Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,070 --> 00:00:10,900
guys ...
2
00:00:10,901 --> 00:00:12,516
Can talk
about this tomorrow?
3
00:00:12,517 --> 00:00:14,150
... is not the best.
4
00:00:14,180 --> 00:00:17,544
When is a good time for you,
Ricky when you're in someone's ass?
5
00:00:17,545 --> 00:00:22,734
You two will stop you
for a while? Noah is an important issue.
6
00:00:23,935 --> 00:00:25,892
Go, Noah.
We listen.
7
00:00:27,919 --> 00:00:29,768
I thought a lot
lately.
8
00:00:30,870 --> 00:00:32,792
trying to figure out ...
9
00:00:39,100 --> 00:00:40,636
Is it my mate?
10
00:00:40,898 --> 00:00:44,066
- Is it?
- This is an important issue?
11
00:00:44,067 --> 00:00:46,178
you interrupt me
orgy for this?
12
00:00:46,179 --> 00:00:47,466
'm serious, guys.
13
00:00:49,191 --> 00:00:52,475
I'm awake in bed,
while he sleeps like a child.
14
00:00:52,476 --> 00:00:56,750
I have this gorgeous man
who hugged me and I think
15
00:00:56,751 --> 00:00:58,223
something is wrong.
16
00:00:58,624 --> 00:01:00,226
We are together for
few months.
17
00:01:00,227 --> 00:01:01,488
And still not sure.
18
00:01:02,750 --> 00:01:04,976
I know you think,
it is stupid
19
00:01:04,977 --> 00:01:05,977
but ...
20
00:01:08,218 --> 00:01:09,796
How do I know,
it's real?
21
00:01:14,651 --> 00:01:15,594
kiss him.
22
00:01:17,385 --> 00:01:20,770
He's right. Kiss it.
Shake the earth to find out.
23
00:01:21,380 --> 00:01:23,731
Ow, ow, baby!
Guys should go.
24
00:01:26,059 --> 00:01:28,779
I assure you,
the kiss never lies.
25
00:01:29,180 --> 00:01:31,169
Yes, see a good kiss.
26
00:01:33,736 --> 00:01:34,999
A kiss.
27
00:01:35,034 --> 00:01:36,513
Good.
28
00:01:50,883 --> 00:01:53,445
Hi, dear.
Kiss me?
29
00:01:53,446 --> 00:01:56,081
Shh. Just kiss.
30
00:02:00,900 --> 00:02:01,916
Feel that?
31
00:02:01,951 --> 00:02:05,556
Ammm, what?
This?
32
00:02:12,900 --> 00:02:13,929
Earthquake!
33
00:02:17,066 --> 00:02:20,377
Noah
Daryl Stefans
34
00:02:20,810 --> 00:02:25,539
ALEX
Rodney Chester
35
00:02:25,840 --> 00:02:31,316
RIKI
Christian Vincent
36
00:02:31,317 --> 00:02:36,785
Chance
Doug Spiarmen
37
00:02:36,786 --> 00:02:41,650
Wade
Jensen Atwood
38
00:02:41,694 --> 00:02:44,970
surroundings of Noah
39
00:02:45,686 --> 00:02:46,967
Believe me,
I'm homeless.
40
00:02:46,968 --> 00:02:49,022
I do not homeless, will
stay with Malik.
41
00:02:49,023 --> 00:02:51,789
Do I need to remember what
happened with Wade before six months?
42
00:02:51,790 --> 00:02:53,850
You cheated on him, he hits
Malik and broke up with you.
43
00:02:53,851 --> 00:02:56,104
It's about,
I need space.
44
00:02:56,105 --> 00:02:58,960
earn enough now,
I want to have my own house.
45
00:02:58,961 --> 00:03:01,093
Okay, in your house
you husband dear.
46
00:03:01,094 --> 00:03:02,414
He's my boyfriend,
not my husband.
47
00:03:02,415 --> 00:03:04,833
- This move is temporary.
