Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,704 --> 00:00:02,839
Gordon: Previously on
"MasterChef: Generations"...
2
00:00:03,173 --> 00:00:08,149
Your challenge is to make
a MasterChef-worthy dish
out of aged foods.
3
00:00:08,149 --> 00:00:10,387
- ...Rebecka's stinky
advantage...
- Stilton!
4
00:00:10,420 --> 00:00:12,826
...threw one generation
into chaos.
5
00:00:12,826 --> 00:00:15,297
- It's gonna be Gen X.
- You're my biggest competition.
6
00:00:15,297 --> 00:00:17,234
- You got a plan, Sunshine?
- No.
7
00:00:17,268 --> 00:00:19,706
- This should be cooked by now.
- It's a giant ( bleep ) show.
8
00:00:19,740 --> 00:00:23,715
Sunshine, it's way too raw.
Say good-bye.
9
00:00:23,715 --> 00:00:26,754
- It's so chef-y
in so many ways.
- Congratulations, Anna.
10
00:00:26,787 --> 00:00:31,029
It felt so good winning
this challenge for Millennials.
11
00:00:31,062 --> 00:00:32,932
- Tonight...
- Let's go, baby! Let's go!
12
00:00:32,999 --> 00:00:36,172
- ...we're kicking the
competition up a notch.
- Oh!
13
00:00:36,205 --> 00:00:40,313
You'll have to cook
101 portions for the LAFC.
14
00:00:40,313 --> 00:00:42,886
You, Anna,
have a giant advantage.
15
00:00:42,886 --> 00:00:46,459
You will decide
which generations will be
teaming up together.
16
00:00:46,459 --> 00:00:50,367
- Oh, that gonna be a challenge.
- The players are arriving!
17
00:00:50,401 --> 00:00:52,338
- Needs to be much
lower temperature.
- Not a good idea.
18
00:00:52,338 --> 00:00:54,142
- Rebecka.
- Holy ( bleep ).
19
00:00:54,175 --> 00:00:56,212
But will Anna's dream team
become a nightmare?
20
00:00:56,246 --> 00:00:59,018
- Millennials think
they know everything.
- It's raw.
21
00:00:59,085 --> 00:01:01,089
- Or will a grave mistake...
- Blue team!
22
00:01:01,122 --> 00:01:03,126
- ...undo the blue team?
- That's gross.
23
00:01:03,159 --> 00:01:05,363
( bleep )
24
00:01:12,044 --> 00:01:14,248
You guys, I think
we're in downtown LA.
25
00:01:14,248 --> 00:01:15,985
- Yeah.
- I think you're right.
26
00:01:16,018 --> 00:01:18,456
We're definitely not
in Alabama anymore.
27
00:01:21,531 --> 00:01:23,901
- Oh, looks like
we are in a stadium.
- Oh, check it out.
28
00:01:23,968 --> 00:01:27,107
- Whoa!
- Let's go! Whoo!
29
00:01:27,140 --> 00:01:29,713
( indistinct chatter )
30
00:01:32,619 --> 00:01:34,189
Oh, wow!
31
00:01:34,222 --> 00:01:37,128
Do y'all see
the MasterChef logo there?
32
00:01:37,128 --> 00:01:39,800
- ( cheering )
- Yeah!
33
00:01:39,833 --> 00:01:42,237
- Let's go, baby! Let's go!
- Look at this.
34
00:01:42,271 --> 00:01:44,209
- Red team, blue team.
- Definitely teams.
35
00:01:44,242 --> 00:01:45,512
- Awesome.
- Wow.
36
00:01:45,512 --> 00:01:48,316
- This is so cool.
- Oh, my gosh. Wow.
37
00:01:48,383 --> 00:01:50,387
- Look at this.
- ( whistle blows )
38
00:01:50,420 --> 00:01:52,391
Let's go! Wake up, young man.
Don't pull a hamstring.
39
00:01:52,391 --> 00:01:54,797
Hey, let's keep it clean out
here, boys, huh? Be careful.
40
00:01:54,830 --> 00:01:58,604
Come on, Chef.
You can't get through this.
Try me!
41
00:02:00,140 --> 00:02:02,277
- This is really cool.
- This is awesome.
42
00:02:02,277 --> 00:02:04,315
- Nice.
- Is that Gordon?
43
00:02:04,348 --> 00:02:06,219
- Look, there's Gordon.
- Oh, wow.
44
00:02:06,286 --> 00:02:07,822
I didn't know he played soccer.
45
00:02:07,856 --> 00:02:10,160
- Look at that guy.
- Gordon! You got it!
46
00:02:10,193 --> 00:02:12,699
- Okay! You ready?
- Come on! Let's go, Chef.
47
00:02:12,732 --> 00:02:15,236
Oh, I see him! I see it!
48
00:02:18,409 --> 00:02:20,447
- ( shouts )
- Goal!
49
00:02:20,480 --> 00:02:22,552
Oh!
50
00:02:22,552 --> 00:02:25,758
- ( cheering )
- ( blows whistle )
51
00:02:25,825 --> 00:02:29,232
- Right. Guys, all of you,
come on down. Let's go.
- Going down!
52
00:02:29,298 --> 00:02:30,835
- Wow.
- Let's do this.
53
00:02:30,835 --> 00:02:33,139
I think it's about time
we do a team challenge.
54
00:02:33,173 --> 00:02:35,978
Team challenges
are extremely difficult.
55
00:02:35,978 --> 00:02:40,053
So I'm excited, I'm nervous.
There's a lot of mixed emotions.
56
00:02:40,053 --> 00:02:41,924
But I am cautiously optimistic.
57
00:02:41,991 --> 00:02:45,230
- Look at the MasterChef logo
in the chairs!
- Oh, man!
58
00:02:45,263 --> 00:02:47,434
- That's so cool.
- Wow.
59
00:02:47,468 --> 00:02:51,042
Right, all of you,
welcome to this amazing stadium.
60
00:02:51,075 --> 00:02:56,052
This is the home
of the 2022 MLS champions,
61
00:02:56,052 --> 00:02:58,423
the amazing Los Angeles
Football Club.
62
00:02:58,423 --> 00:02:59,993
Come on!
How cool is that?
63
00:03:00,060 --> 00:03:03,166
- ( cheering )
- Yeah! Super cool.
64
00:03:03,199 --> 00:03:05,070
As a kid, I grew up dreaming
65
00:03:05,103 --> 00:03:06,607
of becoming a professional
soccer player.
66
00:03:06,640 --> 00:03:09,846
But, sadly, I got injured
and became a chef.
67
00:03:09,880 --> 00:03:14,155
- Looks like that's
working out well for ya.
- Yeah.
68
00:03:14,188 --> 00:03:18,865
But we did not bring you
here to listen to Gordon's
stories of glory gone past.
69
00:03:18,898 --> 00:03:23,608
We brought you here
for your first MasterChef
field challenge.
70
00:03:23,641 --> 00:03:26,613
You guys are all here
to help this incredible team
71
00:03:26,646 --> 00:03:30,889
- celebrate the start
of their new season.
- Oh!
72
00:03:30,922 --> 00:03:35,698
By making an elegant dinner
for the players, coaches,
and other VIPs.
73
00:03:37,134 --> 00:03:40,374
Now here to help explain
a little bit more
74
00:03:40,374 --> 00:03:44,248
about this amazing club,
the co-president of LAFC,
75
00:03:44,248 --> 00:03:47,387
- Mr. Larry Freedman.
- ( cheering )
76
00:03:49,559 --> 00:03:51,128
- Larry, good to see you, sir.
- Good to see you, Gordon.
77
00:03:51,128 --> 00:03:53,033
Thank you so much
for allowing us
78
00:03:53,066 --> 00:03:57,642
to be inside one of the most
exciting soccer stadiums
anywhere in the world.
79
00:03:57,642 --> 00:04:00,515
And more importantly, many
congratulations on the success.
80
00:04:00,548 --> 00:04:03,521
- Thank you very much.
- Gordon: Amazing.
81
00:04:03,521 --> 00:04:06,527
Tonight, these incredible
amateur home cooks
82
00:04:06,527 --> 00:04:10,067
are getting a unique opportunity
to cook for the players, VIPs.
83
00:04:10,100 --> 00:04:13,508
How important
is a memorable meal
like this one tonight?
84
00:04:13,541 --> 00:04:15,411
Oh, critically important.
85
00:04:15,444 --> 00:04:17,515
We have players
from all over the world,
86
00:04:17,549 --> 00:04:20,622
so they have sophisticated
palates.
87
00:04:20,689 --> 00:04:24,228
They're looking
for delicious food
and healthy eating.
88
00:04:24,262 --> 00:04:28,002
Good eating is very critical
to the best performance
on the pitch.
89
00:04:28,036 --> 00:04:30,608
Larry, thank you so much
for giving us this opportunity,
90
00:04:30,675 --> 00:04:33,213
and can't wait
to hear your feedback when
these talented cooks
91
00:04:33,213 --> 00:04:36,385
- take care of you
and your guests.
- Looking forward to it, Chef.
92
00:04:36,419 --> 00:04:39,358
Amazing. Give it up
for Larry Freedman, everybody.
Come on. Thank you.
93
00:04:39,392 --> 00:04:43,333
Now, listen carefully.
The winning team will be safe
from elimination tonight.
94
00:04:43,367 --> 00:04:44,569
- Oh, that's great.
- That's great.
95
00:04:44,603 --> 00:04:47,308
But somebody
from the losing team
96
00:04:47,341 --> 00:04:49,579
will be cut
from this competition.
97
00:04:49,613 --> 00:04:52,183
For you guys to win tonight,
you'll have to cook
98
00:04:52,183 --> 00:04:57,829
101 portions worthy
of celebrating this
championship-winning team.
99
00:04:57,862 --> 00:04:59,264
Yes, Chef.
100
00:04:59,331 --> 00:05:01,469
Anna, you've got
the immunity pin,
101
00:05:01,503 --> 00:05:04,576
so you are safe
from elimination tonight.
102
00:05:04,576 --> 00:05:08,383
And you also have
a giant advantage.
103
00:05:08,383 --> 00:05:13,360
You, Anna, will decide
which of the generations
will be teaming up together.
104
00:05:13,393 --> 00:05:16,734
- Wow.
- Aarón: Okay, so, Anna,
please take a moment
105
00:05:16,734 --> 00:05:20,006
and decide which generation
you would like to pair with.
106
00:05:20,006 --> 00:05:22,278
- What are you thinking?
- Yeah, what is your thought?
107
00:05:22,311 --> 00:05:26,654
Choosing the teams,
it's a huge decision.
It's not to be taken lightly.
108
00:05:26,687 --> 00:05:28,757
Probably wouldn't want
to have a team of just eight.
109
00:05:28,757 --> 00:05:31,262
No, we're definitely
not doing that.
110
00:05:31,296 --> 00:05:34,168
Anna: Gen X only has
four people left,
111
00:05:34,235 --> 00:05:35,605
and we only have
four people left.
112
00:05:35,605 --> 00:05:38,577
So obviously
eight people versus ten
113
00:05:38,610 --> 00:05:40,881
is gonna give us
a disadvantage.
114
00:05:45,791 --> 00:05:50,334
I think the Boomers are great
because of their experience.
115
00:05:50,367 --> 00:05:53,039
But then Gen Z,
they're young and eager,
116
00:05:53,073 --> 00:05:57,014
but I also think
sometimes they're maybe
a little overconfident.
117
00:05:57,014 --> 00:06:00,588
- So it's a tough choice.
- I love that. Okay.
118
00:06:00,654 --> 00:06:03,292
- We're all set, judges.
- Right. Okay, Anna,
119
00:06:03,326 --> 00:06:05,664
it's time to tell us
who you're going with.
