All language subtitles for The Jetty - 01x02 - Episode 2.Organics1080p.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,923 --> 00:00:17,013 In 1835, Charles Darwin went to the Galapagos Islands, 2 00:00:17,013 --> 00:00:20,373 and found the wildlife so tame, 3 00:00:20,373 --> 00:00:24,533 he could pick the birds out of the trees with his hands. 4 00:00:26,013 --> 00:00:29,974 Not because they'd been treated kindly by man, 5 00:00:29,974 --> 00:00:33,173 but because they'd never encountered him. 6 00:00:37,293 --> 00:00:40,193 Darwin had a name for an animal 7 00:00:40,193 --> 00:00:43,123 who had not yet learnt to fear its predator. 8 00:00:46,203 --> 00:00:48,373 Naive prey. 9 00:00:58,844 --> 00:00:59,893 Are you OK? 10 00:01:02,974 --> 00:01:04,333 Yeah. 11 00:01:08,013 --> 00:01:10,683 You're not stressing over this, then? 12 00:01:14,933 --> 00:01:16,563 Was she his ex? 13 00:01:19,893 --> 00:01:21,533 No. 14 00:01:21,533 --> 00:01:24,043 Then, why are you being so weird about it? 15 00:01:26,403 --> 00:01:29,573 Amy Knightly went missing the day after that photo was taken, 16 00:01:29,573 --> 00:01:31,293 and then she was never seen again. 17 00:01:32,893 --> 00:01:34,094 Oh, my God. 18 00:01:39,763 --> 00:01:41,293 Were you friends with her? 19 00:01:44,094 --> 00:01:45,403 No. 20 00:01:48,173 --> 00:01:49,253 Poor Dad. 21 00:01:53,613 --> 00:01:55,683 I just can't believe he never told me. 22 00:02:19,763 --> 00:02:21,893 What's this, a dawn raid? 23 00:02:21,893 --> 00:02:24,293 Miranda Ashby's had her baby. I thought you'd want to know. 24 00:02:24,293 --> 00:02:26,123 You know, now that we're sharing. 25 00:02:26,123 --> 00:02:29,173 Yeah, I'd prefer to have known in about two hours. 26 00:02:29,173 --> 00:02:30,483 Do come in. 27 00:02:35,533 --> 00:02:37,763 So what now? 28 00:02:39,653 --> 00:02:41,653 Well, there's no guarantee either of them'll survive. 29 00:02:41,653 --> 00:02:44,214 And Miranda's abuser will get away with it. 30 00:02:44,214 --> 00:02:46,214 Not if you tell me who the other girl is. 31 00:02:46,214 --> 00:02:47,653 You know I can't do that. 32 00:02:59,373 --> 00:03:01,653 So how does your podcast work, then? 33 00:03:01,653 --> 00:03:05,683 You look for evidence, then try and decide who's guilty? 34 00:03:05,683 --> 00:03:07,114 Amy's a missing person. 35 00:03:07,114 --> 00:03:09,503 We don't know if anyone's guilty. Yeah, that's true. 36 00:03:10,833 --> 00:03:12,673 The theory was that she'd run away. 37 00:03:12,673 --> 00:03:13,833 A theory. 38 00:03:15,833 --> 00:03:17,063 You have another one? 39 00:03:18,503 --> 00:03:19,783 I do. 40 00:03:21,673 --> 00:03:23,423 You want to tell me what it is? 41 00:03:23,423 --> 00:03:26,343 You are very curious, Detective Manning. 42 00:03:28,193 --> 00:03:30,703 I went to the same school as Amy. 43 00:03:30,703 --> 00:03:33,753 Mm. Did you ever meet her? 44 00:03:33,753 --> 00:03:34,913 No. 45 00:03:35,953 --> 00:03:37,343 No, I was in the year above. 46 00:03:38,913 --> 00:03:40,833 And she hadn't been there that long. 47 00:03:40,833 --> 00:03:42,673 We knew some of the same people, though. 48 00:03:42,673 --> 00:03:43,953 Like who? 49 00:03:45,033 --> 00:03:46,913 Teachers. 50 00:03:46,913 --> 00:03:48,143 Hmm. 51 00:03:53,114 --> 00:03:55,063 I could be a sounding board, if you like. 52 00:03:56,263 --> 00:03:57,343 How about... 53 00:03:59,593 --> 00:04:01,903 ...an interview? 54 00:04:01,903 --> 00:04:04,703 Oh, I'm not sure I know enough to be that interesting. 55 00:04:04,703 --> 00:04:06,234 Colour and context. 56 00:04:06,234 --> 00:04:08,234 And my 12-year-old boss would lose her dummy. 57 00:04:08,234 --> 00:04:09,833 Then I'll disguise your voice. 58 00:04:14,143 --> 00:04:16,033 I should go. 59 00:04:16,033 --> 00:04:17,753 Suit yourself. 60 00:04:21,873 --> 00:04:24,783 There was a rumour at the time that Amy's parents had taken out 61 00:04:24,783 --> 00:04:26,623 a life insurance policy in her name. 62 00:04:28,263 --> 00:04:29,543 They were short on money. 63 00:04:30,903 --> 00:04:32,153 Hold on. 64 00:04:36,033 --> 00:04:40,234 An eyewitness had Amy walking towards the lake 65 00:04:40,234 --> 00:04:42,703 the evening she went missing. 66 00:04:42,703 --> 00:04:45,513 Given that, you would think they'd have searched it. 67 00:04:45,513 --> 00:04:47,234 You've seen the case file? 68 00:04:50,673 --> 00:04:52,543 Is there a person of interest? 69 00:04:52,543 --> 00:04:55,673 There are some people who interest me. 70 00:04:55,673 --> 00:04:57,343 What, more than one? 71 00:04:57,343 --> 00:04:59,473 It's an eight-hour podcast. 72 00:04:59,473 --> 00:05:01,903 So, what, you're going to parade each of them 73 00:05:01,903 --> 00:05:04,623 across the internet, whether they are guilty or not? 74 00:05:04,623 --> 00:05:05,783 That's so wrong. 75 00:05:05,783 --> 00:05:08,473 Erm, I'll tell you what's so wrong 76 00:05:08,473 --> 00:05:10,393 is a kid going missing 77 00:05:10,393 --> 00:05:12,903 and no-one bothering to look for her. Mm-hm. 78 00:05:15,063 --> 00:05:17,343 And you're doing this for Amy, are you? 79 00:05:19,063 --> 00:05:21,423 "She wasn't without her faults." 80 00:05:21,423 --> 00:05:25,513 That's what Amy's headteacher told the local newspaper. 81 00:05:25,513 --> 00:05:29,423 And I'm guessing you know what faults she was talking about. 82 00:05:30,703 --> 00:05:32,234 She was sexually mature. 83 00:05:32,234 --> 00:05:33,673 Yeah. 84 00:05:33,673 --> 00:05:35,513 She fucked about and she found out. 85 00:05:36,593 --> 00:05:40,183 That's what Mrs Cawdor was getting at, right? 86 00:05:40,183 --> 00:05:42,033 Why do women do that? 87 00:05:43,234 --> 00:05:44,513 Fear? 88 00:05:44,513 --> 00:05:45,984 You know, "If I don't act like her", 89 00:05:45,984 --> 00:05:48,423 "then, it can't happen to me." I get it. 90 00:05:48,423 --> 00:05:49,873 Oh. 91 00:05:49,873 --> 00:05:52,473 Mrs Cawdor write you a nice UCAS, did she? 92 00:05:52,473 --> 00:05:54,593 Yeah, she does not deserve to go to podcast prison. 93 00:05:54,593 --> 00:05:56,873 Eh, we'll see. 94 00:05:58,234 --> 00:06:00,263 Are you going to tell me who your suspects are or not? 95 00:06:00,263 --> 00:06:02,873 Erm... not. 96 00:06:02,873 --> 00:06:04,873 You've had too many spoilers already. 97 00:06:30,073 --> 00:06:31,343 Kitty! 98 00:06:34,153 --> 00:06:35,703 Let's get inside. 99 00:06:40,263 --> 00:06:41,543 I need you to be quiet. 100 00:06:44,104 --> 00:06:45,593 Sh, sh, sh, sh, sh! 101 00:06:45,593 --> 00:06:47,393 Amy, please. 102 00:06:56,073 --> 00:06:58,543 Maybe I should go and speak to Sheena on my own. 103 00:06:59,873 --> 00:07:01,183 Yeah, go on, then. 104 00:07:02,603 --> 00:07:04,733 You make no sense to me, Manning. 105 00:07:04,733 --> 00:07:06,493 I thought you'd be desperate to get back in there. 106 00:07:06,493 --> 00:07:08,683 I'm a riddle, wrapped in an enigma, 107 00:07:08,683 --> 00:07:10,903 wrapped in inexpensive office wear. 108 00:07:14,313 --> 00:07:15,823 Right, I'll see you in a bit. 109 00:07:17,104 --> 00:07:18,543 Toodle-oo. 110 00:07:24,393 --> 00:07:26,234 Central records, how can I help? 111 00:07:26,234 --> 00:07:28,593 Hi, I'm looking for a 2007 case file. 112 00:07:28,593 --> 00:07:29,743 Number? 113 00:07:29,743 --> 00:07:32,903 I don't have it, actually, but the name is Amy Knightly. 