Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,042 --> 00:00:45,044
[rain pattering]
2
00:00:54,679 --> 00:00:56,681
[thunder rumbling]
3
00:01:11,988 --> 00:01:13,948
[thunder crashing]
4
00:01:18,119 --> 00:01:20,121
[suspenseful music playing]
5
00:01:28,296 --> 00:01:30,799
[car approaching]
6
00:01:33,384 --> 00:01:35,970
[tormented voices echoing]
7
00:01:45,939 --> 00:01:47,690
Eight, eight, three, one.
8
00:01:50,193 --> 00:01:51,361
[cell phone vibrates]
9
00:01:52,737 --> 00:01:54,447
[sighs]
10
00:02:00,620 --> 00:02:01,621
[grunts softly]
11
00:02:12,924 --> 00:02:14,801
Eight, eight, three, one.
12
00:02:20,765 --> 00:02:21,766
Okay.
13
00:02:23,393 --> 00:02:25,395
Eight, eight, three, one.
14
00:02:26,563 --> 00:02:28,690
Come on. Eight, eight, three, one.
15
00:02:29,524 --> 00:02:31,943
Motherfuck. Okay.
16
00:02:33,570 --> 00:02:35,113
[exhales]
17
00:02:36,364 --> 00:02:37,657
[cell phone vibrates]
18
00:02:37,740 --> 00:02:38,741
Go away.
19
00:02:41,661 --> 00:02:44,330
Eight, three, three, one.
20
00:02:45,331 --> 00:02:46,499
Okay.
21
00:02:47,292 --> 00:02:49,419
Eight, three, three, one.
22
00:02:51,546 --> 00:02:53,131
Oh, you've gotta be kidding me.
23
00:02:53,214 --> 00:02:54,799
Oh. Come on.
24
00:02:54,883 --> 00:02:56,175
[line ringing]
25
00:03:01,764 --> 00:03:03,308
[over voicemail]
hi, you've reached bonnie zane
26
00:03:03,391 --> 00:03:04,976
with Greater Wayne
Property Management.
27
00:03:05,059 --> 00:03:06,102
I can't come to the phone right now.
28
00:03:06,185 --> 00:03:07,228
Oh, you gotta be fucking kidding me.
29
00:03:07,312 --> 00:03:09,814
…but please leave a message,
and I'll call you right back.
30
00:03:09,898 --> 00:03:10,982
[line beeps]
31
00:03:11,190 --> 00:03:13,067
Hi. This is Tess Marshall.
32
00:03:13,151 --> 00:03:16,571
I'm in town. I'm at the house on Barbary.
33
00:03:16,654 --> 00:03:19,365
And I'm on the porch,
and it's pouring rain,
34
00:03:19,449 --> 00:03:21,200
and there is no key in the lockbox.
35
00:03:21,284 --> 00:03:24,954
So, please, could you just
call me back on this number?
36
00:03:25,747 --> 00:03:26,873
Thank you.
37
00:03:28,291 --> 00:03:29,667
God damn it.
38
00:03:29,834 --> 00:03:30,960
[exhales]
39
00:03:36,591 --> 00:03:38,760
[suspenseful music playing]
40
00:03:49,103 --> 00:03:50,104
[groans]
41
00:03:50,730 --> 00:03:51,731
[sighs]
42
00:03:59,113 --> 00:04:01,032
[doorbell buzzes]
43
00:04:22,220 --> 00:04:23,263
Yeah?
44
00:04:26,808 --> 00:04:28,476
I'm sorry, who are you?
45
00:04:29,310 --> 00:04:30,436
What? Who are you?
46
00:04:30,520 --> 00:04:31,479
[stutters]
47
00:04:31,771 --> 00:04:33,982
This is 476 Barbary, right?
48
00:04:34,524 --> 00:04:36,734
I don't know. Yeah, yeah. I think so.
49
00:04:36,818 --> 00:04:38,111
You don't know?
50
00:04:38,653 --> 00:04:41,489
No. I don't live here.
I'm renting this place.
51
00:04:41,572 --> 00:04:43,449
It's the middle of the night.
I don't have it
52
00:04:43,533 --> 00:04:44,993
in the top of my head, the address.
53
00:04:45,076 --> 00:04:46,786
No, I'm renting this place.
54
00:04:46,869 --> 00:04:48,121
-what?
-[thunderclap]
55
00:04:49,038 --> 00:04:50,540
I… I'm renting this place.
56
00:04:50,623 --> 00:04:53,084
I… I booked it on Airbnb
like a month ago.
57
00:04:53,167 --> 00:04:54,627
I booked it on HomeAway.
58
00:04:54,877 --> 00:04:56,129
You're fucking kidding.
59
00:04:56,212 --> 00:04:57,255
Wait, wait.
60
00:04:57,630 --> 00:04:59,841
Wait, are you sure
you have the right place?
61
00:04:59,924 --> 00:05:00,925
Yeah, I…
62
00:05:03,428 --> 00:05:06,014
Yeah, my email says 476 Barbary.
That's here, right?
63
00:05:06,097 --> 00:05:08,766
And my code works for the lockbox.
64
00:05:08,850 --> 00:05:10,435
I'm supposed to be in here.
65
00:05:11,144 --> 00:05:12,145
[sighs]
66
00:05:12,228 --> 00:05:13,730
[stutters] did you try
and call someone?
67
00:05:13,813 --> 00:05:15,815
Yeah. No one answered.
68
00:05:16,733 --> 00:05:18,651
And you're sure you have the right date?
69
00:05:19,610 --> 00:05:20,611
Look.
70
00:05:24,532 --> 00:05:27,243
Yeah. I mean, it looks right.
71
00:05:27,744 --> 00:05:30,246
Fuck. This is unbelievable.
72
00:05:31,956 --> 00:05:33,499
What am I supposed to do?
73
00:05:36,919 --> 00:05:39,005
I don't know. I don't know.
74
00:05:39,922 --> 00:05:41,883
Why don't you…
Why don't you come inside?
75
00:05:41,966 --> 00:05:43,676
And we'll call these idiots.
76
00:05:43,760 --> 00:05:45,303
[thunder rumbling]
77
00:06:00,026 --> 00:06:01,694
[tormented voices yell]
78
00:06:12,497 --> 00:06:16,084
-Uh, would you mind if I…
-Yeah?
79
00:06:16,709 --> 00:06:18,753
I need to use the bathroom.
80
00:06:18,920 --> 00:06:20,546
Yeah, yeah, yeah. Of course.
81
00:06:20,630 --> 00:06:22,757
It's just down the hall, to your left.
82
00:06:23,132 --> 00:06:25,176
Okay. I'll be right back.
83
00:06:25,760 --> 00:06:27,804
[thunder rumbling]
84
00:06:28,346 --> 00:06:29,555
[sighs]
85
00:06:30,515 --> 00:06:33,434
Would you mind pulling up
your reservation confirmation,
86
00:06:33,518 --> 00:06:34,936
just so I can see it?
87
00:06:36,395 --> 00:06:39,440
In case I'm some kinda weirdo,
who's broken in here to sleep?
88
00:06:42,693 --> 00:06:44,445
Yeah, yeah. No, it's fine.
89
00:06:44,529 --> 00:06:45,988
Let me just find my phone.
90
00:07:09,804 --> 00:07:11,472
[sighs]
91
00:07:20,273 --> 00:07:21,732
[exhales]
92
00:07:44,797 --> 00:07:45,882
-here.
-[yelps]
93
00:07:45,965 --> 00:07:46,966
Jesus.
94
00:07:47,425 --> 00:07:49,594
I'm sorry. I didn't know you were back.
95
00:07:49,677 --> 00:07:51,929
-I was just getting my phone.
-Sorry.
96
00:07:52,430 --> 00:07:53,848
Here's… Here's the thing.
97
00:07:55,975 --> 00:07:56,976
Right.
98
00:07:57,852 --> 00:07:59,770
Yep. That looks right to me.
99
00:08:01,105 --> 00:08:02,106
Great.
100
00:08:04,150 --> 00:08:06,194
Maybe I have a different number
through HomeAway
101
00:08:06,277 --> 00:08:07,862
than the one that you called?
102
00:08:08,321 --> 00:08:09,447
This is what I got.
103
00:08:09,530 --> 00:08:12,742
-303-5… 5…
-303-509…
104
00:08:12,825 --> 00:08:14,660
Yeah, that…
That's the same one.
105
00:08:17,997 --> 00:08:19,707
yeah. [chuckles softly]
106
00:08:19,790 --> 00:08:22,084
Listen, I don't know
what the protocol is for this.
107
00:08:23,169 --> 00:08:24,629
Me neither.
108
00:08:28,299 --> 00:08:29,592
[Both:] Um…
109
00:08:30,134 --> 00:08:31,761
I guess I'll just find somewhere else.
110
00:08:31,844 --> 00:08:33,137
-I mean…
-Yep.
111
00:08:33,846 --> 00:08:35,056
Guess I'm gonna do that.
112
00:08:35,139 --> 00:08:37,475
Uh, I'll let you get back to sleep.
113
00:08:37,558 --> 00:08:38,893
I feel bad.
114
00:08:39,644 --> 00:08:41,229
It's clearly not your fault.
115
00:08:41,812 --> 00:08:42,939
What are you gonna do?
116
00:08:43,523 --> 00:08:45,942
Just go drive around, looking for a hotel?
117
00:08:46,025 --> 00:08:48,277
I have my phone. Make some calls.
118
00:08:48,361 --> 00:08:49,487
In your car?
119
00:08:49,654 --> 00:08:51,822
Yeah, I don't think
that's such a good idea.
120
00:08:52,865 --> 00:08:55,868
I mean, I don't know if you got a great
look at this neighborhood, but it's not…
121
00:08:56,160 --> 00:08:59,205
I don't think you should be sitting
out there by yourself this late.
122
00:08:59,288 --> 00:09:00,790
I mean, I wouldn't do that.
123
00:09:01,040 --> 00:09:04,210
Look, obviously, do whatever you want,
but if you wanna hang out in here,
124
00:09:05,002 --> 00:09:07,171
where it's dry, and there's
a lock on the door,
125
00:09:07,255 --> 00:09:08,673
I'm totally fine with that.
126
00:09:17,974 --> 00:09:20,726
Uh, here's the Wi-Fi info…
127
00:09:20,810 --> 00:09:21,978
-Thanks.
-…if you need it.
128
00:09:22,979 --> 00:09:24,981
Oh, by the way, I'm Keith.
129
00:09:25,356 --> 00:09:26,357
Tess.
130
00:09:26,440 --> 00:09:28,317
Tess. That's a pretty name.
131
00:09:29,986 --> 00:09:31,028
Thanks.
132
00:09:31,237 --> 00:09:32,613
Do you want anything?
133
00:09:32,697 --> 00:09:34,574
I think there's some tea in the kitchen.
134
00:09:34,657 --> 00:09:36,409
Um… Want some tea?
135
00:09:36,492 --> 00:09:38,244
-I'm okay. Thank you.
-Okay.
136
00:09:38,327 --> 00:09:40,496
Um… Oh, shit, yeah. There's…
137
00:09:40,579 --> 00:09:42,206
Somebody left out a bottle of wine here.
138
00:09:42,290 --> 00:09:45,167
With a ribbon on it,
like a housewarming thing.
139
00:09:45,251 --> 00:09:47,086
And there's some nuts here, too.
140
00:09:47,169 --> 00:09:48,629
I'm just saying.
141
00:09:49,046 --> 00:09:50,047
I'm okay.
142
00:09:50,131 --> 00:09:51,465
Yeah. Yeah. Okay, cool.
143
00:09:51,549 --> 00:09:53,676
Um, I'm gonna have some tea.
144
00:09:53,759 --> 00:09:55,219
I'll just make you a cup.
145
00:09:55,469 --> 00:09:56,721
[cups clinking]
146
00:09:58,222 --> 00:10:02,643
Hi. Hi, I was just wondering,
do you have any rooms available?
147
00:10:03,477 --> 00:10:05,479
Yeah. For tonight, that's right.
148
00:10:07,189 --> 00:10:08,190
Really?
149
00:10:09,066 --> 00:10:10,109
Okay, thanks.
150
00:10:11,402 --> 00:10:13,321
Uh… Shit.
151
00:10:13,404 --> 00:10:14,947
You know what I just realized?
152
00:10:15,031 --> 00:10:16,157
The water is heating up, by the way.
153
00:10:16,240 --> 00:10:17,325
You know what I just realized?
154
00:10:17,408 --> 00:10:19,619
-What's that?
-There's a convention in town.
155
00:10:19,702 --> 00:10:20,703
What?
156
00:10:20,786 --> 00:10:22,997
Yeah, there's, like,
some huge medical thing.
157
00:10:23,080 --> 00:10:25,583
I don't think you're gonna
be able to get a room tonight.
158
00:10:28,544 --> 00:10:29,837
[sighs wearily]
159
00:10:30,504 --> 00:10:32,089
I can't believe this.
160
00:10:33,215 --> 00:10:34,425
[sighs]
161
00:10:35,384 --> 00:10:37,094
All right. Here's what I propose.
162
00:10:37,178 --> 00:10:38,387
Why don't you just crash here?
163
00:10:38,763 --> 00:10:40,598
Oh, no. I don't…
I don't think that's…
164
00:10:40,681 --> 00:10:43,726
No, no, no. You take the bedroom,
and I'll sleep out here on the couch.
165
00:10:43,809 --> 00:10:45,561
And then tomorrow,
we'll call these idiots.
166
00:10:45,645 --> 00:10:47,813
Get our money back.
Free stay for both of us.
167
00:10:48,939 --> 00:10:51,442
[groans] really can't believe this.
168
00:10:51,609 --> 00:10:54,236
I mean, I don't know
what else there is to do.
169
00:10:55,821 --> 00:10:57,114
[sighs]
170
00:11:00,618 --> 00:11:02,411
-I can take the couch.
-No, no, no.
171
00:11:02,495 --> 00:11:03,704
Call me what you want,
172
00:11:03,788 --> 00:11:05,414
but there's no way
I'm sleeping in the bedroom
173
00:11:05,498 --> 00:11:07,750
while a young lady
is sleeping on the couch.
174
00:11:07,833 --> 00:11:10,169
Blame it on my upbringing,
but it's not up for discussion.
175
00:11:11,504 --> 00:11:13,255
Well, no offense,
176
00:11:13,339 --> 00:11:16,634
but I kinda have a thing
about clean sheets.
177
00:11:22,598 --> 00:11:24,683
[ominous music playing]
178
00:11:35,820 --> 00:11:36,946
You really didn't have to do that.
179
00:11:37,029 --> 00:11:38,906
Not even up for discussion.
180
00:11:38,989 --> 00:11:40,783
Besides, I have a raincoat
and you don't.
181
00:11:40,866 --> 00:11:42,618
-No, no, I got it.
-Oh. No, no, no.
182
00:11:42,701 --> 00:11:43,911
-You sure? You sure?
-I can… Yeah.
183
00:11:43,994 --> 00:11:45,246
Okay.
184
00:12:14,817 --> 00:12:15,818
[camera clicking]
185
00:12:17,987 --> 00:12:19,864
You left this in the bedroom.
186
00:12:20,281 --> 00:12:21,407
Oh, shit.
187
00:12:21,949 --> 00:12:23,576
Thanks. Good eyes.
188
00:12:23,826 --> 00:12:24,869
I'm gonna go wash up.
189
00:12:24,952 --> 00:12:26,370
Yeah. Knock yourself out.
190
00:12:32,460 --> 00:12:33,878
[water running]
191
00:12:43,929 --> 00:12:45,055
Uh, hey.
192
00:12:45,473 --> 00:12:47,683
Uh, the laundry's still in the wash.
193
00:12:47,766 --> 00:12:49,059
Um…
194
00:12:49,810 --> 00:12:53,647
But I thought, well, I'm wide awake, so…
195
00:12:53,814 --> 00:12:56,108
So I, um… It's gonna be a bit now.
196
00:12:56,192 --> 00:12:58,903
I thought I'm gonna have
some of this here wine.
