All language subtitles for Memoires pour Simone .720p.Arte.2013-KG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,235 --> 00:00:34,235 Memory of places. 2 00:00:34,460 --> 00:00:38,460 The corner of the Inkermann Boulevard and Borgh�se Street in Neuilly, 1936. 3 00:00:38,888 --> 00:00:41,505 A little girl named Simone Kaminker, 4 00:00:41,598 --> 00:00:45,098 plays throwing her beret in the air and, for those who knew her 5 00:00:45,238 --> 00:00:49,438 at that time, two words could describe her: wittiness and courage. 6 00:00:49,521 --> 00:00:54,221 The wittiness, one can imagine, but for the courage, how could they guess? 7 00:00:54,644 --> 00:00:58,644 Was it the way of throwing her brown beret higher and higher, 8 00:00:58,998 --> 00:01:01,198 as if to prevent it from falling down? 9 00:01:02,222 --> 00:01:03,722 Memory of places. 10 00:01:04,146 --> 00:01:07,946 A projection room in the big house in Auteuil, in the Eure department. 11 00:01:08,229 --> 00:01:11,262 Reels of film, video tapes, photos, closets 12 00:01:11,396 --> 00:01:13,996 What we're offering you here, isn't Simone's lifestory, 13 00:01:14,110 --> 00:01:16,710 she told it better than anyone in �Nostalgia�. 14 00:01:16,834 --> 00:01:20,834 It's not the story of her career, excellent TV programs dealt with it. 15 00:01:21,058 --> 00:01:23,058 It is a story of her memory closet. 16 00:01:23,282 --> 00:01:24,982 Small bits of memory in a jumble, 17 00:01:25,122 --> 00:01:27,822 a journey through the images she kept. 18 00:01:35,539 --> 00:01:37,739 "This is... 19 00:01:39,663 --> 00:01:42,363 Oh, this is a rose! 20 00:01:48,563 --> 00:01:52,563 This is Jim! He was classy. 21 00:01:54,701 --> 00:01:56,601 I am Lady Vamos. 22 00:01:57,125 --> 00:01:59,725 You can't remember because you're too young." 23 00:01:59,749 --> 00:02:02,849 The actors are strange animals, it's well known since Moli�re. 24 00:02:03,148 --> 00:02:06,485 Who would think Simone was physically incapable 25 00:02:06,679 --> 00:02:08,679 of turning a projector on. 26 00:02:08,903 --> 00:02:10,903 She describes it in a funny way in �Nostalgia� 27 00:02:10,948 --> 00:02:12,715 the ceremony of changing the reels 28 00:02:12,934 --> 00:02:16,634 that she handles here with ease of a matador. 29 00:02:21,388 --> 00:02:25,021 There's even a scoop: Simone Signoret driving a car, 30 00:02:25,645 --> 00:02:28,845 a phenomenon which never occurred either before or after. 31 00:02:29,202 --> 00:02:32,635 "It's because a man is not himself in front of the camera. 32 00:02:32,759 --> 00:02:34,259 It's the Other. 33 00:02:34,583 --> 00:02:36,583 A simple woman is the one who enters your body. 34 00:02:37,007 --> 00:02:40,107 I mean, you don't enter someone, 35 00:02:40,231 --> 00:02:42,031 but someone enters you. 36 00:02:42,155 --> 00:02:46,155 Therefore, as one isn�t oneself anymore, one can be... 37 00:02:47,179 --> 00:02:51,979 one can be a loose woman, a laboratory assistant, a nun... 38 00:02:52,003 --> 00:02:53,803 one becomes the Other." 39 00:02:53,893 --> 00:02:56,460 Ok, the doubling, the paradox, we've heard about it. 40 00:02:56,684 --> 00:03:00,868 Simone practices the ultimate paradox of constantly putting something of herself 41 00:03:01,008 --> 00:03:03,408 into the "Other" she is proud to be 42 00:03:03,732 --> 00:03:06,432 and of being able to reconcile, during the film, 43 00:03:06,656 --> 00:03:09,856 with the world of technology she loathed. 44 00:03:10,180 --> 00:03:12,580 "You don't seem to be interested in computers. 45 00:03:13,928 --> 00:03:17,528 I hate them. First, I don�t understand how they work. 46 00:03:18,152 --> 00:03:23,252 I hate them more than anything. It's the opposite of what's human. 47 00:03:25,276 --> 00:03:27,576 Do you refuse the technology or the system? 48 00:03:27,626 --> 00:03:31,226 The system as a whole, I'm nostalgic, I'm old, 49 00:03:31,324 --> 00:03:34,924 very old-fashioned. There are some things in which I'm a bit advanced 50 00:03:35,348 --> 00:03:38,148 but the computers... sorry but they're horribly boring." 51 00:03:38,348 --> 00:03:41,248 However, when she left us on one September day in 1985, 52 00:03:41,672 --> 00:03:44,472 we could read on a Minitel computer the most humane testimonies 53 00:03:44,596 --> 00:03:47,896 but the less read ones. 54 00:03:48,717 --> 00:03:51,217 Telematics service "Lib�" had opened a section 55 00:03:51,441 --> 00:03:53,241 "Your Simone Signoret". 56 00:03:53,805 --> 00:03:58,005 Hundreds of strangers started typing on their keyboards. 57 00:04:37,189 --> 00:04:39,889 You could read "Good riddance, she was a communist 58 00:04:40,013 --> 00:04:43,213 and a drunk". Double anachronism. 59 00:04:43,981 --> 00:04:46,281 They were more precise elsewhere. 60 00:04:55,156 --> 00:04:57,056 And now, a flashback. 61 00:05:03,010 --> 00:05:04,910 In "The Devil's Envoys", Arletty's magic 62 00:05:05,011 --> 00:05:07,289 was slowing and stopping the time. 63 00:05:07,434 --> 00:05:10,034 On the TV, Anne Sinclair made Simone experience 64 00:05:10,158 --> 00:05:12,258 a similar miracle. 65 00:05:23,668 --> 00:05:30,168 "How funny! You are laughing and you don't know why you're laughing!" 66 00:05:34,202 --> 00:05:37,056 "Well now, I'll tell you, you're making one of my lifedreams come true 67 00:05:37,196 --> 00:05:41,371 because, every time I watched that film on the TV, I was telling my family: 68 00:05:41,508 --> 00:05:44,508 "Look, there I am, look at me!", but before you know it, it was too late. 69 00:05:44,832 --> 00:05:47,232 And now, you're giving me a still image, it's really... 70 00:05:47,356 --> 00:05:50,580 it's a big luxury. - I hope my family is watching! 71 00:05:50,604 --> 00:05:53,554 ... and will finally be able to enjoy this unforgettable shot... 72 00:05:53,628 --> 00:05:55,628 ... in "The Devil's Envoys"." 73 00:05:57,306 --> 00:05:59,806 �Nostalgia�, page 65: 74 00:06:00,930 --> 00:06:03,630 "It's very difficult to play a small role on the screen. 75 00:06:03,754 --> 00:06:08,254 For example, you're playing "a cousin". You can read on the invitation 76 00:06:08,394 --> 00:06:14,194 "Role: cousin. Scene: wedding dinner and the opening of the will." 77 00:06:14,318 --> 00:06:18,188 From the moment your invitation arrives, you're dreaming about this cousin 78 00:06:18,342 --> 00:06:21,142 you're supposed to play for a day or two of your own life, 79 00:06:21,368 --> 00:06:22,968 knowing nothing about her: 80 00:06:23,092 --> 00:06:26,492 Is she a poor or a glamorous cousin? 81 00:06:26,716 --> 00:06:29,816 Is she the bride's cousin or the bridegroom's one, in which case, 82 00:06:29,940 --> 00:06:33,040 maybe, she's in love with him, or is she a greedy cousin 83 00:06:33,248 --> 00:06:35,848 who will be very disappointed once the will is opened? 84 00:06:36,472 --> 00:06:39,172 When you arrive at the studio, the makeup artist doesn't have time 85 00:06:39,296 --> 00:06:42,596 for you because he's too busy with his star. He gives a few instructions 86 00:06:42,620 --> 00:06:45,220 to his either very young or very old assistant, who�s casually putting 87 00:06:45,344 --> 00:06:48,544 makeup on your face while he is re-shaping carefully the 88 00:06:48,568 --> 00:06:52,568 face of a lady or a gentleman you don't immediately recognize. 89 00:06:52,701 --> 00:06:55,601 As you have a terrible stage fright, you remain silent. 90 00:06:56,025 --> 00:06:59,225 They talk about the day before, about the outdoor scenes they 91 00:06:59,349 --> 00:07:01,849 had shot and about the cow and how funny it was when it 92 00:07:01,873 --> 00:07:02,973 entered the frame. 93 00:07:02,997 --> 00:07:06,297 More actors arrive, they're all part of the family and they know 94 00:07:06,421 --> 00:07:09,921 very well whose father or lover they play and then comes 95 00:07:10,045 --> 00:07:13,845 yesterday's scene with that irresistible cow again while 96 00:07:13,969 --> 00:07:18,269 you're wondering whose arms you�re supposed to throw yourself into very soon. 97 00:07:18,450 --> 00:07:21,650 Someone that you're not familiar with, someone you haven't had a meal with in 98 00:07:21,748 --> 00:07:25,248 the canteen, who doesn't know your name and who wondered in the makeup 99 00:07:25,398 --> 00:07:28,898 if you were hired to play a wedding decorator or the 100 00:07:29,022 --> 00:07:31,722 cousin until the chief makeup artist announces, looking 101 00:07:31,868 --> 00:07:34,468 at his schedule: "Eh... the cousin" 102 00:07:40,340 --> 00:07:42,940 "The person appearing before the Town hall is 103 00:07:43,064 --> 00:07:46,964 Mlle H�l�ne Gurne, born in Cap on 21st of September 1922, unemployed, 104 00:07:47,048 --> 00:07:49,548 the daughter of Captain Gurne... 