- Speaking of spouses,
48
00:03:04,834 --> 00:03:07,128
not you getting ready
the return of Trey?
49
00:03:07,129 --> 00:03:10,836
I have already prepared, I
clothing, candles, music at 5:30 pm
50
00:03:10,837 --> 00:03:14,401
he arrives at "LAX", and
at 7:30 pm will be with me.
51
00:03:18,650 --> 00:03:20,556
This Is?
A few broken dishes?
52
00:03:20,557 --> 00:03:22,737
These are not just dishes,
this is Forneseti.
53
00:03:22,738 --> 00:03:24,661
You also have damage at home.
54
00:03:24,662 --> 00:03:26,158
Not so bad,
as Noah.
55
00:03:26,415 --> 00:03:28,758
Some cracks in walls,
other ceiling.
56
00:03:28,759 --> 00:03:30,087
'll fix them.
57
00:03:30,088 --> 00:03:31,888
All this,
will you do it yourself?
58
00:03:31,889 --> 00:03:32,721
Hell, no.
59
00:03:34,100 --> 00:03:35,154
will hire one of them.
60
00:03:35,897 --> 00:03:38,609
will entrust your home
a stranger?
61
00:03:38,610 --> 00:03:41,222
My maid,
will monitor it.
62
00:03:42,696 --> 00:03:44,163
What about him?
63
00:03:46,468 --> 00:03:51,350
Boy, please! If you hire,
the only thing repaired
in your apartment, will you.
64
00:03:51,351 --> 00:03:53,699
You said that damage
minor
65
00:03:53,700 --> 00:03:56,487
why not just hire
capable and skillful man?
66
00:03:56,488 --> 00:03:57,949
and called him one day.
67
00:03:57,952 --> 00:04:00,084
How about ... it?
68
00:04:13,599 --> 00:04:14,661
Milo.
69
00:04:14,900 --> 00:04:17,764
Okay so, did you
spot in the closet for your clothes
70
00:04:17,766 --> 00:04:19,243
and emptied
some drawers.
71
00:04:20,800 --> 00:04:23,564
- What is this?
- I saw some houses in the city
72
00:04:23,570 --> 00:04:27,890
a list of some small houses,
which may be more your taste.
73
00:04:28,233 --> 00:04:29,790
And to buy a sweet.
74
00:04:29,791 --> 00:04:32,145
I want to believe
you will like it very much.
75
00:04:33,478 --> 00:04:36,501
What have I done to deserve,
such a beautiful boyfriend?
76
00:04:36,536 --> 00:04:39,146
You must not do anything,
in addition to its incredible.
77
00:04:39,648 --> 00:04:42,880
I know that I had
strange and eventful start, but
78
00:04:42,885 --> 00:04:45,904
know that the last 6 months were
the happiest in my life.
79
00:04:47,841 --> 00:04:49,797
You're the best thing you
ever happened to me.
80
00:04:50,652 --> 00:04:51,567
Best.
81
00:04:54,300 --> 00:04:58,197
You must go to work, but
will see later in the studio.
82
00:04:58,198 --> 00:05:02,309
Good. You pretty new,
which can get used to
feel at home.
83
00:05:02,310 --> 00:05:05,463
Just remember that
is all mine and yours.
84
00:05:09,896 --> 00:05:10,487
What was that?
85
00:05:11,531 --> 00:05:15,280
I broke your cup. Sorry!
I'll buy another, I promise.
86
00:05:15,281 --> 00:05:16,678
Do not worry about it.
87
00:05:16,679 --> 00:05:18,345
But she looked beautiful.
88
00:05:19,200 --> 00:05:21,809
I told you?
Everything is mine and yours.
89
00:05:21,810 --> 00:05:23,314
can break
all if you want.
90
00:05:25,100 --> 00:05:26,022
Watch.
91
00:05:28,017 --> 00:05:30,256
Okay, okay, okay.
I found it.
