All language subtitles for Being.Human.US.S04E04.Panic.Womb.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,605 - Previously... - Travelling through time. 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,775 - L'il Smokie? Please! - (Women): Blood of the child! 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,710 - No! What happened to you in our house? 4 00:00:09,743 --> 00:00:11,445 She sang a message. 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,813 I'm supposed to help her. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,548 - How did you pull this off? 7 00:00:14,582 --> 00:00:16,584 Club? Getting the vampires in line? 8 00:00:16,617 --> 00:00:19,320 - After the virus, there was a big vacuum of leadership, 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,255 and I stepped in. 10 00:00:21,289 --> 00:00:24,358 (Kenny): Oh! Who would even try something like that? 11 00:00:24,392 --> 00:00:25,559 - It's me. 12 00:00:25,593 --> 00:00:26,794 - Suzanna? 13 00:00:26,827 --> 00:00:30,431 (Growling and snarling) 14 00:00:30,464 --> 00:00:32,533 - The wolf can come out whenever it wants. 15 00:00:32,566 --> 00:00:36,104 I felt powerful. I felt strong. 16 00:00:37,538 --> 00:00:40,341 - Can I get my espadrilles? 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,743 - Yup! 18 00:00:42,776 --> 00:00:46,180 - And maybe hold off on turning our room into a cross-fit studio 19 00:00:46,214 --> 00:00:47,381 until after I leave? 20 00:00:47,415 --> 00:00:50,318 - (Panting): Yup! Perfect! Smart! 21 00:00:50,351 --> 00:00:52,620 - Remember what we talked about, OK? 22 00:00:52,653 --> 00:00:54,555 Keep track of any triggers today, 23 00:00:54,588 --> 00:00:57,258 anything that sets the wolf off. 24 00:00:57,291 --> 00:01:00,194 - I'm on it! And you don't have to worry about things here. 25 00:01:00,228 --> 00:01:01,762 I got it. I even made a to-do list. 26 00:01:01,795 --> 00:01:03,164 - Really? - Yeah! 27 00:01:03,197 --> 00:01:05,533 - That's great! - Yeah, it is great! 28 00:01:05,566 --> 00:01:08,136 Except I can't find the to-do list, so... 29 00:01:08,169 --> 00:01:09,570 - (Sally): Sorry to interrupt. 30 00:01:09,603 --> 00:01:12,206 I really am trying to give you some private time, 31 00:01:12,240 --> 00:01:16,110 but if I'm gonna help L'il Smokie, 32 00:01:16,144 --> 00:01:18,446 I just need to figure out who she was. 33 00:01:18,479 --> 00:01:19,747 - How you gonna find her? 34 00:01:19,780 --> 00:01:23,551 - I was hoping to get corporeal help from you! 35 00:01:23,584 --> 00:01:25,586 - I would, but I'm working doubles! 36 00:01:25,619 --> 00:01:26,854 - Oh, really? Till when? 37 00:01:26,887 --> 00:01:29,690 - Until her husband can hold down a job 38 00:01:29,723 --> 00:01:31,625 without attacking his boss. 39 00:01:31,659 --> 00:01:33,494 - Why doesn't Josh help you? 40 00:01:33,527 --> 00:01:36,730 - Well, no offense, Josh's attention span and focus 41 00:01:36,764 --> 00:01:38,899 is like a dog in a field of squirrels. 42 00:01:38,932 --> 00:01:40,868 - I resent that! I can focus. 43 00:01:40,901 --> 00:01:43,171 I just need to get in a quick 10 miles, 44 00:01:43,204 --> 00:01:44,505 and find my to-do list, 45 00:01:44,538 --> 00:01:45,906 which is somewhere. 46 00:01:45,939 --> 00:01:47,308 - Is this it? 47 00:01:47,341 --> 00:01:50,478 - Yes, that's it! Wow, it was right there, huh? 48 00:01:50,511 --> 00:01:54,448 - "Do laundry, try chia seeds, batteries, question mark." 49 00:01:54,482 --> 00:01:57,485 And then there's a drawing of a pumpkin. 50 00:01:57,518 --> 00:01:59,653 - Yeah, that meant something. 51 00:01:59,687 --> 00:02:01,855 That meant something. 52 00:02:05,226 --> 00:02:07,161 (Sighing) 53 00:02:09,463 --> 00:02:11,665 (Laughing) 54 00:02:11,699 --> 00:02:14,568 - Oh, it is so much better this way! 55 00:02:17,205 --> 00:02:18,739 - Which way? 56 00:02:18,772 --> 00:02:23,277 - Just not wondering anymore what you're thinking, 57 00:02:23,311 --> 00:02:26,680 and if you're in this for the long haul. 58 00:02:28,649 --> 00:02:30,351 - I told you that I was. 59 00:02:30,384 --> 00:02:35,589 - I know, but then you went and proved it. 60 00:02:41,862 --> 00:02:43,364 (Kat moaning) 61 00:02:45,566 --> 00:02:47,435 (Both moaning) 62 00:02:47,468 --> 00:02:48,769 - Aidan! 63 00:02:50,771 --> 00:02:52,473 - Oh, come on! What the-- 64 00:02:52,506 --> 00:02:54,342 - Listen, the woman from the blood den? 65 00:02:54,375 --> 00:02:56,210 She dusted 10 more of us last night. 66 00:02:56,244 --> 00:02:57,878 - I told you I don't know who she is. 67 00:02:57,911 --> 00:02:59,580 - I know, but you better find out. 68 00:02:59,613 --> 00:03:01,549 I think you're next. 69 00:03:01,582 --> 00:03:26,607 (Panting) 70 00:03:30,043 --> 00:03:33,681 - One of our funeral crews did a morgue run to your hospital. 71 00:03:33,714 --> 00:03:35,349 They swear she was watching you. 72 00:03:35,383 --> 00:03:37,885 I sent guys down there to end her, but she was gone. 73 00:03:37,918 --> 00:03:39,353 - Your concern is touching, 74 00:03:39,387 --> 00:03:41,322 but you don't need to worry about me. 75 00:03:41,355 --> 00:03:42,990 - Somebody needs to worry about you. 76 00:03:43,023 --> 00:03:44,525 All these surprise attacks. 77 00:03:44,558 --> 00:03:47,261 She's wants to make a statement! - What's the statement? 78 00:03:47,295 --> 00:03:49,563 - What bigger statement than coming after you! 79 00:03:49,597 --> 00:03:51,932 - Aidan freakin' Waite, the last son of Bishop. 80 00:03:51,965 --> 00:03:54,702 And I'm not gonna let her do that to you. 81 00:03:54,735 --> 00:03:57,671 - OK, all right, I'll ask around again. 82 00:03:57,705 --> 00:03:59,340 - OK, thank you. 83 00:03:59,373 --> 00:04:01,542 Sorry, it's hard to keep a morale up 84 00:04:01,575 --> 00:04:04,312 with this nut job on the loose, you know? 85 00:04:05,713 --> 00:04:06,980 OK... 86 00:04:07,014 --> 00:04:08,782 - Wait! Stop! 87 00:04:08,816 --> 00:04:09,917 - What? 88 00:04:09,950 --> 00:04:11,985 - You're not going out the window. 89 00:04:13,654 --> 00:04:15,889 - You want me to-- - Yes, come on! 90 00:04:15,923 --> 00:04:17,858 - OK... 91 00:04:19,993 --> 00:04:24,097 - Hey! There's no good way to tell you this, so... 92 00:04:27,000 --> 00:04:30,838 - Oh my God! What's he doing here? 93 00:04:30,871 --> 00:04:32,573 - What's he doing anywhere? 94 00:04:32,606 --> 00:04:35,376 You looked me in the eye, and you promised me, Aidan. 95 00:04:35,409 --> 00:04:37,445 - And you nearly killed us all 96 00:04:37,478 --> 00:04:41,081 by unlocking your cage and releasing your w-- 97 00:04:41,114 --> 00:04:44,852 No, no, scratch that. You were trying to get me to kill you! 98 00:04:44,885 --> 00:04:47,621 Oh, I guess that makes perfect sense, right, 99 00:04:47,655 --> 00:04:49,657 because we're monsters, 100 00:04:49,690 --> 00:04:51,359 but there's gotta be room, 101 00:04:51,392 --> 00:04:53,561 there's gotta be room for human error. 102 00:04:53,594 --> 00:04:54,728 Josh, I'm sorry. 103 00:04:54,762 --> 00:04:58,332 I messed up. I didn't kill my son. 104 00:04:59,800 --> 00:05:02,536 I gave him a 2nd chance, 105 00:05:02,570 --> 00:05:06,507 and this is something that we have all done for each other 106 00:05:06,540 --> 00:05:08,542 more times than I count. 107 00:05:08,576 --> 00:05:11,078 Nora, whatever he did to you, 108 00:05:11,111 --> 00:05:13,781 that's because of what I made him. 109 00:05:15,783 --> 00:05:17,518 And it wasn't his fault. 110 00:05:17,551 --> 00:05:19,119 - And why is he here now? 111 00:05:19,152 --> 00:05:22,690 - To apologize. I'm really sorry for what I did. 112 00:05:22,723 --> 00:05:23,991 You saw me at my worst. 