120
00:06:05,698 --> 00:06:08,436
So, Millennials
are going to team up
121
00:06:08,436 --> 00:06:09,739
with our Baby Boomer friends.
122
00:06:09,772 --> 00:06:11,677
( cheering )
123
00:06:11,710 --> 00:06:13,780
Gordon:
That means the Gen Zs
and the Gen Xs
124
00:06:13,780 --> 00:06:16,620
- will be working together.
- ( cheering )
125
00:06:16,653 --> 00:06:18,591
Okay, all of you get together
with your teams please.
126
00:06:18,624 --> 00:06:21,095
- Are you ready? You ready?
- Let's go, let's go.
127
00:06:21,128 --> 00:06:23,499
Aarón: All right, so put on
these team aprons, guys.
128
00:06:23,533 --> 00:06:26,205
- Thank you, Chef.
- Red team.
129
00:06:26,205 --> 00:06:28,342
So, Anna chooses
the Baby Boomers, and I think
it's a bad choice.
130
00:06:28,376 --> 00:06:31,248
There's an expression,
"You can't teach an old dog
new tricks,"
131
00:06:31,281 --> 00:06:32,484
and that's how
Baby Boomers are,
132
00:06:32,552 --> 00:06:34,355
so I think Anna
made a huge mistake.
133
00:06:34,422 --> 00:06:36,827
So, blue team,
we have Gen Z and Gen X.
134
00:06:36,827 --> 00:06:38,730
- Yes, Chef.
- And then for the red team,
135
00:06:38,764 --> 00:06:40,835
we've got the Millennials
and the Baby Boomers.
136
00:06:40,835 --> 00:06:44,141
- Yeah.
- Now as you know,
we need some team captains.
137
00:06:44,208 --> 00:06:48,282
But being a strong leader
can result in victory
138
00:06:48,316 --> 00:06:51,657
or taking the blame for defeat.
139
00:06:51,690 --> 00:06:54,495
But there's one thing
you should know.
140
00:06:54,529 --> 00:06:56,766
The captain
of the winning team tonight
141
00:06:56,833 --> 00:07:01,242
will get another huge advantage
in the next challenge.
142
00:07:01,242 --> 00:07:04,583
So take a moment and choose
your team captains now.
143
00:07:04,616 --> 00:07:06,720
- Okay.
- Okay?
144
00:07:07,588 --> 00:07:09,425
- Okay.
- I think Becca.
145
00:07:09,458 --> 00:07:11,597
- Anyone else want
to be captain? Step up.
- I was gonna step up.
146
00:07:11,597 --> 00:07:13,399
I'm gonna be good
with either of you guys.
147
00:07:13,399 --> 00:07:15,270
- I'm gonna give it my all.
- Great.
148
00:07:15,270 --> 00:07:18,075
- Go, team! We're good.
- So we agree on Becca
being the captain?
149
00:07:18,109 --> 00:07:19,579
- We agree on Becca.
- All right. Yep. All right.
150
00:07:19,579 --> 00:07:21,583
Okay, red team, please tell me
151
00:07:21,616 --> 00:07:24,355
who is stepping up
as the captain?
152
00:07:24,388 --> 00:07:27,127
- We're picking Anna.
- Anna.
153
00:07:27,160 --> 00:07:29,866
And then, blue team,
who's stepping up, please?
154
00:07:29,866 --> 00:07:32,772
- We decided on Becca.
- Becca, well done. Wow.
155
00:07:32,806 --> 00:07:35,043
- Wow.
- Okay, good.
156
00:07:35,077 --> 00:07:36,747
So, Becca, you're the captain
of the blue team.
157
00:07:36,747 --> 00:07:40,186
And, Anna, you are
the captain of the red team.
158
00:07:40,219 --> 00:07:44,829
Remember,
this has to be an elegant,
top-notch dinner
159
00:07:44,896 --> 00:07:48,336
featuring a protein, a starch,
160
00:07:48,370 --> 00:07:51,075
a vegetable side, and a sauce.
161
00:07:51,108 --> 00:07:54,148
Okay, we want
to see a sample dish
in about half an hour,
162
00:07:54,181 --> 00:07:57,622
to make sure
that you are meeting
our MasterChef standards.
163
00:07:57,655 --> 00:08:00,426
- Yes, Chef.
- Right. Everybody ready?
164
00:08:00,493 --> 00:08:02,297
Yes, Chef!
165
00:08:02,364 --> 00:08:05,537
Your time starts...
166
00:08:05,537 --> 00:08:08,643
- ...now. Off you go.
- Whoo! Let's go, blue!
167
00:08:08,677 --> 00:08:11,014
- Let's go, let's go, let's go.
- Stairs, stairs, stairs!
168
00:08:12,819 --> 00:08:14,622
Guys, I think we should
probably change. Shall we?
169
00:08:14,656 --> 00:08:15,924
All right. I'd like
to slip into something
170
00:08:15,924 --> 00:08:17,895
a little bit more comfortable.
171
00:08:20,668 --> 00:08:21,837
Okay, so let's talk
proteins, right?
172
00:08:21,870 --> 00:08:23,607
- There's filet.
- Filet. I like filet.
173
00:08:23,640 --> 00:08:25,477
There's a lot of flavors
that I can work with.
174
00:08:25,511 --> 00:08:27,715
So, if we're talking starch,
maybe potatoes?
175
00:08:27,781 --> 00:08:30,487
No, it's international palate.
So how about polenta?
176
00:08:30,487 --> 00:08:31,657
Okay, so then
let's talk veggies.
177
00:08:31,657 --> 00:08:32,825
What do we think
about Brussels sprouts?
178
00:08:32,859 --> 00:08:34,696
We could do Brussels sprouts.
179
00:08:34,729 --> 00:08:36,566
Becca: I know I'm young,
but that doesn't matter.
180
00:08:36,599 --> 00:08:38,670
We are all on a team.
We are all equals.
181
00:08:38,704 --> 00:08:40,808
- Let's talk sauce.
- Red wine reduction?
182
00:08:40,808 --> 00:08:43,112
- I like red wine.
- I like that.
183
00:08:43,145 --> 00:08:44,815
We're with the Gen X.
I know they have
a lot of skilled people.
184
00:08:44,815 --> 00:08:48,623
But I don't think they
understand the Becca storm,
185
00:08:48,623 --> 00:08:50,761
especially when
she's got a C on her apron.
186
00:08:50,795 --> 00:08:53,266
I think I have a great shot
of leading us to success.
187
00:08:53,266 --> 00:08:54,903
This is gonna be a great dish.
We just have to execute.
188
00:08:54,970 --> 00:08:56,439
The balance is gonna be perfect.
189
00:08:56,472 --> 00:08:57,708
- Okay, are we good?
- We're good.
190
00:08:57,742 --> 00:08:58,944
All right, I'm thinking halibut.
191
00:08:58,944 --> 00:09:01,148
Halibut? What about lamb?
What about lamb?
192
00:09:01,148 --> 00:09:03,153
- Uh, let's go with fish.
- What about a beurre blanc?
193
00:09:03,219 --> 00:09:05,524
- Yeah.
- Do we have enough color
on the plate?
194
00:09:05,558 --> 00:09:07,428
I think the patty pan
and broccolini.
195
00:09:07,494 --> 00:09:10,534
- Because we can
lay them to the fish.
- Oh, that's a great idea.
196
00:09:10,567 --> 00:09:13,239
Anna:
I chose the Baby Boomers just
because of their experience.
197
00:09:13,239 --> 00:09:15,845
But we have a lot of
personalities on the teams.
198
00:09:15,878 --> 00:09:19,719
Kamay likes to drive things.
Rebecka likes to drive things.
199
00:09:19,786 --> 00:09:22,992
Rebecka, you're gonna
be responsible for fish,
and you are my sous chef.
200
00:09:23,026 --> 00:09:25,965
But I also need them
to listen to my vision
201
00:09:25,998 --> 00:09:28,336
so we can pull it
all together as one team.
202
00:09:28,369 --> 00:09:30,708
- Red team!
- Blue team!
203
00:09:30,741 --> 00:09:33,580
- All right, go, team!
- Let's go.
204
00:09:33,580 --> 00:09:35,851
Anna:
We need a plate in 30 minutes.
205
00:09:35,884 --> 00:09:38,255
- Like, they're
a little bit too big.
- I can cut them.
206
00:09:38,289 --> 00:09:39,826
- Yes, I want
a little bit smaller.
- More manageable?
207
00:09:39,860 --> 00:09:42,932
- Okay, got it. Heard.
- Yes, more manageable.
208
00:09:42,998 --> 00:09:46,005
Okay, are you halving
the Brussels sprouts?
What are you doing?
209
00:09:46,005 --> 00:09:47,641
Right now I'm halving them,
so that the first round,
210
00:09:47,675 --> 00:09:49,546
can go ahead and get started
for that 30 pan.
211
00:09:49,579 --> 00:09:51,481
Becca: Love it, love it,
love it, love it.
212
00:09:51,516 --> 00:09:52,752
First field challenge.
You ready?
213
00:09:52,752 --> 00:09:54,422
- Look at this.
- Right?
214
00:09:54,455 --> 00:09:57,695
How fortunate are we
to be here inside this
amazing stadium?
215
00:09:57,761 --> 00:09:59,431
- Aarón: No joke.
- Gordon: This is a big one.
216
00:09:59,464 --> 00:10:01,302
To cook for 101 people,
217
00:10:01,302 --> 00:10:03,206
- it's a tall task.
- You're absolutely right.
218
00:10:03,273 --> 00:10:05,443
- Warren, what's up? Yes.
- This is reducing very nicely.
219
00:10:05,476 --> 00:10:08,215
- I need you to grate lemons,
and I need you juice lemons.
- I need lemons.
220
00:10:08,282 --> 00:10:10,988
Red team, captained by Anna,
selecting Baby Boomers
221
00:10:10,988 --> 00:10:13,325
to join up with the Millennials,
222
00:10:13,325 --> 00:10:15,363
- smart move or not?
- I think it's a smart move.
223
00:10:15,363 --> 00:10:19,371
Anna is a very sort of hands-on
type A personality,
224
00:10:19,438 --> 00:10:21,441
and I think she wanted a team
that's gonna listen to her.
225
00:10:21,441 --> 00:10:23,747
Dish over there, veg over here.
226
00:10:23,780 --> 00:10:25,249
I think Anna's
got her work cut out.
227
00:10:25,249 --> 00:10:27,253
I don't think
she'll be able to coordinate
228
00:10:27,287 --> 00:10:29,458
as well as she wants to
with the Baby Boomers.
229
00:10:29,458 --> 00:10:31,763
However, if she can
control them from the get-go,
she may win this.
230
00:10:31,763 --> 00:10:35,303
- Beautiful, beautiful.
- I'm gonna season as many as
I can with salt right now.
231
00:10:35,336 --> 00:10:36,973
- Because I want
the salt to get--
- Love, love, love, love, love.
232
00:10:36,973 --> 00:10:38,643
And then you're gonna get
the salt all the way around?
233
00:10:38,677 --> 00:10:41,115
- Yeah.
- Gordon: So, blue team,
Gen Z and Gen X,
234
00:10:41,148 --> 00:10:42,919
captained by Becca.
235
00:10:42,919 --> 00:10:44,522
I'm slightly nervous
about the blue team
236
00:10:44,522 --> 00:10:45,858
because they let
one of the youngest
237
00:10:45,858 --> 00:10:47,327
from the Gen Zs
become the captain,
238
00:10:47,327 --> 00:10:49,733
and there is so much experience
in that Gen X.
239
00:10:49,733 --> 00:10:53,039
- Becca, we need to get
the pancetta in the pan.
- How are we cooking it?
240
00:10:53,072 --> 00:10:55,945
I don't know.
That's totally up to you.
