All language subtitles for Life.After.Fighting.2024.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,757 --> 00:00:20,672 One, two. One, two, three. 2 00:00:22,979 --> 00:00:24,241 Okay, next technique. 3 00:00:24,415 --> 00:00:26,374 Left jab, left hook, round kick, 4 00:00:26,548 --> 00:00:28,811 cross, round kick, back hook kick. 5 00:01:16,815 --> 00:01:18,034 Come on, hand fight. 6 00:01:18,208 --> 00:01:19,427 Hand fight, mate. Come on. 7 00:01:21,559 --> 00:01:23,083 Come on, mate. 8 00:01:31,961 --> 00:01:34,311 That choke wasn't really on, Michael. 9 00:01:34,485 --> 00:01:35,791 I know, sir. 10 00:01:37,619 --> 00:01:39,577 It's okay to lose to an opponent. 11 00:01:41,840 --> 00:01:43,800 But it's not okay to quit or to lose to your fear. 12 00:01:45,844 --> 00:01:47,324 Always find a reason to keep going. 13 00:01:49,065 --> 00:01:49,892 Okay? 14 00:01:50,066 --> 00:01:51,372 Yes, sir. 15 00:01:52,808 --> 00:01:54,070 All right! Go! 16 00:01:55,506 --> 00:01:56,986 Go, go! Aah! 17 00:02:22,794 --> 00:02:25,623 Hey, we already got four new memberships this week. 18 00:02:25,797 --> 00:02:27,495 Kids? Adults? 19 00:02:27,669 --> 00:02:29,018 Uh, three kids and one adult. 20 00:02:29,192 --> 00:02:30,628 - All right, great. - Yeah. 21 00:02:32,587 --> 00:02:37,331 And, uh, we also have Arrio Gomez... 22 00:02:37,505 --> 00:02:39,507 calling you out any chance he can get. 23 00:02:41,378 --> 00:02:43,685 He really wants to fight you. 24 00:02:43,859 --> 00:02:46,122 He's been blowing up our socials nonstop. 25 00:02:46,296 --> 00:02:47,602 Here, check it out. 26 00:02:50,082 --> 00:02:53,347 You know, he is, uh, actually, in Australia, teaching seminars. 27 00:02:55,392 --> 00:02:57,829 Alex never should have lost. 28 00:02:58,003 --> 00:03:00,615 There's even rumors he threw that last fight. 29 00:03:00,789 --> 00:03:03,313 He retired because he saw me comin' up in the ranks 30 00:03:03,487 --> 00:03:05,315 and knew he couldn't beat me. 31 00:03:05,489 --> 00:03:07,274 He was scared. 32 00:03:07,448 --> 00:03:09,928 But the fans see him as the greatest of all time 33 00:03:10,102 --> 00:03:12,211 and they refuse to see me as a true champion unless I... 34 00:03:12,235 --> 00:03:14,281 Unless I beat him. 35 00:03:14,455 --> 00:03:16,848 He doesn't wanna come out one last time to fight me. 36 00:03:19,024 --> 00:03:20,548 He's a coward. 37 00:03:25,248 --> 00:03:26,510 You responded, didn't you? 38 00:03:26,684 --> 00:03:28,947 I handled it professionally. 39 00:03:29,121 --> 00:03:30,862 Although I would remortgage my house 40 00:03:31,036 --> 00:03:32,429 to see you put him in his place. 41 00:03:32,603 --> 00:03:34,170 I wouldn't remortgage your house. 42 00:03:34,344 --> 00:03:35,519 Arrio is something special, 43 00:03:35,693 --> 00:03:37,434 and I'm not quite as good as I used to be. 44 00:03:37,608 --> 00:03:39,044 That's not what the instructors say 45 00:03:39,219 --> 00:03:40,568 after a session with you. 46 00:03:40,742 --> 00:03:43,484 And you quit fighting way too early. 47 00:04:04,635 --> 00:04:06,071 Hi. 48 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 Hi. 49 00:04:08,160 --> 00:04:10,293 Uh, looking to get my boy into some classes. 50 00:04:12,295 --> 00:04:14,645 Hello. Yeah, we can definitely do that. 51 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 But I'm going to have to pass you over to Master Alex, 52 00:04:17,169 --> 00:04:18,823 the owner of the school, 53 00:04:18,997 --> 00:04:20,477 because I have to pick up my daughter. 54 00:04:23,088 --> 00:04:24,481 - I'll see you after. - See ya. 55 00:04:26,788 --> 00:04:28,508 - Master Alex? - Yeah, please, call me Alex. 56 00:04:28,659 --> 00:04:31,140 I'm Samantha. 57 00:04:31,314 --> 00:04:33,621 And this is Terry. 58 00:04:33,795 --> 00:04:35,710 Terry. 59 00:04:35,884 --> 00:04:37,842 You wanna do some martial arts training, huh? 60 00:04:39,975 --> 00:04:41,498 How old are you, mate? 61 00:04:41,672 --> 00:04:42,978 Five. 62 00:04:43,152 --> 00:04:45,067 Oh, wow, you're small for 25. 63 00:04:45,241 --> 00:04:47,112 No, 5. 64 00:04:47,287 --> 00:04:48,897 Oh, sorry, 35. 65 00:04:49,071 --> 00:04:50,071 Got it. 66 00:04:52,422 --> 00:04:54,206 You got a really nice little boy there. 67 00:04:54,381 --> 00:04:55,686 Yeah, he's not bad. 68 00:04:57,471 --> 00:04:59,255 So we have two programs Terry can join. 69 00:04:59,429 --> 00:05:02,650 We have kids taekwondo and kids Brazilian jiu-jitsu, 70 00:05:02,824 --> 00:05:04,652 which is a grappling art. 71 00:05:04,826 --> 00:05:05,957 Okay. 72 00:05:06,131 --> 00:05:07,785 Let's do it. 73 00:05:07,959 --> 00:05:09,265 Yeah? 74 00:05:09,439 --> 00:05:11,746 I'm sure you have adult classes, 75 00:05:11,920 --> 00:05:13,661 but do you do private lessons? 76 00:05:13,835 --> 00:05:15,358 Yeah, we do. 77 00:05:18,622 --> 00:05:20,189 Perfect. 78 00:05:20,363 --> 00:05:21,408 Okay. 79 00:05:21,582 --> 00:05:22,757 You okay? Yeah. 80 00:05:22,931 --> 00:05:24,585 Making some good progress. 81 00:05:24,759 --> 00:05:27,501 Slowly. 82 00:05:27,675 --> 00:05:30,460 I'll, um... I'll pack up and let you get changed. 83 00:05:31,592 --> 00:05:32,592 Okay. 84 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 - Yeah, absolutely. - Great. 85 00:05:37,554 --> 00:05:39,513 Won't be a moment, mate. 86 00:05:39,687 --> 00:05:41,906 - I'm with her. - That's, um, Terry's father, 87 00:05:42,080 --> 00:05:43,560 my ex-husband. Oh. 88 00:05:43,734 --> 00:05:45,606 He'd like to pay for Terry's classes. 89 00:05:45,780 --> 00:05:47,477 - Hey. - Hey. 90 00:05:51,220 --> 00:05:52,220 Why are you sweating? 91 00:05:56,747 --> 00:05:58,967 - Why are you sweating? - I just took a class here. 92 00:05:59,141 --> 00:06:01,491 What class? 93 00:06:01,665 --> 00:06:03,275 There's no one else around. 94 00:06:03,450 --> 00:06:07,018 Um, it... It was a private lesson. 95 00:06:08,803 --> 00:06:10,805 It's something we offer all new parents 96 00:06:10,979 --> 00:06:12,981 when they first bring their children in. 97 00:06:13,155 --> 00:06:15,157 Would you like to book one in for yourself? 98 00:06:15,331 --> 00:06:16,419 Fuck no. 99 00:06:18,421 --> 00:06:20,292 I've done my fair share of martial arts. 100 00:06:20,467 --> 00:06:22,251 It's been a while, but I've still got it. 101 00:06:28,475 --> 00:06:29,998 Still got what exactly? 102 00:06:33,044 --> 00:06:36,091 Well, group of mates of mine are heavily into it. 103 00:06:38,920 --> 00:06:41,488 But me, I just punch a bag in the backyard. 104 00:06:47,102 --> 00:06:48,669 Love those backyard workouts. 105 00:06:52,368 --> 00:06:55,327 Should we get Terry all signed up and ready for classes? 106 00:06:55,502 --> 00:06:56,502 Yeah, please. 107 00:06:57,721 --> 00:06:59,157 Well, great. 108 00:06:59,331 --> 00:07:02,117 Here's a membership and direct debit form. 109 00:07:20,178 --> 00:07:21,571 Violet! Come here! 110 00:07:21,745 --> 00:07:24,095 Jab! Axe kick! 111 00:07:24,269 --> 00:07:25,445 Okay. Ready? Let's work! 112 00:07:25,619 --> 00:07:26,924 You good? 113 00:07:27,098 --> 00:07:28,098 Mm-hmm. 114 00:07:36,760 --> 00:07:38,370 Hey! 115 00:07:41,112 --> 00:07:43,158 Whoa! Whoa! Oh. 116 00:07:43,332 --> 00:07:44,464 Whoa! Whoa! 117 00:07:46,770 --> 00:07:48,163 Whoa! 118 00:07:48,337 --> 00:07:49,817 Whoa! 119 00:07:54,474 --> 00:07:55,736 Okay. 120 00:07:55,910 --> 00:07:57,651 Too much tension. 121 00:07:57,825 --> 00:07:58,889 All right, I need you to loosen up. 122 00:07:58,913 --> 00:08:00,828 Stay light, fast. 123 00:08:01,002 --> 00:08:03,134 Tension makes you slow. Let's go again. 124 00:08:03,308 --> 00:08:06,050 Yeah, much better. 