All language subtitles for MomSwap.23.08.28.Cory.Chase.And.Sophia.Locke.Homeschool.Sex.Ed.XXX.1080p.HEVC.x265.TR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,386 --> 00:00:18,754 يا إلهي! 2 00:00:20,576 --> 00:00:22,452 الوضع هنا بهذه الفوضى دائما. 3 00:00:22,453 --> 00:00:23,828 لننظف هذا  4 00:00:31,890 --> 00:00:32,890 مستحيل  5 00:00:36,686 --> 00:00:37,686 نيت! 6 00:00:38,932 --> 00:00:40,552 تعال إلى هنا. 7 00:00:43,572 --> 00:00:44,572 ماذا هناك ؟ 8 00:00:44,771 --> 00:00:47,159 هل هناك شيء تحتاج إلى توضيحه لي؟ 9 00:00:51,499 --> 00:00:53,919 لقد رسبت في جميع اختباراتك. 10 00:00:54,151 --> 00:00:56,236 هناك علامة + هناك،  11 00:00:56,237 --> 00:00:58,071 لكنها ليست جيدة بما فيه الكفاية. 12 00:00:58,072 --> 00:00:59,239 انها ليست جيدة على الاطلاق. 13 00:00:59,240 --> 00:01:01,908 هذه درجات غير مقبولة. 14 00:01:01,909 --> 00:01:03,743 هل يمكنك توضيح سبب  ذلك؟ 15 00:01:03,744 --> 00:01:09,018 لا أريد أن أتحدث عن ذلك، أنا لا أحب المدرسة من الأساس  16 00:01:09,043 --> 00:01:11,043 زملائي يسخرون مني. لأنني أحصل على درجات منخفضة. 17 00:01:11,752 --> 00:01:13,336 انني لا استطيع تجاوز هذا  18 00:01:13,337 --> 00:01:15,839 هذا يجعل الأمر أكثر صعوبة. 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,674 لا أستطيع التركيز على الإطلاق. 20 00:01:17,675 --> 00:01:21,202 أنت تضغط علي باستمرار. 21 00:01:21,227 --> 00:01:24,764 عزيزي، أنا أفهمك. 22 00:01:24,765 --> 00:01:26,182 حقا انا جادة 23 00:01:27,643 --> 00:01:29,519 ولكن هذا غير ممكن مع هذه الدرجات. 24 00:01:29,520 --> 00:01:33,481 ولأنني أعمل بجد، لا أستطيع مساعدتك مهما كنت أريد ذلك. 25 00:01:33,482 --> 00:01:34,357 هل تفهمني؟ 26 00:01:34,358 --> 00:01:37,735 أعلم أنك تعملين بجد، وأستطيع أن أتفهم الضغط الذي تعاني منه. 27 00:01:37,945 --> 00:01:38,945 شكرا لتفهمك. 28 00:01:38,946 --> 00:01:40,113 لكن ... تعلمين.. أن 29 00:01:40,114 --> 00:01:42,574 هذا لا يحل الوضع،  30 00:01:42,575 --> 00:01:43,825 لا يمكن أن يتم ذلك مع هذه الدرجات. 31 00:01:43,826 --> 00:01:46,744 نحن بحاجة إلى إيجاد حل لهذا، اتفقنا؟ 32 00:01:48,503 --> 00:01:51,383 انظر. حسنا. لدي فكرة. 33 00:01:52,168 --> 00:01:54,374 سنتعامل مع هذا الوضع معًا، اتفقنا؟ 34 00:01:54,920 --> 00:01:57,130 لا مشكلة، أنت ابن زوجتي، وأنا أحبك. 35 00:01:57,131 --> 00:02:00,717 حسنا؟ اعطني بعض الوقت. 36 00:02:01,844 --> 00:02:02,635 سوف نتعامل مع الأمر. 37 00:02:02,636 --> 00:02:04,108 اذهب للقيام بواجبك المنزلي. 38 00:02:04,622 --> 00:02:05,789 نعم 39 00:02:18,611 --> 00:02:19,882 مرحبًا كوري. 40 00:02:20,539 --> 00:02:23,564 نعم. لدينا مشكلة مع نيت. 41 00:02:23,991 --> 00:02:26,413 نعم. أنا أعرف. أنت تعطي دروسًا خصوصية لابن زوجك نيك في المنزل. 42 00:02:26,713 --> 00:02:28,328 أحب أن أتحدث إليكم حول هذا . 43 00:02:28,329 --> 00:02:30,788 أنا في وضع صعب حقا. 44 00:02:31,916 --> 00:02:33,439 أوه، أنت لطيف جدا. شكرا لك. 45 00:02:34,210 --> 00:02:35,835 حسنًا، أراك لاحقًا. 46 00:02:35,836 --> 00:02:36,836 تمام. 47 00:02:43,344 --> 00:02:45,428 شكرا جزيلا لمجيئك. أنا... 48 00:02:45,429 --> 00:02:48,243 لم أكن أعرف ماذا أفعل. انظر إلى هذه الدرجات. 49 00:02:49,058 --> 00:02:51,851 أنت وغد غبي،  50 00:02:51,852 --> 00:02:53,520 سيء جدًا. أنا لا أعرف ماذا افعل . 