Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,962 --> 00:00:03,082
[ LAUGHING ]
2
00:00:03,084 --> 00:00:05,014
HE SAID,
"POINT WITH IT."
3
00:00:08,259 --> 00:00:10,299
PLEASE, MR. KYLE,
TELL US ANOTHER ONE.
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,631
NO!
NO!
NO!
5
00:00:11,632 --> 00:00:13,302
COME ON, MICHAEL,
WE'VE HAD ENOUGH.
6
00:00:13,304 --> 00:00:15,274
PLEASE, MRS. KYLE,
HE'S SO FUNNY.
7
00:00:15,266 --> 00:00:17,226
IT'S LIKE BEING WITH
THE COS!
8
00:00:17,228 --> 00:00:19,228
[ Imitating Bill Cosby ]
WELL, YOU SEE,
9
00:00:19,230 --> 00:00:21,440
THE BOY KNOWS GOOD, CLEAN
COMEDY.
10
00:00:21,442 --> 00:00:22,982
[ LAUGHING UPROARIOUSLY ]
11
00:00:22,983 --> 00:00:25,073
HERE, HAVE A FISH STICK
PUDDING POP.
12
00:00:25,066 --> 00:00:26,146
FISH STICK PUDDING POP.
13
00:00:26,147 --> 00:00:28,197
OH, YEAH, I FEEL LIKE
I'M THEO,
14
00:00:28,199 --> 00:00:32,359
WATCHING THE COS DO
THE IMPRESSION OF THE COS!
15
00:00:33,454 --> 00:00:36,044
[ Normal voice ] OKAY, I GOT
ANOTHER JOKE FOR YOU.
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,116
LISTEN --
17
00:00:37,118 --> 00:00:40,208
WHAT KIND OF TEETH
CAN YOU GET FOR A DOLLAR?
18
00:00:40,211 --> 00:00:41,251
WHAT KIND?
19
00:00:41,252 --> 00:00:43,042
BUCK TEETH!
20
00:00:44,085 --> 00:00:46,795
BUCK...TEETH!
21
00:00:46,797 --> 00:00:49,217
THAT'S STUPID.
22
00:00:49,220 --> 00:00:52,670
[ Laughing ] WHY IS IT
THAT ONLY TONY APPRECIATES
23
00:00:52,673 --> 00:00:55,143
MY SENSE OF HUMOR?
24
00:00:55,136 --> 00:00:57,136
BECAUSE WE'VE ALL HEARD
THIS ACT BEFORE, MR. COSBY.
25
00:00:57,138 --> 00:01:00,138
[ Imitating Bill Cosby ]
I'M GONNA BITE YOUR BOTTOM
IF YOU DON'T STOP.
26
00:01:00,141 --> 00:01:01,521
COME ON, MICHAEL.
27
00:01:01,522 --> 00:01:03,562
[ Normal voice ] YEAH,
LET ME HELP YOU WITH THIS.
28
00:01:03,564 --> 00:01:05,154
OH, OH, NO, PLEASE.
ALLOW ME.
29
00:01:05,146 --> 00:01:06,446
IT'S THE LEAST I CAN DO
30
00:01:06,447 --> 00:01:09,147
AFTER YOU PREPARED SUCH AN
EXQUISITE AND ELEGANT MEAL.
31
00:01:09,150 --> 00:01:12,690
I NEVER HAD FISH STICKS AND PEAS
PREPARED THAT WAY BEFORE.
32
00:01:12,693 --> 00:01:14,033
THANKS, TONY.
33
00:01:14,034 --> 00:01:16,254
THAT'S A GENTLEMAN.
THAT IS A GENTLEMAN.
34
00:01:16,247 --> 00:01:17,577
HE'S A KISS-UP.
35
00:01:17,578 --> 00:01:19,118
YEAH, WHAT A WUSS.
36
00:01:19,120 --> 00:01:20,330
KADY, THAT'S NOT NICE.
37
00:01:20,331 --> 00:01:22,541
JUNIOR, TAKE YOUR SISTER
UPSTAIRS AND GET HER READY
FOR BED.
38
00:01:22,543 --> 00:01:23,663
WHY ME?
39
00:01:23,664 --> 00:01:25,424
BECAUSE YOU DON'T FIND
MY JOKES FUNNY.
40
00:01:25,416 --> 00:01:26,466
NOW GO.
41
00:01:26,467 --> 00:01:29,417
BUCK TEETH!
I GOT THOSE, SEE?
42
00:01:29,420 --> 00:01:30,920
[ LAUGHING ]
43
00:01:30,921 --> 00:01:33,551
I FEEL LIKE RUDY
SITTING NEXT TO THEO
44
00:01:33,554 --> 00:01:36,104
SITTING NEXT TO
THE COS!
45
00:01:36,096 --> 00:01:39,056
[ LAUGHING SLOWS ]
46
00:01:39,059 --> 00:01:41,979
LET'S GO, KADY.
47
00:01:41,982 --> 00:01:43,562
[ CHUCKLES ]
48
00:01:43,564 --> 00:01:45,194
CLAIRE...
HUH?
49
00:01:45,186 --> 00:01:46,606
I'M JEALOUS.
50
00:01:46,607 --> 00:01:48,027
OF WHAT?
51
00:01:48,028 --> 00:01:49,528
THAT PLATE.
52
00:01:49,530 --> 00:01:52,150
BECAUSE YOU'RE HOLDING IT
INSTEAD OF ME.
53
00:01:52,153 --> 00:01:53,193
AWW.
54
00:01:53,194 --> 00:01:54,454
OHH.
55
00:01:54,445 --> 00:01:56,445
WAS I THAT CORNY
BACK IN THE DAY?
56
00:01:56,447 --> 00:01:58,157
YES, AND YOU STILL ARE.
57
00:01:58,159 --> 00:02:00,409
I'M CORNY?
YOU ARE CORNY.
58
00:02:00,411 --> 00:02:02,831
MOM AND DAD,
TONY HAS TO BE GOING NOW.
59
00:02:02,833 --> 00:02:05,633
OH, SO SOON? WE WERE REALLY
ENJOYING YOUR COMPANY!
60
00:02:05,626 --> 00:02:06,916
THANKS, MRS. KYLE.
61
00:02:06,917 --> 00:02:09,167
I'D LOVE TO STAY AND HEAR
MORE GREAT JOKES,
62
00:02:09,170 --> 00:02:11,300
BUT I HAVE MY PRAYER
MEETING TONIGHT.
63
00:02:11,302 --> 00:02:13,632
YOU REMEMBER WHAT THE GOOD BOOK
SAYS ABOUT FORNICATING.
64
00:02:13,634 --> 00:02:14,764
DAD!
65
00:02:14,755 --> 00:02:17,055
NO, CLAIRE, HE'S RIGHT.
IT'S BAD.
66
00:02:19,760 --> 00:02:21,720
TAKE CARE, TONE.
67
00:02:21,722 --> 00:02:23,142
JUST THINK --
68
00:02:23,143 --> 00:02:25,443
14 MORE HOURS UNTIL I SEE
YOUR BEAUTIFUL FACE
69
00:02:25,436 --> 00:02:26,766
IN FIRST PERIOD.
70
00:02:26,767 --> 00:02:28,687
I'LL BE COUNTING
THE MINUTES.
71
00:02:28,689 --> 00:02:31,189
I ALREADY DID.
THERE'S ONLY 840 LEFT.
72
00:02:31,192 --> 00:02:32,152
[ GIGGLES ]
73
00:02:32,152 --> 00:02:34,492
[ COUGHS LOUDLY ]
74
00:02:36,237 --> 00:02:37,907
GOOD NIGHT, GUYS.
75
00:02:37,908 --> 00:02:39,538
BYE.
