Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,235 --> 00:00:34,235
Memory of places.
2
00:00:34,460 --> 00:00:38,460
The corner of the Inkermann Boulevard
and Borgh�se Street in Neuilly, 1936.
3
00:00:38,888 --> 00:00:41,505
A little girl named
Simone Kaminker,
4
00:00:41,598 --> 00:00:45,098
plays throwing her beret in the air
and, for those who knew her
5
00:00:45,238 --> 00:00:49,438
at that time, two words could
describe her: wittiness and courage.
6
00:00:49,521 --> 00:00:54,221
The wittiness, one can imagine, but for
the courage, how could they guess?
7
00:00:54,644 --> 00:00:58,644
Was it the way of throwing her
brown beret higher and higher,
8
00:00:58,998 --> 00:01:01,198
as if to prevent it from falling down?
9
00:01:02,222 --> 00:01:03,722
Memory of places.
10
00:01:04,146 --> 00:01:07,946
A projection room in the big house
in Auteuil, in the Eure department.
11
00:01:08,229 --> 00:01:11,262
Reels of film, video tapes,
photos, closets
12
00:01:11,396 --> 00:01:13,996
What we're offering you here,
isn't Simone's lifestory,
13
00:01:14,110 --> 00:01:16,710
she told it better than
anyone in �Nostalgia�.
14
00:01:16,834 --> 00:01:20,834
It's not the story of her career,
excellent TV programs dealt with it.
15
00:01:21,058 --> 00:01:23,058
It is a story of her memory closet.
16
00:01:23,282 --> 00:01:24,982
Small bits of memory in a jumble,
17
00:01:25,122 --> 00:01:27,822
a journey through the
images she kept.
18
00:01:35,539 --> 00:01:37,739
"This is...
19
00:01:39,663 --> 00:01:42,363
Oh, this is a rose!
20
00:01:48,563 --> 00:01:52,563
This is Jim!
He was classy.
21
00:01:54,701 --> 00:01:56,601
I am Lady Vamos.
22
00:01:57,125 --> 00:01:59,725
You can't remember because
you're too young."
23
00:01:59,749 --> 00:02:02,849
The actors are strange animals,
it's well known since Moli�re.
24
00:02:03,148 --> 00:02:06,485
Who would think Simone
was physically incapable
25
00:02:06,679 --> 00:02:08,679
of turning a projector on.
26
00:02:08,903 --> 00:02:10,903
She describes it in a funny
way in �Nostalgia�
27
00:02:10,948 --> 00:02:12,715
the ceremony of changing the reels
28
00:02:12,934 --> 00:02:16,634
that she handles here with
ease of a matador.
29
00:02:21,388 --> 00:02:25,021
There's even a scoop: Simone Signoret
driving a car,
30
00:02:25,645 --> 00:02:28,845
a phenomenon which never
occurred either before or after.
31
00:02:29,202 --> 00:02:32,635
"It's because a man is not himself
in front of the camera.
32
00:02:32,759 --> 00:02:34,259
It's the Other.
33
00:02:34,583 --> 00:02:36,583
A simple woman is the one
who enters your body.
34
00:02:37,007 --> 00:02:40,107
I mean, you don't enter someone,
35
00:02:40,231 --> 00:02:42,031
but someone enters you.
36
00:02:42,155 --> 00:02:46,155
Therefore, as one isn�t oneself
anymore, one can be...
37
00:02:47,179 --> 00:02:51,979
one can be a loose woman, a
laboratory assistant, a nun...
38
00:02:52,003 --> 00:02:53,803
one becomes the Other."
39
00:02:53,893 --> 00:02:56,460
Ok, the doubling, the paradox,
we've heard about it.
40
00:02:56,684 --> 00:03:00,868
Simone practices the ultimate paradox of
constantly putting something of herself
41
00:03:01,008 --> 00:03:03,408
into the "Other" she is
proud to be
42
00:03:03,732 --> 00:03:06,432
and of being able to reconcile,
during the film,
43
00:03:06,656 --> 00:03:09,856
with the world of technology
she loathed.
44
00:03:10,180 --> 00:03:12,580
"You don't seem to be
interested in computers.
45
00:03:13,928 --> 00:03:17,528
I hate them. First, I don�t
understand how they work.
46
00:03:18,152 --> 00:03:23,252
I hate them more than anything.
It's the opposite of what's human.
47
00:03:25,276 --> 00:03:27,576
Do you refuse the technology
or the system?
48
00:03:27,626 --> 00:03:31,226
The system as a whole,
I'm nostalgic, I'm old,
49
00:03:31,324 --> 00:03:34,924
very old-fashioned. There are some
things in which I'm a bit advanced
50
00:03:35,348 --> 00:03:38,148
but the computers... sorry but
they're horribly boring."
51
00:03:38,348 --> 00:03:41,248
However, when she left us on
one September day in 1985,
52
00:03:41,672 --> 00:03:44,472
we could read on a Minitel computer
the most humane testimonies
53
00:03:44,596 --> 00:03:47,896
but the less read ones.
54
00:03:48,717 --> 00:03:51,217
Telematics service "Lib�"
had opened a section
55
00:03:51,441 --> 00:03:53,241
"Your Simone Signoret".
56
00:03:53,805 --> 00:03:58,005
Hundreds of strangers started
typing on their keyboards.
57
00:04:37,189 --> 00:04:39,889
You could read "Good riddance,
she was a communist
58
00:04:40,013 --> 00:04:43,213
and a drunk".
Double anachronism.
59
00:04:43,981 --> 00:04:46,281
They were more precise elsewhere.
60
00:04:55,156 --> 00:04:57,056
And now, a flashback.
61
00:05:03,010 --> 00:05:04,910
In "The Devil's Envoys",
Arletty's magic
62
00:05:05,011 --> 00:05:07,289
was slowing and stopping the time.
63
00:05:07,434 --> 00:05:10,034
On the TV, Anne Sinclair
made Simone experience
64
00:05:10,158 --> 00:05:12,258
a similar miracle.
65
00:05:23,668 --> 00:05:30,168
"How funny! You are laughing and you
don't know why you're laughing!"
66
00:05:34,202 --> 00:05:37,056
"Well now, I'll tell you, you're making
one of my lifedreams come true
67
00:05:37,196 --> 00:05:41,371
because, every time I watched that film
on the TV, I was telling my family:
68
00:05:41,508 --> 00:05:44,508
"Look, there I am, look at me!", but
before you know it, it was too late.
69
00:05:44,832 --> 00:05:47,232
And now, you're giving me
a still image, it's really...
70
00:05:47,356 --> 00:05:50,580
it's a big luxury. - I hope
my family is watching!
71
00:05:50,604 --> 00:05:53,554
... and will finally be able to
enjoy this unforgettable shot...
72
00:05:53,628 --> 00:05:55,628
... in "The Devil's Envoys"."
73
00:05:57,306 --> 00:05:59,806
�Nostalgia�, page 65:
74
00:06:00,930 --> 00:06:03,630
"It's very difficult to play
a small role on the screen.
75
00:06:03,754 --> 00:06:08,254
For example, you're playing "a cousin".
You can read on the invitation
76
00:06:08,394 --> 00:06:14,194
"Role: cousin. Scene: wedding
dinner and the opening of the will."
77
00:06:14,318 --> 00:06:18,188
From the moment your invitation arrives,
you're dreaming about this cousin
78
00:06:18,342 --> 00:06:21,142
you're supposed to play for a day
or two of your own life,
79
00:06:21,368 --> 00:06:22,968
knowing nothing about her:
80
00:06:23,092 --> 00:06:26,492
Is she a poor or a
glamorous cousin?
81
00:06:26,716 --> 00:06:29,816
Is she the bride's cousin or the
bridegroom's one, in which case,
82
00:06:29,940 --> 00:06:33,040
maybe, she's in love with him,
or is she a greedy cousin
83
00:06:33,248 --> 00:06:35,848
who will be very disappointed
once the will is opened?
84
00:06:36,472 --> 00:06:39,172
When you arrive at the studio,
the makeup artist doesn't have time
85
00:06:39,296 --> 00:06:42,596
for you because he's too busy with
his star. He gives a few instructions
86
00:06:42,620 --> 00:06:45,220
to his either very young or very old
assistant, who�s casually putting
87
00:06:45,344 --> 00:06:48,544
makeup on your face while he is
re-shaping carefully the
88
00:06:48,568 --> 00:06:52,568
face of a lady or a gentleman you
don't immediately recognize.
89
00:06:52,701 --> 00:06:55,601
As you have a terrible stage fright,
you remain silent.
90
00:06:56,025 --> 00:06:59,225
They talk about the day before,
about the outdoor scenes they
91
00:06:59,349 --> 00:07:01,849
had shot and about the cow and
how funny it was when it
92
00:07:01,873 --> 00:07:02,973
entered the frame.
93
00:07:02,997 --> 00:07:06,297
More actors arrive, they're all part
of the family and they know
94
00:07:06,421 --> 00:07:09,921
very well whose father or lover
they play and then comes
95
00:07:10,045 --> 00:07:13,845
yesterday's scene with that
irresistible cow again while
96
00:07:13,969 --> 00:07:18,269
you're wondering whose arms you�re
supposed to throw yourself into very soon.
97
00:07:18,450 --> 00:07:21,650
Someone that you're not familiar with,
someone you haven't had a meal with in
98
00:07:21,748 --> 00:07:25,248
the canteen, who doesn't know your
name and who wondered in the makeup
99
00:07:25,398 --> 00:07:28,898
if you were hired to play
a wedding decorator or the
100
00:07:29,022 --> 00:07:31,722
cousin until the chief makeup artist
announces, looking
101
00:07:31,868 --> 00:07:34,468
at his schedule:
"Eh... the cousin"
102
00:07:40,340 --> 00:07:42,940
"The person appearing
before the Town hall is
103
00:07:43,064 --> 00:07:46,964
Mlle H�l�ne Gurne, born in Cap on 21st
of September 1922, unemployed,
104
00:07:47,048 --> 00:07:49,548
the daughter of Captain Gurne...