113 00:05:24,024 --> 00:05:26,927 When I attacked you, I wasn't thinking straight. 114 00:05:26,960 --> 00:05:28,796 I was out of control. 115 00:05:30,498 --> 00:05:31,532 - What? 116 00:05:33,033 --> 00:05:35,903 No, you're not remembering, 'cause you were unconscious, 117 00:05:35,936 --> 00:05:37,571 but I saw him! 118 00:05:37,605 --> 00:05:42,075 I know exactly what you-- I saw him! He was trying to kill you! 119 00:05:42,109 --> 00:05:46,514 - Josh, I know, but when you scratched me, 120 00:05:46,547 --> 00:05:48,682 you had no control over yourself. 121 00:05:48,716 --> 00:05:50,150 You could've killed me. 122 00:05:50,183 --> 00:05:52,786 - Yeah, but I never would. No way! I-- 123 00:05:52,820 --> 00:05:55,889 - I know that! But we've been there before, OK? 124 00:05:55,923 --> 00:05:57,958 The unpredictable nature of what we are. 125 00:05:57,991 --> 00:05:59,059 We know what that is. 126 00:06:00,528 --> 00:06:02,896 He's gone through the worst of it. 127 00:06:02,930 --> 00:06:05,699 I mean, look at him now. 128 00:06:08,068 --> 00:06:13,741 - Josh, things can get better, maybe not perfect, but better. 129 00:06:13,774 --> 00:06:16,810 - Look, I know it's a lot to ask for, 130 00:06:16,844 --> 00:06:18,912 but what do you say? 131 00:06:21,582 --> 00:06:23,551 (Sighing) 132 00:06:25,152 --> 00:06:26,720 - I gotta jog it out. 133 00:06:30,558 --> 00:06:32,025 - Is that good? - It's not a "no." 134 00:06:32,059 --> 00:06:33,060 (Door closing) 135 00:06:52,680 --> 00:06:55,683 - Oh, great! It's Sally. 136 00:06:57,217 --> 00:07:01,522 - OK, before I begin, I just want to reiterate how sorry I am 137 00:07:01,555 --> 00:07:03,190 about how things ended last time. 138 00:07:03,223 --> 00:07:05,659 Your flesh, your brains: 139 00:07:05,693 --> 00:07:08,496 totally safe, as are any pets. 140 00:07:08,529 --> 00:07:11,098 - You wonder why I told you to stay away? 141 00:07:11,131 --> 00:07:13,133 - But now I'm back to being old Sally, 142 00:07:13,166 --> 00:07:14,935 regular, old, boring ghost Sally. 143 00:07:14,968 --> 00:07:18,472 - The one who shredded Nick and killed my entire support group? 144 00:07:18,506 --> 00:07:21,041 - I see we still have some issues to work through. 145 00:07:21,074 --> 00:07:23,544 - Why are you here? 146 00:07:23,577 --> 00:07:25,579 - I really need your help, Zoe. 147 00:07:25,613 --> 00:07:28,882 I know that I've said this many, many times before, 148 00:07:28,916 --> 00:07:31,051 but something really awful happened 149 00:07:31,084 --> 00:07:33,053 to a little girl in her house. 150 00:07:33,086 --> 00:07:34,822 - Why? What'd you do to her? 151 00:07:34,855 --> 00:07:36,223 - I didn't do anything! 152 00:07:36,256 --> 00:07:39,159 A group of chanting cult ladies did. I just watched. 153 00:07:39,192 --> 00:07:40,694 - Not helping your case. 154 00:07:40,728 --> 00:07:42,796 - I watched because I couldn't stop them. 155 00:07:42,830 --> 00:07:45,599 - Was someone holding your non-corporeal form down? 156 00:07:45,633 --> 00:07:48,001 Were you trapped in a salt box? I don't follow. 157 00:07:48,035 --> 00:07:50,504 - Look, I need to help her now. I need to! 158 00:07:50,538 --> 00:07:52,205 What if her soul is still out there? 159 00:07:52,239 --> 00:07:54,107 What if she's never gotten her door? 160 00:07:54,141 --> 00:07:56,877 What if that group of cult leaders kidnapped her, 161 00:07:56,910 --> 00:07:58,579 and then made her a sister bride 162 00:07:58,612 --> 00:08:00,147 and forced her to live in a tent. 163 00:08:00,180 --> 00:08:01,949 - OK, fine! I'll do it. 164 00:08:01,982 --> 00:08:03,884 - Really? 165 00:08:05,686 --> 00:08:07,020 - Do I have a choice? 166 00:08:21,702 --> 00:08:23,837 (Panting) 167 00:08:23,871 --> 00:08:25,238 (Gasping) 168 00:08:27,641 --> 00:08:28,809 - I'm so sorry! 169 00:08:29,843 --> 00:08:31,979 I didn't mean to scare you. 170 00:08:33,180 --> 00:08:35,583 Listen, I'm like you. 171 00:08:36,884 --> 00:08:41,254 I'm a wolf, but you, you're pregnant. 172 00:08:43,356 --> 00:08:50,998 - (Crying): I just wish I knew with what. 173 00:08:53,000 --> 00:08:54,301 I'm sorry, I'm new to this. 174 00:08:54,334 --> 00:08:56,837 I'm not used to meeting people who understand. 175 00:08:56,870 --> 00:08:58,606 And how did you know what I was? 176 00:08:58,639 --> 00:09:01,909 I mean, I'm standing right next to you, pregnant and a werewolf, 177 00:09:01,942 --> 00:09:03,043 and I can't smell you. 178 00:09:03,076 --> 00:09:04,878 - Yeah, I've been one longer. 179 00:09:04,912 --> 00:09:09,016 Normally, I wouldn't come up to you, 180 00:09:09,049 --> 00:09:13,821 but I got a hit of fear, distress, maybe. 181 00:09:13,854 --> 00:09:16,957 - Yup, that's me in nutshell. 182 00:09:18,191 --> 00:09:19,927 - I'm sorry this happened to you. 183 00:09:19,960 --> 00:09:22,062 - I hate that thing for what it did to me, 184 00:09:22,095 --> 00:09:24,665 so how is it possible for me to be grateful too. 185 00:09:24,698 --> 00:09:27,067 - How--how do you mean? 186 00:09:27,100 --> 00:09:30,103 - My husband and I had this great life. 187 00:09:30,137 --> 00:09:34,875 We just had this one giant hole. We couldn't conceive. 188 00:09:34,908 --> 00:09:37,144 I'm lousy at making babies. 189 00:09:39,146 --> 00:09:41,649 - How long had you been trying? 190 00:09:41,682 --> 00:09:46,053 - Five years! IUI, IVF, shots in my ass, adoption agencies, 191 00:09:46,086 --> 00:09:49,056 just one month of heartbreak after another. 192 00:09:49,089 --> 00:09:53,160 And then we went glamping in the Berkshires for his birthday, 193 00:09:53,193 --> 00:09:55,062 and that thing got us. 194 00:09:55,095 --> 00:09:57,631 It's a miracle we survived. 195 00:09:57,665 --> 00:10:00,100 - Your husband, he's one too? 196 00:10:00,133 --> 00:10:03,003 - Yeah! Andrew. 197 00:10:03,036 --> 00:10:05,272 - After the first turn, I told him: 198 00:10:05,305 --> 00:10:09,076 "I never wanted to go through that kind of pain again. 199 00:10:09,109 --> 00:10:11,411 "I'd rather die than go through it." 200 00:10:11,444 --> 00:10:15,048 And then this happened. 201 00:10:15,082 --> 00:10:16,950 That was 3 months ago. 202 00:10:18,318 --> 00:10:20,120 - This is you at 3 months? 203 00:10:20,153 --> 00:10:21,421 - I know! 204 00:10:21,454 --> 00:10:24,291 It's more like 10 months, 205 00:10:24,324 --> 00:10:27,928 but every turn, I don't know it survives, 206 00:10:27,961 --> 00:10:29,830 but we do. 207 00:10:29,863 --> 00:10:31,431 - Have you seen a doctor? 208 00:10:31,464 --> 00:10:34,868 - No, not since the first turn. 209 00:10:34,902 --> 00:10:37,738 I'm afraid of what they'll find. 210 00:10:37,771 --> 00:10:41,408 - My wife is a nurse. Let's go to the hospital. 211 00:10:41,441 --> 00:10:44,878 We'll start with an ultrasound. We'll see what you're having. 212 00:10:44,912 --> 00:10:47,781 - Are we talking gender or species? 213 00:10:47,815 --> 00:10:50,383 ** That a bird in the hand is worthless * 214 00:10:50,417 --> 00:10:53,086 * If you're too scared ** 215 00:10:54,154 --> 00:10:55,122 - Whoa! 216 00:10:55,155 --> 00:10:56,757 - Hi! - Hi! 217 00:10:56,790 --> 00:10:59,126 - You have keys in your hand like you're leaving. 218 00:10:59,159 --> 00:11:01,895 - I do, but, oh, you know what, um, I completely forgot. 219 00:11:01,929 --> 00:11:04,197 I was gonna call you to reschedule. 220 00:11:04,231 --> 00:11:07,134 - I ditched a faculty meeting to plan this vacation. 221 00:11:07,167 --> 00:11:09,436 - I know. I'm sorry, work called, and it's crazy. 222 00:11:09,469 --> 00:11:11,071 It's an all-hands kind of thing. 