197
00:12:59,153 --> 00:13:03,282
But I didn't wanna open it
before you got out of the shower
198
00:13:03,365 --> 00:13:05,576
because I noticed
you didn't drink your tea.
199
00:13:05,826 --> 00:13:08,204
And, well, I totally get that,
by the way.
200
00:13:08,287 --> 00:13:12,416
I mean, you don't know me, and this
is a fucking really weird situation.
201
00:13:12,500 --> 00:13:14,210
It makes total sense.
202
00:13:14,585 --> 00:13:18,589
Um, but I thought that
you might want some of this.
203
00:13:18,672 --> 00:13:22,426
But if I opened it while you weren't here,
that… that…
204
00:13:22,510 --> 00:13:24,845
Fuck, I'm sorry.
I'm rambling.
205
00:13:24,929 --> 00:13:25,930
Jesus Christ.
206
00:13:26,222 --> 00:13:27,223
Um…
207
00:13:28,682 --> 00:13:31,101
I thought you wouldn't want any
if you didn't see me open it.
208
00:13:31,185 --> 00:13:32,853
So, I waited.
209
00:13:35,856 --> 00:13:37,983
I'm good, but you go ahead.
210
00:13:38,067 --> 00:13:40,152
-You sure?
-Yeah.
211
00:13:40,402 --> 00:13:41,654
Okay. Um…
212
00:13:42,071 --> 00:13:43,614
[Keith chuckles]
213
00:13:47,326 --> 00:13:50,621
Um, it's… I'd say you have about
214
00:13:51,789 --> 00:13:54,375
an hour and change
till the bedding's done.
215
00:13:55,084 --> 00:13:56,377
You gonna make it?
216
00:13:57,545 --> 00:14:00,506
I looked around for some clean ones,
but I couldn't find any.
217
00:14:00,881 --> 00:14:02,466
What are you gonna do on the couch?
218
00:14:02,550 --> 00:14:06,053
Oh, I'll be fine. Yeah.
I've slept on worse.
219
00:14:12,351 --> 00:14:14,144
I'm really sorry about all this.
220
00:14:14,228 --> 00:14:15,312
What, are you kidding?
221
00:14:15,396 --> 00:14:17,940
It's not your fault.
You're just as put out as me.
222
00:14:25,364 --> 00:14:27,825
Do you want me to make you
another cup of tea?
223
00:14:28,242 --> 00:14:30,077
-no.
-[both laugh]
224
00:14:30,160 --> 00:14:31,579
You can watch this time.
225
00:14:31,662 --> 00:14:32,746
I'm okay.
226
00:14:33,831 --> 00:14:35,124
So, um…
227
00:14:37,084 --> 00:14:38,502
What brings you to town?
228
00:14:39,169 --> 00:14:41,255
-Job interview.
-Oh, yeah?
229
00:14:41,463 --> 00:14:42,506
Is it tomorrow?
230
00:14:43,090 --> 00:14:44,133
Yeah.
231
00:14:44,884 --> 00:14:47,219
What's the job about,
if you don't mind me asking?
232
00:14:47,720 --> 00:14:49,263
Yeah. It's okay.
233
00:14:49,346 --> 00:14:54,268
Um, it's a research position
for a documentary filmmaker.
234
00:14:54,560 --> 00:14:56,812
Really? Who's the filmmaker?
235
00:14:57,521 --> 00:14:59,064
Her name is Catherine James.
236
00:14:59,523 --> 00:15:00,900
Catherine James?
237
00:15:01,692 --> 00:15:02,901
I don't know her.
238
00:15:02,985 --> 00:15:04,486
Has she done anything I'd seen?
239
00:15:04,570 --> 00:15:07,781
Uh, she made a movie
about jazz last year,
240
00:15:07,865 --> 00:15:08,991
called Blue Easy.
241
00:15:09,491 --> 00:15:10,784
Oh, I saw that.
242
00:15:10,951 --> 00:15:12,328
You saw Blue Easy?
243
00:15:12,411 --> 00:15:13,746
I thought it was great.
244
00:15:15,331 --> 00:15:17,875
Are you kidding?
No one's seen that movie.
245
00:15:17,958 --> 00:15:19,835
About the makeshift brass band?
246
00:15:19,919 --> 00:15:21,962
And there's that scene
with the kids on the rooftop,
247
00:15:22,046 --> 00:15:23,505
playing the Coltrane stuff?
248
00:15:23,589 --> 00:15:25,049
Yeah, it's great.
249
00:15:25,132 --> 00:15:26,467
I can't believe you saw that.
250
00:15:26,550 --> 00:15:27,718
I thought it was awesome.
251
00:15:27,801 --> 00:15:29,595
What's her new film gonna be about?
252
00:15:29,678 --> 00:15:32,097
Oh, it's gonna be about
this place. Detroit.
253
00:15:32,348 --> 00:15:33,557
Like Detroit music?
254
00:15:33,641 --> 00:15:35,142
Oh, well, it's gonna be
about the artists
255
00:15:35,225 --> 00:15:36,560
that have come here
in the last ten years
256
00:15:36,644 --> 00:15:40,189
and set up collectives
and creative communities on the…
257
00:15:40,731 --> 00:15:41,857
Well, the edge of…
258
00:15:41,940 --> 00:15:43,525
Where the houses are basically free.
259
00:15:43,609 --> 00:15:45,110
That's pretty cool.
260
00:15:45,736 --> 00:15:47,446
Do you know who you should
interview for that?
261
00:15:47,988 --> 00:15:48,989
Who?
262
00:15:49,239 --> 00:15:50,407
Me.
263
00:15:50,699 --> 00:15:51,950
Why is that?
264
00:15:52,785 --> 00:15:55,996
Because I'm actually one of the founders
of the Lion Tamers.
265
00:15:56,789 --> 00:15:58,749
-You're kidding.
-No.
266
00:15:58,916 --> 00:16:03,045
I mean, I'm not, like, the guy,
but I'm one of the guys, yeah.
267
00:16:03,128 --> 00:16:04,129
That's insane.
268
00:16:04,213 --> 00:16:06,048
-it is insane.
-[laughs]
269
00:16:06,131 --> 00:16:07,758
What are you doing in an Airbnb?
270
00:16:07,841 --> 00:16:09,885
Don't you guys, like, have
a whole block or something?
271
00:16:09,968 --> 00:16:11,136
No, yeah. No, we do.
272
00:16:11,220 --> 00:16:12,638
But we're looking for a new space.
273
00:16:13,305 --> 00:16:14,765
So, I'm here for a week,
274
00:16:14,848 --> 00:16:17,184
basically just scouring
this side of town.
275
00:16:17,601 --> 00:16:19,978
Looking for our next little nest.
276
00:16:20,229 --> 00:16:21,814
Oh, my God.
277
00:16:21,897 --> 00:16:23,315
[both chuckle]
278
00:16:24,525 --> 00:16:26,443
[Keith] It's not a cliche
I've heard before.
279
00:16:26,527 --> 00:16:28,153
[Tess] Oh, come on. It's such a cliche.
280
00:16:28,529 --> 00:16:31,323
The guy who thinks
love and control are the same thing.
281
00:16:31,407 --> 00:16:34,034
And the girl who lets herself become,
282
00:16:34,118 --> 00:16:37,121
I don't know,
some kind of pet or something?
283
00:16:37,204 --> 00:16:39,331
Oh, my God. It's so cliche
and it's so boring,
284
00:16:39,415 --> 00:16:40,708
and I can't believe
it's happening to me.
285
00:16:40,791 --> 00:16:42,418
Is it still happening?
286
00:16:42,918 --> 00:16:44,253
I mean, look at you.
287
00:16:44,420 --> 00:16:46,255
You already got your new job lined up.
288
00:16:46,338 --> 00:16:48,465
Mmm. Job interview.
289
00:16:48,549 --> 00:16:50,467
I don't have the job yet.
I'm not home free.
290
00:16:50,551 --> 00:16:54,012
Look. There's always gonna be people
291
00:16:54,096 --> 00:16:58,642
that project some kind of dynamic
onto us that serves them.
292
00:16:58,726 --> 00:17:02,271
It's up to us if we wanna
play ball or not.
293
00:17:02,354 --> 00:17:03,856
Is that my lesson?
294
00:17:03,939 --> 00:17:06,233
I don't know. I don't know.
295
00:17:06,316 --> 00:17:09,319
[chuckles] i just need
to stop going back.
296
00:17:10,529 --> 00:17:11,864
I keep going back.
297
00:17:12,322 --> 00:17:13,365
Maybe that's it.
298
00:17:13,449 --> 00:17:15,951
Or maybe my lesson is that
299
00:17:16,034 --> 00:17:18,829
guys will walk all over you
as long as you let them.
300
00:17:18,912 --> 00:17:20,414
Yeah. That's my lesson.
301
00:17:20,497 --> 00:17:22,583
I take issue with that statement.
302
00:17:22,666 --> 00:17:24,418
Oh, yeah. That's 'cause you're a guy.
303
00:17:24,501 --> 00:17:26,295
[laughs] i mean,
the world's different for you.
304
00:17:26,378 --> 00:17:29,757
Guys get to blast their way
through life making messes.
305
00:17:29,840 --> 00:17:31,467
Girls have to be careful.
306
00:17:31,550 --> 00:17:33,635
-Elaborate.
-Okay. Take tonight.
307
00:17:33,719 --> 00:17:35,387
If I had been the one
that checked in first
308
00:17:35,471 --> 00:17:36,805
and you showed up late at night…
309
00:17:36,889 --> 00:17:38,265
What, you wouldn't have let me in?
310
00:17:38,348 --> 00:17:40,225
Hell no. I wouldn't have let you in.
311
00:17:40,309 --> 00:17:41,769
Do you think I'm crazy?
312
00:17:41,852 --> 00:17:44,104
But if I was dumb enough
to let you in,
313
00:17:44,188 --> 00:17:45,272
you wouldn't even think twice.
314
00:17:45,355 --> 00:17:46,565
You would just march on in.
315
00:17:46,648 --> 00:17:48,108
Hey, you just marched on in.
316
00:17:48,192 --> 00:17:50,903
Yeah, because I had to.
And it was scary.
317
00:17:50,986 --> 00:17:52,988
What, do I look like
some kind of monster?
318
00:17:53,072 --> 00:17:54,239
Not my point.
319
00:17:54,323 --> 00:17:56,116
I get it. I get it. I mean…
320
00:17:56,867 --> 00:18:00,829
There's a lot of bad dudes
out there. And it sucks.
321
00:18:01,205 --> 00:18:04,583
Look, are you gonna stay locked into
some fucked-up toxic dynamic
322
00:18:04,666 --> 00:18:06,001
that somebody else picked for you?
323
00:18:06,085 --> 00:18:07,377
Or are you gonna move on?
324
00:18:07,461 --> 00:18:09,171
Maybe find someone else.
325
00:18:09,379 --> 00:18:11,632
Even if that means
that you may get your heart
326
00:18:11,715 --> 00:18:13,258
ripped outta your chest all over again.
327
00:18:14,760 --> 00:18:16,929
Hmm. Why is it always the girls
328
00:18:17,012 --> 00:18:19,389
who get their hearts
ripped out in these things?
329
00:18:19,515 --> 00:18:22,434
Girls can rip. Trust me.
330
00:18:23,352 --> 00:18:24,770
Okay, so now that it's inside out…
331
00:18:24,853 --> 00:18:25,854
[Tess] Right.
332
00:18:25,938 --> 00:18:27,147
-Right? That's the first step.
-Yeah?
333
00:18:27,231 --> 00:18:28,607
[Keith] Then,
now you kind of go deep.
334
00:18:28,690 --> 00:18:29,733
-you dive in.
-no. [laughs]
335
00:18:29,817 --> 00:18:30,859
[Keith] Now, this… Trust me.
336
00:18:30,943 --> 00:18:31,944
This is the best way to do it.
337
00:18:32,027 --> 00:18:33,403
No, you're fucking with me.
This is not how you do it.
338
00:18:33,487 --> 00:18:35,572
[Keith] This is how you do it.
This is the best way.
339
00:18:35,656 --> 00:18:37,366
It never bunches up.
It gets completely smooth.
340
00:18:37,449 --> 00:18:38,659
You'll thank me later
when you're lying
341
00:18:38,742 --> 00:18:39,993
under a perfectly even duvet, here.
342
00:18:40,077 --> 00:18:41,120
-So, if, but…
-Looks so dumb.
343
00:18:41,203 --> 00:18:42,621
-[Keith] So, here…
-Right?
344
00:18:42,704 --> 00:18:44,998
Here is where I kinda
need your help a little bit.
345
00:18:45,082 --> 00:18:46,208
-Now that you're here…
-Oh, my God.
346
00:18:46,291 --> 00:18:47,501
-…you have to be my assistant.
-Right.
347
00:18:47,584 --> 00:18:48,627
[Keith] If you wouldn't mind,
348
00:18:48,710 --> 00:18:49,962
-grabbing the duvet…
-Okay.
349
00:18:50,045 --> 00:18:52,256
…and you kinda give me the two edges
350
00:18:52,339 --> 00:18:54,007
-where my edges are…
-Yeah, sure.
351
00:18:54,091 --> 00:18:55,884
…where the two meet.
All right, thank you.
352
00:18:55,968 --> 00:18:57,261
-Okay. You got it?
-Thank you very much.
353
00:18:57,344 --> 00:18:59,471
So, back up 'cause now
it gets a little bit…
354
00:18:59,555 --> 00:19:01,390
-a little…
-my god. [laughs]
355
00:19:01,473 --> 00:19:04,268
-A little aggressive with the thing
-[Tess] Oh, my God.
356
00:19:04,351 --> 00:19:09,857
But that is how you get the duvet in.
357
00:19:09,940 --> 00:19:12,317
-[exclaims] so graceful.
-that's how you do it.
358
00:19:12,401 --> 00:19:14,903
Are you usually
this outta breath afterwards?
359
00:19:14,987 --> 00:19:16,613
[panting] the final…
360
00:19:16,697 --> 00:19:18,490
-Grab that edge there, please.
-Mmm-hmm.
361
00:19:18,574 --> 00:19:21,368
[Keith] Okay, and…
Yeah, yeah.
362
00:19:21,451 --> 00:19:22,452
Wow.
363
00:19:23,162 --> 00:19:27,374
Okay. Well, you are officially situated.
364
00:19:27,457 --> 00:19:29,585
Yeah. I think that about does it.
365
00:19:30,460 --> 00:19:33,463
[Keith] yeah. [laughs]
366
00:19:37,843 --> 00:19:39,845
Okay, thank you for tonight.
367
00:19:39,928 --> 00:19:42,431
Sorry for keeping you up
before the big day.
368
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
Oh, no. It was fun. I…
369
00:19:45,058 --> 00:19:46,226
I liked it.
370
00:19:46,476 --> 00:19:48,103
Yeah. Me, too.
371
00:19:53,609 --> 00:19:55,652
Okay, there's a couch that needs to be…
372
00:19:55,736 --> 00:19:56,820
Yeah. Yeah.
373
00:19:56,904 --> 00:19:58,280
Put in gear here, so…
374
00:19:58,363 --> 00:19:59,448
I'm so sorry.
375
00:19:59,531 --> 00:20:00,908
Oh, don't be. Don't be.
376
00:20:01,325 --> 00:20:02,784
I can sleep on anything.
377
00:20:03,327 --> 00:20:04,620
Good night, Tess.
378
00:20:04,703 --> 00:20:05,829
Good night, Keith.
379
00:20:12,211 --> 00:20:13,420
[sighs]
380
00:20:19,468 --> 00:20:21,929
[door creaking]
381
00:20:28,894 --> 00:20:30,062
[screeching]
382
00:20:30,145 --> 00:20:32,189
[suspenseful music playing]
383
00:20:37,986 --> 00:20:39,613
[Keith moaning]
384
00:20:53,001 --> 00:20:54,670
[Keith whimpering]
385
00:21:03,178 --> 00:21:04,388
-Keith?