51 00:02:53,521 --> 00:02:57,190 كان ابني أيضًا يحصل على درجات منخفضة مثل هذه. 52 00:02:59,360 --> 00:03:00,568 حقا إنها درجات رديئة  53 00:03:00,569 --> 00:03:03,571 صدقني، الدروس الخصوصية في المنزل هي الأفضل. 54 00:03:03,683 --> 00:03:08,034 وتزداد درجاته وتزداد ثقته بنفسه بشكل عام. 55 00:03:08,077 --> 00:03:10,870 هذا عظيم. لم أكن أعلم أن الدروس الخصوصية كانت فعالة إلى هذه الدرجة. 56 00:03:10,871 --> 00:03:14,916 لم أتمكن أبدًا من الاعتناء به لأنني لم أتمكن من توفير الوقت بسبب وظيفتي. 57 00:03:15,167 --> 00:03:16,793 أوه، لا، لا، لا لا تقلق. 58 00:03:16,794 --> 00:03:19,837 أعتقد انني إذا  اعطيت نييك 59 00:03:19,838 --> 00:03:22,840  بعض الدروس.. 60 00:03:22,841 --> 00:03:25,009 - سوف نتعامل مع هذا الأمر. - هل انت متاكدة؟ 61 00:03:25,010 --> 00:03:28,096 هل لديك منهج محدد أو شيء من هذا؟ أو... 62 00:03:28,222 --> 00:03:31,474 سنعمل موضوعا بعد موضوع، يوما بعد يوم. 63 00:03:31,517 --> 00:03:35,603 إنه  يحتاج إلى التحفيز. 64 00:03:35,688 --> 00:03:37,647 شكرا جزيلا لمساعدة ابني. 65 00:03:37,648 --> 00:03:39,315 أنا سعيد جدًا لأنني أستطيع المساعدة. 66 00:03:39,316 --> 00:03:40,984 أنت أفضل معلمة في العالم. 67 00:03:41,068 --> 00:03:42,443 دعونا نأخذ درسا خاصا. 68 00:03:42,444 --> 00:03:45,238 هذه هي فرصتنا الأخيرة  69 00:03:52,580 --> 00:03:53,580 مرحبا عزيزتي. 70 00:03:53,581 --> 00:03:56,296 ما الذي تتعامل معه؟ هل تقوم بواجبك المنزلي؟ 71 00:03:56,456 --> 00:03:57,792 نعم، أشياء من هذا القبيل. 72 00:03:58,752 --> 00:03:59,961 أنا اتدرب على الأسئلة. 73 00:03:59,962 --> 00:04:01,754 من اجل الإمتحان هذا الاسبوع 74 00:04:01,755 --> 00:04:03,047 أقوم بتحضير نفسي 75 00:04:03,173 --> 00:04:05,008 كل هذا يبدو معقدا للغاية. 76 00:04:05,009 --> 00:04:08,011 هل تستطيع أن تفهم كل هذا؟ 77 00:04:08,337 --> 00:04:09,961 نعم. أنت تعرفين أنني أعمل بجد. 78 00:04:10,014 --> 00:04:12,599 أحاول أن أفهم الموضوعات. 79 00:04:12,600 --> 00:04:15,393 أعتقد أنني أستطيع  حل ذلك. 80 00:04:15,394 --> 00:04:16,644 لقد تأثرت كثيرا. 81 00:04:16,645 --> 00:04:19,230 هل من المحتمل أن يكون هذا نتيجة للدروس الخصوصية التي تلقيتها مع كوري؟ 82 00:04:19,231 --> 00:04:21,107 كيف تسير دروسك؟ 83 00:04:23,444 --> 00:04:24,861 انها تسير بشكل جيد جدا. 84 00:04:24,862 --> 00:04:26,195 أنا متأكد من أنها كذلك. ما هي المواضيع التي تعمل عليها؟ 85 00:04:26,196 --> 00:04:29,324 يبدو أنك تدرس الرياضيات الآن. 86 00:04:29,325 --> 00:04:31,492 نحن ندرس الرياضيات، نعم. 87 00:04:31,577 --> 00:04:34,871 لم أشاهدك تحل هذه المسائل من قبل. 88 00:04:34,872 --> 00:04:36,456 كيف يشرح لك الدروس؟ 89 00:04:36,457 --> 00:04:38,416 كيف ساعدتك على فهم ذلك بشكل جيد؟ 90 00:04:38,417 --> 00:04:41,294 في الواقع  91 00:04:41,295 --> 00:04:43,588 إنها معلمة جيد جدا في التدريس العملي. 92 00:04:43,589 --> 00:04:45,465 التركيز 93 00:04:46,350 --> 00:04:50,803 كما إنه يساعدني كثيرًا في التحفيز. 94 00:04:50,888 --> 00:04:52,096 حسنا 95 00:04:52,097 --> 00:04:53,181 لذا أعتقد... 96 00:04:53,182 --> 00:04:56,392 مهما كانت التقنية، فإنها تعمل بشكل جيد. 97 00:04:56,477 --> 00:04:58,728 ولكن بجدية... ما الذي تفعله معلمتك بالضبط؟ 98 00:04:58,729 --> 00:05:00,980 إذن كيف تساعدك؟ 99 00:05:00,981 --> 00:05:04,992 تساعدني على فهم المواضيع. 100 00:05:06,320 --> 00:05:08,780 سأذهب إلى منزلهم والعمل. 