76
00:02:39,540 --> 00:02:41,870
HEY, TAKE CARE, TONE.
77
00:02:41,872 --> 00:02:43,332
[ SIGHS ]
78
00:02:43,334 --> 00:02:45,094
OH, BABY.
79
00:02:45,085 --> 00:02:46,285
YOU LOOK SO HAPPY.
80
00:02:46,287 --> 00:02:48,207
YEAH.
YEAH.
81
00:02:48,209 --> 00:02:50,089
YOU KNOW, CLAIRE,
82
00:02:50,090 --> 00:02:53,590
I USED TO THINK TONY'S WHOLE
GENTLEMAN THING WAS A PUT-ON.
83
00:02:53,594 --> 00:02:56,104
BUT THE MORE I SPEND TIME
WITH HIM,
84
00:02:56,096 --> 00:02:58,296
THE MORE I THINK
HE'S GOOD FOR YOU.
85
00:02:58,299 --> 00:02:59,889
SO WHAT ARE YOU SAYING?
86
00:02:59,890 --> 00:03:02,140
I'M JUST SAYING THAT
I LIKE HIM.
87
00:03:02,142 --> 00:03:05,402
I MEAN,
I REALLY, REALLY LIKE HIM.
88
00:03:09,270 --> 00:03:12,070
[ LOUD SOBBING ]
89
00:03:12,072 --> 00:03:14,022
IT'S OKAY, TONY.
90
00:03:14,024 --> 00:03:17,124
I KNOW WHY SHE
BROKE UP WITH ME, MR. KYLE!
91
00:03:17,117 --> 00:03:19,197
IT'S BECAUSE I'M NOT
COOL ENOUGH!
92
00:03:19,199 --> 00:03:21,159
NO. SURE, YOU'RE COOL.
93
00:03:21,161 --> 00:03:23,581
YOU JUST NEED TO GET THE SNOT
AND STUFF OFF YOUR FACE.
94
00:03:23,584 --> 00:03:24,634
I CAN'T!
95
00:03:24,625 --> 00:03:26,125
I CAN'T.
96
00:03:26,126 --> 00:03:28,586
TONY, STOP CRYING, MAN.
COME ON.
97
00:03:28,589 --> 00:03:30,209
LOOK, HEY, YOU WANT ME
TO TELL YOU
98
00:03:30,210 --> 00:03:31,380
ANOTHER ONE
OF MY FUNNY JOKES?
99
00:03:31,382 --> 00:03:32,792
O-O-OKAY.
100
00:03:32,793 --> 00:03:35,013
[ SOBBING ]
101
00:03:35,005 --> 00:03:37,175
OKAY, OKAY.
102
00:03:37,177 --> 00:03:39,967
WHAT -- WHAT DO YOU CALL
A SLEEPWALKING NUN?
103
00:03:39,970 --> 00:03:41,550
I DON'T KNOW.
104
00:03:41,552 --> 00:03:45,062
[ CHUCKLES ]
A "ROAMING" CATHOLIC, GET IT?
105
00:03:45,055 --> 00:03:46,555
A ROAMING CATHOLIC.
106
00:03:46,557 --> 00:03:49,227
THAT'S BLASPHEMY,
MR. KYLE!
107
00:03:49,229 --> 00:03:50,809
[ SOBBING RESUMES ]
108
00:03:50,811 --> 00:03:52,731
HEY, HEY, HEY.
109
00:03:52,733 --> 00:03:55,703
[ Imitating Bill Cosby ] LOOK
WHO JUST COME BY TO SEE TONY!
110
00:03:55,696 --> 00:03:58,616
OKAY, COS IS GETTING BACK
TO CAMILLE.
111
00:03:58,619 --> 00:04:00,159
[ Normal voice ] HEY, LOOK.
112
00:04:00,160 --> 00:04:02,030
DO YOU WANT ME TO HEAT UP
SOME FISH STICKS AND PEAS, TONY?
113
00:04:02,032 --> 00:04:03,492
I GOT SOME
IN THE REFRIGERATOR.
114
00:04:03,494 --> 00:04:06,044
I CAN'T EAT, MR. KYLE.
115
00:04:06,036 --> 00:04:08,036
MAKE THE PAIN STOP!
116
00:04:08,038 --> 00:04:12,208
I CAN'T TAKE IT!
MY HEART HURTS TOO BAD!
117
00:04:12,212 --> 00:04:13,672
I CAN'T BREATHE!
118
00:04:13,674 --> 00:04:15,594
COME HERE, COME HERE.
119
00:04:15,586 --> 00:04:18,336
YOU PULL YOURSELF TOGETHER,
YOUNG MAN!
120
00:04:18,339 --> 00:04:19,969
OWWWW!
121
00:04:19,970 --> 00:04:21,470
I'M SORRY.
OWW! OWW!
122
00:04:21,472 --> 00:04:22,932
I WAS JUST TRYING --
123
00:04:22,933 --> 00:04:25,233
I WAS TRYING
TO SNAP YOU OUT OF IT.
124
00:04:25,225 --> 00:04:28,145
I CAN'T GO ON WITHOUT HER,
MR. KYLE!
125
00:04:28,148 --> 00:04:30,148
YOU WON'T HAVE TO, TONY.
126
00:04:30,150 --> 00:04:32,060
COME ON.
127
00:04:32,062 --> 00:04:33,892
LISTEN,
PULL YOURSELF TOGETHER.
128
00:04:33,894 --> 00:04:34,954
COME ON.
OWWW!
129
00:04:34,945 --> 00:04:37,105
IF I KNOW MY DAUGHTER,
130
00:04:37,107 --> 00:04:39,317
SHE'S PROBABLY THINKING
ABOUT YOU RIGHT NOW.
131
00:04:39,320 --> 00:04:40,360
REALLY?
132
00:04:40,361 --> 00:04:41,401
YEAH.
133
00:04:41,402 --> 00:04:44,072
HI, TONY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
134
00:04:44,074 --> 00:04:47,214
WHO'S HE?!!
135
00:04:47,207 --> 00:04:50,577
AAAHHHH!
136
00:04:50,581 --> 00:04:52,331
AAAHHHH!
137
00:04:52,333 --> 00:04:54,043
AAAHH!
138
00:04:54,044 --> 00:04:57,224
WE WERE JUST WATCHING
A REALLY SAD MOVIE TOGETHER.
139
00:04:57,217 --> 00:05:00,257
SO, CLAIRE,
WHO'S YOUR NEW FRIEND HERE?
140
00:05:00,260 --> 00:05:01,340
OH, THIS IS JASON.
141
00:05:01,342 --> 00:05:02,722
CORRECTION, WOMAN --
142
00:05:02,723 --> 00:05:04,563
ONLY YOU GOT THE PRIVILEGE
TO CALL ME THAT.
143
00:05:04,555 --> 00:05:05,635
NOW, YOU --
144
00:05:05,636 --> 00:05:08,516
YOU COULD CALL ME
1040-E.Z.
145
00:05:08,519 --> 00:05:10,769
WHY -- YOU MAKE LESS THAN
$10,000 A YEAR?
146
00:05:10,771 --> 00:05:13,191
NAH, 'CAUSE I'LL BE TAXIN'
MY WOMEN.
147
00:05:13,193 --> 00:05:14,403
[ CHUCKLES ]
148
00:05:14,395 --> 00:05:17,105
AND PLUS, I COULD DRINK
10 40s REAL EASY.
149
00:05:17,107 --> 00:05:19,197
[ LAUGHS ]
150
00:05:19,199 --> 00:05:22,029
ALL RIGHT, CLAIRE, I'M GONNA
HOLLER AT YOU LATER, BABE.
151
00:05:22,032 --> 00:05:24,072
OOH, HOLLER BACK.