241
00:10:55,945 --> 00:10:58,249
Yeah, so I think the Gen Zers
interpret the world,
242
00:10:58,282 --> 00:11:00,453
especially culinarily,
through social media,
243
00:11:00,487 --> 00:11:02,825
and I don't think they have
enough experience hands-on
244
00:11:02,825 --> 00:11:05,096
- to be able
to execute 101 plates.
- Joe: I don't know.
245
00:11:05,096 --> 00:11:07,701
I disagree. I think this is
a trial of energy.
246
00:11:07,701 --> 00:11:10,507
If you're a Gen Zer,
you have that in spades.
247
00:11:10,541 --> 00:11:11,977
That could be the Achilles' heel
248
00:11:12,010 --> 00:11:13,647
separating the blue team
from the red team.
249
00:11:13,647 --> 00:11:15,383
Okay, one portion
of Brussels sprouts.
250
00:11:15,417 --> 00:11:17,020
Is that in
that bowl right there?
Thank you, beautiful.
251
00:11:17,020 --> 00:11:19,525
Brussels sprouts
are crushing it.
Thank you, ladies!
252
00:11:19,525 --> 00:11:21,863
Yeah, girlfriend.
253
00:11:21,897 --> 00:11:24,569
Rebecka, what are you doing?
You're overcooking your fish.
254
00:11:24,569 --> 00:11:26,272
- Flip it now.
- No, I'm not. It's fine.
255
00:11:26,305 --> 00:11:28,744
- You said you wanted
one side crispy.
- But it's already done.
256
00:11:28,777 --> 00:11:29,980
There's no way
you're serving that.
257
00:11:30,013 --> 00:11:31,583
It's gonna be on here
for two minutes,
258
00:11:31,617 --> 00:11:32,985
and then you're
gonna serve raw fish.
259
00:11:32,985 --> 00:11:34,387
Anna is running around.
260
00:11:34,421 --> 00:11:36,593
She's trying to be,
you know, all involved.
261
00:11:36,626 --> 00:11:42,137
But there's a sense of hysteria
underneath her exterior of calm.
262
00:11:42,170 --> 00:11:45,376
I need plates and spoons.
Rebecka, how much time left?
263
00:11:45,410 --> 00:11:48,015
You need to come over here
and talk to me.
264
00:11:48,015 --> 00:11:51,122
Anna is a very good cook,
but I'm really worried
265
00:11:51,122 --> 00:11:53,593
about all of us
getting along in the kitchen.
266
00:11:53,627 --> 00:11:54,996
Because,
you know, us Boomers,
267
00:11:55,029 --> 00:11:57,000
we have our way
of doing things,
268
00:11:57,033 --> 00:11:59,639
and these Millennials,
they think they know everything.
269
00:11:59,672 --> 00:12:02,511
Rebecka. Rebecka. Rebecka!
270
00:12:05,884 --> 00:12:07,521
Lord have mercy.
271
00:12:19,746 --> 00:12:22,350
Rebecka. Rebecka. Rebecka!
272
00:12:22,350 --> 00:12:24,823
Fish is a minute out.
273
00:12:24,823 --> 00:12:28,897
Red team, blue team,
want to see those example dishes
in 15 minutes from now.
274
00:12:28,897 --> 00:12:31,736
Here we go. Right, red team.
275
00:12:31,770 --> 00:12:33,406
Anna, tell me, the dish,
what are you doing?
276
00:12:33,439 --> 00:12:36,445
Anna: Pan-seared halibut
with lemony beurre blanc,
277
00:12:36,445 --> 00:12:40,353
herbed couscous, broccolini,
and sautéed squash.
278
00:12:40,386 --> 00:12:42,658
- Who's doing what?
- So, Rebecka and Kamay
279
00:12:42,692 --> 00:12:44,595
are responsible
for cooking the fish.
280
00:12:44,662 --> 00:12:46,934
And I have Christopher
and Michael
281
00:12:46,967 --> 00:12:48,671
responsible for couscous.
282
00:12:48,704 --> 00:12:50,774
Horacio and Geags cooking
283
00:12:50,808 --> 00:12:52,845
broccolini and sautéed squash,
284
00:12:52,912 --> 00:12:55,483
and Jeet and Warren
on beurre blanc.
285
00:12:55,518 --> 00:12:57,386
What's that there for, Rebecka?
What do you need?
286
00:12:57,453 --> 00:12:59,124
I just wanted to make sure
that these are the correct size
287
00:12:59,191 --> 00:13:00,994
- that she's looking for?
- I think this is too small.
288
00:13:03,967 --> 00:13:06,806
- Why have you cut them?
- Well, that was how we started.
289
00:13:06,806 --> 00:13:08,843
They didn't come like that.
Six-ounce portions.
290
00:13:08,843 --> 00:13:10,748
- Okay.
- And if you're
doing 101 portions,
291
00:13:10,748 --> 00:13:14,020
and you cut them in half,
that's cooking 202
pieces of fish.
292
00:13:14,020 --> 00:13:17,995
- Oh, gotcha.
- So let's keep a portion whole
and cook it once, not twice.
293
00:13:17,995 --> 00:13:19,899
- Rebecka: Thank you, Chef.
- And also, Anna,
294
00:13:19,965 --> 00:13:21,970
- now you have
an immunity pin tonight.
- Yes.
295
00:13:22,003 --> 00:13:23,606
Even if your team goes down,
you're not going home.
296
00:13:23,640 --> 00:13:25,878
However, it doesn't mean to say
your generation is safe.
297
00:13:25,945 --> 00:13:27,615
- I understand.
- So, as a captain,
298
00:13:27,682 --> 00:13:28,817
just don't run away
from the mistakes.
299
00:13:28,851 --> 00:13:29,986
- Okay, thank you, Chef.
- Thank you.
300
00:13:30,019 --> 00:13:32,859
Horacio, what are you doing?
301
00:13:32,892 --> 00:13:34,160
- Horacio?
- Yes, sir?
302
00:13:34,227 --> 00:13:36,967
- What are you doing?
- I'm doing this, uh--
303
00:13:36,967 --> 00:13:38,870
I can't remember
the name of this.
304
00:13:38,904 --> 00:13:40,139
Can someone tell Horacio
what he's cooking, please?
305
00:13:40,173 --> 00:13:41,242
You're working
on the squash right now,
306
00:13:41,242 --> 00:13:42,878
and you're gonna
get these going.
307
00:13:42,911 --> 00:13:45,116
- Holy ( bleep ).
- Horacio: Oh, mama.
308
00:13:45,116 --> 00:13:46,920
This gonna be complicated.
309
00:13:46,920 --> 00:13:49,124
Patty pan is a squash.
310
00:13:49,124 --> 00:13:51,829
But I really
never cooked with this.
311
00:13:51,863 --> 00:13:52,999
How am I gonna cook this thing?
312
00:13:52,999 --> 00:13:54,736
- Whoa. Horacio.
- Yes?
313
00:13:54,769 --> 00:13:56,238
- Way too hard.
- Way too hard?
314
00:13:56,238 --> 00:13:58,443
- I'm gonna mix them.
- Yes.
315
00:13:58,476 --> 00:14:01,182
Blue team, team captain!
Becca, come up here, please.
316
00:14:01,215 --> 00:14:02,985
- Yes? Hi, Chefs.
- Quick, quick.
317
00:14:03,018 --> 00:14:05,123
Okay, please tell us,
what is the menu?
318
00:14:05,156 --> 00:14:07,762
Yes, so we're doing
a filet mignon
319
00:14:07,762 --> 00:14:09,064
on a bed of creamy
lemon herb polenta.
320
00:14:09,098 --> 00:14:10,133
We're doing a red wine sauce,
321
00:14:10,166 --> 00:14:11,870
and crispy caramelized
322
00:14:11,903 --> 00:14:13,139
pancetta Brussels sprouts.
323
00:14:13,172 --> 00:14:15,076
Arthur's doing great
on the sauce,
324
00:14:15,110 --> 00:14:16,679
and then Adam's
handling the steaks.
325
00:14:16,746 --> 00:14:18,550
- And Fatima?
- She's gonna be mainly
326
00:14:18,550 --> 00:14:20,621
running our polenta,
and I'm really excited
for her to do that.
327
00:14:20,654 --> 00:14:22,758
We got 10 minutes
before you have to come up
with a dish for us...
328
00:14:22,792 --> 00:14:25,296
- Okay.
- ...and you've got no steak
in there, Adam.
329
00:14:25,296 --> 00:14:27,233
I got ya.
Sorry, I didn't know that.
330
00:14:27,300 --> 00:14:29,839
- Good luck, Becca.
- Okay, thank you, Chefs.
Thank you.
331
00:14:29,872 --> 00:14:31,208
Adam's taking his time
seasoning the steaks.
332
00:14:31,275 --> 00:14:33,847
Gen Z's really laid back,
but right now,
333
00:14:33,880 --> 00:14:36,018
this is not a time to be
easy-going and relaxed.
334
00:14:36,085 --> 00:14:38,957
- We've got to get the steaks
in the pan now.
- I'm moving the steak.
335
00:14:38,991 --> 00:14:41,162
- What do you need me to do?
I'm moving the steak?
- Yeah, get on steaks.
336
00:14:41,162 --> 00:14:43,567
Back home, I cook steak
at least once a week.
337
00:14:43,567 --> 00:14:45,571
And so I'm ready
to get my hands dirty
and to get cooking.
338
00:14:45,604 --> 00:14:49,177
Remember, you sear a filet.
You don't put a hard crust.
339
00:14:49,211 --> 00:14:51,649
- You do not, sir?
Thank you. Heard.
- You do not.
340
00:14:51,716 --> 00:14:55,156
- Anna: Do you have
one beurre blanc ready?
- It's very close.
341
00:14:55,189 --> 00:14:57,160
I think you need to stop
putting butter in and--
342
00:14:58,997 --> 00:15:01,335
We can't do that.
If we're gonna enough done
and make this taste good,
343
00:15:01,335 --> 00:15:03,907
- we need to do it fast.
- It needs more butter then.
344
00:15:03,941 --> 00:15:05,578
( laughs )
It needs more butter.
345
00:15:05,611 --> 00:15:09,251
Joe: Okay, we're getting
ready to taste, guys.
346
00:15:09,317 --> 00:15:12,758
Shall we, guys?
Okay, explain the dish please.
347
00:15:12,792 --> 00:15:16,265
We have pan-seared halibut
on the bed of lemon couscous
348
00:15:16,332 --> 00:15:20,340
with sautéed squash
and brown butter broccolini
and beurre blanc.
349
00:15:20,373 --> 00:15:23,079
I think the sear
certainly looks toasty.
350
00:15:23,079 --> 00:15:24,949
The couscous looks clean.
It looks okay.
351
00:15:24,982 --> 00:15:26,920
How long did you cook
the halibut for?
352
00:15:26,953 --> 00:15:29,625
About six minutes on one side,
two minutes on the other side.
353
00:15:29,625 --> 00:15:31,294
Fish is cooked beautifully.
Really beautifully.
354
00:15:31,328 --> 00:15:33,967
But the problem I've got
is the dish is just bland.
355
00:15:33,967 --> 00:15:35,871
The beurre blanc
just tastes like cream,
356
00:15:35,937 --> 00:15:37,340
and the fish
is way under-seasoned, okay?
357
00:15:37,340 --> 00:15:39,746
It needs salt, pepper,
and fresh lemon juice on there.
358
00:15:39,779 --> 00:15:42,751
- Okay?
- I think for me the broccolini
or the patty pan
359
00:15:42,785 --> 00:15:45,222
needs a little bit
of chili flakes,
something to wake it up.
360
00:15:45,222 --> 00:15:47,227
- Okay.
- This dish is very elegant.