105 00:07:52,928 --> 00:07:54,728 Go on, go on, please!" 106 00:07:55,876 --> 00:07:58,076 "There's the madam. 107 00:08:01,400 --> 00:08:03,800 L�on, something terrible has just happened to me! 108 00:08:05,824 --> 00:08:08,224 Have a drink, my darling, it's a divine port! 109 00:08:08,448 --> 00:08:11,148 I was attacked in the street, L�on. I'm still shaking. 110 00:08:11,572 --> 00:08:13,172 I... I think I'll faint. 111 00:08:13,296 --> 00:08:15,896 Come now, you can faint later! First tell me what happened! 112 00:08:16,956 --> 00:08:21,356 - Look, L�on, they stole my ring. - The one I gave you? 113 00:08:21,480 --> 00:08:24,480 - I never wear any other! - Well, that's more serious. 114 00:08:24,504 --> 00:08:27,904 And how did you notice? I bet you left it on the sink! 115 00:08:28,328 --> 00:08:31,428 No, L�on, they attacked me with a machine gun just as I was leaving 116 00:08:31,592 --> 00:08:34,492 home to meet you. A man... a man bumped into me... 117 00:08:34,576 --> 00:08:35,976 You screamed, I hope? 118 00:08:36,000 --> 00:08:41,200 But it was too late, he was already gone! Oh, L�on, if you'd seen that look... 119 00:08:41,348 --> 00:08:43,648 - And? - Well, that's it. 120 00:08:43,888 --> 00:08:46,788 - And... the machine gun? - He surely had one! 121 00:08:46,872 --> 00:08:49,872 - And the ring? - The ring wasn't there anymore..." 122 00:08:50,496 --> 00:08:53,246 The section of the words which still don�t know that they will become key words. 123 00:08:53,290 --> 00:08:56,490 "Even when you're smiling, there�s something in your look 124 00:08:56,644 --> 00:08:59,543 that doesn't decieve... a certain kind of nostalgia..." 125 00:08:59,594 --> 00:09:03,594 Or how, after her first book was published, our heroine inspired 126 00:09:03,768 --> 00:09:07,768 the titles of almost all French newspapers. 127 00:09:43,692 --> 00:09:45,892 Everybody knows that at the moment Simone published her book, 128 00:09:46,068 --> 00:09:50,168 nostalgia became a special category in American catalogues. 129 00:09:50,608 --> 00:09:55,308 Some reels from the closet in Auteuil could fit into that category. 130 00:10:08,794 --> 00:10:12,427 Those are small 16 mm films that Montand shot in Saint-Paul de Vence. 131 00:10:12,629 --> 00:10:16,229 Another scoop: Montand as a cameraman and a valuable document for 132 00:10:16,403 --> 00:10:19,603 the archives where you can see how Catherine All�gret, instructed by 133 00:10:19,858 --> 00:10:23,458 the story of "the cousin", prepared herself very early for her first role. 134 00:10:50,457 --> 00:10:53,090 "Can you pass me the towel from the suitcase...?" 135 00:10:53,328 --> 00:10:56,328 The shooting of �The sleeping car�, as they say in the family, shows 136 00:10:56,452 --> 00:10:59,752 the sweet madness of that time. All the friends were there, 137 00:11:00,076 --> 00:11:02,776 and, to paraphrase Simone who was constantly making up 138 00:11:02,900 --> 00:11:06,700 verbs like "to bitter", �to myth�, �to nostalgise", 139 00:11:06,824 --> 00:11:08,924 the next small sketch could be named: 140 00:11:09,048 --> 00:11:12,148 How to perplex a journalist. 141 00:11:59,165 --> 00:12:00,998 "- Do you understand what we're talking about? -Yes. 142 00:12:01,128 --> 00:12:03,728 Do you have something to say about your character? 143 00:12:05,094 --> 00:12:09,627 In the beginning my character was the main one and... it was so 144 00:12:09,751 --> 00:12:13,351 terrible they had to cut the scenes with just one or two scenes left... 145 00:12:13,462 --> 00:12:16,462 - I cut them because... - No, I made you cut them... 146 00:12:16,586 --> 00:12:18,586 No, that's not what he wanted to say. 147 00:12:23,108 --> 00:12:26,008 He said he wanted to have his scenes cut, because if we hadn't cut 148 00:12:26,032 --> 00:12:28,932 his scenes, he couldn't have done his ones. If he couldn't 149 00:12:28,956 --> 00:12:30,956 have done his ones, I couldn't have done... 150 00:12:37,608 --> 00:12:40,658 He wanted to have them cut because you didn�t like... what, to play with me?" 151 00:12:42,928 --> 00:12:46,728 That leads us to another nostalgic record, but this time 152 00:12:46,806 --> 00:12:50,706 shot in hi-tech colour: the pool in Auteuil that hosted 153 00:12:50,830 --> 00:12:53,830 all the friends of the family, from Jacques Pr�vert to 154 00:12:54,048 --> 00:12:58,348 Bernadette Pluvier, with Jos� Arthur playing Esther Williams. 155 00:12:58,808 --> 00:13:01,808 It's pretty touching to see all those great film professionals 156 00:13:01,932 --> 00:13:06,032 doing exactly the same thing as others while recording themselves. 157 00:13:06,574 --> 00:13:09,774 For the regulars of Auteuil, the big house in Normandie was the 158 00:13:09,798 --> 00:13:12,798 family home they returned to at the moments of great happiness 159 00:13:12,928 --> 00:13:15,028 as well as great misfortune, like in the books. 160 00:13:15,152 --> 00:13:19,352 For Jacques Becker, it was, for some time, his home. 161 00:13:20,444 --> 00:13:23,877 But he didn't see "Golden Helmet" in a Brazilian fotonovela. 162 00:13:24,051 --> 00:13:27,451 A film inspired by the first pages of "Petit Journal illustr�" 163 00:13:27,595 --> 00:13:31,545 which came back to its origins with the concluding sentence 164 00:13:31,685 --> 00:13:36,085 that no viewer remembers having heard Reggiani pronounce. 165 00:13:42,041 --> 00:13:45,541 "Jacques Becker surely was an interesting man. 166 00:13:45,665 --> 00:13:50,415 But, to be honest, the person I was interested in was the little one." 167 00:13:50,688 --> 00:13:54,388 Memories of Mayo, who designed the costumes for "Golden Helmet". 168 00:13:54,488 --> 00:13:57,288 "You can't imagine how beautiful she was. 169 00:13:57,408 --> 00:14:00,708 For me, it was absolutely touching. 170 00:14:00,814 --> 00:14:04,814 But she... really, I was mesmerised in her presence. 171 00:14:04,938 --> 00:14:11,288 I don't know why it... the contours of her face were so precious. 172 00:14:11,428 --> 00:14:14,281 She looked like a little, amazing wild animal. 173 00:14:14,468 --> 00:14:16,468 Her gaze was upsetting. 174 00:14:16,592 --> 00:14:21,592 I know I really dressed her with love." 175 00:14:24,989 --> 00:14:26,889 Memoires of the cat. 176 00:14:27,130 --> 00:14:30,530 C�sar, the house cat, the memory keeper. 177 00:14:30,953 --> 00:14:34,953 He remembers, for example, that during the shooting of a certain film, 178 00:14:35,277 --> 00:14:38,577 his owner was looking the other way to avoid any eye contact. 179 00:14:38,701 --> 00:14:41,401 Simone admitted that she had a guilty conscience. 180 00:14:41,658 --> 00:14:44,858 She was playing a lady who wasn�t kind to the cat, 181 00:14:45,588 --> 00:14:48,088 but she didn't want him to know it. 182 00:15:05,864 --> 00:15:10,631 "There it is! Mouser, the lights come on, the artists enter the stage. 183 00:15:21,355 --> 00:15:23,355 The acrobat... 184 00:15:43,755 --> 00:15:46,055 He thinks I hate you. That's not true. 185 00:15:46,179 --> 00:15:48,879 I don't hate you, on the contrary, I find you very pretty. 186 00:15:51,538 --> 00:15:53,638 It's just... You're only a cat. 187 00:15:58,538 --> 00:16:00,938 You mustn't damage your daddy's treasure! 188 00:16:01,112 --> 00:16:04,112 Because your daddy has arranged all those papers with love. 189 00:16:04,636 --> 00:16:06,836 With a lot of love! 190 00:16:07,487 --> 00:16:10,087 But you're elusive, just like him... 191 00:16:11,238 --> 00:16:13,871 Oh, look what you've done! 192 00:16:16,495 --> 00:16:17,995 Just look what you've done! 193 00:16:26,078 --> 00:16:28,578 Look what you've done... Look..." 194 00:16:41,498 --> 00:16:44,098 The treasure of Simone's library in Auteuil might be 195 00:16:44,222 --> 00:16:48,422 her Soviet biography where all the photos were retouched. 196 00:16:48,746 --> 00:16:50,846 No one has ever verified the text. 197 00:16:51,133 --> 00:16:54,133 The only likely explanation is that it was necessary to create 198 00:16:54,257 --> 00:16:58,257 jobs for that distinguished publishing company which, in more serious times, 199 00:16:58,491 --> 00:17:01,891 would, if ordered, remove Trotsky and add Staline. 