152
00:05:24,074 --> 00:05:25,294
WHOO-HOO!
153
00:05:25,285 --> 00:05:26,905
HEY, HEY, HEY, HEY.
154
00:05:26,907 --> 00:05:28,907
YOU ARE NOT SERIOUS
ABOUT THIS.
155
00:05:28,909 --> 00:05:31,209
ISN'T HE GREAT, DADDY?
[ GIGGLES ]
156
00:05:36,917 --> 00:05:39,127
[ SIGHS ]
157
00:05:39,129 --> 00:05:40,549
[ CRACKS ]
158
00:05:40,551 --> 00:05:43,461
OH. SHOOT.
159
00:05:43,464 --> 00:05:45,184
[ SIGHS ]
160
00:05:47,177 --> 00:05:49,467
OH. HMM.
161
00:05:49,470 --> 00:05:51,470
[ CHUCKLES ]
162
00:05:51,472 --> 00:05:53,142
HEY, JUNIOR.
163
00:05:53,143 --> 00:05:54,313
HEY, MOM.
164
00:05:54,314 --> 00:05:56,034
WHAT ARE YOU DOING?
165
00:05:56,026 --> 00:05:58,646
I'M USING THE GAP IN MY TEETH
TO SHARPEN MY PENCIL.
166
00:05:58,649 --> 00:06:01,899
WHAT ARE YOU, A WOODCHUCK?
GIVE ME THAT.
167
00:06:01,902 --> 00:06:04,112
AND WHAT ARE YOU DRAWING,
ANYWAY?
168
00:06:04,114 --> 00:06:06,954
IT'S A DRAGON RIPPING THE FLESH
OFF OF A COW'S CARCASS.
169
00:06:06,947 --> 00:06:08,077
HONEY...
170
00:06:08,078 --> 00:06:10,488
WHY DON'T YOU SKETCH
A FLOWER IN BLOOM
171
00:06:10,491 --> 00:06:13,291
OR THE SUN RISING AT DAWN --
SOMETHING PRETTY?
172
00:06:13,293 --> 00:06:15,673
WELL, HOW ABOUT
I DRAW YOU, MOM?
173
00:06:15,666 --> 00:06:17,916
OH, THAT IS SO SWEET,
BABY.
174
00:06:17,918 --> 00:06:19,338
CAN YOU DO THAT?
175
00:06:19,339 --> 00:06:22,419
SURE. IF I CAN DRAW
A DRAGON, I CAN DRAW YOU.
176
00:06:25,055 --> 00:06:27,175
IT'S OVER, DAD.
END OF DISCUSSION.
177
00:06:27,177 --> 00:06:29,137
LOOK, CAN'T WE TALK
ABOUT THIS?
178
00:06:29,139 --> 00:06:30,639
THERE'S NOTHING TO TALK
ABOUT!
179
00:06:30,641 --> 00:06:32,011
IT'S OVER AND THAT'S THAT.
180
00:06:32,012 --> 00:06:33,682
YOU CAN'T DO THIS TO US.
181
00:06:33,684 --> 00:06:35,734
HE WAS MY BOYFRIEND.
182
00:06:35,726 --> 00:06:38,516
YEAH, BUT DON'T MY FEELINGS
MEAN ANYTHING IN THIS?
183
00:06:38,519 --> 00:06:41,109
HEY, WHAT IS GOING ON
IN HERE?
184
00:06:41,111 --> 00:06:42,231
CLAIRE BROKE UP WITH TONY,
185
00:06:42,232 --> 00:06:44,152
AND DADDY CAN'T STOP WHINING
ABOUT IT.
186
00:06:44,154 --> 00:06:46,334
WILL YOU TALK TO YOUR DAUGHTER?
TALK SOME SENSE...
187
00:06:46,326 --> 00:06:48,026
YOU CAN TALK ALL YOU WANT.
188
00:06:48,028 --> 00:06:49,948
IT'S OVER, AND THAT'S THAT.
COME ON, KADY.
189
00:06:49,950 --> 00:06:52,580
YEAH, WELL,
I'M STILL GONNA SEE HIM.
190
00:06:52,583 --> 00:06:55,043
COME ON, COME ON,
SIT IT DOWN.
191
00:06:55,035 --> 00:06:57,125
COME ON,
IT'S GONNA BE OKAY.
192
00:06:57,127 --> 00:06:59,167
THE -- THE GUY WAS PERFECT
FOR HER.
193
00:06:59,169 --> 00:07:01,129
HE WAS SENSITIVE,
HE'S SMART.
194
00:07:01,131 --> 00:07:03,091
HE LOVED
MY SENSE OF HUMOR.
195
00:07:03,093 --> 00:07:05,103
IT DOESN'T GET BETTER
THAN THAT.
196
00:07:05,095 --> 00:07:06,545
WHAT WENT WRONG?
197
00:07:06,547 --> 00:07:08,097
YOU SAID THE 3 WORDS
198
00:07:08,098 --> 00:07:10,928
A GIRL NEVER WANTS
TO HEAR FROM HER FATHER --
199
00:07:10,931 --> 00:07:12,181
"I LIKE HIM."
200
00:07:12,182 --> 00:07:13,722
YEAH, BUT I DO LIKE HIM.
201
00:07:13,724 --> 00:07:16,064
SHE'S NOT SUPPOSED TO KNOW THAT,
MICHAEL.
202
00:07:16,056 --> 00:07:17,856
WHEN YOU'RE
A 16-YEAR-OLD GIRL,
203
00:07:17,858 --> 00:07:19,898
YOUR BOYFRIEND
SERVES ONE PURPOSE --
204
00:07:19,900 --> 00:07:21,110
TO PISS OFF YOUR PARENTS.
205
00:07:21,111 --> 00:07:23,981
SHE CERTAINLY SUCCEEDED WITH
THIS NEW CLOWN SHE'S DATING.
206
00:07:23,984 --> 00:07:26,124
WHAT?
DID YOU MEET HIM?
207
00:07:26,116 --> 00:07:28,656
HIS NAME IS A NUMBER --
208
00:07:28,659 --> 00:07:31,369
1040-25-90210 OR SOMETHING.
209
00:07:31,371 --> 00:07:33,161
HE'S A ZIP CODE.
210
00:07:33,163 --> 00:07:34,453
OKAY, THAT MAKES SENSE.
211
00:07:34,454 --> 00:07:36,964
HE'S HER BAD BOY.
EVERY GIRL HAS TO HAVE ONE.
212
00:07:36,957 --> 00:07:38,497
YEAH, WELL,
I DON'T LIKE IT.
213
00:07:38,499 --> 00:07:40,339
YOU KNOW WHAT, MICHAEL?
TRUST ME.
214
00:07:40,340 --> 00:07:41,710
SHE'S GONNA GET OVER IT.
215
00:07:41,712 --> 00:07:42,962
HEY.
216
00:07:42,963 --> 00:07:44,253
YES.
217
00:07:44,254 --> 00:07:46,144
WAS I YOUR BAD BOY?
218
00:07:46,136 --> 00:07:48,676
[ CHUCKLES ]
YOU KNOCKED ME UP AT 16.
219
00:07:48,679 --> 00:07:51,139
IT DOESN'T GET
ANY BADDER THAN THAT.
220
00:07:58,058 --> 00:08:00,478
[ SIGHS ]
IS IT DONE YET?
NO.
221
00:08:00,480 --> 00:08:02,100
HOW ABOUT NOW?
222
00:08:02,102 --> 00:08:04,362
I'M NEVER GONNA FINISH IT
IF YOU DON'T STOP TALKING.
223
00:08:04,364 --> 00:08:05,824
OKAY.
224
00:08:05,816 --> 00:08:06,906
OKAY.