-[Keith yelps]
386
00:21:11,561 --> 00:21:12,562
[Keith yelps]
387
00:21:16,817 --> 00:21:17,818
[Keith grunts]
388
00:21:19,861 --> 00:21:21,029
Keith?
389
00:21:21,446 --> 00:21:23,156
[keith whimpering]
390
00:21:26,076 --> 00:21:27,369
[door creaking]
391
00:21:32,833 --> 00:21:34,167
[Keith softly] Help me.
392
00:21:34,918 --> 00:21:36,753
[Keith continues whimpering]
393
00:21:42,509 --> 00:21:44,303
[softly] No. No.
394
00:21:46,096 --> 00:21:47,180
Keith?
395
00:21:52,561 --> 00:21:54,396
[both screaming]
396
00:21:54,479 --> 00:21:55,647
The fuck!
397
00:21:55,731 --> 00:21:56,732
Oh, I'm so sorry.
398
00:21:56,815 --> 00:21:57,858
[stammering] What are you doing?
399
00:21:58,108 --> 00:21:59,609
Uh, I… Um…
400
00:22:01,069 --> 00:22:02,237
My door was open.
401
00:22:02,321 --> 00:22:03,322
And I didn't open it, and I…
402
00:22:03,405 --> 00:22:04,406
You…
403
00:22:04,489 --> 00:22:05,657
And I didn't know if you were up,
404
00:22:05,741 --> 00:22:07,075
and you were, like,
making noises and…
405
00:22:07,159 --> 00:22:08,201
I was making noise?
406
00:22:09,453 --> 00:22:10,871
I'm so… I'm so sorry.
407
00:22:10,954 --> 00:22:14,207
I'm just gonna…
I'm gonna let you go to sleep.
408
00:22:14,458 --> 00:22:16,126
You scared the shit out of me.
409
00:22:17,336 --> 00:22:18,712
Did you open my door?
410
00:22:18,962 --> 00:22:20,172
No!
411
00:22:21,548 --> 00:22:22,549
Yeah.
412
00:22:25,302 --> 00:22:26,386
[sighs]
413
00:22:28,722 --> 00:22:31,391
[groans] Oh, God.
414
00:22:43,236 --> 00:22:44,237
[grunts]
415
00:22:52,454 --> 00:22:53,705
Shit.
416
00:22:56,333 --> 00:22:57,375
Keith?
417
00:23:46,466 --> 00:23:48,468
[foreboding music playing]
418
00:24:35,390 --> 00:24:37,058
[indistinct chatter]
419
00:24:51,198 --> 00:24:52,199
[woman] Tess?
420
00:24:52,282 --> 00:24:53,325
[Tess] Oh.
421
00:24:53,408 --> 00:24:54,993
-Hi, Catherine!
-Hi!
422
00:24:55,076 --> 00:24:57,120
-So nice to meet you!
-Nice to meet you, too.
423
00:24:57,370 --> 00:24:58,914
Thanks for making the trip
all the way out here.
424
00:24:58,997 --> 00:24:59,998
Yeah.
425
00:25:03,335 --> 00:25:04,878
[inaudible]
426
00:25:13,011 --> 00:25:15,472
So, where are you staying
while you're in town?
427
00:25:15,555 --> 00:25:18,183
-Oh, an Airbnb.
-Oh, that's nice. Whereabouts?
428
00:25:18,266 --> 00:25:20,644
Uh, it's in Brightmoor.
429
00:25:21,061 --> 00:25:22,145
You know where that is?
430
00:25:23,021 --> 00:25:24,064
What?
431
00:25:24,147 --> 00:25:25,690
Yeah. You know it?
432
00:25:25,774 --> 00:25:27,484
[chuckles] Are you kidding?
433
00:25:27,609 --> 00:25:29,027
Well, I mean…
434
00:25:29,110 --> 00:25:30,946
It seems a little rough, but…
435
00:25:31,029 --> 00:25:32,113
No, you shouldn't be there.
436
00:25:32,906 --> 00:25:35,158
-What do you mean?
-That's not…
437
00:25:35,242 --> 00:25:37,035
An Airbnb in Brightmoor?
438
00:25:37,118 --> 00:25:38,578
Yeah, I mean, like…
439
00:25:38,787 --> 00:25:40,580
It's a cute little house, but…
440
00:25:41,206 --> 00:25:43,875
Yeah, I suppose
the neighborhood is a little…
441
00:25:44,459 --> 00:25:45,460
Tess.
442
00:25:45,543 --> 00:25:47,545
Well, I did try
and find somewhere else,
443
00:25:47,629 --> 00:25:49,923
but there's, like, a convention
in town or something?
444
00:25:50,006 --> 00:25:52,217
And I have a roommate, so…
445
00:25:53,718 --> 00:25:55,553
It's a little complicated.
446
00:25:55,720 --> 00:25:56,930
I guess.
447
00:25:57,013 --> 00:25:59,182
Okay, well, just be careful, okay?
448
00:26:00,100 --> 00:26:01,977
-Seriously.
-I will.
449
00:26:02,060 --> 00:26:03,270
I'm… I'm tough.
450
00:26:03,395 --> 00:26:04,479
Good. Well…
451
00:26:04,562 --> 00:26:05,814
It was really nice to meet you.
452
00:26:05,897 --> 00:26:07,983
Yeah! No, I'm excited.
453
00:26:08,149 --> 00:26:10,694
I'm gonna call you tomorrow, okay?
This is gonna be great.
454
00:26:14,364 --> 00:26:16,408
[suspenseful music playing]
455
00:26:43,768 --> 00:26:45,270
[engine stops]
456
00:27:13,590 --> 00:27:14,758
[man yelling] Hey!
457
00:27:16,593 --> 00:27:18,053
Hey, little girl!
458
00:27:18,136 --> 00:27:19,262
[tense music playing]
459
00:27:22,640 --> 00:27:23,641
Hey!
460
00:27:26,227 --> 00:27:27,228
Come here!
461
00:27:30,690 --> 00:27:32,067
Hey, little girl!
462
00:27:33,401 --> 00:27:34,486
Come out that house!
463
00:27:34,569 --> 00:27:35,570
Go away!
464
00:27:35,653 --> 00:27:37,072
Come out that house!
465
00:27:38,323 --> 00:27:39,324
[panting]
466
00:27:42,827 --> 00:27:43,828
Yes!
467
00:27:44,496 --> 00:27:46,373
I don't know what…
I can't see him anymore.
468
00:27:46,956 --> 00:27:47,999
[female operator]
[on phone] he left?
469
00:27:49,626 --> 00:27:50,710
[Tess] I don't know!
470
00:27:50,794 --> 00:27:52,420
Can you just send someone, please?
471
00:27:52,504 --> 00:27:54,839
We don't have any available
units at the moment.
472
00:27:55,298 --> 00:27:58,343
-What? So nobody's coming?
-Ma'am, calm down.
473
00:27:58,426 --> 00:28:01,471
As I said, we don't have
any available units at this…
474
00:28:04,391 --> 00:28:06,476
[breathing heavily]
475
00:28:11,815 --> 00:28:13,358
[exhales]
476
00:28:21,157 --> 00:28:22,200
[sighs]
477
00:28:37,507 --> 00:28:39,676
[suspenseful music playing]
478
00:28:54,149 --> 00:28:55,525
[switch clicks]
479
00:29:07,996 --> 00:29:09,414
[door creaking]
480
00:29:13,835 --> 00:29:15,754
[doorknob rattling]
481
00:29:19,966 --> 00:29:21,217
Shit.
482
00:29:26,014 --> 00:29:27,098
[sighs]
483
00:29:31,102 --> 00:29:32,103
[sighs]
484
00:29:37,358 --> 00:29:38,443
Fuck.
485
00:30:03,927 --> 00:30:05,595
[objects rattling]
486
00:30:17,941 --> 00:30:19,943
[suspenseful music playing]
487
00:30:36,000 --> 00:30:37,669
[door creaking]
488
00:30:37,794 --> 00:30:39,170
[ominous music playing]
489
00:30:57,146 --> 00:30:59,482
[mysterious music playing]
490
00:31:08,616 --> 00:31:09,659
Nope.
491
00:31:14,497 --> 00:31:15,874
[sighs]
492
00:31:38,229 --> 00:31:40,231
[eerie music playing]
493
00:32:00,877 --> 00:32:02,337
[sighs softly]
494
00:32:03,713 --> 00:32:05,715
[suspenseful music playing]
495
00:32:53,346 --> 00:32:54,347
[switch clicks]
496
00:33:19,414 --> 00:33:21,374
[breathing heavily]
497
00:33:24,043 --> 00:33:26,170
-[knocking at door]
-[shrieks]
498
00:33:30,174 --> 00:33:31,342
Keith!
499
00:33:32,301 --> 00:33:33,469
Keith!
500
00:33:35,513 --> 00:33:36,514
Keith!
501
00:33:37,974 --> 00:33:39,642
[laughs] What the fuck!
502
00:33:40,017 --> 00:33:42,103
[Tess] I'm… I'm stuck down here.
503
00:33:42,186 --> 00:33:43,980
Uh, do you have the key?
504
00:33:44,063 --> 00:33:45,481
It's here, but I can't open this!
505
00:33:45,565 --> 00:33:46,566
[Keith] All right.
506
00:33:47,650 --> 00:33:48,776
[Tess] Right here.
507
00:33:49,277 --> 00:33:50,528
[both grunting]
508
00:33:50,611 --> 00:33:52,613
-Okay, you pull and I push.
-Okay.
509
00:33:52,697 --> 00:33:55,324
[Keith] One, two, three.
510
00:33:56,409 --> 00:33:58,369
-[window creaking]
-[Tess] Okay.
511
00:33:58,453 --> 00:34:00,288
-Are you okay?
-We need to go now!
512
00:34:00,371 --> 00:34:01,789
What are you talking about?
Why were you in the basement?
513
00:34:01,873 --> 00:34:04,000
I got locked in the basement,
and then there was this hidden area!
514
00:34:04,083 --> 00:34:05,084
There was this room!
515
00:34:05,168 --> 00:34:07,086
-[breathing heavily]
-There's a hidden room?
516
00:34:07,170 --> 00:34:08,963
There is something bad
going on here!
517
00:34:09,047 --> 00:34:10,798
Tess! Tess! Relax! Relax.
518
00:34:10,882 --> 00:34:12,300
You're okay, you're safe.
519
00:34:12,383 --> 00:34:13,509
You're safe, all right?
520
00:34:13,593 --> 00:34:14,761
-You're safe.
-Okay.
521
00:34:14,844 --> 00:34:16,721
I don't… I don't think I am.
522
00:34:16,804 --> 00:34:17,805
What's down there?
523
00:34:17,889 --> 00:34:19,265
-What did you see?
-Okay…
524
00:34:19,932 --> 00:34:21,392
I was in the basement.
525
00:34:21,809 --> 00:34:23,478
And then I found
this hidden passageway.
526
00:34:23,561 --> 00:34:25,730
And there was this room,
and it was like a…
527
00:34:25,813 --> 00:34:27,148
Like a dungeon.
528
00:34:27,231 --> 00:34:29,233
Like a dungeon? What was in there?
529
00:34:29,317 --> 00:34:31,027
-There was a bed…
-Okay.
530
00:34:31,110 --> 00:34:32,445
…and a camera,
531
00:34:33,196 --> 00:34:34,363
and a bucket.
532
00:34:35,239 --> 00:34:38,409
All right. Uh, so,
there's a bed and a…
533
00:34:38,493 --> 00:34:40,036
-What, a bucket and a camera?
-Yeah.
534
00:34:41,162 --> 00:34:43,039
-I'm just gonna go look.
-No, no, no, please don't!
535
00:34:43,122 --> 00:34:44,624
There was, like,
a handprint on the wall.
536
00:34:44,707 --> 00:34:46,083
Tess, calm down, calm down.
537
00:34:46,167 --> 00:34:47,919
You're not making any sense, okay?
538
00:34:48,002 --> 00:34:51,339
So, there's a room downstairs
with a bed and a bucket in it?
539
00:34:51,422 --> 00:34:54,008
It's a basement.
It's filled with junk, okay?
540
00:34:54,092 --> 00:34:55,384
It doesn't sound that weird.
541
00:34:55,468 --> 00:34:58,471
If you wanna go and look,
suit yourself but I'm going!
542
00:34:58,846 --> 00:35:00,139
-Right now?
-Yes.
543
00:35:01,516 --> 00:35:04,102
All right, Tess, no, no, no.
Stop, stop, stop!
544
00:35:04,227 --> 00:35:05,269
Just stop, stop!
545
00:35:05,353 --> 00:35:06,562
-Move!
-Just stop!
546
00:35:06,646 --> 00:35:07,939
Can you give me a moment, please?
547
00:35:08,022 --> 00:35:09,982
Can you just give me a moment?
Twenty seconds?
548
00:35:10,066 --> 00:35:12,068
Okay, I'm sorry if I don't
seem like I'm taking
549
00:35:12,151 --> 00:35:13,778
whatever it is that you saw seriously.
550
00:35:13,861 --> 00:35:15,571
I just… I didn't see it.
551
00:35:16,280 --> 00:35:17,281
Okay?
552
00:35:18,366 --> 00:35:20,034
And I can't just
be running off in a panic
553
00:35:20,118 --> 00:35:23,287
because there's a room downstairs
with a bed and a bucket!
554
00:35:25,123 --> 00:35:28,459
Tess? No, Tess! Tess, wait, I'm sorry!
555
00:35:28,960 --> 00:35:30,711
I just… I just want to see it.
556
00:35:30,795 --> 00:35:32,672
You don't even have to come with me
if you don't want to.
557
00:35:32,755 --> 00:35:33,840
I'm not going back down there.
558
00:35:33,923 --> 00:35:34,966
That's fine.
559
00:35:35,341 --> 00:35:36,384
That's fine.
560
00:35:37,552 --> 00:35:38,636
Can you just…
561
00:35:39,428 --> 00:35:41,722
Can you just wait up here
562
00:35:42,640 --> 00:35:44,684
in case I get locked inside, too?
563
00:35:47,854 --> 00:35:48,980
Can you?
564
00:35:51,440 --> 00:35:52,525
I'll wait.
565
00:35:54,402 --> 00:35:55,486
[sighs in relief]
566
00:35:55,570 --> 00:35:58,614
Just 30 seconds, okay?
Just wait here.
567
00:35:59,615 --> 00:36:00,616
[Keith exhales]
568
00:36:00,700 --> 00:36:02,702
[suspenseful music playing]
569
00:36:29,228 --> 00:36:30,354
Do you see it?
570
00:36:31,689 --> 00:36:32,773
[Keith] Yeah.
571
00:36:33,441 --> 00:36:35,651
[Tess] Okay, well, come back up now.
572
00:36:40,489 --> 00:36:41,490
Keith?
573
00:36:51,667 --> 00:36:52,793
Keith?
574
00:36:56,631 --> 00:36:58,174
[door creaking]
575
00:37:16,734 --> 00:37:17,860
Keith!
576
00:37:27,036 --> 00:37:29,163
[unsettling music playing]
577
00:37:46,472 --> 00:37:47,473
Keith?
578
00:38:38,232 --> 00:38:39,859
[door creaking]
579
00:38:45,656 --> 00:38:47,700
[ominous music playing]
580
00:38:52,496 --> 00:38:54,248
[breathing heavily]
581
00:38:57,293 --> 00:38:58,377
Keith?
582
00:39:04,258 --> 00:39:05,343
Keith?
583
00:39:07,803 --> 00:39:08,888
[Keith faintly] Tess!
584
00:39:10,389 --> 00:39:11,640
Keith!
585
00:39:14,226 --> 00:39:15,269
Keith [faintly] Help!
586
00:39:16,187 --> 00:39:18,105
[whimpering] come up here, Keith!
587
00:39:19,273 --> 00:39:20,608
[Keith faintly] Help me!
588
00:39:23,027 --> 00:39:24,111
Please!
589
00:39:30,701 --> 00:39:32,620
[suspenseful music playing]
590
00:39:34,872 --> 00:39:36,040
Please!