200 00:17:02,205 --> 00:17:04,705 Simone always had at hand a copy of that modest masterpiece 201 00:17:04,729 --> 00:17:06,229 for the new visitors. 202 00:17:06,313 --> 00:17:10,313 She was delighted with the fact that the anonymous retoucher 203 00:17:10,537 --> 00:17:14,037 knew how to express the doubling of her personality of the pianist 204 00:17:14,218 --> 00:17:17,518 in "Shadow and light", by giving different expressions 205 00:17:17,785 --> 00:17:20,085 to the lady and her reflection. 206 00:17:21,546 --> 00:17:26,746 Another hall, not an ordinary one: Moscow Sports Palace. 207 00:17:27,170 --> 00:17:28,570 Twenty thousand seats. 208 00:17:28,694 --> 00:17:31,794 A memory of a long love story with Russia. 209 00:17:32,888 --> 00:17:36,888 "There, in the middle, all alone, it's me. 210 00:17:37,512 --> 00:17:39,612 I'm trying to look very self-confident 211 00:17:39,918 --> 00:17:43,896 but...I find it large... very large." 212 00:17:44,165 --> 00:17:46,365 Later, when Montand distanced himself, 213 00:17:46,489 --> 00:17:49,689 she spoke in a funny way of that old little girl 214 00:17:49,793 --> 00:17:52,793 who keeps crying in the samovar lounge. 215 00:17:53,347 --> 00:17:56,047 Before breaking up on her part, because enough was enough. 216 00:17:56,314 --> 00:18:00,014 But firstly, �Nostalgia�, page 163: 217 00:18:00,738 --> 00:18:05,038 "Twenty thousand people, among which at best 2000 feel the subtleties 218 00:18:05,162 --> 00:18:08,462 of your interpretation; 3000 perceive them. 219 00:18:08,721 --> 00:18:11,821 The other 15000 trust their friends and the sound system. 220 00:18:12,158 --> 00:18:14,658 Twenty thousand people during three days 221 00:18:14,869 --> 00:18:18,469 love you, love you, love you! 222 00:18:18,841 --> 00:18:21,641 One must be extremely well- balanced to remain intact 223 00:18:21,765 --> 00:18:23,365 after such a test. 224 00:18:23,489 --> 00:18:26,589 The children were being born in the heart of Siberia and we were receiving 225 00:18:26,713 --> 00:18:30,913 telegrams informing us that they were named Yves Montand. 226 00:18:31,007 --> 00:18:33,437 They might be embarrassed by it now, at the university, 227 00:18:33,487 --> 00:18:35,887 after being so proud of it at the primary school. 228 00:18:36,291 --> 00:18:39,291 There were even twins conveniently born as a girl 229 00:18:39,415 --> 00:18:44,915 and a boy; the girl's name was Simone and the boy's Yves. 230 00:18:45,639 --> 00:18:46,839 Wherever you are today, 231 00:18:47,040 --> 00:18:51,262 Yves and Simone, soon to be twenty years old: zdravstvuyte! 232 00:18:51,738 --> 00:18:54,038 Simone also speaks about the gazes. 233 00:18:54,278 --> 00:18:57,378 Among the members of the audience and the small group of officials, 234 00:18:57,511 --> 00:19:01,311 discovering different gazes, not of approval, 235 00:19:01,435 --> 00:19:03,435 but of judgement. 236 00:19:03,861 --> 00:19:07,961 One had to be extremely vigilant to discover those looks. 237 00:19:08,126 --> 00:19:11,226 They rarely belonged to the faces of the people around us. 238 00:19:11,350 --> 00:19:14,550 We were running into them in the street, in the subway, some of them 239 00:19:14,674 --> 00:19:20,274 at Moscow University and two of them that I'll never forget, at the Likhachov factory. 240 00:19:20,998 --> 00:19:24,098 She might have remembered those gazes 241 00:19:24,222 --> 00:19:27,222 14 years later, during the filming of "The Confession". 242 00:19:28,031 --> 00:19:32,031 "We will now read you the letter that Londonova, the wife of one of 243 00:19:32,158 --> 00:19:36,558 the traitors prosecuted by the State Court sent to the president of the Republic: 244 00:19:36,598 --> 00:19:39,998 "To the president Gottwald... After my husband's arrest, 245 00:19:40,198 --> 00:19:44,398 with the knowledge I had of his life and his activities 246 00:19:44,473 --> 00:19:47,833 I thought he was a victim of traitors trying to use him 247 00:19:47,897 --> 00:19:50,697 to cover up their own criminal activities in the party. 248 00:19:50,958 --> 00:19:54,558 However, when the indictment was read and 249 00:19:54,782 --> 00:19:58,482 when I heard his confession, my hopes crumbled. 250 00:19:58,806 --> 00:20:02,506 My husband wasn't a victim, but a traitor to his party, 251 00:20:02,730 --> 00:20:04,330 a traitor to his country. 252 00:20:04,554 --> 00:20:08,754 My sorrow is immense, naturally, but, as a communist, 253 00:20:08,818 --> 00:20:11,618 I should congratulate myself on behalf of the nation and the world peace 254 00:20:11,688 --> 00:20:14,388 that the centre of conspiracies against the country has been disclosed 255 00:20:14,668 --> 00:20:16,568 and now I must join all the honest comrades 256 00:20:16,650 --> 00:20:20,150 in demanding appropriate punishment for the traitors that you prosecute." 257 00:20:32,018 --> 00:20:35,218 "Since I'm not the director of the factory, I can leave earlier. 258 00:20:36,592 --> 00:20:40,632 Because of me... If you hadn't hired me... 259 00:20:41,001 --> 00:20:44,301 No, I don't have the working-class background and I was 260 00:20:44,525 --> 00:20:47,025 in the west during the war. 261 00:20:48,449 --> 00:20:53,949 Listen, I don't blame you at all. I know you're sincere. 262 00:20:54,138 --> 00:20:56,538 But you shouldn't have written that letter. 263 00:20:56,687 --> 00:20:58,587 I wrote it to the president of the Republic. 264 00:20:58,611 --> 00:21:00,711 It wasn't meant to be read on the radio. 265 00:21:00,935 --> 00:21:04,335 But... you heard him, right? He pleaded guilty! 266 00:21:04,387 --> 00:21:08,187 I've heard too much about it! The testimonies, the indictment, 267 00:21:08,233 --> 00:21:10,033 the confession... And it all seems false! 268 00:21:10,207 --> 00:21:14,707 It sounds like a lesson learnt by heart! I don't believe in this trial! 269 00:21:14,845 --> 00:21:18,145 Why would the party conduct such a trial if it weren't true? 270 00:21:18,569 --> 00:21:20,269 There have been precedents! Remember! 271 00:21:20,393 --> 00:21:21,493 Exactly! 272 00:21:21,617 --> 00:21:23,317 The charge, the debates, 273 00:21:23,341 --> 00:21:26,341 it all smells of anti-semitism. It's unacceptable! 274 00:21:27,065 --> 00:21:29,539 Yesterday's heroes become today�s spies, traitors... 275 00:21:29,589 --> 00:21:32,089 No, I don't understand. I can't agree with that! 276 00:21:32,413 --> 00:21:34,813 I've decided to return my party card. 277 00:21:35,378 --> 00:21:37,378 Do you realise what you're risking? 278 00:21:38,502 --> 00:21:43,041 But why would he confess? A man like him... 279 00:21:43,098 --> 00:21:48,898 He'll... I hope he�ll tell us some day..." 280 00:21:58,291 --> 00:22:01,441 Before her long journey to the east, Simone acted in two films. 281 00:22:01,558 --> 00:22:04,858 Brecht's "Mother courage", directed by Wolfgang Staudte in Berlin, 282 00:22:05,739 --> 00:22:08,639 which was never finished. All that remains 283 00:22:08,763 --> 00:22:13,763 in the family safe is a vintage photo album. 284 00:22:23,278 --> 00:22:27,778 The other is "The Crucible", partly filmed in East Berlin. 285 00:22:28,602 --> 00:22:31,702 �Nostalgia�, page 146: 286 00:22:32,768 --> 00:22:36,818 "The day came when Proctor was to be hanged. The carpenters at DEFA 287 00:22:36,838 --> 00:22:40,138 had built great gallows as if meant to last. 288 00:22:40,386 --> 00:22:43,986 The harnesses had been prepared; an invisible thread 289 00:22:44,110 --> 00:22:47,210 connected them to the gallows so that neither my husband nor our lovely 290 00:22:47,334 --> 00:22:50,234 old Jeanne, nor kind Marguerite would be idiotically 291 00:22:50,358 --> 00:22:52,758 hanged for real when the stools were removed. 292 00:22:52,982 --> 00:22:56,782 The whole population of Salem gathered and attended the rehearsals. 293 00:22:56,906 --> 00:22:59,306 The harnesses held tight, so we could start. 294 00:22:59,830 --> 00:23:02,330 Then there was a kind of a turmoil in the crowd 295 00:23:02,454 --> 00:23:04,254 which soon turned into a discussion. 296 00:23:04,378 --> 00:23:07,478 Then a spokesperson approached, apologizing. 297 00:23:07,602 --> 00:23:11,702 He absolutely wanted to alert "Herr Rouleau" 298 00:23:11,868 --> 00:23:15,768 of a small difference between him and six of his "Genossen". 