92
00:05:30,257 --> 00:05:33,430
Good. See, now come out,
to clean it.
93
00:05:34,300 --> 00:05:37,219
I do not want my kind to cut
brilliant fingers with it.
94
00:05:38,850 --> 00:05:40,461
take care of my dear.
95
00:05:50,022 --> 00:05:53,530
Mr. Davis. I did not expect to
return home so early.
96
00:05:54,473 --> 00:05:55,734
Where is Mr. Rodriguez?
97
00:05:55,735 --> 00:05:58,132
- Oh, no, no ...
- Mr. Rodriguez!
98
00:05:58,633 --> 00:06:02,180
- Mr. Rodriguez ... Oh, God!
- Sorry ...
99
00:06:02,181 --> 00:06:06,179
- ...
- just begun But you have not done anything!
100
00:06:06,180 --> 00:06:09,086
Something I forgot,
I come back shortly.
101
00:06:11,564 --> 00:06:13,523
You're my home
maid of 5 years.
102
00:06:14,844 --> 00:06:18,350
- I'm very surprised!
- Sorry Sir, I was ...
103
00:06:18,351 --> 00:06:19,351
I'm so sorry,
so sorry!
104
00:06:20,330 --> 00:06:22,434
- Ow!
- So what now?
105
00:06:22,435 --> 00:06:27,213
they took in his apartment, thinking,
to help you find your new
106
00:06:28,048 --> 00:06:29,671
Sounds very romantic.
107
00:06:29,706 --> 00:06:32,617
I think I have found
the perfect boyfriend.
108
00:06:32,618 --> 00:06:36,259
This is awesome!
You're the queen of the doubt!
109
00:06:36,260 --> 00:06:37,993
If it were not so
good in bed ...?
110
00:06:39,155 --> 00:06:40,405
Do not answer me, Trey is here.
111
00:06:40,406 --> 00:06:42,984
- Until tonight.
- Bye.
112
00:06:49,389 --> 00:06:50,889
Okay, okay, okay!
113
00:06:56,950 --> 00:06:58,526
Welcome home, Boo!
114
00:07:05,700 --> 00:07:06,603
Trey!
115
00:07:10,349 --> 00:07:12,050
What?
116
00:07:12,051 --> 00:07:14,568
I'm so sorry dear,
that he first called you.
117
00:07:15,550 --> 00:07:17,265
friend Guy
break up with him.
118
00:07:17,266 --> 00:07:20,502
- Sorry, man.
- Yes, no warning, no nothing.
119
00:07:20,504 --> 00:07:22,793
Only one message is left
in my stuff in storage.
120
00:07:22,794 --> 00:07:23,708
I thought
121
00:07:23,709 --> 00:07:25,870
can stay here until
find a new place.
122
00:07:26,580 --> 00:07:27,899
Well ...
123
00:07:28,633 --> 00:07:30,637
But ... why not
stay with Wade?
124
00:07:30,638 --> 00:07:34,300
Could not find it. He
moved, changed your phone number.
125
00:07:34,301 --> 00:07:36,139
- How are you dear?.
- Completely disappeared.
126
00:07:36,800 --> 00:07:39,363
guess it,
that Noah loves it.
127
00:07:40,273 --> 00:07:41,902
No mind
Guy to stay, right?
128
00:07:41,903 --> 00:07:44,548
Of course, dear. I told you so
my email
129
00:07:44,549 --> 00:07:47,047
get over that
stupid jealousy.
130
00:07:47,569 --> 00:07:49,685
Guy can not remain so,
as necessary.
131
00:07:49,720 --> 00:07:51,598
Oh, thank you, dear.
I knew you would accept it.
132
00:07:51,599 --> 00:07:53,786
We go about things Guy
and leave them in the garage.
133
00:07:53,821 --> 00:07:55,043
-'ll be back at 9 pm
- Well ... ?
134
00:07:55,670 --> 00:07:57,898
what about your party
for "Welcome" at 9 pm?