591
00:39:38,834 --> 00:39:40,169
[breathing shakily]
592
00:40:08,322 --> 00:40:09,490
Keith!
593
00:40:15,246 --> 00:40:17,289
[breathing heavily]
594
00:40:38,102 --> 00:40:39,186
[Keith faintly] Hey!
595
00:40:45,442 --> 00:40:46,735
[gate rattles]
596
00:41:00,541 --> 00:41:02,376
[Tess whimpering]
597
00:41:02,460 --> 00:41:04,128
[eerie music playing]
598
00:41:12,845 --> 00:41:14,305
[whimpering]
599
00:41:22,938 --> 00:41:25,191
[breathing heavily]
600
00:41:25,274 --> 00:41:26,567
Keith!
601
00:41:30,529 --> 00:41:33,365
Answer me, Keith!
602
00:41:45,336 --> 00:41:46,587
[rustling]
603
00:41:46,670 --> 00:41:47,838
[exclaims]
604
00:41:49,298 --> 00:41:50,341
[Keith] Tess…
605
00:41:50,424 --> 00:41:52,635
Keith! Keith! Keith!
606
00:41:55,679 --> 00:41:57,223
Why did you come down here?
607
00:41:57,306 --> 00:41:58,849
-Someone else is down here.
-No, why?
608
00:41:58,933 --> 00:42:00,434
-Why did you come down here?
-There's someone…
609
00:42:00,518 --> 00:42:02,603
[Whispering] Someone else
is down here.
610
00:42:02,686 --> 00:42:03,687
What?
611
00:42:03,771 --> 00:42:05,481
Someone bit me.
612
00:42:07,316 --> 00:42:09,485
Okay. Okay. We need to go.
613
00:42:09,568 --> 00:42:11,695
-We need to get out of here!
-No, don't go near there.
614
00:42:11,779 --> 00:42:14,240
-That's where they were!
-No, that's the way out!
615
00:42:14,323 --> 00:42:16,575
-Come back this way.
-No, please, stop it!
616
00:42:16,659 --> 00:42:17,868
-Come this way!
-Stop it!
617
00:42:17,952 --> 00:42:19,161
-We have to come this way!
-Let go off me!
618
00:42:19,245 --> 00:42:20,955
-We have to come this way!
-That's the way out!
619
00:42:21,038 --> 00:42:22,540
-Someone's down…
-Please stop!
620
00:42:22,623 --> 00:42:24,583
I'm not going back there!
I'm not going…
621
00:42:24,667 --> 00:42:25,918
[screaming]
622
00:42:26,126 --> 00:42:27,378
[thudding]
623
00:42:32,716 --> 00:42:34,760
-[flesh squelches]
-[creature grunting]
624
00:42:35,219 --> 00:42:36,637
-[tense music playing]
-[body thuds]
625
00:42:38,430 --> 00:42:40,057
[screeching]
626
00:42:46,230 --> 00:42:48,107
[upbeat music playing]
627
00:42:56,365 --> 00:42:59,785
♪ Better get into what
you gotta get into ♪
628
00:43:01,120 --> 00:43:04,873
♪ Better get into it now
No slacking, please ♪
629
00:43:06,375 --> 00:43:09,795
♪ United Nations ain't really united ♪
630
00:43:11,130 --> 00:43:12,506
[singing]
and the organizations
631
00:43:12,589 --> 00:43:14,675
♪ Ain't really organized ♪
632
00:43:16,260 --> 00:43:19,263
♪ Rikki-tikki-tavi mongoose is gone ♪
633
00:43:21,015 --> 00:43:24,226
♪ Rikki-tikki-tavi mongoose is gone ♪
634
00:43:25,769 --> 00:43:27,313
♪ Everybody who read The Jungle Book ♪
635
00:43:27,396 --> 00:43:30,441
♪ Will know that Rikki-tikki-tavi's
a mongoose who kills snakes ♪
636
00:43:30,524 --> 00:43:31,567
♪ When I was a young man ♪
637
00:43:31,650 --> 00:43:33,527
♪ I was led to believe
there were organizations ♪
638
00:43:33,611 --> 00:43:35,029
♪ That would kill my snakes for me ♪
639
00:43:35,446 --> 00:43:36,905
♪ I.e. the church ♪
640
00:43:36,989 --> 00:43:38,699
♪ I.e. the government ♪
641
00:43:38,782 --> 00:43:40,409
♪ I.e. school ♪
642
00:43:40,492 --> 00:43:43,954
♪ But when I got a little older
I learned I had to kill 'em myself ♪
643
00:43:44,038 --> 00:43:45,497
[phone ringing]
644
00:43:45,581 --> 00:43:46,665
Yello!
645
00:43:46,749 --> 00:43:48,584
[woman on phone] Hey, AJ.
I have David Stern
646
00:43:48,667 --> 00:43:49,918
and Melissa Herberts for you.
647
00:43:50,002 --> 00:43:51,003
Love it.
648
00:43:51,795 --> 00:43:53,422
Guys, you're on with AJ.
649
00:43:53,505 --> 00:43:55,049
-Yo, what's up?
-[Melissa] Hi, AJ.
650
00:43:55,132 --> 00:43:57,634
[David] Hey, AJ.
Uh, we need to discuss something
651
00:43:57,718 --> 00:43:58,802
that's just come through.
652
00:43:58,886 --> 00:44:00,012
Cool. What's up?
653
00:44:00,137 --> 00:44:02,181
[Melissa] So this is a bit
of an awkward conversation,
654
00:44:02,264 --> 00:44:05,267
but there's been
a troubling development.
655
00:44:06,393 --> 00:44:08,520
Okay, what?
656
00:44:08,604 --> 00:44:10,898
[Melissa] Apparently,
Megan Maddox has contacted
657
00:44:10,981 --> 00:44:12,191
the network through her lawyer,
658
00:44:12,274 --> 00:44:15,235
and she's made a very serious
accusation against you.
659
00:44:16,278 --> 00:44:18,030
Really? What'd she say?
660
00:44:18,697 --> 00:44:21,033
She's claimed that you were
sexually aggressive
661
00:44:21,116 --> 00:44:22,493
during the filming of the pilot,
662
00:44:22,576 --> 00:44:25,788
and she no longer wants
to move forward if you're involved.
663
00:44:27,247 --> 00:44:29,166
She… What?
664
00:44:29,500 --> 00:44:32,211
The network is taking this very seriously.
665
00:44:32,294 --> 00:44:33,420
What does that mean?
666
00:44:33,504 --> 00:44:36,256
That means that at this time,
they're gonna start an investigation.
667
00:44:36,340 --> 00:44:38,175
Wait, wait, wait. What about the pilot?
668
00:44:38,258 --> 00:44:40,302
Hold on. Wait a minute. This is crazy.
669
00:44:40,386 --> 00:44:42,096
So, are we not picked up anymore?
670
00:44:42,179 --> 00:44:43,514
Well, like I said,
671
00:44:43,597 --> 00:44:47,142
they're going to conduct an investigation,
and then decide how to proceed.
672
00:44:47,226 --> 00:44:48,310
An investigation?
673
00:44:48,394 --> 00:44:51,271
[David] AJ, I think, honestly,
the most likely outcome of all of this
674
00:44:51,355 --> 00:44:52,481
-is that even if the show…
-Yeah?
675
00:44:52,564 --> 00:44:53,565
does go forward,
676
00:44:53,649 --> 00:44:55,651
it's very unlikely
that you will be involved.
677
00:44:55,734 --> 00:44:56,777
[Melissa] No.
678
00:44:56,860 --> 00:44:57,945
I'm fired?
679
00:44:58,028 --> 00:45:01,198
[David] I think, essentially,
that's the most likely outcome.
680
00:45:03,033 --> 00:45:04,159
That fuckin' bitch.
681
00:45:04,243 --> 00:45:05,536
Oh, my God. Oh, my God.
682
00:45:05,619 --> 00:45:07,037
Wait a minute, you guys.
Wait, wait, wait.
683
00:45:07,121 --> 00:45:09,790
This is totally blown out of proportion.
684
00:45:09,873 --> 00:45:10,999
[Melissa] Okay,
I think it's important to say
685
00:45:11,166 --> 00:45:13,710
that it's not in your best interest
to go into details on this call.
686
00:45:13,794 --> 00:45:15,421
The fuck does that mean, Melissa?
687
00:45:15,504 --> 00:45:17,673
[David] Okay, AJ, I think
you just need to calm down,
688
00:45:17,756 --> 00:45:19,258
honestly, buddy. You can just relax.
689
00:45:19,341 --> 00:45:21,301
This can't be real.
Just like that, I'm out?
690
00:45:21,385 --> 00:45:23,011
Are you fucking kidding?
691
00:45:23,095 --> 00:45:25,347
I was the first to be attached to that!
692
00:45:25,431 --> 00:45:26,974
She came on after me!
693
00:45:27,057 --> 00:45:28,392
-[David] Okay, I…
-I recommended her.
694
00:45:28,475 --> 00:45:29,977
[David] AJ, I think, honestly,
you just need to calm down.
695
00:45:30,060 --> 00:45:32,271
MELISSA: David, I think
we should tell him the other thing.
696
00:45:32,354 --> 00:45:33,856
[David] No, I think right now
he just needs to cool down…
697
00:45:33,939 --> 00:45:35,357
What other? What other?
698
00:45:35,441 --> 00:45:37,568
[David] It's not important, AJ.
You just have to relax.
699
00:45:37,651 --> 00:45:40,529
No, no, no, fuck that.
What other? What else?
700
00:45:40,612 --> 00:45:41,989
[Melissa] There is gonna be
a story tomorrow
701
00:45:42,072 --> 00:45:43,907
in the Hollywood Reporter about this.
702
00:45:44,533 --> 00:45:46,994
About what? About me?
Are you kidding?
703
00:45:47,077 --> 00:45:49,246
MELISSA: The allegations are very serious.
704
00:45:49,955 --> 00:45:52,416
Yo… [SCOFFS]
What's she saying I did?
705
00:45:52,499 --> 00:45:54,877
Is she saying I raped her or something?
706
00:45:54,960 --> 00:45:56,336
[David] AJ, why don't you
just calm down, okay?
707
00:45:56,420 --> 00:45:58,547
No. What the fuck is she saying?
708
00:45:58,630 --> 00:46:01,341
[Melissa] Yes. She's saying
that you raped her.
709
00:46:06,638 --> 00:46:08,056
[David] AJ, are you there?
710
00:46:08,724 --> 00:46:10,100
I gotta call you back.
711
00:46:15,689 --> 00:46:17,357
[seagulls screeching]
712
00:46:28,994 --> 00:46:30,496
[man sighing] So, let's assume
713
00:46:30,579 --> 00:46:33,916
that the income we have for the year
is what we're gonna have at year's end.
714
00:46:33,999 --> 00:46:35,292
No new money coming in.
715
00:46:35,375 --> 00:46:36,919
I think that's pretty safe to say.
716
00:46:37,002 --> 00:46:39,046
What do you anticipate
your legal expenses to be?
717
00:46:39,129 --> 00:46:40,672
So, I talked it over with my lawyer,
718
00:46:40,756 --> 00:46:42,758
and we're looking at
two separate cases here.
719
00:46:42,841 --> 00:46:48,555
There's the defense against the charge,
which is 100% not true, by the way.
720
00:46:49,097 --> 00:46:51,558
So, there's that, and then
there's the countersuit for defamation,
721
00:46:51,642 --> 00:46:54,061
which I'm 100% gonna win.
722
00:46:54,228 --> 00:46:56,271
I'm gonna ruin this fuckin' bitch.
723
00:46:57,606 --> 00:46:58,649
How much?
724
00:46:58,732 --> 00:47:01,944
They said it's probably gonna be,
like, around 70,000 each.
725
00:47:02,402 --> 00:47:03,695
So, 140,000.
726
00:47:05,781 --> 00:47:07,199
What does that do to me?
727
00:47:07,282 --> 00:47:10,035
Well, with your
current rate of spending,
728
00:47:10,118 --> 00:47:12,371
that's gonna put you at zero in…
729
00:47:12,913 --> 00:47:13,956
Three months.
730
00:47:14,122 --> 00:47:15,541
Oh, fuck me.
731
00:47:15,666 --> 00:47:17,334
[laughs] Oh, my God.
732
00:47:17,417 --> 00:47:20,003
You've got some small income
from your Michigan properties…
733
00:47:21,463 --> 00:47:23,257
But it's your mortgage here
that's killing you.
734
00:47:24,800 --> 00:47:26,927
Are you saying
I have to sell my house?
735
00:47:27,010 --> 00:47:29,012
I'm saying you're gonna have
to make some tough choices.
736
00:47:29,096 --> 00:47:30,180
I could sell the Michigan properties.
737
00:47:30,264 --> 00:47:31,348
Some of those make money, right?
738
00:47:31,431 --> 00:47:33,767
Yeah, but some don't.
You could sell those.
739
00:47:33,850 --> 00:47:36,353
Buy yourself some time.
But no more than a couple of months.
740
00:47:36,979 --> 00:47:38,730
Those aren't exactly hot properties.
741
00:47:38,814 --> 00:47:40,482
I can't fuckin' believe this.
742
00:47:41,358 --> 00:47:42,818
This is nuts.
743
00:47:44,111 --> 00:47:46,113
Listen, AJ, I gotta tell ya.
744
00:47:46,196 --> 00:47:47,239
What?
745
00:47:47,656 --> 00:47:49,491
At the end of this week,
I'm gonna give you your files back.
746
00:47:50,534 --> 00:47:51,618
Cool. What's that mean?
747
00:47:53,287 --> 00:47:56,957
I'm going to suggest that you find
alternate wealth management.
748
00:47:57,791 --> 00:47:59,251
[chuckles]
749
00:47:59,334 --> 00:48:00,711
Oh, my God.
750
00:48:01,253 --> 00:48:02,504
You're dropping me too?
751
00:48:05,966 --> 00:48:07,968
[indistinct pa announcement]
752
00:48:14,016 --> 00:48:15,934
Oh, fuck me.
753
00:48:18,020 --> 00:48:19,688
[sighs] Fuck.
754
00:48:20,606 --> 00:48:22,733
It's AJ Gilbride for Robert.
755
00:48:23,692 --> 00:48:25,902
Gilbride. Thank you.
756
00:48:28,238 --> 00:48:29,406
Robert, hey.
757
00:48:29,948 --> 00:48:31,074
You see the article?
758
00:48:31,783 --> 00:48:34,328
Oh, it's out. Yeah, insane.
759
00:48:34,828 --> 00:48:36,455
Feel like I'm sittin' on the sideline,
760
00:48:36,538 --> 00:48:38,832
just watching this thing
spiral out of control.
761
00:48:39,333 --> 00:48:40,626
Robert, hang on. Wait, wait, wait.
762
00:48:40,709 --> 00:48:41,877
I'm just gonna put you on speaker.
763
00:48:41,960 --> 00:48:43,295
Getting in a rental. Hold on.
764
00:48:48,008 --> 00:48:49,092
You hear me?
765
00:48:49,176 --> 00:48:50,385
[Robert on phone] I hear you.
766
00:48:50,761 --> 00:48:53,513
Uh, I was just saying,
if I could just have,
767
00:48:53,597 --> 00:48:55,140
like, a conversation with her,
768
00:48:55,223 --> 00:48:57,809
I could probably nip this
whole thing in the bud.
769
00:48:57,893 --> 00:48:59,394
Absolutely not.
770
00:48:59,478 --> 00:49:02,189
Under no circumstances
are you to contact her.
771
00:49:02,272 --> 00:49:03,357
[scoffs]
772
00:49:03,440 --> 00:49:06,193
If I just call her and just be like…
773
00:49:06,276 --> 00:49:07,361
Listen to me.
774
00:49:07,444 --> 00:49:08,904
There's zero chance, at this point,
775
00:49:08,987 --> 00:49:10,822
that you calling her
is gonna bring about
776
00:49:10,906 --> 00:49:12,574
anything but more problems for you.
