All language subtitles for Barbarian.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,042 --> 00:00:45,044 [rain pattering] 2 00:00:54,679 --> 00:00:56,681 [thunder rumbling] 3 00:01:11,988 --> 00:01:13,948 [thunder crashing] 4 00:01:18,119 --> 00:01:20,121 [suspenseful music playing] 5 00:01:28,296 --> 00:01:30,799 [car approaching] 6 00:01:33,384 --> 00:01:35,970 [tormented voices echoing] 7 00:01:45,939 --> 00:01:47,690 Eight, eight, three, one. 8 00:01:50,193 --> 00:01:51,361 [cell phone vibrates] 9 00:01:52,737 --> 00:01:54,447 [sighs] 10 00:02:00,620 --> 00:02:01,621 [grunts softly] 11 00:02:12,924 --> 00:02:14,801 Eight, eight, three, one. 12 00:02:20,765 --> 00:02:21,766 Okay. 13 00:02:23,393 --> 00:02:25,395 Eight, eight, three, one. 14 00:02:26,563 --> 00:02:28,690 Come on. Eight, eight, three, one. 15 00:02:29,524 --> 00:02:31,943 Motherfuck. Okay. 16 00:02:33,570 --> 00:02:35,113 [exhales] 17 00:02:36,364 --> 00:02:37,657 [cell phone vibrates] 18 00:02:37,740 --> 00:02:38,741 Go away. 19 00:02:41,661 --> 00:02:44,330 Eight, three, three, one. 20 00:02:45,331 --> 00:02:46,499 Okay. 21 00:02:47,292 --> 00:02:49,419 Eight, three, three, one. 22 00:02:51,546 --> 00:02:53,131 Oh, you've gotta be kidding me. 23 00:02:53,214 --> 00:02:54,799 Oh. Come on. 24 00:02:54,883 --> 00:02:56,175 [line ringing] 25 00:03:01,764 --> 00:03:03,308 [over voicemail] hi, you've reached bonnie zane 26 00:03:03,391 --> 00:03:04,976 with Greater Wayne Property Management. 27 00:03:05,059 --> 00:03:06,102 I can't come to the phone right now. 28 00:03:06,185 --> 00:03:07,228 Oh, you gotta be fucking kidding me. 29 00:03:07,312 --> 00:03:09,814 …but please leave a message, and I'll call you right back. 30 00:03:09,898 --> 00:03:10,982 [line beeps] 31 00:03:11,190 --> 00:03:13,067 Hi. This is Tess Marshall. 32 00:03:13,151 --> 00:03:16,571 I'm in town. I'm at the house on Barbary. 33 00:03:16,654 --> 00:03:19,365 And I'm on the porch, and it's pouring rain, 34 00:03:19,449 --> 00:03:21,200 and there is no key in the lockbox. 35 00:03:21,284 --> 00:03:24,954 So, please, could you just call me back on this number? 36 00:03:25,747 --> 00:03:26,873 Thank you. 37 00:03:28,291 --> 00:03:29,667 God damn it. 38 00:03:29,834 --> 00:03:30,960 [exhales] 39 00:03:36,591 --> 00:03:38,760 [suspenseful music playing] 40 00:03:49,103 --> 00:03:50,104 [groans] 41 00:03:50,730 --> 00:03:51,731 [sighs] 42 00:03:59,113 --> 00:04:01,032 [doorbell buzzes] 43 00:04:22,220 --> 00:04:23,263 Yeah? 44 00:04:26,808 --> 00:04:28,476 I'm sorry, who are you? 45 00:04:29,310 --> 00:04:30,436 What? Who are you? 46 00:04:30,520 --> 00:04:31,479 [stutters] 47 00:04:31,771 --> 00:04:33,982 This is 476 Barbary, right? 48 00:04:34,524 --> 00:04:36,734 I don't know. Yeah, yeah. I think so. 49 00:04:36,818 --> 00:04:38,111 You don't know? 50 00:04:38,653 --> 00:04:41,489 No. I don't live here. I'm renting this place. 51 00:04:41,572 --> 00:04:43,449 It's the middle of the night. I don't have it 52 00:04:43,533 --> 00:04:44,993 in the top of my head, the address. 53 00:04:45,076 --> 00:04:46,786 No, I'm renting this place. 54 00:04:46,869 --> 00:04:48,121 -what? -[thunderclap] 55 00:04:49,038 --> 00:04:50,540 I… I'm renting this place. 56 00:04:50,623 --> 00:04:53,084 I… I booked it on Airbnb like a month ago. 57 00:04:53,167 --> 00:04:54,627 I booked it on HomeAway. 58 00:04:54,877 --> 00:04:56,129 You're fucking kidding. 59 00:04:56,212 --> 00:04:57,255 Wait, wait. 60 00:04:57,630 --> 00:04:59,841 Wait, are you sure you have the right place? 61 00:04:59,924 --> 00:05:00,925 Yeah, I… 62 00:05:03,428 --> 00:05:06,014 Yeah, my email says 476 Barbary. That's here, right? 63 00:05:06,097 --> 00:05:08,766 And my code works for the lockbox. 64 00:05:08,850 --> 00:05:10,435 I'm supposed to be in here. 65 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 [sighs] 66 00:05:12,228 --> 00:05:13,730 [stutters] did you try and call someone? 67 00:05:13,813 --> 00:05:15,815 Yeah. No one answered. 68 00:05:16,733 --> 00:05:18,651 And you're sure you have the right date? 69 00:05:19,610 --> 00:05:20,611 Look. 70 00:05:24,532 --> 00:05:27,243 Yeah. I mean, it looks right. 71 00:05:27,744 --> 00:05:30,246 Fuck. This is unbelievable. 72 00:05:31,956 --> 00:05:33,499 What am I supposed to do? 73 00:05:36,919 --> 00:05:39,005 I don't know. I don't know. 74 00:05:39,922 --> 00:05:41,883 Why don't you… Why don't you come inside? 75 00:05:41,966 --> 00:05:43,676 And we'll call these idiots. 76 00:05:43,760 --> 00:05:45,303 [thunder rumbling] 77 00:06:00,026 --> 00:06:01,694 [tormented voices yell] 78 00:06:12,497 --> 00:06:16,084 -Uh, would you mind if I… -Yeah? 79 00:06:16,709 --> 00:06:18,753 I need to use the bathroom. 80 00:06:18,920 --> 00:06:20,546 Yeah, yeah, yeah. Of course. 81 00:06:20,630 --> 00:06:22,757 It's just down the hall, to your left. 82 00:06:23,132 --> 00:06:25,176 Okay. I'll be right back. 83 00:06:25,760 --> 00:06:27,804 [thunder rumbling] 84 00:06:28,346 --> 00:06:29,555 [sighs] 85 00:06:30,515 --> 00:06:33,434 Would you mind pulling up your reservation confirmation, 86 00:06:33,518 --> 00:06:34,936 just so I can see it? 87 00:06:36,395 --> 00:06:39,440 In case I'm some kinda weirdo, who's broken in here to sleep? 88 00:06:42,693 --> 00:06:44,445 Yeah, yeah. No, it's fine. 89 00:06:44,529 --> 00:06:45,988 Let me just find my phone. 90 00:07:09,804 --> 00:07:11,472 [sighs] 91 00:07:20,273 --> 00:07:21,732 [exhales] 92 00:07:44,797 --> 00:07:45,882 -here. -[yelps] 93 00:07:45,965 --> 00:07:46,966 Jesus. 94 00:07:47,425 --> 00:07:49,594 I'm sorry. I didn't know you were back. 95 00:07:49,677 --> 00:07:51,929 -I was just getting my phone. -Sorry. 96 00:07:52,430 --> 00:07:53,848 Here's… Here's the thing. 97 00:07:55,975 --> 00:07:56,976 Right. 98 00:07:57,852 --> 00:07:59,770 Yep. That looks right to me. 99 00:08:01,105 --> 00:08:02,106 Great. 100 00:08:04,150 --> 00:08:06,194 Maybe I have a different number through HomeAway 101 00:08:06,277 --> 00:08:07,862 than the one that you called? 102 00:08:08,321 --> 00:08:09,447 This is what I got. 103 00:08:09,530 --> 00:08:12,742 -303-5… 5… -303-509… 104 00:08:12,825 --> 00:08:14,660 Yeah, that… That's the same one. 105 00:08:17,997 --> 00:08:19,707 yeah. [chuckles softly] 106 00:08:19,790 --> 00:08:22,084 Listen, I don't know what the protocol is for this. 107 00:08:23,169 --> 00:08:24,629 Me neither. 108 00:08:28,299 --> 00:08:29,592 [Both:] Um… 109 00:08:30,134 --> 00:08:31,761 I guess I'll just find somewhere else. 110 00:08:31,844 --> 00:08:33,137 -I mean… -Yep. 111 00:08:33,846 --> 00:08:35,056 Guess I'm gonna do that. 112 00:08:35,139 --> 00:08:37,475 Uh, I'll let you get back to sleep. 113 00:08:37,558 --> 00:08:38,893 I feel bad. 114 00:08:39,644 --> 00:08:41,229 It's clearly not your fault. 115 00:08:41,812 --> 00:08:42,939 What are you gonna do? 116 00:08:43,523 --> 00:08:45,942 Just go drive around, looking for a hotel? 117 00:08:46,025 --> 00:08:48,277 I have my phone. Make some calls. 118 00:08:48,361 --> 00:08:49,487 In your car? 119 00:08:49,654 --> 00:08:51,822 Yeah, I don't think that's such a good idea. 120 00:08:52,865 --> 00:08:55,868 I mean, I don't know if you got a great look at this neighborhood, but it's not… 121 00:08:56,160 --> 00:08:59,205 I don't think you should be sitting out there by yourself this late. 122 00:08:59,288 --> 00:09:00,790 I mean, I wouldn't do that. 123 00:09:01,040 --> 00:09:04,210 Look, obviously, do whatever you want, but if you wanna hang out in here, 124 00:09:05,002 --> 00:09:07,171 where it's dry, and there's a lock on the door, 125 00:09:07,255 --> 00:09:08,673 I'm totally fine with that. 126 00:09:17,974 --> 00:09:20,726 Uh, here's the Wi-Fi info… 127 00:09:20,810 --> 00:09:21,978 -Thanks. -…if you need it. 128 00:09:22,979 --> 00:09:24,981 Oh, by the way, I'm Keith. 129 00:09:25,356 --> 00:09:26,357 Tess. 130 00:09:26,440 --> 00:09:28,317 Tess. That's a pretty name. 131 00:09:29,986 --> 00:09:31,028 Thanks. 132 00:09:31,237 --> 00:09:32,613 Do you want anything? 133 00:09:32,697 --> 00:09:34,574 I think there's some tea in the kitchen. 134 00:09:34,657 --> 00:09:36,409 Um… Want some tea? 135 00:09:36,492 --> 00:09:38,244 -I'm okay. Thank you. -Okay. 136 00:09:38,327 --> 00:09:40,496 Um… Oh, shit, yeah. There's… 137 00:09:40,579 --> 00:09:42,206 Somebody left out a bottle of wine here. 138 00:09:42,290 --> 00:09:45,167 With a ribbon on it, like a housewarming thing. 139 00:09:45,251 --> 00:09:47,086 And there's some nuts here, too. 140 00:09:47,169 --> 00:09:48,629 I'm just saying. 141 00:09:49,046 --> 00:09:50,047 I'm okay. 142 00:09:50,131 --> 00:09:51,465 Yeah. Yeah. Okay, cool. 143 00:09:51,549 --> 00:09:53,676 Um, I'm gonna have some tea. 144 00:09:53,759 --> 00:09:55,219 I'll just make you a cup. 145 00:09:55,469 --> 00:09:56,721 [cups clinking] 146 00:09:58,222 --> 00:10:02,643 Hi. Hi, I was just wondering, do you have any rooms available? 147 00:10:03,477 --> 00:10:05,479 Yeah. For tonight, that's right. 148 00:10:07,189 --> 00:10:08,190 Really? 149 00:10:09,066 --> 00:10:10,109 Okay, thanks. 150 00:10:11,402 --> 00:10:13,321 Uh… Shit. 151 00:10:13,404 --> 00:10:14,947 You know what I just realized? 152 00:10:15,031 --> 00:10:16,157 The water is heating up, by the way. 153 00:10:16,240 --> 00:10:17,325 You know what I just realized? 154 00:10:17,408 --> 00:10:19,619 -What's that? -There's a convention in town. 155 00:10:19,702 --> 00:10:20,703 What? 156 00:10:20,786 --> 00:10:22,997 Yeah, there's, like, some huge medical thing. 157 00:10:23,080 --> 00:10:25,583 I don't think you're gonna be able to get a room tonight. 158 00:10:28,544 --> 00:10:29,837 [sighs wearily] 159 00:10:30,504 --> 00:10:32,089 I can't believe this. 160 00:10:33,215 --> 00:10:34,425 [sighs] 161 00:10:35,384 --> 00:10:37,094 All right. Here's what I propose. 162 00:10:37,178 --> 00:10:38,387 Why don't you just crash here? 163 00:10:38,763 --> 00:10:40,598 Oh, no. I don't… I don't think that's… 164 00:10:40,681 --> 00:10:43,726 No, no, no. You take the bedroom, and I'll sleep out here on the couch. 165 00:10:43,809 --> 00:10:45,561 And then tomorrow, we'll call these idiots. 166 00:10:45,645 --> 00:10:47,813 Get our money back. Free stay for both of us. 167 00:10:48,939 --> 00:10:51,442 [groans] really can't believe this. 168 00:10:51,609 --> 00:10:54,236 I mean, I don't know what else there is to do. 169 00:10:55,821 --> 00:10:57,114 [sighs] 170 00:11:00,618 --> 00:11:02,411 -I can take the couch. -No, no, no. 171 00:11:02,495 --> 00:11:03,704 Call me what you want, 172 00:11:03,788 --> 00:11:05,414 but there's no way I'm sleeping in the bedroom 173 00:11:05,498 --> 00:11:07,750 while a young lady is sleeping on the couch. 174 00:11:07,833 --> 00:11:10,169 Blame it on my upbringing, but it's not up for discussion. 175 00:11:11,504 --> 00:11:13,255 Well, no offense, 176 00:11:13,339 --> 00:11:16,634 but I kinda have a thing about clean sheets. 177 00:11:22,598 --> 00:11:24,683 [ominous music playing] 178 00:11:35,820 --> 00:11:36,946 You really didn't have to do that. 179 00:11:37,029 --> 00:11:38,906 Not even up for discussion. 180 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 Besides, I have a raincoat and you don't. 181 00:11:40,866 --> 00:11:42,618 -No, no, I got it. -Oh. No, no, no. 182 00:11:42,701 --> 00:11:43,911 -You sure? You sure? -I can… Yeah. 183 00:11:43,994 --> 00:11:45,246 Okay. 184 00:12:14,817 --> 00:12:15,818 [camera clicking] 185 00:12:17,987 --> 00:12:19,864 You left this in the bedroom. 186 00:12:20,281 --> 00:12:21,407 Oh, shit. 187 00:12:21,949 --> 00:12:23,576 Thanks. Good eyes. 188 00:12:23,826 --> 00:12:24,869 I'm gonna go wash up. 189 00:12:24,952 --> 00:12:26,370 Yeah. Knock yourself out. 190 00:12:32,460 --> 00:12:33,878 [water running] 191 00:12:43,929 --> 00:12:45,055 Uh, hey. 192 00:12:45,473 --> 00:12:47,683 Uh, the laundry's still in the wash. 193 00:12:47,766 --> 00:12:49,059 Um… 194 00:12:49,810 --> 00:12:53,647 But I thought, well, I'm wide awake, so… 195 00:12:53,814 --> 00:12:56,108 So I, um… It's gonna be a bit now. 196 00:12:56,192 --> 00:12:58,903 I thought I'm gonna have some of this here wine. 197 00:12:59,153 --> 00:13:03,282 But I didn't wanna open it before you got out of the shower 198 00:13:03,365 --> 00:13:05,576 because I noticed you didn't drink your tea. 199 00:13:05,826 --> 00:13:08,204 And, well, I totally get that, by the way. 200 00:13:08,287 --> 00:13:12,416 I mean, you don't know me, and this is a fucking really weird situation. 