135
00:07:57,899 --> 00:08:00,328
Oh dear, so good!
136
00:08:01,500 --> 00:08:03,333
I think it will be late.
137
00:08:07,090 --> 00:08:07,894
Bye.
138
00:08:20,394 --> 00:08:22,928
guess not
not mind.
139
00:08:25,700 --> 00:08:26,971
How do you feel your nose?
140
00:08:27,682 --> 00:08:29,395
still hurts, thanks.
141
00:08:30,864 --> 00:08:33,264
Eddie, it's not funny!
142
00:08:33,361 --> 00:08:38,251
We are in this house for weeks,
Kenya can sleep in your room.
143
00:08:38,252 --> 00:08:40,293
child comes first
and she will sleep with us
144
00:08:40,294 --> 00:08:44,038
until you feel
comfortable. Sorry.
145
00:08:44,590 --> 00:08:48,068
Good. Whatever you say, Eddie.
146
00:08:49,700 --> 00:08:51,265
How do you pass first
day in my home?
147
00:08:51,318 --> 00:08:52,430
Good,
148
00:08:52,620 --> 00:08:54,555
you do change
very easy
149
00:08:57,257 --> 00:09:00,740
You know, dear?
I love you well.
150
00:09:00,741 --> 00:09:03,577
Sorry earthquake
spoil your house, but
151
00:09:03,578 --> 00:09:06,352
would not be able to think
looking nest for us.
152
00:09:06,353 --> 00:09:08,281
Oh, finding a nest ...
153
00:09:08,316 --> 00:09:11,000
I love how it sounds ...
154
00:09:14,790 --> 00:09:16,782
These two are still there right?
155
00:09:17,183 --> 00:09:19,665
What the hell is
Trey delayed so much?
156
00:09:20,166 --> 00:09:22,756
Who said you have to
take all things Guy
157
00:09:22,756 --> 00:09:24,438
it takes time.
158
00:09:24,439 --> 00:09:27,353
Are you sure that you agree
removal of a Guy?
159
00:09:27,354 --> 00:09:28,477
You must be,
160
00:09:28,500 --> 00:09:31,970
Trey promised that it will not
suspect and jealous of Guy.
161
00:09:31,971 --> 00:09:33,931
And if you do not do it,
I lose.
162
00:09:34,014 --> 00:09:35,471
Much better is
do nothing.
163
00:09:35,520 --> 00:09:37,066
Why did he not stay at Wade?
164
00:09:37,067 --> 00:09:38,430
This is wonderful, right?
165
00:09:38,431 --> 00:09:39,980
Nowhere can
to find Wade,
166
00:09:39,981 --> 00:09:44,451
he moved, has changed
phone ... simply disappeared.
167
00:09:49,309 --> 00:09:51,785
You two actually I
appeal unexpectedly.
168
00:09:51,820 --> 00:09:53,190
Have not you heard?
169
00:09:53,191 --> 00:09:56,245
One day he believes he will
ready to marry him.
170
00:09:56,280 --> 00:10:00,352
- do not exaggerate.
- You called him the perfect boyfriend!
171
00:10:00,387 --> 00:10:02,040
Maybe he's a bit
more perfect.
172
00:10:02,041 --> 00:10:03,266
Chance, leave ...
173
00:10:03,267 --> 00:10:04,846
This is the most stupid thing,
I've heard!
174
00:10:04,847 --> 00:10:07,744
He Receptionist
in the sex club, for God.
175
00:10:07,945 --> 00:10:10,621
Better than perfect.
It's interesting.
176
00:10:10,622 --> 00:10:13,810
I know it's your friend Eddie,
but I guess
177
00:10:13,811 --> 00:10:16,481
maybe Malik is
a poor relation
178
00:10:16,482 --> 00:10:19,352
in the event that Wade is not
expired?
179
00:10:19,353 --> 00:10:22,203
Or maybe Malik is perfect.