361
00:15:47,227 --> 00:15:49,632
- The only problem is
you gotta cook 101 of them.
- Yep.
362
00:15:49,666 --> 00:15:51,736
- Yes.
- It's a massive risk.
Very bold.
363
00:15:51,770 --> 00:15:54,575
- Very courageous, Anna.
- And, finally,
who's cooking the halibut?
364
00:15:54,608 --> 00:15:56,378
- Rebecka.
- Rebecka. Just one
person on her own?
365
00:15:56,378 --> 00:15:59,484
- It's going to be her and I.
- Right. And who's plating?
366
00:15:59,519 --> 00:16:01,321
Uh... ( chuckles )
367
00:16:01,354 --> 00:16:03,927
- Joe: "Her and I."
- No. I'm not laughing.
368
00:16:03,994 --> 00:16:05,797
- You can't do it alone.
- I understand.
369
00:16:05,830 --> 00:16:07,802
- Make those adjustments, yes?
- Yes, sir. Thank you.
370
00:16:07,835 --> 00:16:09,839
- Thank you, Chef.
- First guests are coming
in 20 minutes.
371
00:16:09,839 --> 00:16:13,312
- Good luck.
- Guys, the dish is good.
It needs more seasoning.
372
00:16:13,346 --> 00:16:16,385
Rebecka, fish was
cooked beautifully in terms
of temperature.
373
00:16:16,385 --> 00:16:19,592
It didn't have enough salt,
and it needs a squeeze
in lemon in the end.
374
00:16:19,659 --> 00:16:23,198
- Okay, you got it.
- So I need both of you
to start cooking fish.
375
00:16:23,198 --> 00:16:26,906
- I can do six at a time and
keep firing, firing, firing.
- She says she can do it.
376
00:16:26,940 --> 00:16:29,311
- Okay.
- And we will be fine, okay?
377
00:16:29,344 --> 00:16:32,317
- You will be with me
on plating, okay?
- Yes. Okay.
378
00:16:32,317 --> 00:16:34,421
Take a look at this.
This is how it needs to look.
379
00:16:34,421 --> 00:16:36,158
I feel uncomfortable
with the decision
380
00:16:36,192 --> 00:16:38,664
of having only one person
making the fish,
381
00:16:38,664 --> 00:16:42,304
but Rebecka seems
to be pretty on fire
at the moment,
382
00:16:42,304 --> 00:16:46,178
and I feel like
she's getting a little angry.
383
00:16:46,211 --> 00:16:48,382
- You think you're okay?
- No, I think I'm fine.
384
00:16:48,416 --> 00:16:51,021
You put two people on,
you're gonna get two different
kinds of fish.
385
00:16:51,055 --> 00:16:56,600
- Not a good idea.
- And I have to also trust her
assessment of her abilities.
386
00:16:56,633 --> 00:16:58,269
So she says she can do it,
I trust her.
387
00:16:58,302 --> 00:17:00,173
I'm gonna be
searing fish ahead of time,
388
00:17:00,206 --> 00:17:01,442
and we're gonna hold 'em.
389
00:17:01,442 --> 00:17:04,147
- Blue team captain, please.
- Yes.
390
00:17:04,147 --> 00:17:05,917
All right, can you
describe the dish here?
391
00:17:05,951 --> 00:17:07,453
Yes, so we have a filet mignon
392
00:17:07,453 --> 00:17:12,463
on a bed of creamy herb polenta
with roasted Brussels sprouts,
393
00:17:12,463 --> 00:17:14,200
a red wine sauce,
and crispy pancetta.
394
00:17:14,234 --> 00:17:16,172
It looks, uh--
it looks charming.
395
00:17:16,205 --> 00:17:18,175
Not to sure about
the cook on the filet.
396
00:17:18,209 --> 00:17:20,179
You can see
just visually there,
397
00:17:20,213 --> 00:17:21,983
when you lift that up-- yeah.
398
00:17:22,017 --> 00:17:24,955
- It's raw. You can see that.
- I should have checked it.
399
00:17:24,989 --> 00:17:26,358
That's gonna come straight back.
400
00:17:26,392 --> 00:17:28,462
- Massive problem.
- Okay.
401
00:17:28,495 --> 00:17:30,433
- If that's a massive
problem on one dish...
- Right.
402
00:17:30,466 --> 00:17:33,673
- ...it's gonna be
insurmountable on 100.
- Yes. Yeah.
403
00:17:33,740 --> 00:17:37,179
Gordon: It's ice cold.
That's not a good start.
404
00:17:37,213 --> 00:17:40,185
That is a massive problem there.
405
00:17:51,141 --> 00:17:54,481
You can see just
visually there-- it's raw.
406
00:17:54,515 --> 00:17:57,153
- I should have checked it.
- It's ice cold.
407
00:17:57,220 --> 00:18:00,292
That is a massive problem there.
Shall we?
408
00:18:05,737 --> 00:18:07,373
- Polenta, Joe?
- Very good.
409
00:18:07,406 --> 00:18:09,311
Aarón: You can benefit
from having that red wine
410
00:18:09,344 --> 00:18:11,014
just get a little bit
more shallots,
411
00:18:11,047 --> 00:18:12,183
a little bit more aromatics.
412
00:18:12,249 --> 00:18:13,452
But the consistency's great.
413
00:18:13,485 --> 00:18:15,023
- Got it.
- Gordon: Sprouts, delicious.
414
00:18:15,056 --> 00:18:16,392
Polenta, delicious.
415
00:18:16,392 --> 00:18:17,894
Becca, you've got a huge
potential to win this thing,
416
00:18:17,928 --> 00:18:19,264
especially with
a dish like this.
417
00:18:19,298 --> 00:18:21,101
But if you start
sending me raw steaks,
418
00:18:21,134 --> 00:18:22,403
it's gonna come flying back.
419
00:18:22,403 --> 00:18:24,107
There's two guys on the filets.
420
00:18:24,107 --> 00:18:25,276
They're more than capable
421
00:18:25,309 --> 00:18:26,512
of cooking a filet, right?
422
00:18:26,512 --> 00:18:28,082
- Yeah.
- Get organized, yeah?
423
00:18:28,115 --> 00:18:30,988
Will do. Thank you, Chefs.
424
00:18:31,021 --> 00:18:33,091
Okay, team meeting!
Team, come up.
425
00:18:33,125 --> 00:18:35,797
Come up, come up, come up!
We have a few changes,
but they liked it.
426
00:18:35,797 --> 00:18:38,269
'Kay, red wine sauce,
we need more flavor of garlic
427
00:18:38,302 --> 00:18:40,406
- and shallots and herb.
Polenta, perfect.
- Okay.
428
00:18:40,406 --> 00:18:42,443
Okay, Brussels sprouts,
they liked them.
Do the same thing.
429
00:18:42,477 --> 00:18:45,416
Adam, Chris, the steak was rare.
Here's what we're gonna do.
430
00:18:45,450 --> 00:18:47,353
- Baste with butter and oil.
- Okay.
431
00:18:47,353 --> 00:18:49,224
And then they're gonna be done.
432
00:18:49,224 --> 00:18:50,827
- Four minutes basting
and they're done.
- Yeah.
433
00:18:50,861 --> 00:18:53,432
It's so disappointing
that we have steaks
434
00:18:53,465 --> 00:18:55,169
that are as blue
as the color of our aprons.
435
00:18:55,202 --> 00:18:57,140
However, I have complete
436
00:18:57,173 --> 00:18:58,843
trust in Chris' skill,
437
00:18:58,876 --> 00:19:00,947
in his ability to take over
this meat station
438
00:19:00,980 --> 00:19:04,354
- and to help and support Adam.
- I'll sear, you finish.
439
00:19:05,356 --> 00:19:07,026
Gordon: 15 minutes from now
440
00:19:07,060 --> 00:19:08,295
we're serving our first table.
441
00:19:08,295 --> 00:19:10,166
Warren, what are you doing?
442
00:19:10,166 --> 00:19:11,435
I'm doing the sauce, sir.
443
00:19:11,435 --> 00:19:13,305
Is this all? For 100 guests?
444
00:19:13,305 --> 00:19:14,508
Well, this is what
I've got started.
445
00:19:14,575 --> 00:19:16,111
But that's not enough
for 100 there.
446
00:19:16,178 --> 00:19:17,581
- You know that, right?
- No, no, no, no, no.
447
00:19:17,581 --> 00:19:19,183
- No, it's definitely not.
- Why don't you start off
448
00:19:19,217 --> 00:19:21,188
with four pans with
25 portions in each pan?
449
00:19:21,221 --> 00:19:23,794
- Good idea.
- Oh, Lord.
450
00:19:23,860 --> 00:19:25,930
I don't want no trouble
with Chef Ramsay,
451
00:19:25,997 --> 00:19:28,135
- so I gotta move
a little faster.
- I'm rolling.
452
00:19:28,201 --> 00:19:30,239
You're rolling?
( bleep ) rolling in the deep.
453
00:19:30,239 --> 00:19:32,376
( groans )
454
00:19:33,913 --> 00:19:35,215
Adam: I basted for six minutes
and it was still rare.
455
00:19:35,249 --> 00:19:36,852
Yeah, it's gonna take a minute.
456
00:19:36,886 --> 00:19:39,258
'Cause they're cooling off
out here, that's why.
457
00:19:39,291 --> 00:19:41,361
So here's my concern
for the blue team.
458
00:19:41,361 --> 00:19:43,065
Chris has probably
the most important job
459
00:19:43,098 --> 00:19:44,601
along with Adam,
to nail those steaks.
460
00:19:44,635 --> 00:19:46,338
The Achilles' heel
of the blue team
461
00:19:46,371 --> 00:19:48,475
is Chris and Adam's ability
462
00:19:48,509 --> 00:19:51,014
to cook 101 12-ounce filets,
463
00:19:51,047 --> 00:19:53,151
and how much pressure
is relying on those two guys.
464
00:19:53,151 --> 00:19:55,022
Gordon: Polenta was delicious,
by the way.
465
00:19:55,056 --> 00:19:57,226
- Aarón: Yep.
- They've got this
potential winning dish.
466
00:19:57,226 --> 00:19:58,362
Joe: Yeah, it's a good dish.
467
00:19:58,395 --> 00:19:59,699
Let's see
if they can pull it off.
468
00:19:59,732 --> 00:20:01,636
- Rebecka?
- Yes.
469
00:20:01,636 --> 00:20:03,238
- Lemon for the fish, okay?
- Got it.
470
00:20:03,271 --> 00:20:05,209
Red team, captained by Anna.
471
00:20:05,242 --> 00:20:06,579
I think the red team
is a little overambitious.
472
00:20:06,612 --> 00:20:08,482
Joe: She wants
to do Michelin-star food--
473
00:20:08,516 --> 00:20:10,352
I think almost impossible
474
00:20:10,386 --> 00:20:12,423
to do 101 portions
of that style.
475
00:20:12,457 --> 00:20:14,494
I think if she's able
to nail that beurre blanc,
476
00:20:14,528 --> 00:20:15,997
that's my only concern.
477
00:20:16,031 --> 00:20:17,233
I think the couscous is loaded
478
00:20:17,266 --> 00:20:18,235
with herbs and lemon.
479
00:20:18,268 --> 00:20:19,270
It's gonna be the key.
480
00:20:19,304 --> 00:20:21,542
You're gonna need to salt it.
481
00:20:27,888 --> 00:20:29,959
Red team, blue team,
our players are arriving!
482
00:20:29,992 --> 00:20:32,664
- Here they come, guys.
- Our players are arriving!
483
00:20:32,664 --> 00:20:35,537
- ( cheering )
- Hey, guys.
484
00:20:35,570 --> 00:20:37,240
Hello, mates.
How are you, bud? Welcome.