777
00:49:12,658 --> 00:49:13,742
-Do you hear me?
-Mmm-hmm. Mmm-hmm.
778
00:49:13,825 --> 00:49:15,786
Any communication
goes through us from now on…
779
00:49:15,869 --> 00:49:16,870
Wait, I'm sorry.
780
00:49:16,953 --> 00:49:19,247
What do you mean you're getting
into the rental? What rental?
781
00:49:19,331 --> 00:49:22,000
Uh, I'm in Detroit. I rented a car.
782
00:49:22,334 --> 00:49:24,294
You're in Detroit, Michigan?
783
00:49:25,003 --> 00:49:26,963
Yeah. What?
784
00:49:28,131 --> 00:49:30,175
AJ, you aren't supposed
to leave the state.
785
00:49:30,258 --> 00:49:32,469
[scoffs] Why not?
I'm not under arrest.
786
00:49:32,552 --> 00:49:33,720
I'm allowed to travel.
787
00:49:33,804 --> 00:49:34,971
This is not advisable.
788
00:49:35,055 --> 00:49:38,183
You really need to be here
in case there are developments.
789
00:49:38,266 --> 00:49:39,518
"Developments?"
790
00:49:41,228 --> 00:49:42,938
You think they're gonna arrest me?
791
00:49:43,980 --> 00:49:46,066
I think that is
a very distinct possibility.
792
00:49:46,149 --> 00:49:50,112
I think that flying off to another state
is not a good look right now.
793
00:49:50,696 --> 00:49:52,864
Well, Robert, I don't know
how to say this,
794
00:49:52,948 --> 00:49:56,368
but, um, unless you plan
on taking me on pro bono,
795
00:49:56,451 --> 00:49:58,912
uh, I'm gonna have to
scrape up some money.
796
00:49:58,995 --> 00:50:01,248
You know, I'm not here on the lam.
797
00:50:01,331 --> 00:50:03,208
I'm not here on vacation.
798
00:50:03,291 --> 00:50:06,878
I'm here to do some fucking liquidating.
799
00:50:17,097 --> 00:50:18,140
[AJ clears throat]
800
00:50:19,850 --> 00:50:20,892
May I help you?
801
00:50:20,976 --> 00:50:22,894
Yeah, I'm an owner.
I'm here to pick up a set of keys.
802
00:50:22,978 --> 00:50:24,020
Name?
803
00:50:24,688 --> 00:50:26,106
AJ Gilbride.
804
00:50:26,732 --> 00:50:28,734
Oh, yeah. Bonnie said you'd be coming.
805
00:50:28,817 --> 00:50:30,068
Um…
806
00:50:32,863 --> 00:50:34,906
476 Barbary.
807
00:51:03,727 --> 00:51:04,770
Fuck.
808
00:51:06,354 --> 00:51:07,397
[car locks]
809
00:51:15,739 --> 00:51:17,032
[sighs]
810
00:51:28,084 --> 00:51:29,085
The fuck?
811
00:51:38,053 --> 00:51:40,013
Fucking shit is this?
812
00:51:40,096 --> 00:51:41,515
[urinating]
813
00:51:50,440 --> 00:51:51,942
The fuck, dude?
814
00:51:57,656 --> 00:51:58,657
Hello?
815
00:52:00,283 --> 00:52:01,326
[Bonnie on phone] Greater
Wayne Property Management.
816
00:52:01,409 --> 00:52:02,410
Hey. Yeah, yeah.
817
00:52:02,494 --> 00:52:03,787
Bonnie, it's AJ.
818
00:52:03,912 --> 00:52:04,955
AJ?
819
00:52:05,038 --> 00:52:06,373
Gilbride from…
820
00:52:06,456 --> 00:52:08,416
-Oh, AJ. Hi.
-Right. Um…
821
00:52:08,500 --> 00:52:10,502
Is someone staying here
at the moment?
822
00:52:10,585 --> 00:52:11,753
I don't think so.
823
00:52:11,920 --> 00:52:13,129
Well, someone's here.
824
00:52:13,213 --> 00:52:17,050
There's a suitcase,
and clothes, and shit.
825
00:52:17,217 --> 00:52:19,636
Yeah, no. People are staying here.
826
00:52:19,719 --> 00:52:21,096
I don't… I mean…
827
00:52:22,180 --> 00:52:24,474
We haven't rented it out
in a couple of weeks.
828
00:52:24,558 --> 00:52:27,686
Well, do we know
when the last tenants checked out?
829
00:52:28,019 --> 00:52:30,730
Do I have squatters? This…
830
00:52:31,189 --> 00:52:32,524
I mean, are you saying
that no one's come by
831
00:52:32,607 --> 00:52:34,025
to look at this place
since the last tenants?
832
00:52:34,109 --> 00:52:36,486
Like, no maid or anything?
833
00:52:36,570 --> 00:52:39,948
The maids come to prep the houses
before the arrival of the next tenants.
834
00:52:40,031 --> 00:52:42,117
No new renters, no maid service.
835
00:52:42,200 --> 00:52:43,952
That's nuts. What if somebody
trashed the place?
836
00:52:44,035 --> 00:52:45,579
How… How would I know?
837
00:52:46,037 --> 00:52:47,706
Is the place trashed?
838
00:52:47,789 --> 00:52:49,457
No, Bonnie. The place isn't trashed.
839
00:52:49,541 --> 00:52:51,001
That's not the point. The point is it's…
840
00:52:51,084 --> 00:52:53,336
What kind of system is that?
It's fucking idiotic.
841
00:52:53,420 --> 00:52:54,713
I also don't know why you're so calm.
842
00:52:54,796 --> 00:52:55,881
Have a nice day.
843
00:52:55,964 --> 00:52:58,174
So, who the fuck
is staying in my house?
844
00:52:58,800 --> 00:52:59,801
Hello?
845
00:53:05,348 --> 00:53:06,391
Dude.
846
00:53:08,852 --> 00:53:10,270
[woman on phone]
AJ, I can't hear you.
847
00:53:10,353 --> 00:53:12,105
It sounds like you're in a racecar.
848
00:53:12,606 --> 00:53:14,024
AJ: I'm washing my face.
849
00:53:14,107 --> 00:53:15,191
What?
850
00:53:15,275 --> 00:53:16,985
I'm washing my face.
851
00:53:17,068 --> 00:53:19,112
Well, could you stop, please?
852
00:53:20,238 --> 00:53:21,281
Happy?
853
00:53:21,364 --> 00:53:22,490
Of course I'm not happy.
854
00:53:22,574 --> 00:53:24,367
I don't know what to tell people.
855
00:53:24,451 --> 00:53:25,785
What do you want us to say?
856
00:53:25,869 --> 00:53:27,287
I don't know, Mom.
857
00:53:27,370 --> 00:53:29,080
Just say she's a lying fuckin' bitch.
858
00:53:29,164 --> 00:53:31,249
Oh, don't talk… Don't talk like that.
859
00:53:31,333 --> 00:53:32,834
What? She is.
860
00:53:33,084 --> 00:53:34,836
That's not nice.
861
00:53:35,128 --> 00:53:36,671
"Nice," really?
862
00:53:36,755 --> 00:53:40,258
Ruining my career and reputation
isn't "nice," either.
863
00:53:40,342 --> 00:53:43,595
I think I'm well within my rights
to call her a "fuckin' bitch."
864
00:53:43,678 --> 00:53:44,846
I know, sweetie.
865
00:53:44,930 --> 00:53:47,182
I know you wouldn't do those things.
866
00:53:47,849 --> 00:53:49,309
When are you coming back home?
867
00:53:49,392 --> 00:53:51,353
It's only a four-hour flight to Detroit.
868
00:53:51,436 --> 00:53:53,313
You father and I want to see you.
869
00:53:54,189 --> 00:53:56,316
Really? Dad wants to see me?
870
00:53:56,983 --> 00:53:58,401
Did he say that?
871
00:53:58,485 --> 00:54:01,029
Oh, you know how he is. He's just…
872
00:54:02,405 --> 00:54:03,865
-He's upset.
-[cell phone vibrates]
873
00:54:03,949 --> 00:54:06,117
Mom, I gotta go. I'm getting
an important work call.
874
00:54:06,201 --> 00:54:07,744
-Okay, baby. I love…
-[line disconnects]
875
00:54:10,288 --> 00:54:12,248
What up, faggot?
876
00:54:12,332 --> 00:54:13,750
Guess who's back in town.
877
00:54:13,833 --> 00:54:14,834
-[rock music playing]
-Could we just, like,
878
00:54:14,918 --> 00:54:15,961
real-talk for a moment, though?
879
00:54:16,044 --> 00:54:17,420
-Could we real-talk?
-Fuck, yeah, dude.
880
00:54:17,504 --> 00:54:21,549
Okay, like, just, what the fuck
actually did happen with you guys?
881
00:54:22,342 --> 00:54:24,594
No, dude. I'm saying,
like, you're my boy, obviously.
882
00:54:24,678 --> 00:54:25,679
I'm gonna believe whatever you tell me.
883
00:54:25,762 --> 00:54:27,222
-Right, right.
-I gotta hear you say it.
884
00:54:27,305 --> 00:54:28,515
No, I know, I know. I feel you.
885
00:54:28,598 --> 00:54:29,599
'Cause I read the website.
886
00:54:29,683 --> 00:54:31,017
I know what the fuckin' Internet says,
887
00:54:31,101 --> 00:54:34,479
but, like, man-to-man, real-talk,
what the fuck actually happened?
888
00:54:34,562 --> 00:54:35,730
Dude, I'll be real with you, okay?
889
00:54:35,814 --> 00:54:36,898
-That's all I'm asking for.
-Yo, yo, let me be…
890
00:54:36,982 --> 00:54:38,108
That's the only thing I'm asking.
891
00:54:38,191 --> 00:54:39,192
Let me be real with you.
892
00:54:39,275 --> 00:54:41,444
-We fucked. We did fuck. Okay?
-Right.
893
00:54:41,861 --> 00:54:44,030
She just took some convincing,
is all. That's it.
894
00:54:44,114 --> 00:54:45,615
Okay, but what the fuck
does that mean, though?
895
00:54:45,699 --> 00:54:47,826
Like, I mean, was she like…
Did she say no?
896
00:54:47,909 --> 00:54:49,828
-Was she like, "No, stop?"
-I mean, at first.
897
00:54:49,911 --> 00:54:51,079
But, like, I wasn't like…
898
00:54:51,162 --> 00:54:52,163
"Come here, bitch.
I'm gonna rape you."
899
00:54:52,247 --> 00:54:53,248
Right.
900
00:54:53,331 --> 00:54:54,666
It was like, in the beginning,
901
00:54:54,749 --> 00:54:56,084
she was like, "No…" Whatever.
902
00:54:56,167 --> 00:54:57,460
But, like…
903
00:54:57,544 --> 00:54:59,921
Then we started foolin' around more,
and then she was down.
904
00:55:00,005 --> 00:55:02,007
-Like fuckin' really down.
-Right.
905
00:55:02,090 --> 00:55:03,508
I'm a persistent dude, right?
906
00:55:03,591 --> 00:55:05,135
I'm like fuckin' Eye of the Tiger.
907
00:55:05,218 --> 00:55:06,594
-Yeah. Right.
-You know?
908
00:55:06,678 --> 00:55:08,263
And she came around, and that's it.
909
00:55:08,346 --> 00:55:10,181
That's what happened, straight up.
910
00:55:11,850 --> 00:55:13,435
[door unlocking]
911
00:55:26,156 --> 00:55:27,824
[line ringing]
912
00:55:36,416 --> 00:55:38,543
[over voicemail] Hi, this is Megan.
please leave a message.
913
00:55:38,626 --> 00:55:39,669
[line beeps]
914
00:55:40,211 --> 00:55:43,339
Hi, Megan. This is AJ. Uh…
915
00:55:45,216 --> 00:55:49,137
I'm guessing you probably
don't wanna talk to me, but I, um…
916
00:55:49,721 --> 00:55:53,058
I just wanna say
I'm really, really sorry
917
00:55:53,141 --> 00:55:56,644
if I did anything that night
that might've like…
918
00:55:57,937 --> 00:56:00,065
Offended you or… [sighs]
919
00:56:03,401 --> 00:56:06,446
'Cause you know, people can have
different versions of the same thing.
920
00:56:06,529 --> 00:56:10,700
And… I'm actually not even
mad at you about it.
921
00:56:10,784 --> 00:56:15,246
And I hope you're not mad at me,
'cause I really…
922
00:56:17,707 --> 00:56:19,209
I really am sorry.
923
00:56:20,418 --> 00:56:24,172
And if you call me back,
I'll apologize to you again.
924
00:56:24,255 --> 00:56:25,298
So…
925
00:56:26,382 --> 00:56:27,967
Please call me back,
926
00:56:29,135 --> 00:56:30,929
and I'll apologize to you again.
927
00:56:32,263 --> 00:56:33,389
Okay.
928
00:56:37,102 --> 00:56:38,103
[groans]
929
00:56:44,109 --> 00:56:45,610
[vomiting]
930
00:56:49,030 --> 00:56:50,240
[sighs]
931
00:56:50,323 --> 00:56:51,407
[toilet flushes]
932
00:56:51,491 --> 00:56:52,617
Oh, shit.
933
00:57:14,764 --> 00:57:16,349
Who the fuck are you?
934
00:57:19,435 --> 00:57:20,770
Oh, yes.
935
00:57:22,605 --> 00:57:23,898
Okay.
936
00:57:25,400 --> 00:57:26,442
"Tess."
937
00:57:27,861 --> 00:57:28,903
All right.
938
00:57:32,115 --> 00:57:33,241
Fuck.
939
00:57:48,756 --> 00:57:49,841
[grunts]
940
00:57:55,180 --> 00:57:57,182
[suspenseful music playing]
941
00:58:07,942 --> 00:58:09,110
Hello?
942
00:58:15,533 --> 00:58:16,576
Fuck.
943
00:58:17,368 --> 00:58:18,495
Somebody here?
944
00:58:20,121 --> 00:58:21,331
Hello?
945
00:58:23,082 --> 00:58:24,083
[thuds]
946
00:58:31,799 --> 00:58:33,509
Okay, here's the deal.
947
00:58:33,676 --> 00:58:34,886
I have a gun.
948
00:58:35,762 --> 00:58:37,680
And I'm gonna come
down there and just
949
00:58:37,764 --> 00:58:40,975
open up on whoever I see
in about 30 seconds. All right?
950
00:58:41,392 --> 00:58:43,895
Or you can just come up here now,
and I'll let you go.
951
00:58:49,859 --> 00:58:52,362
I'm not fuckin' around!
Who's down there?
952
00:58:53,821 --> 00:58:56,032
[scoffs] Squat in my fuckin' house?
953
00:58:56,866 --> 00:58:58,451
Huh? Hide in my basement?
954
00:58:58,535 --> 00:59:00,620
I'm a fuckin' man. I'll fuck you up.
955
00:59:04,499 --> 00:59:05,542
Yes.
956
00:59:17,512 --> 00:59:18,763
Last chance!
957
00:59:21,349 --> 00:59:24,060
All right, bitch.
Get ready to get fucked.
958
00:59:40,702 --> 00:59:42,578
[suspenseful music playing]
959
00:59:50,461 --> 00:59:52,130
What the fuck?
960
00:59:54,757 --> 00:59:55,925
[loud thud]
961
01:00:13,484 --> 01:00:14,777
What the fuck?
962
01:00:16,321 --> 01:00:18,031
[suspenseful music builds]
963
01:00:24,203 --> 01:00:25,413
[suspenseful music stops]
964
01:00:41,387 --> 01:00:42,972
[suspenseful music continues]
965
01:01:03,576 --> 01:01:05,078
Oh, my God.
966
01:01:09,540 --> 01:01:14,837
"Can underground rooms be listed
as square footage
967
01:01:15,254 --> 01:01:17,965
when selling home?"