201 00:13:12,500 --> 00:13:14,210 It makes total sense. 202 00:13:14,585 --> 00:13:18,589 Um, but I thought that you might want some of this. 203 00:13:18,672 --> 00:13:22,426 But if I opened it while you weren't here, that… that… 204 00:13:22,510 --> 00:13:24,845 Fuck, I'm sorry. I'm rambling. 205 00:13:24,929 --> 00:13:25,930 Jesus Christ. 206 00:13:26,222 --> 00:13:27,223 Um… 207 00:13:28,682 --> 00:13:31,101 I thought you wouldn't want any if you didn't see me open it. 208 00:13:31,185 --> 00:13:32,853 So, I waited. 209 00:13:35,856 --> 00:13:37,983 I'm good, but you go ahead. 210 00:13:38,067 --> 00:13:40,152 -You sure? -Yeah. 211 00:13:40,402 --> 00:13:41,654 Okay. Um… 212 00:13:42,071 --> 00:13:43,614 [Keith chuckles] 213 00:13:47,326 --> 00:13:50,621 Um, it's… I'd say you have about 214 00:13:51,789 --> 00:13:54,375 an hour and change till the bedding's done. 215 00:13:55,084 --> 00:13:56,377 You gonna make it? 216 00:13:57,545 --> 00:14:00,506 I looked around for some clean ones, but I couldn't find any. 217 00:14:00,881 --> 00:14:02,466 What are you gonna do on the couch? 218 00:14:02,550 --> 00:14:06,053 Oh, I'll be fine. Yeah. I've slept on worse. 219 00:14:12,351 --> 00:14:14,144 I'm really sorry about all this. 220 00:14:14,228 --> 00:14:15,312 What, are you kidding? 221 00:14:15,396 --> 00:14:17,940 It's not your fault. You're just as put out as me. 222 00:14:25,364 --> 00:14:27,825 Do you want me to make you another cup of tea? 223 00:14:28,242 --> 00:14:30,077 -no. -[both laugh] 224 00:14:30,160 --> 00:14:31,579 You can watch this time. 225 00:14:31,662 --> 00:14:32,746 I'm okay. 226 00:14:33,831 --> 00:14:35,124 So, um… 227 00:14:37,084 --> 00:14:38,502 What brings you to town? 228 00:14:39,169 --> 00:14:41,255 -Job interview. -Oh, yeah? 229 00:14:41,463 --> 00:14:42,506 Is it tomorrow? 230 00:14:43,090 --> 00:14:44,133 Yeah. 231 00:14:44,884 --> 00:14:47,219 What's the job about, if you don't mind me asking? 232 00:14:47,720 --> 00:14:49,263 Yeah. It's okay. 233 00:14:49,346 --> 00:14:54,268 Um, it's a research position for a documentary filmmaker. 234 00:14:54,560 --> 00:14:56,812 Really? Who's the filmmaker? 235 00:14:57,521 --> 00:14:59,064 Her name is Catherine James. 236 00:14:59,523 --> 00:15:00,900 Catherine James? 237 00:15:01,692 --> 00:15:02,901 I don't know her. 238 00:15:02,985 --> 00:15:04,486 Has she done anything I'd seen? 239 00:15:04,570 --> 00:15:07,781 Uh, she made a movie about jazz last year, 240 00:15:07,865 --> 00:15:08,991 called Blue Easy. 241 00:15:09,491 --> 00:15:10,784 Oh, I saw that. 242 00:15:10,951 --> 00:15:12,328 You saw Blue Easy? 243 00:15:12,411 --> 00:15:13,746 I thought it was great. 244 00:15:15,331 --> 00:15:17,875 Are you kidding? No one's seen that movie. 245 00:15:17,958 --> 00:15:19,835 About the makeshift brass band? 246 00:15:19,919 --> 00:15:21,962 And there's that scene with the kids on the rooftop, 247 00:15:22,046 --> 00:15:23,505 playing the Coltrane stuff? 248 00:15:23,589 --> 00:15:25,049 Yeah, it's great. 249 00:15:25,132 --> 00:15:26,467 I can't believe you saw that. 250 00:15:26,550 --> 00:15:27,718 I thought it was awesome. 251 00:15:27,801 --> 00:15:29,595 What's her new film gonna be about? 252 00:15:29,678 --> 00:15:32,097 Oh, it's gonna be about this place. Detroit. 253 00:15:32,348 --> 00:15:33,557 Like Detroit music? 254 00:15:33,641 --> 00:15:35,142 Oh, well, it's gonna be about the artists 255 00:15:35,225 --> 00:15:36,560 that have come here in the last ten years 256 00:15:36,644 --> 00:15:40,189 and set up collectives and creative communities on the… 257 00:15:40,731 --> 00:15:41,857 Well, the edge of… 258 00:15:41,940 --> 00:15:43,525 Where the houses are basically free. 259 00:15:43,609 --> 00:15:45,110 That's pretty cool. 260 00:15:45,736 --> 00:15:47,446 Do you know who you should interview for that? 261 00:15:47,988 --> 00:15:48,989 Who? 262 00:15:49,239 --> 00:15:50,407 Me. 263 00:15:50,699 --> 00:15:51,950 Why is that? 264 00:15:52,785 --> 00:15:55,996 Because I'm actually one of the founders of the Lion Tamers. 265 00:15:56,789 --> 00:15:58,749 -You're kidding. -No. 266 00:15:58,916 --> 00:16:03,045 I mean, I'm not, like, the guy, but I'm one of the guys, yeah. 267 00:16:03,128 --> 00:16:04,129 That's insane. 268 00:16:04,213 --> 00:16:06,048 -it is insane. -[laughs] 269 00:16:06,131 --> 00:16:07,758 What are you doing in an Airbnb? 270 00:16:07,841 --> 00:16:09,885 Don't you guys, like, have a whole block or something? 271 00:16:09,968 --> 00:16:11,136 No, yeah. No, we do. 272 00:16:11,220 --> 00:16:12,638 But we're looking for a new space. 273 00:16:13,305 --> 00:16:14,765 So, I'm here for a week, 274 00:16:14,848 --> 00:16:17,184 basically just scouring this side of town. 275 00:16:17,601 --> 00:16:19,978 Looking for our next little nest. 276 00:16:20,229 --> 00:16:21,814 Oh, my God. 277 00:16:21,897 --> 00:16:23,315 [both chuckle] 278 00:16:24,525 --> 00:16:26,443 [Keith] It's not a cliche I've heard before. 279 00:16:26,527 --> 00:16:28,153 [Tess] Oh, come on. It's such a cliche. 280 00:16:28,529 --> 00:16:31,323 The guy who thinks love and control are the same thing. 281 00:16:31,407 --> 00:16:34,034 And the girl who lets herself become, 282 00:16:34,118 --> 00:16:37,121 I don't know, some kind of pet or something? 283 00:16:37,204 --> 00:16:39,331 Oh, my God. It's so cliche and it's so boring, 284 00:16:39,415 --> 00:16:40,708 and I can't believe it's happening to me. 285 00:16:40,791 --> 00:16:42,418 Is it still happening? 286 00:16:42,918 --> 00:16:44,253 I mean, look at you. 287 00:16:44,420 --> 00:16:46,255 You already got your new job lined up. 288 00:16:46,338 --> 00:16:48,465 Mmm. Job interview. 289 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 I don't have the job yet. I'm not home free. 290 00:16:50,551 --> 00:16:54,012 Look. There's always gonna be people 291 00:16:54,096 --> 00:16:58,642 that project some kind of dynamic onto us that serves them. 292 00:16:58,726 --> 00:17:02,271 It's up to us if we wanna play ball or not. 293 00:17:02,354 --> 00:17:03,856 Is that my lesson? 294 00:17:03,939 --> 00:17:06,233 I don't know. I don't know. 295 00:17:06,316 --> 00:17:09,319 [chuckles] i just need to stop going back. 296 00:17:10,529 --> 00:17:11,864 I keep going back. 297 00:17:12,322 --> 00:17:13,365 Maybe that's it. 298 00:17:13,449 --> 00:17:15,951 Or maybe my lesson is that 299 00:17:16,034 --> 00:17:18,829 guys will walk all over you as long as you let them. 300 00:17:18,912 --> 00:17:20,414 Yeah. That's my lesson. 301 00:17:20,497 --> 00:17:22,583 I take issue with that statement. 302 00:17:22,666 --> 00:17:24,418 Oh, yeah. That's 'cause you're a guy. 303 00:17:24,501 --> 00:17:26,295 [laughs] i mean, the world's different for you. 304 00:17:26,378 --> 00:17:29,757 Guys get to blast their way through life making messes. 305 00:17:29,840 --> 00:17:31,467 Girls have to be careful. 306 00:17:31,550 --> 00:17:33,635 -Elaborate. -Okay. Take tonight. 307 00:17:33,719 --> 00:17:35,387 If I had been the one that checked in first 308 00:17:35,471 --> 00:17:36,805 and you showed up late at night… 309 00:17:36,889 --> 00:17:38,265 What, you wouldn't have let me in? 310 00:17:38,348 --> 00:17:40,225 Hell no. I wouldn't have let you in. 311 00:17:40,309 --> 00:17:41,769 Do you think I'm crazy? 312 00:17:41,852 --> 00:17:44,104 But if I was dumb enough to let you in, 313 00:17:44,188 --> 00:17:45,272 you wouldn't even think twice. 314 00:17:45,355 --> 00:17:46,565 You would just march on in. 315 00:17:46,648 --> 00:17:48,108 Hey, you just marched on in. 316 00:17:48,192 --> 00:17:50,903 Yeah, because I had to. And it was scary. 317 00:17:50,986 --> 00:17:52,988 What, do I look like some kind of monster? 318 00:17:53,072 --> 00:17:54,239 Not my point. 319 00:17:54,323 --> 00:17:56,116 I get it. I get it. I mean… 320 00:17:56,867 --> 00:18:00,829 There's a lot of bad dudes out there. And it sucks. 321 00:18:01,205 --> 00:18:04,583 Look, are you gonna stay locked into some fucked-up toxic dynamic 322 00:18:04,666 --> 00:18:06,001 that somebody else picked for you? 323 00:18:06,085 --> 00:18:07,377 Or are you gonna move on? 324 00:18:07,461 --> 00:18:09,171 Maybe find someone else. 325 00:18:09,379 --> 00:18:11,632 Even if that means that you may get your heart 326 00:18:11,715 --> 00:18:13,258 ripped outta your chest all over again. 327 00:18:14,760 --> 00:18:16,929 Hmm. Why is it always the girls 328 00:18:17,012 --> 00:18:19,389 who get their hearts ripped out in these things? 329 00:18:19,515 --> 00:18:22,434 Girls can rip. Trust me. 330 00:18:23,352 --> 00:18:24,770 Okay, so now that it's inside out… 331 00:18:24,853 --> 00:18:25,854 [Tess] Right. 332 00:18:25,938 --> 00:18:27,147 -Right? That's the first step. -Yeah? 333 00:18:27,231 --> 00:18:28,607 [Keith] Then, now you kind of go deep. 334 00:18:28,690 --> 00:18:29,733 -you dive in. -no. [laughs] 335 00:18:29,817 --> 00:18:30,859 [Keith] Now, this… Trust me. 336 00:18:30,943 --> 00:18:31,944 This is the best way to do it. 337 00:18:32,027 --> 00:18:33,403 No, you're fucking with me. This is not how you do it. 338 00:18:33,487 --> 00:18:35,572 [Keith] This is how you do it. This is the best way. 339 00:18:35,656 --> 00:18:37,366 It never bunches up. It gets completely smooth. 340 00:18:37,449 --> 00:18:38,659 You'll thank me later when you're lying 341 00:18:38,742 --> 00:18:39,993 under a perfectly even duvet, here. 342 00:18:40,077 --> 00:18:41,120 -So, if, but… -Looks so dumb. 343 00:18:41,203 --> 00:18:42,621 -[Keith] So, here… -Right? 344 00:18:42,704 --> 00:18:44,998 Here is where I kinda need your help a little bit. 345 00:18:45,082 --> 00:18:46,208 -Now that you're here… -Oh, my God. 346 00:18:46,291 --> 00:18:47,501 -…you have to be my assistant. -Right. 347 00:18:47,584 --> 00:18:48,627 [Keith] If you wouldn't mind, 348 00:18:48,710 --> 00:18:49,962 -grabbing the duvet… -Okay. 349 00:18:50,045 --> 00:18:52,256 …and you kinda give me the two edges 350 00:18:52,339 --> 00:18:54,007 -where my edges are… -Yeah, sure. 351 00:18:54,091 --> 00:18:55,884 …where the two meet. All right, thank you. 352 00:18:55,968 --> 00:18:57,261 -Okay. You got it? -Thank you very much. 353 00:18:57,344 --> 00:18:59,471 So, back up 'cause now it gets a little bit… 354 00:18:59,555 --> 00:19:01,390 -a little… -my god. [laughs] 355 00:19:01,473 --> 00:19:04,268 -A little aggressive with the thing -[Tess] Oh, my God. 356 00:19:04,351 --> 00:19:09,857 But that is how you get the duvet in. 357 00:19:09,940 --> 00:19:12,317 -[exclaims] so graceful. -that's how you do it. 358 00:19:12,401 --> 00:19:14,903 Are you usually this outta breath afterwards? 359 00:19:14,987 --> 00:19:16,613 [panting] the final… 360 00:19:16,697 --> 00:19:18,490 -Grab that edge there, please. -Mmm-hmm. 361 00:19:18,574 --> 00:19:21,368 [Keith] Okay, and… Yeah, yeah. 362 00:19:21,451 --> 00:19:22,452 Wow. 363 00:19:23,162 --> 00:19:27,374 Okay. Well, you are officially situated. 364 00:19:27,457 --> 00:19:29,585 Yeah. I think that about does it. 365 00:19:30,460 --> 00:19:33,463 [Keith] yeah. [laughs] 366 00:19:37,843 --> 00:19:39,845 Okay, thank you for tonight. 367 00:19:39,928 --> 00:19:42,431 Sorry for keeping you up before the big day. 368 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 Oh, no. It was fun. I… 369 00:19:45,058 --> 00:19:46,226 I liked it. 370 00:19:46,476 --> 00:19:48,103 Yeah. Me, too. 371 00:19:53,609 --> 00:19:55,652 Okay, there's a couch that needs to be… 372 00:19:55,736 --> 00:19:56,820 Yeah. Yeah. 373 00:19:56,904 --> 00:19:58,280 Put in gear here, so… 374 00:19:58,363 --> 00:19:59,448 I'm so sorry. 375 00:19:59,531 --> 00:20:00,908 Oh, don't be. Don't be. 376 00:20:01,325 --> 00:20:02,784 I can sleep on anything. 