485
00:20:37,240 --> 00:20:38,843
- Good to see you, bud.
- Yes, welcome!
486
00:20:38,876 --> 00:20:41,516
- Hi, guys!
- Thank you so much for coming.
487
00:20:41,516 --> 00:20:45,256
- Who likes spicy?
Who likes spicy?
- Hello!
488
00:20:45,289 --> 00:20:46,526
Arthur: The players
are officially here.
489
00:20:46,559 --> 00:20:48,563
I see coaches.
I see all these VIPs.
490
00:20:48,597 --> 00:20:51,201
It really hits me how many
people this really is.
491
00:20:51,235 --> 00:20:55,443
100 sounds like a lot,
but when you see the people,
you get a bit overwhelmed.
492
00:20:55,476 --> 00:20:57,179
If we want to win
this challenge,
493
00:20:57,213 --> 00:20:59,417
we need to come
together as a team.
494
00:20:59,451 --> 00:21:02,089
Red team, blue team,
guests have sat down.
495
00:21:02,089 --> 00:21:04,629
We've got 60 minutes to serve
the entire dining room.
496
00:21:04,696 --> 00:21:07,200
- Please start plating.
- I don't know.
497
00:21:07,200 --> 00:21:09,337
I feel like some of these
are freaking cold
on the inside, man.
498
00:21:09,404 --> 00:21:11,676
All right, so we need
way longer on our baste.
499
00:21:11,709 --> 00:21:13,546
I'm gonna sear
the crap out of them.
500
00:21:13,579 --> 00:21:15,817
- Maybe I should
put a harder sear?
- Harder sear.
501
00:21:15,817 --> 00:21:18,488
Harder sear. God!
502
00:21:19,825 --> 00:21:21,562
Service! Let's go.
503
00:21:21,562 --> 00:21:24,701
Red team, blue team,
we're starting the serves.
Let's go!
504
00:21:24,701 --> 00:21:27,608
Where's the sauce?
Where is the ( bleep )--
the sauce?
505
00:21:27,641 --> 00:21:29,311
- It's right here.
- Right here, right here.
Thank you, Warren.
506
00:21:29,344 --> 00:21:31,248
- Everybody calm down!
- ( bleep )
507
00:21:31,248 --> 00:21:35,422
I am freaking out
internally right now.
What did I get myself into?
508
00:21:35,456 --> 00:21:38,061
I never had any experience
running a kitchen.
509
00:21:38,061 --> 00:21:41,468
And, like, if I do not deliver,
somebody is going home.
510
00:21:41,468 --> 00:21:43,438
How am I going to do this?
511
00:21:43,438 --> 00:21:44,709
Gordon: Red team, first six.
Let's go.
512
00:21:44,709 --> 00:21:46,713
Done. Thank you.
Thank you very much.
513
00:21:46,713 --> 00:21:50,386
Thank you. Yep.
Okay, we've got a system.
514
00:21:50,453 --> 00:21:52,190
- Six more!
- Six, let's go. Give me six.
515
00:21:52,223 --> 00:21:53,626
All right, we're good, guys.
We're good.
516
00:21:53,659 --> 00:21:55,329
- You guys are doing
a great job.
- Hey, Murt?
517
00:21:55,329 --> 00:21:56,498
- Yep?
- We've just started.
518
00:21:56,498 --> 00:22:00,874
We'll celebrate
when we're done. Focus.
519
00:22:09,423 --> 00:22:11,562
- Mmm. Yeah.
- It's delish.
520
00:22:13,499 --> 00:22:15,537
Anna, are you ready
for fish now?
521
00:22:17,206 --> 00:22:19,177
I need to hear if need fish!
522
00:22:19,210 --> 00:22:21,749
It takes me two and a half
minutes to get these reheated.
523
00:22:21,782 --> 00:22:24,020
Anna is just not
communicating well.
524
00:22:24,020 --> 00:22:27,026
Leadership style is proving
to be a bit Millennial.
525
00:22:27,060 --> 00:22:30,634
She should be telling people,
"I need this at this time.
I need this at this time."
526
00:22:30,667 --> 00:22:33,773
But instead she's still
very worried about, you know,
527
00:22:33,773 --> 00:22:36,411
the presentation,
all of the things being perfect.
528
00:22:36,445 --> 00:22:40,019
- Rebecka, I need fish.
- You need what?
529
00:22:40,052 --> 00:22:44,728
- I have no idea
what you said, Anna.
- I need fish quickly!
530
00:22:44,761 --> 00:22:48,335
I don't want to be yelling,
but I need Rebecka
to hear me out
531
00:22:48,402 --> 00:22:50,507
and pay attention
to what's happening.
532
00:22:50,540 --> 00:22:53,245
- Here's your fish.
- Are you sure they're cooked?
533
00:22:53,279 --> 00:22:55,651
- Did you check a thermometer?
- No.
534
00:22:55,684 --> 00:22:59,490
- But there you go. Go.
- Anna: Kamay, plating!
535
00:23:00,426 --> 00:23:02,496
- Oh, my God.
- I know.
536
00:23:03,299 --> 00:23:04,500
( bleep )
537
00:23:04,500 --> 00:23:06,204
Just stop. Stop.
538
00:23:06,271 --> 00:23:08,408
Red team, time out. Stop.
539
00:23:08,441 --> 00:23:10,445
That is not good enough.
It's raw.
540
00:23:10,479 --> 00:23:12,617
Come on, guys.
541
00:23:22,470 --> 00:23:24,808
Gordon: Oh, my God.
Red team!
542
00:23:24,841 --> 00:23:27,280
That is not good enough.
It's raw.
543
00:23:27,280 --> 00:23:28,849
- Come on, guys.
- Yes, Chef.
544
00:23:28,849 --> 00:23:31,121
We'll take it back
right now, Chef.
545
00:23:31,121 --> 00:23:34,360
Back in the pan. Let's go!
Somebody help Rebecka
to cook fish. Let's go!
546
00:23:34,427 --> 00:23:37,600
- Not a good idea.
- Michael, focus on fish.
547
00:23:37,634 --> 00:23:39,470
I'll help you cook fish.
You can help me walk through.
548
00:23:39,505 --> 00:23:41,776
We're cooking them
until they're nice and crispy,
549
00:23:41,843 --> 00:23:43,713
or, you know, got a good skin.
550
00:23:43,713 --> 00:23:46,318
Michael: Right now, the fish
situation is not working.
551
00:23:46,351 --> 00:23:48,890
I could tell that Rebecka
and Anna aren't seeing
eye to eye here.
552
00:23:48,890 --> 00:23:51,261
You know, Boomers
are stuck in their ways,
553
00:23:51,295 --> 00:23:54,635
and Rebecka just
kinda wants to keep cranking
it out by herself.
554
00:23:54,635 --> 00:23:57,072
But we gotta get
these portions out quickly
555
00:23:57,106 --> 00:23:58,308
or this could all fall apart.
556
00:23:58,341 --> 00:23:59,444
Watch the heat, okay?
557
00:23:59,477 --> 00:24:00,714
This one got really hot.
558
00:24:00,747 --> 00:24:02,651
- Attaboy, Mike.
- Fish is out!
559
00:24:02,651 --> 00:24:05,490
- Here, got it.
- Gordon: Service, please.
560
00:24:05,490 --> 00:24:06,626
- Pick up.
- Yes.
561
00:24:06,659 --> 00:24:08,428
This one is done. Thank you.
562
00:24:08,428 --> 00:24:12,336
- Holy moly!
- Horacio, I need the vegetables
to be cooked more.
563
00:24:12,369 --> 00:24:13,773
Those are no good.
Come on, Horacio.
564
00:24:13,806 --> 00:24:15,409
- Horacio?
- Yes, sir.
565
00:24:15,409 --> 00:24:17,379
They're like soccer balls,
these things.
566
00:24:17,413 --> 00:24:19,785
They're hard.
567
00:24:19,818 --> 00:24:24,594
This little squash
is the most difficult
thing to cook!
568
00:24:24,628 --> 00:24:25,963
Takes forever!
569
00:24:27,601 --> 00:24:29,136
- Get a lid.
- Yeah.
570
00:24:29,170 --> 00:24:30,640
Becca: All right, let's go,
blue team. Come on.
571
00:24:30,674 --> 00:24:32,510
Chris, I need you
to be a leader here.
572
00:24:32,544 --> 00:24:33,913
- I need you to own it.
- Yes, sir.
573
00:24:33,946 --> 00:24:35,917
Gordon: I've seen you cook,
and you can cook these.
574
00:24:35,951 --> 00:24:38,355
- Yes, sir.
- I need you to own it, okay?
575
00:24:38,422 --> 00:24:40,927
- Service, please!
Pancetta, let's go.
- Pancetta, let's go.
576
00:24:40,927 --> 00:24:42,932
Sauce is there.
Okay, we're good.
577
00:24:42,932 --> 00:24:45,369
Gordon:
Right, six more now. Let's go!
578
00:24:45,369 --> 00:24:47,574
- Becca, taste that.
- Yes?
579
00:24:47,641 --> 00:24:50,446
- Tell me what it needs.
- Salt.
580
00:24:50,479 --> 00:24:53,686
- Fatima, you have to taste
what you're doing.
- Yeah? Okay.
581
00:24:53,719 --> 00:24:57,894
- You're serving me
bland polenta. Bland.
- Okay.
582
00:25:00,934 --> 00:25:03,773
Hello! Hello, everyone.
Is everyone's steak cooked
to their liking?
583
00:25:03,807 --> 00:25:07,781
- The steak is.
- Okay, Mr. Co-President.
584
00:25:07,814 --> 00:25:09,818
- Is it good?
You enjoying it?
- It's delicious.
585
00:25:09,818 --> 00:25:12,557
- Okay, that's good.
- Very delicious.
So was the fish.
586
00:25:12,591 --> 00:25:13,826
Now, you have to make
a big decision,
587
00:25:13,826 --> 00:25:15,429
because after
you taste both dishes,
588
00:25:15,429 --> 00:25:17,400
you have to pick one
that you like more.
589
00:25:17,467 --> 00:25:21,775
- So think about it.
Take your time. Bon appétit.
- Thank you.
590
00:25:25,249 --> 00:25:27,888
Hi. All right, so did everyone
enjoy everything, first of all?
591
00:25:27,921 --> 00:25:29,958
- All: Yes.
- Okay, just curious.
592
00:25:29,958 --> 00:25:34,534
if you liked the red team's
halibut more, raise your hand.
593
00:25:34,568 --> 00:25:38,375
And if you liked
the blue team's filet more,
raise your hand.
594
00:25:38,408 --> 00:25:41,982
So, four for the blue team
and two for the red team
at this table.
595
00:25:41,982 --> 00:25:44,988
- All right, keep on enjoying.
Thank you so much.
- All: Thank you.
596
00:25:44,988 --> 00:25:47,594
- Hey, look at me.
You need to plate up.
- Okay, yes.
597
00:25:47,627 --> 00:25:49,396
- Up? Okay, I think--
- Plate up.
598
00:25:49,430 --> 00:25:52,002
Warren: Anna is spending
a lot of time on details.
599
00:25:52,002 --> 00:25:54,708
But you can't plate
101 plates like this.
600
00:25:54,741 --> 00:25:56,746
- I don't like this plate.
- Yes, I'm cleaning it.
601
00:25:56,746 --> 00:25:58,550
We're wasting too much time
going back and forth.
602
00:25:58,583 --> 00:26:01,454
I'll do the plating.
I need one more piece
of broccolini here.
603
00:26:01,487 --> 00:26:02,858
- Coming!
- Whew.
604
00:26:02,891 --> 00:26:04,895
I think a captain
should listen to her team
605
00:26:04,928 --> 00:26:07,266
and their suggestions,
but she has immunity.