299 00:23:15,992 --> 00:23:20,092 He simply couldn't agree with the way Montand's feet 300 00:23:20,216 --> 00:23:23,516 were playing their last scene after the stool was removed. 301 00:23:23,940 --> 00:23:27,140 His bare feet didn't perform correctly the last 302 00:23:27,264 --> 00:23:30,684 twitches that can usually be seen in the hanged man 303 00:23:30,788 --> 00:23:32,188 after he's passed away. 304 00:23:32,312 --> 00:23:35,412 He apologized to "Herr Montand", and said he would be 305 00:23:35,636 --> 00:23:38,736 happy to show him with his own hands how 306 00:23:38,960 --> 00:23:40,760 Proctor's feet should twitch. 307 00:23:41,084 --> 00:23:44,284 The other six "Genossen" were also eager to help 308 00:23:44,608 --> 00:23:48,208 make this hanging indisputably authentic. 309 00:23:48,432 --> 00:23:51,032 Unfortunately, other hanged people didn't behave 310 00:23:51,268 --> 00:23:53,968 in the same way, hence the discussion. 311 00:23:54,292 --> 00:23:56,992 Fourteen hands then started serving the art, the technique 312 00:23:57,116 --> 00:23:59,216 and the truth. They stiffened up, their fingers 313 00:23:59,266 --> 00:24:02,366 parted, some of them crossed and for a moment looked like 314 00:24:02,564 --> 00:24:05,264 butterflies until each one, in its own manner 315 00:24:05,388 --> 00:24:08,688 and in its own pace, finally achieved a graceful 316 00:24:08,812 --> 00:24:12,412 relaxation which meant that this time it was really over. 317 00:24:12,868 --> 00:24:17,268 Rouleau chose a combination of seven methods; he said "Roll" 318 00:24:17,592 --> 00:24:20,392 and Proctor was finally hanged properly, 319 00:24:20,516 --> 00:24:24,416 in the way any hanging in the world should be done." 320 00:24:26,490 --> 00:24:28,890 "I can say that it was the war that changed everything. 321 00:24:29,048 --> 00:24:31,748 I think you won't find many people of my generation 322 00:24:32,272 --> 00:24:36,772 who will not tell you that those four years, which seemed like twenty, 323 00:24:36,896 --> 00:24:41,996 were the seeds of everything we could become afterwards. 324 00:24:42,208 --> 00:24:44,308 Anything good or bad..." 325 00:24:47,575 --> 00:24:52,075 "-Five. -Five? Five what? 326 00:24:52,198 --> 00:24:55,098 The winner, the... well, the winning number! 327 00:24:55,222 --> 00:24:57,222 I was supposed to tell you. 328 00:24:58,132 --> 00:24:59,832 The men you're expecting are here. 329 00:24:59,956 --> 00:25:00,956 You are late. 330 00:25:01,088 --> 00:25:03,988 It's because of Antoine, he had some troubles. He said he was... 331 00:25:04,092 --> 00:25:05,192 Shh! 332 00:25:05,436 --> 00:25:07,936 ... he was going to Reims, to stay with... Sophie. 333 00:25:08,060 --> 00:25:10,760 Come on, come on, shout! Say it to everyone! 334 00:25:10,848 --> 00:25:12,248 I'm sorry. 335 00:25:12,372 --> 00:25:14,446 Ok, you will take care of the parcels. 336 00:25:14,496 --> 00:25:15,796 Me? Oh, no! 337 00:25:15,920 --> 00:25:20,120 Yes! The Legendre Pharmacy, Varenne Street. 338 00:25:20,844 --> 00:25:22,843 The way they look, there's no need for the password. 339 00:25:22,948 --> 00:25:26,048 But I can't, I'm expected at home, it's impossible. 340 00:25:26,196 --> 00:25:29,396 You're expected at home! If I don't arrive in time, 341 00:25:29,446 --> 00:25:31,746 the others will be arrested. I must go and look for 342 00:25:31,796 --> 00:25:34,496 some other drop points! Do you know what it means? 343 00:25:35,068 --> 00:25:40,268 -No. -A beginner... Sophie! I'll make a report to Sophie! 344 00:25:40,692 --> 00:25:41,992 And I can tell you something: 345 00:25:42,116 --> 00:25:45,216 this is the last time you�re making a connection!" 346 00:25:57,590 --> 00:25:59,690 "In my absence and since the arrest of F�lix, 347 00:25:59,814 --> 00:26:02,714 Mathilde had moved from Paris down to Lyon 348 00:26:02,891 --> 00:26:05,991 where she showed a great sense of organisation. 349 00:26:06,215 --> 00:26:08,715 I made her my assistant. 350 00:26:33,235 --> 00:26:36,235 The chief had already told me she was a remarkable woman, 351 00:26:36,459 --> 00:26:38,059 but she still surprised me. 352 00:26:38,438 --> 00:26:40,938 She was made both to command and to carry out the orders. 353 00:26:41,162 --> 00:26:44,962 She's determined, methodical and patient. 354 00:26:46,837 --> 00:26:49,637 She's studying topography for hours every day at the military 355 00:26:49,718 --> 00:26:52,718 medical school in Lyon, which became the headquarters of the Gestapo. 356 00:26:53,018 --> 00:26:55,918 Finally, she found out that F�lix was in the cell reserved for 357 00:26:56,042 --> 00:26:58,042 those who had to be forced to talk at all costs. 358 00:26:58,066 --> 00:27:00,366 First, she was convinced that she would have to use explosives 359 00:27:00,416 --> 00:27:02,916 to breach one of the Gestapo walls. 360 00:27:03,514 --> 00:27:05,814 Then she gave up that escape and rescue plan and 361 00:27:05,938 --> 00:27:07,338 started developing another one 362 00:27:07,388 --> 00:27:10,688 for which she tried to figure out ways of disguise." 363 00:27:34,552 --> 00:27:38,552 "Tell me... that story about... the non-negotiable share, that's... 364 00:27:38,676 --> 00:27:41,876 something we used to say a long time ago, thirty... more than 365 00:27:42,008 --> 00:27:44,008 thirty years ago! So, Bertaud wants 366 00:27:44,148 --> 00:27:46,848 "La Libre R�publique", right? He can take it! 367 00:27:47,027 --> 00:27:50,827 Like all the others! Every time he wanted a newspaper he had it! 368 00:27:53,489 --> 00:27:58,889 "La Libre R�publique"... Exactly thirty-four years. 369 00:27:59,613 --> 00:28:05,113 "Resistance"... "The Resistants"... 370 00:28:06,907 --> 00:28:10,207 It's all gone. Look at you! Look at us! 371 00:28:10,868 --> 00:28:13,868 Old men and women! Widows! 372 00:28:15,692 --> 00:28:19,692 And the others? The parties, the unions... What are they doing? 373 00:28:19,796 --> 00:28:22,996 But, Reine, this paper is ours... 374 00:28:23,320 --> 00:28:24,620 Yes, and how many of us are there? 375 00:28:24,644 --> 00:28:27,344 Thirty... About thirty of us on 3000 shares... 376 00:28:27,370 --> 00:28:30,070 And Bertaud wants 15... so he has the paper! 377 00:28:31,574 --> 00:28:34,105 -You don't have the right to say that! -Yes, I do! 378 00:28:34,189 --> 00:28:36,989 And don't call me "Reine" anymore! It's over, it belongs to the past now. 379 00:28:37,213 --> 00:28:38,713 Call me Judith, that's my name. 380 00:28:38,801 --> 00:28:41,801 Yes, I have the right! Because of a guy like Simoneau, for example! 381 00:28:42,225 --> 00:28:46,125 Simoneau, he's in debt up to here, so he'll take the money from Bertaud, 382 00:28:46,249 --> 00:28:48,046 and he'll be able to renovate his garage... 383 00:28:48,096 --> 00:28:50,696 And the widows who completely forgot they had 384 00:28:50,820 --> 00:28:53,220 some papers on the bottom of their drawers will 385 00:28:53,244 --> 00:28:55,414 suddenly realise they're worth money 386 00:28:55,864 --> 00:28:57,864 and they'll take that money! 387 00:28:57,984 --> 00:28:59,784 If they don't, their children will do it instead! 388 00:28:59,834 --> 00:29:01,004 My children are already there! 389 00:29:01,154 --> 00:29:03,254 They don't care about what once was! 390 00:29:03,398 --> 00:29:04,998 -You�re exaggerating... -They don't care... 391 00:29:05,048 --> 00:29:07,048 and I don�t blame them. 392 00:29:07,680 --> 00:29:09,580 Do you read "La Libre R�publique"? 393 00:29:09,904 --> 00:29:12,304 Do you? Here, read it! 394 00:29:17,574 --> 00:29:22,074 Well, listen, what we were just talking about, we.... 395 00:29:22,588 --> 00:29:26,288 we all thought... We thought it would be nice... 396 00:29:26,622 --> 00:29:30,822 if you took over the management of the paper 397 00:29:31,368 --> 00:29:35,868 because... who else? It simply can't be anyone else! 398 00:29:37,792 --> 00:29:41,992 And I would like to remind you there�s a legend of Judith Therpauve. 399 00:29:46,043 --> 00:29:47,743 And you fell for it..." 400 00:29:48,495 --> 00:29:51,395 "Finally, you let your name and your fame be used 401 00:29:51,445 --> 00:29:54,245 for a cause you know nothing or very little about. 402 00:29:54,413 --> 00:29:57,213 Well I've known it a little longer than you may think. 403 00:29:57,237 --> 00:30:00,537 I didn't follow this trial as closely as I followed two Goldman's trials. 404 00:30:00,761 --> 00:30:04,661 That's what I meant when I said I wasn't a witness. 