105
00:07:52,928 --> 00:07:54,728
Go on, go on, please!"
106
00:07:55,876 --> 00:07:58,076
"There's the madam.
107
00:08:01,400 --> 00:08:03,800
L�on, something terrible has just
happened to me!
108
00:08:05,824 --> 00:08:08,224
Have a drink, my darling,
it's a divine port!
109
00:08:08,448 --> 00:08:11,148
I was attacked in the street, L�on.
I'm still shaking.
110
00:08:11,572 --> 00:08:13,172
I... I think I'll faint.
111
00:08:13,296 --> 00:08:15,896
Come now, you can faint later!
First tell me what happened!
112
00:08:16,956 --> 00:08:21,356
- Look, L�on, they stole my ring.
- The one I gave you?
113
00:08:21,480 --> 00:08:24,480
- I never wear any other!
- Well, that's more serious.
114
00:08:24,504 --> 00:08:27,904
And how did you notice? I bet
you left it on the sink!
115
00:08:28,328 --> 00:08:31,428
No, L�on, they attacked me with a
machine gun just as I was leaving
116
00:08:31,592 --> 00:08:34,492
home to meet you. A man...
a man bumped into me...
117
00:08:34,576 --> 00:08:35,976
You screamed, I hope?
118
00:08:36,000 --> 00:08:41,200
But it was too late, he was already gone!
Oh, L�on, if you'd seen that look...
119
00:08:41,348 --> 00:08:43,648
- And?
- Well, that's it.
120
00:08:43,888 --> 00:08:46,788
- And... the machine gun?
- He surely had one!
121
00:08:46,872 --> 00:08:49,872
- And the ring? - The ring
wasn't there anymore..."
122
00:08:50,496 --> 00:08:53,246
The section of the words which still don�t
know that they will become key words.
123
00:08:53,290 --> 00:08:56,490
"Even when you're smiling,
there�s something in your look
124
00:08:56,644 --> 00:08:59,543
that doesn't decieve... a certain
kind of nostalgia..."
125
00:08:59,594 --> 00:09:03,594
Or how, after her first book was
published, our heroine inspired
126
00:09:03,768 --> 00:09:07,768
the titles of almost all
French newspapers.
127
00:09:43,692 --> 00:09:45,892
Everybody knows that at the moment
Simone published her book,
128
00:09:46,068 --> 00:09:50,168
nostalgia became a special category
in American catalogues.
129
00:09:50,608 --> 00:09:55,308
Some reels from the closet in Auteuil
could fit into that category.
130
00:10:08,794 --> 00:10:12,427
Those are small 16 mm films that
Montand shot in Saint-Paul de Vence.
131
00:10:12,629 --> 00:10:16,229
Another scoop: Montand as a cameraman
and a valuable document for
132
00:10:16,403 --> 00:10:19,603
the archives where you can see how
Catherine All�gret, instructed by
133
00:10:19,858 --> 00:10:23,458
the story of "the cousin", prepared
herself very early for her first role.
134
00:10:50,457 --> 00:10:53,090
"Can you pass me the towel
from the suitcase...?"
135
00:10:53,328 --> 00:10:56,328
The shooting of �The sleeping car�,
as they say in the family, shows
136
00:10:56,452 --> 00:10:59,752
the sweet madness of that time.
All the friends were there,
137
00:11:00,076 --> 00:11:02,776
and, to paraphrase Simone who
was constantly making up
138
00:11:02,900 --> 00:11:06,700
verbs like "to bitter", �to myth�,
�to nostalgise",
139
00:11:06,824 --> 00:11:08,924
the next small sketch
could be named:
140
00:11:09,048 --> 00:11:12,148
How to perplex a journalist.
141
00:11:59,165 --> 00:12:00,998
"- Do you understand what
we're talking about? -Yes.
142
00:12:01,128 --> 00:12:03,728
Do you have something to say
about your character?
143
00:12:05,094 --> 00:12:09,627
In the beginning my character was
the main one and... it was so
144
00:12:09,751 --> 00:12:13,351
terrible they had to cut the scenes
with just one or two scenes left...
145
00:12:13,462 --> 00:12:16,462
- I cut them because...
- No, I made you cut them...
146
00:12:16,586 --> 00:12:18,586
No, that's not what he wanted to say.
147
00:12:23,108 --> 00:12:26,008
He said he wanted to have his scenes
cut, because if we hadn't cut
148
00:12:26,032 --> 00:12:28,932
his scenes, he couldn't have
done his ones. If he couldn't
149
00:12:28,956 --> 00:12:30,956
have done his ones, I couldn't have done...
150
00:12:37,608 --> 00:12:40,658
He wanted to have them cut because you
didn�t like... what, to play with me?"
151
00:12:42,928 --> 00:12:46,728
That leads us to another nostalgic
record, but this time
152
00:12:46,806 --> 00:12:50,706
shot in hi-tech colour:
the pool in Auteuil that hosted
153
00:12:50,830 --> 00:12:53,830
all the friends of the family,
from Jacques Pr�vert to
154
00:12:54,048 --> 00:12:58,348
Bernadette Pluvier, with Jos� Arthur
playing Esther Williams.
155
00:12:58,808 --> 00:13:01,808
It's pretty touching to see all those
great film professionals
156
00:13:01,932 --> 00:13:06,032
doing exactly the same thing as others
while recording themselves.
157
00:13:06,574 --> 00:13:09,774
For the regulars of Auteuil, the big
house in Normandie was the
158
00:13:09,798 --> 00:13:12,798
family home they returned to at the
moments of great happiness
159
00:13:12,928 --> 00:13:15,028
as well as great misfortune,
like in the books.
160
00:13:15,152 --> 00:13:19,352
For Jacques Becker, it was,
for some time, his home.
161
00:13:20,444 --> 00:13:23,877
But he didn't see "Golden Helmet"
in a Brazilian fotonovela.
162
00:13:24,051 --> 00:13:27,451
A film inspired by the first pages
of "Petit Journal illustr�"
163
00:13:27,595 --> 00:13:31,545
which came back to its origins
with the concluding sentence
164
00:13:31,685 --> 00:13:36,085
that no viewer remembers having
heard Reggiani pronounce.
165
00:13:42,041 --> 00:13:45,541
"Jacques Becker surely was
an interesting man.
166
00:13:45,665 --> 00:13:50,415
But, to be honest, the person I was
interested in was the little one."
167
00:13:50,688 --> 00:13:54,388
Memories of Mayo, who designed
the costumes for "Golden Helmet".
168
00:13:54,488 --> 00:13:57,288
"You can't imagine how
beautiful she was.
169
00:13:57,408 --> 00:14:00,708
For me, it was
absolutely touching.
170
00:14:00,814 --> 00:14:04,814
But she... really, I was mesmerised
in her presence.
171
00:14:04,938 --> 00:14:11,288
I don't know why it... the contours
of her face were so precious.
172
00:14:11,428 --> 00:14:14,281
She looked like a little,
amazing wild animal.
173
00:14:14,468 --> 00:14:16,468
Her gaze was upsetting.
174
00:14:16,592 --> 00:14:21,592
I know I really dressed
her with love."
175
00:14:24,989 --> 00:14:26,889
Memoires of the cat.
176
00:14:27,130 --> 00:14:30,530
C�sar, the house cat,
the memory keeper.
177
00:14:30,953 --> 00:14:34,953
He remembers, for example, that during
the shooting of a certain film,
178
00:14:35,277 --> 00:14:38,577
his owner was looking the other way
to avoid any eye contact.
179
00:14:38,701 --> 00:14:41,401
Simone admitted that she
had a guilty conscience.
180
00:14:41,658 --> 00:14:44,858
She was playing a lady who
wasn�t kind to the cat,
181
00:14:45,588 --> 00:14:48,088
but she didn't want him to know it.
182
00:15:05,864 --> 00:15:10,631
"There it is! Mouser, the lights come on,
the artists enter the stage.
183
00:15:21,355 --> 00:15:23,355
The acrobat...
184
00:15:43,755 --> 00:15:46,055
He thinks I hate you.
That's not true.
185
00:15:46,179 --> 00:15:48,879
I don't hate you, on the contrary,
I find you very pretty.
186
00:15:51,538 --> 00:15:53,638
It's just... You're only a cat.
187
00:15:58,538 --> 00:16:00,938
You mustn't damage your
daddy's treasure!
188
00:16:01,112 --> 00:16:04,112
Because your daddy has arranged
all those papers with love.
189
00:16:04,636 --> 00:16:06,836
With a lot of love!
190
00:16:07,487 --> 00:16:10,087
But you're elusive, just like him...
191
00:16:11,238 --> 00:16:13,871
Oh, look what you've done!
192
00:16:16,495 --> 00:16:17,995
Just look what you've done!
193
00:16:26,078 --> 00:16:28,578
Look what you've
done... Look..."
194
00:16:41,498 --> 00:16:44,098
The treasure of Simone's library
in Auteuil might be
195
00:16:44,222 --> 00:16:48,422
her Soviet biography where all
the photos were retouched.
196
00:16:48,746 --> 00:16:50,846
No one has ever verified the text.
197
00:16:51,133 --> 00:16:54,133
The only likely explanation is that
it was necessary to create
198
00:16:54,257 --> 00:16:58,257
jobs for that distinguished publishing
company which, in more serious times,
199
00:16:58,491 --> 00:17:01,891
would, if ordered, remove Trotsky
and add Staline.