606
00:26:07,299 --> 00:26:09,470
So it doesn't matter
whether we win or lose,
607
00:26:09,470 --> 00:26:10,907
she's golden.
608
00:26:10,940 --> 00:26:13,713
It's not a democracy,
it's a Ann-ocracy.
609
00:26:13,746 --> 00:26:15,750
Put it in the middle now, Anna.
Put it in the middle.
610
00:26:15,783 --> 00:26:17,988
Anna. Anna, you may not be
going home tonight,
611
00:26:17,988 --> 00:26:20,694
- but you're in danger
of your team losing.
- Yes, sir.
612
00:26:20,727 --> 00:26:22,865
It's not about you
with a pair of tweezers.
613
00:26:22,898 --> 00:26:24,868
- Get your team involved.
- All right.
614
00:26:24,901 --> 00:26:26,639
- Yes, Chef!
- Let's go.
615
00:26:26,672 --> 00:26:29,744
I like to be in control,
but I'm also realizing
616
00:26:29,744 --> 00:26:32,718
I cannot control everything
that's happening tonight.
617
00:26:32,718 --> 00:26:37,627
I need to trust my team
and hope that they can deliver
on what we agreed.
618
00:26:37,661 --> 00:26:38,963
Kamay, you're gonna
do the fish.
619
00:26:39,030 --> 00:26:41,000
You do the fish.
Anna's got the sauce.
620
00:26:41,000 --> 00:26:42,938
I'll finish it.
621
00:26:42,971 --> 00:26:44,742
Becca: Come on, blue team!
I'm so proud of you.
622
00:26:44,775 --> 00:26:46,411
Let's go! Stay with me.
623
00:26:46,444 --> 00:26:47,914
- I don't know
anything about these.
- I don't know.
624
00:26:47,948 --> 00:26:49,618
I don't know.
You just gotta work 'em.
625
00:26:49,651 --> 00:26:51,521
- Just feel it.
- All right, try these out.
626
00:26:51,521 --> 00:26:54,026
- Put it here.
- We got nine up.
627
00:26:56,331 --> 00:26:58,769
- Gordon:
Oh, the color of those.
- Becca: This is burnt. Okay.
628
00:26:58,803 --> 00:27:00,574
It's like ( bleep ) charcoal.
629
00:27:00,640 --> 00:27:02,343
- Blue team?
- Yes, sir.
630
00:27:02,376 --> 00:27:06,084
Come here. All of you.
We got charcoal filet mignons.
631
00:27:06,084 --> 00:27:09,592
That's what we're serving LAFC.
Would you eat that?
632
00:27:09,625 --> 00:27:10,660
- No.
- Would you eat that?
633
00:27:10,694 --> 00:27:12,564
- No, Chef.
- Would you? Would you?
634
00:27:12,597 --> 00:27:15,703
- No, Chef.
- ( bleep )
635
00:27:15,736 --> 00:27:18,943
- That's gross. Get a grip.
- Yes, sir.
636
00:27:18,977 --> 00:27:20,045
- All of you.
- Yes, sir.
637
00:27:20,079 --> 00:27:21,682
I feel kind of out of control.
638
00:27:21,716 --> 00:27:23,284
We have so many steaks
on the grill
639
00:27:23,284 --> 00:27:24,955
that I can't begin to keep tabs
640
00:27:24,955 --> 00:27:26,526
on every single one of them.
641
00:27:26,526 --> 00:27:27,694
The ones on the left
need to be temp'd.
642
00:27:27,694 --> 00:27:29,364
Check these.
These two are ready.
643
00:27:29,364 --> 00:27:31,067
If we can't get these steaks
figured out,
644
00:27:31,100 --> 00:27:33,539
I think me and Chris might be
in jeopardy of going home.
645
00:27:33,539 --> 00:27:37,013
- These need to be temp'd?
- Yes. Everything needs
to be temp'd.
646
00:27:37,080 --> 00:27:39,952
Make sure that sauce is hot.
Let's go. I need six right away.
647
00:27:39,985 --> 00:27:42,290
Good. Pan out. Let's go.
648
00:27:42,356 --> 00:27:44,561
Good. Service, please.
Pick up! Let's go!
649
00:27:44,595 --> 00:27:46,131
Right, Anna,
now we got a system.
650
00:27:46,131 --> 00:27:48,736
- Now we have to keep
that system, yes?
- Yes, sir.
651
00:27:48,770 --> 00:27:50,205
I need one more.
I need one more, guys.
652
00:27:50,272 --> 00:27:53,579
Here, start plating these.
653
00:27:53,612 --> 00:27:55,348
Beautiful! Thank you!
654
00:27:55,382 --> 00:27:58,723
Blue team,
it feels like a train wreck,
but stay with me.
655
00:27:58,756 --> 00:28:00,492
- Stay with me. Thank you.
- Becca?
656
00:28:00,527 --> 00:28:02,731
- Yes, Chef? Heard.
- 30 minutes to go.
We gotta go.
657
00:28:02,731 --> 00:28:03,966
- Yes, Chef.
- We've gotta go.
658
00:28:08,075 --> 00:28:10,914
- The red team did a great job.
- Yeah. The fish was great.
659
00:28:10,914 --> 00:28:14,988
- Fish was cooked perfectly.
- The blue team sauce
is actually really good.
660
00:28:16,825 --> 00:28:20,933
- Try it.
- I'll try it. Okay.
661
00:28:21,902 --> 00:28:23,005
Okay, with the sauce,
662
00:28:23,038 --> 00:28:24,741
it's actually
a really good dish.
663
00:28:24,774 --> 00:28:27,012
It's too bad I didn't get
my sauce on the plate.
664
00:28:28,048 --> 00:28:29,752
A little bit salty,
but they're good.
665
00:28:29,785 --> 00:28:31,421
I am actually
the general manager
666
00:28:31,454 --> 00:28:33,158
for all the food and beverage
for the stadium.
667
00:28:33,191 --> 00:28:36,899
And for me a sauce on the plate
actually is important.
668
00:28:36,932 --> 00:28:39,805
It's hard when you have
this many people, and I get it,
669
00:28:39,872 --> 00:28:41,174
but each plate
should be perfect.
670
00:28:41,174 --> 00:28:43,178
- It's a good dish otherwise.
- Both: Yeah.
671
00:28:43,211 --> 00:28:45,783
How are we doing?
You enjoying everything?
672
00:28:45,783 --> 00:28:48,656
- Um, I have a--
- Super. Uh-oh.
673
00:28:48,656 --> 00:28:50,359
What's wrong?
What's wrong?
674
00:28:50,359 --> 00:28:52,463
Yeah?
675
00:28:52,463 --> 00:28:54,634
Yeah, that's a little bit rare.
Is yours better?
676
00:28:54,668 --> 00:28:56,506
A little better, but still...
677
00:28:56,572 --> 00:28:59,678
Still. Why don't I
take both of them back?
Sorry about that.
678
00:28:59,745 --> 00:29:03,452
I apologize.
I'll be right back.
679
00:29:03,485 --> 00:29:05,790
- Right, blue team, let's go!
- Wait, wait. This is hot.
680
00:29:05,790 --> 00:29:07,661
Uh, oh.
Something's come back.
681
00:29:07,661 --> 00:29:09,665
Joe:
Okay, this is totally raw.
682
00:29:09,665 --> 00:29:12,504
Blue team, it's not
even remotely near!
683
00:29:12,537 --> 00:29:16,277
We're destroying ourselves,
and it all comes on
the bloody meat!
684
00:29:16,277 --> 00:29:18,147
I don't understand why!
685
00:29:18,181 --> 00:29:19,985
( muttering )
686
00:29:29,638 --> 00:29:30,974
Joe:
Okay, this is totally raw.
687
00:29:31,007 --> 00:29:34,447
Blue team, it's not
even remotely near!
688
00:29:34,480 --> 00:29:37,486
We're destroying ourselves,
and it all comes on
the bloody meat!
689
00:29:37,486 --> 00:29:39,891
- Both: Yes, sir.
- Give me two steaks
on the fly, guys.
690
00:29:39,925 --> 00:29:42,964
- Hallie, can you
cook filet mignon?
- Yeah. Yeah.
691
00:29:42,964 --> 00:29:45,435
Gordon:
Let's go! Help them out!
692
00:29:45,435 --> 00:29:47,239
- ( bleep )
- I'm sorry.
693
00:29:47,239 --> 00:29:48,843
First off,
this heat's way too hot.
694
00:29:48,843 --> 00:29:49,844
That's why you're
getting a hard sear
695
00:29:49,844 --> 00:29:51,113
with no middle getting cooked.
696
00:29:51,113 --> 00:29:52,818
This is way too ( bleep ) hot.
697
00:29:52,851 --> 00:29:54,253
Hallie: Gordon asks
if I can do a steak.
698
00:29:54,253 --> 00:29:55,990
I'm from the South.
I can cook a steak.
699
00:29:55,990 --> 00:29:57,827
But at this point,
( bleep )'s already on fire,
700
00:29:57,827 --> 00:29:58,829
the place is burning.
701
00:29:58,829 --> 00:30:01,702
Ooh. Did it!
702
00:30:01,702 --> 00:30:02,971
We're gonna try
our hardest to save it
703
00:30:03,005 --> 00:30:04,240
and get back
into a good system.
704
00:30:04,240 --> 00:30:06,177
We're finishing these
in the oven here. Ready?
705
00:30:06,211 --> 00:30:08,215
- Yep.
- Can I have two now
for Joe, please, yes?
706
00:30:08,248 --> 00:30:09,618
This one right here.
This one, this one.
707
00:30:09,685 --> 00:30:11,889
Here you go. Go.
Joe, please.
708
00:30:11,889 --> 00:30:13,693
- All right, thank you.
- Sorry, Chef. Thank you.
709
00:30:13,726 --> 00:30:16,532
- Go. Finish this six. Let's go.
- Yes.
710
00:30:16,532 --> 00:30:21,007
Okay, guys,
so my sincerest apologies from
us and the blue team.
711
00:30:21,007 --> 00:30:24,948
Here are your steaks redone.
Apologize. Enjoy.
712
00:30:24,982 --> 00:30:28,756
Red team, blue team,
10 minutes remaining.
713
00:30:28,789 --> 00:30:31,194
Five tables to send.
Speed up!
714
00:30:31,260 --> 00:30:32,764
- Man.
- All: Yes, Chef!
715
00:30:32,764 --> 00:30:34,166
Oh, these patty pans
716
00:30:34,166 --> 00:30:36,170
are really looking good now.
717
00:30:36,170 --> 00:30:37,741
That's because
you're a professional.
718
00:30:37,774 --> 00:30:39,845
That's terrible.
That's terrible.
719
00:30:39,845 --> 00:30:41,280
Rebecka, we have
one piece burned.
720
00:30:41,313 --> 00:30:42,884
Doing the best I can
back here.
721
00:30:42,917 --> 00:30:44,153
We're not serving that.
722
00:30:44,153 --> 00:30:45,724
Gordon:
Come on, speed up!
723
00:30:45,724 --> 00:30:47,025
Horacio, can we get
some pans on there
724
00:30:47,059 --> 00:30:48,696
- and start cooking some fish?
- Which one?
725
00:30:48,729 --> 00:30:51,033
- Give me one. Oh, extra!
- No, don't take my pans!
726
00:30:51,067 --> 00:30:52,904
- Get your own pan.
- Extra, extra.
727
00:30:52,937 --> 00:30:54,808
Make some more.
Make some more.
728
00:30:54,841 --> 00:30:57,113
Time is running out.
We really got to crank out
these fish.
729
00:30:57,146 --> 00:30:59,785
So we're pulling everyone in
making fish.
730
00:30:59,818 --> 00:31:02,322
I just hope
that I manage to do it.