225
00:08:06,907 --> 00:08:08,697
COME ON, HORSEY,
GIDDAP.
226
00:08:08,699 --> 00:08:09,819
NO, NO, NO.
227
00:08:09,820 --> 00:08:11,910
THE HORSE RIDE IS OVER.
MY BACK HURTS.
228
00:08:11,912 --> 00:08:13,412
GIDDAP!
229
00:08:13,413 --> 00:08:15,463
NO, "GIDDOFF."
AAH!
230
00:08:15,455 --> 00:08:17,415
WHOO.
231
00:08:17,417 --> 00:08:18,667
[ LAUGHS ]
232
00:08:18,669 --> 00:08:20,289
Jay: WHAT?! WHAT?!
233
00:08:20,290 --> 00:08:22,710
WHAT IS SHE LAUGHING AT,
JUNIOR?
234
00:08:22,713 --> 00:08:24,973
NOTHING.
SHE'S JUST PLAYING WITH YOU.
235
00:08:24,965 --> 00:08:26,175
HI.
236
00:08:26,176 --> 00:08:29,006
HAS EVERYBODY MET JAS--
I MEAN, 1040-E.Z.?
237
00:08:29,009 --> 00:08:32,339
WHOA!
YOU MUST BE CLAIRE'S MOM.
238
00:08:32,342 --> 00:08:34,642
I SEE WHERE SHE GET
THAT NICE BONKY FROM.
239
00:08:34,635 --> 00:08:37,395
YO, MR. KYLE,
YOU'RE A LUCKY MAN, YO!
240
00:08:37,397 --> 00:08:40,057
I SEE WHAT YOU'RE WORKIN' WITH
UP IN HERE.
241
00:08:40,060 --> 00:08:41,270
DAMN.
242
00:08:41,271 --> 00:08:45,071
SO, MR. E.Z., LET ME
ASK YOU A QUESTION.
243
00:08:45,065 --> 00:08:46,605
SHOOT, POPS.
244
00:08:46,607 --> 00:08:48,107
DON'T TEMPT ME.
245
00:08:48,108 --> 00:08:50,318
MY BAD. NO DISRESPECT.
246
00:08:50,320 --> 00:08:52,530
WHAT DO YOU PLAN TO BE
WHEN YOU GROW UP?
247
00:08:52,532 --> 00:08:55,962
[ INHALES SHARPLY ]
ALIVE, YOU KNOW WHAT I MEAN?
248
00:08:55,956 --> 00:08:57,536
YOU MAY NOT REALIZE
THAT GOAL
249
00:08:57,537 --> 00:08:59,497
IF YOU DON'T GET YOUR HAND
OFF MY DAUGHTER.
250
00:08:59,499 --> 00:09:00,749
YO, MY BAD, POPS.
251
00:09:00,751 --> 00:09:02,711
I TOTALLY FEEL
WHERE YOU'RE COMIN' FROM.
252
00:09:02,713 --> 00:09:05,133
I GOT A DAUGHTER, TOO,
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
253
00:09:05,125 --> 00:09:07,085
IF YOU BELIEVE
IN THAT DNA TESTIN',
254
00:09:07,087 --> 00:09:09,007
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
255
00:09:09,009 --> 00:09:11,429
BUT, YO, I'M GONNA LET
Y'ALL CONVERSATE.
256
00:09:11,431 --> 00:09:13,551
CLAIRE, I'M GONNA HOLLER
AT YOU LATER.
257
00:09:13,553 --> 00:09:14,943
[ SIGHS ]
258
00:09:22,643 --> 00:09:24,233
YO, HOLLER BACK.
259
00:09:24,234 --> 00:09:25,494
WHOO --
260
00:09:25,485 --> 00:09:26,775
hoo.
261
00:09:26,777 --> 00:09:29,527
WELL, SINCE EVERYBODY'S
HOLLERING AROUND HERE,
262
00:09:29,529 --> 00:09:31,279
LET ME DO SOME HOLLERING.
263
00:09:31,281 --> 00:09:34,281
I'LL BE DAMNED IF THAT BOY
COMES BACK IN MY HOUSE AGAIN.
264
00:09:34,284 --> 00:09:35,504
DAD!
NO.
265
00:09:35,495 --> 00:09:36,995
MOM!
HELL, NO!
266
00:09:36,997 --> 00:09:38,197
CLAIRE, CALM DOWN.
267
00:09:38,198 --> 00:09:39,958
I'LL TALK TO YOUR FATHER.
GO.
268
00:09:39,960 --> 00:09:41,620
YOU CROSSED THE LINE,
MISSY.
269
00:09:41,622 --> 00:09:43,202
YOU CROSSED THE LINE.
270
00:09:43,203 --> 00:09:45,303
MICHAEL.
SHE CROSSED THE LINE.
271
00:09:45,295 --> 00:09:46,255
WILL YOU STOP IT?!
272
00:09:46,256 --> 00:09:48,796
JUNIOR,
CAN YOU PLEASE EXCUSE US?
273
00:09:48,799 --> 00:09:49,969
WHAT DID I SAY?
274
00:09:49,970 --> 00:09:52,300
WHAT DID I DO TO DESERVE
BEING TREATED LIKE THIS?
275
00:09:52,302 --> 00:09:55,272
YOU KEEP SAYING THE WRONG THING.
DON'T YOU UNDERSTAND THAT?
276
00:09:55,265 --> 00:09:56,515
I DON'T UNDERSTAND ANYTHING
277
00:09:56,516 --> 00:09:59,096
EXCEPT I DON'T WANT THAT THUG
IN MY HOUSE AGAIN.
278
00:09:59,099 --> 00:10:01,349
WITH AN ATTITUDE LIKE THAT,
SHE'LL PROBABLY MARRY THE BOY.
279
00:10:01,351 --> 00:10:02,771
OVER MY DEAD BODY.
280
00:10:02,773 --> 00:10:05,323
IF YOU KEEP SAYING
YOU LIKE A KID, SHE HATES HIM.
281
00:10:05,315 --> 00:10:07,355
IF YOU SAY YOU HATE A KID,
SHE LIKES HIM.
282
00:10:07,357 --> 00:10:08,567
DON'T YOU GET IT?
283
00:10:08,568 --> 00:10:11,778
I DON'T GET ANYTHING ABOUT HER
SINCE SHE TURNED 13.
284
00:10:11,782 --> 00:10:14,192
I MEAN, THESE GREW,
BUT THIS SHRUNK.
285
00:10:14,194 --> 00:10:16,204
WHAT ARE YOU GONNA DO
ABOUT IT, HUH?
286
00:10:16,196 --> 00:10:17,736
I KNOW WHAT I GOTTA DO.
287
00:10:17,738 --> 00:10:20,038
I GOTTA GET TONY BACK
IN OUR LIVES.
288
00:10:21,121 --> 00:10:22,371
[ SIGHS ]
289
00:10:22,372 --> 00:10:25,012
IN HER LIFE.
MM-HMM.
290
00:10:27,087 --> 00:10:28,337
OH, HI, MR. KYLE.
291
00:10:28,338 --> 00:10:30,838
HEY, HEY. DID ANYBODY
SEE YOU COMING IN?
292
00:10:30,841 --> 00:10:32,131
NO, I WAS CAREFUL.
293
00:10:32,132 --> 00:10:34,212
WHAT'S UP WITH THE CLOTHING?
294
00:10:34,214 --> 00:10:36,394
YOU SAID,
"WEAR YOUR COOLEST CLOTHES."
295
00:10:36,386 --> 00:10:38,466
WHAT'S COOLER THAN CHINOS?
296
00:10:38,468 --> 00:10:41,058
EVERYTHING.
HOW ABOUT GAP KIDS?