377 00:20:03,327 --> 00:20:04,620 Good night, Tess. 378 00:20:04,703 --> 00:20:05,829 Good night, Keith. 379 00:20:12,211 --> 00:20:13,420 [sighs] 380 00:20:19,468 --> 00:20:21,929 [door creaking] 381 00:20:28,894 --> 00:20:30,062 [screeching] 382 00:20:30,145 --> 00:20:32,189 [suspenseful music playing] 383 00:20:37,986 --> 00:20:39,613 [Keith moaning] 384 00:20:53,001 --> 00:20:54,670 [Keith whimpering] 385 00:21:03,178 --> 00:21:04,388 -Keith? -[Keith yelps] 386 00:21:11,561 --> 00:21:12,562 [Keith yelps] 387 00:21:16,817 --> 00:21:17,818 [Keith grunts] 388 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 Keith? 389 00:21:21,446 --> 00:21:23,156 [keith whimpering] 390 00:21:26,076 --> 00:21:27,369 [door creaking] 391 00:21:32,833 --> 00:21:34,167 [Keith softly] Help me. 392 00:21:34,918 --> 00:21:36,753 [Keith continues whimpering] 393 00:21:42,509 --> 00:21:44,303 [softly] No. No. 394 00:21:46,096 --> 00:21:47,180 Keith? 395 00:21:52,561 --> 00:21:54,396 [both screaming] 396 00:21:54,479 --> 00:21:55,647 The fuck! 397 00:21:55,731 --> 00:21:56,732 Oh, I'm so sorry. 398 00:21:56,815 --> 00:21:57,858 [stammering] What are you doing? 399 00:21:58,108 --> 00:21:59,609 Uh, I… Um… 400 00:22:01,069 --> 00:22:02,237 My door was open. 401 00:22:02,321 --> 00:22:03,322 And I didn't open it, and I… 402 00:22:03,405 --> 00:22:04,406 You… 403 00:22:04,489 --> 00:22:05,657 And I didn't know if you were up, 404 00:22:05,741 --> 00:22:07,075 and you were, like, making noises and… 405 00:22:07,159 --> 00:22:08,201 I was making noise? 406 00:22:09,453 --> 00:22:10,871 I'm so… I'm so sorry. 407 00:22:10,954 --> 00:22:14,207 I'm just gonna… I'm gonna let you go to sleep. 408 00:22:14,458 --> 00:22:16,126 You scared the shit out of me. 409 00:22:17,336 --> 00:22:18,712 Did you open my door? 410 00:22:18,962 --> 00:22:20,172 No! 411 00:22:21,548 --> 00:22:22,549 Yeah. 412 00:22:25,302 --> 00:22:26,386 [sighs] 413 00:22:28,722 --> 00:22:31,391 [groans] Oh, God. 414 00:22:43,236 --> 00:22:44,237 [grunts] 415 00:22:52,454 --> 00:22:53,705 Shit. 416 00:22:56,333 --> 00:22:57,375 Keith? 417 00:23:46,466 --> 00:23:48,468 [foreboding music playing] 418 00:24:35,390 --> 00:24:37,058 [indistinct chatter] 419 00:24:51,198 --> 00:24:52,199 [woman] Tess? 420 00:24:52,282 --> 00:24:53,325 [Tess] Oh. 421 00:24:53,408 --> 00:24:54,993 -Hi, Catherine! -Hi! 422 00:24:55,076 --> 00:24:57,120 -So nice to meet you! -Nice to meet you, too. 423 00:24:57,370 --> 00:24:58,914 Thanks for making the trip all the way out here. 424 00:24:58,997 --> 00:24:59,998 Yeah. 425 00:25:03,335 --> 00:25:04,878 [inaudible] 426 00:25:13,011 --> 00:25:15,472 So, where are you staying while you're in town? 427 00:25:15,555 --> 00:25:18,183 -Oh, an Airbnb. -Oh, that's nice. Whereabouts? 428 00:25:18,266 --> 00:25:20,644 Uh, it's in Brightmoor. 429 00:25:21,061 --> 00:25:22,145 You know where that is? 430 00:25:23,021 --> 00:25:24,064 What? 431 00:25:24,147 --> 00:25:25,690 Yeah. You know it? 432 00:25:25,774 --> 00:25:27,484 [chuckles] Are you kidding? 433 00:25:27,609 --> 00:25:29,027 Well, I mean… 434 00:25:29,110 --> 00:25:30,946 It seems a little rough, but… 435 00:25:31,029 --> 00:25:32,113 No, you shouldn't be there. 436 00:25:32,906 --> 00:25:35,158 -What do you mean? -That's not… 437 00:25:35,242 --> 00:25:37,035 An Airbnb in Brightmoor? 438 00:25:37,118 --> 00:25:38,578 Yeah, I mean, like… 439 00:25:38,787 --> 00:25:40,580 It's a cute little house, but… 440 00:25:41,206 --> 00:25:43,875 Yeah, I suppose the neighborhood is a little… 441 00:25:44,459 --> 00:25:45,460 Tess. 442 00:25:45,543 --> 00:25:47,545 Well, I did try and find somewhere else, 443 00:25:47,629 --> 00:25:49,923 but there's, like, a convention in town or something? 444 00:25:50,006 --> 00:25:52,217 And I have a roommate, so… 445 00:25:53,718 --> 00:25:55,553 It's a little complicated. 446 00:25:55,720 --> 00:25:56,930 I guess. 447 00:25:57,013 --> 00:25:59,182 Okay, well, just be careful, okay? 448 00:26:00,100 --> 00:26:01,977 -Seriously. -I will. 449 00:26:02,060 --> 00:26:03,270 I'm… I'm tough. 450 00:26:03,395 --> 00:26:04,479 Good. Well… 451 00:26:04,562 --> 00:26:05,814 It was really nice to meet you. 452 00:26:05,897 --> 00:26:07,983 Yeah! No, I'm excited. 453 00:26:08,149 --> 00:26:10,694 I'm gonna call you tomorrow, okay? This is gonna be great. 454 00:26:14,364 --> 00:26:16,408 [suspenseful music playing] 455 00:26:43,768 --> 00:26:45,270 [engine stops] 456 00:27:13,590 --> 00:27:14,758 [man yelling] Hey! 457 00:27:16,593 --> 00:27:18,053 Hey, little girl! 458 00:27:18,136 --> 00:27:19,262 [tense music playing] 459 00:27:22,640 --> 00:27:23,641 Hey! 460 00:27:26,227 --> 00:27:27,228 Come here! 461 00:27:30,690 --> 00:27:32,067 Hey, little girl! 462 00:27:33,401 --> 00:27:34,486 Come out that house! 463 00:27:34,569 --> 00:27:35,570 Go away! 464 00:27:35,653 --> 00:27:37,072 Come out that house! 465 00:27:38,323 --> 00:27:39,324 [panting] 466 00:27:42,827 --> 00:27:43,828 Yes! 467 00:27:44,496 --> 00:27:46,373 I don't know what… I can't see him anymore. 468 00:27:46,956 --> 00:27:47,999 [female operator] [on phone] he left? 469 00:27:49,626 --> 00:27:50,710 [Tess] I don't know! 470 00:27:50,794 --> 00:27:52,420 Can you just send someone, please? 471 00:27:52,504 --> 00:27:54,839 We don't have any available units at the moment. 472 00:27:55,298 --> 00:27:58,343 -What? So nobody's coming? -Ma'am, calm down. 473 00:27:58,426 --> 00:28:01,471 As I said, we don't have any available units at this… 474 00:28:04,391 --> 00:28:06,476 [breathing heavily] 475 00:28:11,815 --> 00:28:13,358 [exhales] 476 00:28:21,157 --> 00:28:22,200 [sighs] 477 00:28:37,507 --> 00:28:39,676 [suspenseful music playing] 478 00:28:54,149 --> 00:28:55,525 [switch clicks] 479 00:29:07,996 --> 00:29:09,414 [door creaking] 480 00:29:13,835 --> 00:29:15,754 [doorknob rattling] 481 00:29:19,966 --> 00:29:21,217 Shit. 482 00:29:26,014 --> 00:29:27,098 [sighs] 483 00:29:31,102 --> 00:29:32,103 [sighs] 484 00:29:37,358 --> 00:29:38,443 Fuck. 485 00:30:03,927 --> 00:30:05,595 [objects rattling] 486 00:30:17,941 --> 00:30:19,943 [suspenseful music playing] 487 00:30:36,000 --> 00:30:37,669 [door creaking] 488 00:30:37,794 --> 00:30:39,170 [ominous music playing] 489 00:30:57,146 --> 00:30:59,482 [mysterious music playing] 490 00:31:08,616 --> 00:31:09,659 Nope. 491 00:31:14,497 --> 00:31:15,874 [sighs] 492 00:31:38,229 --> 00:31:40,231 [eerie music playing] 493 00:32:00,877 --> 00:32:02,337 [sighs softly] 494 00:32:03,713 --> 00:32:05,715 [suspenseful music playing] 495 00:32:53,346 --> 00:32:54,347 [switch clicks] 496 00:33:19,414 --> 00:33:21,374 [breathing heavily] 497 00:33:24,043 --> 00:33:26,170 -[knocking at door] -[shrieks] 498 00:33:30,174 --> 00:33:31,342 Keith! 499 00:33:32,301 --> 00:33:33,469 Keith! 500 00:33:35,513 --> 00:33:36,514 Keith! 501 00:33:37,974 --> 00:33:39,642 [laughs] What the fuck! 502 00:33:40,017 --> 00:33:42,103 [Tess] I'm… I'm stuck down here. 503 00:33:42,186 --> 00:33:43,980 Uh, do you have the key? 504 00:33:44,063 --> 00:33:45,481 It's here, but I can't open this! 505 00:33:45,565 --> 00:33:46,566 [Keith] All right. 506 00:33:47,650 --> 00:33:48,776 [Tess] Right here. 507 00:33:49,277 --> 00:33:50,528 [both grunting] 508 00:33:50,611 --> 00:33:52,613 -Okay, you pull and I push. -Okay. 509 00:33:52,697 --> 00:33:55,324 [Keith] One, two, three. 510 00:33:56,409 --> 00:33:58,369 -[window creaking] -[Tess] Okay. 511 00:33:58,453 --> 00:34:00,288 -Are you okay? -We need to go now! 512 00:34:00,371 --> 00:34:01,789 What are you talking about? Why were you in the basement? 513 00:34:01,873 --> 00:34:04,000 I got locked in the basement, and then there was this hidden area! 514 00:34:04,083 --> 00:34:05,084 There was this room! 515 00:34:05,168 --> 00:34:07,086 -[breathing heavily] -There's a hidden room? 516 00:34:07,170 --> 00:34:08,963 There is something bad going on here! 517 00:34:09,047 --> 00:34:10,798 Tess! Tess! Relax! Relax. 518 00:34:10,882 --> 00:34:12,300 You're okay, you're safe. 519 00:34:12,383 --> 00:34:13,509 You're safe, all right? 520 00:34:13,593 --> 00:34:14,761 -You're safe. -Okay. 521 00:34:14,844 --> 00:34:16,721 I don't… I don't think I am. 522 00:34:16,804 --> 00:34:17,805 What's down there? 523 00:34:17,889 --> 00:34:19,265 -What did you see? -Okay… 524 00:34:19,932 --> 00:34:21,392 I was in the basement. 525 00:34:21,809 --> 00:34:23,478 And then I found this hidden passageway. 526 00:34:23,561 --> 00:34:25,730 And there was this room, and it was like a… 527 00:34:25,813 --> 00:34:27,148 Like a dungeon. 528 00:34:27,231 --> 00:34:29,233 Like a dungeon? What was in there? 529 00:34:29,317 --> 00:34:31,027 -There was a bed… -Okay. 530 00:34:31,110 --> 00:34:32,445 …and a camera, 531 00:34:33,196 --> 00:34:34,363 and a bucket. 532 00:34:35,239 --> 00:34:38,409 All right. Uh, so, there's a bed and a… 533 00:34:38,493 --> 00:34:40,036 -What, a bucket and a camera? -Yeah. 534 00:34:41,162 --> 00:34:43,039 -I'm just gonna go look. -No, no, no, please don't! 535 00:34:43,122 --> 00:34:44,624 There was, like, a handprint on the wall. 536 00:34:44,707 --> 00:34:46,083 Tess, calm down, calm down. 537 00:34:46,167 --> 00:34:47,919 You're not making any sense, okay? 538 00:34:48,002 --> 00:34:51,339 So, there's a room downstairs with a bed and a bucket in it? 539 00:34:51,422 --> 00:34:54,008 It's a basement. It's filled with junk, okay? 540 00:34:54,092 --> 00:34:55,384 It doesn't sound that weird. 541 00:34:55,468 --> 00:34:58,471 If you wanna go and look, suit yourself but I'm going! 542 00:34:58,846 --> 00:35:00,139 -Right now? -Yes. 543 00:35:01,516 --> 00:35:04,102 All right, Tess, no, no, no. Stop, stop, stop! 544 00:35:04,227 --> 00:35:05,269 Just stop, stop! 545 00:35:05,353 --> 00:35:06,562 -Move! -Just stop! 546 00:35:06,646 --> 00:35:07,939 Can you give me a moment, please? 547 00:35:08,022 --> 00:35:09,982 Can you just give me a moment? Twenty seconds? 548 00:35:10,066 --> 00:35:12,068 Okay, I'm sorry if I don't seem like I'm taking 549 00:35:12,151 --> 00:35:13,778 whatever it is that you saw seriously. 550 00:35:13,861 --> 00:35:15,571 I just… I didn't see it. 551 00:35:16,280 --> 00:35:17,281 Okay? 552 00:35:18,366 --> 00:35:20,034 And I can't just be running off in a panic 553 00:35:20,118 --> 00:35:23,287 because there's a room downstairs with a bed and a bucket! 554 00:35:25,123 --> 00:35:28,459 Tess? No, Tess! Tess, wait, I'm sorry! 555 00:35:28,960 --> 00:35:30,711 I just… I just want to see it. 556 00:35:30,795 --> 00:35:32,672 You don't even have to come with me if you don't want to. 557 00:35:32,755 --> 00:35:33,840 I'm not going back down there. 558 00:35:33,923 --> 00:35:34,966 That's fine. 559 00:35:35,341 --> 00:35:36,384 That's fine. 560 00:35:37,552 --> 00:35:38,636 Can you just… 561 00:35:39,428 --> 00:35:41,722 Can you just wait up here 562 00:35:42,640 --> 00:35:44,684 in case I get locked inside, too? 563 00:35:47,854 --> 00:35:48,980 Can you? 564 00:35:51,440 --> 00:35:52,525 I'll wait. 565 00:35:54,402 --> 00:35:55,486 [sighs in relief] 566 00:35:55,570 --> 00:35:58,614 Just 30 seconds, okay? Just wait here. 567 00:35:59,615 --> 00:36:00,616 [Keith exhales] 568 00:36:00,700 --> 00:36:02,702 [suspenseful music playing] 569 00:36:29,228 --> 00:36:30,354 Do you see it? 570 00:36:31,689 --> 00:36:32,773 [Keith] Yeah. 571 00:36:33,441 --> 00:36:35,651 [Tess] Okay, well, come back up now. 572 00:36:40,489 --> 00:36:41,490 Keith? 573 00:36:51,667 --> 00:36:52,793 Keith? 574 00:36:56,631 --> 00:36:58,174 [door creaking] 575 00:37:16,734 --> 00:37:17,860 Keith! 576 00:37:27,036 --> 00:37:29,163 [unsettling music playing] 577 00:37:46,472 --> 00:37:47,473 Keith? 578 00:38:38,232 --> 00:38:39,859 [door creaking] 579 00:38:45,656 --> 00:38:47,700 [ominous music playing] 580 00:38:52,496 --> 00:38:54,248 [breathing heavily] 581 00:38:57,293 --> 00:38:58,377 Keith? 582 00:39:04,258 --> 00:39:05,343 Keith? 583 00:39:07,803 --> 00:39:08,888 [Keith faintly] Tess! 584 00:39:10,389 --> 00:39:11,640 Keith! 585 00:39:14,226 --> 00:39:15,269 Keith [faintly] Help! 586 00:39:16,187 --> 00:39:18,105 [whimpering] come up here, Keith! 