125 00:08:06,224 --> 00:08:08,357 Good man. Yeah, good man. 126 00:08:08,531 --> 00:08:10,185 And again, and again. Good. 127 00:08:15,451 --> 00:08:16,691 - Are you okay? - I'm fine, sir. 128 00:08:18,454 --> 00:08:19,890 Good stuff, James. 129 00:08:20,064 --> 00:08:21,239 All right. 130 00:08:24,460 --> 00:08:26,375 Oh! Oh! 131 00:08:26,549 --> 00:08:28,725 You gotta set those big kicks up. 132 00:08:28,899 --> 00:08:31,423 Can't throw out big kicks like that out of nowhere, okay? 133 00:08:31,598 --> 00:08:32,816 All right, let's go. 134 00:08:36,777 --> 00:08:39,214 Turn your back foot. Hands up. 135 00:09:13,161 --> 00:09:14,597 Good. Three moving forward. 136 00:09:14,771 --> 00:09:15,859 Oh! 137 00:09:16,033 --> 00:09:17,687 Oh God! Shit. 138 00:09:17,861 --> 00:09:19,559 Are you okay? 139 00:09:19,733 --> 00:09:21,561 Yeah, I just slipped on my own sweat. 140 00:09:21,735 --> 00:09:23,563 I should have told you, "Don't... Don't... 141 00:09:23,737 --> 00:09:25,017 Don't fall because I will laugh." 142 00:09:25,086 --> 00:09:26,478 Okay. 143 00:09:26,653 --> 00:09:27,697 You should have told me. 144 00:09:29,177 --> 00:09:31,483 What about you? Plans for tonight? 145 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 Just gonna hang with Terry. 146 00:09:33,573 --> 00:09:34,617 Nice. 147 00:09:40,318 --> 00:09:43,278 Um, okay, well, I'll see you Monday for Terry's class. 148 00:09:43,452 --> 00:09:44,975 Yeah, you will. 149 00:09:45,149 --> 00:09:46,629 Okay. 150 00:09:52,287 --> 00:09:55,159 Um, actually, since you're not doing anything tonight, 151 00:09:55,333 --> 00:09:58,075 I thought maybe we could have dinner. 152 00:09:58,249 --> 00:10:02,253 Oh, uh, Samantha, I... I would love to, 153 00:10:02,427 --> 00:10:05,039 but I have a rule where I don't see students or parents 154 00:10:05,213 --> 00:10:07,302 on a social basis outside of the school. 155 00:10:07,476 --> 00:10:08,869 Oh. Oh, yeah, I... 156 00:10:09,043 --> 00:10:11,349 Of course. I completely understand. 157 00:10:11,523 --> 00:10:13,395 Under different circumstances... 158 00:10:13,569 --> 00:10:15,615 It's fine, really. 159 00:10:19,009 --> 00:10:20,489 Uh, I'll see you Monday then. 160 00:10:20,663 --> 00:10:23,710 Yeah. See you Monday. 161 00:10:46,384 --> 00:10:48,212 Samantha. 162 00:10:50,388 --> 00:10:52,521 Uh, I'm sorry. 163 00:10:52,695 --> 00:10:54,392 If you'd still like to have dinner, 164 00:10:54,566 --> 00:10:55,655 I would love to join you. 165 00:10:57,091 --> 00:10:58,614 Are you sure? 166 00:10:58,788 --> 00:11:00,747 I mean, I... I didn't mean to make things awkward. 167 00:11:00,921 --> 00:11:02,531 I never would have asked if I knew. 168 00:11:02,705 --> 00:11:05,360 I want to have dinner with you, if that's okay. 169 00:11:06,709 --> 00:11:07,797 Yeah, it's more than okay. 170 00:11:10,495 --> 00:11:11,583 I got to a... a total 171 00:11:11,758 --> 00:11:13,020 of five spinal surgeries, 172 00:11:13,194 --> 00:11:15,457 two shoulder reconstructions, 173 00:11:15,631 --> 00:11:18,547 a metal plate with nine screws in my leg. 174 00:11:18,721 --> 00:11:22,246 I, uh... I lost my last fight, losing my title. 175 00:11:22,420 --> 00:11:25,336 Doctors told me it was about time I retired. 176 00:11:25,510 --> 00:11:28,688 So I, uh... I let it all go, 177 00:11:28,862 --> 00:11:31,342 and, uh, the school became my primary focus. 178 00:11:31,516 --> 00:11:32,909 Do you miss it? 179 00:11:33,083 --> 00:11:34,476 Competing? Mm-hmm. 180 00:11:34,650 --> 00:11:37,566 Yeah. Yeah, sometimes. 181 00:11:37,740 --> 00:11:40,264 But the training's what I love the most, and I still have that. 182 00:11:40,438 --> 00:11:43,050 Yeah, you look like you love teaching. 183 00:11:43,224 --> 00:11:44,704 Yeah, I do. 184 00:11:44,878 --> 00:11:46,401 I love watching the students grow, 185 00:11:46,575 --> 00:11:47,794 especially the children. 186 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 Here you go. 187 00:11:49,621 --> 00:11:52,494 Is there anything else I can grab you guys? 188 00:11:52,668 --> 00:11:54,278 - No, I think we're fine. - Good. 189 00:11:54,452 --> 00:11:55,452 Thanks. Enjoy. 190 00:11:58,892 --> 00:12:01,024 So, uh, you, uh... 191 00:12:01,198 --> 00:12:03,200 You just have Terry with Victor? 192 00:12:03,374 --> 00:12:05,115 Yeah. 193 00:12:05,289 --> 00:12:07,944 And you guys are separated, divorced? 194 00:12:08,118 --> 00:12:10,991 Divorced, three years now. 195 00:12:11,165 --> 00:12:12,819 Oh. Uh... 196 00:12:12,993 --> 00:12:15,909 Why did I get the feeling it was more of a recent thing? 197 00:12:16,083 --> 00:12:20,391 Um, Victor's had a really hard time letting go. 198 00:12:20,565 --> 00:12:22,350 And that can be really frustrating. 199 00:12:24,744 --> 00:12:27,181 I've moved on with my life, 200 00:12:27,355 --> 00:12:28,878 so he has to as well. 201 00:12:30,837 --> 00:12:32,621 Well, I'm glad you've moved on. 202 00:12:39,323 --> 00:12:41,586 - Looks kind of weird. - I didn't even notice. 203 00:12:41,761 --> 00:12:44,121 Because you were... You were paying too much attention to me. 204 00:12:44,241 --> 00:12:45,721 Exactly. That's exactly... Yeah, right? 205 00:12:49,464 --> 00:12:50,464 Hi! 206 00:12:54,643 --> 00:12:56,819 I wanna cancel my son's membership. 207 00:12:56,993 --> 00:12:58,603 Oh, for Terry? 208 00:13:00,257 --> 00:13:01,824 Can I ask why? 209 00:13:04,696 --> 00:13:05,915 Because of this prick here. 210 00:13:07,699 --> 00:13:09,223 He's tryin' to fuck my wife. 211 00:13:09,397 --> 00:13:12,704 - Excuse me? - I'm sorry? 212 00:13:12,879 --> 00:13:15,011 I saw these two comin' out of a restaurant together. 213 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 That is my fucking wife. 214 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 Thank you for coming in, Victor. 215 00:13:21,757 --> 00:13:24,760 We'll take care of it right away. 216 00:13:24,934 --> 00:13:27,154 Might take a little bit more than a subtle hint. 217 00:13:27,328 --> 00:13:29,025 I think you should leave too. 218 00:13:29,199 --> 00:13:31,723 We can discuss further outside if you'd like, 219 00:13:31,898 --> 00:13:34,030 but you do need to leave. Now. 220 00:13:35,466 --> 00:13:37,686 Inside, outside... 221 00:13:37,860 --> 00:13:39,209 What does it matter? 222 00:13:41,951 --> 00:13:44,824 Nothing's gonna happen on camera, is it? 223 00:13:44,998 --> 00:13:47,827 I said discuss, which means talk. 224 00:13:48,001 --> 00:13:51,700 Now, we don't have cameras anywhere outside in the complex. 225 00:13:51,874 --> 00:13:53,484 Now, if you don't mind... 226 00:13:54,616 --> 00:13:55,616 All right. 227 00:13:57,532 --> 00:13:59,099 Let's talk. 228 00:14:20,598 --> 00:14:22,426 Look, a, uh... 229 00:14:23,993 --> 00:14:25,353 A lot of children and their parents 230 00:14:25,516 --> 00:14:26,909 are gonna be arriving soon. 231 00:14:27,083 --> 00:14:28,365 What, you don't want people to know 232 00:14:28,389 --> 00:14:29,781 that you tear families apart? 233 00:14:33,307 --> 00:14:35,222 I'm sorry you're upset, Victor, 234 00:14:35,396 --> 00:14:38,138 but it's best you leave and we can talk another time. 235 00:14:49,627 --> 00:14:50,933 Don't do that. 236 00:15:50,514 --> 00:15:52,081 I don't ever wanna see you here again. 237 00:15:52,255 --> 00:15:53,735 You understand? 238 00:16:13,711 --> 00:16:16,366 You know, I feel like he's forever taking my air, 239 00:16:16,540 --> 00:16:18,978 and no matter how hard I try to separate my life from his, 240 00:16:19,152 --> 00:16:20,849 he just... 241 00:16:21,023 --> 00:16:22,329 He just won't let go. 242 00:16:26,681 --> 00:16:29,945 Might sound a little harsh, but, uh... 243 00:16:30,119 --> 00:16:32,121 talking to the police about a restraining order 244 00:16:32,295 --> 00:16:33,557 could be an option. 