968
01:01:19,509 --> 01:01:21,761
Uh, "as for rooms in the house
that aren't finished,
969
01:01:21,844 --> 01:01:23,805
like basements or attics,
they should not be included
970
01:01:23,888 --> 01:01:25,682
in the total square footage." Fuck.
971
01:01:26,432 --> 01:01:28,768
"Below-grade spaces,
basements, dens, etc.,
972
01:01:28,851 --> 01:01:30,770
do not usually count."
973
01:01:30,853 --> 01:01:32,522
Okay, "usually."
974
01:01:33,189 --> 01:01:35,233
"Even a finished basement
can't be counted
975
01:01:35,316 --> 01:01:37,527
toward the home's
gross living area, GLA,
976
01:01:37,610 --> 01:01:41,989
but it can be noted separately
in the listing's total area."
977
01:01:42,657 --> 01:01:44,659
Oh, hell yeah.
978
01:01:45,660 --> 01:01:47,328
Yeah, bitch.
979
01:01:55,670 --> 01:01:56,879
Okay.
980
01:01:57,755 --> 01:01:58,798
[grunts]
981
01:02:10,309 --> 01:02:11,352
Okay.
982
01:02:17,817 --> 01:02:19,068
All right.
983
01:02:19,235 --> 01:02:22,321
This comes in at 9 by 12.
984
01:02:23,030 --> 01:02:24,282
Oh, gross.
985
01:02:25,450 --> 01:02:28,536
Ten by 12, that's 120.
Three by 9, that's…
986
01:02:28,619 --> 01:02:30,163
-[door thuds]
-Shit.
987
01:02:34,709 --> 01:02:36,127
[door creaking]
988
01:02:39,172 --> 01:02:41,132
Oh, shit.
989
01:02:43,634 --> 01:02:45,636
Yeah. Nice and easy.
990
01:02:47,388 --> 01:02:48,598
Okay.
991
01:02:49,182 --> 01:02:50,475
Okay.
992
01:02:51,225 --> 01:02:52,727
Oh, baby.
993
01:02:53,227 --> 01:02:54,604
[laughs] Oh, my God.
994
01:02:55,605 --> 01:02:57,440
Nine feet.
995
01:03:01,152 --> 01:03:03,488
Oh, my God.
996
01:03:04,447 --> 01:03:05,823
[laughs]
997
01:03:06,824 --> 01:03:08,785
Jesus.
998
01:03:13,664 --> 01:03:15,666
Yo, yo! Anyone here?
999
01:03:18,294 --> 01:03:19,420
Okay.
1000
01:03:20,046 --> 01:03:21,047
[chuckles]
1001
01:03:21,631 --> 01:03:22,673
Okay.
1002
01:03:23,966 --> 01:03:26,219
What the fuck is this?
1003
01:03:27,094 --> 01:03:28,179
Okay.
1004
01:03:30,681 --> 01:03:31,724
Yeah.
1005
01:03:33,476 --> 01:03:34,560
Here we go.
1006
01:03:35,269 --> 01:03:37,522
Oh, boy. [chuckles]
1007
01:03:38,439 --> 01:03:39,440
Well…
1008
01:03:40,775 --> 01:03:42,276
[chuckles]
1009
01:03:43,152 --> 01:03:46,155
Ten… 10 feet. Oh, my God.
1010
01:03:47,198 --> 01:03:48,533
What the fuck?
1011
01:03:51,619 --> 01:03:53,871
Uh… Hello?
1012
01:03:56,249 --> 01:03:57,583
Hello?
1013
01:04:02,046 --> 01:04:03,172
Hello?
1014
01:04:15,226 --> 01:04:17,395
[woman on recording]
…by looking for indicators.
1015
01:04:20,356 --> 01:04:25,027
I like to let my baby determine
how long he likes to nurse.
1016
01:04:25,611 --> 01:04:27,530
-Oh, God.
-It's important
1017
01:04:27,613 --> 01:04:29,782
that this process is relaxing.
1018
01:04:30,408 --> 01:04:33,703
Not just for the baby,
but for me as well.
1019
01:04:33,786 --> 01:04:35,371
-What the fuck?
-This is a…
1020
01:04:35,454 --> 01:04:37,123
-[measuring tape rattling]
-[tense music playing]
1021
01:04:46,215 --> 01:04:47,300
Hey!
1022
01:04:50,344 --> 01:04:52,513
-[knife clatters]
-Shit! Shit!
1023
01:04:53,222 --> 01:04:54,390
Who's there?
1024
01:04:55,683 --> 01:04:57,101
[breathing heavily]
1025
01:05:06,611 --> 01:05:07,862
[eerie music playing]
1026
01:05:17,788 --> 01:05:18,998
Oh, shit!
1027
01:05:19,498 --> 01:05:20,541
Oh, shit.
1028
01:05:21,584 --> 01:05:23,628
Okay. Please. Oh, please.
1029
01:05:24,003 --> 01:05:26,547
Fuck! Come on. Not again.
1030
01:05:26,631 --> 01:05:28,049
-Oh, shit!
-[creature growls]
1031
01:05:33,804 --> 01:05:34,931
[creature growls]
1032
01:05:41,812 --> 01:05:43,314
[creature growls]
1033
01:05:46,901 --> 01:05:47,902
[yells]
1034
01:05:47,985 --> 01:05:49,487
[grunts]
1035
01:06:00,164 --> 01:06:02,166
Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
1036
01:06:02,249 --> 01:06:03,501
[whimpers]
1037
01:06:03,584 --> 01:06:05,920
Shh! Shh!
1038
01:06:06,003 --> 01:06:07,838
[soft music playing]
1039
01:06:31,904 --> 01:06:33,155
[bicycle bell dings]
1040
01:06:35,574 --> 01:06:37,201
[children laughing]
1041
01:06:44,709 --> 01:06:45,876
[engine starts]
1042
01:06:45,960 --> 01:06:47,420
[man 1 on radio]
Chief of Staff James Baker
1043
01:06:47,503 --> 01:06:49,004
says that the Reagan administration
1044
01:06:49,088 --> 01:06:51,674
has inherited the worst economy
in 50 years.
1045
01:06:51,757 --> 01:06:54,301
This is Craig Tolliver, NTWN News.
1046
01:06:54,385 --> 01:06:55,469
[woman on radio]
Getting your kids to love
1047
01:06:55,553 --> 01:06:58,264
brushing their teeth is important,
but it's not easy.
1048
01:06:58,347 --> 01:07:00,474
And there's so many
name brands to choose from.
1049
01:07:00,558 --> 01:07:02,643
But how do you know which ones
aren't motivated…
1050
01:07:07,690 --> 01:07:10,317
[man over pa system] Manager
to checkout four for price check.
1051
01:07:14,697 --> 01:07:16,282
You findin' everything okay?
1052
01:07:16,365 --> 01:07:17,533
Plastic sheets?
1053
01:07:17,616 --> 01:07:19,660
Plastic sheets?
We have some on seven.
1054
01:07:20,578 --> 01:07:22,246
Diapers and baby stuff?
1055
01:07:22,413 --> 01:07:25,416
Infant needs are this way.
Come on, I'll take you.
1056
01:07:29,545 --> 01:07:31,714
So, how old's your little one?
1057
01:07:31,797 --> 01:07:32,923
Not here yet.
1058
01:07:33,007 --> 01:07:34,800
Oh, well, this is an exciting time.
1059
01:07:34,884 --> 01:07:36,886
Gonna take her to Mercy for the big day?
1060
01:07:37,678 --> 01:07:38,763
Home birth.
1061
01:07:39,138 --> 01:07:40,473
Bless your hearts.
1062
01:07:41,057 --> 01:07:42,475
Plastic sheets.
1063
01:07:45,561 --> 01:07:46,854
What else do you need?
1064
01:07:48,439 --> 01:07:50,983
You've got a midwife, right?
She should've given you a list.
1065
01:07:51,108 --> 01:07:52,151
No, it's just me.
1066
01:07:52,234 --> 01:07:53,486
Oh, my word.
1067
01:07:54,570 --> 01:07:55,654
Diapers.
1068
01:07:55,738 --> 01:07:59,241
You are gonna want these.
1069
01:08:00,159 --> 01:08:01,786
The other ones, too big.
1070
01:08:01,869 --> 01:08:03,496
Do you have latex gloves?
1071
01:08:03,954 --> 01:08:05,289
Yeah, I think, maybe.
1072
01:08:06,040 --> 01:08:07,082
Here.
1073
01:08:07,875 --> 01:08:08,876
Ah.
1074
01:08:11,504 --> 01:08:13,297
Now, some wet wipes.
1075
01:08:55,130 --> 01:08:56,882
[man 2 on radio]
…six-point-nine is Detroit's
1076
01:08:56,966 --> 01:08:59,426
number one rock 'n' roll destination.
1077
01:08:59,510 --> 01:09:02,304
Playing you the greatest
songs of today.
1078
01:09:02,388 --> 01:09:05,057
Feel what radio was meant to be.
1079
01:09:05,140 --> 01:09:07,852
The ultimate musical
experience is now.
1080
01:09:07,935 --> 01:09:12,648
106.9, Detroit's home of the rock.
1081
01:09:15,109 --> 01:09:16,652
[man 3 on radio] Are you
in the market for a used car
1082
01:09:16,735 --> 01:09:18,153
but don't have good credit?
1083
01:09:18,237 --> 01:09:21,157
Detroit's number one used car
emporium, Martindale Motors
1084
01:09:21,240 --> 01:09:22,491
is here for you.
1085
01:09:22,575 --> 01:09:24,118
Bad credit or no credit,
1086
01:09:24,201 --> 01:09:26,871
Martindale Motors will make sure
you walk out of our lot
1087
01:09:26,954 --> 01:09:31,125
with a new set of wheels,
and we won't bend you over a barrel.
1088
01:09:31,208 --> 01:09:35,212
Martindale Motors is the Motor City's
number one used car dealership for…
1089
01:09:47,433 --> 01:09:49,393
[suspenseful music playing]
1090
01:10:13,417 --> 01:10:14,668
[knocking on door]
1091
01:10:19,298 --> 01:10:20,925
DWP, ma'am. Sorry to bother.
1092
01:10:21,008 --> 01:10:22,134
No bother.
1093
01:10:22,218 --> 01:10:23,761
We've got some outages
in the neighborhood,
1094
01:10:23,844 --> 01:10:26,513
and I'm just checking to make sure
everything's up to par.
1095
01:10:32,519 --> 01:10:33,771
[water running]
1096
01:10:36,190 --> 01:10:37,191
[lock clicks]
1097
01:10:43,405 --> 01:10:45,157
Thank you for your time, ma'am.
1098
01:10:45,324 --> 01:10:46,867
Sorry for the intrusion.
1099
01:10:47,326 --> 01:10:48,869
So, everything's okay, then?
1100
01:10:49,453 --> 01:10:51,080
Looks fine to me,
but do give us a call
1101
01:10:51,163 --> 01:10:52,539
if you get any issues.
1102
01:10:52,623 --> 01:10:53,958
Of course. Thank you.
1103
01:10:54,750 --> 01:10:56,210
You have a nice day now.
1104
01:11:10,266 --> 01:11:11,225
Hey, Frank.
1105
01:11:12,101 --> 01:11:13,435
How goes it, buddy?
1106
01:11:13,519 --> 01:11:14,603
Doug.
1107
01:11:14,687 --> 01:11:15,688
Listen, pal.
1108
01:11:15,771 --> 01:11:19,483
I just wanted to tell you
before you saw it for yourself,
1109
01:11:19,566 --> 01:11:22,486
but, uh, there's gonna be a sign
in our yard tomorrow morning.
1110
01:11:22,569 --> 01:11:23,612
Sign?
1111
01:11:25,447 --> 01:11:26,740
A "For Sale" sign.
1112
01:11:27,449 --> 01:11:29,410
We're movin', Frank. Yeah.
1113
01:11:30,119 --> 01:11:31,996
I hate to do it. You know?
1114
01:11:32,079 --> 01:11:33,789
But the wife thinks
if we don't do it now,
1115
01:11:33,872 --> 01:11:36,291
we may not be able to get out
this time next year,
1116
01:11:36,375 --> 01:11:40,004
'cause, you know,
neighborhood's goin' to hell, Frank.
1117
01:11:44,049 --> 01:11:45,217
You, uh…
1118
01:11:46,176 --> 01:11:47,428
You plan on stayin'?
1119
01:11:48,220 --> 01:11:49,847
I'm not goin' anywhere.
1120
01:11:49,930 --> 01:11:51,849
[suspenseful music continues]
1121
01:12:08,532 --> 01:12:10,034
[distant screaming]
1122
01:12:17,875 --> 01:12:19,877
Okay. Who knows you're here?
1123
01:12:19,960 --> 01:12:21,128
Where the fuck are we?
1124
01:12:21,211 --> 01:12:22,296
Does anyone know you're here?
1125
01:12:22,379 --> 01:12:24,214
No, no. Where the fuck are we?
1126
01:12:24,298 --> 01:12:26,425
-I don't know.
-I gotta get outta here.
1127
01:12:26,508 --> 01:12:28,969
This is very, very important.
1128
01:12:29,136 --> 01:12:30,929
You need to stay calm.
1129
01:12:31,096 --> 01:12:33,724
You cannot freak out
around her, okay? Trust me.
1130
01:12:33,807 --> 01:12:35,017
-Okay?
-I don't wanna be here.
1131
01:12:35,100 --> 01:12:36,560
Do you think I wanna fucking be here?
1132
01:12:36,685 --> 01:12:38,312
-[creature grunts]
-Okay.
1133
01:12:39,480 --> 01:12:41,607
You cannot get upset.
1134
01:12:42,066 --> 01:12:44,610
If you get upset, she gets upset.
1135
01:12:44,693 --> 01:12:46,236
"She?" Who's "she?"
1136
01:12:50,616 --> 01:12:52,117
[METAL CREAKING]
1137
01:12:52,951 --> 01:12:54,661
What the fuck is that?
1138
01:13:03,545 --> 01:13:05,380
[ominous music playing]
1139
01:13:19,812 --> 01:13:21,063
What?
1140
01:13:24,483 --> 01:13:25,651
Drink it.
1141
01:13:27,111 --> 01:13:28,821
Just fucking drink it.
1142
01:13:37,830 --> 01:13:39,415
What the fuck?
1143
01:13:42,376 --> 01:13:44,420
[creature grunts]
1144
01:13:46,130 --> 01:13:47,714
[groaning]
1145
01:13:48,173 --> 01:13:49,216
Do it.
1146
01:13:49,633 --> 01:13:50,676
Drink it.
1147
01:13:51,343 --> 01:13:52,928
Just drink it! Get up!
1148
01:13:54,888 --> 01:13:56,390
Don't you see?
1149
01:13:56,473 --> 01:13:58,809
She just wants you to be her baby.
1150
01:13:59,810 --> 01:14:01,019
[breathing heavily]
1151
01:14:01,103 --> 01:14:02,187
[creature grunts]
1152
01:14:06,066 --> 01:14:07,776
[metal grate opening]
1153
01:14:08,152 --> 01:14:09,319
Oh, fuck.
1154
01:14:12,489 --> 01:14:14,116
[tess breathing heavily]
1155
01:14:20,998 --> 01:14:22,624
[creature moans]
1156
01:14:27,254 --> 01:14:29,089
[creature] Baby.
1157
01:14:29,840 --> 01:14:30,924
[exclaims]
1158
01:14:32,509 --> 01:14:33,844
[growls]
1159
01:14:37,181 --> 01:14:39,433
[babbles incoherently]
1160
01:14:42,436 --> 01:14:44,730
[babbling continues]
1161
01:14:49,109 --> 01:14:50,819
Oh, God!
1162
01:14:52,446 --> 01:14:53,489
[creature grunts]
1163
01:14:55,491 --> 01:14:57,034
Help me! Please!
1164
01:14:57,367 --> 01:14:58,452
Fuck!
1165
01:15:09,546 --> 01:15:11,965
Wait, wait. No. Wait.