200
00:17:02,205 --> 00:17:04,705
Simone always had at hand a copy
of that modest masterpiece
201
00:17:04,729 --> 00:17:06,229
for the new visitors.
202
00:17:06,313 --> 00:17:10,313
She was delighted with the fact
that the anonymous retoucher
203
00:17:10,537 --> 00:17:14,037
knew how to express the doubling of
her personality of the pianist
204
00:17:14,218 --> 00:17:17,518
in "Shadow and light", by giving
different expressions
205
00:17:17,785 --> 00:17:20,085
to the lady and her reflection.
206
00:17:21,546 --> 00:17:26,746
Another hall, not an ordinary one:
Moscow Sports Palace.
207
00:17:27,170 --> 00:17:28,570
Twenty thousand seats.
208
00:17:28,694 --> 00:17:31,794
A memory of a long love
story with Russia.
209
00:17:32,888 --> 00:17:36,888
"There, in the middle,
all alone, it's me.
210
00:17:37,512 --> 00:17:39,612
I'm trying to look very
self-confident
211
00:17:39,918 --> 00:17:43,896
but...I find it large...
very large."
212
00:17:44,165 --> 00:17:46,365
Later, when Montand
distanced himself,
213
00:17:46,489 --> 00:17:49,689
she spoke in a funny way
of that old little girl
214
00:17:49,793 --> 00:17:52,793
who keeps crying in the samovar lounge.
215
00:17:53,347 --> 00:17:56,047
Before breaking up on her part,
because enough was enough.
216
00:17:56,314 --> 00:18:00,014
But firstly, �Nostalgia�,
page 163:
217
00:18:00,738 --> 00:18:05,038
"Twenty thousand people, among which
at best 2000 feel the subtleties
218
00:18:05,162 --> 00:18:08,462
of your interpretation;
3000 perceive them.
219
00:18:08,721 --> 00:18:11,821
The other 15000 trust their
friends and the sound system.
220
00:18:12,158 --> 00:18:14,658
Twenty thousand people
during three days
221
00:18:14,869 --> 00:18:18,469
love you, love you, love you!
222
00:18:18,841 --> 00:18:21,641
One must be extremely well-
balanced to remain intact
223
00:18:21,765 --> 00:18:23,365
after such a test.
224
00:18:23,489 --> 00:18:26,589
The children were being born in the
heart of Siberia and we were receiving
225
00:18:26,713 --> 00:18:30,913
telegrams informing us that they
were named Yves Montand.
226
00:18:31,007 --> 00:18:33,437
They might be embarrassed by
it now, at the university,
227
00:18:33,487 --> 00:18:35,887
after being so proud of it
at the primary school.
228
00:18:36,291 --> 00:18:39,291
There were even twins
conveniently born as a girl
229
00:18:39,415 --> 00:18:44,915
and a boy; the girl's name was
Simone and the boy's Yves.
230
00:18:45,639 --> 00:18:46,839
Wherever you are today,
231
00:18:47,040 --> 00:18:51,262
Yves and Simone, soon to be
twenty years old: zdravstvuyte!
232
00:18:51,738 --> 00:18:54,038
Simone also speaks about the gazes.
233
00:18:54,278 --> 00:18:57,378
Among the members of the audience
and the small group of officials,
234
00:18:57,511 --> 00:19:01,311
discovering different gazes,
not of approval,
235
00:19:01,435 --> 00:19:03,435
but of judgement.
236
00:19:03,861 --> 00:19:07,961
One had to be extremely vigilant
to discover those looks.
237
00:19:08,126 --> 00:19:11,226
They rarely belonged to the faces
of the people around us.
238
00:19:11,350 --> 00:19:14,550
We were running into them in the street,
in the subway, some of them
239
00:19:14,674 --> 00:19:20,274
at Moscow University and two of them that
I'll never forget, at the Likhachov factory.
240
00:19:20,998 --> 00:19:24,098
She might have remembered
those gazes
241
00:19:24,222 --> 00:19:27,222
14 years later, during the filming of
"The Confession".
242
00:19:28,031 --> 00:19:32,031
"We will now read you the letter that
Londonova, the wife of one of
243
00:19:32,158 --> 00:19:36,558
the traitors prosecuted by the State Court
sent to the president of the Republic:
244
00:19:36,598 --> 00:19:39,998
"To the president Gottwald...
After my husband's arrest,
245
00:19:40,198 --> 00:19:44,398
with the knowledge I had of
his life and his activities
246
00:19:44,473 --> 00:19:47,833
I thought he was a victim of
traitors trying to use him
247
00:19:47,897 --> 00:19:50,697
to cover up their own criminal
activities in the party.
248
00:19:50,958 --> 00:19:54,558
However, when the indictment
was read and
249
00:19:54,782 --> 00:19:58,482
when I heard his confession,
my hopes crumbled.
250
00:19:58,806 --> 00:20:02,506
My husband wasn't a victim,
but a traitor to his party,
251
00:20:02,730 --> 00:20:04,330
a traitor to his country.
252
00:20:04,554 --> 00:20:08,754
My sorrow is immense, naturally,
but, as a communist,
253
00:20:08,818 --> 00:20:11,618
I should congratulate myself on behalf
of the nation and the world peace
254
00:20:11,688 --> 00:20:14,388
that the centre of conspiracies against
the country has been disclosed
255
00:20:14,668 --> 00:20:16,568
and now I must join all the
honest comrades
256
00:20:16,650 --> 00:20:20,150
in demanding appropriate punishment
for the traitors that you prosecute."
257
00:20:32,018 --> 00:20:35,218
"Since I'm not the director of
the factory, I can leave earlier.
258
00:20:36,592 --> 00:20:40,632
Because of me...
If you hadn't hired me...
259
00:20:41,001 --> 00:20:44,301
No, I don't have the working-class
background and I was
260
00:20:44,525 --> 00:20:47,025
in the west during the war.
261
00:20:48,449 --> 00:20:53,949
Listen, I don't blame you at all.
I know you're sincere.
262
00:20:54,138 --> 00:20:56,538
But you shouldn't have written
that letter.
263
00:20:56,687 --> 00:20:58,587
I wrote it to the president
of the Republic.
264
00:20:58,611 --> 00:21:00,711
It wasn't meant to be
read on the radio.
265
00:21:00,935 --> 00:21:04,335
But... you heard him, right?
He pleaded guilty!
266
00:21:04,387 --> 00:21:08,187
I've heard too much about it!
The testimonies, the indictment,
267
00:21:08,233 --> 00:21:10,033
the confession... And it all seems false!
268
00:21:10,207 --> 00:21:14,707
It sounds like a lesson learnt by
heart! I don't believe in this trial!
269
00:21:14,845 --> 00:21:18,145
Why would the party conduct such
a trial if it weren't true?
270
00:21:18,569 --> 00:21:20,269
There have been precedents! Remember!
271
00:21:20,393 --> 00:21:21,493
Exactly!
272
00:21:21,617 --> 00:21:23,317
The charge,
the debates,
273
00:21:23,341 --> 00:21:26,341
it all smells of anti-semitism.
It's unacceptable!
274
00:21:27,065 --> 00:21:29,539
Yesterday's heroes become
today�s spies, traitors...
275
00:21:29,589 --> 00:21:32,089
No, I don't understand.
I can't agree with that!
276
00:21:32,413 --> 00:21:34,813
I've decided to return
my party card.
277
00:21:35,378 --> 00:21:37,378
Do you realise what you're risking?
278
00:21:38,502 --> 00:21:43,041
But why would he confess?
A man like him...
279
00:21:43,098 --> 00:21:48,898
He'll... I hope he�ll
tell us some day..."
280
00:21:58,291 --> 00:22:01,441
Before her long journey to the east,
Simone acted in two films.
281
00:22:01,558 --> 00:22:04,858
Brecht's "Mother courage", directed
by Wolfgang Staudte in Berlin,
282
00:22:05,739 --> 00:22:08,639
which was never finished.
All that remains
283
00:22:08,763 --> 00:22:13,763
in the family safe is a
vintage photo album.
284
00:22:23,278 --> 00:22:27,778
The other is "The Crucible",
partly filmed in East Berlin.
285
00:22:28,602 --> 00:22:31,702
�Nostalgia�, page 146:
286
00:22:32,768 --> 00:22:36,818
"The day came when Proctor was
to be hanged. The carpenters at DEFA
287
00:22:36,838 --> 00:22:40,138
had built great gallows
as if meant to last.
288
00:22:40,386 --> 00:22:43,986
The harnesses had been prepared;
an invisible thread
289
00:22:44,110 --> 00:22:47,210
connected them to the gallows so that
neither my husband nor our lovely
290
00:22:47,334 --> 00:22:50,234
old Jeanne, nor kind Marguerite
would be idiotically
291
00:22:50,358 --> 00:22:52,758
hanged for real when the
stools were removed.
292
00:22:52,982 --> 00:22:56,782
The whole population of Salem gathered
and attended the rehearsals.
293
00:22:56,906 --> 00:22:59,306
The harnesses held tight,
so we could start.
294
00:22:59,830 --> 00:23:02,330
Then there was a kind of a
turmoil in the crowd
295
00:23:02,454 --> 00:23:04,254
which soon turned into a discussion.
296
00:23:04,378 --> 00:23:07,478
Then a spokesperson approached,
apologizing.
297
00:23:07,602 --> 00:23:11,702
He absolutely wanted to
alert "Herr Rouleau"
298
00:23:11,868 --> 00:23:15,768
of a small difference between
him and six of his "Genossen".
299
00:23:15,992 --> 00:23:20,092
He simply couldn't agree with the
way Montand's feet
300
00:23:20,216 --> 00:23:23,516
were playing their last scene
after the stool was removed.