587 00:39:19,273 --> 00:39:20,608 [Keith faintly] Help me! 588 00:39:23,027 --> 00:39:24,111 Please! 589 00:39:30,701 --> 00:39:32,620 [suspenseful music playing] 590 00:39:34,872 --> 00:39:36,040 Please! 591 00:39:38,834 --> 00:39:40,169 [breathing shakily] 592 00:40:08,322 --> 00:40:09,490 Keith! 593 00:40:15,246 --> 00:40:17,289 [breathing heavily] 594 00:40:38,102 --> 00:40:39,186 [Keith faintly] Hey! 595 00:40:45,442 --> 00:40:46,735 [gate rattles] 596 00:41:00,541 --> 00:41:02,376 [Tess whimpering] 597 00:41:02,460 --> 00:41:04,128 [eerie music playing] 598 00:41:12,845 --> 00:41:14,305 [whimpering] 599 00:41:22,938 --> 00:41:25,191 [breathing heavily] 600 00:41:25,274 --> 00:41:26,567 Keith! 601 00:41:30,529 --> 00:41:33,365 Answer me, Keith! 602 00:41:45,336 --> 00:41:46,587 [rustling] 603 00:41:46,670 --> 00:41:47,838 [exclaims] 604 00:41:49,298 --> 00:41:50,341 [Keith] Tess… 605 00:41:50,424 --> 00:41:52,635 Keith! Keith! Keith! 606 00:41:55,679 --> 00:41:57,223 Why did you come down here? 607 00:41:57,306 --> 00:41:58,849 -Someone else is down here. -No, why? 608 00:41:58,933 --> 00:42:00,434 -Why did you come down here? -There's someone… 609 00:42:00,518 --> 00:42:02,603 [Whispering] Someone else is down here. 610 00:42:02,686 --> 00:42:03,687 What? 611 00:42:03,771 --> 00:42:05,481 Someone bit me. 612 00:42:07,316 --> 00:42:09,485 Okay. Okay. We need to go. 613 00:42:09,568 --> 00:42:11,695 -We need to get out of here! -No, don't go near there. 614 00:42:11,779 --> 00:42:14,240 -That's where they were! -No, that's the way out! 615 00:42:14,323 --> 00:42:16,575 -Come back this way. -No, please, stop it! 616 00:42:16,659 --> 00:42:17,868 -Come this way! -Stop it! 617 00:42:17,952 --> 00:42:19,161 -We have to come this way! -Let go off me! 618 00:42:19,245 --> 00:42:20,955 -We have to come this way! -That's the way out! 619 00:42:21,038 --> 00:42:22,540 -Someone's down… -Please stop! 620 00:42:22,623 --> 00:42:24,583 I'm not going back there! I'm not going… 621 00:42:24,667 --> 00:42:25,918 [screaming] 622 00:42:26,126 --> 00:42:27,378 [thudding] 623 00:42:32,716 --> 00:42:34,760 -[flesh squelches] -[creature grunting] 624 00:42:35,219 --> 00:42:36,637 -[tense music playing] -[body thuds] 625 00:42:38,430 --> 00:42:40,057 [screeching] 626 00:42:46,230 --> 00:42:48,107 [upbeat music playing] 627 00:42:56,365 --> 00:42:59,785 ♪ Better get into what you gotta get into ♪ 628 00:43:01,120 --> 00:43:04,873 ♪ Better get into it now No slacking, please ♪ 629 00:43:06,375 --> 00:43:09,795 ♪ United Nations ain't really united ♪ 630 00:43:11,130 --> 00:43:12,506 [singing] and the organizations 631 00:43:12,589 --> 00:43:14,675 ♪ Ain't really organized ♪ 632 00:43:16,260 --> 00:43:19,263 ♪ Rikki-tikki-tavi mongoose is gone ♪ 633 00:43:21,015 --> 00:43:24,226 ♪ Rikki-tikki-tavi mongoose is gone ♪ 634 00:43:25,769 --> 00:43:27,313 ♪ Everybody who read The Jungle Book ♪ 635 00:43:27,396 --> 00:43:30,441 ♪ Will know that Rikki-tikki-tavi's a mongoose who kills snakes ♪ 636 00:43:30,524 --> 00:43:31,567 ♪ When I was a young man ♪ 637 00:43:31,650 --> 00:43:33,527 ♪ I was led to believe there were organizations ♪ 638 00:43:33,611 --> 00:43:35,029 ♪ That would kill my snakes for me ♪ 639 00:43:35,446 --> 00:43:36,905 ♪ I.e. the church ♪ 640 00:43:36,989 --> 00:43:38,699 ♪ I.e. the government ♪ 641 00:43:38,782 --> 00:43:40,409 ♪ I.e. school ♪ 642 00:43:40,492 --> 00:43:43,954 ♪ But when I got a little older I learned I had to kill 'em myself ♪ 643 00:43:44,038 --> 00:43:45,497 [phone ringing] 644 00:43:45,581 --> 00:43:46,665 Yello! 645 00:43:46,749 --> 00:43:48,584 [woman on phone] Hey, AJ. I have David Stern 646 00:43:48,667 --> 00:43:49,918 and Melissa Herberts for you. 647 00:43:50,002 --> 00:43:51,003 Love it. 648 00:43:51,795 --> 00:43:53,422 Guys, you're on with AJ. 649 00:43:53,505 --> 00:43:55,049 -Yo, what's up? -[Melissa] Hi, AJ. 650 00:43:55,132 --> 00:43:57,634 [David] Hey, AJ. Uh, we need to discuss something 651 00:43:57,718 --> 00:43:58,802 that's just come through. 652 00:43:58,886 --> 00:44:00,012 Cool. What's up? 653 00:44:00,137 --> 00:44:02,181 [Melissa] So this is a bit of an awkward conversation, 654 00:44:02,264 --> 00:44:05,267 but there's been a troubling development. 655 00:44:06,393 --> 00:44:08,520 Okay, what? 656 00:44:08,604 --> 00:44:10,898 [Melissa] Apparently, Megan Maddox has contacted 657 00:44:10,981 --> 00:44:12,191 the network through her lawyer, 658 00:44:12,274 --> 00:44:15,235 and she's made a very serious accusation against you. 659 00:44:16,278 --> 00:44:18,030 Really? What'd she say? 660 00:44:18,697 --> 00:44:21,033 She's claimed that you were sexually aggressive 661 00:44:21,116 --> 00:44:22,493 during the filming of the pilot, 662 00:44:22,576 --> 00:44:25,788 and she no longer wants to move forward if you're involved. 663 00:44:27,247 --> 00:44:29,166 She… What? 664 00:44:29,500 --> 00:44:32,211 The network is taking this very seriously. 665 00:44:32,294 --> 00:44:33,420 What does that mean? 666 00:44:33,504 --> 00:44:36,256 That means that at this time, they're gonna start an investigation. 667 00:44:36,340 --> 00:44:38,175 Wait, wait, wait. What about the pilot? 668 00:44:38,258 --> 00:44:40,302 Hold on. Wait a minute. This is crazy. 669 00:44:40,386 --> 00:44:42,096 So, are we not picked up anymore? 670 00:44:42,179 --> 00:44:43,514 Well, like I said, 671 00:44:43,597 --> 00:44:47,142 they're going to conduct an investigation, and then decide how to proceed. 672 00:44:47,226 --> 00:44:48,310 An investigation? 673 00:44:48,394 --> 00:44:51,271 [David] AJ, I think, honestly, the most likely outcome of all of this 674 00:44:51,355 --> 00:44:52,481 -is that even if the show… -Yeah? 675 00:44:52,564 --> 00:44:53,565 does go forward, 676 00:44:53,649 --> 00:44:55,651 it's very unlikely that you will be involved. 677 00:44:55,734 --> 00:44:56,777 [Melissa] No. 678 00:44:56,860 --> 00:44:57,945 I'm fired? 679 00:44:58,028 --> 00:45:01,198 [David] I think, essentially, that's the most likely outcome. 680 00:45:03,033 --> 00:45:04,159 That fuckin' bitch. 681 00:45:04,243 --> 00:45:05,536 Oh, my God. Oh, my God. 682 00:45:05,619 --> 00:45:07,037 Wait a minute, you guys. Wait, wait, wait. 683 00:45:07,121 --> 00:45:09,790 This is totally blown out of proportion. 684 00:45:09,873 --> 00:45:10,999 [Melissa] Okay, I think it's important to say 685 00:45:11,166 --> 00:45:13,710 that it's not in your best interest to go into details on this call. 686 00:45:13,794 --> 00:45:15,421 The fuck does that mean, Melissa? 687 00:45:15,504 --> 00:45:17,673 [David] Okay, AJ, I think you just need to calm down, 688 00:45:17,756 --> 00:45:19,258 honestly, buddy. You can just relax. 689 00:45:19,341 --> 00:45:21,301 This can't be real. Just like that, I'm out? 690 00:45:21,385 --> 00:45:23,011 Are you fucking kidding? 691 00:45:23,095 --> 00:45:25,347 I was the first to be attached to that! 692 00:45:25,431 --> 00:45:26,974 She came on after me! 693 00:45:27,057 --> 00:45:28,392 -[David] Okay, I… -I recommended her. 694 00:45:28,475 --> 00:45:29,977 [David] AJ, I think, honestly, you just need to calm down. 695 00:45:30,060 --> 00:45:32,271 MELISSA: David, I think we should tell him the other thing. 696 00:45:32,354 --> 00:45:33,856 [David] No, I think right now he just needs to cool down… 697 00:45:33,939 --> 00:45:35,357 What other? What other? 698 00:45:35,441 --> 00:45:37,568 [David] It's not important, AJ. You just have to relax. 699 00:45:37,651 --> 00:45:40,529 No, no, no, fuck that. What other? What else? 700 00:45:40,612 --> 00:45:41,989 [Melissa] There is gonna be a story tomorrow 701 00:45:42,072 --> 00:45:43,907 in the Hollywood Reporter about this. 702 00:45:44,533 --> 00:45:46,994 About what? About me? Are you kidding? 703 00:45:47,077 --> 00:45:49,246 MELISSA: The allegations are very serious. 704 00:45:49,955 --> 00:45:52,416 Yo… [SCOFFS] What's she saying I did? 705 00:45:52,499 --> 00:45:54,877 Is she saying I raped her or something? 706 00:45:54,960 --> 00:45:56,336 [David] AJ, why don't you just calm down, okay? 707 00:45:56,420 --> 00:45:58,547 No. What the fuck is she saying? 708 00:45:58,630 --> 00:46:01,341 [Melissa] Yes. She's saying that you raped her. 709 00:46:06,638 --> 00:46:08,056 [David] AJ, are you there? 710 00:46:08,724 --> 00:46:10,100 I gotta call you back. 711 00:46:15,689 --> 00:46:17,357 [seagulls screeching] 712 00:46:28,994 --> 00:46:30,496 [man sighing] So, let's assume 713 00:46:30,579 --> 00:46:33,916 that the income we have for the year is what we're gonna have at year's end. 714 00:46:33,999 --> 00:46:35,292 No new money coming in. 715 00:46:35,375 --> 00:46:36,919 I think that's pretty safe to say. 716 00:46:37,002 --> 00:46:39,046 What do you anticipate your legal expenses to be? 717 00:46:39,129 --> 00:46:40,672 So, I talked it over with my lawyer, 718 00:46:40,756 --> 00:46:42,758 and we're looking at two separate cases here. 719 00:46:42,841 --> 00:46:48,555 There's the defense against the charge, which is 100% not true, by the way. 720 00:46:49,097 --> 00:46:51,558 So, there's that, and then there's the countersuit for defamation, 721 00:46:51,642 --> 00:46:54,061 which I'm 100% gonna win. 722 00:46:54,228 --> 00:46:56,271 I'm gonna ruin this fuckin' bitch. 723 00:46:57,606 --> 00:46:58,649 How much? 724 00:46:58,732 --> 00:47:01,944 They said it's probably gonna be, like, around 70,000 each. 725 00:47:02,402 --> 00:47:03,695 So, 140,000. 726 00:47:05,781 --> 00:47:07,199 What does that do to me? 727 00:47:07,282 --> 00:47:10,035 Well, with your current rate of spending, 728 00:47:10,118 --> 00:47:12,371 that's gonna put you at zero in… 729 00:47:12,913 --> 00:47:13,956 Three months. 730 00:47:14,122 --> 00:47:15,541 Oh, fuck me. 731 00:47:15,666 --> 00:47:17,334 [laughs] Oh, my God. 732 00:47:17,417 --> 00:47:20,003 You've got some small income from your Michigan properties… 733 00:47:21,463 --> 00:47:23,257 But it's your mortgage here that's killing you. 734 00:47:24,800 --> 00:47:26,927 Are you saying I have to sell my house? 735 00:47:27,010 --> 00:47:29,012 I'm saying you're gonna have to make some tough choices. 736 00:47:29,096 --> 00:47:30,180 I could sell the Michigan properties. 737 00:47:30,264 --> 00:47:31,348 Some of those make money, right? 738 00:47:31,431 --> 00:47:33,767 Yeah, but some don't. You could sell those. 739 00:47:33,850 --> 00:47:36,353 Buy yourself some time. But no more than a couple of months. 740 00:47:36,979 --> 00:47:38,730 Those aren't exactly hot properties. 741 00:47:38,814 --> 00:47:40,482 I can't fuckin' believe this. 742 00:47:41,358 --> 00:47:42,818 This is nuts. 743 00:47:44,111 --> 00:47:46,113 Listen, AJ, I gotta tell ya. 744 00:47:46,196 --> 00:47:47,239 What? 745 00:47:47,656 --> 00:47:49,491 At the end of this week, I'm gonna give you your files back. 746 00:47:50,534 --> 00:47:51,618 Cool. What's that mean? 747 00:47:53,287 --> 00:47:56,957 I'm going to suggest that you find alternate wealth management. 748 00:47:57,791 --> 00:47:59,251 [chuckles] 749 00:47:59,334 --> 00:48:00,711 Oh, my God. 750 00:48:01,253 --> 00:48:02,504 You're dropping me too? 751 00:48:05,966 --> 00:48:07,968 [indistinct pa announcement] 752 00:48:14,016 --> 00:48:15,934 Oh, fuck me. 753 00:48:18,020 --> 00:48:19,688 [sighs] Fuck. 754 00:48:20,606 --> 00:48:22,733 It's AJ Gilbride for Robert. 755 00:48:23,692 --> 00:48:25,902 Gilbride. Thank you. 756 00:48:28,238 --> 00:48:29,406 Robert, hey. 757 00:48:29,948 --> 00:48:31,074 You see the article? 758 00:48:31,783 --> 00:48:34,328 Oh, it's out. Yeah, insane. 759 00:48:34,828 --> 00:48:36,455 Feel like I'm sittin' on the sideline, 760 00:48:36,538 --> 00:48:38,832 just watching this thing spiral out of control. 761 00:48:39,333 --> 00:48:40,626 Robert, hang on. Wait, wait, wait. 762 00:48:40,709 --> 00:48:41,877 I'm just gonna put you on speaker. 