101 00:05:08,781 --> 00:05:13,076 أحتاج إلى مراجعة  جميع المواد قبل الامتحان. 102 00:05:13,285 --> 00:05:14,952 حسنا. أنت تقوم بعمل عظيم، يا عزيزي. 103 00:05:14,953 --> 00:05:16,496 لا مشكلة. 104 00:05:16,497 --> 00:05:19,040 انا ذاهب 105 00:05:19,041 --> 00:05:21,334 حسنا. وداعا. 106 00:05:21,335 --> 00:05:22,710 - شكرا لك. - عفوا. 107 00:05:28,801 --> 00:05:29,801 هل هذا واقي ذكري 108 00:05:30,803 --> 00:05:31,886 يا إلهي! 109 00:05:32,805 --> 00:05:34,331 لماذا يحتاج إلى ذلك؟ 110 00:06:00,499 --> 00:06:02,125 هذا رائع  111 00:06:02,209 --> 00:06:04,377 ماذا يفعلون بضبط؟! 112 00:06:14,954 --> 00:06:16,681 دعنا نزيل هذا ، هيا. 113 00:06:22,521 --> 00:06:23,896 تعال واجلس هنا. 114 00:06:23,897 --> 00:06:30,361 ماذا يحدث هنا؟ هل كان لدي كابوس؟ 115 00:06:30,446 --> 00:06:34,198 لقدكنتي تعطيه الجنس  الفموي  116 00:06:34,283 --> 00:06:35,992 أنت تحلمين  117 00:06:35,993 --> 00:06:38,244 ماذا تقول هذه المرأة؟ 118 00:06:38,245 --> 00:06:41,497 اليوم هو يوم التربية الجنسية. 119 00:06:41,582 --> 00:06:45,001 كنت اشرح لهم كيفية ممارسة الجنس. 120 00:06:45,085 --> 00:06:47,086 كنت أرسمها على السبورة وأشرحها. 121 00:06:47,111 --> 00:06:50,530 كانت هناك بعض الأجزاء التي لم يفهموها، كنت أريهم إياها عمليًا. 122 00:06:50,591 --> 00:06:53,092 هذا وضع غير مقبول! 123 00:06:53,093 --> 00:06:55,344 لقد رأيت ماذا فعلتي أمام الأطفال! 124 00:06:55,345 --> 00:06:57,221 نيت، عزيزي، دعنا نخرج من هنا! 125 00:06:57,222 --> 00:06:58,765 علينا أن نذهب على الفور. 126 00:06:58,766 --> 00:07:00,391 لن أذهب إلى أي مكان يا أمي! 127 00:07:00,392 --> 00:07:01,768 إنني اخيراً بدأت أتعلم شيئاً ما. 128 00:07:01,769 --> 00:07:03,186 حسنًا، سأغادر. 129 00:07:03,187 --> 00:07:04,395 لأنني لست موافقة علي هذا  130 00:07:04,396 --> 00:07:08,846 لا تذهبي، يمكنك الجلوس هنا ورؤية ما تعلموه. 131 00:07:09,443 --> 00:07:11,861 لقد قام نيت بتحسين درجاته في جميع المواد الدراسية. 132 00:07:11,862 --> 00:07:13,488 كما زادت ثقته بنفسه كثيرًا. 133 00:07:13,489 --> 00:07:16,073 اتعلمين أمرا ، نيك؟ 134 00:07:16,074 --> 00:07:17,658 ماذا لو تستعرض ما تعلمته لها؟ 135 00:07:17,659 --> 00:07:19,118 حسنا 136 00:07:20,788 --> 00:07:22,997 - أنت مذهل. - يا الهي. 137 00:07:22,998 --> 00:07:24,916 هل يجب أن أعرضه هنا؟ 138 00:07:24,917 --> 00:07:28,127 - نعم، هذا المكان جيد. - يمكنك تدوين الملاحظات إذا أردت. 139 00:07:30,964 --> 00:07:32,632 هيا، اكتب ملاحظة. 140 00:07:35,969 --> 00:07:37,804 يجد بقعة جي الخاصة بك. 141 00:07:37,805 --> 00:07:38,304 لقد رأيتها  142 00:07:38,305 --> 00:07:39,555 على الفور 143 00:07:39,556 --> 00:07:42,767 وبعد رسم الشكل على السبورة،  أصبح يفهمون الموضوع بالتدريب. 144 00:07:42,827 --> 00:07:43,827 يا إلهي! 145 00:07:43,852 --> 00:07:45,019 - إنه في حالة جيدة حقًا. - أجل! 146 00:07:46,230 --> 00:07:48,439 كيف علمتهم هذا؟ 147 00:07:51,819 --> 00:07:53,736 ماذا تفعل  148 00:07:53,821 --> 00:07:54,654 شاهدي نيك. 149 00:07:54,655 --> 00:07:56,739 هل تشاهدين ما يفعله ؟ 150 00:07:56,740 --> 00:07:57,907 بصراحة، ليست هناك حاجة لمشاهدته. 151 00:07:57,908 --> 00:07:59,283 أنا والدته. 152 00:07:59,284 --> 00:08:00,660 لا شيئ خطأ في ذلك. 153 00:08:00,661 --> 00:08:02,370 ستشاهدين فحسب. 154 00:08:04,039 --> 00:08:07,917 نعم، لقد فهمت، ولكنني لست متأكدًا من رغبتي في القيام بذلك بهذه الطريقة. 