223 00:11:11,104 --> 00:11:12,973 - I just got off the phone with Nora. 224 00:11:13,006 --> 00:11:14,241 She says it's a ghost town? 225 00:11:14,274 --> 00:11:16,910 - It's because it's a different wing. 226 00:11:16,944 --> 00:11:18,445 - Mm-hmm... - So... 227 00:11:18,478 --> 00:11:22,149 - Look, I already put in for these 2 weeks off. 228 00:11:22,182 --> 00:11:23,917 I need to book something. 229 00:11:23,951 --> 00:11:26,186 My clicker finger, it's getting itchy. 230 00:11:26,219 --> 00:11:28,722 - (Laughing): Mine too, seriously! 231 00:11:28,756 --> 00:11:30,457 And I am so sorry for being an idiot, 232 00:11:30,490 --> 00:11:34,895 but sometime very soon we are going to sit down 233 00:11:34,928 --> 00:11:39,166 and we are gonna have maps and brochures and thumbtacks and... 234 00:11:39,199 --> 00:11:42,002 - I don't need thumbtacks. I need some reservations! 235 00:11:42,035 --> 00:11:44,037 - And we will make them, I promise. 236 00:11:44,071 --> 00:11:46,339 - That's what you said when we made this plan! 237 00:11:46,373 --> 00:11:48,776 - Have I ever told you how amazing you are? 238 00:11:48,809 --> 00:11:50,410 You are so beautiful! - I hate you. 239 00:11:50,443 --> 00:11:53,313 - (Sally): Anything new on the home front? 240 00:11:53,346 --> 00:11:55,315 - I moved! - Oh, nice! Yeah! 241 00:11:55,348 --> 00:11:58,118 Makes sense, a fresh start. Where to? 242 00:11:58,151 --> 00:12:00,253 - Oh, somewhere I didn't find parts of Nick 243 00:12:00,287 --> 00:12:02,022 every time I watered the plants. 244 00:12:02,055 --> 00:12:03,390 - Sorry. 245 00:12:04,557 --> 00:12:06,159 He was a really great guy. 246 00:12:06,193 --> 00:12:09,062 - Yeah, he was! Until he wasn't. 247 00:12:11,231 --> 00:12:13,200 - What about the neighbours? 248 00:12:13,233 --> 00:12:15,235 New neighbours? Anyone nice? Single? 249 00:12:15,268 --> 00:12:18,171 - How about we just stick to your little Nancy Drew project. 250 00:12:18,205 --> 00:12:20,808 - Did you find something? 251 00:12:20,841 --> 00:12:22,242 - City records say your house 252 00:12:22,275 --> 00:12:24,912 was owned by Carl and Joy Benson in the '70s. 253 00:12:24,945 --> 00:12:27,781 - Did they have a daughter? - You think it tells me that? 254 00:12:27,815 --> 00:12:30,417 When you saw her ghost, did you ask what happened to her? 255 00:12:30,450 --> 00:12:32,419 - I haven't actually seen her ghost. 256 00:12:32,452 --> 00:12:35,088 - Well, I thought you said she was killed in the '70s. 257 00:12:35,122 --> 00:12:36,456 - I think she was killed, 258 00:12:36,489 --> 00:12:38,992 but when I saw her, she was still alive. 259 00:12:39,026 --> 00:12:41,795 - How did you see someone living in the '70s? 260 00:12:41,829 --> 00:12:44,231 - Because I get unhooked sometimes in time. 261 00:12:44,264 --> 00:12:46,166 Only when I do spells, from that witch, 262 00:12:46,199 --> 00:12:48,335 the one that brought me back from the dead. 263 00:12:48,368 --> 00:12:51,471 - I can't believe I said yes to this. 264 00:12:51,504 --> 00:12:53,240 (Computer keys clicking) 265 00:12:53,273 --> 00:12:55,075 Oh! They did have a daughter. 266 00:12:56,209 --> 00:12:57,978 - That's L'il Smokie! 267 00:12:58,011 --> 00:13:00,480 - That's the worst hippie name I've ever heard. 268 00:13:00,513 --> 00:13:04,217 - I just saw her peddling party snacks once. Not important! 269 00:13:04,251 --> 00:13:08,355 - Carl and Joy Benson with daughter Beatrice 270 00:13:08,388 --> 00:13:10,824 on Mayford Street for the 4th of July parade." 271 00:13:10,858 --> 00:13:13,560 - Beatrice... What happened to her? 272 00:13:13,593 --> 00:13:16,529 (Computer keys clicking) 273 00:13:16,563 --> 00:13:19,232 - OK, a couple of Beatrice Benson's come up, 274 00:13:19,266 --> 00:13:22,269 and there's nothing about cults or murder or kidnapping. 275 00:13:22,302 --> 00:13:25,005 - OK, we have to find out what happened to her. 276 00:13:25,038 --> 00:13:26,306 Her poor parents! 277 00:13:26,339 --> 00:13:29,109 - County records saw that when they sold the house, 278 00:13:29,142 --> 00:13:31,311 the Bensons bought a home in Brookline. 279 00:13:31,344 --> 00:13:33,046 (Siren wailing in distance) 280 00:13:33,080 --> 00:13:36,116 We're going to Brookline, aren't we? 281 00:13:36,149 --> 00:13:38,051 - They're late. 282 00:13:38,085 --> 00:13:40,087 - She's got a lot on her mind. 283 00:13:40,120 --> 00:13:41,855 You having 2nd thoughts? 284 00:13:41,889 --> 00:13:43,190 - This is a horrible idea. 285 00:13:43,223 --> 00:13:45,092 - You should give her a chance. 286 00:13:45,125 --> 00:13:47,094 I think you'll actually like her. 287 00:13:47,127 --> 00:13:50,597 - But do we really want to be doing more wolf outreach? 288 00:13:50,630 --> 00:13:53,133 Everything that happened 289 00:13:53,166 --> 00:13:57,637 with Connor, Brynn, Erin... 290 00:13:57,670 --> 00:14:00,173 - When I first saw Caroline, 291 00:14:00,207 --> 00:14:02,575 I thought of you when you got pregnant. 292 00:14:02,609 --> 00:14:06,079 "Lucky" isn't the right word to describe a miscarriage, 293 00:14:06,113 --> 00:14:09,516 but that was the first word that came to mind. 294 00:14:09,549 --> 00:14:11,384 - No! It's the right word. 295 00:14:12,552 --> 00:14:15,088 The prize for surviving this pregnancy 296 00:14:15,122 --> 00:14:17,524 is passing the curse onto your kids. 297 00:14:17,557 --> 00:14:20,327 We dodged the bullet that hit them. 298 00:14:26,633 --> 00:14:28,035 - Hi! - Hi! 299 00:14:28,068 --> 00:14:29,602 - This is Andrew. - (Nora): Hi! 300 00:14:29,636 --> 00:14:32,339 - You must be Nora. Thank you so much for doing this! 301 00:14:32,372 --> 00:14:34,474 - Why are we sneaking in the back way? 302 00:14:34,507 --> 00:14:36,376 - No, we're not sneaking in. 303 00:14:36,409 --> 00:14:39,379 The last time I was here, I assaulted somebody, so... 304 00:14:39,412 --> 00:14:41,614 (Knocking on door) 305 00:14:44,284 --> 00:14:45,618 - Hi! 306 00:14:45,652 --> 00:14:47,554 - Can I come in? 307 00:14:51,658 --> 00:14:56,429 - That depends. What's the plan for that stake in your coat? 308 00:14:59,199 --> 00:15:01,301 - You have a very good eye. 309 00:15:03,236 --> 00:15:06,439 - Well, you don't survive as long as we have without it. 310 00:15:06,473 --> 00:15:09,209 - What's the real reason you came back to Boston? 311 00:15:09,242 --> 00:15:11,144 - I told you, I was nostalgic. 312 00:15:11,178 --> 00:15:15,215 - I saw videos of the blood den, of what you did. 313 00:15:15,248 --> 00:15:18,518 - I didn't want to have to explain things to you like this! 314 00:15:18,551 --> 00:15:21,088 - Well, brunch is gonna have to wait. 315 00:15:23,056 --> 00:15:27,327 - I came back to Boston for the same reason I do anything, 316 00:15:27,360 --> 00:15:30,397 to kill vampires before they kill people. 317 00:15:30,430 --> 00:15:32,365 - Does that include me? 318 00:15:32,399 --> 00:15:35,635 - It doesn't have to, not if you help me. 319 00:15:43,576 --> 00:15:45,278 - Because I don't go to blood dens 320 00:15:45,312 --> 00:15:47,280 doesn't mean I would murder people who do! 321 00:15:47,314 --> 00:15:48,615 - They're junkies! 322 00:15:48,648 --> 00:15:50,717 The difference is when they slip, people die! 323 00:15:50,750 --> 00:15:52,685 - We try to help them not to slip. 324 00:15:52,719 --> 00:15:55,288 We give them things like blood dens 325 00:15:55,322 --> 00:15:57,190 because they have a right to live. 326 00:15:57,224 --> 00:15:58,725 - But not to kill. - But you do? 327 00:15:58,758 --> 00:16:01,761 - They took the best part of us, didn't they, 328 00:16:01,794 --> 00:16:03,363 what was human. 329 00:16:03,396 --> 00:16:06,099 The ones I dusted were weak-willed bottom feeders. 