Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:04,172
- Previously on Being Human:
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,706
- I'm like you.
I'm a wolf.
3
00:00:05,773 --> 00:00:06,840
- Push!
4
00:00:06,907 --> 00:00:08,142
(Caroline screaming)
5
00:00:08,209 --> 00:00:10,010
- She's perfect.
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,382
- What do you think?
- How did you pull it off? Club?
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,084
Getting the
vampires in line?
8
00:00:16,150 --> 00:00:18,419
- Someone like me can be
a pretty smart fighter.
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,423
- You can change
the way you look?
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,125
- I can control what people see.
11
00:00:24,192 --> 00:00:26,560
- Oh my God!
12
00:00:26,627 --> 00:00:29,297
The house! The '70s!
13
00:00:29,363 --> 00:00:30,764
I'm travelling through time.
14
00:00:30,831 --> 00:00:32,866
- If you really love this girl,
15
00:00:32,933 --> 00:00:35,236
the best thing you can do
is break up with her.
16
00:00:35,303 --> 00:00:37,238
- I have been lying to you.
17
00:00:37,305 --> 00:00:40,108
Because I am a vampire.
18
00:00:41,209 --> 00:00:43,043
(Laughing)
19
00:00:44,578 --> 00:00:47,348
(Laughing)
20
00:00:47,415 --> 00:00:49,617
- Oh! Oh my God, your face!
21
00:00:49,683 --> 00:00:50,784
(Laughing)
22
00:00:50,851 --> 00:00:53,121
- You're laughing, all right.
23
00:00:53,187 --> 00:00:54,688
I wasn't exactly
expecting this.
24
00:00:54,755 --> 00:00:57,425
- I didn't expect you
25
00:00:57,491 --> 00:00:59,260
to tell me that you're Dracula.
26
00:00:59,327 --> 00:01:01,262
- Kat, I'm telling
you the truth.
27
00:01:05,299 --> 00:01:07,401
- Oh, you really believe this.
28
00:01:07,468 --> 00:01:09,670
- It's not a question
of what I believe.
29
00:01:09,737 --> 00:01:11,305
It's a question of what is.
30
00:01:11,372 --> 00:01:12,273
I am a vampire.
31
00:01:13,741 --> 00:01:15,343
- OK.
32
00:01:17,511 --> 00:01:19,580
- So--so, you can
ask me questions. You--
33
00:01:19,647 --> 00:01:21,149
Say something.
Say anything.
34
00:01:21,215 --> 00:01:23,151
- It's gonna be OK.
35
00:01:23,217 --> 00:01:25,353
We're gonna get help.
36
00:01:25,419 --> 00:01:26,787
- Help...
37
00:01:26,854 --> 00:01:28,922
- We're gonna talk
to a professional and--
38
00:01:28,989 --> 00:01:31,492
- OK, no more talking.
Listen, listen, listen...
39
00:01:33,461 --> 00:01:34,495
(Inhaling deeply)
40
00:01:34,562 --> 00:01:35,629
What do you hear?
41
00:01:35,696 --> 00:01:37,498
- Nothing.
I don't hear anything.
42
00:01:40,734 --> 00:01:42,503
I don't hear your heartbeat.
43
00:01:43,837 --> 00:01:45,573
That's because
I don't have one.
44
00:01:50,978 --> 00:01:52,413
- No, there's gotta be--
45
00:01:52,480 --> 00:01:54,315
- Kat, OK. Kat,
Kat, listen to me.
46
00:01:54,382 --> 00:01:55,549
I'm gonna do something...
47
00:01:56,784 --> 00:01:59,720
and I just need
you to trust me, OK?
48
00:02:00,821 --> 00:02:02,590
Trust me.
49
00:02:08,028 --> 00:02:10,164
Kat, it's still me.
50
00:02:18,872 --> 00:02:22,243
- (Kat): Have you killed people?
Are you a killer?
51
00:02:22,310 --> 00:02:23,744
(Sobbing)
52
00:02:23,811 --> 00:02:25,479
- I love you.
53
00:02:25,546 --> 00:02:26,880
- How can I trust you?
54
00:02:28,682 --> 00:02:30,318
(Paper rustling)
55
00:02:30,384 --> 00:02:31,319
How many?
56
00:02:35,022 --> 00:02:37,991
Jeff, my ex, went missing
right after you met him.
57
00:02:38,058 --> 00:02:40,928
- Oh God, Kat, no!
No, no, no. No.
58
00:02:40,994 --> 00:02:43,631
I don't do that anymore.
That's not me anymore.
59
00:02:46,834 --> 00:02:48,802
That isn't gonna
do you any good.
60
00:02:48,869 --> 00:02:50,671
- Who else knows
what you are?
61
00:02:50,738 --> 00:02:52,840
- Just the people
I live with, Kat,
62
00:02:52,906 --> 00:02:55,243
just Josh and Nora and Sally.
63
00:02:55,309 --> 00:02:56,710
- Who's Sally?
64
00:02:57,911 --> 00:02:59,613
(Sighing)
65
00:02:59,680 --> 00:03:03,016
** I'll meet with him... *
66
00:03:03,083 --> 00:03:04,985
- Tell me what you're feeling.
67
00:03:05,052 --> 00:03:06,587
* The last time... *
68
00:03:06,654 --> 00:03:08,256
You can be honest with me.
69
00:03:10,558 --> 00:03:12,760
* The last time... *
70
00:03:12,826 --> 00:03:14,462
- Scared.
71
00:03:16,330 --> 00:03:17,531
I feel scared.
72
00:03:17,598 --> 00:03:18,532
- That's...
73
00:03:19,600 --> 00:03:20,801
That's normal.
74
00:03:20,868 --> 00:03:22,703
It's a crazy
situation.
75
00:03:22,770 --> 00:03:24,905
- I'm not scared
of the situation.
76
00:03:24,972 --> 00:03:26,840
* Dance like this... *
77
00:03:26,907 --> 00:03:28,609
It's you.
78
00:03:29,777 --> 00:03:31,279
I'm scared of you.
79
00:03:32,880 --> 00:03:34,515
- OK.
80
00:03:36,617 --> 00:03:39,420
Um, if you need me
to go, I can--
81
00:03:39,487 --> 00:03:41,489
- Yes, please go.
82
00:03:41,555 --> 00:03:44,958
* A golden thread I spin *
83
00:03:46,660 --> 00:03:51,432
* I dance like this... *
84
00:03:51,499 --> 00:03:53,567
- For how long?
85
00:03:55,068 --> 00:03:57,338
* For me... *
86
00:03:57,405 --> 00:03:58,572
Um...
87
00:04:00,808 --> 00:04:02,476
OK.
88
00:04:02,543 --> 00:04:06,314
* Whoa *
89
00:04:07,615 --> 00:04:09,450
* Whoa *
90
00:04:13,587 --> 00:04:15,289
* Whoa *
91
00:04:19,427 --> 00:04:23,931
* I'll meet with him *
92
00:04:25,433 --> 00:04:27,801
* The last time **
93
00:04:31,972 --> 00:04:33,641
- (Nora and Andrew): Hi!
94
00:04:33,707 --> 00:04:36,477
- Thanks for stopping by!
Come on in!
95
00:04:36,544 --> 00:04:38,446
- We wanted to check
up on your guys!
96
00:04:38,512 --> 00:04:40,113
See how baby April's doing.
97
00:04:40,180 --> 00:04:42,816
See if she's gotten any cuter,
not that that's possible.
98
00:04:42,883 --> 00:04:44,585
- Hi!
- Hi!
99
00:04:44,652 --> 00:04:47,020
- Josh, Nora, this
is Mark and Wendy.
100
00:04:47,087 --> 00:04:48,989
- We have heard
a lot about you guys.
101
00:04:49,056 --> 00:04:51,592
- Nice to meet you!
- No, no, bring it in for a hug.
102
00:04:51,659 --> 00:04:52,860
Come on, buddy!
103
00:04:52,926 --> 00:04:54,094
So good to meet you guys!
104
00:04:54,161 --> 00:04:55,863
There's nothing
to worry about, buddy.
105
00:04:55,929 --> 00:04:57,998
We're Howlers like you.
106
00:04:58,065 --> 00:04:59,933
- Mark and Wendy
were attacked with us.
107
00:05:00,000 --> 00:05:01,769
- Oh, I'm sorry.
- Wow!
108
00:05:01,835 --> 00:05:03,704
- There's nothing
to be sorry about.
109
00:05:03,771 --> 00:05:05,072
There's worse things to be.
110
00:05:05,138 --> 00:05:06,774
(Giggling)
111
00:05:06,840 --> 00:05:09,009
- It's weird though, when
we stumble upon each other.
112
00:05:09,076 --> 00:05:11,144
- Do you stumble
on a lot of us?
113
00:05:11,211 --> 00:05:12,713
- I don't stumble.
114
00:05:12,780 --> 00:05:14,448
I look for
people like us.
115
00:05:14,515 --> 00:05:15,816
We feel it's important
116
00:05:15,883 --> 00:05:17,785
to have a sense
of community.
117
00:05:17,851 --> 00:05:19,453
- No, not always.
118
00:05:19,520 --> 00:05:21,655
- Where'd you find this guy?
119
00:05:21,722 --> 00:05:22,756
(Both laughing)
120
00:05:22,823 --> 00:05:24,157
(Laughing)
121
00:05:24,224 --> 00:05:25,659
- We gotta go.
- Yes, yeah.
122
00:05:25,726 --> 00:05:27,828
- It was so great
seeing the baby!
123
00:05:27,895 --> 00:05:29,397
It was lovely
to meet you guys.
124
00:05:29,463 --> 00:05:30,564
- You too!
125
00:05:30,631 --> 00:05:31,765
- Bye, guys!
126
00:05:31,832 --> 00:05:32,933
- Bye!
- Thanks again!
127
00:05:33,000 --> 00:05:34,502
We'll see you around!
- Sure.
128
00:05:34,568 --> 00:05:35,903
- Let me see her!