155 00:08:09,127 --> 00:08:10,294 نفس الشيء كان على السبورة. 156 00:08:10,295 --> 00:08:11,838 انظر إلى هذا المثال الحي. 157 00:08:11,863 --> 00:08:16,074 لقد كنت تحاول أن تفعل ذلك معي للتو... 158 00:08:16,134 --> 00:08:18,302 حتى جاءت والدتك. 159 00:08:18,303 --> 00:08:20,763 لا تفكر بهذه الطريقة يا بني، اتفقنا؟ 160 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 لا، انظر، لا تنسى، 161 00:08:25,185 --> 00:08:26,519 افعل ذلك لأعلى ولأسفل بلسانك. 162 00:08:27,980 --> 00:08:29,480 بالكامل  163 00:08:34,903 --> 00:08:39,448 انظر، نحن نفحص الرحم بدقة هنا. 164 00:08:39,533 --> 00:08:40,533 نعم 165 00:08:45,205 --> 00:08:48,624 - أليس طعمها لذيذا؟ - نعم عظيم. 166 00:08:49,668 --> 00:08:50,334 لا يا إلهي! 167 00:08:50,335 --> 00:08:53,504  لا تنظر.لا تضاجعني  168 00:08:53,714 --> 00:08:55,590 حسنًا، لا مشكلة. 169 00:08:55,591 --> 00:08:57,174 انظر، والدتك لديها شفاه مختلفة. 170 00:08:57,175 --> 00:09:01,429  كل امرأة... 171 00:09:01,513 --> 00:09:03,764 لديها مهبل مختلف  172 00:09:03,765 --> 00:09:06,183 بظري  موجود في الداخل قليلاً. 173 00:09:08,587 --> 00:09:11,314 انظروا، يبدو واضحا. 174 00:09:11,315 --> 00:09:14,400 انظر كيف يقوم نيك بلحسه بلسانه. 175 00:09:16,153 --> 00:09:18,571 - إنه شعور جيد حقا. - كما أعطى نيت درسه الأخير بشكل جيد للغاية. 176 00:09:18,614 --> 00:09:21,532 يمكننا أن نجرب عليك  السان ناعم وبدقة  177 00:09:21,533 --> 00:09:24,619 عزيزي، أنا متأكد من أنك تقوم  بالأمر بشكل جيد، لكنني لا أريد ذلك. 178 00:09:25,829 --> 00:09:27,038 لقد كان جيداً جدًا  179 00:09:27,039 --> 00:09:29,206 أعتقد أن هذا هو ما تحتاجه. 180 00:09:31,376 --> 00:09:34,503 - هل أعجبك؟ - انه حقا جيد. 181 00:09:34,564 --> 00:09:36,481 إذا كان هناك شيء فاته أو شيء من هذا 182 00:09:36,506 --> 00:09:38,799 يمكنك الإستمرار نيك 183 00:09:38,800 --> 00:09:40,426 إنه ولد جيد جدًا، حقًا. 184 00:09:40,427 --> 00:09:44,180 انتبه جيدًا، تبدو هكذا 185 00:09:44,181 --> 00:09:47,600 يمكنك أن تفهم بالضبط ما تريده النساء. 186 00:09:47,809 --> 00:09:50,895 هذا الدرس  كان جيدًا جدًا. 187 00:09:50,938 --> 00:09:52,188 حقا 188 00:09:55,609 --> 00:09:58,569 تماما مثل ذلك، الحس. 189 00:09:58,570 --> 00:10:00,655 هكذا  190 00:10:00,656 --> 00:10:04,158 هيا، يمكنك أن تفعل ذلك أيضا! 191 00:10:04,242 --> 00:10:06,285 لا أريد أن أشاهد زوجة أبي. 192 00:10:08,205 --> 00:10:09,997 ربما  193 00:10:09,998 --> 00:10:11,082 يمكنني مساعدتك. 194 00:10:13,738 --> 00:10:15,489 انظر إلى مدى رضا والدتك. 195 00:10:17,339 --> 00:10:18,798 يا إلهي سوف تجعلني اقذف  196 00:10:18,799 --> 00:10:20,508 نعم، استمر هكذا، من فضلك! 197 00:10:36,566 --> 00:10:38,567 هل أنت مستعد يا عزيزتي؟ 198 00:10:45,289 --> 00:10:49,286 سأذهب جانبا وأعلم ابنك بعض الدروس الإضافية. 199 00:10:49,287 --> 00:10:52,289 بالطبع،  إذا كان سيساعد. 200 00:10:52,403 --> 00:10:53,737 201 00:10:55,627 --> 00:10:57,920 هل تتذكر درسنا الأخير؟ 202 00:10:57,921 --> 00:11:00,047 - ماذا فعلنا قبل أن تأتي والدتك. - نعم أنا أتذكر. 203 00:11:10,100 --> 00:11:11,225 يمكنك البدء بسحب تنورتي. 204 00:11:12,352 --> 00:11:13,686 نعم يفتح من هناك 205 00:11:16,148 --> 00:11:18,107 أنت بحاجة إلى معرفة كيفية خلع مثل هذه الملابس. 