330 00:16:06,133 --> 00:16:07,567 If I didn't stop them, 331 00:16:07,600 --> 00:16:09,569 there would be some other couple, family, 332 00:16:09,602 --> 00:16:10,637 just like you and I, 333 00:16:10,670 --> 00:16:12,039 that they will destroy. 334 00:16:12,072 --> 00:16:13,506 - That was 200 years ago! 335 00:16:13,540 --> 00:16:16,509 - Oh no, that's tonight or tomorrow or a century from now, 336 00:16:16,543 --> 00:16:17,577 and it'll never end. 337 00:16:17,610 --> 00:16:19,512 - Suzanna, you're killing people. 338 00:16:19,546 --> 00:16:20,613 Not just killing them. 339 00:16:20,647 --> 00:16:22,349 You're wiping them from existence, 340 00:16:22,382 --> 00:16:24,051 and all because they drink blood. 341 00:16:24,084 --> 00:16:25,785 Now, I saw the way that you fought, 342 00:16:25,818 --> 00:16:29,389 and there is no way you could've pulled that off 343 00:16:29,422 --> 00:16:30,757 without drinking. 344 00:16:30,790 --> 00:16:34,194 - You're right. I do! 345 00:16:34,227 --> 00:16:36,529 70 ml a day. 346 00:16:36,563 --> 00:16:39,632 That's just one heartbeat's worth of blood. 347 00:16:39,666 --> 00:16:43,570 I'm not groggy. I'm not jittery. It's the perfect amount! 348 00:16:45,172 --> 00:16:49,276 - Well, that's, yes, that's what I aspire to, sure 349 00:16:49,309 --> 00:16:52,812 but that's not... Uh-uh, no, that's not possible. 350 00:16:52,845 --> 00:16:55,082 - Maybe you should try it. 351 00:16:55,115 --> 00:16:57,417 - I feel like you're trying to sell me a juicer. 352 00:16:57,450 --> 00:17:00,820 Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, 353 00:17:00,853 --> 00:17:03,156 and it ain't like cutting carbs. 354 00:17:03,190 --> 00:17:04,557 What, you never slip? 355 00:17:04,591 --> 00:17:07,160 - No, if I did, I'd be just like them. 356 00:17:07,194 --> 00:17:09,762 - Then, what about me, because I've slipped, 357 00:17:09,796 --> 00:17:13,100 and if I'm honest about it, I probably will again. 358 00:17:13,133 --> 00:17:17,304 - Maybe. Maybe I have a little bit more faith in you 359 00:17:17,337 --> 00:17:18,538 to get it right. 360 00:17:18,571 --> 00:17:20,840 I'm the only thing alive 361 00:17:20,873 --> 00:17:25,512 that knows the best part of you, the human part. 362 00:17:25,545 --> 00:17:28,415 And you miss it, as I've seen how you live. 363 00:17:30,283 --> 00:17:31,784 We were married. 364 00:17:31,818 --> 00:17:35,855 We shared the same values then, and maybe still now, 365 00:17:35,888 --> 00:17:38,858 which is why we should work together. 366 00:17:38,891 --> 00:17:43,396 - Suzanna, the ones that are running Boston are different. 367 00:17:43,430 --> 00:17:45,798 Aside from the live stuff, 368 00:17:45,832 --> 00:17:48,868 there was bagged blood at that den. 369 00:17:48,901 --> 00:17:51,138 There's a truce between us and the wolves. 370 00:17:51,171 --> 00:17:53,473 Now, I don't know all these vampires personally, 371 00:17:53,506 --> 00:17:56,743 but don't you think we ought to give them a chance 372 00:17:56,776 --> 00:17:58,478 to prove themselves? 373 00:17:58,511 --> 00:18:02,215 - Well, a quarter can't land on its side, can it, Aidan? 374 00:18:02,249 --> 00:18:05,785 So it's up to you. It's simple. It's them or it's me. 375 00:18:10,890 --> 00:18:13,693 - If they don't get here soon, I'm outta here. 376 00:18:13,726 --> 00:18:15,362 - It's been, like, 2 hours! 377 00:18:15,395 --> 00:18:18,831 - You're a ghost. You don't get hungry or need pee breaks. 378 00:18:18,865 --> 00:18:20,600 (Siren wailing in distance) 379 00:18:20,633 --> 00:18:23,636 - Can we listen to some music? What do you have on that thing? 380 00:18:23,670 --> 00:18:26,439 (* Man singing on stereo, indistinct *) 381 00:18:26,473 --> 00:18:30,143 Anything that doesn't make me want to bathe with a toaster? 382 00:18:34,647 --> 00:18:36,883 - Saved by the Bensons? 383 00:18:38,951 --> 00:18:40,887 (Car door closing) 384 00:18:43,556 --> 00:18:45,792 - Oh my God, her poor parents! 385 00:18:45,825 --> 00:18:49,462 Can you imagine, like, never seeing your daughter? 386 00:18:49,496 --> 00:18:51,231 - Hi! 387 00:18:51,264 --> 00:18:53,500 - Oh my God, she's like a L'il Smokie clone. 388 00:18:53,533 --> 00:18:55,902 - I'm with the Historical Preservation Society! 389 00:18:57,304 --> 00:18:58,671 (Muttering indistinctly) 390 00:18:58,705 --> 00:19:00,673 Do Carl and Joy Benson live here? 391 00:19:00,707 --> 00:19:02,642 - No. - Did they move or... 392 00:19:02,675 --> 00:19:05,212 - They died. - She's direct. 393 00:19:05,245 --> 00:19:07,880 - Well, they had a daughter named Beatrice who... 394 00:19:07,914 --> 00:19:09,482 - Died 40 years ago. 395 00:19:09,516 --> 00:19:11,918 - Mom, somebody's looking for you! 396 00:19:15,655 --> 00:19:19,692 - OK, so we do a week in the Canadian Rockies 397 00:19:19,726 --> 00:19:21,294 and then a week here? 398 00:19:21,328 --> 00:19:22,629 - Yeah, OK! 399 00:19:22,662 --> 00:19:25,965 - (Laughing): Or would you rather a road trip? 400 00:19:25,998 --> 00:19:28,968 I'm not 100% sure what the Natchez Trace is, 401 00:19:29,001 --> 00:19:31,371 but hey, I'd love to say I drove it. 402 00:19:31,404 --> 00:19:33,373 - OK, let's do that then. 403 00:19:33,406 --> 00:19:35,908 - I'm sorry! I'm acting like this is all my trip, 404 00:19:35,942 --> 00:19:38,578 but you're burning 2 weeks of vacation time too. 405 00:19:38,611 --> 00:19:40,447 - It's not exactly a sacrifice. 406 00:19:40,480 --> 00:19:42,715 I mean, check it out, right? 407 00:19:42,749 --> 00:19:44,551 (Laughing) 408 00:19:44,584 --> 00:19:46,819 - All right, so where do you wanna go? 409 00:19:46,853 --> 00:19:49,389 I mean, is there some place you visited as a kid 410 00:19:49,422 --> 00:19:50,990 that you wanna see again? 411 00:19:51,023 --> 00:19:53,593 - I didn't really travel much as a kid. 412 00:19:53,626 --> 00:19:56,863 Well, I mean, look, OK, we went to the Cape every summer. 413 00:19:56,896 --> 00:19:59,932 We stayed at a terrible motel in Barnstable. It was... 414 00:19:59,966 --> 00:20:03,403 - I love Barnstable! What was the terrible motel? 415 00:20:03,436 --> 00:20:06,406 - Um, it was-- You know what, it was actually... 416 00:20:06,439 --> 00:20:09,242 No, it was Hyannis, now that I think about it. 417 00:20:10,577 --> 00:20:12,545 - Oh! - What? 418 00:20:12,579 --> 00:20:15,948 - Trying to get an answer out of you about your past 419 00:20:15,982 --> 00:20:18,485 is like playing whack-a-mole. 420 00:20:18,518 --> 00:20:21,020 - Look, it was a long time ago. I'm sorry. I forget. 421 00:20:21,053 --> 00:20:22,689 - But no, that's the thing, 422 00:20:22,722 --> 00:20:24,824 because anything that has to do with, 423 00:20:24,857 --> 00:20:27,727 200 hundred years ago, you are a Wikipedia entry. 424 00:20:27,760 --> 00:20:30,997 But then, I ask you about last summer, 425 00:20:31,030 --> 00:20:33,766 and you're Memento. 426 00:20:33,800 --> 00:20:37,704 (Laughing): I mean, look, you're lucky I trust you, 427 00:20:37,737 --> 00:20:39,872 otherwise I might think you're a sociopath. 428 00:20:39,906 --> 00:20:42,509 - (Kat): What the hell are you doing here? 429 00:20:42,542 --> 00:20:45,645 - I just wanna talk to you. - No! No! No! 430 00:20:45,678 --> 00:20:47,780 Get off of me! Aaah! 431 00:20:47,814 --> 00:20:50,917 - You're calm. You're happy. 432 00:20:50,950 --> 00:20:53,653 - Do you think that it-- - It worked. 433 00:20:53,686 --> 00:20:57,857 - Look, I know I've been pushing this trip hard. 434 00:20:57,890 --> 00:21:01,361 I thought we were there! I mean, maybe we're not. 435 00:21:01,394 --> 00:21:03,029 - Whoa, one second! No, no, no, no! 436 00:21:03,062 --> 00:21:04,631 We're there. We are so there. 437 00:21:04,664 --> 00:21:07,066 It is not that. - Well, it's something. 