301
00:23:23,940 --> 00:23:27,140
His bare feet didn't perform
correctly the last
302
00:23:27,264 --> 00:23:30,684
twitches that can usually be
seen in the hanged man
303
00:23:30,788 --> 00:23:32,188
after he's passed away.
304
00:23:32,312 --> 00:23:35,412
He apologized to "Herr Montand",
and said he would be
305
00:23:35,636 --> 00:23:38,736
happy to show him with
his own hands how
306
00:23:38,960 --> 00:23:40,760
Proctor's feet should twitch.
307
00:23:41,084 --> 00:23:44,284
The other six "Genossen"
were also eager to help
308
00:23:44,608 --> 00:23:48,208
make this hanging
indisputably authentic.
309
00:23:48,432 --> 00:23:51,032
Unfortunately, other hanged
people didn't behave
310
00:23:51,268 --> 00:23:53,968
in the same way,
hence the discussion.
311
00:23:54,292 --> 00:23:56,992
Fourteen hands then started
serving the art, the technique
312
00:23:57,116 --> 00:23:59,216
and the truth. They
stiffened up, their fingers
313
00:23:59,266 --> 00:24:02,366
parted, some of them crossed
and for a moment looked like
314
00:24:02,564 --> 00:24:05,264
butterflies until each one,
in its own manner
315
00:24:05,388 --> 00:24:08,688
and in its own pace,
finally achieved a graceful
316
00:24:08,812 --> 00:24:12,412
relaxation which meant that
this time it was really over.
317
00:24:12,868 --> 00:24:17,268
Rouleau chose a combination of
seven methods; he said "Roll"
318
00:24:17,592 --> 00:24:20,392
and Proctor was finally
hanged properly,
319
00:24:20,516 --> 00:24:24,416
in the way any hanging in the
world should be done."
320
00:24:26,490 --> 00:24:28,890
"I can say that it was the war
that changed everything.
321
00:24:29,048 --> 00:24:31,748
I think you won't find many
people of my generation
322
00:24:32,272 --> 00:24:36,772
who will not tell you that those four
years, which seemed like twenty,
323
00:24:36,896 --> 00:24:41,996
were the seeds of everything
we could become afterwards.
324
00:24:42,208 --> 00:24:44,308
Anything good or bad..."
325
00:24:47,575 --> 00:24:52,075
"-Five. -Five?
Five what?
326
00:24:52,198 --> 00:24:55,098
The winner, the... well,
the winning number!
327
00:24:55,222 --> 00:24:57,222
I was supposed to tell you.
328
00:24:58,132 --> 00:24:59,832
The men you're expecting are here.
329
00:24:59,956 --> 00:25:00,956
You are late.
330
00:25:01,088 --> 00:25:03,988
It's because of Antoine, he had
some troubles. He said he was...
331
00:25:04,092 --> 00:25:05,192
Shh!
332
00:25:05,436 --> 00:25:07,936
... he was going to Reims,
to stay with... Sophie.
333
00:25:08,060 --> 00:25:10,760
Come on, come on, shout!
Say it to everyone!
334
00:25:10,848 --> 00:25:12,248
I'm sorry.
335
00:25:12,372 --> 00:25:14,446
Ok, you will take care of the parcels.
336
00:25:14,496 --> 00:25:15,796
Me? Oh, no!
337
00:25:15,920 --> 00:25:20,120
Yes! The Legendre Pharmacy,
Varenne Street.
338
00:25:20,844 --> 00:25:22,843
The way they look, there's
no need for the password.
339
00:25:22,948 --> 00:25:26,048
But I can't, I'm expected
at home, it's impossible.
340
00:25:26,196 --> 00:25:29,396
You're expected at home!
If I don't arrive in time,
341
00:25:29,446 --> 00:25:31,746
the others will be arrested.
I must go and look for
342
00:25:31,796 --> 00:25:34,496
some other drop points!
Do you know what it means?
343
00:25:35,068 --> 00:25:40,268
-No. -A beginner... Sophie!
I'll make a report to Sophie!
344
00:25:40,692 --> 00:25:41,992
And I can tell you something:
345
00:25:42,116 --> 00:25:45,216
this is the last time you�re
making a connection!"
346
00:25:57,590 --> 00:25:59,690
"In my absence and since
the arrest of F�lix,
347
00:25:59,814 --> 00:26:02,714
Mathilde had moved from
Paris down to Lyon
348
00:26:02,891 --> 00:26:05,991
where she showed a great
sense of organisation.
349
00:26:06,215 --> 00:26:08,715
I made her my assistant.
350
00:26:33,235 --> 00:26:36,235
The chief had already told me
she was a remarkable woman,
351
00:26:36,459 --> 00:26:38,059
but she still surprised me.
352
00:26:38,438 --> 00:26:40,938
She was made both to command
and to carry out the orders.
353
00:26:41,162 --> 00:26:44,962
She's determined,
methodical and patient.
354
00:26:46,837 --> 00:26:49,637
She's studying topography for hours
every day at the military
355
00:26:49,718 --> 00:26:52,718
medical school in Lyon, which became
the headquarters of the Gestapo.
356
00:26:53,018 --> 00:26:55,918
Finally, she found out that F�lix
was in the cell reserved for
357
00:26:56,042 --> 00:26:58,042
those who had to be forced
to talk at all costs.
358
00:26:58,066 --> 00:27:00,366
First, she was convinced that she
would have to use explosives
359
00:27:00,416 --> 00:27:02,916
to breach one of the
Gestapo walls.
360
00:27:03,514 --> 00:27:05,814
Then she gave up that escape
and rescue plan and
361
00:27:05,938 --> 00:27:07,338
started developing another one
362
00:27:07,388 --> 00:27:10,688
for which she tried to figure out
ways of disguise."
363
00:27:34,552 --> 00:27:38,552
"Tell me... that story about... the
non-negotiable share, that's...
364
00:27:38,676 --> 00:27:41,876
something we used to say a long time
ago, thirty... more than
365
00:27:42,008 --> 00:27:44,008
thirty years ago!
So, Bertaud wants
366
00:27:44,148 --> 00:27:46,848
"La Libre R�publique", right?
He can take it!
367
00:27:47,027 --> 00:27:50,827
Like all the others! Every time he
wanted a newspaper he had it!
368
00:27:53,489 --> 00:27:58,889
"La Libre R�publique"...
Exactly thirty-four years.
369
00:27:59,613 --> 00:28:05,113
"Resistance"...
"The Resistants"...
370
00:28:06,907 --> 00:28:10,207
It's all gone. Look at you!
Look at us!
371
00:28:10,868 --> 00:28:13,868
Old men and women!
Widows!
372
00:28:15,692 --> 00:28:19,692
And the others? The parties, the unions...
What are they doing?
373
00:28:19,796 --> 00:28:22,996
But, Reine, this paper
is ours...
374
00:28:23,320 --> 00:28:24,620
Yes, and how many of us are there?
375
00:28:24,644 --> 00:28:27,344
Thirty... About thirty of us
on 3000 shares...
376
00:28:27,370 --> 00:28:30,070
And Bertaud wants 15...
so he has the paper!
377
00:28:31,574 --> 00:28:34,105
-You don't have the right to say that!
-Yes, I do!
378
00:28:34,189 --> 00:28:36,989
And don't call me "Reine" anymore!
It's over, it belongs to the past now.
379
00:28:37,213 --> 00:28:38,713
Call me Judith, that's my name.
380
00:28:38,801 --> 00:28:41,801
Yes, I have the right! Because of a guy
like Simoneau, for example!
381
00:28:42,225 --> 00:28:46,125
Simoneau, he's in debt up to here,
so he'll take the money from Bertaud,
382
00:28:46,249 --> 00:28:48,046
and he'll be able to
renovate his garage...
383
00:28:48,096 --> 00:28:50,696
And the widows who completely
forgot they had
384
00:28:50,820 --> 00:28:53,220
some papers on the bottom
of their drawers will
385
00:28:53,244 --> 00:28:55,414
suddenly realise they're
worth money
386
00:28:55,864 --> 00:28:57,864
and they'll take that money!
387
00:28:57,984 --> 00:28:59,784
If they don't, their children
will do it instead!
388
00:28:59,834 --> 00:29:01,004
My children are already there!
389
00:29:01,154 --> 00:29:03,254
They don't care about
what once was!
390
00:29:03,398 --> 00:29:04,998
-You�re exaggerating...
-They don't care...
391
00:29:05,048 --> 00:29:07,048
and I don�t blame them.
392
00:29:07,680 --> 00:29:09,580
Do you read
"La Libre R�publique"?
393
00:29:09,904 --> 00:29:12,304
Do you? Here, read it!
394
00:29:17,574 --> 00:29:22,074
Well, listen, what we were just
talking about, we....
395
00:29:22,588 --> 00:29:26,288
we all thought... We thought
it would be nice...
396
00:29:26,622 --> 00:29:30,822
if you took over the
management of the paper
397
00:29:31,368 --> 00:29:35,868
because... who else? It simply
can't be anyone else!
398
00:29:37,792 --> 00:29:41,992
And I would like to remind you there�s
a legend of Judith Therpauve.
399
00:29:46,043 --> 00:29:47,743
And you fell for it..."
400
00:29:48,495 --> 00:29:51,395
"Finally, you let your name
and your fame be used
401
00:29:51,445 --> 00:29:54,245
for a cause you know nothing
or very little about.
402
00:29:54,413 --> 00:29:57,213
Well I've known it a little longer
than you may think.
403
00:29:57,237 --> 00:30:00,537
I didn't follow this trial as closely
as I followed two Goldman's trials.