245 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 I already have one in place. 246 00:16:39,172 --> 00:16:41,435 Then why is he still on top of you? 247 00:16:41,609 --> 00:16:44,655 Because he just refuses to comply with the orders. 248 00:16:46,614 --> 00:16:48,529 And what am I gonna do? 249 00:16:48,703 --> 00:16:51,793 Am I gonna call the police on Terry's father? 250 00:16:51,967 --> 00:16:53,664 Have him arrested? 251 00:16:53,838 --> 00:16:56,493 Well, you might have to if you want him to stop. 252 00:16:59,279 --> 00:17:00,410 I, um... 253 00:17:03,413 --> 00:17:06,416 I just have to be really careful when it comes to Victor. 254 00:17:10,551 --> 00:17:12,205 You know, everyone says 255 00:17:12,379 --> 00:17:14,163 that it's the physically-abusive partner 256 00:17:14,337 --> 00:17:15,947 that you run from. 257 00:17:21,431 --> 00:17:23,085 But what he did to me mentally... 258 00:17:25,000 --> 00:17:27,220 that was, like, a thousand times worse. 259 00:17:32,312 --> 00:17:35,097 - I'm so sorry. - Hey, don't be. Come here. 260 00:18:33,851 --> 00:18:37,028 A week before my last fight, I, uh... 261 00:18:38,117 --> 00:18:39,901 I found out I was infertile. 262 00:18:40,075 --> 00:18:43,470 The spinal surgeries had taken their toll. 263 00:18:45,863 --> 00:18:49,476 And so... So going into that last fight, my, uh... 264 00:18:49,650 --> 00:18:51,913 My mind was... Was all over the place. 265 00:18:55,221 --> 00:18:56,918 You know, I, uh... 266 00:19:01,183 --> 00:19:02,924 I didn't really lose that last fight. 267 00:19:06,536 --> 00:19:08,016 I quit. 268 00:19:09,800 --> 00:19:12,281 I let the guy take my back and choke me out. 269 00:19:17,330 --> 00:19:19,419 Never told anyone that before. 270 00:19:24,206 --> 00:19:27,078 Did you tell Cara about...? 271 00:19:27,253 --> 00:19:28,732 Yeah. I did. 272 00:19:30,821 --> 00:19:32,214 A few days after the fight. 273 00:19:34,085 --> 00:19:35,957 She said she was okay with it, 274 00:19:36,131 --> 00:19:39,221 but, uh, I wasn't. 275 00:19:40,701 --> 00:19:42,006 You broke up with her? 276 00:19:43,399 --> 00:19:44,879 Yeah, I had to. 277 00:19:45,053 --> 00:19:46,968 Oh, she was... 278 00:19:47,142 --> 00:19:48,752 She was eight years younger than me. 279 00:19:48,926 --> 00:19:51,364 I couldn't take having a child away from her. 280 00:19:53,496 --> 00:19:55,629 Oh, Alex, I am so sorry. 281 00:19:57,413 --> 00:19:59,415 Yeah, it was... 282 00:19:59,589 --> 00:20:01,330 It was hard at first. 283 00:20:04,115 --> 00:20:05,552 But, hey, she moved on. 284 00:20:09,469 --> 00:20:10,905 Again. Head... 285 00:20:11,079 --> 00:20:12,907 foot, sweep. 286 00:20:16,432 --> 00:20:17,564 Let's go. 287 00:20:28,749 --> 00:20:30,707 Yeah. He's a... He's a bit of an odd guy. 288 00:20:30,881 --> 00:20:31,969 Yeah. Ugly one, eh? 289 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Victor Dimov. 290 00:20:36,147 --> 00:20:37,947 I don't know the name. So that's a good thing. 291 00:20:39,629 --> 00:20:40,989 - All right. - Appreciate it, mate. 292 00:20:41,065 --> 00:20:43,111 Um, you gonna be in classes this week? 293 00:20:43,285 --> 00:20:44,721 I'll try. 294 00:20:44,895 --> 00:20:45,896 Okay. 295 00:20:46,070 --> 00:20:47,070 See you soon. 296 00:20:48,551 --> 00:20:49,770 All right. 297 00:20:49,944 --> 00:20:51,293 Oh, push... Body slam! 298 00:20:53,077 --> 00:20:54,992 I win. You're pinned. 299 00:20:55,166 --> 00:20:57,168 Round two later. Give me five. 300 00:20:57,343 --> 00:20:59,345 All right. All right. 301 00:21:07,091 --> 00:21:09,050 Hi, ladybug. 302 00:21:09,224 --> 00:21:10,486 What do you want? 303 00:21:10,660 --> 00:21:12,140 Can I have some money 304 00:21:12,314 --> 00:21:13,707 for ice cream, Mom? 305 00:21:13,881 --> 00:21:15,970 Ice cream? Yep. 306 00:21:16,144 --> 00:21:18,059 Yeah. Okay. 307 00:21:19,495 --> 00:21:21,323 - Thank you. - You're welcome. 308 00:21:24,326 --> 00:21:25,719 Oh, do you want me to help you? 309 00:21:25,893 --> 00:21:27,068 No. I can do it. 310 00:21:27,242 --> 00:21:28,504 Okay. 311 00:21:49,830 --> 00:21:50,830 Whoa! 312 00:21:58,142 --> 00:21:59,143 Elbow to elbow! 313 00:21:59,318 --> 00:22:01,189 Good. Go, full extension! 314 00:22:03,060 --> 00:22:05,454 Good, six, go! 315 00:22:06,629 --> 00:22:08,675 One, two. 316 00:22:18,032 --> 00:22:19,860 Escape or finish! 317 00:22:20,034 --> 00:22:23,124 This is a good... Yeah, good... Oh, very nice! 318 00:22:23,298 --> 00:22:24,298 Kick... Yeah! 319 00:22:28,259 --> 00:22:31,045 So jab and snap. 320 00:22:31,219 --> 00:22:32,960 Give that a try. 321 00:22:39,009 --> 00:22:40,924 That was good. 322 00:22:41,098 --> 00:22:43,666 You didn't tell us you had prior training. 323 00:22:43,840 --> 00:22:46,103 Just a little, when I was a kid. 324 00:22:46,277 --> 00:22:48,454 Well, I'll leave you to it. 325 00:22:56,287 --> 00:22:57,447 Yeah, with your front hand... 326 00:22:57,593 --> 00:22:59,378 With your front hand, one... 327 00:22:59,552 --> 00:23:00,552 Kick. 328 00:23:00,640 --> 00:23:03,077 Turn. Turning here, okay? 329 00:23:03,251 --> 00:23:06,123 Cross. Run. Nice! 330 00:23:06,297 --> 00:23:09,257 Okay, now remember we have white belts in the class, 331 00:23:09,431 --> 00:23:12,086 so no contact sparring. 332 00:23:12,260 --> 00:23:16,307 You keep moving, keep a safe distance and do not touch. 333 00:23:16,482 --> 00:23:18,397 Plenty of time for full contact 334 00:23:18,571 --> 00:23:20,268 as you get high through the ranks, okay? 335 00:23:20,442 --> 00:23:23,314 Attention. Bow. 336 00:23:23,489 --> 00:23:24,794 Sparring position! 337 00:23:26,317 --> 00:23:27,317 Okay, go! 338 00:23:36,850 --> 00:23:38,242 - You okay? - Yeah. 339 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 I said no contact, guys. 340 00:23:49,558 --> 00:23:51,778 Why would you two come to a beginners class? 341 00:23:51,952 --> 00:23:52,952 Sorry. 342 00:23:55,085 --> 00:23:57,436 We've got a little overexcited. 343 00:23:57,610 --> 00:23:58,959 I just wanted to find out 344 00:23:59,133 --> 00:24:00,787 if taekwondo was a real martial art. 345 00:24:09,839 --> 00:24:12,363 Have you ever wondered how your training would measure up 346 00:24:12,538 --> 00:24:14,888 against more of a... 347 00:24:15,062 --> 00:24:16,933 military-style martial art? 348 00:24:19,458 --> 00:24:20,676 No. 349 00:24:22,635 --> 00:24:24,332 Interested in finding out? 350 00:24:35,386 --> 00:24:37,388 I think it's time you both left. 351 00:24:39,695 --> 00:24:40,740 We'll leave. 352 00:24:43,090 --> 00:24:47,529 I apologize for embarrassing you in front of all these students. 353 00:24:47,703 --> 00:24:49,400 Not embarrassed at all. 354 00:25:26,786 --> 00:25:28,309 You need to stop and get out now. 355 00:26:09,698 --> 00:26:10,786 That was bad. 356 00:26:47,257 --> 00:26:49,520 You're done. 357 00:26:49,695 --> 00:26:51,174 You need to get out now. 358 00:26:53,220 --> 00:26:54,438 Both of you. 359 00:27:12,021 --> 00:27:13,719 Wait, wait, hey! No. 360 00:27:17,853 --> 00:27:19,333 You step back. 361 00:27:41,181 --> 00:27:42,748 They'll be here any second. 362 00:27:45,359 --> 00:27:46,795 Get out of our school. 363 00:28:29,446 --> 00:28:30,926 It's ice cream time, Mom. 364 00:28:31,100 --> 00:28:32,711 Oh, wait, wait. I got this. 365 00:28:32,885 --> 00:28:35,583 Yeah, here you go. Gotta get rid of my change. 366 00:28:35,757 --> 00:28:37,280 Thanks. 