114 00:07:32,903 --> 00:07:36,743 Kilo, November, India, Golf, Hotel, Tango, Lima, Yankee. 115 00:07:36,743 --> 00:07:38,313 Yes, that's available. 116 00:07:38,313 --> 00:07:40,104 Erm, could I pick it up today? 117 00:07:40,104 --> 00:07:43,104 Certainly. What's the name of the requesting officer? 118 00:07:43,104 --> 00:07:44,984 Detective Constable Ember Manning. 119 00:07:46,263 --> 00:07:47,713 It needs to be a Sergeant or above. 120 00:07:49,073 --> 00:07:50,713 Ah, oh, yeah, actually, 121 00:07:50,713 --> 00:07:53,829 I'm requesting on behalf of DS Lawley. 122 00:07:53,829 --> 00:07:55,779 In that case, I'll need to speak to her. 123 00:07:55,779 --> 00:07:57,940 Or she can drop me an email if that's easier. 124 00:07:59,269 --> 00:08:00,339 Sure. 125 00:08:00,339 --> 00:08:01,419 Fuck you very much. 126 00:08:01,419 --> 00:08:02,469 What? 127 00:08:09,219 --> 00:08:10,749 Go on, you heard her. 128 00:08:10,749 --> 00:08:12,269 How long's she got to be here? 129 00:08:12,269 --> 00:08:13,669 I thought you were staying put. 130 00:08:13,669 --> 00:08:15,339 I'm not sure how long. 131 00:08:15,339 --> 00:08:17,060 Go on, I'm waiting. 132 00:08:17,060 --> 00:08:18,339 For what? 133 00:08:18,339 --> 00:08:19,989 I'm just trying to imagine how you'd say it. 134 00:08:19,989 --> 00:08:23,190 Ellis is looking very loved-up about his, checks notes, 135 00:08:23,190 --> 00:08:24,579 step-second-cousin. 136 00:08:24,579 --> 00:08:26,979 If you're thinking it, you don't need me to say it. 137 00:08:26,979 --> 00:08:30,389 Would it be so terrible if Ellis were the father? 138 00:08:30,389 --> 00:08:33,389 Hmm, well, it would save the baby on Christmas cards. 139 00:08:33,389 --> 00:08:34,629 She's tiny... 140 00:08:34,629 --> 00:08:37,190 "Dear Great-Uncle-Grandad Brad." 141 00:08:38,669 --> 00:08:39,909 What are you doing? 142 00:08:39,909 --> 00:08:43,060 Sometimes they list the due date, as well as the birth date, 143 00:08:43,060 --> 00:08:46,469 which would tell us when the baby was conceived. 144 00:08:46,469 --> 00:08:48,060 And? 145 00:08:48,060 --> 00:08:49,219 Sheena. 146 00:08:55,469 --> 00:08:56,979 How's Miranda? 147 00:08:56,979 --> 00:08:59,419 Ah, she's gone for a CT. 148 00:08:59,419 --> 00:09:01,779 So, hopefully we'll know more after that. 149 00:09:04,219 --> 00:09:05,979 We need a witness statement, Sheena. 150 00:09:05,979 --> 00:09:07,190 Only about the fall. 151 00:09:07,190 --> 00:09:09,909 Unless there's... anything else? 152 00:09:13,699 --> 00:09:15,749 Dr Warrington. Paging Dr Warrington. 153 00:09:15,749 --> 00:09:16,779 Ta. 154 00:09:22,499 --> 00:09:25,499 Do you remember that toddler group at the community center? 155 00:09:27,310 --> 00:09:29,339 What, Monkey Movement? 156 00:09:29,339 --> 00:09:30,419 Yeah. 157 00:09:34,310 --> 00:09:36,549 You weren't much more than a kid yourself. 158 00:09:36,549 --> 00:09:38,259 Still the best mum there. 159 00:09:38,259 --> 00:09:39,829 EMBER SCOFFS Hardly. 160 00:09:42,469 --> 00:09:43,979 Mack came with you a few times. 161 00:09:46,310 --> 00:09:48,949 The three of you were like something from a magazine. 162 00:09:54,419 --> 00:09:55,829 There are bits of my life... 163 00:09:57,469 --> 00:09:58,689 ...of Miranda's life... 164 00:10:00,180 --> 00:10:01,409 ...that are so... 165 00:10:03,769 --> 00:10:04,939 “ugh/- 166 00:10:08,609 --> 00:10:10,609 She's probably going to die, Ember, 167 00:10:10,609 --> 00:10:13,249 and it feels like the kindest thing I can do for her... 168 00:10:14,889 --> 00:10:18,119 ...is to let those bits die, too. 169 00:10:27,869 --> 00:10:29,509 Then, that's what you should do. 170 00:11:12,589 --> 00:11:13,979 Taser! Taser! Taser! 171 00:11:13,979 --> 00:11:15,749 Jesus fuck, Mum! 172 00:11:15,749 --> 00:11:17,310 The door was open. 173 00:11:17,310 --> 00:11:19,029 Where the hell did you get that? 174 00:11:19,029 --> 00:11:21,799 Barbara Chapman's son bought a job lot off the dark Web. 175 00:11:22,969 --> 00:11:25,829 You are going to end up in jail, you do know that, don't you? 176 00:11:25,829 --> 00:11:28,389 Perhaps that's where I'll have my lesbian fling. 177 00:11:28,389 --> 00:11:30,509 You don't actually have to go to jail to meet a lesbian, 178 00:11:30,509 --> 00:11:34,029 but, yeah, sure, if that's your fantasy. 179 00:11:34,029 --> 00:11:35,279 What are you doing? 180 00:11:35,279 --> 00:11:36,799 I want my albums back. 181 00:11:36,799 --> 00:11:38,749 Good. They're taking up space. 182 00:11:38,749 --> 00:11:39,979 Oh, I'm sorry. 183 00:11:39,979 --> 00:11:42,259 Do you want more room for your illicit weapons? 184 00:11:47,539 --> 00:11:49,259 That was out the front here. 185 00:11:49,259 --> 00:11:51,180 Your indie phase. 186 00:11:51,180 --> 00:11:52,869 Arctic Foxes. 187 00:11:52,869 --> 00:11:54,139 Arctic Monkeys. 188 00:11:54,139 --> 00:11:55,869 Whatever happened to them? 189 00:11:55,869 --> 00:11:58,339 They got replaced by Monkey Movement. 190 00:12:01,589 --> 00:12:02,979 I was so young. 191 00:12:06,669 --> 00:12:08,589 Love doesn't always play by the rules. 192 00:12:10,139 --> 00:12:12,310 You didn't know it was love. 193 00:12:12,310 --> 00:12:13,419 I knew. 194 00:12:15,669 --> 00:12:17,699 And Dad would've thought Mack was a wrong 'un. 195 00:12:17,699 --> 00:12:19,639 Your dad thought vegetarians were wrong 'uns. 196 00:12:19,639 --> 00:12:21,529 Yeah, he would've asked questions. 197 00:12:21,529 --> 00:12:23,669 Am I being accused of something, Ember? 198 00:12:24,819 --> 00:12:28,389 No. I am just struggling to imagine Hannah bringing home 199 00:12:28,389 --> 00:12:31,339 a grown man and me being entirely fine with it. 200 00:12:32,509 --> 00:12:34,389 Well, what does it matter now? 201 00:12:34,389 --> 00:12:36,419 It was a happy marriage. 202 00:12:36,419 --> 00:12:39,060 You have a lovely daughter. 203 00:12:39,060 --> 00:12:41,749 Plus, Hannah is 15 and you were 17... 204 00:12:41,749 --> 00:12:44,310 16. You'd turned 17. 205 00:12:44,310 --> 00:12:45,869 Hence the bubbles. 206 00:12:45,869 --> 00:12:47,310 That was my birthday? 207 00:12:47,310 --> 00:12:50,509 It was the day after. And you were hungover. 208 00:12:50,509 --> 00:12:52,669 You'd only met Malachy a couple of weeks earlier, 209 00:12:52,669 --> 00:12:54,589 and he couldn't make your actual birthday, 210 00:12:54,589 --> 00:12:56,459 so I did you a little dinner party. 211 00:12:56,459 --> 00:12:58,869 None of us got to bed till the small hours. 212 00:12:58,869 --> 00:13:01,869 What, Mack stayed here the night Amy Knightly went missing? 213 00:13:03,459 --> 00:13:05,539 And what's that got to do with anything? 214 00:13:11,060 --> 00:13:12,310 Erm, no, there's a... 215 00:13:12,310 --> 00:13:14,619 There's a podcaster in town investigating it. 216 00:13:16,259 --> 00:13:18,459 It's about time the father's lie came out. 217 00:13:18,459 --> 00:13:19,819 What? 218 00:13:20,819 --> 00:13:22,339 Oh, God. 219 00:13:22,339 --> 00:13:24,419 Don't tell me you've been talking to Amy Knightly. 220 00:13:24,419 --> 00:13:25,819 You know that's not what it's like. 221 00:13:25,819 --> 00:13:29,949 But, yes, I have been in her space, actually. 