404
00:30:00,761 --> 00:30:04,661
That's what I meant when I
said I wasn't a witness.
405
00:30:05,258 --> 00:30:07,658
At the first trial of
Goldman, I saw...
406
00:30:08,809 --> 00:30:13,009
I wouldn't swear Goldman was innocent
but I'd swear people who judged
407
00:30:13,138 --> 00:30:16,838
him, who decided about the
judgement, were guilty,
408
00:30:16,978 --> 00:30:18,478
because they saw the same things as I did,
409
00:30:18,528 --> 00:30:20,928
the same witnesses who
were talking nonsense.
410
00:30:21,005 --> 00:30:24,105
I'm talking about the first trial of
Goldman. But now, it was maybe different.
411
00:30:24,145 --> 00:30:26,645
That's what I wanted to say when
I said it wasn�t an affair
412
00:30:26,753 --> 00:30:29,853
I was really well
informed about.
413
00:30:30,018 --> 00:30:31,418
Actually, I wanted to know...
414
00:30:31,428 --> 00:30:34,728
The reason I asked Master F�lix
to speak about it
415
00:30:34,852 --> 00:30:38,252
here is because
I was asked
416
00:30:38,376 --> 00:30:42,176
to help a little bit and
417
00:30:42,308 --> 00:30:45,908
when I have the opportunity to speak,
like now� I can't always
418
00:30:46,048 --> 00:30:51,148
invade national radios and televisions
but when you have an opportunity
419
00:30:51,248 --> 00:30:54,648
like this, you try to use it
not only to promote
420
00:30:54,828 --> 00:30:57,728
yourself or your
upcoming film.
421
00:30:57,932 --> 00:31:00,832
-Don't you think�
-They don't use my name...
422
00:31:00,906 --> 00:31:03,830
I let them use it!
-Yes, indeed...
423
00:31:03,880 --> 00:31:06,980
... Honestly, because...
I�m not here to state that
424
00:31:07,104 --> 00:31:11,604
M. Bouvillain is innocent. But I
want to tell you that
425
00:31:11,988 --> 00:31:15,488
refusing to reexamine the case
is absolutely wrong."
426
00:31:16,440 --> 00:31:19,140
"I would like to ask you
another question.
427
00:31:20,964 --> 00:31:25,964
Did you love G�rard Plantier?
428
00:31:26,988 --> 00:31:28,988
Yes, Madam, I loved G�rard.
429
00:31:29,512 --> 00:31:32,112
I suppose you don't want me to
cry in front of you?
430
00:31:32,836 --> 00:31:34,836
Goodbye, Miss.
431
00:31:35,360 --> 00:31:38,560
You can sign your testimony
over there please.
432
00:31:40,084 --> 00:31:41,584
Thank you, Miss."
433
00:31:54,205 --> 00:31:56,305
Being so interested in
legal affairs,
434
00:31:56,429 --> 00:32:00,329
Simone was destined to play
the role of a judge
435
00:32:00,453 --> 00:32:03,353
or, as she would put it,
436
00:32:03,477 --> 00:32:05,977
to lend her own skin to the
character, after having raised
437
00:32:06,201 --> 00:32:08,201
her voice for the real accused
on their trials.
438
00:32:08,938 --> 00:32:13,238
She fought for Mauvillain and he
was acquitted after a retrial.
439
00:32:13,428 --> 00:32:16,428
She fought for Goldman's retrial
440
00:32:16,686 --> 00:32:18,486
and he was declared not guilty.
441
00:32:18,510 --> 00:32:22,210
"You probably know the verdict
of Goldman's trial
442
00:32:22,388 --> 00:32:24,888
we were waiting for together
last night: he was found innocent!"
443
00:32:24,912 --> 00:32:28,212
"On the eve of the second
trial of Pierre Goldman
444
00:32:28,836 --> 00:32:32,236
in Amiens, "The Burned Barns"
445
00:32:32,460 --> 00:32:37,360
was broadcasted or
re-broadcasted on the TV,
446
00:32:37,684 --> 00:32:42,484
it's a film in which I play an
admirable housewife who works hard
447
00:32:43,388 --> 00:32:46,588
taking care of the farm,
448
00:32:47,212 --> 00:32:52,112
truly a beautiful character
of an honest woman.
449
00:32:52,652 --> 00:32:55,652
It all takes place in Amiens,
Somme. The jury
450
00:32:55,876 --> 00:32:59,176
as well as the public
were composed of
451
00:32:59,700 --> 00:33:02,800
people from the district
and the local folks.
452
00:33:03,096 --> 00:33:06,596
And I could tell just by the
look in their eyes
453
00:33:06,700 --> 00:33:09,270
once they saw me in
that courtroom...
454
00:33:09,424 --> 00:33:12,024
I felt a great respect,
deep affection
455
00:33:12,448 --> 00:33:15,448
which was certainly due to my
yesterday's performance
456
00:33:16,072 --> 00:33:17,872
in "The Burned Barns".
457
00:33:18,273 --> 00:33:21,373
And since it was no secret
I was a part of the group
458
00:33:21,508 --> 00:33:23,408
of people who followed the
trial because we
459
00:33:23,458 --> 00:33:28,358
believed in Goldman�s innocence...
the love they showed for the lady
460
00:33:28,468 --> 00:33:31,868
from "The Burned Barns",
the support I was given
461
00:33:31,928 --> 00:33:36,328
along with the trust in their eyes;
I thought... had there been
462
00:33:36,552 --> 00:33:41,252
"Diabolique" on TV, for example,
where I drown my comrade
463
00:33:41,376 --> 00:33:44,576
Meurice and where, in addition,
I play a double game
464
00:33:44,700 --> 00:33:47,200
because I am the killer,
465
00:33:47,250 --> 00:33:50,250
I would have been the lady from
"Diabolique" in that courtroom
466
00:33:50,348 --> 00:33:54,248
and they probably wouldn't have
given me the same love and trust."
467
00:34:04,015 --> 00:34:05,015
"Thank you."
468
00:34:09,380 --> 00:34:13,580
The predecessor of the cat "C�sar"
was named "Oscar".
469
00:34:13,704 --> 00:34:15,704
That name had its raison d'�tre.
470
00:34:17,328 --> 00:34:21,228
While Montand was giving his recital,
in the autumn of �58 in L'Etoile
471
00:34:21,552 --> 00:34:24,452
Simone was invited to London for
the premiere of a short English film
472
00:34:24,676 --> 00:34:26,776
she enjoyed recording.
473
00:34:26,900 --> 00:34:29,800
On the next day the performers
were hailed and in the spirit of
474
00:34:29,924 --> 00:34:32,424
Saint-Paul de Vence, they were going
even further into exaggeration
475
00:34:32,648 --> 00:34:35,848
by making up false reviews where
the producer was compared to
476
00:34:35,972 --> 00:34:39,472
Hollywood giants and
Miss Signoret to Greta Garbo.
477
00:34:39,696 --> 00:34:41,596
"It�s the same kind of humor kids
have after their final exam.",
478
00:34:41,736 --> 00:34:43,708
wrote Simone in �Nostalgia�.
479
00:34:43,848 --> 00:34:46,448
"We had the freedom not to take
ourselves seriously.
480
00:34:46,688 --> 00:34:50,488
Overwhelmed by dull euphoria
on the same evening I appeared
481
00:34:50,812 --> 00:34:52,612
in the backstage of
Th��tre de l��toile,
482
00:34:52,836 --> 00:34:56,836
just in time to see my husband say goodbye
to the audience after his ending tune.
483
00:34:57,060 --> 00:35:00,160
The crowd shouted "encore!"
but little did he know
484
00:35:00,284 --> 00:35:04,484
that Greta Garbo was
holding his towel."
485
00:37:48,888 --> 00:37:51,088
Everyone knows the story
of that Oscar.
486
00:37:51,269 --> 00:37:54,969
But it's less known that in 1965,
Simone was awarded an Emmy,
487
00:37:55,110 --> 00:37:57,310
which is the Oscar of
the American TV,
488
00:37:57,334 --> 00:38:01,934
for a one hour drama that strangely
wasn�t released in France.
489
00:39:27,310 --> 00:39:31,610
But the least known Simone's
role is probably the interviewer.
490
00:39:31,834 --> 00:39:35,434
The scene takes place in 1963 under
the watchful eye of Bill Klein;
491
00:39:35,758 --> 00:39:38,058
set: department stores.
492
00:39:43,526 --> 00:39:49,026
"We could have waited in front of a
school, but we needed more light.
493
00:39:50,250 --> 00:39:53,650
We could have stayed in front of a
hospital as well � there are a lot
494
00:39:53,774 --> 00:39:57,174
of women there too - but that
would mean that we chose the
495
00:39:57,298 --> 00:40:00,098
label of sorrow and anxiety.
496
00:40:04,228 --> 00:40:08,028
We could have gone
to a tea shop
497
00:40:09,322 --> 00:40:13,022
but we would have seen only the women
having time to go out for tea.
498
00:40:13,468 --> 00:40:17,368
So we came here because
they all seem to
499
00:40:17,692 --> 00:40:21,092
come here in their
free time
500
00:40:22,868 --> 00:40:27,468
and have no other
concerns but to look...
501
00:40:28,692 --> 00:40:30,792
and to buy."
502
00:40:33,465 --> 00:40:36,365
-Are you satisfied with your job?
-Yes, a lot.
503
00:40:36,489 --> 00:40:38,889
Do you think you would miss it
if you didn�t have it?
504
00:40:38,978 --> 00:40:41,978
No, I would find
other things to do.
505
00:40:44,778 --> 00:40:47,878
- Maybe, in the beginning...
- You would miss it in the beginning?
506
00:40:48,102 --> 00:40:50,102
Yes, but after some time� no.