367 00:28:39,761 --> 00:28:40,980 You wanna come with us? 368 00:28:41,154 --> 00:28:43,156 I've got money, it's my shout. 369 00:28:43,330 --> 00:28:45,811 No, it's my shout. I gave you the money. 370 00:28:45,985 --> 00:28:48,204 I have the money, so it's my shout. 371 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 Ooh, she's got you there. 372 00:28:50,903 --> 00:28:52,382 She does. 373 00:28:52,556 --> 00:28:54,602 Well, thank you, Violet. That's really nice of you. 374 00:28:56,822 --> 00:28:58,301 And I want to, but I think I could do 375 00:28:58,475 --> 00:28:59,825 without eating ice cream. 376 00:28:59,999 --> 00:29:01,043 You're missing out. 377 00:29:01,217 --> 00:29:02,741 Love you. Have fun. Be careful! 378 00:29:02,915 --> 00:29:03,742 Okay! 379 00:29:03,916 --> 00:29:06,048 What are you gonna get? 380 00:29:06,222 --> 00:29:08,790 Mm, maybe... I don't know. 381 00:29:11,488 --> 00:29:12,576 You ready? 382 00:29:14,622 --> 00:29:16,222 'Cause he's got such a tiny little frame. 383 00:29:17,581 --> 00:29:19,366 - Look how small they are. - So beautiful. 384 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 - Sprinkles. - That's the whole point 385 00:29:25,676 --> 00:29:27,548 about ice cream. Okay. 386 00:29:27,722 --> 00:29:30,769 Anyways, what do you like to do for school? 387 00:29:46,654 --> 00:29:49,352 Belly down. Tap, tap, tap! 388 00:29:49,526 --> 00:29:51,920 Good, very nice. Good boy. Good girl, Sudais. 389 00:29:52,094 --> 00:29:55,010 Alex, have you seen Violet or Lainey? 390 00:29:56,882 --> 00:29:58,405 I thought they were with you. 391 00:30:01,060 --> 00:30:02,801 Did you see them come back from ice cream? 392 00:30:04,628 --> 00:30:05,934 No. 393 00:30:06,108 --> 00:30:08,502 Okay, I'll go... I'll go check. 394 00:31:22,532 --> 00:31:24,578 Julie? 395 00:31:28,451 --> 00:31:30,453 Police said they'll keep searching. 396 00:31:30,627 --> 00:31:32,427 And they're insisting we go home, get changed, 397 00:31:32,586 --> 00:31:34,327 and we come back out at first light. 398 00:31:34,544 --> 00:31:36,590 No, no, we... We can't stop. We have to find them. 399 00:31:36,764 --> 00:31:38,287 No, no, we're not stopping. 400 00:31:38,461 --> 00:31:39,786 Just a little reset, then we continue, okay? 401 00:31:39,810 --> 00:31:41,203 We need to keep looking for them. 402 00:31:41,377 --> 00:31:42,901 No, we will, okay? We're not stopping. 403 00:31:43,075 --> 00:31:44,275 - Then let's go. - Julie, wait. 404 00:31:44,380 --> 00:31:46,426 No! You... You do not understand. 405 00:31:46,600 --> 00:31:48,645 We do not stop looking for them. 406 00:31:48,819 --> 00:31:50,256 - Okay? - Julie, we don't... 407 00:31:50,430 --> 00:31:51,953 No, we do not stop looking for them! 408 00:31:52,127 --> 00:31:53,650 We have to find them! 409 00:31:53,824 --> 00:31:57,828 Okay? Alex, we have to find them, please. 410 00:31:58,003 --> 00:32:00,092 Please, you don't unders... 411 00:32:00,266 --> 00:32:02,007 Julie, I... It's my daughter. 412 00:32:02,181 --> 00:32:04,226 - We just need a moment. - Please. 413 00:32:04,400 --> 00:32:06,794 - Just... Just... No, no, no, wait! - Please. Let me find her! 414 00:32:06,968 --> 00:32:08,839 Just a second. Just a second, okay? 415 00:32:09,014 --> 00:32:10,624 Please, okay? Just a second. 416 00:32:10,798 --> 00:32:13,757 No... 417 00:32:47,966 --> 00:32:49,228 Hey. 418 00:32:52,796 --> 00:32:55,495 I, uh... I... I brought a poster to put up of the girls, 419 00:32:55,669 --> 00:32:56,713 if you don't mind. 420 00:32:56,887 --> 00:32:58,846 We'll put them up right away. 421 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 C-Can we talk for a minute? 422 00:33:04,808 --> 00:33:06,854 Yeah, of course. Um... 423 00:33:07,028 --> 00:33:09,422 Do you wanna go to the office? 424 00:33:09,596 --> 00:33:11,032 Yeah. 425 00:33:18,692 --> 00:33:20,694 Uh, I was at the police station most of the day, 426 00:33:20,868 --> 00:33:23,131 and they said you'd been in. Thank you. 427 00:33:29,094 --> 00:33:32,314 I, uh... I can't... 428 00:33:32,488 --> 00:33:34,229 I can't get in contact with Wayne. 429 00:33:37,493 --> 00:33:39,582 Yeah. Me either. 430 00:33:39,756 --> 00:33:41,156 He doesn't have access to his phone. 431 00:33:41,323 --> 00:33:42,933 He's on a... 432 00:33:43,108 --> 00:33:44,508 On a training exercise in the desert 433 00:33:44,674 --> 00:33:46,502 with strict radio silence, so... 434 00:33:46,676 --> 00:33:48,243 Oh, shit. 435 00:33:51,333 --> 00:33:53,683 What am... What am I gonna say to him 436 00:33:53,857 --> 00:33:56,208 when I finally see him? 437 00:33:56,382 --> 00:33:57,782 "You were too busy playing soldiers, 438 00:33:57,905 --> 00:34:00,690 so I couldn't tell you." 439 00:34:00,864 --> 00:34:03,563 Your telling him is out of your control right now, Julie. 440 00:34:03,737 --> 00:34:06,479 I mean, what am I gonna say to him, Alex, 'cause I don't... 441 00:34:06,653 --> 00:34:10,265 I don't know what I'm going to say to him. 442 00:34:17,577 --> 00:34:20,623 It's been over a week now, Alex. A week. 443 00:34:20,797 --> 00:34:23,017 And some of the stuff I've been reading says 444 00:34:23,191 --> 00:34:24,932 that abducted children sometimes are killed 445 00:34:25,106 --> 00:34:26,977 within the first two hours, 446 00:34:27,152 --> 00:34:29,284 but mostly within the first two days. 447 00:34:29,458 --> 00:34:31,765 Fuck! Don't say that. Please don't say that. 448 00:34:33,332 --> 00:34:34,811 Look, we're gonna find them. 449 00:34:34,985 --> 00:34:37,249 M-missing children are found all the time. 450 00:34:37,423 --> 00:34:40,208 But rarely after a week, Alex! A week. 451 00:34:54,831 --> 00:34:56,094 Mmm. 452 00:36:38,892 --> 00:36:40,850 - Here are the cancellations. - Okay. 453 00:36:41,024 --> 00:36:42,417 Yeah. 454 00:36:47,466 --> 00:36:49,381 Would you mind checking on Julie? 455 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 She's been in there for a while now. 456 00:36:52,122 --> 00:36:53,298 Yeah, of course. 457 00:36:53,472 --> 00:36:54,603 I forgot she was in there. 458 00:37:00,043 --> 00:37:01,480 Julie? 459 00:37:08,530 --> 00:37:10,097 Julie, you in there? 460 00:37:16,277 --> 00:37:18,236 I'm gonna unlock the door, Julie. 461 00:37:25,765 --> 00:37:26,765 Alex? 462 00:37:29,769 --> 00:37:30,900 Oh, geez! 463 00:37:32,337 --> 00:37:33,773 Julie? 464 00:37:33,947 --> 00:37:36,166 Hey, Julie, look at me. Julie? 465 00:37:41,520 --> 00:37:43,261 - Call an ambulance. - Okay. 466 00:37:43,435 --> 00:37:45,437 Hey, hey, hey. 467 00:38:02,280 --> 00:38:03,629 Hey! 468 00:38:16,468 --> 00:38:17,860 Eat! 469 00:38:24,127 --> 00:38:25,433 Excuse me, sir. 470 00:38:26,956 --> 00:38:28,784 When can we go home? 471 00:38:44,234 --> 00:38:46,585 There's no talking allowed in here. 472 00:38:46,759 --> 00:38:48,587 If I hear any more voices... 473 00:38:51,111 --> 00:38:52,791 you'll be eating a bullet instead of beans. 474 00:39:01,861 --> 00:39:02,905 Hello? 475 00:39:08,433 --> 00:39:10,217 What are you names? 476 00:39:10,391 --> 00:39:12,567 - Violet. - Lainey. 477 00:39:14,047 --> 00:39:15,483 My name's Jenny. 478 00:39:17,006 --> 00:39:19,008 Sorry, I just woke up. 479 00:39:19,182 --> 00:39:20,575 Yeah, I can see that. 480 00:39:20,749 --> 00:39:22,229 We've been waiting almost an hour. 481 00:39:22,403 --> 00:39:23,403 Yeah, I'm here now. 482 00:39:23,448 --> 00:39:24,884 Hey, dog balls, eh! 483 00:39:25,058 --> 00:39:26,494 Let's go get drunk! 484 00:39:29,410 --> 00:39:31,369 Oh, come on, I'm just playin'. 