129
00:05:35,969 --> 00:05:38,171
Oh my God,
she's so big!
130
00:05:38,238 --> 00:05:40,941
- So, I know Mark's
a little intense,
131
00:05:41,008 --> 00:05:43,511
but he's actually
really sweet.
132
00:05:43,577 --> 00:05:44,745
- Yes.
133
00:05:44,812 --> 00:05:46,480
- Your baby is perfect!
- I know!
134
00:05:46,547 --> 00:05:48,782
- Look at her, oh my gosh!
135
00:05:48,849 --> 00:05:50,584
Uh, here, we got you...
136
00:05:50,651 --> 00:05:51,952
- Open it!
137
00:05:52,019 --> 00:05:54,054
- It's just kind of
a supply grab bag.
138
00:05:54,121 --> 00:05:56,824
- Put together by 2 people
who have no children,
139
00:05:56,890 --> 00:05:58,191
so it's fairly half-assed.
140
00:05:58,258 --> 00:05:59,927
- Why don't you open it?
141
00:05:59,993 --> 00:06:04,097
- Here we go, sweetie. There.
142
00:06:04,164 --> 00:06:06,033
You really didn't
need to do this.
143
00:06:06,099 --> 00:06:08,101
- Oh, we wanted to!
144
00:06:09,503 --> 00:06:12,172
- Oh my gosh!
145
00:06:12,239 --> 00:06:13,507
- A little wolf on it.
146
00:06:13,574 --> 00:06:15,443
- This is adorable!
147
00:06:15,509 --> 00:06:19,547
Thank you so much!
You really... This is...
148
00:06:19,613 --> 00:06:21,181
- Are you OK?
149
00:06:21,248 --> 00:06:24,518
- Things are just
happening really fast.
150
00:06:25,686 --> 00:06:28,121
Just a little...
overwhelmed.
151
00:06:28,188 --> 00:06:30,458
- That's totally
understandable.
152
00:06:30,524 --> 00:06:33,494
- We've been thinking about
having kids for so long.
153
00:06:33,561 --> 00:06:35,696
Just been thinking
about everything
154
00:06:35,763 --> 00:06:37,598
that goes into
being pregnant
155
00:06:37,665 --> 00:06:41,802
and arguing over nursery colours
and organizing a baby shower.
156
00:06:41,869 --> 00:06:43,904
We didn't get to do any of that.
157
00:06:43,971 --> 00:06:45,138
I know, it sounds stupid.
158
00:06:45,205 --> 00:06:46,674
- (Josh and Nora): No, no!
159
00:06:46,740 --> 00:06:48,476
- Not at all!
160
00:06:48,542 --> 00:06:49,810
(Baby babbling)
161
00:06:49,877 --> 00:06:51,845
Why don't you let me
throw you a shower?
162
00:06:51,912 --> 00:06:53,146
- What?
163
00:06:53,213 --> 00:06:54,815
- Yes! I'm throwing
you a shower.
164
00:06:54,882 --> 00:06:56,784
- It's a good idea!
- No!
165
00:06:56,850 --> 00:06:58,852
- No, we've taken
advantage of you already.
166
00:06:58,919 --> 00:07:01,522
- Just give us a couple weeks
to throw it together.
167
00:07:01,589 --> 00:07:03,190
- Seriously?
168
00:07:03,256 --> 00:07:04,892
- Yes, we would love to.
169
00:07:06,560 --> 00:07:08,862
- OK! Thank you!
That'd be great!
170
00:07:12,900 --> 00:07:14,535
- (Nora):
Oh, we're idiots!
171
00:07:14,602 --> 00:07:16,704
We're idiots,
we're idiots, we're idiots!
172
00:07:16,770 --> 00:07:19,072
- Nora, seriously!
It's barely a baby shower.
173
00:07:19,139 --> 00:07:21,875
It's just you, me, alpha Mark
and what's-her-name.
174
00:07:21,942 --> 00:07:23,110
- And her name
is Wendy.
175
00:07:23,176 --> 00:07:24,878
And take it easy on Mark.
176
00:07:24,945 --> 00:07:26,780
- No!
- You've only met him once!
177
00:07:26,847 --> 00:07:27,915
- He's the worst!
178
00:07:27,981 --> 00:07:29,950
He was trying to dominate me!
179
00:07:30,017 --> 00:07:31,752
- No, he wasn't!
- Yes, he was!
180
00:07:31,819 --> 00:07:33,721
- If he tries that here...
- Oh my God!
181
00:07:33,787 --> 00:07:34,722
- What's going on?
182
00:07:34,788 --> 00:07:35,723
- Last minute
183
00:07:35,789 --> 00:07:37,057
werewolf baby shower.
184
00:07:37,124 --> 00:07:40,828
- Well, not exactly last minute.
185
00:07:40,894 --> 00:07:42,896
It's tonight, so...
186
00:07:42,963 --> 00:07:44,732
- That's all right.
I'll clear out.
187
00:07:44,798 --> 00:07:46,734
- No, I was gonna invite you.
188
00:07:46,800 --> 00:07:48,301
- It's OK. I'm
not really up for it.
189
00:07:48,368 --> 00:07:51,539
Nora, actually, have
you talked with Kat?
190
00:07:51,605 --> 00:07:53,907
- Uh, not since
she called to yell at me
191
00:07:53,974 --> 00:07:57,077
and announced that she's
moving out of my apartment.
192
00:07:58,879 --> 00:08:01,114
I think she's broken up
with all of us, Aidan.
193
00:08:01,181 --> 00:08:02,215
(Nora sighing)
194
00:08:02,282 --> 00:08:03,617
- Hey, hey, hey!
195
00:08:04,818 --> 00:08:06,754
Look, I know you're sad, OK?
196
00:08:06,820 --> 00:08:08,822
But I've been thinking
a lot about this
197
00:08:08,889 --> 00:08:42,355
and I want you to look
at it this way:
198
00:08:42,422 --> 00:08:43,924
This is the first time
you've been dumped...
199
00:08:43,991 --> 00:08:45,959
she won't cry before
hanging up the phone.
200
00:08:46,026 --> 00:08:48,929
- Oh, poor lonely boy
and his broken heart.
201
00:08:48,996 --> 00:08:50,163
You're pathetic!
202
00:08:50,230 --> 00:08:52,032
- I know!
203
00:08:52,099 --> 00:08:53,266
- Go see what's-her-name.
204
00:08:53,333 --> 00:08:54,702
- Kick down the door.
205
00:08:54,768 --> 00:08:56,136
- Give her neck
the old snapperoo.
206
00:08:56,203 --> 00:08:58,639
- I mean, that's what
gets you off, right?
207
00:08:58,706 --> 00:09:00,708
That's your--
That's your thing.
208
00:09:00,774 --> 00:09:03,744
- They might have been nice
when they were alive,
209
00:09:03,811 --> 00:09:05,879
but as ghosts, they're
ratched-ass bitches.
210
00:09:05,946 --> 00:09:07,715
They're fine!
- What did you do?
211
00:09:07,781 --> 00:09:10,183
- I banished them
from the house! You're welcome!
212
00:09:10,250 --> 00:09:11,919
- You shouldn't
have done that!
213
00:09:11,985 --> 00:09:13,887
- I couldn't stand
here and watch them
214
00:09:13,954 --> 00:09:15,122
talk to you like that!
215
00:09:15,188 --> 00:09:17,791
- I deserve this.
I really do.
216
00:09:17,858 --> 00:09:19,893
- I guess it doesn't
matter where they are,
217
00:09:19,960 --> 00:09:21,394
because they
couldn't torture you
218
00:09:21,461 --> 00:09:23,030
as much as you
torture yourself!
219
00:09:23,096 --> 00:09:25,799
- You don't understand
what I did, what I am!
220
00:09:25,866 --> 00:09:27,801
That's exactly
what Kat is afraid of.
221
00:09:27,868 --> 00:09:29,302
That is exactly what--
222
00:09:30,470 --> 00:09:31,639
Sally?
223
00:09:36,844 --> 00:09:39,747
- All right, I'm heading out.
Is everything on this list?
224
00:09:39,813 --> 00:09:41,281
- Don't forget the mixed nuts.
225
00:09:41,348 --> 00:09:43,083
- Yeah!
- They're key.
226
00:09:43,150 --> 00:09:45,886
- Can you keep an eye on my
sp--spana--skanakopita?
227
00:09:45,953 --> 00:09:48,355
My, uh, spanako--
spanakopita.
228
00:09:48,421 --> 00:09:52,860
Because phyllo dough
is, like, angel skin.
229
00:09:52,926 --> 00:09:54,127
(Doorbell buzzing)
230
00:09:54,194 --> 00:09:55,863
- Don't say I got
the time wrong.
231
00:09:55,929 --> 00:09:56,930
- No, no.
232
00:09:58,265 --> 00:09:59,933
(Grunting)
233
00:10:02,002 --> 00:10:03,136
- Hey.
234
00:10:03,203 --> 00:10:04,738
- Hi!
235
00:10:04,805 --> 00:10:05,839
(Sighing)
236
00:10:05,906 --> 00:10:07,875
- Guess who's super sober?
237
00:10:10,010 --> 00:10:11,211
(Sighing)
238
00:10:14,114 --> 00:10:15,448
- When did you get out?
239
00:10:15,515 --> 00:10:17,417
- A week and a half ago.
240
00:10:17,484 --> 00:10:18,852
- And you didn't call us?
241
00:10:18,919 --> 00:10:20,688
- I still had
a lot to figure out.
242
00:10:20,754 --> 00:10:22,222
Didn't want to dump that on you,
243
00:10:22,289 --> 00:10:24,091
so I went home
and dumped it on Mom.
244
00:10:24,157 --> 00:10:26,226
- Oh, great! Yeah,
how did that go?
245
00:10:26,293 --> 00:10:28,261
- Well, exactly as well
as you might think.
246
00:10:28,328 --> 00:10:29,797
- Yeah.