507
00:40:51,968 --> 00:40:55,168
Is that why you didn't want
to quit in the first place?
508
00:40:55,292 --> 00:40:58,692
-Yes. -What did you think
when you were ten?
509
00:40:59,416 --> 00:41:02,716
I used to tell my mother:
"you will choose my husband because
510
00:41:02,940 --> 00:41:05,840
I think you have...
because I love daddy!"
511
00:41:09,164 --> 00:41:11,964
"Why did you accept
to work with us?
512
00:41:12,482 --> 00:41:15,982
I accepted it because I'm
interested in people.
513
00:41:16,806 --> 00:41:20,206
I am curious, indiscreet,
I don't know how to call it...
514
00:41:22,708 --> 00:41:26,208
A lot of people dream about being
able to walk around stopping people,
515
00:41:26,432 --> 00:41:32,832
knowing nothing about them
and finding out who they are.
516
00:41:32,912 --> 00:41:34,592
For example, if I'm on a train
517
00:41:34,656 --> 00:41:38,756
with six people in the
compartment, I feel bad
518
00:41:38,880 --> 00:41:41,180
if I don't find out who they
are by the end of the trip.
519
00:41:42,059 --> 00:41:44,459
There are certain signs, like the
type of the paper they read,
520
00:41:44,509 --> 00:41:46,909
the way they ask
you if you're cold
521
00:41:46,959 --> 00:41:50,759
or if they can open the
window or, well...
522
00:41:53,078 --> 00:41:55,378
what they�re talking about
when passing through cities;
523
00:41:55,502 --> 00:41:58,702
it all leads you to some conclusions
but I need to know for sure.
524
00:42:00,726 --> 00:42:03,126
There are some people watching us now.
Does it bother you?
525
00:42:03,290 --> 00:42:06,050
No, I don't see them because
they think that
526
00:42:06,100 --> 00:42:10,900
I am acting so...
I don't see them.
527
00:42:11,124 --> 00:42:13,724
Acting... They can see that you
don't have the right makeup...
528
00:42:13,848 --> 00:42:15,348
I have more makeup than usually
529
00:42:15,472 --> 00:42:17,672
because I don't put any
in everyday life.
530
00:42:17,796 --> 00:42:19,796
To take a break?
531
00:42:20,714 --> 00:42:25,314
No. Firstly because when I was young
I was putting on too much makeup
532
00:42:25,438 --> 00:42:28,838
and my husband made me
remove it so...
533
00:42:30,062 --> 00:42:34,162
I stopped wearing makeup.
I haven't put it for 15 years.
534
00:42:34,386 --> 00:42:36,486
Did he make scenes?
535
00:42:36,760 --> 00:42:40,360
He would tell me "You should wash
your face" and I washed it.
536
00:42:40,784 --> 00:42:42,784
Do you always do what he says?
537
00:42:45,808 --> 00:42:48,008
I usually do what he says, yes,
but I actually like it.
538
00:42:48,232 --> 00:42:50,532
So you're not a free woman?
539
00:42:51,525 --> 00:42:56,025
I am free exactly the way
I want to.
540
00:42:56,905 --> 00:42:59,205
So little but as much as I want to."
541
00:43:01,321 --> 00:43:03,821
"When you love people and when
you're interested in them,
542
00:43:03,945 --> 00:43:07,845
in the end you spoil them because..."
�Memories of the cat�
543
00:43:08,269 --> 00:43:11,469
"Nothing makes me more sad than
knowing the people I love are
544
00:43:11,593 --> 00:43:14,623
in an unknown place.
In other words,
545
00:43:14,817 --> 00:43:17,417
I immediately feel frustrated,
that's the truth.
546
00:43:17,641 --> 00:43:20,641
Is it necessary that you
always stay in touch?
547
00:43:20,965 --> 00:43:23,065
Ah, that's the cord..."
548
00:43:24,448 --> 00:43:26,548
"That cord
549
00:43:28,513 --> 00:43:31,913
is the last thing which
keeps us close.
550
00:43:35,112 --> 00:43:41,712
Two nights ago, I was sleeping...
I went to sleep with the telephone.
551
00:43:43,000 --> 00:43:44,800
Yes, telephone in bed...
552
00:43:46,801 --> 00:43:51,301
I know it�s ridiculous but...
I slept with the phone in my bed
553
00:43:51,525 --> 00:43:55,525
because, despite everything,
the phone keeps us connected.
554
00:43:55,849 --> 00:43:58,749
The phone can reach you, and...
you promised to call me back
555
00:43:58,873 --> 00:44:02,673
and you can�t even imagine
how many dreams I had.
556
00:44:03,597 --> 00:44:07,397
That phone call turned into a real
punch and I fell down� or into a neck...
557
00:44:08,021 --> 00:44:12,021
it felt like a neck being strangled;
or I saw myself at the bottom
558
00:44:12,121 --> 00:44:16,061
of the sea similar to the apartment
in Auteuil and I was connected to you
559
00:44:16,169 --> 00:44:19,669
by a diving pipe begging
you not to cut it.
560
00:44:19,793 --> 00:44:22,793
Anyway, it�s a stupid dream
if you say it out loud.
561
00:44:23,417 --> 00:44:27,017
But when you�re sleeping the nightmares
are real, which is terrible.
562
00:44:29,241 --> 00:44:31,241
Was it because you were
speaking to me?
563
00:44:34,273 --> 00:44:39,173
You�ve been my reason of being and
the air I breathe for five years now.
564
00:44:39,827 --> 00:44:44,527
I've been spending my time waiting for
you, fearing you�re dead if you're late,
565
00:44:44,891 --> 00:44:48,541
horrified by that idea and coming
back to life every time you appear
566
00:44:48,675 --> 00:44:53,775
and when you�re finally here,
terrified that you�ll leave again.
567
00:44:55,099 --> 00:44:57,999
Now that you're talking to me
I can finally breathe.
568
00:44:58,623 --> 00:45:04,523
My dream is not that meaningless after all�
If you... if you cut that pipe..."
569
00:45:26,412 --> 00:45:31,112
When being the Other Simone's
name was Dora, D�d�e,
570
00:45:31,268 --> 00:45:35,668
Elisabeth, Rose, Rosa, Alice,
Mathilde, Lady Vamos,
571
00:45:35,960 --> 00:45:38,960
Marie - called "Golden Helmet"
and three times Th�r�se.
572
00:45:39,184 --> 00:45:42,484
The first one was "Th�r�se Raquin",
the last one "Th�r�se Humbert";
573
00:45:42,808 --> 00:45:46,308
and between them Th�r�se,
a bedridden from �Police Python 357�.
574
00:45:46,632 --> 00:45:49,632
Sometimes the words of the Other
can be useful for the real one
575
00:45:49,856 --> 00:45:52,156
and one can recognise by ear
those words that belong
576
00:45:52,280 --> 00:45:54,080
to both Simone and Th�r�se.
577
00:45:54,204 --> 00:45:58,904
"Division� Dividing,
that's the whole idea..."
578
00:45:59,028 --> 00:46:02,728
Because you have to know how to
separate those Others so that
579
00:46:02,852 --> 00:46:06,052
an actor, named Fran�ois P�rier,
can easily shift from the role
580
00:46:06,176 --> 00:46:09,476
of unworthy husband to
the role of kind solicitor
581
00:46:10,200 --> 00:46:14,700
having the luxury of commenting
on that transition himself.
582
00:46:15,324 --> 00:46:19,224
"I�ve known your late
father, Gaston Humbert,
583
00:46:19,848 --> 00:46:21,848
and I admired and respected him...
584
00:46:22,072 --> 00:46:27,272
Alas... alas, while my dear
stepfather was still alive
585
00:46:27,696 --> 00:46:30,796
he used to give us advice and
lead us but now, master,
586
00:46:30,920 --> 00:46:34,220
my husband and I are thrown
to the lions, so to speak.
587
00:46:34,344 --> 00:46:36,844
What did you expect? I am
a very simple woman.
588
00:46:36,968 --> 00:46:40,668
I am a rural woman who only
wants to be left in peace;
589
00:46:40,792 --> 00:46:42,722
as for my husband, he's an artist.
590
00:46:42,816 --> 00:46:45,616
I was studying law for some time
like everyone else, but...
591
00:46:46,040 --> 00:46:51,540
So you see, master, I am
the heiress to the
592
00:46:51,964 --> 00:46:57,864
biggest fortune in France.
I have great expectations,
593
00:46:58,288 --> 00:47:00,288
really great expectations
594
00:47:01,312 --> 00:47:05,012
but the thing is that meanwhile I have
to borrow in order to survive.
595
00:47:05,101 --> 00:47:10,901
So the lendors, who know about
my expectations, use it
596
00:47:11,025 --> 00:47:13,225
to corner me and
to plot against me.
597
00:47:13,949 --> 00:47:16,849
Finally, not a day goes by
without a lawyer, solicitor
598
00:47:17,073 --> 00:47:21,673
or a financial advisor
pestering me.
599
00:47:21,997 --> 00:47:26,397
The whole world wants to borrow money to
Th�r�se Humbert and the whole world
600
00:47:26,521 --> 00:47:31,321
wants to make her sign promissory
notes with a special clause
601
00:47:31,658 --> 00:47:36,058
which makes the loan sharks
of the world meet and camp
602
00:47:36,182 --> 00:47:37,982
in front of my door.
603
00:47:38,206 --> 00:47:41,406
But Madam, you don't have
to accept their money.
604
00:47:41,530 --> 00:47:44,230
But how to survive then, master,
how to survive?
605
00:47:44,554 --> 00:47:47,054
And above all, how to pay the trial?