485 00:39:31,543 --> 00:39:33,675 Come on. 486 00:39:33,849 --> 00:39:35,503 You okay? 487 00:39:35,677 --> 00:39:39,072 Good boy. See you soon, okay? 488 00:39:39,246 --> 00:39:40,769 Bye, Mom. Bye, baby. 489 00:39:46,427 --> 00:39:47,428 What's the rush? 490 00:39:49,430 --> 00:39:51,693 Huh? How's things with the karate guy? 491 00:39:51,867 --> 00:39:53,782 Oh, why, you're not following us anymore? 492 00:39:55,741 --> 00:39:57,046 I apologize for that. 493 00:39:58,439 --> 00:40:00,136 Hey, you know I always 494 00:40:00,310 --> 00:40:02,071 just wanted us to be a family again, that's all. 495 00:40:02,095 --> 00:40:03,444 Yeah, that's not gonna happen. 496 00:40:06,578 --> 00:40:07,796 Yeah, I know. 497 00:40:10,103 --> 00:40:12,453 I knew it the moment I saw you guys together. 498 00:40:16,065 --> 00:40:18,024 So I heard on the news about the girls. 499 00:40:19,634 --> 00:40:21,549 How the fuck did that happen? 500 00:40:21,723 --> 00:40:23,508 Nobody knows. 501 00:40:26,467 --> 00:40:28,774 That's a parent's worst nightmare, isn't it? 502 00:40:30,428 --> 00:40:32,473 Yeah. Yeah, it's horrible. 503 00:40:36,434 --> 00:40:40,655 Look, I'm sorry, okay? 504 00:40:40,829 --> 00:40:43,702 I know I got off on the wrong foot with your bloke. 505 00:40:43,876 --> 00:40:46,226 I mean, I know Terry loves that school. 506 00:40:46,400 --> 00:40:48,533 He just... He... 507 00:40:48,707 --> 00:40:50,665 He can't stop talking about it. 508 00:40:52,754 --> 00:40:55,453 So if there's anything I can do to help, you let me know, okay? 509 00:40:58,238 --> 00:41:00,675 Thanks. 510 00:41:00,849 --> 00:41:02,677 I think the police have it under control. 511 00:41:02,851 --> 00:41:04,853 Oh, they have any leads? 512 00:41:07,073 --> 00:41:08,683 Sam, hey. 513 00:41:10,555 --> 00:41:11,904 Don't do that. 514 00:41:18,693 --> 00:41:20,521 What if that was Terry? 515 00:41:25,439 --> 00:41:26,919 What if that was our boy? 516 00:41:30,531 --> 00:41:33,403 I'm just being a concerned parent, that's all. 517 00:41:38,800 --> 00:41:40,149 The police don't have any leads. 518 00:41:41,586 --> 00:41:43,152 So it doesn't look good. 519 00:41:51,552 --> 00:41:53,162 Hey. Take care. 520 00:41:59,255 --> 00:42:02,171 Whoo! Go on, dog balls! 521 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 I already told you, his daughter's gone missing 522 00:42:04,434 --> 00:42:05,523 and his wife's in hospital. 523 00:42:05,697 --> 00:42:08,787 I am family. We're cousins. 524 00:42:08,961 --> 00:42:11,050 Okay, I... 525 00:42:11,224 --> 00:42:13,313 Okay, I'm... I'm sorry. 526 00:42:13,487 --> 00:42:15,576 Just please pass on the message if you can. 527 00:42:17,970 --> 00:42:19,754 What's going on? 528 00:42:19,928 --> 00:42:22,278 Julie can't get in contact with Wayne. 529 00:42:22,452 --> 00:42:24,324 He's on a strict military exercise 530 00:42:24,498 --> 00:42:27,196 and he can't be contacted. 531 00:42:27,370 --> 00:42:28,850 Surely they can make an exception. 532 00:42:29,024 --> 00:42:32,201 No. Doesn't work that way at his level. 533 00:42:48,522 --> 00:42:50,480 Aah! Face, aah! 534 00:42:50,655 --> 00:42:51,655 Good, nice! 535 00:42:51,786 --> 00:42:52,786 Bang, and then go. 536 00:42:58,532 --> 00:43:00,229 Then we... 537 00:43:00,403 --> 00:43:02,101 One! 538 00:43:02,275 --> 00:43:04,320 He has an Australian military background 539 00:43:04,494 --> 00:43:08,324 and lived in Romania for five years after he left the army. 540 00:43:08,498 --> 00:43:11,414 Apart from his ex-wife having an AVO against him, he's clean. 541 00:43:12,851 --> 00:43:14,330 Yeah, Victor's the last thing 542 00:43:14,504 --> 00:43:15,593 on my mind, mate. 543 00:43:17,551 --> 00:43:19,858 Of course. Sorry. 544 00:43:20,032 --> 00:43:21,729 Yeah, it's okay. 545 00:43:25,341 --> 00:43:27,061 Has there been anything at all on the girls? 546 00:43:34,699 --> 00:43:36,875 Yeah, it's been over two weeks now. 547 00:43:40,661 --> 00:43:41,967 That's not good, is it? 548 00:43:45,623 --> 00:43:47,189 The more time passes... 549 00:43:49,191 --> 00:43:50,471 the less likely they'll be found. 550 00:43:55,415 --> 00:43:57,417 How's Julie doing? 551 00:43:57,591 --> 00:43:59,941 Yeah, well... 552 00:44:00,115 --> 00:44:02,030 they're keeping her in the hospital. 553 00:44:04,206 --> 00:44:05,860 They're treating it as a suicide attempt. 554 00:44:10,560 --> 00:44:12,234 She told me she wasn't trying to kill herself, though. 555 00:44:12,258 --> 00:44:13,694 She... 556 00:44:16,436 --> 00:44:18,307 She was just trying to make the pain stop. 557 00:44:24,923 --> 00:44:26,576 Five! 558 00:44:26,751 --> 00:44:28,143 Six! 559 00:44:28,317 --> 00:44:29,971 Seven! 560 00:44:30,145 --> 00:44:31,451 Eight! 561 00:44:31,625 --> 00:44:33,322 Nine! 562 00:44:33,496 --> 00:44:35,150 Ten! 563 00:44:39,720 --> 00:44:41,113 Hey. 564 00:44:51,993 --> 00:44:53,865 Arrio? Alex. 565 00:44:58,826 --> 00:45:01,524 I was very sorry to hear about the girls that went missing. 566 00:45:03,091 --> 00:45:04,745 I really hope they're found. 567 00:45:06,181 --> 00:45:07,356 Yeah, me too. 568 00:45:09,010 --> 00:45:10,664 Anything else I can help you with? 569 00:45:10,838 --> 00:45:12,405 Do you mind if I jump in class? 570 00:45:13,711 --> 00:45:14,712 Sure. 571 00:45:17,062 --> 00:45:19,368 Don't think any of my students are at your level yet... 572 00:45:20,979 --> 00:45:23,242 but they'll give you a good workout. 573 00:45:23,416 --> 00:45:24,809 Thanks. 574 00:45:30,249 --> 00:45:31,729 From here, two. 575 00:45:33,556 --> 00:45:34,732 One. 576 00:45:43,653 --> 00:45:45,481 Three six-minute rounds. 577 00:45:45,655 --> 00:45:48,354 Start on your knees with your partner and then we are done. 578 00:45:48,528 --> 00:45:49,747 Let's go. 579 00:45:53,011 --> 00:45:55,100 Mind if I sit these rounds out? 580 00:45:55,274 --> 00:45:57,232 Well, isn't this part what you came here for? 581 00:45:59,060 --> 00:46:00,453 Might save a little energy for now. 582 00:46:02,585 --> 00:46:03,978 All right, suit yourself. 583 00:46:11,986 --> 00:46:13,292 See you later. Good night. 584 00:46:13,466 --> 00:46:15,424 See you. 585 00:46:15,598 --> 00:46:17,557 When I was comin' up, I promised myself 586 00:46:17,731 --> 00:46:21,039 if I was gonna be a true world champion, I had to beat you. 587 00:46:25,173 --> 00:46:26,784 You're the IFL champion of the world. 588 00:46:28,481 --> 00:46:31,223 I mean, what do you need to fight me for? 589 00:46:35,488 --> 00:46:36,924 Because I never beat you. 590 00:46:39,405 --> 00:46:40,710 When you lost... 591 00:46:40,885 --> 00:46:42,321 or threw... 592 00:46:42,495 --> 00:46:44,149 your last fight... 593 00:46:49,894 --> 00:46:51,504 you retired. 594 00:46:54,768 --> 00:46:56,074 You were the best. 595 00:47:00,905 --> 00:47:03,211 You're seven years younger than me, Arrio. 596 00:47:05,866 --> 00:47:06,906 I haven't fought in years. 597 00:47:07,041 --> 00:47:09,261 I've had surgery after surgery. 598 00:47:11,306 --> 00:47:12,873 Beating me now won't mean a thing. 599 00:47:15,745 --> 00:47:17,660 But if I beat you... 600 00:47:20,228 --> 00:47:21,926 can you live with that? 601 00:51:41,272 --> 00:51:42,272 All right, out. 602 00:51:45,058 --> 00:51:46,058 Out. 603 00:51:46,146 --> 00:51:47,495 Look at me. 604 00:52:38,111 --> 00:52:40,809 Hi, this is Victor. Please leave a message. 605 00:54:21,127 --> 00:54:22,346 Hello? 606 00:54:30,919 --> 00:54:32,051 Hello? 607 00:55:11,786 --> 00:55:14,136 Where the hell do you think you're going? 608 00:55:20,839 --> 00:55:23,798 Get in there and eat your damn food. 609 00:56:21,682 --> 00:56:23,380 Are you okay, Jenny? 610 00:56:25,904 --> 00:56:26,948 Jenny? 611 00:56:34,129 --> 00:56:36,654 Try and eat some of your food. 612 00:56:36,828 --> 00:56:39,134 It'll make you feel better. 