438 00:21:07,099 --> 00:21:10,337 I really wanna do this, but I'm not gonna beg, 439 00:21:10,370 --> 00:21:13,373 so you need to decide whether you're in or out. 440 00:21:15,775 --> 00:21:17,910 - (Andrew): Which is the ultrasound tech? 441 00:21:17,944 --> 00:21:19,879 - I subbed a week in Labour and Delivery. 442 00:21:19,912 --> 00:21:22,081 - You kidding me? We're not supposed to be here. 443 00:21:22,114 --> 00:21:24,083 And you don't even know what you're doing. 444 00:21:24,116 --> 00:21:25,652 - It's an ultrasound. 445 00:21:25,685 --> 00:21:28,821 You squirt gel, do a wandy-wand and look at the screen. 446 00:21:28,855 --> 00:21:31,758 - They're risking a lot more than we are by being here. 447 00:21:31,791 --> 00:21:33,960 She's a nurse! She's got this! 448 00:21:33,993 --> 00:21:37,430 - Do you want to, uh, hand me the thingie? 449 00:21:37,464 --> 00:21:38,565 - The transducer? 450 00:21:38,598 --> 00:21:40,667 - We--we know what it is! 451 00:21:40,700 --> 00:21:41,934 - Honey... 452 00:21:41,968 --> 00:21:44,404 (High-pitched ringing, Josh screams) 453 00:21:44,437 --> 00:21:46,105 - Is he OK? 454 00:21:46,138 --> 00:21:47,974 - Just point that away from me! 455 00:21:50,109 --> 00:21:52,845 - OK, this is gonna feel a little bit cold. OK. 456 00:21:52,879 --> 00:21:57,384 (Baby's heart beating) 457 00:21:57,417 --> 00:21:59,386 - It's beating so fast. 458 00:21:59,419 --> 00:22:00,720 - It's normal for a fetus. 459 00:22:00,753 --> 00:22:01,854 (Heart beating rapidly) 460 00:22:01,888 --> 00:22:04,591 - How come it's beating so much faster? 461 00:22:04,624 --> 00:22:06,926 - I think I see the spine. - Of what? 462 00:22:06,959 --> 00:22:09,095 - I'm trying to get a better look. 463 00:22:09,128 --> 00:22:11,464 (Screaming, heart beating rapidly) 464 00:22:11,498 --> 00:22:13,966 - You're hurting her! - Oh! 465 00:22:14,000 --> 00:22:17,637 - (Crying): No, keep going! I need to know! 466 00:22:19,005 --> 00:22:20,473 (Caroline screaming) 467 00:22:20,507 --> 00:22:22,809 - All right, stop your wife or I will! 468 00:22:22,842 --> 00:22:23,810 (Both grunting) 469 00:22:23,843 --> 00:22:25,878 (Panting) 470 00:22:25,912 --> 00:22:27,814 - (Nora): I think I've got something! 471 00:22:27,847 --> 00:22:30,349 - Oh my God, are those nails? 472 00:22:34,053 --> 00:22:36,623 - I don't know what the hell you are, 473 00:22:36,656 --> 00:22:37,890 but you stay away from us. 474 00:22:37,924 --> 00:22:40,493 (Grunting) 475 00:22:40,527 --> 00:22:46,533 - Sorry! 476 00:22:49,035 --> 00:22:51,871 - I tried to forget, but look at those pants! 477 00:22:51,904 --> 00:22:54,574 I don't know what my parents were thinking! 478 00:22:54,607 --> 00:22:57,510 - So that's definitely you in the photo with your parents? 479 00:22:57,544 --> 00:22:58,778 - For the 3rd time, yes! 480 00:22:58,811 --> 00:23:00,613 - All right, I get it! Moving on! 481 00:23:00,647 --> 00:23:03,550 - A neighbour snapped this and sent it into the newspaper. 482 00:23:03,583 --> 00:23:05,452 I was famous for a week! 483 00:23:05,485 --> 00:23:08,621 - Would you say you had a normal childhood? 484 00:23:08,655 --> 00:23:09,789 - Why do you ask? 485 00:23:09,822 --> 00:23:12,792 - Because someone tried human sacrificing you. 486 00:23:12,825 --> 00:23:15,895 - It seems like an odd question from the preservation society. 487 00:23:15,928 --> 00:23:17,897 - (Sally): It does, though, doesn't it. 488 00:23:17,930 --> 00:23:20,433 - We're doing an oral history of the neighbourhood, 489 00:23:20,467 --> 00:23:22,835 stories about that time. 490 00:23:22,869 --> 00:23:26,739 Any big events? Crimes? Anything come to mind? 491 00:23:26,773 --> 00:23:28,174 - You are a scary good liar. 492 00:23:28,207 --> 00:23:29,942 - Someone stole my bike once. 493 00:23:29,976 --> 00:23:32,679 - She's suppressing something. Come on! Dig deep! 494 00:23:32,712 --> 00:23:35,582 - Well, I think I've taken up enough of your time. 495 00:23:35,615 --> 00:23:38,918 - What? No, you haven't! - So we-- I should get going! 496 00:23:38,951 --> 00:23:40,987 - OK! I hope you got what you needed. 497 00:23:41,020 --> 00:23:42,021 - Yup! 498 00:23:48,194 --> 00:23:49,629 - Hey! - Hey! 499 00:23:49,662 --> 00:23:51,831 - Let me guess, your husband's out on a jog. 500 00:23:51,864 --> 00:23:54,501 - Surprise! I'll let him know you're looking for him. 501 00:23:54,534 --> 00:23:56,836 - Well, actually, I'm looking for you. 502 00:23:56,869 --> 00:23:58,771 - Whoo! What's up? 503 00:23:58,805 --> 00:24:01,674 - Well, first, I just wanted to say thank you 504 00:24:01,708 --> 00:24:03,543 for not treating Kenny like a pariah. 505 00:24:03,576 --> 00:24:06,513 - Seeing him look so much better gave me hope for Josh. 506 00:24:06,546 --> 00:24:07,714 - Hmm! 507 00:24:07,747 --> 00:24:10,517 - So how's he doing? What's he up to? 508 00:24:10,550 --> 00:24:14,987 - Well, he's running things out of Bishop's old funeral home. 509 00:24:15,021 --> 00:24:17,557 - Maybe we don't tell Josh that part. 510 00:24:17,590 --> 00:24:21,761 - Yeah, deal. Listen, I had a favour to ask you. 511 00:24:21,794 --> 00:24:26,032 Kat has invited me on a vacation for 2 weeks. 512 00:24:26,065 --> 00:24:27,934 - That's great, isn't it? 513 00:24:27,967 --> 00:24:30,136 - It can be tricky! - Like, emotionally tricky? 514 00:24:30,169 --> 00:24:32,739 - More like care-and-feeding- of-your-vampire tricky 515 00:24:32,772 --> 00:24:35,675 I mean, like, I can't take bagged blood through security 516 00:24:35,708 --> 00:24:38,778 and pretending to eat and faking human for that long. 517 00:24:38,811 --> 00:24:40,212 It's just exhausting. 518 00:24:40,246 --> 00:24:43,082 There are places like the Bahamas that I can't go. 519 00:24:43,115 --> 00:24:45,117 - Too much sunlight? 520 00:24:45,151 --> 00:24:47,186 - I murdered their prime minister once. 521 00:24:47,219 --> 00:24:49,656 Bahamians have really long memories. 522 00:24:49,689 --> 00:24:52,959 - So if you can't bring blood, then who do you get it from? 523 00:24:54,160 --> 00:24:56,195 Not Kat? - Oh God, no! 524 00:24:56,228 --> 00:25:00,533 No! Drunk college students or drunk businessmen. 525 00:25:00,567 --> 00:25:02,101 Drunks! 526 00:25:02,134 --> 00:25:03,970 - So what do you need from me? 527 00:25:04,003 --> 00:25:05,104 - Come on! 528 00:25:09,576 --> 00:25:13,680 I need you to memorize this. 529 00:25:13,713 --> 00:25:15,848 - What is this? 530 00:25:15,882 --> 00:25:19,686 - So you're, like, a super low-rent Jason Bourne. 531 00:25:19,719 --> 00:25:21,087 - Every few decades, 532 00:25:21,120 --> 00:25:24,223 we have to reinvent ourselves, and this is me. 533 00:25:24,256 --> 00:25:27,660 - You wrote an autobiography? Adorbs! 534 00:25:27,694 --> 00:25:30,763 Look, you even drew a little family tree! 535 00:25:30,797 --> 00:25:32,699 So what do you need from me? 536 00:25:32,732 --> 00:25:35,234 - If you could be off book with this in 2 weeks, 537 00:25:35,267 --> 00:25:36,769 that would be great. 538 00:25:36,803 --> 00:25:40,272 - So, your first instinct when you meet someone you like 539 00:25:40,306 --> 00:25:41,908 is to lie to them 540 00:25:41,941 --> 00:25:44,644 and then try and rope other people into that lie? 541 00:25:44,677 --> 00:25:46,045 - Works really well. 542 00:25:46,078 --> 00:25:47,780 - Why do I have to learn all this 543 00:25:47,814 --> 00:25:50,049 when you're the one going on vacation with her? 544 00:25:50,082 --> 00:25:51,818 (Groaning) 545 00:25:51,851 --> 00:25:56,055 - Because, Nora, because I want this 2 weeks to... 546 00:25:56,088 --> 00:25:58,024 - Go on! 547 00:25:58,057 --> 00:25:59,959 - ...to be the beginning 548 00:25:59,992 --> 00:26:03,362 of me and Kat spending a lot more time together. 