I mean
180
00:10:22,204 --> 00:10:25,069
nobody is perfect, but
perhaps it's perfect for you.
181
00:10:25,070 --> 00:10:27,606
- Grace Jones plan ...
- Wait ...
182
00:10:27,607 --> 00:10:29,745
Do not try to tell me,
that he used me?
183
00:10:29,746 --> 00:10:32,383
I mean, yes, if
I had doubts before, but
184
00:10:32,384 --> 00:10:35,983
now when I know you want
me back to
questions about my relationship?
185
00:10:35,984 --> 00:10:38,413
guys would be able to
help for your dispute
186
00:10:38,414 --> 00:10:39,649
if I resolve ...
187
00:10:39,650 --> 00:10:43,826
When I met for the first time
my man, think,
he is a real bitch.
188
00:10:44,127 --> 00:10:46,153
I mean, if you do
the first time is very bad.
189
00:10:46,154 --> 00:10:48,160
You know what?
It was over this.
190
00:10:48,779 --> 00:10:50,452
Now we are better together.
191
00:10:50,453 --> 00:10:53,319
So sometimes relations
can be updated.
192
00:10:53,320 --> 00:10:58,002
How is your man feels that
do cocktails shirtless?
193
00:10:59,662 --> 00:11:02,533
Why do not you ask yourself?
Just coming.
194
00:11:09,389 --> 00:11:10,760
- Noah?
- Wade?
195
00:11:11,654 --> 00:11:14,112
Noah?
Is that Noah?
196
00:11:14,113 --> 00:11:15,718
very bitch!
197
00:11:15,719 --> 00:11:19,217
Sorry about that.
Tail came around the corner!
198
00:11:20,786 --> 00:11:22,242
Why all
so quiet?
199
00:11:30,490 --> 00:11:34,182
Wade, we are not ... months.
200
00:11:35,042 --> 00:11:36,034
six months.
201
00:11:37,113 --> 00:11:38,058
How are you?
202
00:11:38,926 --> 00:11:41,475
I'm fine, actually.
203
00:11:41,476 --> 00:11:43,071
I am also well.
204
00:11:44,492 --> 00:11:47,102
Yes, I can see it.
205
00:11:48,800 --> 00:11:50,999
Guys, I think are
placed our song ...
206
00:11:51,034 --> 00:11:52,014
let's dance.
207
00:11:53,650 --> 00:11:55,160
So Wade ...
208
00:11:56,131 --> 00:11:59,601
Hey nice to be back
to work, you will see
from time to time, right?
209
00:12:02,000 --> 00:12:04,689
Noah was my friend
to meet you.
210
00:12:06,726 --> 00:12:09,884
Hey, why do not you ...
let you talk?
211
00:12:10,750 --> 00:12:11,565
'll see you after a while?
212
00:12:17,600 --> 00:12:18,680
So ...
213
00:12:20,255 --> 00:12:22,326
- ...
- You and Trey.
214
00:12:25,232 --> 00:12:28,313
- You and ...
- Malik.
215
00:12:29,043 --> 00:12:29,765
I want to know ...
216
00:12:29,767 --> 00:12:31,456
Do not you owe me
no explanation.
217
00:12:31,457 --> 00:12:35,350
not answering my phone
calls and e-mail ...
218
00:12:35,351 --> 00:12:37,385
Do not you owe me
no explanation!
219
00:12:40,346 --> 00:12:42,102
I'd like to be
part of the bar.
220
00:12:42,103 --> 00:12:46,555
It's amazing how her boyfriend
bartender looks at Noah and Wade ...
221
00:12:46,556 --> 00:12:47,742
What do you think,
you're talking about?
222
00:12:47,743 --> 00:12:50,824
Who cares what you speak?
Just watch! Obviously!
223
00:12:50,859 --> 00:12:51,791
Very obvious!
224
00:12:51,792 --> 00:12:52,792
What is obvious?