297
00:10:41,061 --> 00:10:43,431
I JUST GOT AN OUTFIT FROM
GAP KIDS -- OSHKOSH B'GOSH.
298
00:10:43,433 --> 00:10:44,903
NO. [ SIGHS ]
299
00:10:44,895 --> 00:10:46,355
JUST...SIT DOWN.
300
00:10:46,356 --> 00:10:47,606
SIT.
301
00:10:47,607 --> 00:10:49,187
LOOK...
302
00:10:49,189 --> 00:10:51,689
I'VE BEEN GOING OVER
THIS HIP-HOP MAGAZINE.
303
00:10:51,692 --> 00:10:53,192
THIS IS GONNA BE
OUR BLUEPRINT.
304
00:10:53,193 --> 00:10:55,123
WE'RE GONNA USE THIS
TO HIP YOU UP,
305
00:10:55,115 --> 00:10:57,235
STARTING WITH YOUR SPEECH,
ALL RIGHT?
306
00:10:57,237 --> 00:10:59,077
I HIGHLIGHTED SOME
VERY IMPORTANT WORDS
307
00:10:59,079 --> 00:11:01,199
THAT I WANT YOU TO INCORPORATE
INTO YOUR LANGUAGE.
308
00:11:01,201 --> 00:11:03,951
NAH -- NAH HA MEAN --
NA -- NA HA MEM?
309
00:11:03,954 --> 00:11:05,964
NO, IT'S NOT HEBREW.
310
00:11:06,957 --> 00:11:08,087
OKAY.
311
00:11:08,088 --> 00:11:10,048
IT'S EBONICS.
IT'S "NAH MEAN?"
312
00:11:10,050 --> 00:11:12,210
IT MEANS,
"YOU KNOW WHAT I MEAN?"
313
00:11:12,212 --> 00:11:13,962
YOU JUST THROW IT ALL
TOGETHER.
314
00:11:13,964 --> 00:11:15,014
"NAH MEAN?"
315
00:11:15,005 --> 00:11:16,925
YOU'RE GOOD.
WHY DON'T YOU DO IT?
316
00:11:16,927 --> 00:11:19,467
BECAUSE I'M NOT TRYING
TO GET MY DAUGHTER BACK.
317
00:11:19,469 --> 00:11:22,219
YEAH. THAT'S GOOD.
318
00:11:22,222 --> 00:11:24,012
OKAY, LOOK.
319
00:11:24,014 --> 00:11:26,154
MAYBE THIS IS TOO ADVANCED
FOR YOU.
320
00:11:26,146 --> 00:11:27,226
WHAT I WANT YOU TO DO
321
00:11:27,227 --> 00:11:30,357
IS JUST DROP ALL THE G's
AND D's OUT OF YOUR VOCABULARY.
322
00:11:30,360 --> 00:11:31,900
AND THROW IN SOME SOUNDS.
323
00:11:31,902 --> 00:11:33,192
WHAT KIND OF SOUNDS?
324
00:11:33,193 --> 00:11:34,313
[ GROANS ]
325
00:11:34,314 --> 00:11:35,374
[ GROANS ]
326
00:11:35,365 --> 00:11:36,525
YEAH, YOU KNOW...
327
00:11:36,526 --> 00:11:38,236
[ Mumbling ]
YOU'RE MUMBLING AND STUFF.
328
00:11:38,238 --> 00:11:39,278
[ MUMBLING ]
329
00:11:39,279 --> 00:11:40,579
JUST MUMBLE YOUR WORDS
330
00:11:40,580 --> 00:11:42,910
LIKE YOU GOT PEANUT BUTTER
ON YOUR TONGUE.
331
00:11:42,913 --> 00:11:44,923
[ Mumbling ]
PEANUT BUTTER ON MY TONGUE.
332
00:11:44,915 --> 00:11:46,035
YEAH, BLAH!
333
00:11:46,036 --> 00:11:47,246
JUST SOUNDS, YOU KNOW?
334
00:11:47,247 --> 00:11:48,957
LIKE EVERY COOL GUY
IN THE MOVIES,
335
00:11:48,959 --> 00:11:50,539
THEY USE VOWELS --
LIKE STALLONE.
336
00:11:50,540 --> 00:11:52,380
[ Imitating Sylvester Stallone ]
YO.
337
00:11:52,382 --> 00:11:53,422
YO.
338
00:11:53,423 --> 00:11:55,393
[ Normal voice ] WHOA.
339
00:11:55,385 --> 00:11:57,215
YOU GOT FONZIE --
340
00:11:57,217 --> 00:11:59,717
[ Imitating Fonzie ]
AAAAY!
341
00:11:59,719 --> 00:12:01,639
AAAAAYYY!
342
00:12:01,641 --> 00:12:04,811
UGHHHH.
343
00:12:04,805 --> 00:12:07,055
LET'S TRY MASTER P.
IT'S SIMPLE.
344
00:12:07,057 --> 00:12:08,437
[ GROANS ]
345
00:12:08,438 --> 00:12:11,648
[ GROWLS PAINFULLY ]
346
00:12:11,651 --> 00:12:13,111
YOU LOOK CONSTIPATED.
347
00:12:13,113 --> 00:12:16,243
WELL, I HAVE BEEN EVER SINCE
I BROKE UP WITH CLAIRE.
348
00:12:16,236 --> 00:12:17,486
[ Sobbing ] CLAIRE!
349
00:12:17,487 --> 00:12:19,157
NO, NO, HEY, HEY.
350
00:12:19,159 --> 00:12:21,119
COME ON,
DON'T YOU START THAT.
351
00:12:21,121 --> 00:12:23,071
LOOK, WE GOTTA
TOUGHEN YOU UP.
352
00:12:23,073 --> 00:12:25,003
WE'RE GONNA START
WITH YOUR WALK.
353
00:12:24,995 --> 00:12:27,625
JUST LOOSEN UP YOUR KNEES.
IT'S ALL IN THE KNEES.
354
00:12:27,627 --> 00:12:30,207
YEAH, YOU GOTTA LET YOUR BACK
BE LIKE A FLOUNDER.
355
00:12:30,210 --> 00:12:33,130
YOU DON'T HAVE NO SPINE.
JUST HANG LOW LIKE THIS HERE.
356
00:12:33,133 --> 00:12:34,753
YOU GOT WEIGHTED KNUCKLES.
357
00:12:34,754 --> 00:12:36,594
YOU JUST DRAG
LIKE THIS HERE.
358
00:12:36,586 --> 00:12:38,716
YOU WALK AROUND
LIKE LIFE IS HARD.
359
00:12:38,718 --> 00:12:41,338
YEAH, THERE'S A MILLION DOLLARS
ON THE GROUND.
360
00:12:41,341 --> 00:12:44,261
YOU'RE JUST LOOKING
FOR THE MILLION DOLLARS.
361
00:12:50,560 --> 00:12:52,190
WHAT ARE YOU DOING?
362
00:12:52,192 --> 00:12:54,272
PICKING UP A MILLION DOLLARS.
363
00:12:54,274 --> 00:12:56,864
AND IT'S TAX-FREE
BECAUSE WE FOUND IT.
364
00:13:01,491 --> 00:13:03,241
SIT DOWN.
365
00:13:05,365 --> 00:13:09,325
OKAY, JUST LET ME ADD
A LITTLE MORE HERE...
366
00:13:09,329 --> 00:13:11,209
AND VOILร . ALL DONE.
367
00:13:11,211 --> 00:13:12,751
OH, LET ME SEE.
368
00:13:12,752 --> 00:13:15,012
SO, WHAT DO YOU THINK?
369
00:13:15,005 --> 00:13:17,085
WELL...UH...
370
00:13:17,087 --> 00:13:19,257
IT'S --
WHAT?