247
00:10:29,863 --> 00:10:31,932
- Which is why
I'm here to use you
248
00:10:31,999 --> 00:10:33,433
and your couch.
249
00:10:33,500 --> 00:10:36,036
I just need a place to crash
for a couple of days.
250
00:10:36,103 --> 00:10:37,470
I've got a
studio lined up--
251
00:10:37,537 --> 00:10:39,139
- Of course you're
staying here.
252
00:10:39,206 --> 00:10:40,774
- Thank you.
253
00:10:40,841 --> 00:10:42,976
- After we sprint to
the grocery store real quick.
254
00:10:43,043 --> 00:10:44,778
Do you mind?
255
00:10:44,845 --> 00:10:47,280
- Why am I sprinting?
- We're hosting a baby shower.
256
00:10:47,347 --> 00:10:48,381
- Oh!
257
00:10:48,448 --> 00:10:49,817
- In an hour and a half.
258
00:10:49,883 --> 00:10:50,818
- Oh.
259
00:10:50,884 --> 00:10:51,685
- With champagne.
260
00:10:53,386 --> 00:10:55,388
- We didn't know
you were coming!
261
00:10:55,455 --> 00:10:58,892
- It's OK. It's all good.
I can be around the stuff.
262
00:10:58,959 --> 00:11:00,728
It's a baby shower!
263
00:11:00,794 --> 00:11:03,731
That's a party I can
actually handle. Babies!
264
00:11:03,797 --> 00:11:05,498
- Yeah.
265
00:11:05,565 --> 00:11:08,068
** You told me words *
266
00:11:08,135 --> 00:11:12,139
* That will never expire *
267
00:11:14,041 --> 00:11:16,810
* Watch what my body says *
268
00:11:16,877 --> 00:11:20,413
* When you're caught
being a liar *
269
00:11:22,415 --> 00:11:26,854
* I'll fire words
as staccato sounds *
270
00:11:26,920 --> 00:11:30,190
* Grinding my teeth,
shoulders tightly wound **
271
00:11:30,257 --> 00:11:33,761
- You know, it's a real bad idea
to be following me, Kenny!
272
00:11:35,495 --> 00:11:36,930
(Scoffing, tut-tutting)
273
00:11:39,900 --> 00:11:42,770
- You know, I've been calling
you for over a week now.
274
00:11:42,836 --> 00:11:44,337
Why haven't you
been answering?
275
00:11:44,404 --> 00:11:45,939
- I don't know
where she is.
276
00:11:46,006 --> 00:11:47,841
- What are you talking about?
277
00:11:47,908 --> 00:11:52,145
- The mysterious vampire hunter.
I haven't seen her, all right?
278
00:11:52,212 --> 00:11:54,447
- No, that's...
That's not why I was calling.
279
00:11:54,514 --> 00:11:56,784
I just thought we were...
280
00:11:56,850 --> 00:12:00,053
I don't know,
reconnecting or something.
281
00:12:00,120 --> 00:12:01,454
I just wanted to hang out.
282
00:12:02,555 --> 00:12:05,058
- You caught me on a weird day.
283
00:12:06,193 --> 00:12:08,161
- What is it, junkie stuff?
284
00:12:08,228 --> 00:12:11,164
Roomie stuff?
Romance stuff?
285
00:12:13,133 --> 00:12:14,201
Romance stuff.
286
00:12:14,267 --> 00:12:15,836
- Kat and I broke up.
287
00:12:15,903 --> 00:12:16,870
- So you're what?
288
00:12:16,937 --> 00:12:18,371
You're doing the whole,
289
00:12:18,438 --> 00:12:20,407
"I'm gonna walk around
sad, thinking about her
290
00:12:20,473 --> 00:12:23,043
"while I try not to think
about her," sort of thing?
291
00:12:23,110 --> 00:12:25,312
- What the hell do you
know about it, Kenny?
292
00:12:25,378 --> 00:12:26,880
- Fine, that's a good point.
293
00:12:26,947 --> 00:12:28,581
It's not very easy
to entice a girl
294
00:12:28,648 --> 00:12:31,484
to sit in a hospital and watch
a movie through a glass barrier.
295
00:12:33,353 --> 00:12:35,155
But I have watched
enough television
296
00:12:35,222 --> 00:12:38,191
to know what people deal with
when going through breakups.
297
00:12:38,258 --> 00:12:41,228
- What do people deal with
when going through a breakup?
298
00:12:41,294 --> 00:12:44,564
- Well, I nailed the whole "sad
walk around town," didn't I?
299
00:12:44,631 --> 00:12:46,399
(Scoffing)
300
00:12:46,466 --> 00:12:47,500
Now you got step 2.
301
00:12:47,567 --> 00:12:49,136
- What's step 2?
302
00:12:49,202 --> 00:12:51,004
- Drown your sorrows!
303
00:12:51,071 --> 00:12:53,306
- No, uh-uh. I'm not going
to a blood den, Kenny!
304
00:12:53,373 --> 00:12:55,008
- No, no, no!
You don't have to.
305
00:12:55,075 --> 00:12:57,077
I have got a fridge
packed with bagged stuff.
306
00:12:57,144 --> 00:12:59,046
Just in case you
ever came over.
307
00:13:00,347 --> 00:13:01,448
- Bagged stuff?
308
00:13:01,514 --> 00:13:03,050
- Yes.
309
00:13:03,116 --> 00:13:06,386
(Siren wailing in distance)
310
00:13:07,654 --> 00:13:09,056
Yes!
311
00:13:09,122 --> 00:13:10,057
- Come on!
312
00:13:10,123 --> 00:13:11,491
- OK, I'm coming!
313
00:13:15,328 --> 00:13:17,597
- She's so cute!
314
00:13:17,664 --> 00:13:19,332
Look at those cheekies!
315
00:13:19,399 --> 00:13:21,301
- I know!
316
00:13:21,368 --> 00:13:22,502
- And she's a werewolf?
317
00:13:22,569 --> 00:13:24,504
- Just like the rest of us!
318
00:13:26,639 --> 00:13:30,510
- I didn't mean that
to sound like an insult.
319
00:13:30,577 --> 00:13:35,048
I'm an alcoholic. I have no
idea why I said that either.
320
00:13:35,115 --> 00:13:36,349
- Champagne?
321
00:13:36,416 --> 00:13:37,817
- Yes!
322
00:13:38,685 --> 00:13:40,620
(Knocking on door)
323
00:13:40,687 --> 00:13:44,224
- Josh, there is something
I should tell you. I...
324
00:13:44,291 --> 00:13:45,325
- Hi!
- Hey!
325
00:13:45,392 --> 00:13:46,994
- Welcome! Come on in!
326
00:13:47,060 --> 00:13:48,628
Look at
that present!
327
00:13:48,695 --> 00:13:50,063
- (Wendy):
Hi, everybody!
328
00:13:50,130 --> 00:13:52,465
- Wow! You brought
a big, big gift.
329
00:13:52,532 --> 00:13:55,102
- It's just a little something
for the new parents.
330
00:13:55,168 --> 00:14:00,240
- Yeah, and you brought 2 cases
of beer and 2 other couples.
331
00:14:00,307 --> 00:14:03,010
- More on the way.
Nothing to worry about.
332
00:14:03,076 --> 00:14:04,444
They're like us. It's cool.
333
00:14:04,511 --> 00:14:06,213
- Is it though, Mark?
334
00:14:06,279 --> 00:14:08,415
- Of course!
Of course it's cool.
335
00:14:08,481 --> 00:14:10,283
It's, you know,
the more the merrier!
336
00:14:10,350 --> 00:14:13,020
Uh, let's find
a spot in the fridge
337
00:14:13,086 --> 00:14:14,121
for all this beer!
338
00:14:15,755 --> 00:14:17,390
- Do you know these people?
339
00:14:17,457 --> 00:14:18,525
- Not really, no.
340
00:14:18,591 --> 00:14:20,560
- So Mark just
invites them over?
341
00:14:20,627 --> 00:14:23,563
What's that about? Is it
some kind of weird power thing?
342
00:14:23,630 --> 00:14:26,099
- Actually, it's more
like a pack gathering.
343
00:14:26,166 --> 00:14:28,068
And I asked him
to invite them over.
344
00:14:28,135 --> 00:14:30,037
I'm thinking about
joining the pack.
345
00:14:30,103 --> 00:14:32,272
- Whoa, that's
a huge mistake, man!
346
00:14:32,339 --> 00:14:35,042
Things go sideways
real fast in a group.
347
00:14:35,108 --> 00:14:37,044
And now you have
April, it's like...
348
00:14:37,110 --> 00:14:38,445
- Exactly, when
it was just us,
349
00:14:38,511 --> 00:14:40,213
I could tell myself
if we laid low,
350
00:14:40,280 --> 00:14:42,249
stayed under
the vampire radar...
351
00:14:42,315 --> 00:14:44,417
And if something happened,
I would step up.
352
00:14:44,484 --> 00:14:47,154
But I got a kid now,
and that changes everything.
353
00:14:47,220 --> 00:14:48,989
I would give my 2 eyes
to protect her.
354
00:14:49,056 --> 00:14:51,624
Like it or not,
there's safety in numbers.
355
00:14:51,691 --> 00:14:54,094
- But you are safe.
Things are quiet now!
356
00:14:54,161 --> 00:14:56,296
That virus wiped
most of the vampires out!
357
00:14:56,363 --> 00:14:58,465
The ones left are
trying to keep the peace!
358
00:14:58,531 --> 00:14:59,699
Trust me.
I know this!
359
00:14:59,766 --> 00:15:01,501
- They are already growing.
360
00:15:01,568 --> 00:15:03,203
And if they gain force,
361
00:15:03,270 --> 00:15:05,939
how long do you think
that peace will last?
362
00:15:07,274 --> 00:15:08,641
I'm joining the pack, Josh.
363
00:15:08,708 --> 00:15:10,677
And if you cared
about your safety,
364
00:15:10,743 --> 00:15:11,678
Nora's safety,
365
00:15:11,744 --> 00:15:13,380
you would too.