225
00:12:53,722 --> 00:13:00,297
Oh, just ... that ... they never have
decided that ripping to do.
226
00:13:00,298 --> 00:13:02,441
Oh, I sms!
227
00:13:04,001 --> 00:13:05,471
Trey looks great.
228
00:13:09,050 --> 00:13:09,837
happy?
229
00:13:10,850 --> 00:13:11,634
I am.
230
00:13:12,675 --> 00:13:13,850
Good.
231
00:13:14,600 --> 00:13:15,334
And you?
232
00:13:17,000 --> 00:13:19,840
Yes ... I am.
233
00:13:19,841 --> 00:13:20,979
Very.
234
00:13:22,547 --> 00:13:25,587
It's Trey. Just be
finished Guy in the garage
235
00:13:25,588 --> 00:13:30,515
was exhausted from the flight and would have
to see me at home later.
Guys, listen to me?
236
00:13:31,251 --> 00:13:33,662
Trey will not attend the
party your welcome!
237
00:13:33,663 --> 00:13:35,594
So what
do about this?
238
00:13:35,595 --> 00:13:36,627
What do you mean?
239
00:13:36,628 --> 00:13:39,569
not long be kept
whore like that yet.
240
00:13:39,570 --> 00:13:42,389
- Now your man back ...
- You have two options:
241
00:13:42,390 --> 00:13:45,866
can stand here and be mad,
or to go home and to
242
00:13:45,867 --> 00:13:49,631
remind you how much you love him and
being his wonderful gift.
243
00:13:50,124 --> 00:13:51,236
What would you do?
244
00:13:51,868 --> 00:13:54,138
How do you think?
I'm of course.
245
00:13:57,330 --> 00:13:59,083
Is not this boy before
shop tools?
246
00:14:00,580 --> 00:14:01,553
This is cute.
247
00:14:04,700 --> 00:14:05,894
Until then, boys.
248
00:14:06,790 --> 00:14:09,724
See you later.
And do not worry about it.
249
00:14:09,725 --> 00:14:13,042
Oh, I'm not uptight, man.
Do not break it, right?
250
00:14:19,300 --> 00:14:20,201
Hey, nice.
251
00:14:20,202 --> 00:14:21,479
Ready?
252
00:14:21,480 --> 00:14:23,619
- Yes.
- Let's go.
253
00:14:24,020 --> 00:14:26,605
- Bye Wade.
- Bye Noah.
254
00:14:49,138 --> 00:14:50,178
Trey!
255
00:14:52,225 --> 00:14:53,059
Trey?
256
00:14:54,822 --> 00:14:55,724
Trey?
257
00:14:57,004 --> 00:14:59,214
... please ... tomorrow to talk about.
258
00:15:01,700 --> 00:15:02,830
Shit!
259
00:15:10,000 --> 00:15:12,917
Wow!
What are we doing here?
260
00:15:13,325 --> 00:15:15,842
E, ... close to the club ...
261
00:15:16,143 --> 00:15:17,228
Oh!
262
00:15:17,515 --> 00:15:21,277
I thought this is perfect
place to wish
happy six months together.
263
00:15:30,300 --> 00:15:31,815
Oh my god!
264
00:15:33,018 --> 00:15:35,291
This is so sweet!
265
00:15:41,494 --> 00:15:44,363
- Does it Feel?
- What's another earthquake?
266
00:15:46,734 --> 00:15:49,467
No. Nothing.
267
00:15:50,511 --> 00:15:51,775
'll eat cake.
268
00:15:54,050 --> 00:15:54,800
Eddie ...
269
00:15:55,366 --> 00:15:56,713
can you change
points tonight?
270
00:15:56,714 --> 00:15:59,258
Why?
Always sleep on that side.
271
00:15:59,259 --> 00:16:00,960
I just want to change.
272
00:16:00,961 --> 00:16:03,064
- Temporarily.
- Okay.
273
00:16:05,550 --> 00:16:07,327
Thank you.