549 00:26:03,395 --> 00:26:06,699 - You're getting really serious about her, aren't you? 550 00:26:06,733 --> 00:26:10,837 - It's been a few decades since I've met anyone like her. 551 00:26:12,038 --> 00:26:13,940 - OK, I'll do it. 552 00:26:13,973 --> 00:26:15,207 - You will! 553 00:26:15,241 --> 00:26:18,778 - But I know how dangerous your world is. 554 00:26:18,811 --> 00:26:20,346 Keep her safe from it. 555 00:26:20,379 --> 00:26:21,580 - I will. 556 00:26:23,415 --> 00:26:25,718 - Oh, and one other condition! 557 00:26:25,752 --> 00:26:27,086 - Yeah. 558 00:26:27,119 --> 00:26:31,290 - Your nickname from high school is now Chuggy. 559 00:26:31,323 --> 00:26:33,092 (Laughing) 560 00:26:35,094 --> 00:26:37,229 - Well, she's hiding something. 561 00:26:37,263 --> 00:26:39,265 - Like what? - I don't know! 562 00:26:39,298 --> 00:26:42,068 That's why we keep asking questions instead of leaving. 563 00:26:42,101 --> 00:26:43,970 - You don't have to ask the questions, 564 00:26:44,003 --> 00:26:45,371 which means you don't sit there 565 00:26:45,404 --> 00:26:48,007 while they stare at you like you're a crazy person. 566 00:26:48,040 --> 00:26:50,910 - So a cult kills a little girl, and you're OK with that? 567 00:26:50,943 --> 00:26:53,646 - If they killed a little girl, then who was she? 568 00:26:53,680 --> 00:26:57,283 I said I would help you find Beatrice. I did. 569 00:26:57,316 --> 00:27:00,653 If you want to go back and haunt her, I can't stop you. 570 00:27:00,687 --> 00:27:02,689 But I lived up to my part of the deal. 571 00:27:02,722 --> 00:27:04,090 Live up to yours. Let it go! 572 00:27:07,026 --> 00:27:08,928 (Bird squawking) 573 00:27:08,961 --> 00:27:12,398 - Zoe! L'il Smokie Junior is staring at us. 574 00:27:17,269 --> 00:27:19,706 - OK. That was kind of creepy. 575 00:27:19,739 --> 00:27:21,273 - And she's back in! 576 00:27:21,307 --> 00:27:22,809 - No! - She's back! 577 00:27:22,842 --> 00:27:25,678 - No, I'm not! Can you blame her for staring? 578 00:27:25,712 --> 00:27:28,748 Some weird lady shows up at her mom's house and asks questions 579 00:27:28,781 --> 00:27:30,116 about her dead grandparents. 580 00:27:30,149 --> 00:27:31,417 I'd keep an eye on me too! 581 00:27:31,450 --> 00:27:34,120 - They're not telling us everything! 582 00:27:34,153 --> 00:27:37,356 - That's because normal people don't tell everybody everything. 583 00:27:37,389 --> 00:27:39,859 You're the exception here, Sally, not her. 584 00:27:44,764 --> 00:27:47,033 (Car horns honking) 585 00:27:51,303 --> 00:27:53,840 - Gentleman, as you were. 586 00:27:53,873 --> 00:27:57,209 Kenny? Listen closely. 587 00:27:57,243 --> 00:28:01,080 I know who she is. I know where to find her. 588 00:28:05,284 --> 00:28:08,120 - So, fine, I mean, I didn't see the knife 589 00:28:08,154 --> 00:28:09,856 actually pierce through her heart, 590 00:28:09,889 --> 00:28:11,791 but I know it did. 591 00:28:11,824 --> 00:28:15,061 They killed her. She's dead. I know that. 592 00:28:15,094 --> 00:28:17,263 (Josh panting) 593 00:28:17,296 --> 00:28:19,031 Are you even listening to me? 594 00:28:19,065 --> 00:28:21,834 - Yes! Knife, L'il Smokie, Satanists... 595 00:28:21,868 --> 00:28:23,903 - I'm not 100% sure they were Satanists, 596 00:28:23,936 --> 00:28:25,337 but they were definitely culty. 597 00:28:25,371 --> 00:28:28,207 - OK, can you just explain to me 598 00:28:28,240 --> 00:28:30,342 this quantum thing again, all right? 599 00:28:30,376 --> 00:28:33,379 Are you sure you're not just having really vivid dreams? 600 00:28:33,412 --> 00:28:35,081 - No, listen, Josh, 601 00:28:35,114 --> 00:28:37,917 if I could explain this to you more clearly, I would. 602 00:28:37,950 --> 00:28:42,354 All I know is that when I do the-- When I do the stuff... 603 00:28:42,388 --> 00:28:44,390 - You can say magic. I'm with you. 604 00:28:44,423 --> 00:28:46,893 - ...it opens a wormhole. 605 00:28:46,926 --> 00:28:49,228 I don't know, and I'm there, and then I'm not. 606 00:28:49,261 --> 00:28:50,429 (Laughing) 607 00:28:50,462 --> 00:28:52,899 I'm there and I'm back and I'm not. I don't know! 608 00:28:52,932 --> 00:28:56,235 Do you think I'm crazy? - No! 609 00:28:56,268 --> 00:29:00,472 In what universe of our shared existence 610 00:29:00,506 --> 00:29:02,508 would I call you crazy? 611 00:29:02,541 --> 00:29:05,511 But there is one tiny hiccup with what you're saying, 612 00:29:05,544 --> 00:29:08,347 and that's that you've met Beatrice all grown up 613 00:29:08,380 --> 00:29:09,982 with a kid of her own. 614 00:29:10,016 --> 00:29:12,284 - The Beatrice thing isn't the only weird thing. 615 00:29:12,318 --> 00:29:13,452 Zoe was acting weird. 616 00:29:13,485 --> 00:29:15,487 - Yeah, but she's Zoe. She's weird. 617 00:29:15,521 --> 00:29:18,057 - No, no! But it was a different kind of weird. 618 00:29:18,090 --> 00:29:20,226 Like, it's like Zoe's hiding something now. 619 00:29:20,259 --> 00:29:22,194 (Doorbell buzzing) 620 00:29:22,228 --> 00:29:24,096 - You expecting somebody? - Nope! 621 00:29:25,497 --> 00:29:27,033 - Her water broke. 622 00:29:27,066 --> 00:29:28,600 - We didn't know where else to go! 623 00:29:31,603 --> 00:29:34,773 - Oh my God! NORA? 624 00:29:46,052 --> 00:29:48,955 - You got about 5 minutes to get out of town. 625 00:29:50,923 --> 00:29:54,861 - OK! Andrew's bringing her upstairs. 626 00:29:54,894 --> 00:29:56,896 I guess this is gonna be the delivery room. 627 00:29:56,929 --> 00:29:58,865 - Yeah, should I put down plastic or... 628 00:29:58,898 --> 00:30:01,200 - She's giving birth, Josh, not getting whacked. 629 00:30:01,233 --> 00:30:03,535 - Yes, I know, but there's fluids, there's... 630 00:30:03,569 --> 00:30:04,937 (Grunting) 631 00:30:04,971 --> 00:30:06,405 Oh God! Best-case scenario, 632 00:30:06,438 --> 00:30:09,175 we have a nice little home delivery of something. 633 00:30:09,208 --> 00:30:11,143 Mom and baby make it, 634 00:30:11,177 --> 00:30:13,479 but how often do we get best case, you know? 635 00:30:13,512 --> 00:30:14,613 Should we save this? 636 00:30:14,646 --> 00:30:17,149 (Caroline panting and whimpering) 637 00:30:17,183 --> 00:30:19,886 - Oh! Oh! - (Andrew): What do we do now? 638 00:30:19,919 --> 00:30:21,153 - Time the contractions, 639 00:30:21,187 --> 00:30:22,621 get all the hand sanitizer, 640 00:30:22,654 --> 00:30:24,891 hot water and towels you can find. 641 00:30:24,924 --> 00:30:26,158 - If there's complications? 642 00:30:26,192 --> 00:30:28,160 - We'll deal with them as they come. 643 00:30:28,194 --> 00:30:29,561 - OK, that is not an answer! 644 00:30:29,595 --> 00:30:32,564 - Look, you came here! We just gotta go with the flow! 645 00:30:32,598 --> 00:30:36,602 - What if it's a breach or she needs blood? We need a plan! 646 00:30:36,635 --> 00:30:39,505 - Honey, I love you! - I love you too! 647 00:30:39,538 --> 00:30:41,908 - But you're not helping! 648 00:30:41,941 --> 00:30:43,209 (Screams) 649 00:30:43,242 --> 00:30:44,376 - Let me get in here. 650 00:30:45,377 --> 00:30:46,913 - What did you tell them? 651 00:30:46,946 --> 00:30:49,982 - I made up a story about how you're out-of-town muscle 652 00:30:50,016 --> 00:30:51,383 hired to hit blood dens. 653 00:30:51,417 --> 00:30:54,186 - I can't believe you chose them over me. They're infants! 654 00:30:54,220 --> 00:30:56,989 They're building a new city over the ruins of the old one. 655 00:30:57,023 --> 00:30:59,625 - You choose sides when you wanna win. I don't wanna play. 656 00:30:59,658 --> 00:31:01,327 - Then why warn me at all? 657 00:31:01,360 --> 00:31:04,630 - Because I loved you once more than anything. 