206 00:11:18,108 --> 00:11:21,736 يا إلهي! ابني! 207 00:11:23,071 --> 00:11:28,117 أريدك أن تحرك يديك على  جسدي لأعلى ولأسفل  208 00:11:33,081 --> 00:11:34,040 نيت؟ 209 00:11:34,041 --> 00:11:36,042 لا تلمس ثديي 210 00:11:36,043 --> 00:11:38,002 لا تخجل من هذا أليس كذلك ؟ 211 00:11:38,003 --> 00:11:38,836 أجل. 212 00:11:38,837 --> 00:11:40,588 أحسنت. 213 00:11:45,177 --> 00:11:46,844 انت رائع  214 00:11:59,483 --> 00:12:00,524 كيف تسير الامور هناك؟ 215 00:12:00,525 --> 00:12:03,152 ابنك يقوم بعمل عظيم. 216 00:12:07,949 --> 00:12:10,576 انظر كيف يلعق؟لقد  لعق ثديي مثل ذلك أيضا. 217 00:12:10,577 --> 00:12:13,579 يمكنك حتى البدء في المص. 218 00:12:13,622 --> 00:12:14,997 يا إلهي! 219 00:12:14,998 --> 00:12:18,000  ماذا تفعل يا بني،؟ 220 00:12:19,711 --> 00:12:21,545 المسها بيدك. 221 00:12:21,630 --> 00:12:22,338 أوه، هذا كل شيء. 222 00:12:49,074 --> 00:12:51,325 مثلما يستخدم نيك لسانه... استخدم انت  يديك أيضًا. 223 00:12:53,286 --> 00:12:56,038 اكتشف كل النقاط بيدك. 224 00:14:33,762 --> 00:14:34,929 لم أكن أعلم أن هذا هو ما علمتهم إياه. 225 00:14:37,050 --> 00:14:38,884 وماذا في ذلك ؟ 226 00:14:38,968 --> 00:14:41,178 في بعض الأحيان يكون من الجيد القيام بأشياء مجنونة. 227 00:14:41,728 --> 00:14:43,979 نعم، لكنه ابني في النهاية  228 00:15:11,007 --> 00:15:12,341 يمكنك أن تفعلي هذا مع ابنك.. 229 00:15:12,342 --> 00:15:14,093 يمكنك تجربتها في المنزل. 230 00:15:14,094 --> 00:15:16,387 أوه، لا، لا أستطيع أن أفعل ذلك. 231 00:15:16,388 --> 00:15:18,055 هذا مجنون جدا. 232 00:15:18,056 --> 00:15:20,224 لا على الاطلاق!  إنهتلميذي 233 00:15:20,225 --> 00:15:21,976 إنه شاب قوي جدًا. 234 00:15:24,354 --> 00:15:25,980 يا إلهي! 235 00:15:28,692 --> 00:15:30,818 انظر إلي يا عزيزي. 236 00:15:32,577 --> 00:15:35,579 يكاد يخترق بنطاله الرياضي ويخرج. 237 00:15:35,615 --> 00:15:38,909 لم أره هكذا من قبل. 238 00:15:43,748 --> 00:15:46,750 أستطيع أن أشعر بالفعل بما بداخلك. 239 00:15:46,918 --> 00:15:49,795 دعنا نقوم بإنزال هذا للأسفل 240 00:15:59,889 --> 00:16:01,557 هذا القضيب  للعبادة. 241 00:16:27,709 --> 00:16:29,877 ضع الكرات  بيدك الأخرى 242 00:16:29,878 --> 00:16:33,922 افركها وقم بتدليكها 243 00:16:34,007 --> 00:16:37,968 ابنك لديه قضيب جميل جدا. 244 00:16:37,969 --> 00:16:40,304 إنه كذلك  245 00:16:46,019 --> 00:16:47,353 لا تتردد  246 00:17:02,970 --> 00:17:05,430 عزيزي، لا يجب عليك القيام بذلك. 247 00:17:05,455 --> 00:17:06,747 أشعر أنني بحالة جيدة جدا. 248 00:17:09,167 --> 00:17:11,293 أخبرها بما تشعر به يا عزيزي. 249 00:17:11,294 --> 00:17:13,420 - إنه شعور جيد جدًا يا أمي. - نعم. 250 00:17:13,647 --> 00:17:15,106 يعني 251 00:17:15,131 --> 00:17:17,007 ابنك جيد جدا في هذا. 252 00:17:19,010 --> 00:17:20,427 أحسنت يا عزيزي 253 00:17:47,539 --> 00:17:49,790 أستطيع أن أعبد هذا القضيب ليلا ونهارا. 254 00:17:56,005 --> 00:17:58,549 ابني أحب الجنس الفموي  255 00:18:00,468 --> 00:18:03,554 شاهد هذا جيداً  256 00:18:03,555 --> 00:18:05,514 - أنت تتعلم بعض الأشياء، أليس كذلك؟ - أجل. 257 00:18:05,515 --> 00:18:07,516 أحسنت. 258 00:18:13,106 --> 00:18:15,315  هذاما تتمناه يوماً ما 259 00:18:15,316 --> 00:18:17,693 ستكون هذه الأشياء مفيدة دائمًا عندما تكون مع فتاة جميلة. 260 00:18:17,694 --> 00:18:23,740 - هل يوجد مثل هذا الفتاة؟ - نعم يوجد. 261 00:18:23,825 --> 00:18:25,951 يا إلهي! حبيبي! 