222 00:13:29,949 --> 00:13:32,310 Hmm. And she told you her dad killed her? 223 00:13:32,310 --> 00:13:35,389 No. She just made it known that he lied. 224 00:13:35,389 --> 00:13:36,589 About what? 225 00:13:36,589 --> 00:13:38,389 I didn't interview her under caution, Ember. 226 00:13:38,389 --> 00:13:40,099 I just know what they want me to know. 227 00:13:40,099 --> 00:13:43,169 But she doesn't want you to know what actually happened to her? 228 00:13:43,169 --> 00:13:45,559 The messages can be difficult to interpret. 229 00:13:45,559 --> 00:13:46,689 Mm-hm. 230 00:13:49,999 --> 00:13:52,839 I've been in Mack's space, too, recently. 231 00:13:54,639 --> 00:13:55,839 Oh, yeah? 232 00:13:56,919 --> 00:13:58,479 What did he really want you to know? 233 00:13:58,479 --> 00:14:01,889 That bollock cancer is a pain in the bollocks? 234 00:14:01,889 --> 00:14:04,330 He wants you to know he doesn't mind you moving on. 235 00:14:11,969 --> 00:14:13,689 That doesn't sound like Mack. 236 00:14:13,689 --> 00:14:15,759 He understands that you have needs. 237 00:14:16,919 --> 00:14:17,999 Needs? 238 00:14:17,999 --> 00:14:19,330 Widow's fire. 239 00:14:19,330 --> 00:14:21,889 I was insatiable after your father died. 240 00:14:21,889 --> 00:14:24,200 I am not having this conversation. 241 00:14:26,049 --> 00:14:27,330 Get rid of the Taser, Mum. 242 00:14:30,049 --> 00:14:31,759 Mmm, potato waffles! 243 00:14:32,759 --> 00:14:34,450 That smell is so Dad! 244 00:14:34,450 --> 00:14:36,169 Mmm, his favourite. 245 00:14:38,759 --> 00:14:40,609 Mm, look at you two! 246 00:14:42,359 --> 00:14:44,759 You know, apparently, we were like something out of a magazine. 247 00:14:45,919 --> 00:14:47,999 Well, it's nice to see him up there. 248 00:14:52,759 --> 00:14:54,689 I was wondering... Hmm? 249 00:14:54,689 --> 00:14:56,609 ...how you might want to mark the anniversary. 250 00:14:58,330 --> 00:14:59,529 Erm... 251 00:15:00,689 --> 00:15:02,279 Tequila shots and cocaine? 252 00:15:02,279 --> 00:15:03,729 I was thinking maybe it's about time 253 00:15:03,729 --> 00:15:05,039 that we did something with the ashes. 254 00:15:06,719 --> 00:15:08,330 You're right, he has been on top of your wardrobe 255 00:15:08,330 --> 00:15:09,559 a bit too long. 256 00:15:11,609 --> 00:15:13,089 What, you thinking just us, or...? 257 00:15:14,330 --> 00:15:16,919 No. No, let's make a fuss. 258 00:15:18,200 --> 00:15:19,359 OK. 259 00:15:19,359 --> 00:15:21,839 And I'm going to give you a lift into school this morning. 260 00:15:21,839 --> 00:15:23,089 How come? 261 00:16:09,619 --> 00:16:11,659 When I first left home, I... 262 00:16:11,659 --> 00:16:13,539 I had this flatmate, Danielle. 263 00:16:15,459 --> 00:16:17,819 She was very attractive and... 264 00:16:17,819 --> 00:16:20,430 She had these stomach muscles, you know? 265 00:16:20,430 --> 00:16:21,949 Mum, I'm going to be late. 266 00:16:24,149 --> 00:16:26,899 She'd leave her door open when she was getting changed. 267 00:16:29,349 --> 00:16:30,509 Because, for girls like that, 268 00:16:30,509 --> 00:16:32,789 even putting on their jeans is a performance. 269 00:16:34,430 --> 00:16:37,789 And it can seem like they're putting on that performance just for you. 270 00:16:38,819 --> 00:16:40,149 Maybe they are, in that moment. 271 00:16:41,989 --> 00:16:43,180 But they don't mean it. 272 00:16:45,149 --> 00:16:46,659 Danielle had a boyfriend. 273 00:16:48,259 --> 00:16:49,619 Do you see what I'm saying? 274 00:16:52,899 --> 00:16:54,149 You were a dry run. 275 00:17:01,739 --> 00:17:03,099 SHE SIGHS Oh, God. 276 00:17:21,180 --> 00:17:22,789 My husband was a sailor. 277 00:17:23,989 --> 00:17:26,069 You know, they say sports cars are phallic, 278 00:17:26,069 --> 00:17:28,619 but...| actually think it's boats. 279 00:17:28,619 --> 00:17:31,259 You want to try Freudian psychoanalysis, do you? 280 00:17:31,259 --> 00:17:33,369 No. I do not. 281 00:17:33,369 --> 00:17:34,899 I'm glad I bumped into you, actually, 282 00:17:34,899 --> 00:17:37,869 because I am not going to be able to make it to our session. 283 00:17:37,869 --> 00:17:39,149 That's OK, we can rearrange. 284 00:17:39,149 --> 00:17:41,149 No, I mean, at all, again. 285 00:17:42,459 --> 00:17:43,939 You're having the wobble. 286 00:17:45,180 --> 00:17:46,430 The wobble? Yeah. 287 00:17:46,430 --> 00:17:49,459 It's the bit when people realise that therapy is going to be painful. 288 00:17:49,459 --> 00:17:51,349 It usually comes a couple of sessions in, 289 00:17:51,349 --> 00:17:53,739 but clearly you're precocious. 290 00:17:53,739 --> 00:17:55,349 What if it's actually the bit where people realise 291 00:17:55,349 --> 00:17:58,149 that they're looking for problems that just aren't there? 292 00:17:58,149 --> 00:17:59,579 I don't think it is. 293 00:18:00,819 --> 00:18:04,269 Sorry I've wasted your time. No, not at all. 294 00:18:04,269 --> 00:18:07,539 I do this job because I find people fascinating. 295 00:18:07,539 --> 00:18:13,659 So, thank you for giving me even a brief insight into Ember world. 296 00:18:15,579 --> 00:18:16,819 Ember world? 297 00:18:16,819 --> 00:18:18,509 Hmm. 298 00:18:27,379 --> 00:18:29,509 Have you come to invite me out to lunch? 299 00:18:29,509 --> 00:18:31,939 I've come to ask if you want to scatter some ashes. 300 00:18:33,579 --> 00:18:36,430 We were going to do it on the anniversary. 301 00:18:36,430 --> 00:18:38,219 I'd be honoured. 302 00:18:38,219 --> 00:18:39,629 Where are you thinking? 303 00:18:40,909 --> 00:18:42,599 Mack wanted to do it on the jetty. 304 00:18:43,709 --> 00:18:46,149 Well, he certainly made plenty of memories there. 305 00:18:46,149 --> 00:18:47,659 Yeah. 306 00:18:52,819 --> 00:18:54,099 Who's your man out there? 307 00:18:56,069 --> 00:18:57,659 Oh, Casey? 308 00:18:57,659 --> 00:19:00,099 My therapist. Well, ex-therapist. 309 00:19:00,099 --> 00:19:01,539 We broke up. 310 00:19:01,539 --> 00:19:02,859 He kept the couch. 311 00:19:02,859 --> 00:19:04,819 Very friendly between you. 312 00:19:04,819 --> 00:19:06,579 My therapist, Arj. 313 00:19:06,579 --> 00:19:09,739 Hey, where women see barriers, men see challenges. 314 00:19:11,119 --> 00:19:14,729 Consider me your very own arsehole detector. 315 00:19:14,729 --> 00:19:16,649 I can detect my own arseholes, thank you very much. 316 00:19:16,649 --> 00:19:17,809 I know. 317 00:19:19,369 --> 00:19:22,450 I promised Mack I'd watch over his girls. 318 00:19:22,450 --> 00:19:24,039 So that's what I have to do. 319 00:19:52,039 --> 00:19:54,599 Why are you ignoring my messages? 320 00:19:54,599 --> 00:19:56,159 I've been busy. 321 00:19:56,159 --> 00:19:58,519 What, with your packed social calendar? 322 00:20:00,759 --> 00:20:02,799 You know Malachy has to stay a secret, don't you? 323 00:20:03,929 --> 00:20:05,239 Yeah, I'm not stupid. 324 00:20:16,649 --> 00:20:18,839 But I've got space for more than one. 325 00:20:26,239 --> 00:20:27,479 Are you coming? 326 00:20:43,959 --> 00:20:46,959 Why would we reopen a misper from 17 years ago? 327 00:20:46,959 --> 00:20:48,879 Because Amy Knightly was a child. 328 00:20:48,879 --> 00:20:50,759 And maybe we could be forgiven for not finding her 329 00:20:50,759 --> 00:20:52,159 if we'd actually bothered to look. 330 00:20:52,159 --> 00:20:53,839 I was in primary school at the time, Manning. 331 00:20:53,839 --> 00:20:55,039 I think I'm in the clear. 