658 00:31:04,663 --> 00:31:09,601 - Now you love someone else, the woman from the party. Kat? 659 00:31:09,635 --> 00:31:12,338 - Excuse me, what did you just say to me? 660 00:31:12,371 --> 00:31:14,206 You better leave her alone. 661 00:31:14,240 --> 00:31:17,944 - I'm not the one she needs to be worried about dear, you are. 662 00:31:17,977 --> 00:31:20,146 I tried living a human life too. 663 00:31:20,179 --> 00:31:21,647 I tried it 100 years 664 00:31:21,680 --> 00:31:25,017 before it was even a glimmer in your blacked-out eyes, 665 00:31:25,051 --> 00:31:26,285 and it never works. 666 00:31:26,318 --> 00:31:29,488 Because the end, it's always the same. 667 00:31:29,521 --> 00:31:32,691 You wanna turn them or they wanna be turned 668 00:31:32,724 --> 00:31:35,127 or you kill them. 669 00:31:35,161 --> 00:31:37,229 (Siren wailing in distance) 670 00:31:37,263 --> 00:31:41,633 - Suzanna, you got me! What do you want me to say? 671 00:31:41,667 --> 00:31:44,170 If you really wanna know what I'm after, 672 00:31:44,203 --> 00:31:46,405 I just wanna know what it's like 673 00:31:46,438 --> 00:31:51,110 to have 5 years, 10, 674 00:31:51,143 --> 00:31:53,245 of a real life. 675 00:31:55,747 --> 00:31:59,986 - But it's not real. It's never real. Tragedy finds us. 676 00:32:00,019 --> 00:32:03,522 If you really love this girl, 677 00:32:03,555 --> 00:32:08,527 the best thing you can do is break up with her now. 678 00:32:20,239 --> 00:32:23,575 - Hey! So, I've just been replaying this whole thing. 679 00:32:23,609 --> 00:32:25,211 - Of course, you have. 680 00:32:25,244 --> 00:32:28,414 - You've been cagey since I came back, and that's cool, but-- 681 00:32:28,447 --> 00:32:29,581 - Oh, hi, Lori! 682 00:32:29,615 --> 00:32:32,418 - Hey! Listen, I need to stay late. 683 00:32:32,451 --> 00:32:35,021 I'll be quiet when I come to bed. 684 00:32:35,054 --> 00:32:36,222 - Hold the phone! 685 00:32:36,255 --> 00:32:38,090 - (Lori): Love you! - Yeah! Huh! 686 00:32:38,124 --> 00:32:39,425 - OK... 687 00:32:39,458 --> 00:32:41,693 - And it all becomes clear! 688 00:32:41,727 --> 00:32:44,596 I gotta say, though, I'm a little offended 689 00:32:44,630 --> 00:32:47,199 you thought I'd judge you because you're a lesbian. 690 00:32:47,233 --> 00:32:50,336 - OK, first of all, I don't know what I am. 691 00:32:50,369 --> 00:32:53,105 Probably a bit telling that the only boyfriend I ever had 692 00:32:53,139 --> 00:32:54,473 couldn't actually touch me. 693 00:32:54,506 --> 00:32:56,575 - We don't need to put a label on anything. 694 00:32:56,608 --> 00:32:59,378 I'm glad that we cleared the air. Tell me about Lori! 695 00:32:59,411 --> 00:33:03,182 - No! Sally, I didn't tell you about Lori 696 00:33:03,215 --> 00:33:06,052 because I care if you think I'm a lesbian. 697 00:33:06,085 --> 00:33:08,254 I did it because you ruin everything you touch. 698 00:33:08,287 --> 00:33:10,522 - What? 699 00:33:10,556 --> 00:33:13,525 - You obsess over things. You can't let them go. 700 00:33:13,559 --> 00:33:15,627 When I get wound up about something, I say: 701 00:33:15,661 --> 00:33:17,263 "Don't Sally this up!" 702 00:33:17,296 --> 00:33:20,199 - You use my name as a verb? 703 00:33:20,232 --> 00:33:22,501 I was just trying to help, Zoe. 704 00:33:22,534 --> 00:33:25,337 - That's the lie you tell yourself every time, 705 00:33:25,371 --> 00:33:28,540 but you possessed bodies even though you knew it was wrong. 706 00:33:28,574 --> 00:33:31,777 You shredded ghosts... 707 00:33:31,810 --> 00:33:34,080 because you couldn't accept yourself. 708 00:33:34,113 --> 00:33:35,347 You sent Nick to limbo, 709 00:33:35,381 --> 00:33:37,516 and then you brought him back as a zombie. 710 00:33:37,549 --> 00:33:40,752 Now you're gonna do the same with this L'il Smokie girl! 711 00:33:40,786 --> 00:33:43,089 - Nobody knows I messed up more than I do. 712 00:33:43,122 --> 00:33:44,356 I've had a lot of time 713 00:33:44,390 --> 00:33:46,758 and multiple dimensions to think about my guilt. 714 00:33:46,792 --> 00:33:49,628 You think I like coming here and being scorned by you? 715 00:33:49,661 --> 00:33:51,430 I really don't. 716 00:33:51,463 --> 00:33:54,366 I came here because I know that I'm on to something 717 00:33:54,400 --> 00:33:57,103 and you do too or else you wouldn't have helped me. 718 00:33:57,136 --> 00:33:59,505 - No, Sally, you don't get it! 719 00:33:59,538 --> 00:34:02,808 I didn't find Beatrice to help you. 720 00:34:02,841 --> 00:34:06,245 I did it to protect them from you. 721 00:34:08,814 --> 00:34:11,550 - (Panting): I know I sound like an abused wife, 722 00:34:11,583 --> 00:34:13,119 but my husband means well. 723 00:34:13,152 --> 00:34:14,820 - I'm sure he does. 724 00:34:14,853 --> 00:34:17,589 - He wasn't like that before the attack. 725 00:34:17,623 --> 00:34:21,560 (Laughing): Less like that. - It changes everyone! 726 00:34:21,593 --> 00:34:24,330 You just hope not so much that you lose them. 727 00:34:24,363 --> 00:34:26,465 - I can't believe how fast this is happening. 728 00:34:26,498 --> 00:34:30,336 - I know, but we're almost there. OK! 729 00:34:30,369 --> 00:34:34,173 - I spent so much time worrying in the last 5 years 730 00:34:34,206 --> 00:34:36,475 about infertility, Down syndrome, 731 00:34:36,508 --> 00:34:38,844 pooping myself during delivery. 732 00:34:38,877 --> 00:34:42,214 (Laughing): Wolf baby didn't exactly make the list! 733 00:34:42,248 --> 00:34:43,215 (Screaming) 734 00:34:43,249 --> 00:34:44,750 - Just keep breathing! 735 00:34:44,783 --> 00:34:46,818 - (Panting): OK! 736 00:34:46,852 --> 00:34:49,355 (Caroline panting and screaming in distance) 737 00:34:49,388 --> 00:34:51,590 - This is crazy! I'm gonna go help them out. 738 00:34:51,623 --> 00:34:54,726 - The only thing that's gonna make a werewolf birth better 739 00:34:54,760 --> 00:34:56,295 is a vampire showing up. 740 00:34:56,328 --> 00:34:59,298 - Look, I know that what Zoe said to you rattled you, 741 00:34:59,331 --> 00:35:00,432 but forget about it. 742 00:35:00,466 --> 00:35:01,767 It's just her opinion! 743 00:35:01,800 --> 00:35:04,770 - What if Zoe was right. Do I really screw everything up? 744 00:35:04,803 --> 00:35:07,139 - Well, not everything. 745 00:35:10,609 --> 00:35:12,178 Not anything. 746 00:35:12,211 --> 00:35:14,213 - That's a lie. 747 00:35:14,246 --> 00:35:17,483 - Hey, you do the best you can with what you know. 748 00:35:17,516 --> 00:35:19,185 You, me and Josh and... 749 00:35:19,218 --> 00:35:20,719 (Caroline groaning in distance) 750 00:35:20,752 --> 00:35:22,754 - (Caroline): Oh God! - ...and Nora... 751 00:35:22,788 --> 00:35:25,724 There ain't no guidebook to this kind of thing. 752 00:35:25,757 --> 00:35:27,493 We're making it up as we go. 753 00:35:27,526 --> 00:35:30,529 - Well, what about when I do screw up. 754 00:35:30,562 --> 00:35:32,631 - Well then, you try to make it right. 755 00:35:32,664 --> 00:35:34,566 That's what you always do. 756 00:35:36,502 --> 00:35:38,670 - I really feel bad about that little girl, 757 00:35:38,704 --> 00:35:43,375 but if she's grown up to have this perfectly boring life, 758 00:35:43,409 --> 00:35:45,611 then I don't wanna mess with that. 759 00:35:45,644 --> 00:35:48,480 - Well, maybe you let this one go then. 760 00:35:49,515 --> 00:35:50,516 - Would you? 761 00:35:50,549 --> 00:35:53,752 - I can't answer that for you. 762 00:35:53,785 --> 00:35:56,922 But I've stored up centuries of regret, 763 00:35:56,955 --> 00:35:59,925 and the one thing I can say 764 00:35:59,958 --> 00:36:03,395 is all that you can do, all that we can ever do... 765 00:36:04,963 --> 00:36:07,333 is try to make it right next time. 766 00:36:13,405 --> 00:36:16,642 - You never met anyone who hated camping as much as my wife, 767 00:36:16,675 --> 00:36:18,910 but it was my birthday, so she surprised me. 768 00:36:18,944 --> 00:36:20,912 - This isn't your fault. 