405 00:30:05,258 --> 00:30:07,658 At the first trial of Goldman, I saw... 406 00:30:08,809 --> 00:30:13,009 I wouldn't swear Goldman was innocent but I'd swear people who judged 407 00:30:13,138 --> 00:30:16,838 him, who decided about the judgement, were guilty, 408 00:30:16,978 --> 00:30:18,478 because they saw the same things as I did, 409 00:30:18,528 --> 00:30:20,928 the same witnesses who were talking nonsense. 410 00:30:21,005 --> 00:30:24,105 I'm talking about the first trial of Goldman. But now, it was maybe different. 411 00:30:24,145 --> 00:30:26,645 That's what I wanted to say when I said it wasn�t an affair 412 00:30:26,753 --> 00:30:29,853 I was really well informed about. 413 00:30:30,018 --> 00:30:31,418 Actually, I wanted to know... 414 00:30:31,428 --> 00:30:34,728 The reason I asked Master F�lix to speak about it 415 00:30:34,852 --> 00:30:38,252 here is because I was asked 416 00:30:38,376 --> 00:30:42,176 to help a little bit and 417 00:30:42,308 --> 00:30:45,908 when I have the opportunity to speak, like now� I can't always 418 00:30:46,048 --> 00:30:51,148 invade national radios and televisions but when you have an opportunity 419 00:30:51,248 --> 00:30:54,648 like this, you try to use it not only to promote 420 00:30:54,828 --> 00:30:57,728 yourself or your upcoming film. 421 00:30:57,932 --> 00:31:00,832 -Don't you think� -They don't use my name... 422 00:31:00,906 --> 00:31:03,830 I let them use it! -Yes, indeed... 423 00:31:03,880 --> 00:31:06,980 ... Honestly, because... I�m not here to state that 424 00:31:07,104 --> 00:31:11,604 M. Bouvillain is innocent. But I want to tell you that 425 00:31:11,988 --> 00:31:15,488 refusing to reexamine the case is absolutely wrong." 426 00:31:16,440 --> 00:31:19,140 "I would like to ask you another question. 427 00:31:20,964 --> 00:31:25,964 Did you love G�rard Plantier? 428 00:31:26,988 --> 00:31:28,988 Yes, Madam, I loved G�rard. 429 00:31:29,512 --> 00:31:32,112 I suppose you don't want me to cry in front of you? 430 00:31:32,836 --> 00:31:34,836 Goodbye, Miss. 431 00:31:35,360 --> 00:31:38,560 You can sign your testimony over there please. 432 00:31:40,084 --> 00:31:41,584 Thank you, Miss." 433 00:31:54,205 --> 00:31:56,305 Being so interested in legal affairs, 434 00:31:56,429 --> 00:32:00,329 Simone was destined to play the role of a judge 435 00:32:00,453 --> 00:32:03,353 or, as she would put it, 436 00:32:03,477 --> 00:32:05,977 to lend her own skin to the character, after having raised 437 00:32:06,201 --> 00:32:08,201 her voice for the real accused on their trials. 438 00:32:08,938 --> 00:32:13,238 She fought for Mauvillain and he was acquitted after a retrial. 439 00:32:13,428 --> 00:32:16,428 She fought for Goldman's retrial 440 00:32:16,686 --> 00:32:18,486 and he was declared not guilty. 441 00:32:18,510 --> 00:32:22,210 "You probably know the verdict of Goldman's trial 442 00:32:22,388 --> 00:32:24,888 we were waiting for together last night: he was found innocent!" 443 00:32:24,912 --> 00:32:28,212 "On the eve of the second trial of Pierre Goldman 444 00:32:28,836 --> 00:32:32,236 in Amiens, "The Burned Barns" 445 00:32:32,460 --> 00:32:37,360 was broadcasted or re-broadcasted on the TV, 446 00:32:37,684 --> 00:32:42,484 it's a film in which I play an admirable housewife who works hard 447 00:32:43,388 --> 00:32:46,588 taking care of the farm, 448 00:32:47,212 --> 00:32:52,112 truly a beautiful character of an honest woman. 449 00:32:52,652 --> 00:32:55,652 It all takes place in Amiens, Somme. The jury 450 00:32:55,876 --> 00:32:59,176 as well as the public were composed of 451 00:32:59,700 --> 00:33:02,800 people from the district and the local folks. 452 00:33:03,096 --> 00:33:06,596 And I could tell just by the look in their eyes 453 00:33:06,700 --> 00:33:09,270 once they saw me in that courtroom... 454 00:33:09,424 --> 00:33:12,024 I felt a great respect, deep affection 455 00:33:12,448 --> 00:33:15,448 which was certainly due to my yesterday's performance 456 00:33:16,072 --> 00:33:17,872 in "The Burned Barns". 457 00:33:18,273 --> 00:33:21,373 And since it was no secret I was a part of the group 458 00:33:21,508 --> 00:33:23,408 of people who followed the trial because we 459 00:33:23,458 --> 00:33:28,358 believed in Goldman�s innocence... the love they showed for the lady 460 00:33:28,468 --> 00:33:31,868 from "The Burned Barns", the support I was given 461 00:33:31,928 --> 00:33:36,328 along with the trust in their eyes; I thought... had there been 462 00:33:36,552 --> 00:33:41,252 "Diabolique" on TV, for example, where I drown my comrade 463 00:33:41,376 --> 00:33:44,576 Meurice and where, in addition, I play a double game 464 00:33:44,700 --> 00:33:47,200 because I am the killer, 465 00:33:47,250 --> 00:33:50,250 I would have been the lady from "Diabolique" in that courtroom 466 00:33:50,348 --> 00:33:54,248 and they probably wouldn't have given me the same love and trust." 467 00:34:04,015 --> 00:34:05,015 "Thank you." 468 00:34:09,380 --> 00:34:13,580 The predecessor of the cat "C�sar" was named "Oscar". 469 00:34:13,704 --> 00:34:15,704 That name had its raison d'�tre. 470 00:34:17,328 --> 00:34:21,228 While Montand was giving his recital, in the autumn of �58 in L'Etoile 471 00:34:21,552 --> 00:34:24,452 Simone was invited to London for the premiere of a short English film 472 00:34:24,676 --> 00:34:26,776 she enjoyed recording. 473 00:34:26,900 --> 00:34:29,800 On the next day the performers were hailed and in the spirit of 474 00:34:29,924 --> 00:34:32,424 Saint-Paul de Vence, they were going even further into exaggeration 475 00:34:32,648 --> 00:34:35,848 by making up false reviews where the producer was compared to 476 00:34:35,972 --> 00:34:39,472 Hollywood giants and Miss Signoret to Greta Garbo. 477 00:34:39,696 --> 00:34:41,596 "It�s the same kind of humor kids have after their final exam.", 478 00:34:41,736 --> 00:34:43,708 wrote Simone in �Nostalgia�. 479 00:34:43,848 --> 00:34:46,448 "We had the freedom not to take ourselves seriously. 480 00:34:46,688 --> 00:34:50,488 Overwhelmed by dull euphoria on the same evening I appeared 481 00:34:50,812 --> 00:34:52,612 in the backstage of Th��tre de l��toile, 482 00:34:52,836 --> 00:34:56,836 just in time to see my husband say goodbye to the audience after his ending tune. 483 00:34:57,060 --> 00:35:00,160 The crowd shouted "encore!" but little did he know 484 00:35:00,284 --> 00:35:04,484 that Greta Garbo was holding his towel." 485 00:37:48,888 --> 00:37:51,088 Everyone knows the story of that Oscar. 486 00:37:51,269 --> 00:37:54,969 But it's less known that in 1965, Simone was awarded an Emmy, 487 00:37:55,110 --> 00:37:57,310 which is the Oscar of the American TV, 488 00:37:57,334 --> 00:38:01,934 for a one hour drama that strangely wasn�t released in France. 489 00:39:27,310 --> 00:39:31,610 But the least known Simone's role is probably the interviewer. 490 00:39:31,834 --> 00:39:35,434 The scene takes place in 1963 under the watchful eye of Bill Klein; 491 00:39:35,758 --> 00:39:38,058 set: department stores. 492 00:39:43,526 --> 00:39:49,026 "We could have waited in front of a school, but we needed more light. 493 00:39:50,250 --> 00:39:53,650 We could have stayed in front of a hospital as well � there are a lot 494 00:39:53,774 --> 00:39:57,174 of women there too - but that would mean that we chose the 495 00:39:57,298 --> 00:40:00,098 label of sorrow and anxiety. 496 00:40:04,228 --> 00:40:08,028 We could have gone to a tea shop 497 00:40:09,322 --> 00:40:13,022 but we would have seen only the women having time to go out for tea. 498 00:40:13,468 --> 00:40:17,368 So we came here because they all seem to 499 00:40:17,692 --> 00:40:21,092 come here in their free time 500 00:40:22,868 --> 00:40:27,468 and have no other concerns but to look... 501 00:40:28,692 --> 00:40:30,792 and to buy." 502 00:40:33,465 --> 00:40:36,365 -Are you satisfied with your job? -Yes, a lot. 503 00:40:36,489 --> 00:40:38,889 Do you think you would miss it if you didn�t have it? 504 00:40:38,978 --> 00:40:41,978 No, I would find other things to do. 505 00:40:44,778 --> 00:40:47,878 - Maybe, in the beginning... - You would miss it in the beginning? 506 00:40:48,102 --> 00:40:50,102 Yes, but after some time� no. 507 00:40:51,968 --> 00:40:55,168 Is that why you didn't want to quit in the first place? 