1166
01:15:12,758 --> 01:15:14,718
[AJ grunting]
1167
01:15:15,260 --> 01:15:16,595
[woman [on recording]
A healthy baby
1168
01:15:16,678 --> 01:15:17,971
will generally need to…
1169
01:15:18,055 --> 01:15:19,473
No! No.
1170
01:15:19,556 --> 01:15:21,225
[GRUNTS AND WHIMPERS]
1171
01:15:21,517 --> 01:15:23,227
Fuck! No!
1172
01:15:23,435 --> 01:15:25,437
This is perfectly natural.
1173
01:15:26,438 --> 01:15:27,564
[creature] Boop.
1174
01:15:27,814 --> 01:15:29,566
[breathing heavily]
1175
01:15:30,275 --> 01:15:31,610
[grunts]
1176
01:15:31,693 --> 01:15:33,445
Okay. Okay.
1177
01:15:35,113 --> 01:15:36,865
Okay. Okay.
1178
01:15:36,949 --> 01:15:38,909
[breathing deeply]
1179
01:15:39,076 --> 01:15:40,702
[grunts]
1180
01:15:47,042 --> 01:15:48,919
[breathing heavily]
1181
01:15:54,424 --> 01:15:55,467
[grunts]
1182
01:15:55,968 --> 01:15:57,094
Oh, God.
1183
01:15:57,177 --> 01:15:58,595
[woman on recording]
It can soon become
1184
01:15:58,679 --> 01:16:03,350
a pleasurable experience
for the baby, and for you as well.
1185
01:16:05,477 --> 01:16:07,771
A little practice, you'll find…
1186
01:16:12,276 --> 01:16:14,403
[AJ screaming in distance]
1187
01:16:17,447 --> 01:16:18,657
[AJ] Oh, fuck you!
1188
01:16:19,283 --> 01:16:20,742
[woman on recording]
You can anticipate
1189
01:16:20,826 --> 01:16:22,619
when it may be getting hungry…
1190
01:16:22,744 --> 01:16:23,954
[AJ struggling]
1191
01:16:24,746 --> 01:16:26,915
AJ: Oh, God. Fuck!
1192
01:16:26,999 --> 01:16:29,459
This is a time for us to bond.
1193
01:16:30,043 --> 01:16:31,795
To share this tender,
1194
01:16:31,878 --> 01:16:33,922
-intimate moment.
-[creature babbling]
1195
01:16:34,047 --> 01:16:35,716
-[AJ coughing]
-your little one knows
1196
01:16:35,799 --> 01:16:37,634
how much they need
1197
01:16:37,718 --> 01:16:39,011
-more than you do.
-[AJ choking]
1198
01:16:40,929 --> 01:16:42,014
Don't worry if feeding only lasts…
1199
01:16:42,097 --> 01:16:43,181
No!
1200
01:16:44,766 --> 01:16:46,351
[measuring tape rattles]
1201
01:16:46,560 --> 01:16:47,603
[creature grunts]
1202
01:16:49,187 --> 01:16:50,397
[tense music playing]
1203
01:17:01,074 --> 01:17:02,617
[panting]
1204
01:17:03,076 --> 01:17:04,911
No! No! No!
1205
01:17:05,621 --> 01:17:09,333
Oh, come on! Oh, come on!
Oh, please!
1206
01:17:10,584 --> 01:17:12,628
Okay! Okay! Okay!
1207
01:17:13,879 --> 01:17:15,547
[creature screams]
1208
01:17:16,798 --> 01:17:19,009
[tess grunting]
1209
01:17:25,474 --> 01:17:26,808
[grunts]
1210
01:17:28,477 --> 01:17:29,978
[both breathing heavily]
1211
01:17:32,856 --> 01:17:33,857
[Tess] There's someone else in there.
1212
01:17:33,940 --> 01:17:35,108
[man] You're free now. Come on.
1213
01:17:35,192 --> 01:17:36,234
There's someone else in there.
1214
01:17:36,318 --> 01:17:37,736
I know it. I know she's in there.
1215
01:17:37,819 --> 01:17:38,820
No, no, no. She has
someone else in there.
1216
01:17:38,904 --> 01:17:39,946
We have to help him.
1217
01:17:40,030 --> 01:17:41,740
-[fly buzzes]
-[AJ coughs]
1218
01:17:47,788 --> 01:17:49,831
You wanna go back in there?
Ain't no helping him.
1219
01:17:49,915 --> 01:17:51,666
[panting] We can't leave him.
1220
01:17:52,334 --> 01:17:53,543
You listen to me now.
1221
01:17:54,419 --> 01:17:56,088
You're safe. You got out.
1222
01:17:57,005 --> 01:17:59,049
You should count yourself
as lucky, you hear?
1223
01:17:59,424 --> 01:18:01,760
You shoulda never went in that house
to begin with.
1224
01:18:02,427 --> 01:18:03,679
That's a bad place.
1225
01:18:03,762 --> 01:18:05,972
And she ain't even the worst thing
that's in there.
1226
01:18:06,682 --> 01:18:08,767
Listen, you need to worry about you.
1227
01:18:08,975 --> 01:18:10,227
Now, I stay by the water tower.
1228
01:18:10,310 --> 01:18:11,436
It's safe. Come on.
1229
01:18:11,687 --> 01:18:13,271
Wait, wait, wait! No, no!
1230
01:18:13,355 --> 01:18:15,482
We can't leave him.
We have to call the police.
1231
01:18:15,816 --> 01:18:17,317
I ain't got no phone.
1232
01:18:17,776 --> 01:18:20,612
She will kill him! I need to help him!
1233
01:18:20,696 --> 01:18:22,030
And how you gonna do that?
1234
01:18:23,990 --> 01:18:25,659
Come nighttime,
she's gonna come outta there,
1235
01:18:25,742 --> 01:18:27,285
and she's gonna come
lookin' for you.
1236
01:18:27,661 --> 01:18:29,246
She comes out at night.
1237
01:18:30,205 --> 01:18:32,249
So, if you wanna get goin', then go.
1238
01:18:33,166 --> 01:18:34,793
But don't you come back.
1239
01:18:35,085 --> 01:18:37,713
And don't you be around here
when it gets dark.
1240
01:19:04,573 --> 01:19:06,450
[suspenseful music playing]
1241
01:19:17,169 --> 01:19:18,795
[breathing heavily]
1242
01:19:25,594 --> 01:19:26,970
-[distant screaming]
-[gasps]
1243
01:19:32,184 --> 01:19:34,394
Fuck! Fuck!
1244
01:19:50,494 --> 01:19:52,037
[creature growling in distance]
1245
01:20:22,484 --> 01:20:23,610
[AJ mumbles]
1246
01:20:37,457 --> 01:20:39,292
[breathing heavily]
1247
01:20:48,885 --> 01:20:51,221
[radio playing]
1248
01:20:51,304 --> 01:20:52,931
Do you have a phone?
1249
01:20:53,223 --> 01:20:54,599
[breathing heavily]
1250
01:20:58,603 --> 01:21:00,522
[country music playing on radio]
1251
01:21:01,189 --> 01:21:02,482
-Fuck.
-[can rattles]
1252
01:21:06,486 --> 01:21:08,280
-[crunching]
-[AJ grunts]
1253
01:21:08,363 --> 01:21:09,906
Jesus Christ.
1254
01:21:12,617 --> 01:21:13,702
Oh, my God.
1255
01:21:26,423 --> 01:21:27,757
-[man coughs]
-[tense music plays, fades]
1256
01:21:27,841 --> 01:21:30,218
Oh, fuck. Okay. Okay.
1257
01:21:32,721 --> 01:21:34,055
[coughs]
1258
01:21:42,814 --> 01:21:44,399
Jesus Christ, man.
1259
01:21:44,941 --> 01:21:46,776
You scared the shit outta me.
1260
01:21:51,615 --> 01:21:52,741
You okay?
1261
01:21:53,116 --> 01:21:54,910
Oh, my God.
1262
01:21:56,536 --> 01:21:58,830
Hey! Hey! Oh, my God.
1263
01:21:59,372 --> 01:22:00,874
-Officers, thank God!
-Ma'am.
1264
01:22:00,957 --> 01:22:02,042
Take your hand off the door, please.
1265
01:22:02,125 --> 01:22:03,376
There is a man
that is being held in a…
1266
01:22:03,460 --> 01:22:05,795
Ma'am, take your hand off the door.
1267
01:22:07,672 --> 01:22:08,882
Are you the one that called us?
1268
01:22:08,965 --> 01:22:11,176
Yeah. I have been held prisoner for…
1269
01:22:11,259 --> 01:22:13,678
I don't even know how long,
at a house near…
1270
01:22:13,762 --> 01:22:14,763
[police radio chatter, static]
1271
01:22:14,846 --> 01:22:15,972
This is 72, go.
1272
01:22:16,056 --> 01:22:18,266
[officer on radio]
We have a situation at the Center Board.
1273
01:22:19,059 --> 01:22:20,352
Copy that. Give me 10.
1274
01:22:22,228 --> 01:22:23,438
You have any ID?
1275
01:22:23,647 --> 01:22:24,731
No.
1276
01:22:25,106 --> 01:22:26,650
Are you listening to what I'm saying?
1277
01:22:26,733 --> 01:22:28,068
I have been held prisoner.
1278
01:22:28,151 --> 01:22:29,235
So, you don't have ID?
1279
01:22:29,319 --> 01:22:30,695
I don't have anything!
1280
01:22:31,696 --> 01:22:34,157
I am not a crackhead.
I am not a crazy person.
1281
01:22:34,240 --> 01:22:36,576
I am a woman
who's been held prisoner
1282
01:22:36,660 --> 01:22:37,786
and has escaped.
1283
01:22:37,869 --> 01:22:41,748
And I'm telling you
that there is a man in serious danger.
1284
01:22:44,376 --> 01:22:45,877
[coughs]
1285
01:22:46,044 --> 01:22:48,088
What do you want? You want something?
1286
01:22:48,171 --> 01:22:49,339
Over there.
1287
01:22:49,422 --> 01:22:50,924
-You want…
-[coughs]
1288
01:22:51,007 --> 01:22:52,926
Okay, okay. Okay.
1289
01:22:53,009 --> 01:22:54,636
-Um…
-[coughing continues]
1290
01:22:55,887 --> 01:22:56,930
Water?
1291
01:22:57,305 --> 01:22:58,348
Water.
1292
01:22:58,431 --> 01:22:59,641
Okay, yeah?
1293
01:23:01,393 --> 01:23:02,435
Good.
1294
01:23:03,687 --> 01:23:05,021
[exhales]
1295
01:23:05,105 --> 01:23:06,189
Fuck.
1296
01:23:07,565 --> 01:23:10,110
Listen, man. We're gonna…
We're gonna get out of here. Okay?
1297
01:23:10,193 --> 01:23:12,529
I mean, I'm gonna get outta here.
1298
01:23:12,904 --> 01:23:14,280
I'm gonna get out,
and I'm gonna get help.
1299
01:23:14,906 --> 01:23:17,158
Gonna let everybody know
what's goin' on down here.
1300
01:23:18,076 --> 01:23:21,996
That fuckin' thing
is gonna pay for what it did.
1301
01:23:22,288 --> 01:23:23,665
Don't worry, okay?
1302
01:23:23,748 --> 01:23:26,292
There are gonna be fucking cops
swarmin' this place real fuckin' soon.
1303
01:23:26,376 --> 01:23:27,460
Trust me, man.
1304
01:23:28,461 --> 01:23:30,130
[ominous music playing]
1305
01:23:33,174 --> 01:23:35,635
What do you want?
You want somethin' else?
1306
01:23:38,054 --> 01:23:39,639
I don't know what you're sayin'.
1307
01:23:40,181 --> 01:23:42,350
What are you saying?
What do you want?
1308
01:23:43,351 --> 01:23:44,602
Well, this is trash.
1309
01:23:45,019 --> 01:23:46,604
I don't know what you want.
1310
01:23:47,313 --> 01:23:48,690
Man, you know what?
1311
01:23:48,940 --> 01:23:51,276
Okay. How's that?
1312
01:23:51,359 --> 01:23:54,112
Yeah. This right here, okay?
1313
01:23:54,654 --> 01:23:55,989
I don't know what you're saying.
1314
01:23:58,700 --> 01:24:00,452
Where's my goddamn phone?
1315
01:24:11,963 --> 01:24:13,423
[Tess] You're… You're gonna
have to get this open.
1316
01:24:13,506 --> 01:24:14,591
Ma'am.
1317
01:24:15,633 --> 01:24:17,010
If you don't have keys,
you don't live here.
1318
01:24:17,093 --> 01:24:18,678
-We're not goin' in.
-But just break it down.
1319
01:24:18,762 --> 01:24:20,013
There's someone trapped in there.
1320
01:24:20,096 --> 01:24:21,264
-Come on!
-Hey, hey.
1321
01:24:21,347 --> 01:24:22,348
What are you doin'?
Get away from there.
1322
01:24:22,432 --> 01:24:23,516
Get down here.
1323
01:24:24,059 --> 01:24:25,977
Can you…
Can you hear what I'm saying?
1324
01:24:26,061 --> 01:24:27,312
This is a crime scene.
1325
01:24:27,395 --> 01:24:28,730
She has killed a man already,
1326
01:24:28,813 --> 01:24:31,649
and there could be someone down there
getting murdered right now.
1327
01:24:31,733 --> 01:24:33,777
Ma'am, there's no one in this building.
1328
01:24:33,860 --> 01:24:34,903
No one's being murdered.
1329
01:24:34,986 --> 01:24:38,490
And the only crime that I've seen so far
is you breaking this window.
1330
01:24:38,573 --> 01:24:41,159
[scoffs] What am I supposed to say
to get you to listen to me?
1331
01:24:41,242 --> 01:24:42,952
-Seriously, what the fuck?
-[officer 2] Hey, Matt?
1332
01:24:43,036 --> 01:24:44,788
We got shots fired on Midland.
1333
01:24:47,123 --> 01:24:49,334
Wait, wait. Wait.
1334
01:24:49,417 --> 01:24:51,795
-Are you motherfuckers leaving?
-Hey!
1335
01:24:51,878 --> 01:24:53,004
I've had enough of you.
1336
01:24:53,088 --> 01:24:56,216
You're lucky we don't bring you downtown
to sleep this off in jail.
1337
01:24:56,299 --> 01:24:57,509
Sleep this off?
1338
01:24:57,592 --> 01:24:59,344
-Are you fucking kidding me?
-Joey, let's move.
1339
01:25:00,345 --> 01:25:01,930
[Tess] Wh… Where are you going?
1340
01:25:02,013 --> 01:25:04,432
-[engine starts]
-Where… Where are you going?
1341
01:25:06,059 --> 01:25:07,268
Come on, please…
1342
01:25:07,352 --> 01:25:09,020
Please, please, don't go! Just…
1343
01:25:09,813 --> 01:25:11,689
Come on! I need your help, please!
1344
01:25:12,357 --> 01:25:13,566
Hey!
1345
01:25:14,275 --> 01:25:15,485
Oh, fuck.
1346
01:25:52,814 --> 01:25:54,232
[glass breaking]
1347
01:26:11,332 --> 01:26:12,667
[woman screaming on video]
1348
01:26:12,750 --> 01:26:13,835
[video stops]
1349
01:26:25,013 --> 01:26:26,556
What is wrong with you?
1350
01:26:29,517 --> 01:26:31,603
The fuck is wrong with you?
1351
01:26:32,812 --> 01:26:33,897
Hey!
1352
01:26:34,105 --> 01:26:36,191
Hey, I'm talking to you, you fuck!
1353
01:26:41,738 --> 01:26:43,823
Hey. Hey, hey, hey, okay.
1354
01:26:46,284 --> 01:26:47,285
[car beeps]
1355
01:26:51,539 --> 01:26:52,790
[engine rumbling]
1356
01:26:55,293 --> 01:26:57,003
[suspenseful music playing]
1357
01:26:59,297 --> 01:27:01,132
No. No, no, no, wait! Wait!