371
00:13:19,259 --> 00:13:21,089
[ SIGHS ]
HONEY...
372
00:13:21,091 --> 00:13:23,801
I DON'T MEAN TO CRITICIZE
YOUR WORK, BUT [SIGHS]
373
00:13:23,803 --> 00:13:27,523
THIS DOESN'T LOOK
ANYTHING LIKE ME.
374
00:13:27,517 --> 00:13:28,807
YES, IT DOES.
375
00:13:28,808 --> 00:13:31,768
NO, BABY, NOT THAT IT'S NOT
A GOOD START,
376
00:13:31,771 --> 00:13:33,521
BUT IT NEEDS A LOT
OF WORK.
377
00:13:33,523 --> 00:13:34,813
LIKE WHAT?
378
00:13:34,814 --> 00:13:37,654
COME ON, HONEY, FIRST OF ALL,
THE FACE IS REALLY WIDE.
379
00:13:37,647 --> 00:13:40,237
THERE'S A LOT OF EXTRA NECK
IN THIS PICTURE.
380
00:13:40,240 --> 00:13:41,990
AND THEN LOOK AT THE EYES.
381
00:13:41,992 --> 00:13:45,082
PEOPLE ALWAYS COMPLIMENT
HOW BRIGHT MY EYES ARE.
382
00:13:45,075 --> 00:13:46,535
AND LOOK AT THIS SMILE.
383
00:13:46,536 --> 00:13:49,246
THE SMILE IS TOO WIDE.
I DON'T SMILE LIKE THAT.
384
00:13:49,249 --> 00:13:51,409
THAT'S A LOT OF EXTRA TEETH
AND --
385
00:13:51,411 --> 00:13:53,291
HEY, IS CLAIRE --
CLAIRE!
386
00:13:53,293 --> 00:13:54,713
Claire: YES?
387
00:13:54,714 --> 00:13:57,264
COME ON DOWNSTAIRS.
SOMEBODY'S HERE TO SEE YOU!
388
00:13:57,257 --> 00:13:58,547
WHO'S HERE?
389
00:13:58,548 --> 00:14:01,128
OH, YOU GOT COMPANY.
OPEN THE DOOR.
390
00:14:06,016 --> 00:14:09,226
AAAAY!
391
00:14:17,187 --> 00:14:20,357
[ SOBBING ]
IT DIDN'T WORK, MR. KYLE!
392
00:14:20,360 --> 00:14:23,320
I HAD MY BLING BLING
AND EVERYTHING!
393
00:14:23,323 --> 00:14:24,863
WHAT AM I GONNA DO NOW?!
394
00:14:29,119 --> 00:14:30,829
WHAT THE HELL IS WRONG
WITH YOU?
395
00:14:30,830 --> 00:14:32,250
WHAT ARE YOU
TRYING TO PROVE?
396
00:14:32,252 --> 00:14:33,412
WHAT ARE YOU
TRYING TO PROVE?
397
00:14:33,413 --> 00:14:35,343
WHY ARE YOU ALWAYS TRYING
TO RUN MY LIFE?
398
00:14:35,335 --> 00:14:36,795
EITHER I RUN IT
OR I TAKE IT,
399
00:14:36,796 --> 00:14:38,796
BUT I'LL BE DAMNED IF THAT BOY
COMES IN MY HOUSE AGAIN.
400
00:14:38,798 --> 00:14:40,548
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT HIM.
401
00:14:40,550 --> 00:14:41,550
I DON'T NEED TO.
402
00:14:41,551 --> 00:14:43,211
ALL I KNOW IS
HE'S BENEATH YOU.
403
00:14:43,213 --> 00:14:45,973
WHY DO I EVEN BOTHER?
YOU'RE SO JUDGMENTAL.
404
00:14:45,966 --> 00:14:48,716
CLAIRE, DO YOU HEAR
THE WAY THE BOY TALKS TO YOU?
405
00:14:48,718 --> 00:14:50,268
WHAT'S WRONG WITH YOU?
406
00:14:50,270 --> 00:14:52,510
YOU'RE A PRINCESS, AND YOU
SHOULD BE TREATED LIKE ONE.
407
00:14:52,512 --> 00:14:53,722
YOU ONLY SAY I'M A PRINCESS
408
00:14:53,723 --> 00:14:55,573
BECAUSE YOU THINK
YOU'RE A KING.
409
00:14:55,565 --> 00:14:57,225
YES. YES.
410
00:14:57,227 --> 00:14:59,647
NOW IT'S GETTING THROUGH
THAT THICK SKULL OF YOURS.
411
00:14:59,649 --> 00:15:02,399
WELL, I'M SORRY, YOUR HIGHNESS,
BUT I'M GROWING UP.
412
00:15:02,402 --> 00:15:05,332
YEAH? WELL, STOP IT.
413
00:15:05,325 --> 00:15:06,985
[ SIGHS ]
414
00:15:08,618 --> 00:15:10,988
[ MICHAEL GARGLING ]
415
00:15:13,994 --> 00:15:15,424
[ SPITS ]
416
00:15:15,415 --> 00:15:17,415
SOMETHING'S WRONG
WITH YOUR DAUGHTER, JAY.
417
00:15:17,417 --> 00:15:19,457
MICHAEL, YOU GOTTA LET CLAIRE
REALIZE ON HER OWN
418
00:15:19,459 --> 00:15:21,339
THAT THIS GUY ISN'T RIGHT
FOR HER.
419
00:15:21,341 --> 00:15:24,171
IT WAS THAT STUPID TONY.
I HAD EVERYTHING WORKED OUT.
420
00:15:24,174 --> 00:15:26,434
I HAD A WHOLE HIP-HOP
PERSONA FOR HIM,
421
00:15:26,426 --> 00:15:28,846
AND HE GOES TO BABY GAP
AND GETS A SWEAT SUIT.
422
00:15:28,848 --> 00:15:30,678
HE JUST RUINED
THE WHOLE THING.
423
00:15:30,680 --> 00:15:32,470
IT WASN'T GONNA WORK
ANYWAY.
424
00:15:32,472 --> 00:15:36,112
[ SIGHS ] MAYBE I NEED
TO CHANGE MY APPROACH.
425
00:15:36,106 --> 00:15:37,516
HMM.
426
00:15:37,517 --> 00:15:39,557
YEAH. [ SIGHS ]
427
00:15:39,559 --> 00:15:41,519
I'M SO STRESSED OUT,
BABY.
428
00:15:41,521 --> 00:15:43,771
I NEED --
I NEED TO RELIEVE SOME STRESS.
429
00:15:48,198 --> 00:15:49,528
NO DOUBT, NO DOUBT.
430
00:15:49,529 --> 00:15:52,659
I'M ABOUT TO FILL MY BELLY UP
AT CLAIRE'S PARENTS' CRIB --
431
00:15:52,662 --> 00:15:54,032
FREE FOOD!
432
00:15:54,034 --> 00:15:55,544
YO, MAN, AFTER THIS,
433
00:15:55,535 --> 00:15:57,455
I'M GONNA HEAD OVER
TO YOUR SPOT.
434
00:15:57,457 --> 00:15:59,747
I'M GONNA HIT YOU IN
A SECOND, ALL RIGHT?
435
00:15:59,749 --> 00:16:01,539
[ SNIFFLES ] YO, MA.
436
00:16:01,541 --> 00:16:04,211
YOU LOOK SO SEXY
IN THIS KITCHEN.
437
00:16:04,214 --> 00:16:05,514
YOU THINK SO?
438
00:16:05,505 --> 00:16:08,635
YOU GOTTA BE ONE OF
THE CUTEST GIRLFRIENDS I GOT.
439
00:16:08,638 --> 00:16:10,048
ONE OF THEM?