508 00:40:55,292 --> 00:40:58,692 -Yes. -What did you think when you were ten? 509 00:40:59,416 --> 00:41:02,716 I used to tell my mother: "you will choose my husband because 510 00:41:02,940 --> 00:41:05,840 I think you have... because I love daddy!" 511 00:41:09,164 --> 00:41:11,964 "Why did you accept to work with us? 512 00:41:12,482 --> 00:41:15,982 I accepted it because I'm interested in people. 513 00:41:16,806 --> 00:41:20,206 I am curious, indiscreet, I don't know how to call it... 514 00:41:22,708 --> 00:41:26,208 A lot of people dream about being able to walk around stopping people, 515 00:41:26,432 --> 00:41:32,832 knowing nothing about them and finding out who they are. 516 00:41:32,912 --> 00:41:34,592 For example, if I'm on a train 517 00:41:34,656 --> 00:41:38,756 with six people in the compartment, I feel bad 518 00:41:38,880 --> 00:41:41,180 if I don't find out who they are by the end of the trip. 519 00:41:42,059 --> 00:41:44,459 There are certain signs, like the type of the paper they read, 520 00:41:44,509 --> 00:41:46,909 the way they ask you if you're cold 521 00:41:46,959 --> 00:41:50,759 or if they can open the window or, well... 522 00:41:53,078 --> 00:41:55,378 what they�re talking about when passing through cities; 523 00:41:55,502 --> 00:41:58,702 it all leads you to some conclusions but I need to know for sure. 524 00:42:00,726 --> 00:42:03,126 There are some people watching us now. Does it bother you? 525 00:42:03,290 --> 00:42:06,050 No, I don't see them because they think that 526 00:42:06,100 --> 00:42:10,900 I am acting so... I don't see them. 527 00:42:11,124 --> 00:42:13,724 Acting... They can see that you don't have the right makeup... 528 00:42:13,848 --> 00:42:15,348 I have more makeup than usually 529 00:42:15,472 --> 00:42:17,672 because I don't put any in everyday life. 530 00:42:17,796 --> 00:42:19,796 To take a break? 531 00:42:20,714 --> 00:42:25,314 No. Firstly because when I was young I was putting on too much makeup 532 00:42:25,438 --> 00:42:28,838 and my husband made me remove it so... 533 00:42:30,062 --> 00:42:34,162 I stopped wearing makeup. I haven't put it for 15 years. 534 00:42:34,386 --> 00:42:36,486 Did he make scenes? 535 00:42:36,760 --> 00:42:40,360 He would tell me "You should wash your face" and I washed it. 536 00:42:40,784 --> 00:42:42,784 Do you always do what he says? 537 00:42:45,808 --> 00:42:48,008 I usually do what he says, yes, but I actually like it. 538 00:42:48,232 --> 00:42:50,532 So you're not a free woman? 539 00:42:51,525 --> 00:42:56,025 I am free exactly the way I want to. 540 00:42:56,905 --> 00:42:59,205 So little but as much as I want to." 541 00:43:01,321 --> 00:43:03,821 "When you love people and when you're interested in them, 542 00:43:03,945 --> 00:43:07,845 in the end you spoil them because..." �Memories of the cat� 543 00:43:08,269 --> 00:43:11,469 "Nothing makes me more sad than knowing the people I love are 544 00:43:11,593 --> 00:43:14,623 in an unknown place. In other words, 545 00:43:14,817 --> 00:43:17,417 I immediately feel frustrated, that's the truth. 546 00:43:17,641 --> 00:43:20,641 Is it necessary that you always stay in touch? 547 00:43:20,965 --> 00:43:23,065 Ah, that's the cord..." 548 00:43:24,448 --> 00:43:26,548 "That cord 549 00:43:28,513 --> 00:43:31,913 is the last thing which keeps us close. 550 00:43:35,112 --> 00:43:41,712 Two nights ago, I was sleeping... I went to sleep with the telephone. 551 00:43:43,000 --> 00:43:44,800 Yes, telephone in bed... 552 00:43:46,801 --> 00:43:51,301 I know it�s ridiculous but... I slept with the phone in my bed 553 00:43:51,525 --> 00:43:55,525 because, despite everything, the phone keeps us connected. 554 00:43:55,849 --> 00:43:58,749 The phone can reach you, and... you promised to call me back 555 00:43:58,873 --> 00:44:02,673 and you can�t even imagine how many dreams I had. 556 00:44:03,597 --> 00:44:07,397 That phone call turned into a real punch and I fell down� or into a neck... 557 00:44:08,021 --> 00:44:12,021 it felt like a neck being strangled; or I saw myself at the bottom 558 00:44:12,121 --> 00:44:16,061 of the sea similar to the apartment in Auteuil and I was connected to you 559 00:44:16,169 --> 00:44:19,669 by a diving pipe begging you not to cut it. 560 00:44:19,793 --> 00:44:22,793 Anyway, it�s a stupid dream if you say it out loud. 561 00:44:23,417 --> 00:44:27,017 But when you�re sleeping the nightmares are real, which is terrible. 562 00:44:29,241 --> 00:44:31,241 Was it because you were speaking to me? 563 00:44:34,273 --> 00:44:39,173 You�ve been my reason of being and the air I breathe for five years now. 564 00:44:39,827 --> 00:44:44,527 I've been spending my time waiting for you, fearing you�re dead if you're late, 565 00:44:44,891 --> 00:44:48,541 horrified by that idea and coming back to life every time you appear 566 00:44:48,675 --> 00:44:53,775 and when you�re finally here, terrified that you�ll leave again. 567 00:44:55,099 --> 00:44:57,999 Now that you're talking to me I can finally breathe. 568 00:44:58,623 --> 00:45:04,523 My dream is not that meaningless after all� If you... if you cut that pipe..." 569 00:45:26,412 --> 00:45:31,112 When being the Other Simone's name was Dora, D�d�e, 570 00:45:31,268 --> 00:45:35,668 Elisabeth, Rose, Rosa, Alice, Mathilde, Lady Vamos, 571 00:45:35,960 --> 00:45:38,960 Marie - called "Golden Helmet" and three times Th�r�se. 572 00:45:39,184 --> 00:45:42,484 The first one was "Th�r�se Raquin", the last one "Th�r�se Humbert"; 573 00:45:42,808 --> 00:45:46,308 and between them Th�r�se, a bedridden from �Police Python 357�. 574 00:45:46,632 --> 00:45:49,632 Sometimes the words of the Other can be useful for the real one 575 00:45:49,856 --> 00:45:52,156 and one can recognise by ear those words that belong 576 00:45:52,280 --> 00:45:54,080 to both Simone and Th�r�se. 577 00:45:54,204 --> 00:45:58,904 "Division� Dividing, that's the whole idea..." 578 00:45:59,028 --> 00:46:02,728 Because you have to know how to separate those Others so that 579 00:46:02,852 --> 00:46:06,052 an actor, named Fran�ois P�rier, can easily shift from the role 580 00:46:06,176 --> 00:46:09,476 of unworthy husband to the role of kind solicitor 581 00:46:10,200 --> 00:46:14,700 having the luxury of commenting on that transition himself. 582 00:46:15,324 --> 00:46:19,224 "I�ve known your late father, Gaston Humbert, 583 00:46:19,848 --> 00:46:21,848 and I admired and respected him... 584 00:46:22,072 --> 00:46:27,272 Alas... alas, while my dear stepfather was still alive 585 00:46:27,696 --> 00:46:30,796 he used to give us advice and lead us but now, master, 586 00:46:30,920 --> 00:46:34,220 my husband and I are thrown to the lions, so to speak. 587 00:46:34,344 --> 00:46:36,844 What did you expect? I am a very simple woman. 588 00:46:36,968 --> 00:46:40,668 I am a rural woman who only wants to be left in peace; 589 00:46:40,792 --> 00:46:42,722 as for my husband, he's an artist. 590 00:46:42,816 --> 00:46:45,616 I was studying law for some time like everyone else, but... 591 00:46:46,040 --> 00:46:51,540 So you see, master, I am the heiress to the 592 00:46:51,964 --> 00:46:57,864 biggest fortune in France. I have great expectations, 593 00:46:58,288 --> 00:47:00,288 really great expectations 594 00:47:01,312 --> 00:47:05,012 but the thing is that meanwhile I have to borrow in order to survive. 595 00:47:05,101 --> 00:47:10,901 So the lendors, who know about my expectations, use it 596 00:47:11,025 --> 00:47:13,225 to corner me and to plot against me. 597 00:47:13,949 --> 00:47:16,849 Finally, not a day goes by without a lawyer, solicitor 598 00:47:17,073 --> 00:47:21,673 or a financial advisor pestering me. 599 00:47:21,997 --> 00:47:26,397 The whole world wants to borrow money to Th�r�se Humbert and the whole world 600 00:47:26,521 --> 00:47:31,321 wants to make her sign promissory notes with a special clause 601 00:47:31,658 --> 00:47:36,058 which makes the loan sharks of the world meet and camp 602 00:47:36,182 --> 00:47:37,982 in front of my door. 603 00:47:38,206 --> 00:47:41,406 But Madam, you don't have to accept their money. 604 00:47:41,530 --> 00:47:44,230 But how to survive then, master, how to survive? 605 00:47:44,554 --> 00:47:47,054 And above all, how to pay the trial? 606 00:47:48,293 --> 00:47:51,060 Because, let me explain, I've been on trial 607 00:47:51,284 --> 00:47:53,184 for years! 