366
00:15:21,288 --> 00:15:23,690
(Doorbell buzzing)
367
00:15:26,593 --> 00:15:28,361
- Hey!
- Hi!
368
00:15:31,431 --> 00:15:33,266
- Hey, you make
the deviled eggs?
369
00:15:33,333 --> 00:15:35,035
- Yeah.
370
00:15:36,569 --> 00:15:40,107
- Perfection.
You are an artist.
371
00:15:40,173 --> 00:15:42,609
- Did someone buy
the baby her first beer bong?
372
00:15:42,675 --> 00:15:44,644
- Hey! Where did you go?
373
00:15:44,711 --> 00:15:48,548
- I just spent, uh,
4 days in 2001.
374
00:15:48,615 --> 00:15:51,584
- 4 days? That's a lot
longer than usual, right?
375
00:15:51,651 --> 00:15:54,187
- Oh, and it's longer
than I would have liked.
376
00:15:54,254 --> 00:15:55,555
I was with 16-year-old you.
377
00:15:55,622 --> 00:15:56,789
- Seriously?
- Yeah.
378
00:15:56,856 --> 00:15:58,658
And 16-year-old Julia.
379
00:15:58,725 --> 00:16:01,428
You were discovering your
bodies for the first time.
380
00:16:01,494 --> 00:16:03,163
- Seriously?
381
00:16:03,230 --> 00:16:06,066
- "Um, I'm ready to
discover your body, Julia."
382
00:16:06,133 --> 00:16:07,167
Those were your words.
383
00:16:07,234 --> 00:16:08,268
- Is that what I said?
384
00:16:08,335 --> 00:16:09,336
- Yeah.
385
00:16:09,402 --> 00:16:10,770
- Is that how
I said it too?
386
00:16:10,837 --> 00:16:13,673
That's interesting that
you watched us having sex.
387
00:16:13,740 --> 00:16:16,343
- If it makes you feel any
better, I was impressed!
388
00:16:16,409 --> 00:16:18,378
- I can't do this
right now!
389
00:16:18,445 --> 00:16:20,280
I have a house
full of wolves.
390
00:16:20,347 --> 00:16:22,549
- All these people are wolves?
- Yeah!
391
00:16:22,615 --> 00:16:24,317
- Good! You should
make friends!
392
00:16:26,219 --> 00:16:28,388
- I mean, he's sweet.
- Is that Emily?
393
00:16:28,455 --> 00:16:31,658
- Yeah, yeah.
Fresh out of rehab.
394
00:16:31,724 --> 00:16:33,226
- Well, good,
she was a mess.
395
00:16:38,198 --> 00:16:40,400
(Guests howling, laughing)
396
00:16:43,470 --> 00:16:46,073
- Hey! How you
holding up?
397
00:16:46,139 --> 00:16:47,207
(Sighing)
398
00:16:47,274 --> 00:16:49,142
- Well, I've had
4 panic attacks,
399
00:16:49,209 --> 00:16:51,678
uh, but otherwise,
I'm rock-and-roll solid.
400
00:16:51,744 --> 00:16:53,246
- I'm so sorry!
401
00:16:53,313 --> 00:16:54,447
I didn't mean for this
402
00:16:54,514 --> 00:16:55,515
to turn into The Howling.
403
00:16:55,582 --> 00:16:56,749
- It's not the werewolves.
404
00:16:56,816 --> 00:16:58,318
- It should be
the werewolves.
405
00:16:58,385 --> 00:16:59,552
They're frigging sketchy!
406
00:16:59,619 --> 00:17:01,188
- It's all of the alcohol,
407
00:17:01,254 --> 00:17:03,156
the delicious,
delicious alcohol.
408
00:17:03,223 --> 00:17:05,092
I want to put it
inside of me.
409
00:17:05,158 --> 00:17:06,459
- OK, I'm pulling
the plug.
410
00:17:06,526 --> 00:17:07,594
- No, no!
411
00:17:07,660 --> 00:17:08,595
- I'm gonna do it.
412
00:17:08,661 --> 00:17:10,163
I want them out anyway.
413
00:17:10,230 --> 00:17:12,299
- Josh, I'm not gonna
be that person. It's OK.
414
00:17:12,365 --> 00:17:13,866
- I just wanna
keep you strong.
415
00:17:13,933 --> 00:17:15,868
- I am strong, for real.
416
00:17:15,935 --> 00:17:17,270
(Women laughing)
417
00:17:19,272 --> 00:17:20,640
- Could we keep it reasonable?
418
00:17:20,707 --> 00:17:22,542
There's a baby in
here...somewhere.
419
00:17:22,609 --> 00:17:25,178
- Yeah! Yeah, you
should turn that down.
420
00:17:25,245 --> 00:17:26,446
(Scoffing, sniffling)
421
00:17:26,513 --> 00:17:28,415
- Hey...
422
00:17:28,481 --> 00:17:29,549
- I'm fine.
423
00:17:29,616 --> 00:17:31,684
- Are you sure?
- Yes, go...
424
00:17:31,751 --> 00:17:33,620
- I'm gonna turn down
that music.
425
00:17:36,623 --> 00:17:40,327
- Josh, I think
she's bluffing! Josh!
426
00:17:40,393 --> 00:17:43,230
- Hey, everyone! I'd like
to make a little toast.
427
00:17:43,296 --> 00:17:44,597
I promise it'll be quick.
428
00:17:44,664 --> 00:17:46,633
Uh...
429
00:17:46,699 --> 00:17:49,336
To baby April,
430
00:17:49,402 --> 00:17:53,206
a wolf born not out of
violence, but out of love.
431
00:17:53,273 --> 00:17:56,576
She's a sign of
a happy future,
432
00:17:56,643 --> 00:18:00,147
a future without
fear or violence.
433
00:18:00,213 --> 00:18:02,482
A future where we don't
have to spend our lives
434
00:18:02,549 --> 00:18:04,251
looking over our shoulders,
435
00:18:04,317 --> 00:18:06,153
waiting for a leech
to attack on a whim.
436
00:18:06,219 --> 00:18:08,355
A future where
we're strong.
437
00:18:08,421 --> 00:18:12,659
And I know some of you think
that time has already come,
438
00:18:12,725 --> 00:18:17,230
that the vamps preach
coexistence and, uh, and peace.
439
00:18:17,297 --> 00:18:22,902
No. We know them to be soulless
liars and vicious animals
440
00:18:22,969 --> 00:18:24,337
that have no resp--
441
00:18:33,546 --> 00:18:35,748
(Guests whispering)
442
00:18:37,584 --> 00:18:39,786
- Werewolf dance party!
443
00:18:39,852 --> 00:18:44,724
- All right! Get some!
Uh, uh, uh, uh, yeah!
444
00:18:44,791 --> 00:18:47,227
* Shake it
Let me hear you now *
445
00:18:47,294 --> 00:18:48,761
- Break it down!
446
00:18:48,828 --> 00:18:51,564
(* Trust by Generationals *)
447
00:18:51,631 --> 00:18:54,967
- ** People don't say what
they're covering up *
448
00:18:55,034 --> 00:18:58,338
* And are you staring
at a loaded gun? *
449
00:18:58,405 --> 00:18:59,939
* Are you gonna
give you... *
450
00:19:00,006 --> 00:19:01,541
- I like you happy!
451
00:19:01,608 --> 00:19:02,775
- (Slurring): Hey!
452
00:19:02,842 --> 00:19:03,976
What's not to
be happy about?
453
00:19:04,043 --> 00:19:04,977
I'm eternally young!
454
00:19:05,044 --> 00:19:06,746
I'm devilishly handsome!
455
00:19:06,813 --> 00:19:09,216
And aside from a crippling
addiction to blood,
456
00:19:09,282 --> 00:19:11,218
I'm top-shelf catch, baby!
457
00:19:11,284 --> 00:19:12,552
(Laughing)
458
00:19:12,619 --> 00:19:14,754
And I'm dancing with
a beautiful woman.
459
00:19:14,821 --> 00:19:16,556
- Hmm...
460
00:19:16,623 --> 00:19:18,858
Well, I wish you could
spin me or dip me,
461
00:19:18,925 --> 00:19:22,229
because ghost dancing, not
so much fun as it could be!
462
00:19:22,295 --> 00:19:24,497
- Well, then it looks
like we have no choice!
463
00:19:24,564 --> 00:19:25,865
We'll have to
do the curtain.
464
00:19:25,932 --> 00:19:27,834
- What's that?
- Are you ready for it?
465
00:19:27,900 --> 00:19:29,836
- Of course I am!
- Let's do the curtain!
466
00:19:29,902 --> 00:19:31,471
- Oh my God!
467
00:19:31,538 --> 00:19:36,743
- Whoa! Oh!
Did you see that?
468
00:19:36,809 --> 00:19:39,011
- Yeah! I feel, like,
slightly violated!
469
00:19:39,078 --> 00:19:41,013
- Uh-oh!
- And now it's a party!
470
00:19:41,080 --> 00:19:42,815
- Yeah! Whoo!
471
00:19:42,882 --> 00:19:44,717
- * If you can't see it... *
472
00:19:44,784 --> 00:19:46,886
- What's up?
473
00:19:46,953 --> 00:19:48,755
- * And you're making
it up as you go... *
474
00:19:48,821 --> 00:19:53,360
So, full moon tomorrow.
That's pretty intense, huh?
475
00:19:53,426 --> 00:19:56,896
You got the whole "heightened
sense" thing going on.
476
00:19:56,963 --> 00:19:58,531
- * My friend Olivia **
477
00:19:58,598 --> 00:20:00,267
Sorry to bug you.
478
00:20:01,834 --> 00:20:03,770
- That kid's pushing it.
479
00:20:03,836 --> 00:20:06,606
And please explain to me
how you live with this one.
480
00:20:06,673 --> 00:20:09,609
- Well, it's a pretty
simple explanation, Mark.