440
00:16:10,050 --> 00:16:12,050
BUT DON'T WORRY, THOUGH.
[ SMOOCHES ]
441
00:16:12,052 --> 00:16:13,972
YOU DEFINITELY IN
THE TOP 10.
442
00:16:13,973 --> 00:16:15,153
THE TOP 10?
443
00:16:15,145 --> 00:16:16,305
YO, YO, E.Z.
444
00:16:16,306 --> 00:16:18,596
HOLLER AT YOUR BOY!
HOLLER AT YOUR BOY!
445
00:16:18,598 --> 00:16:19,598
WHAT'S UP, DAWG?
446
00:16:19,599 --> 00:16:21,689
HOW YOU DOIN'?
YOU ALL RIGHT?
447
00:16:21,691 --> 00:16:23,231
YEAH.
448
00:16:23,233 --> 00:16:24,363
YO, IT'S GOOD TO SEE YOU,
SON.
449
00:16:24,364 --> 00:16:26,204
DADDY,
I HOPE YOU DON'T MIND.
450
00:16:26,196 --> 00:16:28,276
E.Z. WALKED ME HOME
FROM SCHOOL TODAY.
451
00:16:28,278 --> 00:16:29,448
WELL, I DROVE,
452
00:16:29,449 --> 00:16:32,199
SHE WALKED BECAUSE
SHE DIDN'T HAVE NO GAS MONEY.
453
00:16:32,202 --> 00:16:34,532
THAT'S THE WAY
YOU HANDLE HER.
454
00:16:34,534 --> 00:16:37,084
YO, YOU LIKE FAMILY
UP IN HERE, MAN.
455
00:16:37,077 --> 00:16:39,497
YEAH, YOU LIKE FAMILY
UP IN HERE.
456
00:16:39,499 --> 00:16:41,499
YO, MR. KYLE,
THAT'S BEAUTIFUL.
457
00:16:41,501 --> 00:16:43,381
HEY, HEY,
NO MORE "MR. KYLE."
458
00:16:43,383 --> 00:16:46,553
I DON'T WANNA HEAR "MR. KYLE"
COME OUT OF YOUR FACE AGAIN.
459
00:16:46,546 --> 00:16:50,086
I WANT YOU TO CALL ME
MIKE LOVE DDD.
460
00:16:50,090 --> 00:16:52,430
DAD, ARE YOU OKAY?
461
00:16:52,432 --> 00:16:54,972
YO, I'M JUST GREAT
UP IN HERE,
462
00:16:54,974 --> 00:16:56,274
NAH MEAN?
463
00:16:56,266 --> 00:16:58,436
I'M A LITTLE HUNGRY,
THOUGH.
464
00:16:58,438 --> 00:17:01,098
YO, E.Z., COULD YOU TALK TO
SHORTY OR SOMETHIN'?
465
00:17:01,101 --> 00:17:03,601
COULD YOU TALK TO HER,
GET SOME VITTLES GOIN'?
466
00:17:03,603 --> 00:17:05,783
COULD I GET A "SAMICH"
OR SOMETHIN'?
467
00:17:05,775 --> 00:17:07,025
YO, SHORTY,
468
00:17:07,026 --> 00:17:09,066
GO AHEAD AND MAKE
MR. MIKE LOVE DDD
469
00:17:09,069 --> 00:17:10,649
A SANDWICH OVER THERE, YO.
470
00:17:10,650 --> 00:17:12,820
GO AHEAD.
GO AHEAD, OVER THERE.
471
00:17:12,822 --> 00:17:14,072
SHORTY, GO AHEAD.
472
00:17:14,074 --> 00:17:16,374
AND DON'T MAKE IT
LIKE THE LAST ONE.
473
00:17:16,366 --> 00:17:18,746
USE THE WONDER BREAD
THIS TIME.
474
00:17:18,748 --> 00:17:21,418
YEAH. WOMEN.
YO.
475
00:17:21,421 --> 00:17:24,291
I LOVE THE WAY YOU BE
CONTROLLIN' YOUR GIRL, SON.
476
00:17:24,294 --> 00:17:25,594
THAT'S BEAUTIFUL.
477
00:17:25,585 --> 00:17:27,375
I BEEN TRYIN' TO GET
MY WIFE TO DO THEM THINGS,
478
00:17:27,377 --> 00:17:28,667
BUT SHE DON'T BE LISTENIN'.
479
00:17:28,668 --> 00:17:31,008
SOMETIME I JUST WANNA TAKE
A SPANK ON THAT BIG BONKY.
480
00:17:31,010 --> 00:17:32,670
[ Chuckling ]
NAH MEAN?
481
00:17:32,672 --> 00:17:34,222
YOU SAW THE BONKY.
OH, YEAH.
482
00:17:34,224 --> 00:17:35,394
YOU KNOW WHAT I'M WORKIN'
WITH.
483
00:17:35,385 --> 00:17:37,675
THAT'S A BEAUTIFUL THING,
MR. KYLE.
484
00:17:37,677 --> 00:17:40,017
[ LAUGHTER ]
485
00:17:43,643 --> 00:17:44,893
YOU SAY IT.
486
00:17:44,894 --> 00:17:46,324
THAT'S JUST HOW
I RUN MY HOUSEHOLD.
487
00:17:46,316 --> 00:17:48,186
THAT'S WHAT I'M TRYIN' TO TEACH
MY LITTLE SON TREVOR.
488
00:17:48,188 --> 00:17:49,448
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
489
00:17:49,449 --> 00:17:52,029
GIVE ME 2 WEEKS
WITH YOUR DAUGHTER,
490
00:17:52,031 --> 00:17:54,571
I'M GONNA HAVE HER
WELL-TRAINED, MIKE LOVE DDD.
491
00:17:54,574 --> 00:17:57,794
I LIKE THAT.
I LIKE T-T-THAT.
492
00:17:57,787 --> 00:18:00,787
YO, CLAIRE,
I'M FEELIN' MY BOY HERE.
493
00:18:00,790 --> 00:18:02,410
I'M LOVIN' THIS DUDE.
494
00:18:02,412 --> 00:18:04,412
HE'S LIKE FAMILY HERE.
495
00:18:04,414 --> 00:18:06,344
NICE TRY, DAD,
BUT I'M ONTO YOU,
496
00:18:06,336 --> 00:18:07,916
AND IT'S NOT GOING TO WORK.
497
00:18:07,917 --> 00:18:10,507
YO, MIKE LOVE, YOUR CREW
ABOUT TO COME THROUGH.
498
00:18:10,510 --> 00:18:12,550
SHUT UP.
499
00:18:17,427 --> 00:18:19,597
[ KNOCK ON DOOR ]
500
00:18:19,599 --> 00:18:21,599
HEY, CAN WE TALK?
501
00:18:21,601 --> 00:18:22,521
SURE.
502
00:18:22,522 --> 00:18:24,432
I HEARD ABOUT
THAT LITTLE STUNT
503
00:18:24,434 --> 00:18:26,944
YOUR FATHER TRIED TO PULL
EARLIER.
504
00:18:26,936 --> 00:18:29,186
YEAH,
IT WAS PRETTY PATHETIC.
505
00:18:29,189 --> 00:18:31,779
[ CHUCKLES ]
YEAH, I'M SURE IT WAS.
506
00:18:31,781 --> 00:18:33,571
[ SIGHS ] CLAIRE...
507
00:18:33,573 --> 00:18:36,543
YOU KNOW YOUR FATHER
LOVES YOU TO DEATH, RIGHT?
508
00:18:36,536 --> 00:18:38,536
I KNOW,
BUT SOMETIMES I FEEL LIKE
509
00:18:38,538 --> 00:18:40,368
HE JUST DOES STUFF
TO IRRITATE ME.