608 00:47:53,208 --> 00:47:57,208 I am on trial with the Crawfords, actually the new Crawfords, 609 00:47:57,432 --> 00:48:00,832 who are contesting the will. So� I've been trying to 610 00:48:00,956 --> 00:48:04,756 get out of it for ages, to obtain what belongs to me, 611 00:48:04,880 --> 00:48:07,980 to close the chapter and pay it off. Yet, there's nothing I can do. 612 00:48:08,331 --> 00:48:12,631 Let's examine the facts together, shall we? 613 00:48:12,757 --> 00:48:15,057 Yes sir, but you see, I told you, 614 00:48:15,681 --> 00:48:17,281 I wasn�t born for this kind of life. 615 00:48:17,305 --> 00:48:19,705 Do you want me to explain? You're getting too excited. 616 00:48:19,829 --> 00:48:21,729 We're not on the street, for God�s sake... 617 00:48:22,353 --> 00:48:24,353 No, Fred�rique, I can answer to Master Dumorgue, 618 00:48:24,577 --> 00:48:27,177 if only he would ask simple questions! 619 00:48:30,128 --> 00:48:34,328 Between peasants, I'm sure we'll understand each other!" 620 00:48:39,868 --> 00:48:42,768 "Th�r�se Humbert" was one of Simone's biggest roles. 621 00:48:42,992 --> 00:48:46,492 She who loved surprises and imagination above all, 622 00:48:46,816 --> 00:48:49,216 wanted it so badly that she started the 623 00:48:49,340 --> 00:48:50,740 production by herself. It was her 624 00:48:51,164 --> 00:48:54,164 way to reconnect with the sublime madwoman from "Back Streets of Paris" 625 00:48:54,288 --> 00:48:57,188 and to unleash the humour which wasn�t demanded 626 00:48:57,312 --> 00:49:01,012 from her for 30 years of respectful carrier. 627 00:49:01,336 --> 00:49:03,036 It was also a portrait of a society. 628 00:49:03,260 --> 00:49:06,360 She used to say it in her interviews: "That was the period when France 629 00:49:06,484 --> 00:49:09,684 was richer and poorer, more greedy, narrow-minded 630 00:49:09,808 --> 00:49:10,908 and bigot than ever." 631 00:49:11,022 --> 00:49:14,722 After the Humberts, comes France of the 1900�s, Dreyfus, the lure of gain 632 00:49:14,946 --> 00:49:19,746 and the greed which made the deceived even worse than their deceivers. 633 00:49:20,170 --> 00:49:22,570 She enjoyed playing the role of an extravagant person 634 00:49:22,694 --> 00:49:25,294 who would mock that vengeful, profiteering, 635 00:49:25,418 --> 00:49:29,818 anti-Semitic France which recurred in cycles. 636 00:49:30,247 --> 00:49:33,447 She might have also enjoyed imagining that at the same time, 637 00:49:33,671 --> 00:49:36,971 in the same church where rascals and nouveaux riches showed off in the 638 00:49:37,095 --> 00:49:42,995 front row one could notice Manda and Golden Helmet in the back. 639 00:49:44,408 --> 00:49:47,308 "Today, when I see the photographs or watch the old films again, 640 00:49:47,421 --> 00:49:51,521 I'm much more aware of the beauty 641 00:49:51,588 --> 00:49:55,588 I wasn't really aware of when it was on my face. 642 00:49:56,069 --> 00:49:59,569 I didn't realise it then. It�s not a joke, really. 643 00:49:59,693 --> 00:50:02,793 Otherwise, I would have probably mentioned it in the book. 644 00:50:02,843 --> 00:50:04,793 I did speak about ageing, but not about 645 00:50:04,841 --> 00:50:09,341 my looks from that period because I was never 646 00:50:09,865 --> 00:50:11,865 really aware of it. You don't have to believe me 647 00:50:11,989 --> 00:50:14,589 but I'm telling the truth." 648 00:50:17,142 --> 00:50:19,742 "Nostalgia", page 313: 649 00:50:20,866 --> 00:50:25,366 "I never was a star, neither a trendsetter in hairstyle, 650 00:50:25,490 --> 00:50:29,190 catch phrases or fashion. 651 00:50:29,490 --> 00:50:34,557 It's very difficult to be a star and it's very difficult to remain a star. 652 00:50:34,991 --> 00:50:37,791 But it must be horrible to stop being one. 653 00:50:38,215 --> 00:50:40,415 It's really easy to live at the pace 654 00:50:40,539 --> 00:50:45,039 of your contemporaries, to mature and eventually grow old with them. 655 00:50:45,563 --> 00:50:49,363 It's wonderful to have a chance and play even greater roles 656 00:50:49,487 --> 00:50:52,687 coloured by your own memory and personal experience 657 00:50:52,811 --> 00:50:56,011 which wrinkled your face. 658 00:50:56,076 --> 00:50:59,876 Those wrinkles are the scars of laughter, tears, questions, 659 00:51:00,000 --> 00:51:05,400 surprises and certainties shared by your contemporaries. 660 00:51:05,490 --> 00:51:08,390 For most women, these scars are like enemies. 661 00:51:08,554 --> 00:51:10,554 They track them down, detect them, 662 00:51:11,178 --> 00:51:15,878 try to turn aside and erase them, which is perfectly understandable. 663 00:51:16,177 --> 00:51:19,477 One doesn't associate with their enemy if it doesn't pay off, 664 00:51:19,601 --> 00:51:21,501 if one has no use of him. 665 00:51:21,725 --> 00:51:24,325 For the film stars, those scars are fatal, issuing 666 00:51:24,549 --> 00:51:28,149 a warning before final expulsion from the land of dreams. 667 00:51:28,373 --> 00:51:31,473 They must leave it for fear of jeopardising their 668 00:51:31,797 --> 00:51:35,197 image carefully built throughout the years. 669 00:51:35,493 --> 00:51:37,693 For the people like me who didn't have the strength, 670 00:51:37,821 --> 00:51:40,821 taste or courage of a star, 671 00:51:41,145 --> 00:51:45,945 those scars were like allies or even more - alibis. 672 00:51:47,169 --> 00:51:50,169 Does one play better with age? 673 00:51:50,793 --> 00:51:55,393 You don't play better. You don't play at all. You are." 674 00:52:00,454 --> 00:52:03,254 "The actors are indeed wonderful people because they are children 675 00:52:03,378 --> 00:52:07,278 that never grow old. They can look older on the outside 676 00:52:07,802 --> 00:52:09,502 but certainly not on the inside 677 00:52:09,626 --> 00:52:14,026 and they continue to play mum, dad and the shopkeeper. 678 00:52:19,325 --> 00:52:22,125 I'm much more proud of being an actress than 679 00:52:22,449 --> 00:52:24,449 of having written two books. 680 00:52:24,973 --> 00:52:28,373 How should I put it� I like the idea of working 681 00:52:28,497 --> 00:52:32,897 again, but that's primary a raw emotion. 682 00:52:33,421 --> 00:52:39,321 At some point I found myself in danger of not working anymore. 683 00:52:39,892 --> 00:52:42,925 I even saw myself in great fear of nothingness, 684 00:52:43,049 --> 00:52:45,049 of not existing anymore. 685 00:52:46,206 --> 00:52:49,039 However, I got used to it in a strange way. 686 00:52:49,388 --> 00:52:51,388 And then... well, it didn�t turn out that way. 687 00:52:52,112 --> 00:52:56,052 When I come to think of... It�s funny because it's like a 688 00:52:56,136 --> 00:52:59,236 foretaste for me, it reminds me of... there are these lights, 689 00:52:59,460 --> 00:53:02,660 the camera... I even had a beauty treatment at Maud�s 690 00:53:02,984 --> 00:53:07,384 before this conversation. 691 00:53:07,708 --> 00:53:15,408 It allows me to reconnect with acting and it's really wonderful 692 00:53:15,932 --> 00:53:23,632 to think that in a few months I'll start to play that child again. 693 00:53:23,856 --> 00:53:27,156 A bit more grown up, but still a child. 694 00:53:32,608 --> 00:53:34,088 However, there�s another 695 00:53:34,138 --> 00:53:37,038 problem that I need to address, which is... 696 00:53:38,062 --> 00:53:42,062 I've lost the weight I had unfortunately been gaining 697 00:53:42,186 --> 00:53:44,686 for over ten years... 698 00:53:45,710 --> 00:53:47,884 But in a way, I should still be thankful 699 00:53:47,934 --> 00:53:51,134 because it enabled me to play some roles I probably wouldn't be 700 00:53:51,258 --> 00:53:53,558 able to play otherwise. For example, I wouldn't be able to play 701 00:53:53,682 --> 00:53:58,182 the role of "Madame Rosa" with this weight. 702 00:53:58,906 --> 00:54:03,106 I believe I hypocritically used my weight 703 00:54:03,730 --> 00:54:07,130 to make the character of Madame Rosa heavier. 