332 00:20:55,039 --> 00:20:56,289 Look, she deserves to be found. 333 00:20:56,289 --> 00:20:58,479 And you think there'll be an appetite for that upstairs, do you? 334 00:20:58,479 --> 00:21:00,320 Well, maybe there would be if they knew 335 00:21:00,320 --> 00:21:01,879 there was a podcaster investigating it. 336 00:21:01,879 --> 00:21:03,209 What podcaster? 337 00:21:03,209 --> 00:21:05,239 Riz Samuel. Look her up. 338 00:21:05,239 --> 00:21:08,009 She's got form for highlighting police fuck-ups. 339 00:21:08,009 --> 00:21:10,239 I'll mention it to Morgan. 340 00:21:10,239 --> 00:21:13,849 In the meantime, Hitch and I could do a bit of a review, 341 00:21:13,849 --> 00:21:15,209 see where we're vulnerable. 342 00:21:15,209 --> 00:21:17,849 In the meantime, you can get down to the Waterfront. 343 00:21:17,849 --> 00:21:20,039 The local business alliance has expressed concerns 344 00:21:20,039 --> 00:21:22,239 with our lack of action around shoplifting. 345 00:21:22,239 --> 00:21:25,209 Surely a uniformed officer would make a better scarecrow? 346 00:21:25,209 --> 00:21:27,119 You can wear a uniform if you'd like. 347 00:21:30,289 --> 00:21:31,759 Meow. 348 00:21:34,289 --> 00:21:35,570 All right, come on. 349 00:21:39,440 --> 00:21:40,799 En Hannah! 350 00:21:42,079 --> 00:21:43,719 You did not leave the house looking like that. 351 00:21:43,719 --> 00:21:44,879 I mean, I think she looks hot. 352 00:21:45,929 --> 00:21:47,519 Er, what do you think, Hitch? 353 00:21:47,519 --> 00:21:50,289 Oh, I'm absolutely not getting involved. 354 00:21:50,289 --> 00:21:52,570 You know you don't need to — You do know that? 355 00:21:52,570 --> 00:21:54,320 I know, because I'm perfect the way I am? 356 00:21:54,320 --> 00:21:55,759 Yes. You all are. 357 00:21:55,759 --> 00:21:57,719 It's the pop stars and porn that isn't normal... 358 00:21:57,719 --> 00:21:59,119 Mum! Never say that again. 359 00:21:59,119 --> 00:22:00,599 What, porn? Porn. 360 00:22:03,519 --> 00:22:05,079 Look, I've already told you that it wasn't me! 361 00:22:05,079 --> 00:22:06,289 It wasn't! 362 00:22:08,399 --> 00:22:10,320 Isn't that Ellis Ashby's car? 363 00:22:10,320 --> 00:22:11,879 - Dunno. - Yeah. 364 00:22:13,289 --> 00:22:14,440 Who's the girl? 365 00:22:15,719 --> 00:22:16,959 I didn't do it... 366 00:22:16,959 --> 00:22:18,879 I dunno. She's, erm, the year below us. 367 00:22:19,959 --> 00:22:21,719 Get in the car. 368 00:22:31,039 --> 00:22:33,799 Sheena... Sheena, I was wrong. 369 00:22:33,799 --> 00:22:35,209 If someone has abused Miranda, 370 00:22:35,209 --> 00:22:37,239 then the chances are he's going to go on to abuse other girls. 371 00:22:37,239 --> 00:22:39,289 He has to be exposed. 372 00:22:39,289 --> 00:22:40,489 Whoever he is. 373 00:22:43,129 --> 00:22:45,159 You've been asked to stay away. 374 00:22:45,159 --> 00:22:47,849 Yeah, and yet something keeps drawing me back here. 375 00:22:47,849 --> 00:22:49,209 Ember was just leaving. 376 00:22:50,599 --> 00:22:51,719 Please. 377 00:22:53,679 --> 00:22:55,399 Yeah. 378 00:22:55,399 --> 00:22:56,719 Yeah, for now. 379 00:22:59,719 --> 00:23:00,999 What have you said? 380 00:23:00,999 --> 00:23:02,239 Nothing. 381 00:23:17,749 --> 00:23:19,489 I saw Brad Ashby with a girl. 382 00:23:20,879 --> 00:23:24,599 If it was your source, she's potentially in danger. 383 00:23:24,599 --> 00:23:28,129 You want me to do your job for you? 384 00:23:28,129 --> 00:23:29,959 I want us to share. 385 00:23:29,959 --> 00:23:31,519 But all of it. 386 00:23:31,519 --> 00:23:34,039 If you really care about Amy Knightly, 387 00:23:34,039 --> 00:23:35,519 then let me help you find her. 388 00:23:38,570 --> 00:23:41,440 What do you think you can do that I can't? 389 00:23:41,440 --> 00:23:42,929 I have a warrant card, 390 00:23:42,929 --> 00:23:44,719 that gives me access to people and places 391 00:23:44,719 --> 00:23:46,440 that a Twitter profile doesn't. 392 00:23:46,440 --> 00:23:48,849 It's not in my interest for the police to open this 393 00:23:48,849 --> 00:23:51,129 before my podcast comes out. 394 00:23:51,129 --> 00:23:53,639 Who said anything about the police reopening it? 395 00:24:04,409 --> 00:24:05,719 I want to see the case file. 396 00:24:05,719 --> 00:24:07,599 So you can arrest me for having it? 397 00:24:07,599 --> 00:24:09,679 No, I'm not going to do that. Hmm. 398 00:24:12,639 --> 00:24:16,079 Let's treat this like a first date, shall we? 399 00:24:17,570 --> 00:24:19,779 Take it nice and slow. 400 00:24:24,330 --> 00:24:28,589 So, I'm struggling to track down the witness 401 00:24:28,589 --> 00:24:32,199 who saw Amy walking to the lake the evening she went missing. 402 00:24:32,199 --> 00:24:33,589 They're not at the same address? 403 00:24:33,589 --> 00:24:34,919 I don't have an address. 404 00:24:34,919 --> 00:24:36,349 It should be on the witness statement. 405 00:24:36,349 --> 00:24:37,859 There is no witness statement. 406 00:24:37,859 --> 00:24:39,859 Then, how do you know there's a witness? 407 00:24:53,789 --> 00:24:58,039 A guy called Mohammed called up and said he saw her. 408 00:24:58,039 --> 00:24:59,949 Initials FF. 409 00:24:59,949 --> 00:25:01,949 The number no longer exists 410 00:25:01,949 --> 00:25:04,509 and I can't find any details for him. 411 00:25:04,509 --> 00:25:05,709 They're not initials. 412 00:25:05,709 --> 00:25:08,039 FF means frequent flyer. 413 00:25:08,039 --> 00:25:09,310 Frequent flyer? 414 00:25:09,310 --> 00:25:11,589 Someone who calls in a lot. 415 00:25:11,589 --> 00:25:12,909 A dud? 416 00:25:12,909 --> 00:25:15,909 Not necessarily. But dud or not, 417 00:25:15,909 --> 00:25:17,659 it's odd that there's no witness statement. 418 00:25:17,659 --> 00:25:19,119 It wants following up. 419 00:25:19,119 --> 00:25:21,759 Yeah, Lancashire isn't short of people called Mohammed. 420 00:25:21,759 --> 00:25:23,069 How do I find him? 421 00:25:24,430 --> 00:25:25,659 You don't. 422 00:25:29,229 --> 00:25:31,300 OK, and if YOU find him, 423 00:25:31,300 --> 00:25:33,430 you're going to tell me who he is, are you? 424 00:25:33,430 --> 00:25:34,859 I am. 425 00:25:34,859 --> 00:25:36,949 Right after you show me the case file. 426 00:26:04,989 --> 00:26:07,430 You know, when my dad died, I felt like... 427 00:26:09,349 --> 00:26:10,839 ...I'd lost the only person in the world 428 00:26:10,839 --> 00:26:12,300 who thought I was good enough. 429 00:26:12,300 --> 00:26:13,629 Is this about the make-up? 430 00:26:14,629 --> 00:26:15,869 And about the fact 431 00:26:15,869 --> 00:26:17,680 that you're wearing your dad's jacket. 432 00:26:17,680 --> 00:26:19,430 Playing his guitar. 433 00:26:19,430 --> 00:26:20,869 It's a cool jacket. 434 00:26:22,939 --> 00:26:25,229 Yeah, I'm just saying, I did something similar. 435 00:26:26,869 --> 00:26:28,319 Put myself on display. 436 00:26:30,829 --> 00:26:33,269 I think maybe I was hoping somebody would just scoop me up. 437 00:26:33,269 --> 00:26:36,349 Next thing you know, I'll be accidentally knocked up 438 00:26:36,349 --> 00:26:38,789 by an older guy and my life will be ruined. 439 00:26:38,789 --> 00:26:40,479 Hannah... 440 00:26:41,579 --> 00:26:42,959 ...my life was not ruined. 441 00:26:45,319 --> 00:26:48,759 You weren't even an accident, if you want to know the truth. 