613 00:56:39,308 --> 00:56:41,093 My head hurts. 614 00:56:41,267 --> 00:56:43,008 I wanna go home. 615 00:57:11,253 --> 00:57:12,298 Oh, fuck! 616 00:57:12,472 --> 00:57:13,691 Oh, fuck! 617 00:57:15,257 --> 00:57:17,216 Oh, fuck! 618 00:57:56,647 --> 00:57:57,647 Hello? 619 00:57:59,084 --> 00:58:00,564 Can you hear me? 620 00:58:07,701 --> 00:58:08,963 Oh, my God! 621 00:58:20,975 --> 00:58:22,760 Oh, fuck. 622 00:58:29,418 --> 00:58:30,507 Fuck! 623 00:58:45,391 --> 00:58:46,610 It's Samantha. 624 00:59:11,896 --> 00:59:14,594 Hi, you've reached Samantha. Leave a message. 625 00:59:18,032 --> 00:59:19,164 I know where you are. 626 00:59:21,209 --> 00:59:22,559 Too easy. 627 00:59:32,786 --> 00:59:34,266 No. 628 00:59:49,629 --> 00:59:51,196 Where is my son? 629 00:59:55,722 --> 00:59:59,030 I had every intention of bringing him to you. 630 00:59:59,204 --> 01:00:02,294 But I was up all night and half the day... 631 01:00:02,468 --> 01:00:04,949 talking to Romania, 632 01:00:05,123 --> 01:00:07,691 doing deals for these little ones. 633 01:00:07,865 --> 01:00:09,693 Had to get my sleep. 634 01:00:12,565 --> 01:00:13,784 Where is my son? 635 01:00:17,483 --> 01:00:19,790 Since when do you come poking around my place? 636 01:00:23,663 --> 01:00:25,534 Victor, 637 01:00:25,709 --> 01:00:28,450 please tell me where Terry is. 638 01:00:38,460 --> 01:00:39,548 What does it matter? 639 01:00:43,291 --> 01:00:45,293 You're never gonna see him again. 640 01:00:45,511 --> 01:00:48,906 No, you're never gonna see him again, you vile piece of shit! 641 01:00:49,080 --> 01:00:53,301 It was you that I wanted, not him. 642 01:00:53,475 --> 01:00:54,912 It was you. 643 01:00:55,086 --> 01:00:57,784 And now that we're done... 644 01:00:57,958 --> 01:01:00,482 I just don't care about him anymore. 645 01:01:01,832 --> 01:01:03,442 Fuck you, Victor! 646 01:01:05,749 --> 01:01:07,141 You did that. 647 01:01:09,187 --> 01:01:11,668 And you'll be doin' it a whole lot more... 648 01:01:13,191 --> 01:01:15,149 when I ship you off with them. 649 01:01:15,323 --> 01:01:17,935 They are just little girls. 650 01:01:18,109 --> 01:01:20,328 When did you become this monster? 651 01:01:20,502 --> 01:01:22,200 I always was. 652 01:01:56,974 --> 01:01:58,715 Make as much noise as you want. 653 01:02:01,935 --> 01:02:04,068 No neighbors for miles. 654 01:02:07,549 --> 01:02:09,377 Oi, look at me. 655 01:02:10,944 --> 01:02:12,424 Shout out, "Help." 656 01:02:13,773 --> 01:02:15,079 "Help." 657 01:02:16,384 --> 01:02:17,777 Help! 658 01:02:19,126 --> 01:02:20,126 Louder? 659 01:02:21,694 --> 01:02:22,739 Help! 660 01:02:25,480 --> 01:02:26,568 Little louder? 661 01:02:29,006 --> 01:02:30,790 Help! 662 01:02:30,964 --> 01:02:32,661 Help me! 663 01:02:33,924 --> 01:02:36,578 Help me! 664 01:02:49,026 --> 01:02:50,941 We gotta get rid of her car. 665 01:02:54,814 --> 01:02:55,815 And get Terry. 666 01:02:58,775 --> 01:03:00,777 Terry, dad wants you. 667 01:03:11,483 --> 01:03:13,528 So your mom, she's away. 668 01:03:13,702 --> 01:03:15,792 She's left her car here. 669 01:03:15,966 --> 01:03:18,446 So we gotta go on a little road trip. 670 01:03:18,620 --> 01:03:19,620 Okay? 671 01:04:27,646 --> 01:04:28,865 Samantha? 672 01:04:36,568 --> 01:04:37,568 Samantha? 673 01:04:53,324 --> 01:04:54,542 Samantha? 674 01:04:59,373 --> 01:05:00,548 Samantha! 675 01:05:02,724 --> 01:05:04,161 Samantha? 676 01:05:07,729 --> 01:05:09,166 Wake up. 677 01:05:18,392 --> 01:05:19,392 Samantha? 678 01:05:31,928 --> 01:05:33,016 Samantha? 679 01:05:47,595 --> 01:05:48,595 Sam? 680 01:06:24,371 --> 01:06:26,243 Samantha! Alex? 681 01:06:29,724 --> 01:06:30,551 Samantha? 682 01:06:30,725 --> 01:06:31,813 Alex? 683 01:06:35,034 --> 01:06:37,645 What... Samantha, you in there? 684 01:06:37,819 --> 01:06:39,038 Alex, we're in here! 685 01:06:39,212 --> 01:06:43,216 - Oh, fuck! - Master Alex, help us! 686 01:06:43,390 --> 01:06:45,914 Help us! please! 687 01:06:46,089 --> 01:06:47,873 Help us! 688 01:06:48,047 --> 01:06:49,875 - Please! - Violet? 689 01:06:50,049 --> 01:06:51,311 Help! Alex! 690 01:06:51,485 --> 01:06:53,400 Please! 691 01:06:53,574 --> 01:06:58,318 Master Alex! Please! Help us! 692 01:06:58,492 --> 01:07:00,668 Please! Help! 693 01:07:00,842 --> 01:07:02,714 Help us! 694 01:07:02,888 --> 01:07:04,585 Help! 695 01:07:04,759 --> 01:07:06,370 Help us! 696 01:07:18,425 --> 01:07:20,688 Shit. Violet! 697 01:07:20,862 --> 01:07:23,387 Oh, my God! Lainey! 698 01:07:27,434 --> 01:07:28,957 My God, Samantha! 699 01:07:31,351 --> 01:07:34,050 Alex, I'm okay. Get the girls. 700 01:07:34,224 --> 01:07:35,224 Okay. 701 01:07:36,878 --> 01:07:37,923 Oh, my God! 702 01:07:38,097 --> 01:07:39,185 Stay back, sweetie! 703 01:07:44,538 --> 01:07:46,932 Oh, my God! 704 01:07:49,891 --> 01:07:51,067 Are you okay? 705 01:07:51,241 --> 01:07:53,156 You okay, Lainey? You good? 706 01:07:53,330 --> 01:07:55,201 All right, just a second. 707 01:07:55,375 --> 01:07:56,594 Okay. 708 01:07:56,768 --> 01:07:58,204 Okay, step back, girls, step back. 709 01:08:05,516 --> 01:08:07,126 Step back, sweetie. 710 01:08:18,964 --> 01:08:20,966 Let me see you. 711 01:08:21,140 --> 01:08:22,924 Oh, my God! 712 01:08:25,057 --> 01:08:28,452 - I got you. I got you. - Thank you. 713 01:08:31,063 --> 01:08:33,065 - You okay? - Yeah. 714 01:08:33,239 --> 01:08:33,761 - Thank you. - Come on. 715 01:08:33,935 --> 01:08:35,198 Okay. 716 01:08:44,381 --> 01:08:47,166 Oh, God! Oh, my God! 717 01:08:49,864 --> 01:08:51,692 - I got you, okay? - Okay. 718 01:08:51,866 --> 01:08:54,260 - Okay. Okay, get up. - Yeah. 719 01:08:55,914 --> 01:08:57,611 Oh, girls... 720 01:08:57,785 --> 01:08:59,352 Hey. 721 01:08:59,526 --> 01:09:02,399 Hey. Hey, come here. 722 01:09:05,532 --> 01:09:07,839 - You all right? - Sam. 723 01:09:23,159 --> 01:09:24,421 Hey, sweetie. 724 01:09:26,466 --> 01:09:28,076 What's your name, sweetheart? 725 01:09:28,251 --> 01:09:31,297 - Jenny. - Jenny. Okay, Jenny. 726 01:09:35,345 --> 01:09:37,260 Let's get you home, Jenny. 727 01:09:43,657 --> 01:09:45,050 I saw Victor leaving in your car, 728 01:09:45,224 --> 01:09:47,313 and he had Terry in the back seat. 729 01:09:47,487 --> 01:09:49,315 Well, Terry's not safe. 730 01:09:49,489 --> 01:09:52,057 Victor is insane. 731 01:09:52,231 --> 01:09:54,407 He was gonna send these girls to Romania. 732 01:09:57,584 --> 01:09:59,238 Is there anyone else in the house? 733 01:09:59,412 --> 01:10:01,980 The man that brought us food. 734 01:10:02,154 --> 01:10:04,939 He has a gun and he hit me with it. 735 01:10:05,113 --> 01:10:08,987 He threw Jenny. She hit her head really hard. 736 01:10:15,341 --> 01:10:17,300 Let's just get out of here, okay? 737 01:10:17,474 --> 01:10:20,085 - Yeah. - Follow me, okay? 738 01:10:33,881 --> 01:10:36,754 I don't know what we're gonna do. 739 01:10:36,928 --> 01:10:39,088 There's eight of us and we're in the middle of nowhere. 740 01:10:41,933 --> 01:10:44,022 That van out front. 741 01:10:44,196 --> 01:10:47,025 I swear I saw keys on the dashboard. 742 01:10:47,199 --> 01:10:48,940 Are you sure? 743 01:10:49,114 --> 01:10:51,072 Yeah, I'm sure. 744 01:10:51,247 --> 01:10:52,509 Come on, let's go. 745 01:12:03,057 --> 01:12:04,363 Hey! 746 01:12:20,771 --> 01:12:22,599 Fuck! 747 01:12:43,054 --> 01:12:44,403 Everyone okay? 748 01:12:50,061 --> 01:12:51,367 We're okay. 749 01:12:55,632 --> 01:12:56,632 Hey... 750 01:12:58,678 --> 01:12:59,723 You okay? 751 01:13:01,202 --> 01:13:03,335 We need to find Terry. 