262 00:18:25,952 --> 00:18:28,036 انت منحرف جدا  263 00:18:28,037 --> 00:18:29,121 هذا الشئ عيب جدا 264 00:18:29,122 --> 00:18:32,791 أحاول أن أتعلم يا أمي! 265 00:18:32,986 --> 00:18:34,877 لن أقوم بتربية مثل هذا الولد المنحرف 266 00:18:36,650 --> 00:18:40,402 - احترم أمك.... - نيك، ضع قضيبك في فمها 267 00:18:43,595 --> 00:18:47,181 -هل ستلعق خصيتي؟ - هل تريد مني أن لعق الكرات الخاصة بك؟ 268 00:19:31,726 --> 00:19:34,686 أمسك صاحب القضيب بيدك. استمر في الفرك أثناء التقبيل. 269 00:20:05,927 --> 00:20:08,929 لا أريدك أن تقبلني بنفس الفم الذي لحست فيه قضيب ابني. 270 00:20:08,930 --> 00:20:10,514 ليس إلي هذا الحد 271 00:20:10,515 --> 00:20:12,975 أعلم أنك مهتم بمذاقها. 272 00:20:12,976 --> 00:20:14,017 لا اريد  273 00:20:45,758 --> 00:20:47,175 الآن دعنا ننتقل إلى درس ممارسة الحب. 274 00:20:50,096 --> 00:20:51,346 كن ولدا مطيع وذكيًا. 275 00:20:51,347 --> 00:20:53,140 طبعا سافعل. 276 00:20:57,020 --> 00:20:58,312 ماذا كنت تريدين أن تفعلي مع هذا القضيب؟ 277 00:20:59,647 --> 00:21:01,773  أعتقد أنه سيكون من الجميل أن نمارس الحب. 278 00:21:01,774 --> 00:21:03,775 لقد فعلت ذلك في الجامعة. إنه شعور جيد جدًا. 279 00:21:03,776 --> 00:21:05,360 يا إلهي! 280 00:21:05,361 --> 00:21:08,405 لذلك لا مشكلة بالنسبة لي 281 00:21:08,489 --> 00:21:09,489 إ سأفعل ذلك مع ابنك. 282 00:21:34,891 --> 00:21:36,224 انظر إلى والدتك. 283 00:21:37,560 --> 00:21:38,894 لا تنظر إلي! 284 00:21:39,479 --> 00:21:42,439 - حسنًا، أنا لا أنظر إليك. - أحسنت. 285 00:22:12,845 --> 00:22:15,097 لا ينبغي لي أن أفعل هذا أمام ابني! 286 00:22:15,098 --> 00:22:16,890 هذا جنون! 287 00:22:37,370 --> 00:22:38,328 ماذا علمت هذا الولد؟ 288 00:22:38,329 --> 00:22:39,579 إنه يضاجعني بشكل رائع  289 00:22:57,056 --> 00:23:00,016 - هل ابني يقوم بعمل جيد؟ - نعم لا بأس. 290 00:23:00,017 --> 00:23:01,893 والدتك هنا معك يا عزيزي. 291 00:25:42,889 --> 00:25:46,391 دع طلابنا يمارسون الجنس معنا قليلاً  292 00:26:14,128 --> 00:26:17,047 للحصول على أكبر قدر من المتعة، يجب عليك ممارسة الحب بالأسلوب الصحيح. 293 00:26:30,144 --> 00:26:32,395 مشاهدة هذا شئ من الجنون 294 00:26:32,396 --> 00:26:35,815 لا ينبغي لي أن أنظر بينما تمارسون الحب. 295 00:26:35,900 --> 00:26:38,526 أنا والدته. ليس من الجيد بالنسبة لي أن أرى قضيبه 296 00:26:54,126 --> 00:26:56,962 سيكون هذا مفيدًا جدًا لدروسك. 297 00:26:57,964 --> 00:27:00,924 لا أعتقد أن هذا سينجح. 298 00:27:14,897 --> 00:27:18,316 لا يا عزيزي، لا تسمع إليها 299 00:27:18,359 --> 00:27:19,818 ليس من المناسب أن ترى والدتك بهذه الطريقة. 300 00:27:19,819 --> 00:27:21,903 شاهد كيف يجعلني اتدفق. 301 00:27:48,848 --> 00:27:51,725 لقد أحببت قضيب ابنك. 302 00:28:25,228 --> 00:28:28,022 لا تتحدثي عن ابني، قبليني. 303 00:29:07,551 --> 00:29:10,136 - هيا، أعطيه فرصة. - لمن يجب أن أعطي فرصة؟! 304 00:29:10,137 --> 00:29:12,388 فقط أعط ابنك فرصة. 305 00:29:14,975 --> 00:29:16,101 لا أستطيع أن أفعل هذا. 306 00:29:16,102 --> 00:29:16,768 لا استطيع  307 00:29:16,769 --> 00:29:20,605 هذا كثير بالنسبة لي  308 00:29:20,940 --> 00:29:23,900 صدقني لن يحدث شيء إنه ابن زوجك 309 00:29:27,113 --> 00:29:29,656 قضيبه يشعر بالارتياح بداخلي أيضًا. 310 00:29:33,119 --> 00:29:37,288 تذوق كسي 311 00:29:41,210 --> 00:29:44,504 -تذوق قضيبه أيضًا. -هل أنت متأكد من أن هذا جيد؟ 