442 00:26:48,759 --> 00:26:51,189 You got pregnant on purpose? 443 00:26:51,189 --> 00:26:53,269 At 17? 444 00:26:53,269 --> 00:26:55,069 Well, there'd been so much death. 445 00:26:56,469 --> 00:26:57,909 We'd both lost a parent... 446 00:26:59,709 --> 00:27:03,629 ...so your dad thought we needed some...life, hope. 447 00:27:05,189 --> 00:27:07,680 So, we decided I should come off the pill and... 448 00:27:09,680 --> 00:27:13,069 ...see how the universe responded, and it gave us you. 449 00:27:13,069 --> 00:27:15,039 Why have you never told me this before? 450 00:27:16,189 --> 00:27:17,430 I've never told anyone. 451 00:27:19,909 --> 00:27:22,219 I think maybe I was worried people would judge. 452 00:27:25,399 --> 00:27:26,550 Yeah. 453 00:27:29,579 --> 00:27:31,599 It is a pretty wild thing to do. 454 00:27:35,219 --> 00:27:36,550 Yeah. 455 00:27:56,369 --> 00:27:57,779 You want to come to Ember world? 456 00:27:59,169 --> 00:28:01,169 It's a bit like Disney, but less fun. 457 00:28:10,929 --> 00:28:12,570 Why are you here, Ember? 458 00:28:15,570 --> 00:28:19,289 Honestly, I think it's the job. 459 00:28:21,570 --> 00:28:22,809 Has you seeing demons. 460 00:28:24,289 --> 00:28:25,649 What kind of demons? 461 00:28:30,129 --> 00:28:33,419 I thought, briefly, that... 462 00:28:35,450 --> 00:28:40,879 ...Mack might have been involved in something awful. 463 00:28:40,879 --> 00:28:44,129 |—| know now that... That he wasn't, but... 464 00:28:44,129 --> 00:28:46,570 You're shocked that you could've suspected him? 465 00:29:11,519 --> 00:29:13,289 I can't find any paperwork on this. 466 00:29:14,799 --> 00:29:15,849 Manning? 467 00:29:17,159 --> 00:29:19,339 We're just making some preliminary enquiries. 468 00:29:19,339 --> 00:29:20,799 OK, but has anyone asked us to? 469 00:29:22,209 --> 00:29:23,649 Stay there if you like. 470 00:29:23,649 --> 00:29:26,009 There's a bag of crisps and a can of pop in my bag. 471 00:29:38,409 --> 00:29:39,649 Hello? 472 00:29:39,649 --> 00:29:43,489 Mrs Knightly, I'm DC Ember Manning, this is DC Hitchin. 473 00:29:43,489 --> 00:29:46,049 We'd like to talk to you about your daughter's disappearance, 474 00:29:46,049 --> 00:29:47,700 if that's OK? Oh, God. 475 00:29:49,519 --> 00:29:51,409 Have you found her? 476 00:29:51,409 --> 00:29:52,649 I'm afraid not. 477 00:29:56,339 --> 00:29:59,369 Oh... My husband's spraying the terrace. 478 00:29:59,369 --> 00:30:00,570 I'll go and get him. 479 00:30:00,570 --> 00:30:03,369 DC Hitchin can do that. Can't you, Simon? 480 00:30:03,369 --> 00:30:04,799 Yeah, no problem. 481 00:30:12,289 --> 00:30:16,339 Did you know a podcast journalist was investigating Amy's case? 482 00:30:16,339 --> 00:30:17,539 Oh, God. 483 00:30:17,539 --> 00:30:19,979 Our names will be dragged through the mud again. 484 00:30:19,979 --> 00:30:21,799 People say such cruel things. 485 00:30:23,289 --> 00:30:24,619 The life insurance? 486 00:30:24,619 --> 00:30:27,079 It was a policy taken out in Russell's name, 487 00:30:27,079 --> 00:30:30,329 with an automatic pay-out for the death of a child. 488 00:30:30,329 --> 00:30:32,209 We didn't even know about it. 489 00:30:32,209 --> 00:30:35,570 You were away the weekend Amy went missing? 490 00:30:35,570 --> 00:30:37,619 Yes. At a conference. 491 00:30:40,049 --> 00:30:42,179 Amy was alone with your husband? 492 00:30:42,179 --> 00:30:43,619 That's right. 493 00:30:43,619 --> 00:30:46,979 Apparently she could be... challenging? 494 00:30:46,979 --> 00:30:48,899 Did they ever argue? 495 00:30:48,899 --> 00:30:51,289 Are you suggesting Russell did something to her? 496 00:30:51,289 --> 00:30:54,259 People snap. Men... snap. 497 00:30:54,259 --> 00:30:55,979 Are you married? 498 00:30:55,979 --> 00:30:57,539 Could your husband snap? 499 00:30:58,570 --> 00:31:00,209 Ah... 500 00:31:00,209 --> 00:31:02,009 My husband's dead. 501 00:31:06,929 --> 00:31:09,369 Nobody did anything to Amy. 502 00:31:09,369 --> 00:31:11,570 She said she was going to leave, and she did. 503 00:31:12,799 --> 00:31:15,129 Some people are just born in the wrong place... 504 00:31:16,129 --> 00:31:17,769 ...and they have to rectify that. 505 00:31:19,769 --> 00:31:21,440 Amy took her passport. 506 00:31:22,539 --> 00:31:23,929 She's flying free. 507 00:31:27,719 --> 00:31:28,929 Everything all right? 508 00:31:34,570 --> 00:31:37,209 Amy said she was going out to meet some friends. 509 00:31:40,769 --> 00:31:42,329 Do you know who? 510 00:31:42,329 --> 00:31:43,969 No. 511 00:31:43,969 --> 00:31:46,899 Amy only had one friend. Caitlin. 512 00:31:46,899 --> 00:31:48,649 And she wasn't with her that night. 513 00:31:49,969 --> 00:31:51,849 Was there a boyfriend? 514 00:31:51,849 --> 00:31:53,049 No. 515 00:31:56,049 --> 00:31:57,489 Well, there were boys. 516 00:32:01,129 --> 00:32:02,539 Do you know their names? 517 00:32:04,929 --> 00:32:06,319 They were lowlifes. 518 00:32:08,459 --> 00:32:09,969 Amy knew we wouldn't approve. 519 00:32:17,820 --> 00:32:20,820 So, er, Amy went out at what time? 520 00:32:20,820 --> 00:32:22,249 Between the hours of... 521 00:32:23,409 --> 00:32:25,969 ...five and...eight. 522 00:32:27,099 --> 00:32:28,489 Sorry to be vague. 523 00:32:28,489 --> 00:32:32,289 Er, I don't suppose you remember what she was wearing? 524 00:32:32,289 --> 00:32:34,129 No, sorry, I don't. 525 00:32:34,129 --> 00:32:37,570 And, erm, when did you report that she hadn't come home? 526 00:32:41,289 --> 00:32:43,129 Not until the following morning. 527 00:32:45,539 --> 00:32:47,719 I think I must've fallen asleep quite early. 528 00:32:48,969 --> 00:32:50,639 Amy didn't have a curfew? 529 00:32:52,209 --> 00:32:53,609 My business was failing. 530 00:32:55,049 --> 00:32:56,929 Our marriage was failing and... 531 00:32:58,849 --> 00:33:00,969 ...trying to exert any kind of authority over Amy 532 00:33:00,969 --> 00:33:02,570 was an impossible task. 533 00:33:02,570 --> 00:33:04,289 We did tell her that she couldn't go out, 534 00:33:04,289 --> 00:33:07,049 but she'd go out anyway and, in the end, we just... 535 00:33:08,769 --> 00:33:10,209 I just stopped bothering. 536 00:33:15,539 --> 00:33:17,249 What's wrong with your hands? 537 00:33:19,570 --> 00:33:22,529 Erm, we had Japanese knotweed. 538 00:33:22,529 --> 00:33:24,129 Russell's still haunted by it. 539 00:33:26,129 --> 00:33:27,570 Once you have it, 540 00:33:27,570 --> 00:33:28,999 it's never really gone. 541 00:33:41,209 --> 00:33:42,690 For the insurance to pay out, 542 00:33:42,690 --> 00:33:45,279 Amy must've been declared dead, which means at some point, 543 00:33:45,279 --> 00:33:47,409 you've told a court that you believe that she is. 544 00:33:49,739 --> 00:33:51,969 It doesn't mean that we actually do. 545 00:33:55,639 --> 00:33:56,999 No. 546 00:33:58,969 --> 00:34:00,969 Thank you for your time. 547 00:34:02,099 --> 00:34:03,570 Thank you. 548 00:34:15,459 --> 00:34:17,379 What I need is loyalty, OK? 549 00:34:17,379 --> 00:34:18,690 Hey! 550 00:34:18,690 --> 00:34:20,849 Your dad's home. He'll know we're bunking. 551 00:34:22,999 --> 00:34:24,409 Don't worry. 552 00:34:24,409 --> 00:34:26,279 No... 553 00:34:26,279 --> 00:34:27,639 No! 554 00:34:27,639 --> 00:34:29,329 I'm invisible. 