752 01:13:03,509 --> 01:13:06,469 We'll be at the police station in ten minutes, okay? 753 01:13:06,643 --> 01:13:09,297 They'll track Victor and Terry down in no time. 754 01:13:16,870 --> 01:13:17,870 Mm-hmm. 755 01:13:22,833 --> 01:13:24,312 Fuck! 756 01:13:42,418 --> 01:13:44,463 You wanna talk to your mom? 757 01:13:44,637 --> 01:13:47,031 - Yeah. - Yeah. 758 01:13:59,696 --> 01:14:01,219 Where's it coming from? 759 01:14:09,401 --> 01:14:10,707 Don't answer it. 760 01:14:10,881 --> 01:14:12,709 What if... what if it's Victor? 761 01:14:12,883 --> 01:14:14,667 No, we're almost to the police station. 762 01:14:14,841 --> 01:14:15,886 They'll know what's best. 763 01:14:20,194 --> 01:14:21,369 She's not answering. 764 01:14:30,422 --> 01:14:32,337 No, I should have answered that. 765 01:14:32,511 --> 01:14:34,992 What if that was Victor and he's just left Terry somewhere? 766 01:14:35,166 --> 01:14:37,647 Sam, we're almost there, okay? They'll handle it. 767 01:14:38,996 --> 01:14:40,606 Let's try one more time, huh? 768 01:14:42,478 --> 01:14:44,131 Yeah. 769 01:14:48,484 --> 01:14:50,529 - Oh, my God! - Hi, Mom. 770 01:14:50,703 --> 01:14:52,618 Terry, where are you? 771 01:14:56,448 --> 01:14:58,494 He's at yours with me. 772 01:14:58,668 --> 01:15:01,584 Victor, you get out and you leave Terry. 773 01:15:01,758 --> 01:15:03,542 We're almost to the police station. 774 01:15:03,716 --> 01:15:05,936 Now listen very carefully. 775 01:15:09,809 --> 01:15:12,333 You can keep the two girls I took from the car park... 776 01:15:14,161 --> 01:15:15,601 but I want the other four girls back. 777 01:15:15,685 --> 01:15:17,121 They mean nothing to you. 778 01:15:18,818 --> 01:15:21,517 You're not going to the police. 779 01:15:21,691 --> 01:15:25,346 I'll give you Terry back once I get the girls back. 780 01:15:25,521 --> 01:15:28,393 We're pulling into the police station car park right now. 781 01:15:28,567 --> 01:15:30,787 It's over. You're done. 782 01:15:37,576 --> 01:15:39,404 Watch carefully, Samantha. 783 01:15:42,015 --> 01:15:44,191 Terry, stand up. Come over here. 784 01:15:44,365 --> 01:15:45,976 Wave to your mom. 785 01:15:51,111 --> 01:15:52,243 Hand up. 786 01:15:54,941 --> 01:15:56,073 Oh, my God! 787 01:15:56,247 --> 01:15:57,770 Victor! 788 01:15:57,944 --> 01:15:59,859 I love you, boy. 789 01:16:03,080 --> 01:16:05,125 Hey! No! 790 01:16:05,299 --> 01:16:07,040 Oh, my God! 791 01:16:07,214 --> 01:16:08,738 Turn the car around! Turn it around! 792 01:16:08,912 --> 01:16:12,132 You don't know... Okay! Okay! 793 01:16:12,306 --> 01:16:14,352 Stop! 794 01:16:14,526 --> 01:16:17,268 Keep driving past that police station, 795 01:16:17,442 --> 01:16:21,577 or I will mail you a piece of Terry every day 796 01:16:21,751 --> 01:16:24,231 until there is nothing left, do you hear me? 797 01:16:24,405 --> 01:16:27,365 Victor, please. Don't do anymore. 798 01:16:27,539 --> 01:16:28,671 He's your son, Victor. 799 01:16:28,845 --> 01:16:30,629 Please stop hurting him. Please. 800 01:16:30,803 --> 01:16:32,936 Like I said... 801 01:16:33,110 --> 01:16:35,242 I just don't care about him anymore. 802 01:16:35,416 --> 01:16:37,027 Do not hurt him. 803 01:16:37,201 --> 01:16:38,898 I'll do anything. I promise. 804 01:16:39,072 --> 01:16:41,031 And now that he's costing me millions of dollars 805 01:16:41,205 --> 01:16:44,034 and putting my life in jeopardy... 806 01:16:44,208 --> 01:16:45,731 We've gotta go get him. 807 01:16:45,905 --> 01:16:48,038 I just don't care at all. 808 01:16:49,343 --> 01:16:51,084 Okay! Okay! Victor! Okay! 809 01:16:51,258 --> 01:16:52,608 Just... Just... 810 01:16:54,740 --> 01:16:56,437 Just bring him to my school. 811 01:16:56,612 --> 01:16:58,439 Why your school? 812 01:16:58,614 --> 01:16:59,745 It's... 813 01:17:01,442 --> 01:17:02,762 It's an industrial area. There's... 814 01:17:02,879 --> 01:17:04,271 There's no people. 815 01:17:04,445 --> 01:17:05,814 There's no neighbors this time of night. 816 01:17:05,838 --> 01:17:07,623 There's no fuckin' way. 817 01:17:07,797 --> 01:17:12,192 My school or I turn into the police station right now. 818 01:17:17,458 --> 01:17:18,808 All right. 819 01:17:18,982 --> 01:17:21,811 But if I see a single cop or anyone else 820 01:17:21,985 --> 01:17:25,989 other than you and those girls... 821 01:17:26,163 --> 01:17:29,557 I will torture the living shit out of Terry. 822 01:17:31,951 --> 01:17:34,040 You just bring him to my school. 823 01:17:36,521 --> 01:17:38,218 All right. I'll be there in an hour. 824 01:17:40,307 --> 01:17:42,701 Keep your fuckin' phone near you. 825 01:17:48,576 --> 01:17:50,056 Why the school? 826 01:17:51,536 --> 01:17:52,885 It's better a place we know. 827 01:17:55,801 --> 01:17:57,716 It gives us more of a chance. 828 01:18:33,099 --> 01:18:34,753 It's all in there. A couple of photos. 829 01:18:34,927 --> 01:18:36,015 So just give me a call 830 01:18:36,189 --> 01:18:37,713 - if you need me, yeah? - Yep. 831 01:18:44,850 --> 01:18:47,505 All right. Slowly, girls. Careful. One at a time. 832 01:18:49,637 --> 01:18:51,727 Go with Samantha. Okay. 833 01:18:53,641 --> 01:18:55,731 - Okay. - Good girl, Violet. 834 01:19:00,910 --> 01:19:02,172 Yeah. 835 01:19:16,839 --> 01:19:18,101 Come on. 836 01:19:25,586 --> 01:19:26,979 Jenny? 837 01:19:29,286 --> 01:19:30,766 Jenny. 838 01:22:14,712 --> 01:22:17,062 Emergency lighting activating. 839 01:22:19,891 --> 01:22:20,891 Emergency... 840 01:22:25,114 --> 01:22:26,637 Pick up. 841 01:22:26,811 --> 01:22:27,811 Pick up. 842 01:22:34,906 --> 01:22:36,690 We're here. 843 01:22:36,864 --> 01:22:39,432 When my guys come in, you give me those six girls 844 01:22:39,606 --> 01:22:42,000 and I will give you every bit of Terry back 845 01:22:42,174 --> 01:22:43,480 except for his pinky. 846 01:22:43,654 --> 01:22:45,830 Nothing happens until we have Terry. 847 01:22:46,004 --> 01:22:47,875 Hey! I tell you how this works! 848 01:22:48,050 --> 01:22:49,094 Not you! 849 01:22:52,968 --> 01:22:55,318 Terry first or the deal's off. 850 01:22:57,059 --> 01:22:59,017 Oh, for fuck's sake! Christ! 851 01:22:59,191 --> 01:23:01,541 Fuck! Damn you! Hey. 852 01:23:03,979 --> 01:23:05,719 We'll get Terry back. 853 01:23:05,893 --> 01:23:08,026 I promise you we'll get him back. 854 01:23:16,600 --> 01:23:18,254 Outgoing calls restricted. 855 01:23:18,428 --> 01:23:19,559 Shit! 856 01:23:21,822 --> 01:23:22,867 Can't call out. 857 01:23:25,043 --> 01:23:26,479 All right, you break him. 858 01:23:26,653 --> 01:23:28,438 You break the whole place if you have to! 859 01:23:28,612 --> 01:23:30,657 But I want that fucker alive, okay? 860 01:23:30,831 --> 01:23:32,833 I'm gonna kill him myself. 861 01:23:42,539 --> 01:23:43,931 All right, the place has cameras, 862 01:23:44,106 --> 01:23:45,803 so you put your masks on. 863 01:23:45,977 --> 01:23:48,632 Milan, he has a piece. 864 01:23:48,806 --> 01:23:51,200 You won't need more than that. I don't want you fuckers 865 01:23:51,374 --> 01:23:52,654 puttin' holes in the merchandise. 866 01:23:52,679 --> 01:23:55,247 So no fuckin' guns! 867 01:24:02,254 --> 01:24:05,866 Now, you grab all six girls, 868 01:24:06,041 --> 01:24:08,695 plus him and my wife. 869 01:24:11,089 --> 01:24:14,266 This guy is nothing. 870 01:24:14,440 --> 01:24:17,965 You're nothing! You are fuckin' nothing! 871 01:24:21,621 --> 01:24:23,797 He's a has-been karate teacher, so this... 872 01:24:23,971 --> 01:24:25,843 This should be fuckin' easy! 873 01:24:33,981 --> 01:24:36,047 So you enter through the car park door, the side door, 874 01:24:36,071 --> 01:24:37,202 and the roof. 875 01:24:39,117 --> 01:24:40,336 Go! 876 01:24:42,338 --> 01:24:43,338 Ethan! 