606
00:47:48,293 --> 00:47:51,060
Because, let me explain,
I've been on trial
607
00:47:51,284 --> 00:47:53,184
for years!
608
00:47:53,208 --> 00:47:57,208
I am on trial with the Crawfords,
actually the new Crawfords,
609
00:47:57,432 --> 00:48:00,832
who are contesting the will.
So� I've been trying to
610
00:48:00,956 --> 00:48:04,756
get out of it for ages, to
obtain what belongs to me,
611
00:48:04,880 --> 00:48:07,980
to close the chapter and pay it off.
Yet, there's nothing I can do.
612
00:48:08,331 --> 00:48:12,631
Let's examine the facts
together, shall we?
613
00:48:12,757 --> 00:48:15,057
Yes sir, but you see,
I told you,
614
00:48:15,681 --> 00:48:17,281
I wasn�t born for this kind of life.
615
00:48:17,305 --> 00:48:19,705
Do you want me to explain?
You're getting too excited.
616
00:48:19,829 --> 00:48:21,729
We're not on the street,
for God�s sake...
617
00:48:22,353 --> 00:48:24,353
No, Fred�rique, I can answer
to Master Dumorgue,
618
00:48:24,577 --> 00:48:27,177
if only he would ask simple questions!
619
00:48:30,128 --> 00:48:34,328
Between peasants, I'm sure
we'll understand each other!"
620
00:48:39,868 --> 00:48:42,768
"Th�r�se Humbert" was one of
Simone's biggest roles.
621
00:48:42,992 --> 00:48:46,492
She who loved surprises
and imagination above all,
622
00:48:46,816 --> 00:48:49,216
wanted it so badly that
she started the
623
00:48:49,340 --> 00:48:50,740
production by herself. It was her
624
00:48:51,164 --> 00:48:54,164
way to reconnect with the sublime
madwoman from "Back Streets of Paris"
625
00:48:54,288 --> 00:48:57,188
and to unleash the humour
which wasn�t demanded
626
00:48:57,312 --> 00:49:01,012
from her for 30 years
of respectful carrier.
627
00:49:01,336 --> 00:49:03,036
It was also a portrait of a society.
628
00:49:03,260 --> 00:49:06,360
She used to say it in her interviews:
"That was the period when France
629
00:49:06,484 --> 00:49:09,684
was richer and poorer,
more greedy, narrow-minded
630
00:49:09,808 --> 00:49:10,908
and bigot than ever."
631
00:49:11,022 --> 00:49:14,722
After the Humberts, comes France
of the 1900�s, Dreyfus, the lure of gain
632
00:49:14,946 --> 00:49:19,746
and the greed which made the deceived
even worse than their deceivers.
633
00:49:20,170 --> 00:49:22,570
She enjoyed playing the role
of an extravagant person
634
00:49:22,694 --> 00:49:25,294
who would mock that
vengeful, profiteering,
635
00:49:25,418 --> 00:49:29,818
anti-Semitic France which
recurred in cycles.
636
00:49:30,247 --> 00:49:33,447
She might have also enjoyed
imagining that at the same time,
637
00:49:33,671 --> 00:49:36,971
in the same church where rascals and
nouveaux riches showed off in the
638
00:49:37,095 --> 00:49:42,995
front row one could notice Manda and
Golden Helmet in the back.
639
00:49:44,408 --> 00:49:47,308
"Today, when I see the photographs
or watch the old films again,
640
00:49:47,421 --> 00:49:51,521
I'm much more aware of
the beauty
641
00:49:51,588 --> 00:49:55,588
I wasn't really aware of
when it was on my face.
642
00:49:56,069 --> 00:49:59,569
I didn't realise it then.
It�s not a joke, really.
643
00:49:59,693 --> 00:50:02,793
Otherwise, I would have probably
mentioned it in the book.
644
00:50:02,843 --> 00:50:04,793
I did speak about ageing,
but not about
645
00:50:04,841 --> 00:50:09,341
my looks from that period
because I was never
646
00:50:09,865 --> 00:50:11,865
really aware of it. You don't
have to believe me
647
00:50:11,989 --> 00:50:14,589
but I'm telling the truth."
648
00:50:17,142 --> 00:50:19,742
"Nostalgia", page 313:
649
00:50:20,866 --> 00:50:25,366
"I never was a star, neither
a trendsetter in hairstyle,
650
00:50:25,490 --> 00:50:29,190
catch phrases or fashion.
651
00:50:29,490 --> 00:50:34,557
It's very difficult to be a star and
it's very difficult to remain a star.
652
00:50:34,991 --> 00:50:37,791
But it must be horrible
to stop being one.
653
00:50:38,215 --> 00:50:40,415
It's really easy to
live at the pace
654
00:50:40,539 --> 00:50:45,039
of your contemporaries, to mature
and eventually grow old with them.
655
00:50:45,563 --> 00:50:49,363
It's wonderful to have a chance
and play even greater roles
656
00:50:49,487 --> 00:50:52,687
coloured by your own memory
and personal experience
657
00:50:52,811 --> 00:50:56,011
which wrinkled your face.
658
00:50:56,076 --> 00:50:59,876
Those wrinkles are the scars of
laughter, tears, questions,
659
00:51:00,000 --> 00:51:05,400
surprises and certainties shared
by your contemporaries.
660
00:51:05,490 --> 00:51:08,390
For most women, these
scars are like enemies.
661
00:51:08,554 --> 00:51:10,554
They track them down,
detect them,
662
00:51:11,178 --> 00:51:15,878
try to turn aside and erase them,
which is perfectly understandable.
663
00:51:16,177 --> 00:51:19,477
One doesn't associate with their
enemy if it doesn't pay off,
664
00:51:19,601 --> 00:51:21,501
if one has no use of him.
665
00:51:21,725 --> 00:51:24,325
For the film stars, those scars
are fatal, issuing
666
00:51:24,549 --> 00:51:28,149
a warning before final expulsion
from the land of dreams.
667
00:51:28,373 --> 00:51:31,473
They must leave it for fear
of jeopardising their
668
00:51:31,797 --> 00:51:35,197
image carefully built
throughout the years.
669
00:51:35,493 --> 00:51:37,693
For the people like me who
didn't have the strength,
670
00:51:37,821 --> 00:51:40,821
taste or courage
of a star,
671
00:51:41,145 --> 00:51:45,945
those scars were like allies
or even more - alibis.
672
00:51:47,169 --> 00:51:50,169
Does one play better with age?
673
00:51:50,793 --> 00:51:55,393
You don't play better. You
don't play at all. You are."
674
00:52:00,454 --> 00:52:03,254
"The actors are indeed wonderful
people because they are children
675
00:52:03,378 --> 00:52:07,278
that never grow old. They can
look older on the outside
676
00:52:07,802 --> 00:52:09,502
but certainly not
on the inside
677
00:52:09,626 --> 00:52:14,026
and they continue to play mum,
dad and the shopkeeper.
678
00:52:19,325 --> 00:52:22,125
I'm much more proud of
being an actress than
679
00:52:22,449 --> 00:52:24,449
of having written two books.
680
00:52:24,973 --> 00:52:28,373
How should I put it�
I like the idea of working
681
00:52:28,497 --> 00:52:32,897
again, but that's primary
a raw emotion.
682
00:52:33,421 --> 00:52:39,321
At some point I found myself in
danger of not working anymore.
683
00:52:39,892 --> 00:52:42,925
I even saw myself in great
fear of nothingness,
684
00:52:43,049 --> 00:52:45,049
of not existing anymore.
685
00:52:46,206 --> 00:52:49,039
However, I got used to
it in a strange way.
686
00:52:49,388 --> 00:52:51,388
And then... well, it didn�t
turn out that way.
687
00:52:52,112 --> 00:52:56,052
When I come to think of...
It�s funny because it's like a
688
00:52:56,136 --> 00:52:59,236
foretaste for me, it reminds me of...
there are these lights,
689
00:52:59,460 --> 00:53:02,660
the camera... I even had a beauty
treatment at Maud�s
690
00:53:02,984 --> 00:53:07,384
before this conversation.
691
00:53:07,708 --> 00:53:15,408
It allows me to reconnect with
acting and it's really wonderful
692
00:53:15,932 --> 00:53:23,632
to think that in a few months I'll
start to play that child again.
693
00:53:23,856 --> 00:53:27,156
A bit more grown up,
but still a child.
694
00:53:32,608 --> 00:53:34,088
However, there�s another
695
00:53:34,138 --> 00:53:37,038
problem that I need
to address, which is...
696
00:53:38,062 --> 00:53:42,062
I've lost the weight I had
unfortunately been gaining
697
00:53:42,186 --> 00:53:44,686
for over ten years...
698
00:53:45,710 --> 00:53:47,884
But in a way, I should still
be thankful
699
00:53:47,934 --> 00:53:51,134
because it enabled me to play
some roles I probably wouldn't be
700
00:53:51,258 --> 00:53:53,558
able to play otherwise. For example,
I wouldn't be able to play
701
00:53:53,682 --> 00:53:58,182
the role of "Madame Rosa"
with this weight.
702
00:53:58,906 --> 00:54:03,106
I believe I hypocritically
used my weight
703
00:54:03,730 --> 00:54:07,130
to make the character of
Madame Rosa heavier.
704
00:54:07,554 --> 00:54:10,154
I think... If Mr Mizrahi
came and asked me today:
705
00:54:10,278 --> 00:54:13,278
"Do you want to play Madam Rosa?",
I wouldn't know
706
00:54:13,402 --> 00:54:15,402
how to do it.