555 00:34:29,329 --> 00:34:31,969 No! If you pull your money out now, Tony, I'm done. 556 00:34:31,969 --> 00:34:33,209 Come on. 557 00:34:33,209 --> 00:34:34,889 I am fucking done! 558 00:35:04,629 --> 00:35:06,629 There's going to be a viewing. 559 00:35:09,399 --> 00:35:10,909 Who's that? 560 00:35:10,909 --> 00:35:13,039 Diane. The estate agent. 561 00:35:14,089 --> 00:35:15,269 She's a cunt. 562 00:35:19,729 --> 00:35:22,439 "We're not selling a house, 563 00:35:22,439 --> 00:35:25,319 "we're selling a lifestyle. 564 00:35:25,319 --> 00:35:30,839 "Ideally the place should smell of baking or bleach. 565 00:35:30,839 --> 00:35:33,909 "But never, ever... 566 00:35:35,009 --> 00:35:36,599 "..blood." 567 00:35:43,419 --> 00:35:45,820 I'm going to see every one of those places. 568 00:35:45,820 --> 00:35:47,570 That'll take you a long time. 569 00:35:47,570 --> 00:35:49,059 Hmm. 570 00:35:49,059 --> 00:35:50,899 If you were a drop of water, 571 00:35:50,899 --> 00:35:53,459 you'd exist forever and travel everywhere eventually. 572 00:35:54,570 --> 00:35:56,139 Is that what you'd like to be? 573 00:35:58,849 --> 00:36:00,539 Everywhere and always. 574 00:36:03,339 --> 00:36:04,539 What about you? 575 00:36:06,099 --> 00:36:07,700 I'd like to be... 576 00:36:10,139 --> 00:36:12,929 ...me, right now. 577 00:36:43,570 --> 00:36:44,929 Fuck... 578 00:36:44,929 --> 00:36:46,489 Fuck. 579 00:36:46,489 --> 00:36:48,179 Jesus. 580 00:36:48,179 --> 00:36:51,129 The Piano Sonata No. 14 by Ludwig van Beethoven. 581 00:36:53,339 --> 00:36:55,379 You've forgotten your knickers. 582 00:36:59,669 --> 00:37:00,739 Why do you do this?! 583 00:37:02,669 --> 00:37:04,619 Why can't you help yourself?! 584 00:37:35,199 --> 00:37:36,969 Superintendant Needham? 585 00:37:38,409 --> 00:37:40,249 Usually just Roy these clays! 586 00:37:41,409 --> 00:37:44,199 I was, uh, hoping to talk to you about your work. 587 00:37:44,199 --> 00:37:45,609 Go on. 588 00:37:45,609 --> 00:37:47,690 Privately, if possible. 589 00:37:47,690 --> 00:37:49,119 Oh, there's no need for that! 590 00:37:49,119 --> 00:37:51,690 There aren't many of my war stories this lot haven't heard. 591 00:37:54,579 --> 00:37:57,199 Why was Hap Lake never searched for Amy Knightly? 592 00:38:00,969 --> 00:38:02,169 Who the fuck are you?! 593 00:38:03,369 --> 00:38:04,479 A journalist. 594 00:38:04,479 --> 00:38:06,329 From where? From podcasts. 595 00:38:06,329 --> 00:38:07,690 Then, I suggest you approach 596 00:38:07,690 --> 00:38:10,729 the Greater Lancs Constabulary press office with your questions. 597 00:38:10,729 --> 00:38:13,169 I know that there was a witness who placed Amy at the lake, 598 00:38:13,169 --> 00:38:15,479 but there is no witness statement and there was no search. 599 00:38:15,479 --> 00:38:16,729 Did you hear what I said? 600 00:38:16,729 --> 00:38:18,049 I'm retired. 601 00:38:18,049 --> 00:38:20,759 I'm not sure how you expect me to recall the details 602 00:38:20,759 --> 00:38:24,119 of some random case from my 40—plus—year career. 603 00:38:24,119 --> 00:38:25,299 Of course, I'm sorry. 604 00:38:25,299 --> 00:38:27,119 Only, I thought maybe you would recall it, 605 00:38:27,119 --> 00:38:28,810 on account of the fact that you were such good friends 606 00:38:28,810 --> 00:38:29,889 with the victim's father. 607 00:38:29,889 --> 00:38:32,039 There is a photo of you both on his sideboard. 608 00:38:33,289 --> 00:38:34,839 Why was the lake never searched? 609 00:38:34,839 --> 00:38:36,119 You shower of shit. 610 00:38:36,119 --> 00:38:39,529 You find half a fact, and you think you have a story. 611 00:38:39,529 --> 00:38:42,449 The so-called witness was a reward hunter. 612 00:38:42,449 --> 00:38:44,449 And when he realised we knew it, 613 00:38:44,449 --> 00:38:45,989 he refused to give his statement. 614 00:38:45,989 --> 00:38:49,960 Turned very aggressive with our officers, as it happens. 615 00:38:49,960 --> 00:38:52,059 Now, like I say, we have a press office 616 00:38:52,059 --> 00:38:55,029 and, more importantly, we have a code of conduct, 617 00:38:55,029 --> 00:38:58,499 which is what separates people like me from people like you. 618 00:39:23,219 --> 00:39:24,969 How can we be sure that he's a witness? 619 00:39:24,969 --> 00:39:27,219 Because if your name's Mohammed and you get arsey with the police, 620 00:39:27,219 --> 00:39:29,009 you're getting done under section 89, 621 00:39:29,009 --> 00:39:32,680 which is what this guy did a few clays after Amy went missing. 622 00:39:32,680 --> 00:39:35,859 Well, he looks like someone who could turn. 623 00:39:35,859 --> 00:39:38,089 He looks about as threatening as candyfloss. 624 00:39:39,449 --> 00:39:42,009 Maybe we should run this by Head Girl first. 625 00:39:42,009 --> 00:39:43,649 She already said no. What? 626 00:39:43,649 --> 00:39:45,930 Manning... 627 00:39:45,930 --> 00:39:47,859 Shit. What are you doing? 628 00:39:47,859 --> 00:39:49,609 Put it up. What...? 629 00:39:49,609 --> 00:39:51,930 Right, if you break that, you're paying for it. 630 00:39:56,649 --> 00:39:58,039 You know there's only one reason 631 00:39:58,039 --> 00:40:00,119 why young couples park in this lay-by? 632 00:40:01,249 --> 00:40:03,399 And it puts people off their kebabs. 633 00:40:04,449 --> 00:40:05,609 What? 634 00:40:08,930 --> 00:40:11,810 So they swagger into my living room, these two young police, 635 00:40:11,810 --> 00:40:14,529 and I start to tell them what I saw on that Friday. 636 00:40:14,529 --> 00:40:15,759 Saturday. 637 00:40:15,759 --> 00:40:17,249 Yeah, that's what they said. 638 00:40:17,249 --> 00:40:20,319 I tell them, "| don't work a Saturday. I saw her Friday." 639 00:40:20,319 --> 00:40:21,930 And they say, "No, no, you're wrong," 640 00:40:21,930 --> 00:40:23,959 "she went missing on the Saturday." 641 00:40:23,959 --> 00:40:26,649 Then they start saying, "You're a liar. You're after the reward." 642 00:40:26,649 --> 00:40:28,609 That's when I lost my rag with them. 643 00:40:28,609 --> 00:40:30,759 I put one of them out the door by his collar. 644 00:40:30,759 --> 00:40:32,680 Got a suspended sentence for that. 645 00:40:32,680 --> 00:40:34,889 Are you sure it was Amy Knightly that you saw? 646 00:40:34,889 --> 00:40:36,399 Yeah, positive. 647 00:40:36,399 --> 00:40:38,729 She was in the paper enough times afterwards. 648 00:40:38,729 --> 00:40:41,089 I'm telling you, I saw her go to the lake. 649 00:40:41,089 --> 00:40:42,499 And then two hours later, 650 00:40:42,499 --> 00:40:44,449 I seen this car come flying out of that lane there 651 00:40:44,449 --> 00:40:46,369 like someone's running from the devil himself. 652 00:40:46,369 --> 00:40:47,609 What kind of car? 653 00:40:47,609 --> 00:40:50,319 Black. Darkish? 654 00:40:50,319 --> 00:40:52,369 Excuse me? 655 00:40:52,369 --> 00:40:53,729 Listen, 656 00:40:53,729 --> 00:40:56,089 I reckon that poor girl met evil that night. 657 00:40:56,089 --> 00:40:58,009 That Friday night. 658 00:41:02,289 --> 00:41:04,680 So, who do we think's going to be right about the night 659 00:41:04,680 --> 00:41:07,089 that Amy Knightly went missing? 660 00:41:07,089 --> 00:41:11,249 The crazy kebab guy or devastated parents? 661 00:41:27,849 --> 00:41:29,849 Amy went missing on the Friday. 662 00:41:31,849 --> 00:41:33,649 You didn't report it till the Sunday. Why? 663 00:41:35,569 --> 00:41:37,779 You've been speaking to the kebab man. 664 00:41:37,779 --> 00:41:39,449 You know about him? 665 00:41:39,449 --> 00:41:40,649 He's wrong. 