274
00:16:23,100 --> 00:16:24,182
Is not it romantic?
275
00:16:25,240 --> 00:16:28,935
When they saw the club,
I have not thought that after
6 months we will be here.
276
00:16:34,800 --> 00:16:35,795
OK?
277
00:16:39,107 --> 00:16:40,428
Yes, just ...
278
00:16:41,440 --> 00:16:42,499
... It's cold.
279
00:16:50,300 --> 00:16:51,976
Okay, what's wrong?
280
00:16:55,800 --> 00:16:56,897
Come on, what is it?
281
00:17:03,500 --> 00:17:04,447
This is ...
282
00:17:06,600 --> 00:17:07,590
this is for us.
283
00:17:07,900 --> 00:17:10,355
This ... this is me.
284
00:17:11,943 --> 00:17:12,542
Just do not ...
285
00:17:14,500 --> 00:17:16,112
I do not think we are
ready.
286
00:17:16,113 --> 00:17:18,150
Then we go
more slowly.
287
00:17:18,151 --> 00:17:19,644
Whatever you want, dear.
288
00:17:26,840 --> 00:17:28,069
You want to break up.
289
00:17:41,100 --> 00:17:42,076
Good.
290
00:17:47,950 --> 00:17:48,782
Let's go.
291
00:17:53,832 --> 00:17:55,418
Can not just leave you here.
292
00:17:55,419 --> 00:17:59,948
Prefer ... to go.
Please!
293
00:18:00,229 --> 00:18:01,891
- Noah ...
- simply just walked away.
294
00:18:03,700 --> 00:18:04,592
Please.
295
00:18:06,640 --> 00:18:07,804
You know
296
00:18:09,986 --> 00:18:11,300
not understand, really.
297
00:18:15,700 --> 00:18:17,071
Well, that makes us two.
298
00:18:37,782 --> 00:18:39,036
Oh, shit.
299
00:18:39,200 --> 00:18:40,550
Sorry.
300
00:18:40,551 --> 00:18:42,375
had to fix it.
301
00:18:43,300 --> 00:18:45,778
No problem. I can
fix now.
302
00:18:47,150 --> 00:18:47,990
Good.
303
00:18:48,400 --> 00:18:49,741
Got tools?
304
00:18:51,029 --> 00:18:52,297
Use them.
305
00:18:52,298 --> 00:18:53,369
Good.
306
00:19:04,146 --> 00:19:05,067
Good tool.
307
00:19:05,712 --> 00:19:06,820
we work with.
308
00:19:06,821 --> 00:19:08,461
Is Very busy?
309
00:19:36,000 --> 00:19:38,983
Ay, ...
Kenya ...
310
00:19:39,612 --> 00:19:41,051
OK?
311
00:20:36,400 --> 00:20:37,345
Noah?
312
00:20:38,988 --> 00:20:40,290
What are you doing here?
313
00:20:40,691 --> 00:20:42,000
Want to ride?
314
00:20:42,550 --> 00:20:44,512
No, Wade, I just ...
315
00:20:44,547 --> 00:20:46,499
I thought the walk
to home would be nice.
316
00:20:48,836 --> 00:20:49,865
Nice car.
317
00:20:50,600 --> 00:20:51,420
Thanks.
318
00:20:51,455 --> 00:20:52,843
She is Trey.
319
00:20:55,021 --> 00:20:56,283
And you guys what
you doing here?
320
00:20:56,318 --> 00:20:59,273
We always walk the walk,
after bar close.
321
00:21:00,022 --> 00:21:01,400
Are you sure that you do not want
to ride?
322
00:21:01,947 --> 00:21:02,921
do not mind.
323
00:21:04,299 --> 00:21:05,243
No ...
324
00:21:05,979 --> 00:21:07,769
'd rather walk.
325
00:21:09,733 --> 00:21:10,605
with itself.
326
00:21:12,434 --> 00:21:14,622
- And Keep.
- Thanks.
22843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.