763 00:48:41,960 --> 00:48:43,295 Getting in a rental. Hold on. 764 00:48:48,008 --> 00:48:49,092 You hear me? 765 00:48:49,176 --> 00:48:50,385 [Robert on phone] I hear you. 766 00:48:50,761 --> 00:48:53,513 Uh, I was just saying, if I could just have, 767 00:48:53,597 --> 00:48:55,140 like, a conversation with her, 768 00:48:55,223 --> 00:48:57,809 I could probably nip this whole thing in the bud. 769 00:48:57,893 --> 00:48:59,394 Absolutely not. 770 00:48:59,478 --> 00:49:02,189 Under no circumstances are you to contact her. 771 00:49:02,272 --> 00:49:03,357 [scoffs] 772 00:49:03,440 --> 00:49:06,193 If I just call her and just be like… 773 00:49:06,276 --> 00:49:07,361 Listen to me. 774 00:49:07,444 --> 00:49:08,904 There's zero chance, at this point, 775 00:49:08,987 --> 00:49:10,822 that you calling her is gonna bring about 776 00:49:10,906 --> 00:49:12,574 anything but more problems for you. 777 00:49:12,658 --> 00:49:13,742 -Do you hear me? -Mmm-hmm. Mmm-hmm. 778 00:49:13,825 --> 00:49:15,786 Any communication goes through us from now on… 779 00:49:15,869 --> 00:49:16,870 Wait, I'm sorry. 780 00:49:16,953 --> 00:49:19,247 What do you mean you're getting into the rental? What rental? 781 00:49:19,331 --> 00:49:22,000 Uh, I'm in Detroit. I rented a car. 782 00:49:22,334 --> 00:49:24,294 You're in Detroit, Michigan? 783 00:49:25,003 --> 00:49:26,963 Yeah. What? 784 00:49:28,131 --> 00:49:30,175 AJ, you aren't supposed to leave the state. 785 00:49:30,258 --> 00:49:32,469 [scoffs] Why not? I'm not under arrest. 786 00:49:32,552 --> 00:49:33,720 I'm allowed to travel. 787 00:49:33,804 --> 00:49:34,971 This is not advisable. 788 00:49:35,055 --> 00:49:38,183 You really need to be here in case there are developments. 789 00:49:38,266 --> 00:49:39,518 "Developments?" 790 00:49:41,228 --> 00:49:42,938 You think they're gonna arrest me? 791 00:49:43,980 --> 00:49:46,066 I think that is a very distinct possibility. 792 00:49:46,149 --> 00:49:50,112 I think that flying off to another state is not a good look right now. 793 00:49:50,696 --> 00:49:52,864 Well, Robert, I don't know how to say this, 794 00:49:52,948 --> 00:49:56,368 but, um, unless you plan on taking me on pro bono, 795 00:49:56,451 --> 00:49:58,912 uh, I'm gonna have to scrape up some money. 796 00:49:58,995 --> 00:50:01,248 You know, I'm not here on the lam. 797 00:50:01,331 --> 00:50:03,208 I'm not here on vacation. 798 00:50:03,291 --> 00:50:06,878 I'm here to do some fucking liquidating. 799 00:50:17,097 --> 00:50:18,140 [AJ clears throat] 800 00:50:19,850 --> 00:50:20,892 May I help you? 801 00:50:20,976 --> 00:50:22,894 Yeah, I'm an owner. I'm here to pick up a set of keys. 802 00:50:22,978 --> 00:50:24,020 Name? 803 00:50:24,688 --> 00:50:26,106 AJ Gilbride. 804 00:50:26,732 --> 00:50:28,734 Oh, yeah. Bonnie said you'd be coming. 805 00:50:28,817 --> 00:50:30,068 Um… 806 00:50:32,863 --> 00:50:34,906 476 Barbary. 807 00:51:03,727 --> 00:51:04,770 Fuck. 808 00:51:06,354 --> 00:51:07,397 [car locks] 809 00:51:15,739 --> 00:51:17,032 [sighs] 810 00:51:28,084 --> 00:51:29,085 The fuck? 811 00:51:38,053 --> 00:51:40,013 Fucking shit is this? 812 00:51:40,096 --> 00:51:41,515 [urinating] 813 00:51:50,440 --> 00:51:51,942 The fuck, dude? 814 00:51:57,656 --> 00:51:58,657 Hello? 815 00:52:00,283 --> 00:52:01,326 [Bonnie on phone] Greater Wayne Property Management. 816 00:52:01,409 --> 00:52:02,410 Hey. Yeah, yeah. 817 00:52:02,494 --> 00:52:03,787 Bonnie, it's AJ. 818 00:52:03,912 --> 00:52:04,955 AJ? 819 00:52:05,038 --> 00:52:06,373 Gilbride from… 820 00:52:06,456 --> 00:52:08,416 -Oh, AJ. Hi. -Right. Um… 821 00:52:08,500 --> 00:52:10,502 Is someone staying here at the moment? 822 00:52:10,585 --> 00:52:11,753 I don't think so. 823 00:52:11,920 --> 00:52:13,129 Well, someone's here. 824 00:52:13,213 --> 00:52:17,050 There's a suitcase, and clothes, and shit. 825 00:52:17,217 --> 00:52:19,636 Yeah, no. People are staying here. 826 00:52:19,719 --> 00:52:21,096 I don't… I mean… 827 00:52:22,180 --> 00:52:24,474 We haven't rented it out in a couple of weeks. 828 00:52:24,558 --> 00:52:27,686 Well, do we know when the last tenants checked out? 829 00:52:28,019 --> 00:52:30,730 Do I have squatters? This… 830 00:52:31,189 --> 00:52:32,524 I mean, are you saying that no one's come by 831 00:52:32,607 --> 00:52:34,025 to look at this place since the last tenants? 832 00:52:34,109 --> 00:52:36,486 Like, no maid or anything? 833 00:52:36,570 --> 00:52:39,948 The maids come to prep the houses before the arrival of the next tenants. 834 00:52:40,031 --> 00:52:42,117 No new renters, no maid service. 835 00:52:42,200 --> 00:52:43,952 That's nuts. What if somebody trashed the place? 836 00:52:44,035 --> 00:52:45,579 How… How would I know? 837 00:52:46,037 --> 00:52:47,706 Is the place trashed? 838 00:52:47,789 --> 00:52:49,457 No, Bonnie. The place isn't trashed. 839 00:52:49,541 --> 00:52:51,001 That's not the point. The point is it's… 840 00:52:51,084 --> 00:52:53,336 What kind of system is that? It's fucking idiotic. 841 00:52:53,420 --> 00:52:54,713 I also don't know why you're so calm. 842 00:52:54,796 --> 00:52:55,881 Have a nice day. 843 00:52:55,964 --> 00:52:58,174 So, who the fuck is staying in my house? 844 00:52:58,800 --> 00:52:59,801 Hello? 845 00:53:05,348 --> 00:53:06,391 Dude. 846 00:53:08,852 --> 00:53:10,270 [woman on phone] AJ, I can't hear you. 847 00:53:10,353 --> 00:53:12,105 It sounds like you're in a racecar. 848 00:53:12,606 --> 00:53:14,024 AJ: I'm washing my face. 849 00:53:14,107 --> 00:53:15,191 What? 850 00:53:15,275 --> 00:53:16,985 I'm washing my face. 851 00:53:17,068 --> 00:53:19,112 Well, could you stop, please? 852 00:53:20,238 --> 00:53:21,281 Happy? 853 00:53:21,364 --> 00:53:22,490 Of course I'm not happy. 854 00:53:22,574 --> 00:53:24,367 I don't know what to tell people. 855 00:53:24,451 --> 00:53:25,785 What do you want us to say? 856 00:53:25,869 --> 00:53:27,287 I don't know, Mom. 857 00:53:27,370 --> 00:53:29,080 Just say she's a lying fuckin' bitch. 858 00:53:29,164 --> 00:53:31,249 Oh, don't talk… Don't talk like that. 859 00:53:31,333 --> 00:53:32,834 What? She is. 860 00:53:33,084 --> 00:53:34,836 That's not nice. 861 00:53:35,128 --> 00:53:36,671 "Nice," really? 862 00:53:36,755 --> 00:53:40,258 Ruining my career and reputation isn't "nice," either. 863 00:53:40,342 --> 00:53:43,595 I think I'm well within my rights to call her a "fuckin' bitch." 864 00:53:43,678 --> 00:53:44,846 I know, sweetie. 865 00:53:44,930 --> 00:53:47,182 I know you wouldn't do those things. 866 00:53:47,849 --> 00:53:49,309 When are you coming back home? 867 00:53:49,392 --> 00:53:51,353 It's only a four-hour flight to Detroit. 868 00:53:51,436 --> 00:53:53,313 You father and I want to see you. 869 00:53:54,189 --> 00:53:56,316 Really? Dad wants to see me? 870 00:53:56,983 --> 00:53:58,401 Did he say that? 871 00:53:58,485 --> 00:54:01,029 Oh, you know how he is. He's just… 872 00:54:02,405 --> 00:54:03,865 -He's upset. -[cell phone vibrates] 873 00:54:03,949 --> 00:54:06,117 Mom, I gotta go. I'm getting an important work call. 874 00:54:06,201 --> 00:54:07,744 -Okay, baby. I love… -[line disconnects] 875 00:54:10,288 --> 00:54:12,248 What up, faggot? 876 00:54:12,332 --> 00:54:13,750 Guess who's back in town. 877 00:54:13,833 --> 00:54:14,834 -[rock music playing] -Could we just, like, 878 00:54:14,918 --> 00:54:15,961 real-talk for a moment, though? 879 00:54:16,044 --> 00:54:17,420 -Could we real-talk? -Fuck, yeah, dude. 880 00:54:17,504 --> 00:54:21,549 Okay, like, just, what the fuck actually did happen with you guys? 881 00:54:22,342 --> 00:54:24,594 No, dude. I'm saying, like, you're my boy, obviously. 882 00:54:24,678 --> 00:54:25,679 I'm gonna believe whatever you tell me. 883 00:54:25,762 --> 00:54:27,222 -Right, right. -I gotta hear you say it. 884 00:54:27,305 --> 00:54:28,515 No, I know, I know. I feel you. 885 00:54:28,598 --> 00:54:29,599 'Cause I read the website. 886 00:54:29,683 --> 00:54:31,017 I know what the fuckin' Internet says, 887 00:54:31,101 --> 00:54:34,479 but, like, man-to-man, real-talk, what the fuck actually happened? 888 00:54:34,562 --> 00:54:35,730 Dude, I'll be real with you, okay? 889 00:54:35,814 --> 00:54:36,898 -That's all I'm asking for. -Yo, yo, let me be… 890 00:54:36,982 --> 00:54:38,108 That's the only thing I'm asking. 891 00:54:38,191 --> 00:54:39,192 Let me be real with you. 892 00:54:39,275 --> 00:54:41,444 -We fucked. We did fuck. Okay? -Right. 893 00:54:41,861 --> 00:54:44,030 She just took some convincing, is all. That's it. 894 00:54:44,114 --> 00:54:45,615 Okay, but what the fuck does that mean, though? 895 00:54:45,699 --> 00:54:47,826 Like, I mean, was she like… Did she say no? 896 00:54:47,909 --> 00:54:49,828 -Was she like, "No, stop?" -I mean, at first. 897 00:54:49,911 --> 00:54:51,079 But, like, I wasn't like… 898 00:54:51,162 --> 00:54:52,163 "Come here, bitch. I'm gonna rape you." 899 00:54:52,247 --> 00:54:53,248 Right. 900 00:54:53,331 --> 00:54:54,666 It was like, in the beginning, 901 00:54:54,749 --> 00:54:56,084 she was like, "No…" Whatever. 902 00:54:56,167 --> 00:54:57,460 But, like… 903 00:54:57,544 --> 00:54:59,921 Then we started foolin' around more, and then she was down. 904 00:55:00,005 --> 00:55:02,007 -Like fuckin' really down. -Right. 905 00:55:02,090 --> 00:55:03,508 I'm a persistent dude, right? 906 00:55:03,591 --> 00:55:05,135 I'm like fuckin' Eye of the Tiger. 907 00:55:05,218 --> 00:55:06,594 -Yeah. Right. -You know? 908 00:55:06,678 --> 00:55:08,263 And she came around, and that's it. 909 00:55:08,346 --> 00:55:10,181 That's what happened, straight up. 910 00:55:11,850 --> 00:55:13,435 [door unlocking] 911 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 [line ringing] 912 00:55:36,416 --> 00:55:38,543 [over voicemail] Hi, this is Megan. please leave a message. 913 00:55:38,626 --> 00:55:39,669 [line beeps] 914 00:55:40,211 --> 00:55:43,339 Hi, Megan. This is AJ. Uh… 915 00:55:45,216 --> 00:55:49,137 I'm guessing you probably don't wanna talk to me, but I, um… 916 00:55:49,721 --> 00:55:53,058 I just wanna say I'm really, really sorry 917 00:55:53,141 --> 00:55:56,644 if I did anything that night that might've like… 918 00:55:57,937 --> 00:56:00,065 Offended you or… [sighs] 919 00:56:03,401 --> 00:56:06,446 'Cause you know, people can have different versions of the same thing. 920 00:56:06,529 --> 00:56:10,700 And… I'm actually not even mad at you about it. 921 00:56:10,784 --> 00:56:15,246 And I hope you're not mad at me, 'cause I really… 922 00:56:17,707 --> 00:56:19,209 I really am sorry. 923 00:56:20,418 --> 00:56:24,172 And if you call me back, I'll apologize to you again. 924 00:56:24,255 --> 00:56:25,298 So… 925 00:56:26,382 --> 00:56:27,967 Please call me back, 926 00:56:29,135 --> 00:56:30,929 and I'll apologize to you again. 927 00:56:32,263 --> 00:56:33,389 Okay. 928 00:56:37,102 --> 00:56:38,103 [groans] 929 00:56:44,109 --> 00:56:45,610 [vomiting] 930 00:56:49,030 --> 00:56:50,240 [sighs] 931 00:56:50,323 --> 00:56:51,407 [toilet flushes] 932 00:56:51,491 --> 00:56:52,617 Oh, shit. 933 00:57:14,764 --> 00:57:16,349 Who the fuck are you? 934 00:57:19,435 --> 00:57:20,770 Oh, yes. 935 00:57:22,605 --> 00:57:23,898 Okay. 936 00:57:25,400 --> 00:57:26,442 "Tess." 937 00:57:27,861 --> 00:57:28,903 All right. 938 00:57:32,115 --> 00:57:33,241 Fuck. 939 00:57:48,756 --> 00:57:49,841 [grunts] 940 00:57:55,180 --> 00:57:57,182 [suspenseful music playing] 941 00:58:07,942 --> 00:58:09,110 Hello? 942 00:58:15,533 --> 00:58:16,576 Fuck. 943 00:58:17,368 --> 00:58:18,495 Somebody here? 944 00:58:20,121 --> 00:58:21,331 Hello? 945 00:58:23,082 --> 00:58:24,083 [thuds] 946 00:58:31,799 --> 00:58:33,509 Okay, here's the deal. 947 00:58:33,676 --> 00:58:34,886 I have a gun. 948 00:58:35,762 --> 00:58:37,680 And I'm gonna come down there and just 949 00:58:37,764 --> 00:58:40,975 open up on whoever I see in about 30 seconds. All right? 950 00:58:41,392 --> 00:58:43,895 Or you can just come up here now, and I'll let you go. 951 00:58:49,859 --> 00:58:52,362 I'm not fuckin' around! Who's down there? 952 00:58:53,821 --> 00:58:56,032 [scoffs] Squat in my fuckin' house? 953 00:58:56,866 --> 00:58:58,451 Huh? Hide in my basement? 954 00:58:58,535 --> 00:59:00,620 I'm a fuckin' man. I'll fuck you up. 955 00:59:04,499 --> 00:59:05,542 Yes. 956 00:59:17,512 --> 00:59:18,763 Last chance! 