666 00:41:40,649 --> 00:41:42,810 He was so certain about what he saw. 667 00:41:42,810 --> 00:41:44,779 Whereas you, you don't know 668 00:41:44,779 --> 00:41:46,649 what time she went out, what she was wearing. 669 00:41:46,649 --> 00:41:48,009 It's like it didn't happen at all. 670 00:41:48,009 --> 00:41:49,729 It did happen. You weren't here. 671 00:41:49,729 --> 00:41:51,039 Of course I was bloody here! 672 00:41:51,039 --> 00:41:52,889 I think your wife went away 673 00:41:52,889 --> 00:41:55,369 and you took the opportunity to go away too. 674 00:41:55,369 --> 00:41:57,089 Only, when you came back, Amy was gone, 675 00:41:57,089 --> 00:41:58,680 and rather than admit that you left her, 676 00:41:58,680 --> 00:42:00,399 you made up a story... Get out! 677 00:42:00,399 --> 00:42:01,729 Only, you picked the wrong day. 678 00:42:01,729 --> 00:42:04,779 Get out! Were you having an affair, Russell? 679 00:42:04,779 --> 00:42:06,489 Is that why you lied? 680 00:42:09,419 --> 00:42:11,009 It didn't matter. 681 00:42:13,930 --> 00:42:15,810 Amy's passport was gone. 682 00:42:17,319 --> 00:42:20,509 It was just Amy being Amy, looking for attention. 683 00:42:20,509 --> 00:42:22,829 But then she didn't come back. 684 00:42:24,429 --> 00:42:27,019 And I realised that it did matter. 685 00:42:31,369 --> 00:42:33,009 You don't think she ran away? 686 00:42:34,149 --> 00:42:35,989 I found the passport. 687 00:42:39,299 --> 00:42:41,189 It had slipped down behind the bureau. 688 00:42:41,189 --> 00:42:43,499 What's going on? 689 00:42:45,939 --> 00:42:47,829 It's all right, darling. 690 00:42:49,859 --> 00:42:50,989 Please... 691 00:42:52,069 --> 00:42:53,859 ...don't tell my wife. 692 00:42:53,859 --> 00:42:55,399 It's coming out. 693 00:42:57,790 --> 00:43:00,469 You have a very small window in which to tell her. 694 00:43:09,829 --> 00:43:11,549 It's all right, darling. 695 00:43:15,629 --> 00:43:16,939 Fucking hell. 696 00:43:19,040 --> 00:43:22,549 So Amy went missing on the 14th, not the 15th. That's... 697 00:43:22,549 --> 00:43:24,499 That's pretty big, right? That's huge. 698 00:43:29,040 --> 00:43:31,269 Ah! What are you doing? 699 00:43:31,269 --> 00:43:35,269 Just posting on the group chat that you have just ripped the arse 700 00:43:35,269 --> 00:43:38,219 out of a 17-year-old cold case, so... 701 00:43:38,219 --> 00:43:39,910 ...take your ticket and wait for your kudos. 702 00:43:39,910 --> 00:43:41,299 I don't need any kudos. 703 00:43:41,299 --> 00:43:43,800 Er, yeah, you do, Manning, you really do... 704 00:43:43,800 --> 00:43:46,489 Look, this is not a game, Hitch, so just... 705 00:43:48,239 --> 00:43:50,519 ...grow up, yeah? 706 00:44:18,930 --> 00:44:21,409 Oh, for fuck's sake. 707 00:44:21,409 --> 00:44:22,729 Nicked? 708 00:44:22,729 --> 00:44:24,769 Bullshit, Riz. 709 00:44:24,769 --> 00:44:26,009 Hannah? 710 00:44:27,050 --> 00:44:28,689 Did you take that...? 711 00:44:28,689 --> 00:44:30,649 GAS PS Um, I... 712 00:44:30,649 --> 00:44:32,369 ...didn't expect you to be back so soon. 713 00:44:32,369 --> 00:44:34,879 MUSIC PLAYS Clearly. 714 00:44:34,879 --> 00:44:36,930 Um, this is Troy. 715 00:44:38,159 --> 00:44:40,599 Hello, Troy. 716 00:44:40,599 --> 00:44:42,289 Can we have a quick word? 717 00:44:48,879 --> 00:44:51,079 Mum... Mum, please don't make a big deal of this. 718 00:44:51,079 --> 00:44:53,489 Where's the photo of your dad and Amy Knightly? 719 00:44:53,489 --> 00:44:55,769 What? In my room. 720 00:44:55,769 --> 00:44:57,769 Why did you take it? 721 00:44:57,769 --> 00:45:00,239 Well, I wanted a picture of it. What for? 722 00:45:00,239 --> 00:45:03,599 Chloe's been speaking to this podcaster who wants pictures of Amy. 723 00:45:03,599 --> 00:45:05,569 You sent her the photo? 724 00:45:05,569 --> 00:45:07,979 Yeah. 725 00:45:07,979 --> 00:45:09,079 Oh, my God, 726 00:45:09,079 --> 00:45:11,209 you stupid girl! 727 00:45:11,209 --> 00:45:13,849 That is a photo of your dad with a missing girl 728 00:45:13,849 --> 00:45:15,599 on the night that she went missing. 729 00:45:15,599 --> 00:45:18,079 Well, you said it was the night before. 730 00:45:18,079 --> 00:45:19,569 Yeah, well, it wasn't. 731 00:45:19,569 --> 00:45:22,689 Wh... What does this mean? 732 00:45:22,689 --> 00:45:23,849 Mum... 733 00:45:23,849 --> 00:45:25,849 Mum, please, you are scaring me. 734 00:45:25,849 --> 00:45:27,619 Dad wouldn't have done anything wrong. 735 00:45:27,619 --> 00:45:30,289 Hannah, she has eight hours of a podcast to fill. She is going to 736 00:45:30,289 --> 00:45:32,769 make him into a villain whether he's done anything wrong or not. 737 00:45:32,769 --> 00:45:35,569 Oh, my God. Everything OK? 738 00:45:35,569 --> 00:45:38,619 I heard shouting, which, uh, isn't cool. 739 00:45:38,619 --> 00:45:40,849 Yeah, I'm, uh... I'm going to need you to fuck off, actually. 740 00:45:40,849 --> 00:45:43,329 Mum! Now, please. 741 00:45:43,329 --> 00:45:45,649 Maybe you should come back to mine for a bit. 742 00:45:45,649 --> 00:45:47,009 Let things calm down. 743 00:45:47,009 --> 00:45:49,569 Maybe you should get out of my house before I lose my shit. 744 00:45:51,369 --> 00:45:52,930 Did you hear what I said? 745 00:45:52,930 --> 00:45:57,050 Take your floppy fucking hair and get out of my house. 746 00:45:57,050 --> 00:45:58,329 OK. 747 00:45:59,519 --> 00:46:01,879 I'm going to Nan's. 748 00:46:01,879 --> 00:46:03,879 Hannah". 749 00:46:18,129 --> 00:46:22,609 No authorization to investigate, no case file, 750 00:46:22,609 --> 00:46:25,159 no cautioning of suspects. 751 00:46:25,159 --> 00:46:28,569 But put all that to one side, it's not a bad piece of police work. 752 00:46:29,800 --> 00:46:31,519 Of course, you've no proof 753 00:46:31,519 --> 00:46:33,719 that Russell Knightly lied about the day Amy went missing. 754 00:46:33,719 --> 00:46:35,849 No. No, it's just my hunch. 755 00:46:37,079 --> 00:46:41,079 So, what is it you're hoping for here, Manning? 756 00:46:41,079 --> 00:46:43,359 I think someone should review the case. 757 00:46:43,359 --> 00:46:44,999 Someone? 758 00:46:44,999 --> 00:46:46,849 You spent the day yesterday running around 759 00:46:46,849 --> 00:46:48,930 like a bloodhound with a scent. 760 00:46:48,930 --> 00:46:52,129 Surely this is the part where you beg me to let you run with it. 761 00:46:52,129 --> 00:46:53,800 I've got a full caseload. 762 00:46:55,329 --> 00:46:57,050 What am I missing here? 763 00:46:58,649 --> 00:47:00,129 Nothing. 764 00:47:01,649 --> 00:47:03,439 Right, well, 765 00:47:03,439 --> 00:47:06,969 obviously your hunch falls well short of reasonable suspicion, 766 00:47:06,969 --> 00:47:08,800 so there'll be no full-scale reopening 767 00:47:08,800 --> 00:47:11,209 of the Amy Knightly disappearance. 768 00:47:11,209 --> 00:47:14,159 But we will be putting some search boats on the lake. 769 00:47:14,159 --> 00:47:15,489 What? 770 00:47:16,930 --> 00:47:19,050 Your podcaster started a petition, 771 00:47:19,050 --> 00:47:20,719 and it's gone viral. 772 00:47:20,719 --> 00:47:22,689 The comms team have been tracking it. 773 00:47:22,689 --> 00:47:24,969 It's starting to ruffle a few feathers upstairs. 