704 00:54:07,554 --> 00:54:10,154 I think... If Mr Mizrahi came and asked me today: 705 00:54:10,278 --> 00:54:13,278 "Do you want to play Madam Rosa?", I wouldn't know 706 00:54:13,402 --> 00:54:15,402 how to do it. 707 00:54:18,526 --> 00:54:21,626 The only mystery I'm trying to solve by myself... well, 708 00:54:21,750 --> 00:54:25,100 obviously not only by myself, because I'm speaking about it in front of all of you 709 00:54:25,224 --> 00:54:29,924 but nevermind, I'll say it aloud: will I be able to regain 710 00:54:30,398 --> 00:54:34,398 the same strength I had when I became 711 00:54:34,522 --> 00:54:37,422 the fat old lady I allowed myself to turn into?" 712 00:54:38,043 --> 00:54:40,043 "This is when I visited Sidi Bel Abb�s 713 00:54:40,278 --> 00:54:42,278 Well, that�s all over now. 714 00:54:42,401 --> 00:54:45,101 - And this? - I was 18 at the time. 715 00:54:45,825 --> 00:54:47,225 And this one? 716 00:54:47,349 --> 00:54:52,349 It was when I defended myself at Vavin, no, at Pigalle, Vavin was after that. 717 00:54:53,773 --> 00:54:55,273 And this one? 718 00:54:55,397 --> 00:54:59,897 It was right after the war. I had already changed, no? 719 00:55:00,121 --> 00:55:01,221 And the man, who is he? 720 00:55:01,345 --> 00:55:05,345 F�lix. It's F�lix Blumentag... 721 00:55:06,519 --> 00:55:08,269 I gave him my love 722 00:55:08,633 --> 00:55:12,083 and, in return, he ran off with all of my savings and turned me in 723 00:55:12,217 --> 00:55:15,817 to the police for being a Jew. It didn't work because 724 00:55:15,941 --> 00:55:19,641 shortly after he was deported never to come back from Germany." 725 00:55:19,965 --> 00:55:21,965 "May God make you live for 120 years! 726 00:55:22,189 --> 00:55:26,589 Don't even mention him! May he stay where he is. 727 00:55:26,913 --> 00:55:29,013 But why? Don't you believe in God? 728 00:55:29,337 --> 00:55:31,637 I saw what he did in Auschwitz. 729 00:55:32,161 --> 00:55:35,361 God has eyes, but cannot see, he has ears, but cannot hear. 730 00:55:35,485 --> 00:55:39,635 He's got a mouth too but remains silent. It's too late for him 731 00:55:39,709 --> 00:55:43,009 to ask for my forgiveness because the damage has been done. 732 00:55:43,533 --> 00:55:45,533 I'm not afraid of him anymore. 733 00:55:46,057 --> 00:55:51,357 I don't want God at my funeral, neither a rabbi or anything. 734 00:55:53,518 --> 00:55:58,018 Simply bury me under a tree. I'll be just fine." 735 00:55:58,357 --> 00:56:01,357 "When you play someone, you're a "child�? �Yes. 736 00:56:01,881 --> 00:56:05,081 I don't have that feeling, but I think that the people who�re watching us 737 00:56:05,405 --> 00:56:08,905 do feel they have to deal with the child in S. Signoret. 738 00:56:09,129 --> 00:56:10,929 On the contrary, it seems... 739 00:56:11,053 --> 00:56:13,553 I am not saying the loss of weight made me look younger 740 00:56:13,603 --> 00:56:16,077 to the point of becoming a child... -I�m trying to say that there is 741 00:56:16,127 --> 00:56:21,577 this notion of irresponsibility about childhood: we�re taken care of 742 00:56:21,675 --> 00:56:24,275 while we are playing someone else. 743 00:56:24,449 --> 00:56:26,449 The same goes for actors. 744 00:56:27,573 --> 00:56:31,673 It becomes a part of you, but at the same time you have to take care of 745 00:56:31,797 --> 00:56:34,597 other things and people and you become responsible. 746 00:56:34,721 --> 00:56:37,421 And that's not acting. So, don't tell me you're only 747 00:56:37,545 --> 00:56:41,645 a child who's having fun planning to stay that way forever! 748 00:56:47,969 --> 00:56:50,469 Thank you very much, I'm really flattered... 749 00:56:50,593 --> 00:56:53,193 It's not a compliment, it's a fact, it's obvious! 750 00:56:53,243 --> 00:56:58,843 However, I'm not sure the word is a bad choice. 751 00:56:59,041 --> 00:57:03,641 I mean the word child, or even a grown up child because one needs 752 00:57:03,765 --> 00:57:09,965 to be infantile or childish 753 00:57:11,089 --> 00:57:15,289 in order to keep their passions alive. 754 00:57:16,513 --> 00:57:22,313 I think when the adults say: 755 00:57:22,437 --> 00:57:25,637 "I believed in it too when I was a child, but I was wrong 756 00:57:25,761 --> 00:57:29,761 and now it�s over", it means they are really adult. 757 00:57:30,485 --> 00:57:33,385 But I know some old kids. 758 00:57:35,358 --> 00:57:38,458 Let's talk about Sartre again. I�m going to be laughed at 759 00:57:38,582 --> 00:57:43,482 if I say Sartre was a child but he possessed those childhood qualities. 760 00:57:44,606 --> 00:57:52,006 He continued being enthusiastic and stubborn in a childish way 761 00:57:52,808 --> 00:57:56,808 until the very end. That's what I intended to say. 762 00:57:56,932 --> 00:57:58,432 Yes, I understand... 763 00:57:58,667 --> 00:58:02,467 Furthermore, as actors, we�re able to give free rein 764 00:58:02,591 --> 00:58:08,291 to our sense of game, imitation or disguise, 765 00:58:08,515 --> 00:58:11,015 yes� let's say disguise. 766 00:58:11,985 --> 00:58:14,585 As for those who are not actors... 767 00:58:14,709 --> 00:58:19,709 The part of the childhood that remains allows them, 768 00:58:20,233 --> 00:58:26,433 even after being fooled and disappointed... 769 00:58:27,557 --> 00:58:30,957 even after committing mistakes 770 00:58:31,281 --> 00:58:33,281 and being guilty for various things, 771 00:58:33,405 --> 00:58:37,405 it allows them to start from scratch and to believe again." 772 00:58:42,057 --> 00:58:47,723 Page 373: "I'll never know who, what, which places exactly 773 00:58:47,811 --> 00:58:50,711 the New York graffiti artist felt nostalgic about. 774 00:58:50,905 --> 00:58:53,205 He felt the urge to write on the wall that it wasn't 775 00:58:53,289 --> 00:58:56,289 what it used to be. Maybe it meant 776 00:58:56,453 --> 00:58:59,253 he was happy to get rid of it. 777 00:58:59,477 --> 00:59:01,677 Or sad for not being able to find anything 778 00:59:01,761 --> 00:59:03,861 around him to evoke it." 779 00:59:04,085 --> 00:59:07,085 "It's not what it used to be because I�d say people 780 00:59:07,135 --> 00:59:11,335 succeed less and less in finding the places they used to know and 781 00:59:11,475 --> 00:59:15,975 love in the same state as before because things change fast. 782 00:59:16,183 --> 00:59:19,133 It's true that the bistrots where we used to have coffee 783 00:59:19,307 --> 00:59:22,477 made way for laundromats. It's also true that the cities 784 00:59:22,531 --> 00:59:26,005 don�t look alike anymore, or they all do; it's true that the suburbs 785 00:59:26,055 --> 00:59:28,955 of Aix-en-Provence are the same as those of Lille. 786 00:59:29,179 --> 00:59:30,679 It wasn't like that back in the day". 787 00:59:30,803 --> 00:59:36,403 Page 377: "I played with a certain dose of hypocrisy with the 788 00:59:36,543 --> 00:59:39,821 words memory and nostalgia. I can�t swear that I was 789 00:59:39,891 --> 00:59:44,441 completely sincere in denying I was nostalgic. 790 00:59:45,075 --> 00:59:48,475 I might be nostalgic for the non shared memory." 791 00:59:48,599 --> 00:59:51,899 "Sometimes small details reveal 792 00:59:52,223 --> 00:59:55,423 that we didn't see things from the same perspective. 793 00:59:55,847 --> 01:00:00,247 Even if we witnessed them together. With whomever." 794 01:00:04,219 --> 01:00:07,019 The whole Simone�s 566 page book "Adieu Volodia� dwells on these 795 01:00:07,243 --> 01:00:11,043 three words: "non shared memory". 796 01:00:12,170 --> 01:00:15,070 By sending this farewell to all forgotten, changed Volodias, exhausted 797 01:00:15,194 --> 01:00:19,494 partly by history, partly by their loved ones, Simone reveals us her secret, 798 01:00:19,718 --> 01:00:24,118 her utopia: the world in which people would share the same memory and 799 01:00:24,238 --> 01:00:27,538 in which the things they have gone through together would leave the 800 01:00:27,766 --> 01:00:31,666 same imprints and be equally evaluated by the test of time. 801 01:00:31,890 --> 01:00:36,090 This monstrous memory which depending on the moment 802 01:00:36,214 --> 01:00:40,214 and the person you shared it with, caused excitement, repulsion or terror 803 01:00:40,538 --> 01:00:45,138 was the treasure she wanted to share with the people she loved. 804 01:00:45,962 --> 01:00:51,062 The treasure and utopian vision of a child for whom the only gift 805 01:00:51,286 --> 01:00:55,286 would be the shared memory of a moment, 806 01:00:55,510 --> 01:00:58,910 even if it were the oldest and the most trivial one. 807 01:00:59,534 --> 01:01:02,934 For instance, the moment in which a girl on the pavement of Inkermann Boulevard 808 01:01:03,058 --> 01:01:07,858 across the Lyc�e Pasteur throws her beret in the air as far as she can, 809 01:01:07,982 --> 01:01:12,682 the brown beret which this time won�t fall down. 72251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.