1358
01:27:01,215 --> 01:27:02,592
-[gunshot]
-[muffled gasp]
1359
01:27:09,349 --> 01:27:10,808
[roars]
1360
01:27:10,892 --> 01:27:12,644
[tense music playing]
1361
01:27:21,736 --> 01:27:22,987
[roars]
1362
01:27:24,239 --> 01:27:25,573
[engine sputtering]
1363
01:27:26,699 --> 01:27:28,534
[grunting]
1364
01:27:30,536 --> 01:27:31,829
[roars]
1365
01:27:33,206 --> 01:27:34,916
[creature moans]
1366
01:27:35,750 --> 01:27:37,251
[groans]
1367
01:27:38,670 --> 01:27:40,296
[whimpers]
1368
01:28:04,821 --> 01:28:06,364
[unsettling music playing]
1369
01:28:11,869 --> 01:28:12,870
[door slams]
1370
01:28:13,997 --> 01:28:15,665
[breathing heavily]
1371
01:28:27,510 --> 01:28:29,595
[smacking flashlight] Come on.
1372
01:28:49,574 --> 01:28:50,658
-Hello…
-[gunshot]
1373
01:28:50,742 --> 01:28:51,993
[body thuds]
1374
01:28:56,497 --> 01:28:58,916
AJ: Oh, fuck. Oh, my God.
1375
01:28:59,083 --> 01:29:00,710
Oh, fuck. I'm so sorry.
1376
01:29:00,877 --> 01:29:02,712
Hey. Hey, can you… Okay.
1377
01:29:03,421 --> 01:29:05,381
Okay. I'm so sorry.
1378
01:29:05,548 --> 01:29:07,675
Come on. We gotta get you
outta here. Come on.
1379
01:29:07,759 --> 01:29:08,801
-[screams in pain]
-I'm sorry,
1380
01:29:08,885 --> 01:29:10,303
I'm sorry, I'm sorry!
1381
01:29:11,304 --> 01:29:12,805
[suspenseful music playing]
1382
01:29:15,641 --> 01:29:17,060
Okay, come on.
1383
01:29:18,895 --> 01:29:20,813
Looks like your car is fucked.
1384
01:29:21,022 --> 01:29:22,440
-She's not there.
-What?
1385
01:29:22,523 --> 01:29:24,650
[panting] She's gone!
1386
01:29:24,734 --> 01:29:26,444
What do you mean she's gone?
Where the fuck is she?
1387
01:29:26,527 --> 01:29:27,945
[wincing in pain] I don't know.
1388
01:29:28,029 --> 01:29:30,114
What? What are we gonna do?
1389
01:29:30,198 --> 01:29:32,241
Do you… You don't have a car?
1390
01:29:32,325 --> 01:29:33,743
Yeah, it's right here,
but the keys are in the tunnel.
1391
01:29:33,826 --> 01:29:35,578
I'm not goin' back in that shit!
1392
01:29:35,661 --> 01:29:38,206
Okay. I know. I know where to go.
1393
01:29:38,748 --> 01:29:41,667
Where… Okay. Oh, fuck.
1394
01:29:44,253 --> 01:29:45,296
Okay.
1395
01:29:48,132 --> 01:29:49,175
How you holdin' up?
1396
01:29:49,258 --> 01:29:50,301
I'm okay.
1397
01:29:50,718 --> 01:29:52,929
Okay. I think we're almost there.
1398
01:29:53,012 --> 01:29:54,055
AJ: Okay.
1399
01:29:59,894 --> 01:30:01,020
Wait, what is this place?
1400
01:30:01,104 --> 01:30:03,189
-He's gotta be here somewhere.
-Who?
1401
01:30:03,272 --> 01:30:04,857
-[Andre] Hey!
-[AJ gasps]
1402
01:30:06,943 --> 01:30:08,194
Come here.
1403
01:30:08,277 --> 01:30:10,196
-[Tess groans]
-Come on, man.
1404
01:30:10,279 --> 01:30:12,365
[AJ] Come here. Okay.
1405
01:30:12,448 --> 01:30:14,117
-[Andre] Right here.
-Okay.
1406
01:30:18,121 --> 01:30:19,413
[Andre] So, what happened there?
1407
01:30:20,873 --> 01:30:24,127
Do you have any clean cloth
or bandages or anything?
1408
01:30:24,210 --> 01:30:25,753
[Andre] Ain't much clean in here.
1409
01:30:26,796 --> 01:30:29,048
I can't believe she let you get this far.
1410
01:30:29,132 --> 01:30:30,758
What the fuck is she?
1411
01:30:31,509 --> 01:30:34,011
She's just a crazy lady
livin' in that house.
1412
01:30:34,095 --> 01:30:35,388
Since when?
1413
01:30:35,972 --> 01:30:38,015
She's been living there
some 40 years now.
1414
01:30:38,391 --> 01:30:39,600
She was born there.
1415
01:30:39,684 --> 01:30:42,270
What are you talking about?
I own that house. Nobody lives there.
1416
01:30:42,353 --> 01:30:46,190
Boy, you might own that paper,
but that's her daddy's house.
1417
01:30:46,274 --> 01:30:49,110
And he ain't never left there,
and she never left there neither.
1418
01:30:49,527 --> 01:30:51,237
He used to bring women down there.
1419
01:30:51,320 --> 01:30:53,156
And then he started
making babies with 'em.
1420
01:30:53,239 --> 01:30:54,574
And babies with the babies.
1421
01:30:54,657 --> 01:30:56,993
And you make a copy
of a copy of a copy,
1422
01:30:57,076 --> 01:30:59,495
and you end up
with something like that.
1423
01:31:01,622 --> 01:31:03,416
She got you real good.
1424
01:31:06,752 --> 01:31:07,837
I did that.
1425
01:31:08,921 --> 01:31:10,256
It was an accident.
1426
01:31:12,133 --> 01:31:13,968
Doesn't matter. We gotta get you help.
1427
01:31:14,802 --> 01:31:16,262
Which way to get her help, huh?
1428
01:31:16,345 --> 01:31:19,473
Y'all need to just sit
right here and wait.
1429
01:31:19,557 --> 01:31:21,517
I… I can't do that. This is my fault.
1430
01:31:21,601 --> 01:31:22,894
It don't matter whose fault it is.
1431
01:31:22,977 --> 01:31:24,562
AJ: It does! I hurt somebody!
1432
01:31:26,522 --> 01:31:28,232
[Sniffles] That matters.
1433
01:31:31,110 --> 01:31:32,737
I don't know if I'm a bad person.
1434
01:31:33,654 --> 01:31:34,906
But I might be.
1435
01:31:35,489 --> 01:31:37,158
I might be a bad person.
1436
01:31:38,451 --> 01:31:41,704
Or maybe I'm… I'm a good person
who just did a bad thing.
1437
01:31:44,081 --> 01:31:46,459
I can't… I can't change what I've done.
1438
01:31:48,628 --> 01:31:50,463
I can just try and fix it.
1439
01:31:52,006 --> 01:31:53,549
And that's what I'm gonna do.
1440
01:31:54,217 --> 01:31:55,468
I'm gonna fix it.
1441
01:31:55,843 --> 01:31:57,094
[Andre] You ain't gonna do
nobody no help
1442
01:31:57,178 --> 01:31:59,388
if you go out there
and get yourself killed.
1443
01:32:00,723 --> 01:32:02,391
Now, right here, we're safe.
1444
01:32:04,477 --> 01:32:05,895
And she's gonna make it
through the night.
1445
01:32:05,978 --> 01:32:07,104
Come morning time,
1446
01:32:07,188 --> 01:32:09,315
then we can worry
about takin' her to town.
1447
01:32:10,233 --> 01:32:11,984
How do you know she can't get in here?
1448
01:32:12,068 --> 01:32:15,071
Shit. I've been livin' in this place
more than 15 years,
1449
01:32:15,154 --> 01:32:16,906
and she ain't never came
in this motherfucker.
1450
01:32:16,989 --> 01:32:18,741
-[wall crashes]
-[creature screams]
1451
01:32:20,993 --> 01:32:22,119
[andre choking]
1452
01:32:25,373 --> 01:32:26,791
[growling]
1453
01:32:28,542 --> 01:32:29,752
[screams]
1454
01:32:30,294 --> 01:32:31,337
[AJ] Shit! oh, shit!
1455
01:32:31,712 --> 01:32:33,047
[grunting]
1456
01:32:39,387 --> 01:32:40,680
Shit, shit, shit!
1457
01:32:41,931 --> 01:32:43,766
[panting]
1458
01:32:47,228 --> 01:32:49,021
Can't get over the fuckin' barbed wire.
1459
01:32:49,105 --> 01:32:51,190
[creature screams]
1460
01:32:55,069 --> 01:32:56,487
[creature roars]
1461
01:32:57,738 --> 01:32:59,365
[Tess panting]
1462
01:33:00,950 --> 01:33:03,035
-Wait for me!
-Fucking come on!
1463
01:33:03,119 --> 01:33:04,412
[Tess whimpering]
1464
01:33:11,752 --> 01:33:13,212
[continues whimpering]
1465
01:33:15,673 --> 01:33:17,008
[tense music playing]
1466
01:33:20,928 --> 01:33:22,179
Your gun!
1467
01:33:22,972 --> 01:33:24,015
Oh.
1468
01:33:27,935 --> 01:33:28,936
Fuck!
1469
01:33:31,355 --> 01:33:32,857
There's nowhere to go.
1470
01:33:32,940 --> 01:33:34,108
There's nowhere to fucking go!
1471
01:33:35,067 --> 01:33:36,861
[groans and whimpers]
1472
01:33:36,944 --> 01:33:38,654
She wants us, she's gonna get us.
1473
01:33:39,030 --> 01:33:40,406
She's never gonna stop.
1474
01:33:40,489 --> 01:33:41,574
[sobbing]
1475
01:33:46,579 --> 01:33:47,872
I can get away.
1476
01:33:49,457 --> 01:33:51,000
But you're gonna have to slow her down.
1477
01:33:51,709 --> 01:33:53,044
-Hey!
-Don't.
1478
01:33:53,127 --> 01:33:54,628
-[snarls]
-Come get your baby!
1479
01:33:55,296 --> 01:33:56,297
[gasps]
1480
01:34:00,760 --> 01:34:02,219
[solemn music playing]
1481
01:34:12,897 --> 01:34:14,565
[breath trembling]
1482
01:34:50,476 --> 01:34:52,103
[AJ breathing heavily]
1483
01:35:05,783 --> 01:35:06,951
Oh, fuck.
1484
01:35:07,576 --> 01:35:09,745
Oh, my God. Oh, my God.
Are you okay?
1485
01:35:09,829 --> 01:35:12,289
I'm so sorry. I had no choice, you know?
1486
01:35:12,373 --> 01:35:14,166
She was gonna kill us both, and…
1487
01:35:14,250 --> 01:35:16,085
I had no time to think.
1488
01:35:16,168 --> 01:35:18,087
I fuckin' panicked.
1489
01:35:18,170 --> 01:35:22,091
I didn't… I didn't even let go.
You started to slip.
1490
01:35:22,174 --> 01:35:23,467
There was nothin' I could do.
1491
01:35:23,759 --> 01:35:25,177
You get it, right? Okay.
1492
01:35:25,261 --> 01:35:26,887
You're… You're gonna be okay. I gotcha.
1493
01:35:26,971 --> 01:35:28,722
I'm saving you. Yeah, you're okay.
1494
01:35:29,890 --> 01:35:31,058
[hisses]
1495
01:35:32,476 --> 01:35:33,894
[choking]
1496
01:35:33,978 --> 01:35:35,604
[tense music playing]
1497
01:35:45,573 --> 01:35:46,907
[AJ screaming]
1498
01:35:48,492 --> 01:35:50,035
-[flesh squelches]
-[blood splatters]
1499
01:35:51,120 --> 01:35:52,121
[body thuds]
1500
01:35:57,501 --> 01:35:58,836
[babbles]
1501
01:36:00,963 --> 01:36:02,923
[babbling continues]
1502
01:36:06,844 --> 01:36:10,055
[whimpers, babbles]
1503
01:36:14,518 --> 01:36:16,061
Ba-ba.
1504
01:36:20,065 --> 01:36:21,692
[Tess yelps in pain]
1505
01:36:22,568 --> 01:36:23,652
I can't.
1506
01:36:28,574 --> 01:36:30,201
[babbles]
1507
01:36:30,618 --> 01:36:31,994
I can't go back.
1508
01:36:32,620 --> 01:36:33,621
Ba!
1509
01:36:33,704 --> 01:36:34,955
I can't go back.
1510
01:36:38,918 --> 01:36:40,252
[Tess exclaims in pain]
1511
01:36:52,306 --> 01:36:53,557
[kisses]
1512
01:36:53,641 --> 01:36:55,309
Baby.
1513
01:36:59,146 --> 01:37:00,731
Baby.
1514
01:37:01,565 --> 01:37:02,566
[gunshot]
1515
01:37:02,650 --> 01:37:05,152
["Be My Baby" by the
The Ronettes playing]
1516
01:37:09,657 --> 01:37:15,746
♪ The night we met I knew
I needed you so ♪
1517
01:37:16,413 --> 01:37:23,003
♪ And if I had the chance
I'd never let you go ♪
1518
01:37:24,338 --> 01:37:31,262
♪ So won't you say you love me?
I'll make you so proud of me ♪
1519
01:37:31,595 --> 01:37:36,642
♪ We'll make 'em turn their
heads every place we go ♪
1520
01:37:36,809 --> 01:37:41,021
♪ So won't you, please?
(Be my, be my baby) ♪
1521
01:37:41,105 --> 01:37:43,857
♪ Be my little baby
(My one and only baby) ♪
1522
01:37:43,941 --> 01:37:48,445
♪ Say you'll be my darlin'
(Be my, be my baby) ♪
1523
01:37:48,529 --> 01:37:51,115
♪ Be my baby now
(My one and only baby) ♪
1524
01:37:51,282 --> 01:37:53,367
♪ Whoa oh oh oh ♪
1525
01:37:53,951 --> 01:37:59,957
♪ I'll make you happy, baby,
just wait and see ♪
1526
01:38:01,208 --> 01:38:07,548
♪ For every kiss you give me,
I'll give you three ♪
1527
01:38:08,382 --> 01:38:15,389
♪ Oh, since the day I saw you,
I have been waiting for you ♪
1528
01:38:16,056 --> 01:38:21,437
♪ You know I will adore you 'til eternity ♪
1529
01:38:21,520 --> 01:38:25,733
♪ So won't you, please?
(Be my, be my baby) ♪
1530
01:38:25,816 --> 01:38:29,320
♪ Be my little baby
(My one and only baby) ♪
1531
01:38:29,403 --> 01:38:33,157
♪ Say you'll be my darlin'
(Be my, be my baby) ♪
1532
01:38:33,240 --> 01:38:36,076
♪ Be my baby now
(My one and only baby) ♪
1533
01:38:36,160 --> 01:38:38,662
♪ Whoa oh oh oh ♪
1534
01:38:51,759 --> 01:38:55,429
♪ So come on and be?
(Be my, be my baby) ♪
1535
01:38:55,512 --> 01:38:59,183
♪ Be my little baby
(My one and only baby) ♪
1536
01:38:59,266 --> 01:39:02,895
♪ Say you'll be my darlin'
(Be my, be my baby) ♪
1537
01:39:02,978 --> 01:39:05,939
♪ Be my baby now
(My one and only baby) ♪
1538
01:39:06,023 --> 01:39:08,359
♪ Whoa oh oh oh ♪
1539
01:39:11,945 --> 01:39:15,949
♪ Be my, be my baby
(Be my little baby) ♪
1540
01:39:16,033 --> 01:39:23,040
♪ My one and only baby ♪
♪ Ohhh ohhh ♪
1541
01:39:24,792 --> 01:39:28,796
♪ Whoa oh oh oh oh... ♪
1542
01:39:29,797 --> 01:39:34,968
[music fades]
1543
01:39:37,805 --> 01:39:41,934
[unsettling music playing]
1544
01:42:20,425 --> 01:42:21,927
[unsettling music fades]
105745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.