312 00:29:44,588 --> 00:29:45,755 أعتقد أنه سوف يساعده. 313 00:29:45,756 --> 00:29:47,423 لا أستطيع أن أفعل هذا. 314 00:29:47,800 --> 00:29:50,301 لذلك لا أستطيع أن أفعل ذلك. 315 00:29:50,302 --> 00:29:52,971  تذوق قضيب ابنك من كسي. 316 00:29:52,972 --> 00:29:54,264 317 00:29:56,392 --> 00:29:57,725 لقد ضاجعنب جيدًا. 318 00:30:00,771 --> 00:30:03,439 - أنا... - استمر في اللعق. 319 00:30:58,586 --> 00:31:01,963 - لماذا تلمس قضيبي؟ - لقد كنت بخير  قبل قليل ماذا بك؟ 320 00:31:02,041 --> 00:31:04,209 لم أكن أدرك أنك فعلت ذلك! 321 00:31:04,210 --> 00:31:06,711 إذن يد من   ستكون اليد؟ 322 00:31:06,712 --> 00:31:09,714 - كيف يجب أن أعرف؟ - يديه في الأسفل 323 00:31:09,715 --> 00:31:11,052 هل تعرف؟ أعتقد أن 324 00:31:11,077 --> 00:31:13,801 عليكم أن تشاهدوا كيف ندخل في العلاقات. 325 00:31:13,802 --> 00:31:16,429 اذا اتفقنا 326 00:31:16,430 --> 00:31:18,306 يمكننا أثناء التركيز على ذلك  327 00:31:18,307 --> 00:31:19,766 لا، فقط نحن الاثنان سوف نفعل ذلك. 328 00:31:23,646 --> 00:31:30,026 اجلس بمهبلك على وجهي. 329 00:31:30,110 --> 00:31:33,071 - أعتقد أنه يمكنك مشاهدته أيضًا. - حسنا. 330 00:31:36,283 --> 00:31:37,200 هل هذا صحيح؟ 331 00:31:37,201 --> 00:31:39,619 هل سيصعد عليه؟ 332 00:31:39,954 --> 00:31:41,704 ابقو هناك وشاهدونا. 333 00:31:49,713 --> 00:31:52,257 أمك تلعق كسي  بشكل جيد للغاية. حسنًا، إنها تلعق جيدًا، لكن ماذا يمكنني أن أفعل؟ 334 00:31:52,258 --> 00:31:54,926 حسنًا، حسنًا. انا اسف. من المؤلم أن أقول ذلك 335 00:31:57,596 --> 00:31:58,513 ضعي قضيبه في فمك. 336 00:32:02,268 --> 00:32:05,186 ماذا يفعل نيت هناك؟ 337 00:32:05,187 --> 00:32:07,146 أنا لا أجلس هكذا أبداً 338 00:32:07,147 --> 00:32:09,524 هل ترى كس أمك الرائع؟ 339 00:32:11,360 --> 00:32:12,443 انت تقول لها أن تنظر إلى كسي  340 00:32:12,444 --> 00:32:14,946 هذا عيب للغاية  341 00:32:16,073 --> 00:32:22,161 أنا أتجاهله. أنا لا أراه! 342 00:32:26,643 --> 00:32:29,103 تعال هنا وضع قضيبك  في فمي. 343 00:32:29,128 --> 00:32:30,503 والدتك جميلة 344 00:32:30,504 --> 00:32:33,464 - ضعيه في كسك الوردي . - ماذا؟! 345 00:32:33,465 --> 00:32:35,758 لا! مستحيل! 346 00:32:43,642 --> 00:32:45,476 - تعال هنا وضعه في فمي. - سأضعه في فمك. 347 00:32:45,477 --> 00:32:47,603 نعم، سوف تفعل ذلك. 348 00:32:47,604 --> 00:32:49,314 أحسنت. 349 00:33:06,790 --> 00:33:10,126 - عزيزي كيف حالك؟ - لقد وضعته في فمك للتو، ولم يبق منه شيء. 350 00:33:10,294 --> 00:33:11,461 حسنًا، حسنًا عزيزتي. 351 00:33:54,588 --> 00:33:57,382 هل يمكنك إحضار البعض لي؟ 352 00:34:01,095 --> 00:34:03,429 - ماذا يفعلون في الخلف؟ - لا أعرف. 353 00:34:03,430 --> 00:34:05,181 أمي، إنها تمص خصيتي، لا يوجد شئ  354 00:34:05,182 --> 00:34:08,142 حسنًا، حسنًا. 355 00:34:08,143 --> 00:34:09,477 لا تلمسني. لو سمحت. 356 00:34:09,478 --> 00:34:11,312 افعل كل ما تريد  357 00:34:42,777 --> 00:34:44,444 كوري، ماذا تطلبين منه؟ 358 00:34:45,650 --> 00:34:48,360 إذا كان يمارس الجنس مع ثديي، فأنا أعلمه كيفية القيام بذلك. 359 00:34:49,852 --> 00:34:51,227 حسنا  360 00:34:56,150 --> 00:34:57,733 ضعه مرة أخرى في فمي. 361 00:35:10,831 --> 00:35:14,125 يا إلهي!  أخرج من داخلي 362 00:35:14,209 --> 00:35:16,794 يمكنك وضعه في كسها أيضا. أجل! 363 00:35:26,930 --> 00:35:30,725 - كيف يشعرك قضيب ابنك؟ - اللعنة جيدة جدا. 364 00:35:30,767 --> 00:35:35,146 تشعر أنك بحالة جيدة داخل امك. 365 00:35:56,126 --> 00:35:57,585 هذا جميل. 366 00:35:57,586 --> 00:36:00,296 لا ينبغي أن يشعرني هذا جيد. 367 00:36:03,258 --> 00:36:04,926 ماذا تفعلون؟ 368 00:36:53,475 --> 00:36:55,851 توقفوا  369 00:36:55,852 --> 00:37:00,022 انتظروا! نحن بحاجة إلى التوقف عن القيام بذلك! 370 00:37:00,023 --> 00:37:03,025 توقف يا بني 371 00:37:03,026 --> 00:37:06,612 - هذا جنون! - ماذا حدث؟ 372 00:37:06,655 --> 00:37:08,864 لقد نجحنا في الشيء الأكثر صعوبة. 373 00:37:08,889 --> 00:37:10,932 لقد كسرنا الحاجز بينكم. 374 00:37:11,368 --> 00:37:13,286 ابني ضاجعني... 375 00:37:13,287 --> 00:37:16,706 ابنك أيضا مارس الجنس معك. 376 00:37:16,707 --> 00:37:18,457 وهذا يعني... 377 00:37:18,458 --> 00:37:20,751 حسنًا، فلنكمل ما بدأناه. 378 00:37:20,752 --> 00:37:21,794 لا اعلم 379 00:37:21,878 --> 00:37:24,547 - لذلك أنا لا أعرف. - تعال! 380 00:37:24,548 --> 00:37:26,632 وهذا  سيغير تماما العلاقة بين الأم والابن. 381 00:37:26,633 --> 00:37:29,176 يغير قليلا يا أمي. 382 00:37:44,651 --> 00:37:46,694 تمامًا كما فعلت مع ابني. 383 00:37:46,695 --> 00:37:48,446 استولي على قضيبه أيضا. 384 00:37:52,284 --> 00:37:54,619 سيكون هذا مفيدًا جدًا في اجتياز اختباراتك. 385 00:37:54,620 --> 00:37:56,662 لا تعصي والدتك. 386 00:37:56,663 --> 00:38:00,374 إنها تعرف كيفية تحفيزك. 387 00:38:03,503 --> 00:38:05,755 ستدرسون في المنزل كل يوم. 388 00:38:09,676 --> 00:38:11,135 حتى تتمكن من الاستعداد لامتحاناتك. 389 00:38:12,638 --> 00:38:16,349 لماذا لا تنزل وتلعقه؟ 390 00:38:16,433 --> 00:38:18,893 اكتشفها بفمك 391 00:38:23,774 --> 00:38:26,609 امسك يديها  392 00:38:27,778 --> 00:38:29,904 الحسي خصيتيه  393 00:38:41,654 --> 00:38:43,196 لسان مختلف فم مختلف. 394 00:39:00,435 --> 00:39:03,020 أريدك أن توسع فمي بشكل جيد. 395 00:39:03,105 --> 00:39:05,439 لم يكن من المفترض أن أشعر بهذا الشعور الجيد يا بني. 396 00:39:10,404 --> 00:39:12,655 اعرضي له كم يعجبك قضيبه. 397 00:39:14,366 --> 00:39:16,283  إنه أكبر من قضيب والده 398 00:41:33,296 --> 00:41:37,800 أعتقد أن أبناؤنا كانوا ينتظرون سرًا لفترة طويلة 399 00:41:37,801 --> 00:41:40,803 لقد أعجبوا بنا. 400 00:41:40,846 --> 00:41:43,138 أليس هذا صحيحا يا شباب؟ 401 00:41:47,602 --> 00:41:51,772 أخبريني، ألم تكن لديك بعض المشاعر تجاه ابنك؟ 402 00:41:57,004 --> 00:41:57,838  نعم لقد حدث للتو. 403 00:41:57,863 --> 00:41:59,238 أقسم. 404 00:42:34,733 --> 00:42:37,318 نحن جيران في النهاية  405 00:45:31,576 --> 00:45:33,994 سأقذف! هل ستقذف؟ 406 00:45:33,995 --> 00:45:36,497 تعال إلى فمي! 407 00:45:38,208 --> 00:45:42,086 - أعطها لأمك أيضا. - ماذا؟! 408 00:46:11,908 --> 00:46:13,575 لقد أخذت كل شيء حتى آخر قطرة. 409 00:46:15,328 --> 00:46:17,412 لقد قذف أبناؤنا الكثير من الحيوانات المنوية من أجلنا. 410 00:46:19,624 --> 00:46:20,624 هل كانت جميلة؟ 411 00:46:24,546 --> 00:46:28,924 أعتقد أنكم  412 00:46:28,967 --> 00:46:33,137 لديك المزيد من الدافع للعمل الأن أكثر من أي  وقت مضي  413 00:46:33,221 --> 00:46:34,596 سنكون طلابًا مجتهدين ومحترمين. 414 00:46:34,621 --> 00:46:38,958 سوف تدرسون موضوعات عميقة جداً، أليس كذلك؟ 415 00:46:39,931 --> 00:46:40,931 أجل!36458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.