481
00:20:09,676 --> 00:20:10,677
I just do.
482
00:20:10,743 --> 00:20:12,779
Aidan's like
a brother to me.
483
00:20:12,845 --> 00:20:14,046
- That's some
family you have.
484
00:20:15,882 --> 00:20:18,418
- What about Kenny?
Isn't he, like, their king?
485
00:20:18,485 --> 00:20:19,686
- I vouch for Aidan.
486
00:20:19,752 --> 00:20:21,621
If he vouches for him,
then it's cool.
487
00:20:21,688 --> 00:20:23,990
And I'm 80% sure they
don't use the term "king."
488
00:20:24,056 --> 00:20:25,658
- I got a term for them.
489
00:20:25,725 --> 00:20:27,327
- You know what, Mark?
490
00:20:27,394 --> 00:20:29,429
If you've got such
a problem with my friends,
491
00:20:29,496 --> 00:20:31,998
why don't you take all
these uninvited people
492
00:20:32,064 --> 00:20:33,666
and get the hell
out of my house?
493
00:20:33,733 --> 00:20:35,768
(* Rock *)
494
00:20:35,835 --> 00:20:36,869
- We'll stay.
495
00:20:49,916 --> 00:20:51,584
(Sighing)
496
00:20:54,053 --> 00:20:55,388
- You're OK.
497
00:20:55,455 --> 00:20:56,489
(Sighing)
498
00:20:56,556 --> 00:20:57,724
You're OK.
499
00:21:00,427 --> 00:21:02,595
You're gonna be OK.
500
00:21:04,030 --> 00:21:06,032
You knew coming here
would be weird.
501
00:21:08,801 --> 00:21:09,902
(Sniffling)
502
00:21:11,103 --> 00:21:12,505
You can deal.
503
00:21:17,109 --> 00:21:19,078
I should just call my sponsor.
504
00:21:19,145 --> 00:21:21,581
- Yeah, yeah, you should
call your sponsor.
505
00:21:21,648 --> 00:21:22,649
(Scoffing)
506
00:21:22,715 --> 00:21:24,417
- What do you say?
507
00:21:24,484 --> 00:21:26,519
"Hey! I'm at a
werewolf baby shower
508
00:21:26,586 --> 00:21:28,388
"thrown by my werewolf brother,
509
00:21:28,455 --> 00:21:30,823
"and I'm jonesing
for a vodka-cranberry."
510
00:21:30,890 --> 00:21:34,093
- OK, Emily, normally
I would ask your permission,
511
00:21:34,160 --> 00:21:35,795
but you can't hear me,
512
00:21:35,862 --> 00:21:37,930
so that's why I'm about
to put a spell on you
513
00:21:37,997 --> 00:21:39,699
where you can
hear me and see me.
514
00:21:39,766 --> 00:21:40,667
OK.
515
00:21:44,871 --> 00:21:47,507
(Whispering in Latin)
516
00:21:56,749 --> 00:21:59,919
Can you not
see me or hear me?
517
00:22:04,891 --> 00:22:06,959
How did that not work?
518
00:22:11,097 --> 00:22:12,965
(* Jazz *)
519
00:22:23,910 --> 00:22:25,778
(Laughing)
520
00:22:25,845 --> 00:22:28,815
OK, so, something about
that spell worked.
521
00:22:30,082 --> 00:22:32,919
- That place is
the cat's pyjamas!
522
00:22:32,985 --> 00:22:35,822
- Stick with us, kid!
We know all the hot spots.
523
00:22:35,888 --> 00:22:37,123
Ain't that right, Aidan?
524
00:22:37,189 --> 00:22:38,991
- Whatever you say, fella!
525
00:22:39,058 --> 00:22:41,928
Whatever you say.
- Well, why are we leaving?
526
00:22:41,994 --> 00:22:44,030
- Whoa! Aidan Capone!
527
00:22:44,096 --> 00:22:47,467
- I wanna keep dancing!
The band was on fire!
528
00:22:47,534 --> 00:22:50,002
- I don't care about
the band or the dancing.
529
00:22:50,069 --> 00:22:51,003
- Oh!
530
00:22:51,070 --> 00:22:52,672
- I just wanna be with you.
531
00:22:52,739 --> 00:22:55,207
- Oh, I see! So, where
are you taking us?
532
00:22:55,274 --> 00:22:56,443
A necking party?
533
00:22:56,509 --> 00:22:57,444
(Laughing)
534
00:22:57,510 --> 00:22:58,678
- Sure!
535
00:22:58,745 --> 00:23:00,813
You can call it
a necking party.
536
00:23:00,880 --> 00:23:04,451
- Right this way, my dear!
537
00:23:06,953 --> 00:23:08,655
- This can't end well.
538
00:23:08,721 --> 00:23:11,023
(Women laughing)
539
00:23:19,966 --> 00:23:21,801
You'd get in a fight
with a vampire,
540
00:23:21,868 --> 00:23:23,235
and the stakes would go away,
541
00:23:23,302 --> 00:23:26,238
and then front kicks
and sweepings of the legs.
542
00:23:26,305 --> 00:23:29,241
There he is! There's
the man of the hour.
543
00:23:29,308 --> 00:23:30,810
Good to see you!
544
00:23:30,877 --> 00:23:32,912
- It's good to see
you too! Are you having fun?
545
00:23:32,979 --> 00:23:35,181
- Hell yeah!
- Yeah, good times!
546
00:23:35,247 --> 00:23:38,150
Why didn't you say you were
having a full-blown party?
547
00:23:38,217 --> 00:23:40,019
- Well, because
I wasn't intending
548
00:23:40,086 --> 00:23:41,588
to have a full-blown party.
549
00:23:41,654 --> 00:23:43,890
Andrew actually invited
the pack here, so...
550
00:23:43,956 --> 00:23:46,559
You didn't mention that
you'd crash with a plus-one.
551
00:23:46,626 --> 00:23:47,627
No offense.
552
00:23:47,694 --> 00:23:48,828
- I can explain.
553
00:23:48,895 --> 00:23:49,829
We were at Kenny's,
554
00:23:49,896 --> 00:23:51,130
it was cool, then oops!
555
00:23:51,197 --> 00:23:52,999
I dranked all
the bagged blood.
556
00:23:53,065 --> 00:23:54,501
(Laughing)
557
00:23:54,567 --> 00:23:55,868
It's not a big deal.
It's fine.
558
00:23:55,935 --> 00:23:57,604
We were just
gonna come back here.
559
00:23:57,670 --> 00:23:59,506
We were just gonna
get some refills.
560
00:23:59,572 --> 00:24:01,007
- Are you OK?
561
00:24:01,073 --> 00:24:02,008
- Yeah!
562
00:24:02,074 --> 00:24:03,576
- What's going on?
563
00:24:03,643 --> 00:24:05,211
I've never seen you
like this before.
564
00:24:05,277 --> 00:24:06,979
- No, I'm good.
I'm totally fine.
565
00:24:07,046 --> 00:24:08,280
- How much
have you had?
566
00:24:08,347 --> 00:24:10,216
- I don't know,
Mom, a ton?
567
00:24:10,282 --> 00:24:11,851
God, Josh!
- Hey, hey!
568
00:24:11,918 --> 00:24:13,753
I don't want things
to get out of hand.
569
00:24:13,820 --> 00:24:15,922
- It's gonna get out
of hand! Put it up!
570
00:24:16,989 --> 00:24:18,625
Down low.
It's cool!
571
00:24:18,691 --> 00:24:20,727
Hey, you're not the
only one that needs
572
00:24:20,793 --> 00:24:22,795
to howl at the moon
every now and then!
573
00:24:22,862 --> 00:24:25,131
You know what? I've been
through enough lately.
574
00:24:25,197 --> 00:24:26,499
Do I need a lecture?
575
00:24:28,200 --> 00:24:30,803
Buddy, seriously though,
I think maybe he's right.
576
00:24:30,870 --> 00:24:32,672
Maybe we should go.
577
00:24:33,773 --> 00:24:35,307
- Well, wait a second. Come on.
578
00:24:35,374 --> 00:24:38,244
Get that... Get that
buzzkill out of your mind.
579
00:24:39,812 --> 00:24:41,213
- I'm just...
580
00:24:41,280 --> 00:24:44,316
(* Butterflies by Belasco *)
581
00:24:44,383 --> 00:24:48,821
** I cut the wings
off an angel's *
582
00:24:48,888 --> 00:24:53,560
* Butterfly, I hope
she cries for you and I *
583
00:24:53,626 --> 00:24:56,228
* Life is hard
Do or die *
584
00:24:56,295 --> 00:24:57,864
* Ain't got *
585
00:24:58,998 --> 00:25:00,266
* Nothing left **
586
00:25:01,968 --> 00:25:04,737
I'm just not
feeling it anymore.
587
00:25:04,804 --> 00:25:06,673
You know what?
Look at these people.
588
00:25:06,739 --> 00:25:08,207
- Mm-hmm.
- Look at the couples.
589
00:25:08,274 --> 00:25:10,276
Every one of them is a monster.
590
00:25:10,342 --> 00:25:14,080
Every one of them is as
dangerous and damaged as I am.
591
00:25:14,146 --> 00:25:16,148
But they get love.
592
00:25:16,215 --> 00:25:18,317
They get to be with
someone. What do I get?
593
00:25:18,384 --> 00:25:20,019
Well, hmm...
594
00:25:20,086 --> 00:25:21,621
Glad you asked me, son.
595
00:25:21,688 --> 00:25:24,156
I get to either be
with someone like me,
596
00:25:24,223 --> 00:25:25,792
and that ends in disaster,
597
00:25:25,858 --> 00:25:27,193
(Imitates explosion)
598
00:25:27,259 --> 00:25:30,830
or I get to be alone
or I get to live a lie.
599
00:25:30,897 --> 00:25:32,164
Those are
my choices, right?
600
00:25:32,231 --> 00:25:35,768
- What, you don't want
me to compel you? Hmm?