769 00:36:20,946 --> 00:36:23,682 - Well, a bunch of us got turned that night, 770 00:36:23,715 --> 00:36:26,585 and there was this woman in the next campsite, Heather. 771 00:36:26,618 --> 00:36:28,387 - Is she a friend? 772 00:36:28,420 --> 00:36:31,923 - Not before. I got to know her in the hospital and then after. 773 00:36:31,957 --> 00:36:34,660 I heard she died last month. 774 00:36:34,693 --> 00:36:36,395 - How? 775 00:36:36,428 --> 00:36:38,264 - She went home to her husband. 776 00:36:38,297 --> 00:36:40,932 She didn't tell him that she had changed. 777 00:36:40,966 --> 00:36:44,803 She got pregnant, and then she died in early labour. 778 00:36:44,836 --> 00:36:46,372 And so did... 779 00:36:47,506 --> 00:36:49,341 whatever it was. 780 00:36:49,375 --> 00:36:51,577 - That's not you! You're both wolves. 781 00:36:51,610 --> 00:36:55,447 Now, I know this sounds crazy, but that's a plus. 782 00:36:55,481 --> 00:36:58,317 I mean, the purebreds can make it. I've met them. 783 00:36:58,350 --> 00:37:00,686 - Well, what are they like? 784 00:37:00,719 --> 00:37:03,589 (Laughing and clearing throat) 785 00:37:03,622 --> 00:37:07,726 - They're, uh, charismatic, attractive 786 00:37:07,759 --> 00:37:10,829 and total d-bags! 787 00:37:10,862 --> 00:37:13,031 But that's on the parents. 788 00:37:13,064 --> 00:37:14,933 (Laughing) 789 00:37:17,603 --> 00:37:18,970 - So what are you? 790 00:37:19,004 --> 00:37:20,639 (Caroline screaming) 791 00:37:20,672 --> 00:37:23,475 - (Nora): I need you in here, guys! 792 00:37:23,509 --> 00:37:25,877 Doing great! More towels, more towels! 793 00:37:25,911 --> 00:37:28,447 (Crying) 794 00:37:28,480 --> 00:37:29,981 We're almost there, OK? 795 00:37:30,015 --> 00:37:31,650 (Panting) 796 00:37:31,683 --> 00:37:34,386 - Please, Nora, I can't lose her! I can't! 797 00:37:34,420 --> 00:37:36,588 - Caroline, stay with me, OK? 798 00:37:36,622 --> 00:37:39,858 Just one more push! One more big push, OK? 799 00:37:39,891 --> 00:37:41,993 On three! Ready? 800 00:37:42,027 --> 00:37:44,363 - (Crying): Yes! - OK! 801 00:37:44,396 --> 00:37:49,000 One, two, three... Push! 802 00:37:49,034 --> 00:37:50,402 (Screaming and crying) 803 00:37:50,436 --> 00:37:52,003 That's it! That's it! 804 00:37:52,037 --> 00:37:54,673 (Baby and Caroline crying) 805 00:37:54,706 --> 00:37:56,642 You did it! 806 00:37:56,675 --> 00:37:58,477 - You did it, honey! You did it! 807 00:37:58,510 --> 00:37:59,778 (Laughing) 808 00:37:59,811 --> 00:38:01,313 (Caroline sighing) 809 00:38:02,648 --> 00:38:04,550 (Baby crying) 810 00:38:07,118 --> 00:38:08,620 - What is it? 811 00:38:08,654 --> 00:38:11,289 (Baby crying) 812 00:38:19,365 --> 00:38:21,700 (Panting) 813 00:38:23,435 --> 00:38:24,903 - It's a girl. 814 00:38:25,904 --> 00:38:27,473 - (Caroline): Oh! 815 00:38:29,575 --> 00:38:30,909 Give her to me! 816 00:38:33,445 --> 00:38:34,746 (Baby crying loudly) 817 00:38:34,780 --> 00:38:36,382 Come here! 818 00:38:41,720 --> 00:38:43,689 (Baby crying) 819 00:38:43,722 --> 00:38:46,057 - She's perfect! 820 00:38:47,959 --> 00:38:49,828 Thank you. 821 00:39:01,540 --> 00:39:03,742 (Baby whimpering) 822 00:39:05,677 --> 00:39:07,746 (Car horns honking) 823 00:39:11,683 --> 00:39:13,452 - I thought we were gonna lose her. 824 00:39:13,485 --> 00:39:14,520 (Sighing) 825 00:39:14,553 --> 00:39:15,521 - And the kid! 826 00:39:16,722 --> 00:39:18,957 Then we'd be stuck with Andrew! 827 00:39:18,990 --> 00:39:20,726 - Yeah. 828 00:39:20,759 --> 00:39:24,430 You know, he might not be that bad a guy, after all. 829 00:39:24,463 --> 00:39:25,964 (Sighing) 830 00:39:25,997 --> 00:39:28,667 - What if the hard part's just starting for them? 831 00:39:28,700 --> 00:39:31,537 - I know. Thank God we don't have to worry about that. 832 00:39:31,570 --> 00:39:32,671 (Sighing) 833 00:39:32,704 --> 00:39:35,541 - Who knows if the kid even stays human? 834 00:39:35,574 --> 00:39:38,076 One night, you've got a baby girl, 835 00:39:38,109 --> 00:39:39,678 the next night, Cujo. 836 00:39:39,711 --> 00:39:40,812 (Laughing) 837 00:39:40,846 --> 00:39:42,614 - You know, when she gets older, 838 00:39:42,648 --> 00:39:44,583 you can teach her how to ride a bike. 839 00:39:44,616 --> 00:39:46,585 And I'd teach her not to chase cars. 840 00:39:46,618 --> 00:39:47,953 (Laughing) 841 00:39:47,986 --> 00:39:51,690 - Breastfeeding that thing... Nice knowing ya, nipples! 842 00:39:51,723 --> 00:39:53,959 (Both laughing) 843 00:39:53,992 --> 00:39:55,494 - Hmm... 844 00:39:55,527 --> 00:39:56,562 (Sighing) 845 00:39:57,596 --> 00:39:59,164 It's a cute baby, though. 846 00:40:00,198 --> 00:40:04,069 - Yeah. She is, isn't she? 847 00:40:06,805 --> 00:40:08,707 (Insects chirping) 848 00:40:39,805 --> 00:40:41,907 - So, what couldn't wait? 849 00:40:41,940 --> 00:40:44,209 - I wanna travel with you, everywhere. 850 00:40:44,242 --> 00:40:45,677 But I can't. 851 00:40:45,711 --> 00:40:47,746 - That's what I was afraid of. 852 00:40:47,779 --> 00:40:50,782 - Not until you know me. Come here. 853 00:40:53,251 --> 00:40:55,654 Uh, have a seat. 854 00:40:57,188 --> 00:40:58,490 (Sighing) 855 00:40:58,524 --> 00:40:59,658 Um... 856 00:41:01,593 --> 00:41:05,163 I have been lying to you, uh, since the day that we met. 857 00:41:06,532 --> 00:41:08,166 OK, no surprise there. 858 00:41:08,199 --> 00:41:10,902 All right, let me start over. Um... 859 00:41:12,804 --> 00:41:16,675 I didn't travel to the Cape when I was a kid. 860 00:41:16,708 --> 00:41:19,044 I didn't-- Well, we didn't travel anywhere. 861 00:41:19,077 --> 00:41:23,649 No one ever left Corwich, not until the war came 862 00:41:23,682 --> 00:41:27,986 and my regiment went off to fight the British. 863 00:41:28,019 --> 00:41:32,524 - The British! As in "The Redcoats are coming" British? 864 00:41:32,558 --> 00:41:34,059 - Yeah, yeah, those guys. 865 00:41:34,092 --> 00:41:35,594 Um... - OK. 866 00:41:35,627 --> 00:41:37,228 - I know historical events 867 00:41:37,262 --> 00:41:38,830 really, really well. 868 00:41:38,864 --> 00:41:40,699 That's because I lived them. 869 00:41:40,732 --> 00:41:43,969 And, uh, events from my childhood, 870 00:41:44,002 --> 00:41:47,105 they're so sketchy because I, uh, 871 00:41:47,138 --> 00:41:49,007 haven't been a child... 872 00:41:50,008 --> 00:41:51,076 since the 1760s. 873 00:41:53,111 --> 00:41:56,014 All right, it's not making sense. It's not making sense. 874 00:41:56,047 --> 00:41:58,216 It's not making logical sense, but listen. 875 00:41:58,249 --> 00:41:59,851 You've been thinking it. 876 00:42:00,886 --> 00:42:02,220 Something is off. 877 00:42:02,253 --> 00:42:04,255 Every time that I have made a bad excuse 878 00:42:04,289 --> 00:42:06,958 or every time that I haven't been there for you 879 00:42:06,992 --> 00:42:08,727 or made you question yourself, 880 00:42:08,760 --> 00:42:10,996 now, I didn't want that for you, Kat. 881 00:42:13,665 --> 00:42:15,100 You deserve the truth. 882 00:42:15,133 --> 00:42:16,768 (Sighing) 883 00:42:21,807 --> 00:42:26,812 I have been alive for over 200 years... 884 00:42:28,079 --> 00:42:29,981 because I... 885 00:42:31,617 --> 00:42:32,951 am a vampire. 886 00:42:36,087 --> 00:42:39,257 (Laughing) 887 00:42:39,290 --> 00:42:39,357 Closed Captions: Vision Globale 66023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.