731
00:31:02,322 --> 00:31:04,027
Gordon: Pick up.
Red team first, please.
Let's go.
732
00:31:04,027 --> 00:31:06,163
- Kamay: Service is coming.
- I understand.
733
00:31:06,197 --> 00:31:08,869
- This one's close.
- Thank you, thank you,
thank you.
734
00:31:08,903 --> 00:31:11,876
- Here, take the fish.
- I'll just take it.
735
00:31:11,876 --> 00:31:14,180
- Y'all got it? Super?
- We need to move it.
736
00:31:14,180 --> 00:31:18,221
- Sauce and chives.
- Blue team! Speed up!
Let's go!
737
00:31:18,288 --> 00:31:20,325
- Let me know when
you're ready for steaks.
- Yeah, we are ready.
738
00:31:20,325 --> 00:31:22,329
Bring them over.
Bring the tray over!
739
00:31:22,329 --> 00:31:24,100
- Yes, sir. Yes, sir.
- We're getting it.
740
00:31:24,167 --> 00:31:26,772
- Pick up, please.
Go. Let's go.
- Thank you.
741
00:31:26,772 --> 00:31:29,076
- Pick up, let's go.
- Thank you, Chef.
742
00:31:29,109 --> 00:31:30,813
- Service, please. Pick up.
- Service, thank you.
743
00:31:30,813 --> 00:31:32,082
Right,
now we got a rhythm, Becca.
744
00:31:32,082 --> 00:31:33,218
- Pick it back up. Let's go.
- Heard!
745
00:31:33,218 --> 00:31:34,419
- Six more.
- Thank you, Chef.
746
00:31:38,328 --> 00:31:42,102
Hey, guys, how are you?
Just between us, I'm curious.
747
00:31:42,102 --> 00:31:44,507
Raise your hand if you like
the red team's halibut more.
748
00:31:46,043 --> 00:31:48,047
Five halibuts for the red team
749
00:31:48,081 --> 00:31:50,820
and one filet for the blue team.
750
00:31:50,853 --> 00:31:52,055
All right.
Well, I'm glad you enjoyed it.
751
00:31:52,089 --> 00:31:53,625
Thank you very much.
You gotta vote.
752
00:31:53,659 --> 00:31:55,195
It's a very serious decision.
Take it seriously.
753
00:31:55,228 --> 00:31:57,934
I'm counting on you. Thanks.
754
00:31:57,934 --> 00:31:59,236
I thought they were both
good meals.
755
00:31:59,236 --> 00:32:00,806
The one thing
about the red team's fish
756
00:32:00,840 --> 00:32:02,978
that I enjoyed the most
was the crisp
757
00:32:02,978 --> 00:32:04,013
on the top of the fish.
758
00:32:04,080 --> 00:32:05,482
The blue team, the steak itself
759
00:32:05,516 --> 00:32:06,886
was perfectly cooked.
760
00:32:06,952 --> 00:32:08,589
My only complaint
was the polenta was--
761
00:32:08,589 --> 00:32:10,192
the texture was off.
762
00:32:10,225 --> 00:32:13,265
Gordon:
Three minutes to go, guys.
Come on!
763
00:32:13,298 --> 00:32:15,970
- This one needs sauce, Jeet.
- Yeah.
764
00:32:16,004 --> 00:32:17,774
- Hot, hot, hot.
- That's not done.
765
00:32:17,807 --> 00:32:20,078
- That's not done, either.
- I need six steaks, guys!
766
00:32:20,112 --> 00:32:22,583
- What are we doing?
- What's our ETA on six steaks?
767
00:32:22,583 --> 00:32:23,986
- How are we?
- ( bleep )
768
00:32:24,019 --> 00:32:25,422
That's not done.
There's no way.
769
00:32:25,456 --> 00:32:27,092
Hey, hey. Hallie.
770
00:32:27,125 --> 00:32:28,294
Are there any steaks
in front of you?
771
00:32:28,361 --> 00:32:30,098
- Both: Yes.
- Are they not ready?
772
00:32:30,132 --> 00:32:31,969
- No.
- They're not, sir.
They're not ready.
773
00:32:32,002 --> 00:32:34,641
- They're coming.
- I'm sending the red team.
774
00:32:34,675 --> 00:32:36,410
I'm not letting
their halibut get cold.
You're not ready.
775
00:32:36,410 --> 00:32:38,916
They're going.
So they're serving more
tables than you now.
776
00:32:38,949 --> 00:32:40,953
- Let's go. Speed up.
We need to speed up, guys.
- The blue team aren't ready.
777
00:32:40,953 --> 00:32:43,158
- Go straight to
the dining room, please.
- We're almost done.
778
00:32:43,191 --> 00:32:45,495
- Jeet! Send them now.
- Yes, Chef.
779
00:32:45,529 --> 00:32:47,567
Six more fish, urgently!
780
00:32:47,601 --> 00:32:50,038
Last minute, guys!
781
00:32:51,875 --> 00:32:53,211
Joe: Okay, everyone's
attention, please.
782
00:32:53,244 --> 00:32:55,716
Please, attention.
Once you've finished eating,
783
00:32:55,716 --> 00:32:58,890
please vote for the team
whose dish you enjoyed the most
784
00:32:58,923 --> 00:33:03,431
by kicking a ball
into the red or blue side
of this goal
785
00:33:03,431 --> 00:33:05,970
based on which dish
you liked more.
786
00:33:06,004 --> 00:33:08,041
( muted chatter )
787
00:33:08,074 --> 00:33:10,445
I feel like red dish
could have used more of like a--
788
00:33:10,445 --> 00:33:12,015
like a little bit
of a flavor kick.
789
00:33:12,048 --> 00:33:13,719
You know,
if it was more citrus,
790
00:33:13,752 --> 00:33:16,858
or just something to bring
the flavor more to, like, life.
791
00:33:16,891 --> 00:33:20,666
I'm a steak girl, so it would
be blue team, for sure.
792
00:33:20,700 --> 00:33:22,470
- Oh!
- Yeah!
793
00:33:22,470 --> 00:33:25,442
I like red team's dish a lot.
Yes, the fish tastes real nice.
794
00:33:25,442 --> 00:33:28,047
It's real delicate.
Lots of flavor.
795
00:33:28,047 --> 00:33:29,349
The blue team had the steak.
796
00:33:29,383 --> 00:33:31,420
When I cut into it,
it was completely raw,
797
00:33:31,420 --> 00:33:33,225
so, you know,
it wasn't edible.
798
00:33:33,258 --> 00:33:35,028
Ooh!
799
00:33:35,061 --> 00:33:36,431
Fast, fast, fast! Let's go!
800
00:33:36,431 --> 00:33:39,436
- Last-- last round.
- We're gonna run out of time.
801
00:33:39,436 --> 00:33:41,307
- Bring 'em up here,
bring 'em up here.
- Let's go! Let's go!
802
00:33:41,341 --> 00:33:44,146
- Come on, come on, come on.
- Hurry!
803
00:33:44,179 --> 00:33:47,987
That's it. Time's up!
Red team, blue team, and stop!
804
00:33:48,020 --> 00:33:49,557
We're done?
805
00:33:52,429 --> 00:33:54,066
( sighs )
806
00:33:54,066 --> 00:33:59,043
Blue team, bland polenta,
raw steaks,
807
00:33:59,076 --> 00:34:04,052
and 12 guests not served.
Clear down.
808
00:34:05,956 --> 00:34:09,230
Red team,
we started off so strong.
809
00:34:09,230 --> 00:34:11,367
Then there was raw halibut
810
00:34:11,367 --> 00:34:13,972
and six guests
left without plates.
811
00:34:13,972 --> 00:34:15,876
- Clear down.
- Yes, Chef.
812
00:34:15,943 --> 00:34:18,247
Do you have anything
you want to say?
813
00:34:18,281 --> 00:34:20,118
- Okay.
- What happened?
814
00:34:20,151 --> 00:34:21,989
We needed to use the oven
from the beginning.
815
00:34:22,022 --> 00:34:23,593
Our system got thrown off.
816
00:34:23,626 --> 00:34:25,461
( bleep )
817
00:34:28,168 --> 00:34:30,405
Between the red team
and the blue team,
818
00:34:30,472 --> 00:34:34,079
the dishes were
so well put together.
819
00:34:34,079 --> 00:34:35,616
It's gonna be
a very difficult decision.
820
00:34:39,423 --> 00:34:41,260
The red team's dish,
I'd probably give it
a six out of ten.
821
00:34:41,260 --> 00:34:42,797
I had nothing else
to compare it to.
822
00:34:42,831 --> 00:34:46,236
I'd be curious if I could have
tasted the other, but--
823
00:34:46,270 --> 00:34:48,141
The couscous was really good.
824
00:34:48,141 --> 00:34:50,178
The beurre blanc I wish
I had a little bit more of.
825
00:34:50,245 --> 00:34:52,517
But overall it was pretty good.
826
00:34:52,517 --> 00:34:56,290
The red team cooked
the halibut really well,
although the flavor
827
00:34:56,323 --> 00:34:58,227
was what did it for me
on the blue.
828
00:35:00,533 --> 00:35:03,405
The flavors were there,
it was just timing was off,
829
00:35:03,438 --> 00:35:05,375
the meat heating
was inconsistent.
830
00:35:05,375 --> 00:35:07,547
We didn't get
all our plates out.
We had food sent back.
831
00:35:07,547 --> 00:35:09,550
I think our system
got thrown off.
832
00:35:09,584 --> 00:35:12,122
We were never able
to just fully establish that...
833
00:35:12,155 --> 00:35:13,759
We got on a good run
there for a second.
834
00:35:20,405 --> 00:35:22,309
If I had to chose now,
I would definitely choose
the red team's.
835
00:35:22,343 --> 00:35:25,015
It's really good.
I really enjoyed
the citrus-y taste.
836
00:35:25,048 --> 00:35:27,520
Very lemony.
837
00:35:27,554 --> 00:35:30,492
Blue team was awesome.
I would order this
at a restaurant.
838
00:35:30,526 --> 00:35:33,598
It's not super close,
Blue team pretty much
takes the cake.
839
00:35:37,072 --> 00:35:39,544
All right, well, we're,
what, six plates short?
840
00:35:39,577 --> 00:35:41,447
- Either way, yeah.
- We just didn't finish,
yeah, either way.
841
00:35:41,480 --> 00:35:43,150
What should
we have done differently?
842
00:35:43,184 --> 00:35:45,288
I mean, we had to have
more people on fish.
843
00:35:45,288 --> 00:35:46,558
Hard to have
four people on fish.
844
00:35:46,592 --> 00:35:48,294
It'd have to be done
in the oven,
845
00:35:48,294 --> 00:35:50,599
and we made the decision
to do everything on the stove.
846
00:35:50,599 --> 00:35:53,304
So that was probably
a really big mistake.
847
00:35:53,337 --> 00:35:56,043
- We have a lot to learn.
- Jeet: Okay, good job.
848
00:35:56,076 --> 00:35:57,479
It's okay. It's okay.
849
00:35:57,479 --> 00:35:59,851
Anna: I think I could have
done a better job.
850
00:35:59,851 --> 00:36:02,322
Some mistakes that could
have been easily prevented,
851
00:36:02,355 --> 00:36:04,126
and I just
didn't think of them.
852
00:36:04,192 --> 00:36:06,230
And I just feel like crying.
853
00:36:06,230 --> 00:36:10,071
- Anna, keep your head high.
- I'm scared.
854
00:36:10,071 --> 00:36:11,341
I mean, I know that I'm safe,
855
00:36:11,374 --> 00:36:13,210
but, like,
I do care about these guys.
856
00:36:13,244 --> 00:36:15,281
I don't want them to go home.