601
00:25:35,835 --> 00:25:38,004
I will do it!
- No, I don't.
602
00:25:38,070 --> 00:25:42,141
However, what if you
got specific, surgical,
603
00:25:42,208 --> 00:25:44,877
and just pluck a memory
out of my brain?
604
00:25:44,944 --> 00:25:46,045
Could you do that?
605
00:25:46,112 --> 00:25:47,847
You know, like
you were saying.
606
00:25:47,914 --> 00:25:50,349
Could you wipe a person from
my mind? Could you do that?
607
00:25:50,416 --> 00:25:52,685
- Probably. I mean,
I am pretty awesome.
608
00:25:52,752 --> 00:25:55,321
- Well, then that's it.
That's what we're gonna do.
609
00:25:55,387 --> 00:25:58,324
We're just gonna go in and we
are going to erase Kat from my--
610
00:25:58,390 --> 00:26:00,192
It's, like, I never met her.
611
00:26:00,259 --> 00:26:02,228
And that's what
we're gonna do, Kenny.
612
00:26:02,294 --> 00:26:03,395
(Sniffling)
613
00:26:03,462 --> 00:26:04,831
Kenny?
614
00:26:04,897 --> 00:26:06,899
- Kenny.
- Astrid.
615
00:26:06,966 --> 00:26:08,868
- Oh my God!
616
00:26:10,436 --> 00:26:12,338
(* Jazz *)
617
00:26:14,040 --> 00:26:16,042
Tell me something.
618
00:26:16,108 --> 00:26:19,812
Is this not one of
the most beautiful evenings
619
00:26:19,879 --> 00:26:21,648
that you've ever seen?
620
00:26:21,714 --> 00:26:24,416
- One of the most beautiful
moustaches I've ever seen!
621
00:26:24,483 --> 00:26:26,853
Oh man, I can't wait
to bust your balls
622
00:26:26,919 --> 00:26:28,988
about this pervy
John Waters look, you perv!
623
00:26:29,055 --> 00:26:30,823
- Where is this
joint, anyway?
624
00:26:30,890 --> 00:26:32,291
I hate this neighbourhood!
625
00:26:32,358 --> 00:26:33,325
- It's tucked away
626
00:26:33,392 --> 00:26:34,694
so the fuzz can't see it.
627
00:26:34,761 --> 00:26:38,364
- Yeah, um, uh...
628
00:26:38,430 --> 00:26:40,132
Well...
629
00:26:40,199 --> 00:26:42,134
What do
you think?
630
00:26:42,201 --> 00:26:43,736
- I think you're
a real boob!
631
00:26:43,803 --> 00:26:44,737
- Wait a second!
632
00:26:44,804 --> 00:26:46,639
- Where's the party at?
633
00:26:48,340 --> 00:26:50,409
- Don't do this, Aidan.
This is not you!
634
00:26:50,476 --> 00:26:52,912
- I assure you, the
party is right here.
635
00:26:52,979 --> 00:26:54,313
- Don't make me fireball you!
636
00:26:56,448 --> 00:26:59,085
Oh God, magic
doesn't work here!
637
00:27:01,187 --> 00:27:03,289
(Women screaming)
638
00:27:03,355 --> 00:27:04,957
- Aidan!
- Shhh!
639
00:27:05,024 --> 00:27:06,125
(Screaming)
640
00:27:06,192 --> 00:27:09,061
- Please! Please! Please!
641
00:27:09,128 --> 00:27:13,065
- Aidan, don't!
- Please, please! Are you done?
642
00:27:13,132 --> 00:27:15,001
- Aidan!
643
00:27:15,067 --> 00:27:16,002
(Screaming)
644
00:27:16,068 --> 00:27:17,136
(Moaning)
645
00:27:19,371 --> 00:27:22,809
- What do we have here? Dessert?
646
00:27:22,875 --> 00:27:24,276
(Whimpering)
647
00:27:28,547 --> 00:27:29,782
(Breathing heavily)
648
00:27:29,849 --> 00:27:32,084
- ** Ain't she sweet... *
649
00:27:32,151 --> 00:27:33,452
Dibs.
650
00:27:33,519 --> 00:27:36,823
* She's walking
down the street *
651
00:27:36,889 --> 00:27:38,958
* So I ask you
very confidentially... *
652
00:27:39,025 --> 00:27:40,159
- You gotta run!
653
00:27:40,226 --> 00:27:42,795
- * Ain't she sweet? *
654
00:27:42,862 --> 00:27:45,131
* Ain't she nice? *
655
00:27:45,197 --> 00:27:48,801
* Looked her over
once or twice *
656
00:27:48,868 --> 00:27:51,070
* Yes, I asked you
very conf-- **
657
00:27:51,137 --> 00:27:52,371
- Aidan!
658
00:27:54,907 --> 00:27:56,442
- This is awkward.
659
00:27:58,277 --> 00:28:00,446
I'm afraid you must
have me mistaken
660
00:28:00,512 --> 00:28:02,181
for someone else,
661
00:28:02,248 --> 00:28:04,851
for as you can surely see,
madam, I am the devil.
662
00:28:06,418 --> 00:28:07,820
- No!
663
00:28:07,887 --> 00:28:09,321
(Both grunting)
664
00:28:10,422 --> 00:28:12,291
(Screaming)
665
00:28:12,358 --> 00:28:13,459
(Gasping)
666
00:28:13,525 --> 00:28:15,862
- Hey, Henry!
667
00:28:15,928 --> 00:28:20,432
Oh, this old bird's tough,
but she's worth the work!
668
00:28:20,499 --> 00:28:23,936
(Both laughing)
669
00:28:32,144 --> 00:28:34,013
- There she is!
670
00:28:34,080 --> 00:28:36,382
Hey, sweetheart,
first you bail on me,
671
00:28:36,448 --> 00:28:39,485
and then Kenny wanders off,
and I have no idea where he--
672
00:28:39,551 --> 00:28:41,487
Are you OK?
673
00:28:41,553 --> 00:28:43,890
- Yeah, I was in the '20s.
674
00:28:43,956 --> 00:28:44,957
- No way! The '20s!
675
00:28:45,024 --> 00:28:46,558
That's some good music,
676
00:28:46,625 --> 00:28:48,160
and the speakeasies!
677
00:28:48,227 --> 00:28:49,528
- Something's not right!
678
00:28:49,595 --> 00:28:51,097
When I use the magic,
679
00:28:51,163 --> 00:28:52,932
I'm gone a few minutes,
maybe an hour.
680
00:28:52,999 --> 00:28:55,567
But tonight, 2 days,
and now 2 weeks.
681
00:28:55,634 --> 00:28:57,403
- Oh my God, quantum leap!
682
00:28:57,469 --> 00:29:01,340
- Aidan, just listen! What
if I can't get myself out?
683
00:29:01,407 --> 00:29:03,209
I can't use spells there.
684
00:29:03,275 --> 00:29:05,277
What if I'm
stuck there forever?
685
00:29:05,344 --> 00:29:08,447
- OK, listen. I don't care
about time travel or magic.
686
00:29:08,514 --> 00:29:10,082
I just wanna get with you.
687
00:29:12,518 --> 00:29:14,553
That was awkward.
- I'm gonna walk off now.
688
00:29:14,620 --> 00:29:16,255
Yeah, away...
from you.
689
00:29:16,322 --> 00:29:17,256
- OK.
690
00:29:32,438 --> 00:29:35,474
- Hey, Aidan's
inappropriately young friend!
691
00:29:35,541 --> 00:29:38,610
Do your parents even care
that you're going to strip clubs
692
00:29:38,677 --> 00:29:40,612
and getting hammered
with werewolves?
693
00:29:40,679 --> 00:29:42,481
Do you even have parents?
694
00:29:42,548 --> 00:29:46,118
- It's not for me. It's for
a girl, a very pretty girl.
695
00:29:46,185 --> 00:29:47,353
Her name is Astrid.
696
00:29:47,419 --> 00:29:49,055
- Of course it is.
697
00:29:49,121 --> 00:29:50,990
- Astrid, there's
no more ale.
698
00:29:51,057 --> 00:29:53,392
Do you want a lager instead?
- Sure.
699
00:29:53,459 --> 00:29:56,495
- All right,
lager it is.
700
00:29:56,562 --> 00:29:59,131
- Oh my God! Your face!
701
00:29:59,198 --> 00:30:02,568
- No, no, no! It's OK, it's OK!
Just look at me! Look at me!
702
00:30:02,634 --> 00:30:04,370
Listen to me!
- Josh, help!
703
00:30:04,436 --> 00:30:07,506
- Hey! What the hell's going on?
- Nothing. I'm sorry.
704
00:30:07,573 --> 00:30:11,077
- His face... I didn't know what
he was. I don't know what he is!
705
00:30:11,143 --> 00:30:12,211
- What were you doing?
706
00:30:12,278 --> 00:30:13,379
- I was getting a beer.
707
00:30:13,445 --> 00:30:14,646
That's it. I promise.
708
00:30:14,713 --> 00:30:16,282
- But you don't
drink beer, do you?
709
00:30:16,348 --> 00:30:17,516
- Hey! Leave him alone.
710
00:30:17,583 --> 00:30:18,650
- Stay out of this.
711
00:30:18,717 --> 00:30:20,319
- It's a misunderstanding.
712
00:30:20,386 --> 00:30:21,520
Let's hear him out, OK?
713
00:30:21,587 --> 00:30:23,222
- We know what he was up to.
714
00:30:23,289 --> 00:30:24,991
- Everybody,
just calm down, OK?
715
00:30:25,057 --> 00:30:27,259
- I think we should
get the baby someplace safe.
716
00:30:27,326 --> 00:30:28,895
- I wasn't
gonna drink her, OK?
717
00:30:28,961 --> 00:30:30,262
- What?
- I swear.
718
00:30:30,329 --> 00:30:32,198
- Someone get something
sharp and wooden.