957 00:59:21,349 --> 00:59:24,060 All right, bitch. Get ready to get fucked. 958 00:59:40,702 --> 00:59:42,578 [suspenseful music playing] 959 00:59:50,461 --> 00:59:52,130 What the fuck? 960 00:59:54,757 --> 00:59:55,925 [loud thud] 961 01:00:13,484 --> 01:00:14,777 What the fuck? 962 01:00:16,321 --> 01:00:18,031 [suspenseful music builds] 963 01:00:24,203 --> 01:00:25,413 [suspenseful music stops] 964 01:00:41,387 --> 01:00:42,972 [suspenseful music continues] 965 01:01:03,576 --> 01:01:05,078 Oh, my God. 966 01:01:09,540 --> 01:01:14,837 "Can underground rooms be listed as square footage 967 01:01:15,254 --> 01:01:17,965 when selling home?" 968 01:01:19,509 --> 01:01:21,761 Uh, "as for rooms in the house that aren't finished, 969 01:01:21,844 --> 01:01:23,805 like basements or attics, they should not be included 970 01:01:23,888 --> 01:01:25,682 in the total square footage." Fuck. 971 01:01:26,432 --> 01:01:28,768 "Below-grade spaces, basements, dens, etc., 972 01:01:28,851 --> 01:01:30,770 do not usually count." 973 01:01:30,853 --> 01:01:32,522 Okay, "usually." 974 01:01:33,189 --> 01:01:35,233 "Even a finished basement can't be counted 975 01:01:35,316 --> 01:01:37,527 toward the home's gross living area, GLA, 976 01:01:37,610 --> 01:01:41,989 but it can be noted separately in the listing's total area." 977 01:01:42,657 --> 01:01:44,659 Oh, hell yeah. 978 01:01:45,660 --> 01:01:47,328 Yeah, bitch. 979 01:01:55,670 --> 01:01:56,879 Okay. 980 01:01:57,755 --> 01:01:58,798 [grunts] 981 01:02:10,309 --> 01:02:11,352 Okay. 982 01:02:17,817 --> 01:02:19,068 All right. 983 01:02:19,235 --> 01:02:22,321 This comes in at 9 by 12. 984 01:02:23,030 --> 01:02:24,282 Oh, gross. 985 01:02:25,450 --> 01:02:28,536 Ten by 12, that's 120. Three by 9, that's… 986 01:02:28,619 --> 01:02:30,163 -[door thuds] -Shit. 987 01:02:34,709 --> 01:02:36,127 [door creaking] 988 01:02:39,172 --> 01:02:41,132 Oh, shit. 989 01:02:43,634 --> 01:02:45,636 Yeah. Nice and easy. 990 01:02:47,388 --> 01:02:48,598 Okay. 991 01:02:49,182 --> 01:02:50,475 Okay. 992 01:02:51,225 --> 01:02:52,727 Oh, baby. 993 01:02:53,227 --> 01:02:54,604 [laughs] Oh, my God. 994 01:02:55,605 --> 01:02:57,440 Nine feet. 995 01:03:01,152 --> 01:03:03,488 Oh, my God. 996 01:03:04,447 --> 01:03:05,823 [laughs] 997 01:03:06,824 --> 01:03:08,785 Jesus. 998 01:03:13,664 --> 01:03:15,666 Yo, yo! Anyone here? 999 01:03:18,294 --> 01:03:19,420 Okay. 1000 01:03:20,046 --> 01:03:21,047 [chuckles] 1001 01:03:21,631 --> 01:03:22,673 Okay. 1002 01:03:23,966 --> 01:03:26,219 What the fuck is this? 1003 01:03:27,094 --> 01:03:28,179 Okay. 1004 01:03:30,681 --> 01:03:31,724 Yeah. 1005 01:03:33,476 --> 01:03:34,560 Here we go. 1006 01:03:35,269 --> 01:03:37,522 Oh, boy. [chuckles] 1007 01:03:38,439 --> 01:03:39,440 Well… 1008 01:03:40,775 --> 01:03:42,276 [chuckles] 1009 01:03:43,152 --> 01:03:46,155 Ten… 10 feet. Oh, my God. 1010 01:03:47,198 --> 01:03:48,533 What the fuck? 1011 01:03:51,619 --> 01:03:53,871 Uh… Hello? 1012 01:03:56,249 --> 01:03:57,583 Hello? 1013 01:04:02,046 --> 01:04:03,172 Hello? 1014 01:04:15,226 --> 01:04:17,395 [woman on recording] …by looking for indicators. 1015 01:04:20,356 --> 01:04:25,027 I like to let my baby determine how long he likes to nurse. 1016 01:04:25,611 --> 01:04:27,530 -Oh, God. -It's important 1017 01:04:27,613 --> 01:04:29,782 that this process is relaxing. 1018 01:04:30,408 --> 01:04:33,703 Not just for the baby, but for me as well. 1019 01:04:33,786 --> 01:04:35,371 -What the fuck? -This is a… 1020 01:04:35,454 --> 01:04:37,123 -[measuring tape rattling] -[tense music playing] 1021 01:04:46,215 --> 01:04:47,300 Hey! 1022 01:04:50,344 --> 01:04:52,513 -[knife clatters] -Shit! Shit! 1023 01:04:53,222 --> 01:04:54,390 Who's there? 1024 01:04:55,683 --> 01:04:57,101 [breathing heavily] 1025 01:05:06,611 --> 01:05:07,862 [eerie music playing] 1026 01:05:17,788 --> 01:05:18,998 Oh, shit! 1027 01:05:19,498 --> 01:05:20,541 Oh, shit. 1028 01:05:21,584 --> 01:05:23,628 Okay. Please. Oh, please. 1029 01:05:24,003 --> 01:05:26,547 Fuck! Come on. Not again. 1030 01:05:26,631 --> 01:05:28,049 -Oh, shit! -[creature growls] 1031 01:05:33,804 --> 01:05:34,931 [creature growls] 1032 01:05:41,812 --> 01:05:43,314 [creature growls] 1033 01:05:46,901 --> 01:05:47,902 [yells] 1034 01:05:47,985 --> 01:05:49,487 [grunts] 1035 01:06:00,164 --> 01:06:02,166 Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 1036 01:06:02,249 --> 01:06:03,501 [whimpers] 1037 01:06:03,584 --> 01:06:05,920 Shh! Shh! 1038 01:06:06,003 --> 01:06:07,838 [soft music playing] 1039 01:06:31,904 --> 01:06:33,155 [bicycle bell dings] 1040 01:06:35,574 --> 01:06:37,201 [children laughing] 1041 01:06:44,709 --> 01:06:45,876 [engine starts] 1042 01:06:45,960 --> 01:06:47,420 [man 1 on radio] Chief of Staff James Baker 1043 01:06:47,503 --> 01:06:49,004 says that the Reagan administration 1044 01:06:49,088 --> 01:06:51,674 has inherited the worst economy in 50 years. 1045 01:06:51,757 --> 01:06:54,301 This is Craig Tolliver, NTWN News. 1046 01:06:54,385 --> 01:06:55,469 [woman on radio] Getting your kids to love 1047 01:06:55,553 --> 01:06:58,264 brushing their teeth is important, but it's not easy. 1048 01:06:58,347 --> 01:07:00,474 And there's so many name brands to choose from. 1049 01:07:00,558 --> 01:07:02,643 But how do you know which ones aren't motivated… 1050 01:07:07,690 --> 01:07:10,317 [man over pa system] Manager to checkout four for price check. 1051 01:07:14,697 --> 01:07:16,282 You findin' everything okay? 1052 01:07:16,365 --> 01:07:17,533 Plastic sheets? 1053 01:07:17,616 --> 01:07:19,660 Plastic sheets? We have some on seven. 1054 01:07:20,578 --> 01:07:22,246 Diapers and baby stuff? 1055 01:07:22,413 --> 01:07:25,416 Infant needs are this way. Come on, I'll take you. 1056 01:07:29,545 --> 01:07:31,714 So, how old's your little one? 1057 01:07:31,797 --> 01:07:32,923 Not here yet. 1058 01:07:33,007 --> 01:07:34,800 Oh, well, this is an exciting time. 1059 01:07:34,884 --> 01:07:36,886 Gonna take her to Mercy for the big day? 1060 01:07:37,678 --> 01:07:38,763 Home birth. 1061 01:07:39,138 --> 01:07:40,473 Bless your hearts. 1062 01:07:41,057 --> 01:07:42,475 Plastic sheets. 1063 01:07:45,561 --> 01:07:46,854 What else do you need? 1064 01:07:48,439 --> 01:07:50,983 You've got a midwife, right? She should've given you a list. 1065 01:07:51,108 --> 01:07:52,151 No, it's just me. 1066 01:07:52,234 --> 01:07:53,486 Oh, my word. 1067 01:07:54,570 --> 01:07:55,654 Diapers. 1068 01:07:55,738 --> 01:07:59,241 You are gonna want these. 1069 01:08:00,159 --> 01:08:01,786 The other ones, too big. 1070 01:08:01,869 --> 01:08:03,496 Do you have latex gloves? 1071 01:08:03,954 --> 01:08:05,289 Yeah, I think, maybe. 1072 01:08:06,040 --> 01:08:07,082 Here. 1073 01:08:07,875 --> 01:08:08,876 Ah. 1074 01:08:11,504 --> 01:08:13,297 Now, some wet wipes. 1075 01:08:55,130 --> 01:08:56,882 [man 2 on radio] …six-point-nine is Detroit's 1076 01:08:56,966 --> 01:08:59,426 number one rock 'n' roll destination. 1077 01:08:59,510 --> 01:09:02,304 Playing you the greatest songs of today. 1078 01:09:02,388 --> 01:09:05,057 Feel what radio was meant to be. 1079 01:09:05,140 --> 01:09:07,852 The ultimate musical experience is now. 1080 01:09:07,935 --> 01:09:12,648 106.9, Detroit's home of the rock. 1081 01:09:15,109 --> 01:09:16,652 [man 3 on radio] Are you in the market for a used car 1082 01:09:16,735 --> 01:09:18,153 but don't have good credit? 1083 01:09:18,237 --> 01:09:21,157 Detroit's number one used car emporium, Martindale Motors 1084 01:09:21,240 --> 01:09:22,491 is here for you. 1085 01:09:22,575 --> 01:09:24,118 Bad credit or no credit, 1086 01:09:24,201 --> 01:09:26,871 Martindale Motors will make sure you walk out of our lot 1087 01:09:26,954 --> 01:09:31,125 with a new set of wheels, and we won't bend you over a barrel. 1088 01:09:31,208 --> 01:09:35,212 Martindale Motors is the Motor City's number one used car dealership for… 1089 01:09:47,433 --> 01:09:49,393 [suspenseful music playing] 1090 01:10:13,417 --> 01:10:14,668 [knocking on door] 1091 01:10:19,298 --> 01:10:20,925 DWP, ma'am. Sorry to bother. 1092 01:10:21,008 --> 01:10:22,134 No bother. 1093 01:10:22,218 --> 01:10:23,761 We've got some outages in the neighborhood, 1094 01:10:23,844 --> 01:10:26,513 and I'm just checking to make sure everything's up to par. 1095 01:10:32,519 --> 01:10:33,771 [water running] 1096 01:10:36,190 --> 01:10:37,191 [lock clicks] 1097 01:10:43,405 --> 01:10:45,157 Thank you for your time, ma'am. 1098 01:10:45,324 --> 01:10:46,867 Sorry for the intrusion. 1099 01:10:47,326 --> 01:10:48,869 So, everything's okay, then? 1100 01:10:49,453 --> 01:10:51,080 Looks fine to me, but do give us a call 1101 01:10:51,163 --> 01:10:52,539 if you get any issues. 1102 01:10:52,623 --> 01:10:53,958 Of course. Thank you. 1103 01:10:54,750 --> 01:10:56,210 You have a nice day now. 1104 01:11:10,266 --> 01:11:11,225 Hey, Frank. 1105 01:11:12,101 --> 01:11:13,435 How goes it, buddy? 1106 01:11:13,519 --> 01:11:14,603 Doug. 1107 01:11:14,687 --> 01:11:15,688 Listen, pal. 1108 01:11:15,771 --> 01:11:19,483 I just wanted to tell you before you saw it for yourself, 1109 01:11:19,566 --> 01:11:22,486 but, uh, there's gonna be a sign in our yard tomorrow morning. 1110 01:11:22,569 --> 01:11:23,612 Sign? 1111 01:11:25,447 --> 01:11:26,740 A "For Sale" sign. 1112 01:11:27,449 --> 01:11:29,410 We're movin', Frank. Yeah. 1113 01:11:30,119 --> 01:11:31,996 I hate to do it. You know? 1114 01:11:32,079 --> 01:11:33,789 But the wife thinks if we don't do it now, 1115 01:11:33,872 --> 01:11:36,291 we may not be able to get out this time next year, 1116 01:11:36,375 --> 01:11:40,004 'cause, you know, neighborhood's goin' to hell, Frank. 1117 01:11:44,049 --> 01:11:45,217 You, uh… 1118 01:11:46,176 --> 01:11:47,428 You plan on stayin'? 1119 01:11:48,220 --> 01:11:49,847 I'm not goin' anywhere. 1120 01:11:49,930 --> 01:11:51,849 [suspenseful music continues] 1121 01:12:08,532 --> 01:12:10,034 [distant screaming] 1122 01:12:17,875 --> 01:12:19,877 Okay. Who knows you're here? 1123 01:12:19,960 --> 01:12:21,128 Where the fuck are we? 1124 01:12:21,211 --> 01:12:22,296 Does anyone know you're here? 1125 01:12:22,379 --> 01:12:24,214 No, no. Where the fuck are we? 1126 01:12:24,298 --> 01:12:26,425 -I don't know. -I gotta get outta here. 1127 01:12:26,508 --> 01:12:28,969 This is very, very important. 1128 01:12:29,136 --> 01:12:30,929 You need to stay calm. 1129 01:12:31,096 --> 01:12:33,724 You cannot freak out around her, okay? Trust me. 1130 01:12:33,807 --> 01:12:35,017 -Okay? -I don't wanna be here. 1131 01:12:35,100 --> 01:12:36,560 Do you think I wanna fucking be here? 1132 01:12:36,685 --> 01:12:38,312 -[creature grunts] -Okay. 1133 01:12:39,480 --> 01:12:41,607 You cannot get upset. 1134 01:12:42,066 --> 01:12:44,610 If you get upset, she gets upset. 1135 01:12:44,693 --> 01:12:46,236 "She?" Who's "she?" 1136 01:12:50,616 --> 01:12:52,117 [METAL CREAKING] 1137 01:12:52,951 --> 01:12:54,661 What the fuck is that? 1138 01:13:03,545 --> 01:13:05,380 [ominous music playing] 1139 01:13:19,812 --> 01:13:21,063 What? 1140 01:13:24,483 --> 01:13:25,651 Drink it. 1141 01:13:27,111 --> 01:13:28,821 Just fucking drink it. 1142 01:13:37,830 --> 01:13:39,415 What the fuck? 1143 01:13:42,376 --> 01:13:44,420 [creature grunts] 1144 01:13:46,130 --> 01:13:47,714 [groaning] 1145 01:13:48,173 --> 01:13:49,216 Do it. 1146 01:13:49,633 --> 01:13:50,676 Drink it. 1147 01:13:51,343 --> 01:13:52,928 Just drink it! Get up! 1148 01:13:54,888 --> 01:13:56,390 Don't you see? 1149 01:13:56,473 --> 01:13:58,809 She just wants you to be her baby. 1150 01:13:59,810 --> 01:14:01,019 [breathing heavily] 1151 01:14:01,103 --> 01:14:02,187 [creature grunts] 1152 01:14:06,066 --> 01:14:07,776 [metal grate opening] 1153 01:14:08,152 --> 01:14:09,319 Oh, fuck. 1154 01:14:12,489 --> 01:14:14,116 [tess breathing heavily] 1155 01:14:20,998 --> 01:14:22,624 [creature moans] 1156 01:14:27,254 --> 01:14:29,089 [creature] Baby. 1157 01:14:29,840 --> 01:14:30,924 [exclaims] 1158 01:14:32,509 --> 01:14:33,844 [growls] 1159 01:14:37,181 --> 01:14:39,433 [babbles incoherently] 1160 01:14:42,436 --> 01:14:44,730 [babbling continues] 1161 01:14:49,109 --> 01:14:50,819 Oh, God! 1162 01:14:52,446 --> 01:14:53,489 [creature grunts] 1163 01:14:55,491 --> 01:14:57,034 Help me! Please! 