774 00:47:24,969 --> 00:47:27,930 You're doing a search so you can tweet about it? 775 00:47:27,930 --> 00:47:30,129 Well, the crew had some training hours to get in, 776 00:47:30,129 --> 00:47:32,639 so it's not costing us anything. What about the cost to people 777 00:47:32,639 --> 00:47:34,439 whose lives are going to be turned upside down 778 00:47:34,439 --> 00:47:37,329 when you pull a body out of that lake after 17 years? 779 00:47:37,329 --> 00:47:39,209 This is why we are hated. 780 00:47:40,439 --> 00:47:41,969 DC Manning? 781 00:47:43,329 --> 00:47:46,409 You clearly have some good attributes. 782 00:47:46,409 --> 00:47:50,159 But the sneaking around, the petulant attitude... 783 00:47:50,159 --> 00:47:51,969 It's not going to work for me, 784 00:47:51,969 --> 00:47:54,359 so, please, rein it in. 785 00:48:02,639 --> 00:48:04,439 Somebody's vandalised my car. 786 00:48:04,439 --> 00:48:06,050 Painted "go home" across it. 787 00:48:06,050 --> 00:48:08,249 I'll leave it with you. 788 00:48:08,249 --> 00:48:10,359 I'm starting to understand what it's like to be an immigrant. 789 00:48:10,359 --> 00:48:12,050 OK, we'll take some details. 790 00:48:12,050 --> 00:48:14,079 Has your Pl managed to find anything? 791 00:48:14,079 --> 00:48:16,129 My what? Your private investigator. 792 00:48:16,129 --> 00:48:17,800 We met him at the boat hut the other day. 793 00:48:17,800 --> 00:48:20,999 I don't have a... private investigator. 794 00:48:20,999 --> 00:48:22,849 Who actually does that?! 795 00:48:25,969 --> 00:48:27,800 It's Riz. Leave a message. 796 00:48:27,800 --> 00:48:30,129 Riz, it's Ember Manning. 797 00:48:31,769 --> 00:48:33,159 I know you know who my husband is, 798 00:48:33,159 --> 00:48:34,999 and I know you've had a Pl at the boat hut. 799 00:48:34,999 --> 00:48:38,159 I am... begging you, please, call me. 800 00:48:45,930 --> 00:48:47,649 It's Riz. Leave a message. 801 00:49:13,729 --> 00:49:16,859 I got you something. 802 00:49:16,859 --> 00:49:18,259 Mm! 803 00:49:22,219 --> 00:49:24,139 It's a St Christopher. 804 00:49:24,139 --> 00:49:27,259 It's to keep you safe on your travels. 805 00:49:27,259 --> 00:49:28,859 It's pretty. 806 00:49:36,369 --> 00:49:38,619 Everywhere and always. 807 00:49:38,619 --> 00:49:41,619 And now, never on your own. 808 00:49:50,930 --> 00:49:52,699 I fucking love this song! 809 00:49:59,569 --> 00:50:01,209 No, come on, dance with me! 810 00:50:01,209 --> 00:50:02,950 Ag! Come on. 811 00:50:55,419 --> 00:50:57,099 What are you doing? 812 00:51:00,139 --> 00:51:01,979 The bit I missed. 813 00:51:03,950 --> 00:51:06,259 Come on, Hannah! 814 00:51:06,259 --> 00:51:08,849 Come on, Chlo! Come on, Hannah! 815 00:51:08,849 --> 00:51:11,139 Wow.! 816 00:51:11,139 --> 00:51:12,489 No of fence, 817 00:51:12,489 --> 00:51:14,259 but I did not have you down as an indie kid, Ember! 818 00:51:14,259 --> 00:51:16,259 She's not, she hates indie. 819 00:51:16,259 --> 00:51:19,899 No. Your dad, he hated indie. 820 00:51:22,419 --> 00:51:25,180 Nan's outside locking her bike up, by the way. 821 00:51:25,180 --> 00:51:26,979 Oh, fuck. Really? 822 00:51:26,979 --> 00:51:28,899 Oh, shit. 823 00:51:37,469 --> 00:51:39,189 Bye, Ember. Bye, Ember. 824 00:51:39,189 --> 00:51:40,549 We're going to Chloe's. 825 00:51:40,549 --> 00:51:42,910 - OK, love you, bye. - What's going on? 826 00:51:46,920 --> 00:51:48,639 She's pissed. 827 00:51:52,639 --> 00:51:54,529 What's going on? 828 00:51:54,529 --> 00:51:55,999 Making pasta. 829 00:51:55,999 --> 00:51:58,609 Hannah says you're rat-arsed. 830 00:51:58,609 --> 00:52:00,089 I've had a few glasses of wine. 831 00:52:00,089 --> 00:52:02,279 I once saw you put magic mushrooms in a Cup A Soup. 832 00:52:02,279 --> 00:52:04,050 For pain relief. 833 00:52:04,050 --> 00:52:07,329 She says you were rude to her boyfriend. 834 00:52:07,329 --> 00:52:08,549 He's her boyfriend? 835 00:52:08,549 --> 00:52:09,689 He seems nice enough. 836 00:52:09,689 --> 00:52:11,359 Yeah, well, it can't have been the one that I met, 837 00:52:11,359 --> 00:52:13,609 because Troy is an absolute... tosser. 838 00:52:18,729 --> 00:52:20,329 Can I do anything to help? 839 00:52:32,199 --> 00:52:34,419 Mack's struggling to find me. 840 00:52:36,859 --> 00:52:38,689 Well, maybe a bit of light would help. 841 00:52:38,689 --> 00:52:40,999 It will not happen if you don't take it seriously. 842 00:52:40,999 --> 00:52:42,839 OK, sorry. Sorry. 843 00:52:59,839 --> 00:53:01,729 Someone's there. 844 00:53:04,089 --> 00:53:05,639 Mack? 845 00:53:05,639 --> 00:53:06,920 No. 846 00:53:08,449 --> 00:53:11,119 Someone who needs to be found. 847 00:53:17,729 --> 00:53:19,920 Someone told you about the search for Amy Knightly. 848 00:53:19,920 --> 00:53:21,369 That's why you're here. 849 00:53:21,369 --> 00:53:24,759 She's willing herself to the surface. 850 00:53:26,729 --> 00:53:28,529 She can't do it alone. 851 00:53:30,399 --> 00:53:32,009 Do you know what the chances are 852 00:53:32,009 --> 00:53:35,369 of them pulling a body out of the lake tomorrow, after 17 years? 853 00:53:37,040 --> 00:53:40,009 She wants you to know that she's near the jetty. 854 00:53:47,729 --> 00:53:49,639 you're making a fool of yourself, Mum. 855 00:54:12,779 --> 00:54:14,989 |—| don't think we should. 856 00:54:23,369 --> 00:54:26,009 Er, do you mind? You're not supposed to be in here. 857 00:54:27,559 --> 00:54:31,559 This stuff's Japanese knotweed. It's dangerous. 858 00:54:31,559 --> 00:54:34,479 It doesn't look dangerous. It'll tear down your house. 859 00:54:34,479 --> 00:54:36,119 I don't own a house. 860 00:54:37,839 --> 00:54:39,839 Is it poisonous? 861 00:54:39,839 --> 00:54:41,219 No. 862 00:54:48,979 --> 00:54:50,749 What about if I suck it? 863 00:54:54,060 --> 00:54:55,959 You need to leave. 864 00:54:55,959 --> 00:54:57,249 You'd better burn those clothes... 865 00:54:57,249 --> 00:54:59,119 Oh, shut up. 866 00:55:03,320 --> 00:55:04,789 Come on, then. 867 00:55:06,019 --> 00:55:07,739 Back in a sec, Arj. 868 00:55:30,019 --> 00:55:32,209 SNIFFS Amy. 869 00:55:33,379 --> 00:55:35,969 You don't come to my work. You don't do that. 870 00:55:35,969 --> 00:55:37,969 Oh, you're so fucking hot when you're angry. 871 00:55:37,969 --> 00:55:39,300 Why do you push me, though, Amy? 872 00:55:39,300 --> 00:55:40,969 Because I can't help myself. 873 00:55:40,969 --> 00:55:42,769 Ow. You're hurting her. 874 00:55:48,969 --> 00:55:50,849 No. Malachy, don't go. 875 00:55:50,849 --> 00:55:52,099 Leave me be, Amy. 876 00:55:52,099 --> 00:55:53,649 Malachy! 877 00:56:23,899 --> 00:56:25,609 Come back. 878 00:56:25,609 --> 00:56:27,129 Come back to us. 879 00:56:27,129 --> 00:56:28,769 Come back. 880 00:56:31,539 --> 00:56:32,739 Come back. 881 00:57:04,099 --> 00:57:05,409 How long's this going to take, Em? 882 00:57:05,409 --> 00:57:07,409 I'm losing trade here. S-Sorry. 883 00:57:07,409 --> 00:57:08,969 Ember, they've found her. 884 00:57:15,939 --> 00:57:18,409 There's hair stuck in the zip. 885 00:57:18,409 --> 00:57:20,739 Hair in the zip? 886 00:57:20,739 --> 00:57:22,329 Well preserved. 887 00:57:35,379 --> 00:57:37,129 Riz... 888 00:58:33,239 --> 00:58:36,239 Robin, in 15 seconds, can you sum up the Infinite Monkey Cage? 63180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.