877 01:24:45,341 --> 01:24:46,501 You... You stay with me, okay? 878 01:24:58,397 --> 01:25:00,312 Everything's gonna be all right. 879 01:25:00,486 --> 01:25:01,748 Look at me. 880 01:25:03,141 --> 01:25:04,882 Look at me. 881 01:25:05,056 --> 01:25:06,710 Huh? Look at me. 882 01:25:08,799 --> 01:25:09,799 Hey. 883 01:25:11,410 --> 01:25:12,890 Your mother made me do this. 884 01:28:53,153 --> 01:28:55,808 We're not gonna let anyone take you, okay? 885 01:31:25,697 --> 01:31:27,046 Get out! 886 01:31:33,575 --> 01:31:34,619 Get out! 887 01:31:36,621 --> 01:31:38,493 No! 888 01:32:46,517 --> 01:32:47,866 Samantha, open the door. 889 01:32:48,040 --> 01:32:49,999 It's me. 890 01:33:19,202 --> 01:33:20,377 No, I can't... Hey, hey, hey. 891 01:33:22,771 --> 01:33:25,556 Anyone but me comes through that door, 892 01:33:25,730 --> 01:33:28,167 you point and you shoot. 893 01:33:28,341 --> 01:33:31,083 Alex, I have never held a gun before. I... 894 01:33:31,257 --> 01:33:34,870 You point and shoot. 895 01:33:35,044 --> 01:33:36,480 You got this. 896 01:33:40,353 --> 01:33:41,746 Yeah. 897 01:33:41,920 --> 01:33:43,618 You got this. 898 01:33:46,577 --> 01:33:48,535 Now, you stay put. 899 01:33:48,710 --> 01:33:51,103 No matter what you hear... 900 01:33:51,277 --> 01:33:52,670 you stay put. 901 01:34:35,495 --> 01:34:37,236 Oh, fuck! 902 01:35:33,162 --> 01:35:34,162 Hey! 903 01:35:35,425 --> 01:35:36,861 Wait! 904 01:35:38,471 --> 01:35:41,083 Terry. Terry. 905 01:35:47,176 --> 01:35:48,176 Come on! 906 01:38:02,354 --> 01:38:04,400 Motherfucker! 907 01:38:27,075 --> 01:38:28,685 I want my mom. 908 01:38:28,859 --> 01:38:31,383 She wants you too, sweetie. 909 01:41:04,362 --> 01:41:05,842 Come on, Karate man! 910 01:41:17,636 --> 01:41:18,898 Hey! 911 01:41:32,216 --> 01:41:34,000 The girls I took from here... 912 01:41:37,134 --> 01:41:39,005 I'm gonna keep them for myself. 913 01:42:00,810 --> 01:42:01,898 Get up. 914 01:42:05,162 --> 01:42:07,033 Don't you fucking quit. 915 01:42:10,298 --> 01:42:12,343 Get up, you weak fuck! Get up! 916 01:42:16,086 --> 01:42:17,086 Don't quit. 917 01:42:21,439 --> 01:42:22,527 Get the fuck up! 918 01:42:23,920 --> 01:42:26,183 Get the fuck up! 919 01:42:26,357 --> 01:42:28,838 Don't you fucking quit. 920 01:44:07,066 --> 01:44:08,459 Taking too long. 921 01:44:11,114 --> 01:44:12,376 Shit. 922 01:44:15,945 --> 01:44:18,861 Well, you... You better go out there and get him. 923 01:52:03,804 --> 01:52:04,804 Terry. 924 01:52:12,464 --> 01:52:14,118 Don't move. 925 01:52:58,206 --> 01:52:59,903 All nine guys, huh? 926 01:53:02,514 --> 01:53:03,820 You must be good. 927 01:53:06,214 --> 01:53:07,868 Now, where are the girls? 928 01:53:09,260 --> 01:53:10,827 Oh, you think I'd be stupid enough 929 01:53:11,001 --> 01:53:12,655 to leave 'em here, Victor? 930 01:53:14,222 --> 01:53:17,791 They're not here. Police are on their way. 931 01:53:23,492 --> 01:53:25,494 So you just give me Terry and you leave now. 932 01:53:25,668 --> 01:53:27,626 You leave now, you can get away. 933 01:53:29,846 --> 01:53:31,630 Where are the fuckin' girls? 934 01:53:31,805 --> 01:53:33,652 Or I'm gonna put a bullet through his fuckin' head. 935 01:53:33,676 --> 01:53:35,939 Then I'm gonna put a bullet in yours. 936 01:53:41,815 --> 01:53:44,165 Point a gun at me, Samantha... 937 01:53:46,428 --> 01:53:48,691 you better pull the fuckin' trigger. 938 01:53:48,865 --> 01:53:50,301 Pull the fuckin' trigger. 939 01:53:52,347 --> 01:53:54,001 Pull the fuckin' trigger. 940 01:53:55,567 --> 01:53:57,178 Pull the fucking trigger! 941 01:53:57,352 --> 01:53:58,701 See what happens! 942 01:53:58,875 --> 01:54:01,051 Pull it! Fuckin' pull it! 943 01:54:05,012 --> 01:54:07,144 Put the fuckin' thing down now. 944 01:54:07,318 --> 01:54:08,711 Put it down now. 945 01:54:08,885 --> 01:54:10,756 Put it down. 946 01:54:12,062 --> 01:54:13,062 Put it down. 947 01:54:13,150 --> 01:54:13,934 Put the fuckin' thing down! 948 01:54:14,108 --> 01:54:15,196 Okay. 949 01:54:16,806 --> 01:54:17,806 Okay. 950 01:54:21,855 --> 01:54:22,856 Victor. 951 01:54:24,770 --> 01:54:28,470 Leave Terry here with Alex, and I will go with you. 952 01:54:28,644 --> 01:54:30,820 Okay, I'll go fucking anywhere you wanna go. 953 01:54:30,994 --> 01:54:33,910 It'll just be the two of us, just like it was when we met. 954 01:54:34,084 --> 01:54:35,869 You remember that? Yeah? 955 01:54:37,783 --> 01:54:38,783 Your mom... 956 01:54:39,742 --> 01:54:41,309 she's full of shit. 957 01:54:43,746 --> 01:54:45,356 Now, you got three seconds 958 01:54:45,530 --> 01:54:47,247 or I put a fuckin' bullet in his head, you hear me? 959 01:54:47,271 --> 01:54:48,511 Don't you do it! He is your son! 960 01:54:48,664 --> 01:54:49,926 One! 961 01:54:51,536 --> 01:54:54,148 - Two! - No! 962 01:54:54,322 --> 01:54:55,801 Mom! 963 01:55:00,632 --> 01:55:01,632 Alex! 964 01:55:07,552 --> 01:55:09,554 Oh, let me see. Are you okay? 965 01:55:15,952 --> 01:55:18,041 Look at me. 966 01:55:18,215 --> 01:55:19,825 Look at me, you dead fuck. 967 01:55:20,000 --> 01:55:22,132 Look at me. 968 01:55:22,306 --> 01:55:24,352 Look at me. 969 01:55:24,526 --> 01:55:25,701 Get up. 970 01:55:27,094 --> 01:55:28,269 Get up. 971 01:55:30,271 --> 01:55:31,794 I wanna see your fuckin' eyes 972 01:55:31,968 --> 01:55:34,362 goin' to another fuckin' planet. 973 01:55:34,536 --> 01:55:35,536 You hear me? 974 01:55:36,538 --> 01:55:37,843 You're fuckin' dead. 975 01:56:16,752 --> 01:56:18,884 Alex! Alex! 976 01:56:28,720 --> 01:56:30,461 Okay, just stay there, okay? 977 01:56:30,635 --> 01:56:31,636 Okay. 978 01:56:45,172 --> 01:56:46,347 Alex! 979 01:56:46,521 --> 01:56:48,523 Oh! 980 01:56:51,091 --> 01:56:52,701 Hey, look at me. 981 01:56:52,875 --> 01:56:55,225 Help! 982 01:57:04,017 --> 01:57:05,670 Help! 983 01:57:05,844 --> 01:57:07,107 Help! 984 01:57:11,024 --> 01:57:13,287 Alex, look at me. Look at me! 985 01:57:15,550 --> 01:57:16,550 No, no, no, no! 986 01:57:16,681 --> 01:57:18,161 Help! 987 01:57:19,510 --> 01:57:21,947 Come on! Come on! 988 01:59:03,962 --> 01:59:05,573 You didn't. 989 01:59:05,747 --> 01:59:06,747 We did. 990 01:59:06,791 --> 01:59:08,184 Oh, babe. 991 01:59:46,657 --> 01:59:47,657 He's here! 992 01:59:58,582 --> 02:00:01,281 - I made this for you. - Oh, wow! 993 02:00:01,455 --> 02:00:04,066 That's beautiful. Thank you. 994 02:00:07,852 --> 02:00:09,463 Oh, look out. 995 02:00:12,901 --> 02:00:14,337 Even when we were kids, 996 02:00:14,511 --> 02:00:16,252 you could never stay seated for too long. 997 02:00:17,297 --> 02:00:18,297 You're back? 998 02:00:19,821 --> 02:00:20,821 I'm back. 999 02:00:22,084 --> 02:00:23,216 Flew in a few hours ago. 1000 02:00:27,350 --> 02:00:30,135 I take it you'll be around for a while this time. 1001 02:00:30,310 --> 02:00:32,442 I'll try and make it that I'm around permanently. 1002 02:00:34,662 --> 02:00:36,838 Good. 1003 02:00:37,012 --> 02:00:39,232 I think your wife and daughter would like that. 1004 02:00:40,972 --> 02:00:42,409 Yeah. 1005 02:00:45,890 --> 02:00:47,022 Yeah. 1006 02:00:50,808 --> 02:00:52,375 There's nothing that I can do or say 1007 02:00:52,549 --> 02:00:53,898 that's ever gonna be enough. 1008 02:00:56,727 --> 02:00:59,121 You don't have to say or do anything, mate. 1009 02:00:59,295 --> 02:01:00,601 You're family. 1010 02:01:06,868 --> 02:01:09,610 From the bottom of my heart, thank you. 1011 02:02:00,225 --> 02:02:01,225 Thank you. 1012 02:02:02,663 --> 02:02:03,983 It's good to have you back, mate. 1013 02:02:04,752 --> 02:02:05,883 Thanks. 66160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.