1164 01:14:57,367 --> 01:14:58,452 Fuck! 1165 01:15:09,546 --> 01:15:11,965 Wait, wait. No. Wait. 1166 01:15:12,758 --> 01:15:14,718 [AJ grunting] 1167 01:15:15,260 --> 01:15:16,595 [woman [on recording] A healthy baby 1168 01:15:16,678 --> 01:15:17,971 will generally need to… 1169 01:15:18,055 --> 01:15:19,473 No! No. 1170 01:15:19,556 --> 01:15:21,225 [GRUNTS AND WHIMPERS] 1171 01:15:21,517 --> 01:15:23,227 Fuck! No! 1172 01:15:23,435 --> 01:15:25,437 This is perfectly natural. 1173 01:15:26,438 --> 01:15:27,564 [creature] Boop. 1174 01:15:27,814 --> 01:15:29,566 [breathing heavily] 1175 01:15:30,275 --> 01:15:31,610 [grunts] 1176 01:15:31,693 --> 01:15:33,445 Okay. Okay. 1177 01:15:35,113 --> 01:15:36,865 Okay. Okay. 1178 01:15:36,949 --> 01:15:38,909 [breathing deeply] 1179 01:15:39,076 --> 01:15:40,702 [grunts] 1180 01:15:47,042 --> 01:15:48,919 [breathing heavily] 1181 01:15:54,424 --> 01:15:55,467 [grunts] 1182 01:15:55,968 --> 01:15:57,094 Oh, God. 1183 01:15:57,177 --> 01:15:58,595 [woman on recording] It can soon become 1184 01:15:58,679 --> 01:16:03,350 a pleasurable experience for the baby, and for you as well. 1185 01:16:05,477 --> 01:16:07,771 A little practice, you'll find… 1186 01:16:12,276 --> 01:16:14,403 [AJ screaming in distance] 1187 01:16:17,447 --> 01:16:18,657 [AJ] Oh, fuck you! 1188 01:16:19,283 --> 01:16:20,742 [woman on recording] You can anticipate 1189 01:16:20,826 --> 01:16:22,619 when it may be getting hungry… 1190 01:16:22,744 --> 01:16:23,954 [AJ struggling] 1191 01:16:24,746 --> 01:16:26,915 AJ: Oh, God. Fuck! 1192 01:16:26,999 --> 01:16:29,459 This is a time for us to bond. 1193 01:16:30,043 --> 01:16:31,795 To share this tender, 1194 01:16:31,878 --> 01:16:33,922 -intimate moment. -[creature babbling] 1195 01:16:34,047 --> 01:16:35,716 -[AJ coughing] -your little one knows 1196 01:16:35,799 --> 01:16:37,634 how much they need 1197 01:16:37,718 --> 01:16:39,011 -more than you do. -[AJ choking] 1198 01:16:40,929 --> 01:16:42,014 Don't worry if feeding only lasts… 1199 01:16:42,097 --> 01:16:43,181 No! 1200 01:16:44,766 --> 01:16:46,351 [measuring tape rattles] 1201 01:16:46,560 --> 01:16:47,603 [creature grunts] 1202 01:16:49,187 --> 01:16:50,397 [tense music playing] 1203 01:17:01,074 --> 01:17:02,617 [panting] 1204 01:17:03,076 --> 01:17:04,911 No! No! No! 1205 01:17:05,621 --> 01:17:09,333 Oh, come on! Oh, come on! Oh, please! 1206 01:17:10,584 --> 01:17:12,628 Okay! Okay! Okay! 1207 01:17:13,879 --> 01:17:15,547 [creature screams] 1208 01:17:16,798 --> 01:17:19,009 [tess grunting] 1209 01:17:25,474 --> 01:17:26,808 [grunts] 1210 01:17:28,477 --> 01:17:29,978 [both breathing heavily] 1211 01:17:32,856 --> 01:17:33,857 [Tess] There's someone else in there. 1212 01:17:33,940 --> 01:17:35,108 [man] You're free now. Come on. 1213 01:17:35,192 --> 01:17:36,234 There's someone else in there. 1214 01:17:36,318 --> 01:17:37,736 I know it. I know she's in there. 1215 01:17:37,819 --> 01:17:38,820 No, no, no. She has someone else in there. 1216 01:17:38,904 --> 01:17:39,946 We have to help him. 1217 01:17:40,030 --> 01:17:41,740 -[fly buzzes] -[AJ coughs] 1218 01:17:47,788 --> 01:17:49,831 You wanna go back in there? Ain't no helping him. 1219 01:17:49,915 --> 01:17:51,666 [panting] We can't leave him. 1220 01:17:52,334 --> 01:17:53,543 You listen to me now. 1221 01:17:54,419 --> 01:17:56,088 You're safe. You got out. 1222 01:17:57,005 --> 01:17:59,049 You should count yourself as lucky, you hear? 1223 01:17:59,424 --> 01:18:01,760 You shoulda never went in that house to begin with. 1224 01:18:02,427 --> 01:18:03,679 That's a bad place. 1225 01:18:03,762 --> 01:18:05,972 And she ain't even the worst thing that's in there. 1226 01:18:06,682 --> 01:18:08,767 Listen, you need to worry about you. 1227 01:18:08,975 --> 01:18:10,227 Now, I stay by the water tower. 1228 01:18:10,310 --> 01:18:11,436 It's safe. Come on. 1229 01:18:11,687 --> 01:18:13,271 Wait, wait, wait! No, no! 1230 01:18:13,355 --> 01:18:15,482 We can't leave him. We have to call the police. 1231 01:18:15,816 --> 01:18:17,317 I ain't got no phone. 1232 01:18:17,776 --> 01:18:20,612 She will kill him! I need to help him! 1233 01:18:20,696 --> 01:18:22,030 And how you gonna do that? 1234 01:18:23,990 --> 01:18:25,659 Come nighttime, she's gonna come outta there, 1235 01:18:25,742 --> 01:18:27,285 and she's gonna come lookin' for you. 1236 01:18:27,661 --> 01:18:29,246 She comes out at night. 1237 01:18:30,205 --> 01:18:32,249 So, if you wanna get goin', then go. 1238 01:18:33,166 --> 01:18:34,793 But don't you come back. 1239 01:18:35,085 --> 01:18:37,713 And don't you be around here when it gets dark. 1240 01:19:04,573 --> 01:19:06,450 [suspenseful music playing] 1241 01:19:17,169 --> 01:19:18,795 [breathing heavily] 1242 01:19:25,594 --> 01:19:26,970 -[distant screaming] -[gasps] 1243 01:19:32,184 --> 01:19:34,394 Fuck! Fuck! 1244 01:19:50,494 --> 01:19:52,037 [creature growling in distance] 1245 01:20:22,484 --> 01:20:23,610 [AJ mumbles] 1246 01:20:37,457 --> 01:20:39,292 [breathing heavily] 1247 01:20:48,885 --> 01:20:51,221 [radio playing] 1248 01:20:51,304 --> 01:20:52,931 Do you have a phone? 1249 01:20:53,223 --> 01:20:54,599 [breathing heavily] 1250 01:20:58,603 --> 01:21:00,522 [country music playing on radio] 1251 01:21:01,189 --> 01:21:02,482 -Fuck. -[can rattles] 1252 01:21:06,486 --> 01:21:08,280 -[crunching] -[AJ grunts] 1253 01:21:08,363 --> 01:21:09,906 Jesus Christ. 1254 01:21:12,617 --> 01:21:13,702 Oh, my God. 1255 01:21:26,423 --> 01:21:27,757 -[man coughs] -[tense music plays, fades] 1256 01:21:27,841 --> 01:21:30,218 Oh, fuck. Okay. Okay. 1257 01:21:32,721 --> 01:21:34,055 [coughs] 1258 01:21:42,814 --> 01:21:44,399 Jesus Christ, man. 1259 01:21:44,941 --> 01:21:46,776 You scared the shit outta me. 1260 01:21:51,615 --> 01:21:52,741 You okay? 1261 01:21:53,116 --> 01:21:54,910 Oh, my God. 1262 01:21:56,536 --> 01:21:58,830 Hey! Hey! Oh, my God. 1263 01:21:59,372 --> 01:22:00,874 -Officers, thank God! -Ma'am. 1264 01:22:00,957 --> 01:22:02,042 Take your hand off the door, please. 1265 01:22:02,125 --> 01:22:03,376 There is a man that is being held in a… 1266 01:22:03,460 --> 01:22:05,795 Ma'am, take your hand off the door. 1267 01:22:07,672 --> 01:22:08,882 Are you the one that called us? 1268 01:22:08,965 --> 01:22:11,176 Yeah. I have been held prisoner for… 1269 01:22:11,259 --> 01:22:13,678 I don't even know how long, at a house near… 1270 01:22:13,762 --> 01:22:14,763 [police radio chatter, static] 1271 01:22:14,846 --> 01:22:15,972 This is 72, go. 1272 01:22:16,056 --> 01:22:18,266 [officer on radio] We have a situation at the Center Board. 1273 01:22:19,059 --> 01:22:20,352 Copy that. Give me 10. 1274 01:22:22,228 --> 01:22:23,438 You have any ID? 1275 01:22:23,647 --> 01:22:24,731 No. 1276 01:22:25,106 --> 01:22:26,650 Are you listening to what I'm saying? 1277 01:22:26,733 --> 01:22:28,068 I have been held prisoner. 1278 01:22:28,151 --> 01:22:29,235 So, you don't have ID? 1279 01:22:29,319 --> 01:22:30,695 I don't have anything! 1280 01:22:31,696 --> 01:22:34,157 I am not a crackhead. I am not a crazy person. 1281 01:22:34,240 --> 01:22:36,576 I am a woman who's been held prisoner 1282 01:22:36,660 --> 01:22:37,786 and has escaped. 1283 01:22:37,869 --> 01:22:41,748 And I'm telling you that there is a man in serious danger. 1284 01:22:44,376 --> 01:22:45,877 [coughs] 1285 01:22:46,044 --> 01:22:48,088 What do you want? You want something? 1286 01:22:48,171 --> 01:22:49,339 Over there. 1287 01:22:49,422 --> 01:22:50,924 -You want… -[coughs] 1288 01:22:51,007 --> 01:22:52,926 Okay, okay. Okay. 1289 01:22:53,009 --> 01:22:54,636 -Um… -[coughing continues] 1290 01:22:55,887 --> 01:22:56,930 Water? 1291 01:22:57,305 --> 01:22:58,348 Water. 1292 01:22:58,431 --> 01:22:59,641 Okay, yeah? 1293 01:23:01,393 --> 01:23:02,435 Good. 1294 01:23:03,687 --> 01:23:05,021 [exhales] 1295 01:23:05,105 --> 01:23:06,189 Fuck. 1296 01:23:07,565 --> 01:23:10,110 Listen, man. We're gonna… We're gonna get out of here. Okay? 1297 01:23:10,193 --> 01:23:12,529 I mean, I'm gonna get outta here. 1298 01:23:12,904 --> 01:23:14,280 I'm gonna get out, and I'm gonna get help. 1299 01:23:14,906 --> 01:23:17,158 Gonna let everybody know what's goin' on down here. 1300 01:23:18,076 --> 01:23:21,996 That fuckin' thing is gonna pay for what it did. 1301 01:23:22,288 --> 01:23:23,665 Don't worry, okay? 1302 01:23:23,748 --> 01:23:26,292 There are gonna be fucking cops swarmin' this place real fuckin' soon. 1303 01:23:26,376 --> 01:23:27,460 Trust me, man. 1304 01:23:28,461 --> 01:23:30,130 [ominous music playing] 1305 01:23:33,174 --> 01:23:35,635 What do you want? You want somethin' else? 1306 01:23:38,054 --> 01:23:39,639 I don't know what you're sayin'. 1307 01:23:40,181 --> 01:23:42,350 What are you saying? What do you want? 1308 01:23:43,351 --> 01:23:44,602 Well, this is trash. 1309 01:23:45,019 --> 01:23:46,604 I don't know what you want. 1310 01:23:47,313 --> 01:23:48,690 Man, you know what? 1311 01:23:48,940 --> 01:23:51,276 Okay. How's that? 1312 01:23:51,359 --> 01:23:54,112 Yeah. This right here, okay? 1313 01:23:54,654 --> 01:23:55,989 I don't know what you're saying. 1314 01:23:58,700 --> 01:24:00,452 Where's my goddamn phone? 1315 01:24:11,963 --> 01:24:13,423 [Tess] You're… You're gonna have to get this open. 1316 01:24:13,506 --> 01:24:14,591 Ma'am. 1317 01:24:15,633 --> 01:24:17,010 If you don't have keys, you don't live here. 1318 01:24:17,093 --> 01:24:18,678 -We're not goin' in. -But just break it down. 1319 01:24:18,762 --> 01:24:20,013 There's someone trapped in there. 1320 01:24:20,096 --> 01:24:21,264 -Come on! -Hey, hey. 1321 01:24:21,347 --> 01:24:22,348 What are you doin'? Get away from there. 1322 01:24:22,432 --> 01:24:23,516 Get down here. 1323 01:24:24,059 --> 01:24:25,977 Can you… Can you hear what I'm saying? 1324 01:24:26,061 --> 01:24:27,312 This is a crime scene. 1325 01:24:27,395 --> 01:24:28,730 She has killed a man already, 1326 01:24:28,813 --> 01:24:31,649 and there could be someone down there getting murdered right now. 1327 01:24:31,733 --> 01:24:33,777 Ma'am, there's no one in this building. 1328 01:24:33,860 --> 01:24:34,903 No one's being murdered. 1329 01:24:34,986 --> 01:24:38,490 And the only crime that I've seen so far is you breaking this window. 1330 01:24:38,573 --> 01:24:41,159 [scoffs] What am I supposed to say to get you to listen to me? 1331 01:24:41,242 --> 01:24:42,952 -Seriously, what the fuck? -[officer 2] Hey, Matt? 1332 01:24:43,036 --> 01:24:44,788 We got shots fired on Midland. 1333 01:24:47,123 --> 01:24:49,334 Wait, wait. Wait. 1334 01:24:49,417 --> 01:24:51,795 -Are you motherfuckers leaving? -Hey! 1335 01:24:51,878 --> 01:24:53,004 I've had enough of you. 1336 01:24:53,088 --> 01:24:56,216 You're lucky we don't bring you downtown to sleep this off in jail. 1337 01:24:56,299 --> 01:24:57,509 Sleep this off? 1338 01:24:57,592 --> 01:24:59,344 -Are you fucking kidding me? -Joey, let's move. 1339 01:25:00,345 --> 01:25:01,930 [Tess] Wh… Where are you going? 1340 01:25:02,013 --> 01:25:04,432 -[engine starts] -Where… Where are you going? 1341 01:25:06,059 --> 01:25:07,268 Come on, please… 1342 01:25:07,352 --> 01:25:09,020 Please, please, don't go! Just… 1343 01:25:09,813 --> 01:25:11,689 Come on! I need your help, please! 