510
00:18:40,370 --> 00:18:43,740
YOU'RE PRETTY IRRITATING
YOURSELF THERE, MISSY.
511
00:18:43,743 --> 00:18:45,423
I DON'T KNOW WHAT IT IS,
512
00:18:45,415 --> 00:18:47,505
BUT LATELY
HE'S REALLY BUGGING ME,
513
00:18:47,507 --> 00:18:49,707
AND IT'S NOT EVEN STUFF
HE SAYS.
514
00:18:49,709 --> 00:18:52,379
IT'S EVEN, LIKE...
THE WAY HE BREATHES.
515
00:18:52,382 --> 00:18:53,552
[ CHUCKLES ]
516
00:18:53,553 --> 00:18:56,313
YOU KNOW, I CAN REMEMBER
FEELING THAT WAY
517
00:18:56,306 --> 00:18:57,466
ABOUT MY FATHER, TOO.
518
00:18:57,467 --> 00:18:59,557
BUT, YOU KNOW WHAT?
IT'LL PASS.
519
00:18:59,559 --> 00:19:01,759
IT'S TRULY A PHASE
YOU'RE GOING THROUGH.
520
00:19:01,761 --> 00:19:03,641
AND I WANT YOU TO KNOW THIS,
OKAY?
521
00:19:03,643 --> 00:19:05,903
YOUR DADDY IS GONNA TRY
TO PROTECT YOU
522
00:19:05,895 --> 00:19:08,265
FROM ANYTHING THAT HE FEELS
ISN'T RIGHT.
523
00:19:08,268 --> 00:19:09,898
I GET IT, MOM.
524
00:19:09,899 --> 00:19:11,359
OKAY.
525
00:19:11,361 --> 00:19:14,111
MOM...
YES, BABY?
526
00:19:14,113 --> 00:19:15,743
I DUMPED E.Z.
527
00:19:18,538 --> 00:19:21,198
WHAT HAPPENED, BABY?
528
00:19:21,201 --> 00:19:23,371
BECAUSE HE WAS A JERK,
"NAH MEAN?"
529
00:19:23,373 --> 00:19:24,543
[ LAUGHS ]
530
00:19:24,544 --> 00:19:26,384
I JUST DIDN'T LIKE
BEING TALKED TO LIKE THAT.
531
00:19:26,376 --> 00:19:27,586
IT DIDN'T FEEL GOOD.
532
00:19:27,587 --> 00:19:30,457
I'M A PRINCESS, AND I SHOULD
BE TREATED LIKE ONE.
533
00:19:30,460 --> 00:19:32,380
AND YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
534
00:19:32,382 --> 00:19:34,462
AND YOU KNOW THERE'S ONLY
ONE MAN ON THIS EARTH
535
00:19:34,464 --> 00:19:36,564
WHO WILL ALWAYS TREAT YOU
LIKE A PRINCESS.
536
00:19:36,556 --> 00:19:38,006
THE KING?
537
00:19:38,007 --> 00:19:40,677
THE KING.
538
00:19:43,473 --> 00:19:46,363
OKAY, SO, WHEN ARE WE GONNA SEE
THE GREAT MYSTERY PAINTING
539
00:19:46,356 --> 00:19:48,436
THAT HE'S BEEN WORKING ON
FOR THE PAST WEEK?
540
00:19:48,438 --> 00:19:51,068
BABY, I THINK THIS IS GONNA
TURN OUT REALLY GOOD.
541
00:19:51,070 --> 00:19:53,520
HE IS A TALENTED ARTIST WHEN
YOU GIVE HIM SOME DIRECTION.
542
00:19:53,523 --> 00:19:56,663
OH, BOY. [ CHUCKLES ]
YOU GAVE HIM SOME DIRECTION?
543
00:19:56,656 --> 00:19:58,616
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
544
00:19:58,618 --> 00:20:00,528
NOTHING.
[ CHUCKLES ]
545
00:20:00,530 --> 00:20:02,370
UNH-UNH. YOU MEANT SOMETHING
BY THAT COMMENT,
546
00:20:02,372 --> 00:20:03,742
BECAUSE THAT BALD HEAD
IS GLEAMING.
547
00:20:03,743 --> 00:20:07,043
NO, WHAT I MEANT WAS I'M SURE
IT'S GONNA TURN OUT BEAUTIFULLY
548
00:20:07,036 --> 00:20:08,876
BECAUSE YOU GAVE HIM
DIRECTION.
549
00:20:08,878 --> 00:20:11,328
NICE SAVE. VERY GOOD.
550
00:20:11,331 --> 00:20:13,001
HEY, CLAIRE. HI, TONY!
551
00:20:13,002 --> 00:20:14,042
HI, MOM.
552
00:20:14,043 --> 00:20:15,473
HI,
MR. AND MRS. KYLE.
553
00:20:15,465 --> 00:20:17,335
HEY, DON'T TALK TO ME.
I DON'T LIKE YOU.
554
00:20:17,337 --> 00:20:18,467
LET IT GO, DAD.
555
00:20:18,468 --> 00:20:19,718
OKAY. HI, TONY.
556
00:20:19,719 --> 00:20:22,049
COME ON, TONY.
I'LL MAKE YOU A SANDWICH.
557
00:20:22,051 --> 00:20:23,721
NO,
LET ME MAKE YOU ONE.
558
00:20:23,723 --> 00:20:25,013
OKAY.
559
00:20:33,273 --> 00:20:35,453
HERE COMES
THE GREAT PICASSO.
560
00:20:35,445 --> 00:20:38,615
THANKS. I'D LIKE TO ANNOUNCE
THAT MY PORTRAIT OF MOM IS DONE.
561
00:20:38,618 --> 00:20:41,568
YOU KNOW THAT MOMMY'S GONNA BE
VERY HONEST WITH YOU
562
00:20:41,571 --> 00:20:42,531
WHEN SHE SEES IT.
563
00:20:42,532 --> 00:20:45,422
COME ON, QUIT THE YAPPING.
LET'S SEE THE PAINTING.
564
00:20:45,415 --> 00:20:47,865
ALL RIGHT.
[ SIGHS ]
565
00:20:47,867 --> 00:20:50,537
SO? WHAT DO YOU THINK?
566
00:20:50,540 --> 00:20:51,830
OH, MY GOD.
567
00:20:53,463 --> 00:20:55,803
IT LOOKS JUST LIKE ME!
568
00:20:56,966 --> 00:20:59,296
DON'T YOU THINK
IT LOOKS JUST LIKE ME?!
569
00:20:59,299 --> 00:21:01,429
YES, "BERRY, BERRY" MUCH
LIKE YOU.
570
00:21:01,431 --> 00:21:03,381
I COULD "HALLE" TELL
THE DIFFERENCE.
571
00:21:05,555 --> 00:21:06,975
THANK YOU!
572
00:21:09,018 --> 00:21:11,808
IT'S OVER, DAD.
END OF DISCUSSION.
573
00:21:11,811 --> 00:21:14,811
LOOK, W-W-W-WHAT --
WHAT'S THE LINE?
574
00:21:14,814 --> 00:21:16,164
[ LAUGHING ]
575
00:21:16,155 --> 00:21:17,565
IF I KNOW MY DAUGHTER,
576
00:21:17,567 --> 00:21:19,857
SHE'S PROBABLY THINKING
ABOUT YOU RIGHT NOW.
577
00:21:19,859 --> 00:21:21,319
[ Crying ] YOU THINK SO?
578
00:21:21,321 --> 00:21:22,821
I KNOW SO.
579
00:21:22,822 --> 00:21:24,282
TONY, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
580
00:21:24,283 --> 00:21:27,293
WHO'S HE?!!
[ LAUGHS ]
37398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.