719
00:30:33,432 --> 00:30:34,466
- Get off me!
- Hey!
720
00:30:34,533 --> 00:30:36,235
- Josh, you gotta hear me out.
721
00:30:36,302 --> 00:30:37,336
(Both grunting)
722
00:30:37,403 --> 00:30:39,171
(Bone cracking,
screaming)
723
00:30:39,238 --> 00:30:40,272
- Kenny!
724
00:30:42,208 --> 00:30:43,609
(Both grunting)
725
00:30:43,675 --> 00:30:45,277
No!
726
00:30:46,745 --> 00:30:48,214
(Grunting)
727
00:30:50,582 --> 00:30:51,617
- No, I got this!
728
00:30:52,718 --> 00:30:54,520
(Both grunting)
729
00:30:54,586 --> 00:30:56,422
(Both grunting)
730
00:30:56,488 --> 00:30:58,457
- (Josh):
Aidan, stop!
731
00:30:58,524 --> 00:31:01,360
(Both grunting)
732
00:31:02,594 --> 00:31:04,663
Aidan, get him!
733
00:31:04,730 --> 00:31:07,366
- No, no, no, no, no!
734
00:31:07,433 --> 00:31:09,401
- I didn't even do anything!
735
00:31:09,468 --> 00:31:11,170
- (Aidan): Come on!
- Sorry!
736
00:31:11,237 --> 00:31:12,571
(Groaning)
737
00:31:14,173 --> 00:31:16,008
(Breathing heavily)
738
00:31:18,777 --> 00:31:22,381
- That kid is supposed
to represent the peace?
739
00:31:22,448 --> 00:31:26,585
- It was a mistake, Mark!
Kenny wasn't gonna do anything!
740
00:31:26,652 --> 00:31:29,621
- He's a time bomb, Josh.
And you know it.
741
00:31:29,688 --> 00:31:31,357
- Caroline, don't.
742
00:31:31,423 --> 00:31:33,625
- I'm sorry, Josh, but
after what happened here,
743
00:31:33,692 --> 00:31:36,328
it's pretty obvious
we need to stick together.
744
00:31:36,395 --> 00:31:37,363
- Let's go.
745
00:31:37,429 --> 00:31:38,664
- Andrew...
746
00:31:41,633 --> 00:31:43,035
(Sobbing)
747
00:31:46,172 --> 00:31:48,107
(Insects chirping)
748
00:31:50,542 --> 00:31:51,944
- Is Emily OK?
749
00:31:54,813 --> 00:31:56,748
- I don't know.
I really don't.
750
00:31:56,815 --> 00:31:59,285
- Josh, I have to
tell you something.
751
00:31:59,351 --> 00:32:01,988
(Inhaling deeply)
752
00:32:02,054 --> 00:32:05,424
- It was you, wasn't it? You
did--you did something to her.
753
00:32:05,491 --> 00:32:07,093
You made her see something?
754
00:32:07,159 --> 00:32:08,694
- Yeah.
- Oh my God.
755
00:32:08,760 --> 00:32:10,662
- I'm really sorry.
She was so alone.
756
00:32:10,729 --> 00:32:12,431
I wanted her to see me.
757
00:32:12,498 --> 00:32:14,200
I wanted her to speak to me.
758
00:32:14,266 --> 00:32:15,701
(Inhaling deeply)
759
00:32:17,103 --> 00:32:18,237
- OK.
760
00:32:18,304 --> 00:32:19,538
- Please don't
walk away.
761
00:32:19,605 --> 00:32:21,240
- I don't understand.
- I'm sorry!
762
00:32:21,307 --> 00:32:23,509
I wanted to help! She
needed somebody to talk to.
763
00:32:23,575 --> 00:32:26,145
- I know your intentions
were good. I'm sure.
764
00:32:26,212 --> 00:32:28,414
They always are, but...
765
00:32:28,480 --> 00:32:32,284
Let's just forget
the deep, deep damage
766
00:32:32,351 --> 00:32:34,386
that you leave behind.
767
00:32:34,453 --> 00:32:36,122
(Sighing)
768
00:32:36,188 --> 00:32:38,390
It's not all you.
It's just, it's...
769
00:32:39,858 --> 00:32:41,460
It's been a long night.
770
00:32:43,629 --> 00:32:44,763
I'm gonna go to bed.
771
00:32:44,830 --> 00:32:47,133
- I can help her.
I can help Emily.
772
00:32:48,267 --> 00:32:49,468
- How?
773
00:32:49,535 --> 00:32:51,270
- I know that
I have to be careful
774
00:32:51,337 --> 00:32:52,571
about how
I use the magic,
775
00:32:52,638 --> 00:32:55,141
because there are
growing consequences.
776
00:32:55,207 --> 00:32:57,343
But there are spells
that I can try on Emily,
777
00:32:57,409 --> 00:32:58,544
spells that curb cravings
778
00:32:58,610 --> 00:33:01,613
or to make her
forget about tonight.
779
00:33:01,680 --> 00:33:03,315
I owe her that.
780
00:33:04,416 --> 00:33:06,085
- After everything...
781
00:33:08,187 --> 00:33:10,756
I-I'm gonna
call it a night.
782
00:33:14,726 --> 00:33:16,062
- Hey.
783
00:33:16,128 --> 00:33:17,196
- Hey.
784
00:33:17,263 --> 00:33:18,530
- How's Emily?
785
00:33:18,597 --> 00:33:20,699
- Oh God! Um...
786
00:33:22,234 --> 00:33:23,235
White-knuckled?
787
00:33:23,302 --> 00:33:24,336
(Sighing)
788
00:33:24,403 --> 00:33:26,205
- Is there anything I can do?
789
00:33:26,272 --> 00:33:30,409
- Yeah, you can lay here
and feel useless with me.
790
00:33:30,476 --> 00:33:31,643
(Sighing)
791
00:33:31,710 --> 00:33:32,744
- God, what a night!
792
00:33:32,811 --> 00:33:34,280
- Mmm, tell me about it.
793
00:33:34,346 --> 00:33:36,248
(Sighing)
794
00:33:36,315 --> 00:33:39,618
- I was just thinking
about Andrew and Caroline
795
00:33:39,685 --> 00:33:41,653
and the whole pack thing.
796
00:33:43,522 --> 00:33:45,124
I get it.
797
00:33:46,458 --> 00:33:48,460
They want their
baby to be safe.
798
00:33:49,528 --> 00:33:51,130
- I know.
799
00:33:51,197 --> 00:33:55,201
If we had a kid, I would
do anything to protect him.
800
00:33:58,370 --> 00:34:00,239
- Yeah, it's important to...
801
00:34:01,707 --> 00:34:04,076
feel like you
belong somewhere...
802
00:34:05,544 --> 00:34:07,679
have that,
you know, strength...
803
00:34:08,880 --> 00:34:10,649
that you get with family.
804
00:34:11,850 --> 00:34:13,819
- We have a family, though...
805
00:34:16,222 --> 00:34:18,824
Aidan, Sally, Emily.
806
00:34:20,559 --> 00:34:22,828
They're beyond dysfunctional
807
00:34:22,894 --> 00:34:27,466
and I wanna smother them
with a pillow half the time,
808
00:34:27,533 --> 00:34:29,435
but they're our family.
809
00:34:31,437 --> 00:34:33,472
- You know what I mean.
810
00:34:33,539 --> 00:34:34,806
- Yeah.
811
00:34:40,646 --> 00:34:42,314
Good night!
812
00:34:43,482 --> 00:34:44,816
- Good night.
813
00:34:46,752 --> 00:34:51,390
(Siren wailing in distance)
814
00:34:51,457 --> 00:34:53,559
** Cut your cards *
815
00:34:53,625 --> 00:34:58,730
* Burn the letters
you were given *
816
00:34:58,797 --> 00:35:02,234
* In every word,
they swore... *
817
00:35:02,301 --> 00:35:04,270
- Kat, I need to talk--
818
00:35:04,336 --> 00:35:06,305
- No! Stop it,
you're scaring me!
819
00:35:06,372 --> 00:35:07,973
- We need to talk.
820
00:35:10,942 --> 00:35:12,478
- Come inside.
821
00:35:12,544 --> 00:35:15,881
* And children... *
822
00:35:15,947 --> 00:35:17,583
- I love you.
823
00:35:18,817 --> 00:35:21,453
And I need you to love me.
824
00:35:22,721 --> 00:35:24,790
- I love you, Aidan.
825
00:35:24,856 --> 00:35:27,359
- Forever.
826
00:35:27,426 --> 00:35:29,495
I want you to
be with me forever.
827
00:35:29,561 --> 00:35:32,864
- Of course. Forever.
828
00:35:32,931 --> 00:35:35,667
* Then you would howl *
829
00:35:35,734 --> 00:35:39,771
* Down that road *
830
00:35:39,838 --> 00:35:43,542
* Where all your brothers *
831
00:35:43,609 --> 00:35:48,480
* And your sisters wouldn't go *
832
00:35:48,547 --> 00:35:51,983
* Dream of girls *
833
00:35:52,050 --> 00:35:57,589
* That made you feel 15 *
834
00:35:57,656 --> 00:36:00,526
* With the palest skin *
835
00:36:00,592 --> 00:36:04,296
* And her mother's sympathy *
836
00:36:04,363 --> 00:36:08,534
* But that trail
remains unseen **
837
00:36:19,345 --> 00:36:23,715
- I am. I'm...
gonna crash with a friend.
838
00:36:23,782 --> 00:36:25,751
- You know, you don't
have to leave.
839
00:36:25,817 --> 00:36:28,254
- Yeah, I--I kind of do.
840
00:36:28,320 --> 00:36:30,021
- Listen, last
night, it--it--
841
00:36:30,088 --> 00:36:32,324
That kind of thing
never happens!
842
00:36:32,391 --> 00:36:33,525
It's not like that!
843
00:36:33,592 --> 00:36:36,395
It rarely
happens here.
844
00:36:36,462 --> 00:36:38,364
- Maybe so, but...