707
00:54:18,526 --> 00:54:21,626
The only mystery I'm trying
to solve by myself... well,
708
00:54:21,750 --> 00:54:25,100
obviously not only by myself, because
I'm speaking about it in front of all of you
709
00:54:25,224 --> 00:54:29,924
but nevermind, I'll say it aloud:
will I be able to regain
710
00:54:30,398 --> 00:54:34,398
the same strength I had
when I became
711
00:54:34,522 --> 00:54:37,422
the fat old lady I allowed
myself to turn into?"
712
00:54:38,043 --> 00:54:40,043
"This is when I visited
Sidi Bel Abb�s
713
00:54:40,278 --> 00:54:42,278
Well, that�s all over now.
714
00:54:42,401 --> 00:54:45,101
- And this?
- I was 18 at the time.
715
00:54:45,825 --> 00:54:47,225
And this one?
716
00:54:47,349 --> 00:54:52,349
It was when I defended myself at Vavin,
no, at Pigalle, Vavin was after that.
717
00:54:53,773 --> 00:54:55,273
And this one?
718
00:54:55,397 --> 00:54:59,897
It was right after the war.
I had already changed, no?
719
00:55:00,121 --> 00:55:01,221
And the man, who is he?
720
00:55:01,345 --> 00:55:05,345
F�lix. It's F�lix Blumentag...
721
00:55:06,519 --> 00:55:08,269
I gave him my love
722
00:55:08,633 --> 00:55:12,083
and, in return, he ran off with all
of my savings and turned me in
723
00:55:12,217 --> 00:55:15,817
to the police for being a Jew.
It didn't work because
724
00:55:15,941 --> 00:55:19,641
shortly after he was deported
never to come back from Germany."
725
00:55:19,965 --> 00:55:21,965
"May God make you live for 120 years!
726
00:55:22,189 --> 00:55:26,589
Don't even mention him!
May he stay where he is.
727
00:55:26,913 --> 00:55:29,013
But why? Don't you
believe in God?
728
00:55:29,337 --> 00:55:31,637
I saw what he did
in Auschwitz.
729
00:55:32,161 --> 00:55:35,361
God has eyes, but cannot see,
he has ears, but cannot hear.
730
00:55:35,485 --> 00:55:39,635
He's got a mouth too but remains
silent. It's too late for him
731
00:55:39,709 --> 00:55:43,009
to ask for my forgiveness because
the damage has been done.
732
00:55:43,533 --> 00:55:45,533
I'm not afraid of him anymore.
733
00:55:46,057 --> 00:55:51,357
I don't want God at my funeral,
neither a rabbi or anything.
734
00:55:53,518 --> 00:55:58,018
Simply bury me under a
tree. I'll be just fine."
735
00:55:58,357 --> 00:56:01,357
"When you play someone,
you're a "child�? �Yes.
736
00:56:01,881 --> 00:56:05,081
I don't have that feeling, but I think
that the people who�re watching us
737
00:56:05,405 --> 00:56:08,905
do feel they have to deal
with the child in S. Signoret.
738
00:56:09,129 --> 00:56:10,929
On the contrary, it seems...
739
00:56:11,053 --> 00:56:13,553
I am not saying the loss of weight
made me look younger
740
00:56:13,603 --> 00:56:16,077
to the point of becoming a child...
-I�m trying to say that there is
741
00:56:16,127 --> 00:56:21,577
this notion of irresponsibility about
childhood: we�re taken care of
742
00:56:21,675 --> 00:56:24,275
while we are playing someone else.
743
00:56:24,449 --> 00:56:26,449
The same goes for actors.
744
00:56:27,573 --> 00:56:31,673
It becomes a part of you, but at the
same time you have to take care of
745
00:56:31,797 --> 00:56:34,597
other things and people and
you become responsible.
746
00:56:34,721 --> 00:56:37,421
And that's not acting.
So, don't tell me you're only
747
00:56:37,545 --> 00:56:41,645
a child who's having fun planning
to stay that way forever!
748
00:56:47,969 --> 00:56:50,469
Thank you very much,
I'm really flattered...
749
00:56:50,593 --> 00:56:53,193
It's not a compliment,
it's a fact, it's obvious!
750
00:56:53,243 --> 00:56:58,843
However, I'm not sure the
word is a bad choice.
751
00:56:59,041 --> 00:57:03,641
I mean the word child, or even
a grown up child because one needs
752
00:57:03,765 --> 00:57:09,965
to be infantile or childish
753
00:57:11,089 --> 00:57:15,289
in order to keep their
passions alive.
754
00:57:16,513 --> 00:57:22,313
I think when the adults say:
755
00:57:22,437 --> 00:57:25,637
"I believed in it too when I
was a child, but I was wrong
756
00:57:25,761 --> 00:57:29,761
and now it�s over", it means
they are really adult.
757
00:57:30,485 --> 00:57:33,385
But I know some old kids.
758
00:57:35,358 --> 00:57:38,458
Let's talk about Sartre again.
I�m going to be laughed at
759
00:57:38,582 --> 00:57:43,482
if I say Sartre was a child but he
possessed those childhood qualities.
760
00:57:44,606 --> 00:57:52,006
He continued being enthusiastic
and stubborn in a childish way
761
00:57:52,808 --> 00:57:56,808
until the very end.
That's what I intended to say.
762
00:57:56,932 --> 00:57:58,432
Yes, I understand...
763
00:57:58,667 --> 00:58:02,467
Furthermore, as actors,
we�re able to give free rein
764
00:58:02,591 --> 00:58:08,291
to our sense of game,
imitation or disguise,
765
00:58:08,515 --> 00:58:11,015
yes� let's say disguise.
766
00:58:11,985 --> 00:58:14,585
As for those who
are not actors...
767
00:58:14,709 --> 00:58:19,709
The part of the childhood that
remains allows them,
768
00:58:20,233 --> 00:58:26,433
even after being fooled
and disappointed...
769
00:58:27,557 --> 00:58:30,957
even after committing mistakes
770
00:58:31,281 --> 00:58:33,281
and being guilty
for various things,
771
00:58:33,405 --> 00:58:37,405
it allows them to start from
scratch and to believe again."
772
00:58:42,057 --> 00:58:47,723
Page 373: "I'll never know who,
what, which places exactly
773
00:58:47,811 --> 00:58:50,711
the New York graffiti artist
felt nostalgic about.
774
00:58:50,905 --> 00:58:53,205
He felt the urge to write on
the wall that it wasn't
775
00:58:53,289 --> 00:58:56,289
what it used to be.
Maybe it meant
776
00:58:56,453 --> 00:58:59,253
he was happy
to get rid of it.
777
00:58:59,477 --> 00:59:01,677
Or sad for not being able
to find anything
778
00:59:01,761 --> 00:59:03,861
around him to evoke it."
779
00:59:04,085 --> 00:59:07,085
"It's not what it used to be
because I�d say people
780
00:59:07,135 --> 00:59:11,335
succeed less and less in finding
the places they used to know and
781
00:59:11,475 --> 00:59:15,975
love in the same state as before
because things change fast.
782
00:59:16,183 --> 00:59:19,133
It's true that the bistrots where
we used to have coffee
783
00:59:19,307 --> 00:59:22,477
made way for laundromats.
It's also true that the cities
784
00:59:22,531 --> 00:59:26,005
don�t look alike anymore, or they
all do; it's true that the suburbs
785
00:59:26,055 --> 00:59:28,955
of Aix-en-Provence are the
same as those of Lille.
786
00:59:29,179 --> 00:59:30,679
It wasn't like that back in the day".
787
00:59:30,803 --> 00:59:36,403
Page 377: "I played with a
certain dose of hypocrisy with the
788
00:59:36,543 --> 00:59:39,821
words memory and nostalgia.
I can�t swear that I was
789
00:59:39,891 --> 00:59:44,441
completely sincere in
denying I was nostalgic.
790
00:59:45,075 --> 00:59:48,475
I might be nostalgic for
the non shared memory."
791
00:59:48,599 --> 00:59:51,899
"Sometimes small details reveal
792
00:59:52,223 --> 00:59:55,423
that we didn't see things
from the same perspective.
793
00:59:55,847 --> 01:00:00,247
Even if we witnessed them
together. With whomever."
794
01:00:04,219 --> 01:00:07,019
The whole Simone�s 566 page book
"Adieu Volodia� dwells on these
795
01:00:07,243 --> 01:00:11,043
three words: "non shared memory".
796
01:00:12,170 --> 01:00:15,070
By sending this farewell to all
forgotten, changed Volodias, exhausted
797
01:00:15,194 --> 01:00:19,494
partly by history, partly by their loved
ones, Simone reveals us her secret,
798
01:00:19,718 --> 01:00:24,118
her utopia: the world in which people
would share the same memory and
799
01:00:24,238 --> 01:00:27,538
in which the things they have gone
through together would leave the
800
01:00:27,766 --> 01:00:31,666
same imprints and be equally
evaluated by the test of time.
801
01:00:31,890 --> 01:00:36,090
This monstrous memory which
depending on the moment
802
01:00:36,214 --> 01:00:40,214
and the person you shared it with,
caused excitement, repulsion or terror
803
01:00:40,538 --> 01:00:45,138
was the treasure she wanted to
share with the people she loved.
804
01:00:45,962 --> 01:00:51,062
The treasure and utopian vision
of a child for whom the only gift
805
01:00:51,286 --> 01:00:55,286
would be the shared
memory of a moment,
806
01:00:55,510 --> 01:00:58,910
even if it were the oldest
and the most trivial one.
807
01:00:59,534 --> 01:01:02,934
For instance, the moment in which a girl
on the pavement of Inkermann Boulevard
808
01:01:03,058 --> 01:01:07,858
across the Lyc�e Pasteur throws her
beret in the air as far as she can,
809
01:01:07,982 --> 01:01:12,682
the brown beret which this time
won�t fall down.
72251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.