857
00:36:26,538 --> 00:36:30,078
LAFC, we hope
you enjoyed your dinners,
858
00:36:30,111 --> 00:36:33,852
and we hope
that it helps fuel you
859
00:36:33,852 --> 00:36:35,923
ahead of your next victory.
860
00:36:35,957 --> 00:36:38,127
Ladies and gentlemen,
please give a warm welcome
861
00:36:38,161 --> 00:36:42,269
for our blue team,
Gen Z and Gen X.
862
00:36:42,269 --> 00:36:44,072
And our red team,
863
00:36:44,106 --> 00:36:47,547
the Millennials
and the Baby Boomers.
864
00:36:47,580 --> 00:36:51,522
- ( crowd cheering )
- Becca: Being team captain
was stressful,
865
00:36:51,555 --> 00:36:54,092
it was intense,
but at the end of the day,
866
00:36:54,126 --> 00:36:55,630
I know that all of us
did our best.
867
00:36:55,630 --> 00:36:58,301
We had a great dish,
we were there for each other,
868
00:36:58,334 --> 00:37:00,506
and so I feel like
we still have a shot.
869
00:37:00,506 --> 00:37:02,677
Right, ladies and gentlemen,
tonight you ate dishes
870
00:37:02,677 --> 00:37:04,412
from both the red team
and the blue team,
871
00:37:04,446 --> 00:37:06,416
and then voted
for your favorite.
872
00:37:06,450 --> 00:37:09,289
Now, tonight one team
will score a huge victory
873
00:37:09,323 --> 00:37:11,260
and be safe from elimination.
874
00:37:11,293 --> 00:37:13,264
But sadly,
someone from the losing team
875
00:37:13,264 --> 00:37:16,538
will be going home tonight.
876
00:37:16,572 --> 00:37:18,241
And we'll find out
which team won
877
00:37:18,274 --> 00:37:22,449
by watching
an amazing light show
878
00:37:22,449 --> 00:37:25,121
produced by our friends
at Pixis Drones.
879
00:37:25,121 --> 00:37:27,025
Guys, take a look.
880
00:37:31,166 --> 00:37:33,270
( crowd cheering )
881
00:37:33,304 --> 00:37:35,308
- Oh, look at these...
- Oh, wow.
882
00:37:35,342 --> 00:37:36,879
They look like stars in the sky.
883
00:37:36,879 --> 00:37:38,682
Yeah, it's like fireflies.
884
00:37:38,716 --> 00:37:40,318
- Oh, it's a soccer player.
- Whoa.
885
00:37:40,351 --> 00:37:41,988
- Whoo!
- Oh, he's kicking a ball.
886
00:37:42,021 --> 00:37:43,759
- Look, he's kicking a ball.
- Is that a ball?
887
00:37:43,792 --> 00:37:46,765
( cheering )
888
00:37:46,765 --> 00:37:48,636
( applause )
889
00:37:48,669 --> 00:37:50,906
Ahh!
890
00:37:50,906 --> 00:37:52,409
Whoo!
891
00:37:52,442 --> 00:37:53,779
Gordon: Here we go.
892
00:37:53,779 --> 00:37:54,780
Congratulations...
893
00:37:58,622 --> 00:38:00,659
- Red team!
- ( cheering )
894
00:38:00,659 --> 00:38:03,397
Yeah!
895
00:38:05,836 --> 00:38:08,542
( screaming )
896
00:38:09,611 --> 00:38:11,413
Horacio:
We won, ladies!
897
00:38:12,383 --> 00:38:13,619
Anna: Oh, my God.
898
00:38:13,619 --> 00:38:15,422
I feel like
I just scored a goal.
899
00:38:15,455 --> 00:38:17,627
And I am so relieved.
900
00:38:17,660 --> 00:38:19,597
- Come on, come on!
- ( cheering )
901
00:38:19,597 --> 00:38:24,273
I went through an emotional
rollercoaster in this challenge,
902
00:38:24,306 --> 00:38:26,343
and I'm feeling
extremely grateful
903
00:38:26,376 --> 00:38:29,149
for each and every person
on this team.
904
00:38:29,149 --> 00:38:33,959
Congratulations
to the Millennials
and the Baby Boomers.
905
00:38:33,959 --> 00:38:35,763
Amazing job.
906
00:38:35,763 --> 00:38:40,338
Now, Anna, as captain,
you've earned a huge advantage
907
00:38:40,372 --> 00:38:41,741
when we're back
in the MasterChef kitchen.
908
00:38:41,775 --> 00:38:43,545
Now, on behalf of both teams,
909
00:38:43,545 --> 00:38:45,215
ladies and gentlemen,
thank you so much.
910
00:38:45,248 --> 00:38:47,218
And we'd like
to take this moment
911
00:38:47,252 --> 00:38:49,389
to say go, LAFC!
912
00:38:49,423 --> 00:38:52,262
Here's to another great season
913
00:38:52,262 --> 00:38:53,732
and another great championship.
914
00:38:57,773 --> 00:39:00,445
Now, blue team,
Gen Z and Gen X,
915
00:39:00,479 --> 00:39:03,251
unfortunately,
you lost this match tonight.
916
00:39:03,284 --> 00:39:04,754
Now please give us a moment
917
00:39:04,787 --> 00:39:07,560
'cause we need
a very serious chat
918
00:39:07,627 --> 00:39:10,498
on which one of you
will be leaving. Excuse us.
919
00:39:13,672 --> 00:39:15,810
- Terrible start
with the blue team.
- Yeah.
920
00:39:15,810 --> 00:39:17,813
In my mind, it's down
to three individuals.
921
00:39:17,813 --> 00:39:19,551
- Aarón: Yeah.
- So many people
didn't get fed.
922
00:39:19,551 --> 00:39:21,554
It all boils down
to the steaks, right?
923
00:39:21,587 --> 00:39:23,692
That's what hindered the whole
progression of the meal.
924
00:39:23,726 --> 00:39:27,266
Joe: Chris and Adam.
But how about Becca
as the captain, too?
925
00:39:27,299 --> 00:39:28,669
She should have taken
control of that.
926
00:39:28,702 --> 00:39:30,105
If you were captain
on that team,
927
00:39:30,138 --> 00:39:31,508
you'd turn around and say,
"Right. Time out."
928
00:39:31,541 --> 00:39:32,510
Adam: I think I definitely
929
00:39:32,543 --> 00:39:33,545
deserve the bottom.
930
00:39:33,578 --> 00:39:35,281
The meat station is what
931
00:39:35,281 --> 00:39:37,419
fell apart in the midst
of the challenge,
932
00:39:37,419 --> 00:39:39,557
and so I'm feeling
kind of deflated.
933
00:39:39,590 --> 00:39:42,696
I honestly feel like
I'm going home at this point.
934
00:39:42,730 --> 00:39:44,432
- Shall we?
- Yeah.
935
00:39:44,466 --> 00:39:45,702
Joe: All right.
936
00:39:49,309 --> 00:39:51,213
Okay, blue team,
listen up, all of you.
937
00:39:51,246 --> 00:39:55,455
Joe, Aarón, and I feel that
there were three individuals
938
00:39:55,488 --> 00:39:58,728
that should take responsibility
for tonight's loss.
939
00:39:58,728 --> 00:40:04,439
Becca, Chris, and Adam,
please take two steps forward.
940
00:40:04,439 --> 00:40:06,077
Becca, you were the captain.
941
00:40:06,077 --> 00:40:08,682
When we're up against it,
you need to pivot.
942
00:40:08,716 --> 00:40:12,823
Adam, Chris, the steaks
were your Achilles' heel.
943
00:40:12,856 --> 00:40:17,232
The whole performance
on that meat station
was an embarrassment.
944
00:40:17,265 --> 00:40:20,706
After discussing it through,
we've come to a decision.
945
00:40:20,706 --> 00:40:25,549
The person going home
tonight is...
946
00:40:29,389 --> 00:40:31,762
Chris.
947
00:40:31,762 --> 00:40:34,534
Adam, Becca,
say good-bye to Chris.
948
00:40:34,601 --> 00:40:38,474
Bye, buddy. Love you, too.
I'm sorry.
949
00:40:38,508 --> 00:40:40,445
- It's okay.
- ( Becca crying )
I love you.
950
00:40:40,478 --> 00:40:42,884
It's okay. Love you, baby.
951
00:40:42,884 --> 00:40:45,121
- Gordon:
Chris, listen up.
- Yes, sir?
952
00:40:45,121 --> 00:40:48,828
Ultimately tonight, the steaks
were your responsibility.
953
00:40:48,862 --> 00:40:50,866
If you step up and you're
gonna run the meat station,
954
00:40:50,866 --> 00:40:55,008
make sure you've got
the right team beside you
to nail it.
955
00:40:55,008 --> 00:40:56,545
Yes, sir.
956
00:40:56,578 --> 00:40:59,082
Please say good-bye to your team
and place your apron
957
00:40:59,115 --> 00:41:01,353
at the center of the pitch.
958
00:41:01,387 --> 00:41:02,656
All right,
y'all stay strong, man.
959
00:41:02,656 --> 00:41:04,594
Chris: It's kinda tough
being eliminated.
960
00:41:04,628 --> 00:41:06,229
I feel like a lot went wrong
with the steaks.
961
00:41:06,263 --> 00:41:08,601
I should have let my intuition
guide me a little more.
962
00:41:08,635 --> 00:41:10,171
Reality is,
it comes down on me.
963
00:41:10,205 --> 00:41:11,908
- You're awesome, Chris.
- We love you, Chris.
964
00:41:11,908 --> 00:41:14,814
- I love y'all. See you, guys.
- Bye, Chris.
965
00:41:14,881 --> 00:41:17,185
- But I'm extremely
proud of myself.
- Good luck to you.
966
00:41:17,218 --> 00:41:19,489
- Thank y'all for giving me--
- You should be very
proud of yourself.
967
00:41:19,524 --> 00:41:21,628
I'm very proud. Thanks, man.
I appreciate it.
968
00:41:21,628 --> 00:41:25,235
Through this competition,
I think I fought hard
and I learned a lot,
969
00:41:25,301 --> 00:41:28,508
and it'll be amazing
when I get home and show
my family what I can do.
970
00:41:30,245 --> 00:41:32,516
Gordon: Next time on
"MasterChef: Generations,"
971
00:41:32,549 --> 00:41:34,452
it's a baking challenge
for the ages.
972
00:41:34,520 --> 00:41:35,923
- Nice haircut.
- Aarón: Oh, yeah!
973
00:41:35,923 --> 00:41:37,927
Looks like a nice
innocent boy, huh?
974
00:41:37,961 --> 00:41:40,566
- Devil baby.
- Now, your challenge
975
00:41:40,566 --> 00:41:43,538
is to bake the most amazing
birthday cake.
976
00:41:43,571 --> 00:41:45,208
- ( gasping )
- That's a big challenge.
977
00:41:45,241 --> 00:41:47,311
- I don't know if
I'll be able to do it.
- Let's go.
978
00:41:47,378 --> 00:41:48,949
How many ounces
are in one pound?
979
00:41:48,982 --> 00:41:51,219
This tends to be
the Achilles' heel for most
of the home cooks.
980
00:41:51,219 --> 00:41:53,625
- Oh, my God,
this is gonna be hell.
- My wrist!
981
00:41:53,625 --> 00:41:56,430
- This is not
for the faint of heart.
- This is a mayonnaise cake.
982
00:41:56,430 --> 00:41:57,967
- Mayonnaise cake?
- This is in trouble.
983
00:41:57,967 --> 00:41:59,670
- It's a disaster.
- ( bleep )
984
00:41:59,704 --> 00:42:01,675
That is not gonna stack.
It's inedible.
985
00:42:01,708 --> 00:42:03,912
- It's a mess.
- What were you thinking?
76990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.