1344 01:25:12,357 --> 01:25:13,566 Hey! 1345 01:25:14,275 --> 01:25:15,485 Oh, fuck. 1346 01:25:52,814 --> 01:25:54,232 [glass breaking] 1347 01:26:11,332 --> 01:26:12,667 [woman screaming on video] 1348 01:26:12,750 --> 01:26:13,835 [video stops] 1349 01:26:25,013 --> 01:26:26,556 What is wrong with you? 1350 01:26:29,517 --> 01:26:31,603 The fuck is wrong with you? 1351 01:26:32,812 --> 01:26:33,897 Hey! 1352 01:26:34,105 --> 01:26:36,191 Hey, I'm talking to you, you fuck! 1353 01:26:41,738 --> 01:26:43,823 Hey. Hey, hey, hey, okay. 1354 01:26:46,284 --> 01:26:47,285 [car beeps] 1355 01:26:51,539 --> 01:26:52,790 [engine rumbling] 1356 01:26:55,293 --> 01:26:57,003 [suspenseful music playing] 1357 01:26:59,297 --> 01:27:01,132 No. No, no, no, wait! Wait! 1358 01:27:01,215 --> 01:27:02,592 -[gunshot] -[muffled gasp] 1359 01:27:09,349 --> 01:27:10,808 [roars] 1360 01:27:10,892 --> 01:27:12,644 [tense music playing] 1361 01:27:21,736 --> 01:27:22,987 [roars] 1362 01:27:24,239 --> 01:27:25,573 [engine sputtering] 1363 01:27:26,699 --> 01:27:28,534 [grunting] 1364 01:27:30,536 --> 01:27:31,829 [roars] 1365 01:27:33,206 --> 01:27:34,916 [creature moans] 1366 01:27:35,750 --> 01:27:37,251 [groans] 1367 01:27:38,670 --> 01:27:40,296 [whimpers] 1368 01:28:04,821 --> 01:28:06,364 [unsettling music playing] 1369 01:28:11,869 --> 01:28:12,870 [door slams] 1370 01:28:13,997 --> 01:28:15,665 [breathing heavily] 1371 01:28:27,510 --> 01:28:29,595 [smacking flashlight] Come on. 1372 01:28:49,574 --> 01:28:50,658 -Hello… -[gunshot] 1373 01:28:50,742 --> 01:28:51,993 [body thuds] 1374 01:28:56,497 --> 01:28:58,916 AJ: Oh, fuck. Oh, my God. 1375 01:28:59,083 --> 01:29:00,710 Oh, fuck. I'm so sorry. 1376 01:29:00,877 --> 01:29:02,712 Hey. Hey, can you… Okay. 1377 01:29:03,421 --> 01:29:05,381 Okay. I'm so sorry. 1378 01:29:05,548 --> 01:29:07,675 Come on. We gotta get you outta here. Come on. 1379 01:29:07,759 --> 01:29:08,801 -[screams in pain] -I'm sorry, 1380 01:29:08,885 --> 01:29:10,303 I'm sorry, I'm sorry! 1381 01:29:11,304 --> 01:29:12,805 [suspenseful music playing] 1382 01:29:15,641 --> 01:29:17,060 Okay, come on. 1383 01:29:18,895 --> 01:29:20,813 Looks like your car is fucked. 1384 01:29:21,022 --> 01:29:22,440 -She's not there. -What? 1385 01:29:22,523 --> 01:29:24,650 [panting] She's gone! 1386 01:29:24,734 --> 01:29:26,444 What do you mean she's gone? Where the fuck is she? 1387 01:29:26,527 --> 01:29:27,945 [wincing in pain] I don't know. 1388 01:29:28,029 --> 01:29:30,114 What? What are we gonna do? 1389 01:29:30,198 --> 01:29:32,241 Do you… You don't have a car? 1390 01:29:32,325 --> 01:29:33,743 Yeah, it's right here, but the keys are in the tunnel. 1391 01:29:33,826 --> 01:29:35,578 I'm not goin' back in that shit! 1392 01:29:35,661 --> 01:29:38,206 Okay. I know. I know where to go. 1393 01:29:38,748 --> 01:29:41,667 Where… Okay. Oh, fuck. 1394 01:29:44,253 --> 01:29:45,296 Okay. 1395 01:29:48,132 --> 01:29:49,175 How you holdin' up? 1396 01:29:49,258 --> 01:29:50,301 I'm okay. 1397 01:29:50,718 --> 01:29:52,929 Okay. I think we're almost there. 1398 01:29:53,012 --> 01:29:54,055 AJ: Okay. 1399 01:29:59,894 --> 01:30:01,020 Wait, what is this place? 1400 01:30:01,104 --> 01:30:03,189 -He's gotta be here somewhere. -Who? 1401 01:30:03,272 --> 01:30:04,857 -[Andre] Hey! -[AJ gasps] 1402 01:30:06,943 --> 01:30:08,194 Come here. 1403 01:30:08,277 --> 01:30:10,196 -[Tess groans] -Come on, man. 1404 01:30:10,279 --> 01:30:12,365 [AJ] Come here. Okay. 1405 01:30:12,448 --> 01:30:14,117 -[Andre] Right here. -Okay. 1406 01:30:18,121 --> 01:30:19,413 [Andre] So, what happened there? 1407 01:30:20,873 --> 01:30:24,127 Do you have any clean cloth or bandages or anything? 1408 01:30:24,210 --> 01:30:25,753 [Andre] Ain't much clean in here. 1409 01:30:26,796 --> 01:30:29,048 I can't believe she let you get this far. 1410 01:30:29,132 --> 01:30:30,758 What the fuck is she? 1411 01:30:31,509 --> 01:30:34,011 She's just a crazy lady livin' in that house. 1412 01:30:34,095 --> 01:30:35,388 Since when? 1413 01:30:35,972 --> 01:30:38,015 She's been living there some 40 years now. 1414 01:30:38,391 --> 01:30:39,600 She was born there. 1415 01:30:39,684 --> 01:30:42,270 What are you talking about? I own that house. Nobody lives there. 1416 01:30:42,353 --> 01:30:46,190 Boy, you might own that paper, but that's her daddy's house. 1417 01:30:46,274 --> 01:30:49,110 And he ain't never left there, and she never left there neither. 1418 01:30:49,527 --> 01:30:51,237 He used to bring women down there. 1419 01:30:51,320 --> 01:30:53,156 And then he started making babies with 'em. 1420 01:30:53,239 --> 01:30:54,574 And babies with the babies. 1421 01:30:54,657 --> 01:30:56,993 And you make a copy of a copy of a copy, 1422 01:30:57,076 --> 01:30:59,495 and you end up with something like that. 1423 01:31:01,622 --> 01:31:03,416 She got you real good. 1424 01:31:06,752 --> 01:31:07,837 I did that. 1425 01:31:08,921 --> 01:31:10,256 It was an accident. 1426 01:31:12,133 --> 01:31:13,968 Doesn't matter. We gotta get you help. 1427 01:31:14,802 --> 01:31:16,262 Which way to get her help, huh? 1428 01:31:16,345 --> 01:31:19,473 Y'all need to just sit right here and wait. 1429 01:31:19,557 --> 01:31:21,517 I… I can't do that. This is my fault. 1430 01:31:21,601 --> 01:31:22,894 It don't matter whose fault it is. 1431 01:31:22,977 --> 01:31:24,562 AJ: It does! I hurt somebody! 1432 01:31:26,522 --> 01:31:28,232 [Sniffles] That matters. 1433 01:31:31,110 --> 01:31:32,737 I don't know if I'm a bad person. 1434 01:31:33,654 --> 01:31:34,906 But I might be. 1435 01:31:35,489 --> 01:31:37,158 I might be a bad person. 1436 01:31:38,451 --> 01:31:41,704 Or maybe I'm… I'm a good person who just did a bad thing. 1437 01:31:44,081 --> 01:31:46,459 I can't… I can't change what I've done. 1438 01:31:48,628 --> 01:31:50,463 I can just try and fix it. 1439 01:31:52,006 --> 01:31:53,549 And that's what I'm gonna do. 1440 01:31:54,217 --> 01:31:55,468 I'm gonna fix it. 1441 01:31:55,843 --> 01:31:57,094 [Andre] You ain't gonna do nobody no help 1442 01:31:57,178 --> 01:31:59,388 if you go out there and get yourself killed. 1443 01:32:00,723 --> 01:32:02,391 Now, right here, we're safe. 1444 01:32:04,477 --> 01:32:05,895 And she's gonna make it through the night. 1445 01:32:05,978 --> 01:32:07,104 Come morning time, 1446 01:32:07,188 --> 01:32:09,315 then we can worry about takin' her to town. 1447 01:32:10,233 --> 01:32:11,984 How do you know she can't get in here? 1448 01:32:12,068 --> 01:32:15,071 Shit. I've been livin' in this place more than 15 years, 1449 01:32:15,154 --> 01:32:16,906 and she ain't never came in this motherfucker. 1450 01:32:16,989 --> 01:32:18,741 -[wall crashes] -[creature screams] 1451 01:32:20,993 --> 01:32:22,119 [andre choking] 1452 01:32:25,373 --> 01:32:26,791 [growling] 1453 01:32:28,542 --> 01:32:29,752 [screams] 1454 01:32:30,294 --> 01:32:31,337 [AJ] Shit! oh, shit! 1455 01:32:31,712 --> 01:32:33,047 [grunting] 1456 01:32:39,387 --> 01:32:40,680 Shit, shit, shit! 1457 01:32:41,931 --> 01:32:43,766 [panting] 1458 01:32:47,228 --> 01:32:49,021 Can't get over the fuckin' barbed wire. 1459 01:32:49,105 --> 01:32:51,190 [creature screams] 1460 01:32:55,069 --> 01:32:56,487 [creature roars] 1461 01:32:57,738 --> 01:32:59,365 [Tess panting] 1462 01:33:00,950 --> 01:33:03,035 -Wait for me! -Fucking come on! 1463 01:33:03,119 --> 01:33:04,412 [Tess whimpering] 1464 01:33:11,752 --> 01:33:13,212 [continues whimpering] 1465 01:33:15,673 --> 01:33:17,008 [tense music playing] 1466 01:33:20,928 --> 01:33:22,179 Your gun! 1467 01:33:22,972 --> 01:33:24,015 Oh. 1468 01:33:27,935 --> 01:33:28,936 Fuck! 1469 01:33:31,355 --> 01:33:32,857 There's nowhere to go. 1470 01:33:32,940 --> 01:33:34,108 There's nowhere to fucking go! 1471 01:33:35,067 --> 01:33:36,861 [groans and whimpers] 1472 01:33:36,944 --> 01:33:38,654 She wants us, she's gonna get us. 1473 01:33:39,030 --> 01:33:40,406 She's never gonna stop. 1474 01:33:40,489 --> 01:33:41,574 [sobbing] 1475 01:33:46,579 --> 01:33:47,872 I can get away. 1476 01:33:49,457 --> 01:33:51,000 But you're gonna have to slow her down. 1477 01:33:51,709 --> 01:33:53,044 -Hey! -Don't. 1478 01:33:53,127 --> 01:33:54,628 -[snarls] -Come get your baby! 1479 01:33:55,296 --> 01:33:56,297 [gasps] 1480 01:34:00,760 --> 01:34:02,219 [solemn music playing] 1481 01:34:12,897 --> 01:34:14,565 [breath trembling] 1482 01:34:50,476 --> 01:34:52,103 [AJ breathing heavily] 1483 01:35:05,783 --> 01:35:06,951 Oh, fuck. 1484 01:35:07,576 --> 01:35:09,745 Oh, my God. Oh, my God. Are you okay? 1485 01:35:09,829 --> 01:35:12,289 I'm so sorry. I had no choice, you know? 1486 01:35:12,373 --> 01:35:14,166 She was gonna kill us both, and… 1487 01:35:14,250 --> 01:35:16,085 I had no time to think. 1488 01:35:16,168 --> 01:35:18,087 I fuckin' panicked. 1489 01:35:18,170 --> 01:35:22,091 I didn't… I didn't even let go. You started to slip. 1490 01:35:22,174 --> 01:35:23,467 There was nothin' I could do. 1491 01:35:23,759 --> 01:35:25,177 You get it, right? Okay. 1492 01:35:25,261 --> 01:35:26,887 You're… You're gonna be okay. I gotcha. 1493 01:35:26,971 --> 01:35:28,722 I'm saving you. Yeah, you're okay. 1494 01:35:29,890 --> 01:35:31,058 [hisses] 1495 01:35:32,476 --> 01:35:33,894 [choking] 1496 01:35:33,978 --> 01:35:35,604 [tense music playing] 1497 01:35:45,573 --> 01:35:46,907 [AJ screaming] 1498 01:35:48,492 --> 01:35:50,035 -[flesh squelches] -[blood splatters] 1499 01:35:51,120 --> 01:35:52,121 [body thuds] 1500 01:35:57,501 --> 01:35:58,836 [babbles] 1501 01:36:00,963 --> 01:36:02,923 [babbling continues] 1502 01:36:06,844 --> 01:36:10,055 [whimpers, babbles] 1503 01:36:14,518 --> 01:36:16,061 Ba-ba. 1504 01:36:20,065 --> 01:36:21,692 [Tess yelps in pain] 1505 01:36:22,568 --> 01:36:23,652 I can't. 1506 01:36:28,574 --> 01:36:30,201 [babbles] 1507 01:36:30,618 --> 01:36:31,994 I can't go back. 1508 01:36:32,620 --> 01:36:33,621 Ba! 1509 01:36:33,704 --> 01:36:34,955 I can't go back. 1510 01:36:38,918 --> 01:36:40,252 [Tess exclaims in pain] 1511 01:36:52,306 --> 01:36:53,557 [kisses] 1512 01:36:53,641 --> 01:36:55,309 Baby. 1513 01:36:59,146 --> 01:37:00,731 Baby. 1514 01:37:01,565 --> 01:37:02,566 [gunshot] 1515 01:37:02,650 --> 01:37:05,152 ["Be My Baby" by the The Ronettes playing] 1516 01:37:09,657 --> 01:37:15,746 ♪ The night we met I knew I needed you so ♪ 1517 01:37:16,413 --> 01:37:23,003 ♪ And if I had the chance I'd never let you go ♪ 1518 01:37:24,338 --> 01:37:31,262 ♪ So won't you say you love me? I'll make you so proud of me ♪ 1519 01:37:31,595 --> 01:37:36,642 ♪ We'll make 'em turn their heads every place we go ♪ 1520 01:37:36,809 --> 01:37:41,021 ♪ So won't you, please? (Be my, be my baby) ♪ 1521 01:37:41,105 --> 01:37:43,857 ♪ Be my little baby (My one and only baby) ♪ 1522 01:37:43,941 --> 01:37:48,445 ♪ Say you'll be my darlin' (Be my, be my baby) ♪ 1523 01:37:48,529 --> 01:37:51,115 ♪ Be my baby now (My one and only baby) ♪ 1524 01:37:51,282 --> 01:37:53,367 ♪ Whoa oh oh oh ♪ 1525 01:37:53,951 --> 01:37:59,957 ♪ I'll make you happy, baby, just wait and see ♪ 1526 01:38:01,208 --> 01:38:07,548 ♪ For every kiss you give me, I'll give you three ♪ 1527 01:38:08,382 --> 01:38:15,389 ♪ Oh, since the day I saw you, I have been waiting for you ♪ 1528 01:38:16,056 --> 01:38:21,437 ♪ You know I will adore you 'til eternity ♪ 1529 01:38:21,520 --> 01:38:25,733 ♪ So won't you, please? (Be my, be my baby) ♪ 1530 01:38:25,816 --> 01:38:29,320 ♪ Be my little baby (My one and only baby) ♪ 1531 01:38:29,403 --> 01:38:33,157 ♪ Say you'll be my darlin' (Be my, be my baby) ♪ 1532 01:38:33,240 --> 01:38:36,076 ♪ Be my baby now (My one and only baby) ♪ 1533 01:38:36,160 --> 01:38:38,662 ♪ Whoa oh oh oh ♪ 1534 01:38:51,759 --> 01:38:55,429 ♪ So come on and be? (Be my, be my baby) ♪ 1535 01:38:55,512 --> 01:38:59,183 ♪ Be my little baby (My one and only baby) ♪ 1536 01:38:59,266 --> 01:39:02,895 ♪ Say you'll be my darlin' (Be my, be my baby) ♪ 1537 01:39:02,978 --> 01:39:05,939 ♪ Be my baby now (My one and only baby) ♪ 1538 01:39:06,023 --> 01:39:08,359 ♪ Whoa oh oh oh ♪ 1539 01:39:11,945 --> 01:39:15,949 ♪ Be my, be my baby (Be my little baby) ♪ 1540 01:39:16,033 --> 01:39:23,040 ♪ My one and only baby ♪ ♪ Ohhh ohhh ♪ 1541 01:39:24,792 --> 01:39:28,796 ♪ Whoa oh oh oh oh... ♪ 1542 01:39:29,797 --> 01:39:34,968 [music fades] 1543 01:39:37,805 --> 01:39:41,934 [unsettling music playing] 1544 01:42:20,425 --> 01:42:21,927 [unsettling music fades] 105745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.