845
00:36:39,998 --> 00:36:43,769
Look, it--it's like every time
I'm around, things go haywire.
846
00:36:43,835 --> 00:36:45,704
And there was a time where,
847
00:36:45,771 --> 00:36:48,774
I don't know, I might
have rolled with that,
848
00:36:48,840 --> 00:36:50,909
but--but now I've
gotta admit to myself,
849
00:36:50,976 --> 00:36:52,744
I'm too fragile
to roll with anything.
850
00:36:52,811 --> 00:36:55,547
- I knew it. I knew as soon
as you found out about me.
851
00:36:55,614 --> 00:36:57,583
I knew it would
eventually push you away.
852
00:36:57,649 --> 00:36:58,584
- Josh...
853
00:36:59,718 --> 00:37:01,553
I love you.
854
00:37:01,620 --> 00:37:04,423
And I'll love you
no matter what you are.
855
00:37:04,490 --> 00:37:07,593
But this is
about me, what I am.
856
00:37:08,927 --> 00:37:10,462
- OK.
857
00:37:18,069 --> 00:37:20,306
- This isn't goodbye.
- I know.
858
00:37:21,407 --> 00:37:22,441
- Goodbye.
859
00:37:22,508 --> 00:37:23,542
(Laughing)
860
00:37:36,888 --> 00:37:38,089
(Aidan sighing)
861
00:37:41,126 --> 00:37:45,931
- Wow! How has Josh not
freaked out and cleaned up yet?
862
00:37:45,997 --> 00:37:47,699
(Sniffing)
863
00:37:47,766 --> 00:37:49,968
- He's dealing
with Emily stuff.
864
00:37:52,170 --> 00:37:56,375
- Oh! Right,
yeah. Is she OK?
865
00:37:56,442 --> 00:37:58,377
- Yeah, she's gonna be fine.
866
00:37:58,444 --> 00:38:00,579
- Do you have, like,
a cleaning spell?
867
00:38:00,646 --> 00:38:04,383
You know, maybe get, like, a
broom to dance across the floor.
868
00:38:04,450 --> 00:38:06,084
- Yeah, you know,
869
00:38:06,151 --> 00:38:08,954
I'm really gonna try to pick
my spots with the magic stuff.
870
00:38:09,020 --> 00:38:11,089
I'm afraid of getting
stuck in the past
871
00:38:11,156 --> 00:38:12,824
and witnessing terrible stuff,
872
00:38:12,891 --> 00:38:15,026
like my friends
murdering innocent people
873
00:38:15,093 --> 00:38:16,061
like it's a game.
874
00:38:17,162 --> 00:38:18,530
- Hold on,
875
00:38:18,597 --> 00:38:20,399
you said something
about the '20s,
876
00:38:20,466 --> 00:38:22,368
that you were
with me in the '20s.
877
00:38:22,434 --> 00:38:24,069
Were you with me in the '20s?
878
00:38:25,671 --> 00:38:27,105
Oh no!
879
00:38:27,172 --> 00:38:29,808
No, Sally, that was
just such a long time ago!
880
00:38:29,875 --> 00:38:32,378
- You were laughing
while you did it!
881
00:38:32,444 --> 00:38:34,346
One time you were singing!
882
00:38:35,447 --> 00:38:36,982
I always knew you killed, Aidan.
883
00:38:37,048 --> 00:38:39,718
I just had no idea
how much you enjoyed it.
884
00:38:39,785 --> 00:38:43,422
I could have told you that last
night, but you didn't care.
885
00:38:43,489 --> 00:38:45,791
You were just trying
to "get with me."
886
00:38:45,857 --> 00:38:47,125
- Oh!
887
00:38:47,192 --> 00:38:48,960
- I could really
milk this, you know.
888
00:38:49,027 --> 00:38:51,463
I could make you cringe
whenever I wanted to!
889
00:38:51,530 --> 00:38:52,731
- Yes, you could.
890
00:38:52,798 --> 00:38:55,000
- I'm gonna give you
a pass, though,
891
00:38:55,066 --> 00:38:58,404
because you're going
through a rough patch.
892
00:38:58,470 --> 00:39:02,774
But honestly, Aidan, after
spending time with the old you,
893
00:39:02,841 --> 00:39:06,545
I wonder if you don't deserve
to go through this pain.
894
00:39:06,612 --> 00:39:07,913
More, even.
895
00:39:07,979 --> 00:39:09,815
(Sighing)
896
00:39:09,881 --> 00:39:12,884
I don't like when
you lose control.
897
00:39:12,951 --> 00:39:15,587
- Look, you have
to know that that...
898
00:39:17,022 --> 00:39:19,124
it isn't who I am.
899
00:39:19,190 --> 00:39:20,826
That guy from the past --
900
00:39:20,892 --> 00:39:22,728
that guy from last night --
901
00:39:22,794 --> 00:39:24,463
that--that isn't me.
902
00:39:24,530 --> 00:39:26,698
(Sighs)
903
00:39:26,765 --> 00:39:28,834
- I always wondered
why you tried so hard
904
00:39:28,900 --> 00:39:30,469
to do the right thing.
905
00:39:30,536 --> 00:39:33,705
Now I know what you were
trying to make up for.
906
00:39:36,575 --> 00:39:38,610
You're a good man.
907
00:39:39,945 --> 00:39:41,480
Please stay that way.
908
00:39:45,551 --> 00:39:47,519
(Car horns honking)
909
00:39:47,586 --> 00:39:49,921
(* Autumn All the Time
by Sugarplastic *)
910
00:39:49,988 --> 00:39:53,759
** I said hello to you *
911
00:39:57,062 --> 00:39:59,765
* It's all or nothing **
912
00:40:01,132 --> 00:40:03,869
- (Kenny): Hey!
- Hey!
913
00:40:03,935 --> 00:40:06,037
- Hair of the dog?
- Um...
914
00:40:06,104 --> 00:40:08,173
- Wait, that's not
offensive, is it?
915
00:40:08,239 --> 00:40:09,708
- I'm not sure.
916
00:40:09,775 --> 00:40:11,843
- It looks like
the night worked out
917
00:40:11,910 --> 00:40:13,178
for some of us.
918
00:40:13,244 --> 00:40:15,514
- Oh, uh, Astrid, Aidan.
Aidan, Astrid.
919
00:40:15,581 --> 00:40:16,915
- Hey!
- Hi!
920
00:40:16,982 --> 00:40:19,150
What about every other night?
921
00:40:19,217 --> 00:40:21,052
Are you ready for
the flack you'll catch
922
00:40:21,119 --> 00:40:22,187
from both sides?
923
00:40:22,253 --> 00:40:23,622
- Well, Astrid's above
924
00:40:23,689 --> 00:40:24,956
all that gang war stuff.
925
00:40:25,023 --> 00:40:28,226
Besides, she's worth
the flack.
926
00:40:28,293 --> 00:40:30,862
Anyways, um,
you know the memory thing?
927
00:40:30,929 --> 00:40:33,064
I can still do that,
if you really want to.
928
00:40:33,131 --> 00:40:35,701
You know, wipe Kat
right out of your head?
929
00:40:35,767 --> 00:40:37,836
- Uh, thank you, I'm good.
930
00:40:37,903 --> 00:40:39,805
- You sure?
- Yeah.
931
00:40:39,871 --> 00:40:42,040
I think this breakup...
932
00:40:43,942 --> 00:40:47,746
Well, it's the cleanest split
that I've ever had.
933
00:40:47,813 --> 00:40:50,516
I mean, no one disappeared,
934
00:40:50,582 --> 00:40:53,719
no one died
or turned to dust.
935
00:40:53,785 --> 00:40:55,721
You know, it's just normal...
936
00:40:55,787 --> 00:40:56,955
(Snickers)
937
00:40:57,022 --> 00:40:59,190
...human.
938
00:40:59,257 --> 00:41:01,560
- You were in
a lot of pain last night.
939
00:41:01,627 --> 00:41:03,194
- Yeah.
940
00:41:03,261 --> 00:41:05,697
And I think I need to
carry that pain around with me,
941
00:41:05,764 --> 00:41:06,765
for a little while.
942
00:41:16,141 --> 00:41:17,976
- Yeah.
943
00:41:18,043 --> 00:41:20,679
I just hope it's not too chilly
in the morning, you know?
944
00:41:20,746 --> 00:41:21,980
Hey...
945
00:41:22,047 --> 00:41:23,915
Is--is this
the worst idea ever?
946
00:41:23,982 --> 00:41:25,717
I mean, what are
we doing?
947
00:41:25,784 --> 00:41:27,553
I mean, should we leave?
948
00:41:27,619 --> 00:41:30,956
These people--
- These people need us, Josh.
949
00:41:31,022 --> 00:41:32,190
OK?
950
00:41:32,257 --> 00:41:34,125
It's up to us
to help them.
951
00:41:34,192 --> 00:41:36,194
We can do this.
952
00:41:40,899 --> 00:41:42,033
- Yeah, OK.
953
00:41:52,177 --> 00:41:56,181
- Hey! You guys made it!
Welcome.
954
00:41:59,918 --> 00:42:01,086
- Hey...
955
00:42:02,654 --> 00:42:04,122
I feel like
I owe you an apology
956
00:42:04,189 --> 00:42:06,692
for what happened
at your place.
957
00:42:06,758 --> 00:42:08,960
Things kind of
got out of hand.
958
00:42:10,061 --> 00:42:11,597
I just wanna make sure
959
00:42:11,663 --> 00:42:13,231
that you guys
wanna be here.
960
00:42:15,767 --> 00:42:17,235
- Yeah.
961
00:42:19,304 --> 00:42:21,907
- Great. We're happy
to have you.
962
00:42:21,973 --> 00:42:23,642
Let's do it!
963
00:42:23,709 --> 00:42:26,978
(* Man singing pop,
lyrics indistinct *)
964
00:42:38,824 --> 00:42:38,890
Closed Captions: Vision Globale
66058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.