All language subtitles for B4.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,391 --> 00:00:07,391 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,326 --> 00:00:14,100 (heavy breathing) 5 00:00:15,252 --> 00:00:19,322 (dramatic music) 6 00:00:40,547 --> 00:00:42,223 - No. 7 00:00:42,224 --> 00:00:46,260 (dramatic music) 8 00:00:55,260 --> 00:00:56,564 (scream) 9 00:01:00,906 --> 00:01:02,997 Is she staring at me? 10 00:01:02,998 --> 00:01:03,770 - Who? 11 00:01:03,771 --> 00:01:04,968 - Her. 12 00:01:04,969 --> 00:01:07,873 - Stop looking at her and she'll stop looking at you. 13 00:01:07,874 --> 00:01:09,872 - How do you know that? 14 00:01:11,024 --> 00:01:11,938 I mean, how do you know there's not 15 00:01:11,939 --> 00:01:14,355 someone in there just copying everything we do 16 00:01:14,356 --> 00:01:16,021 until one day 17 00:01:16,022 --> 00:01:17,022 bam. 18 00:01:17,992 --> 00:01:19,597 They break through and strangle you 19 00:01:19,598 --> 00:01:21,514 with your own dental floss. 20 00:01:24,210 --> 00:01:27,459 - You really think someone's following you, don't you? 21 00:01:27,460 --> 00:01:29,207 - It's just a feeling. 22 00:01:29,208 --> 00:01:32,620 I know it's weird, but ever since the concert I just 23 00:01:32,621 --> 00:01:34,334 can't shake it. 24 00:01:41,073 --> 00:01:43,145 - [Woman] Baby, have you seen my cell phone? 25 00:01:43,146 --> 00:01:45,128 - [Man] No, where'd you leave it? 26 00:01:45,129 --> 00:01:47,492 (wind blowing) 27 00:01:47,493 --> 00:01:48,359 What? 28 00:01:48,360 --> 00:01:50,344 - Did you leave the closet door open? 29 00:01:51,252 --> 00:01:52,612 - No, but I mean I can just. 30 00:01:52,613 --> 00:01:53,974 - Don't. 31 00:01:53,975 --> 00:01:55,071 - What? 32 00:01:55,072 --> 00:01:56,561 - Just don't. 33 00:02:02,041 --> 00:02:03,360 Aaron. 34 00:02:03,361 --> 00:02:05,880 - There's nothing there! 35 00:02:05,881 --> 00:02:07,119 (sighs) 36 00:02:07,120 --> 00:02:08,866 Megan, what's wrong? 37 00:02:08,867 --> 00:02:10,174 - [Megan] Nothing. 38 00:02:15,430 --> 00:02:16,344 (sighs) 39 00:02:16,345 --> 00:02:18,639 You must think I'm a life drama. 40 00:02:18,640 --> 00:02:20,244 - Yes I do. 41 00:02:20,245 --> 00:02:21,877 That's why I love you. 42 00:02:23,151 --> 00:02:25,310 (knocking at door) 43 00:02:26,523 --> 00:02:28,013 Perfect timing. 44 00:02:31,074 --> 00:02:32,252 Hey, what's up Dave? 45 00:02:32,253 --> 00:02:34,588 - Hey. - [Aaron] Wow. 46 00:02:34,589 --> 00:02:35,544 Come on in. 47 00:02:35,545 --> 00:02:37,209 - [David] Hey Megan. - Hey David. 48 00:02:37,210 --> 00:02:39,898 So Aaron, check this out. 49 00:02:41,253 --> 00:02:43,061 I'm gonna give this to her after the show. 50 00:02:43,062 --> 00:02:46,190 - [Aaron] Dude, let me give you some advice on women. 51 00:02:46,191 --> 00:02:47,246 Don't ever give them anything 52 00:02:47,247 --> 00:02:49,420 unless you're getting something. 53 00:02:49,421 --> 00:02:50,700 - [David] Really? 54 00:02:50,701 --> 00:02:52,265 - I wouldn't exactly put it that way, 55 00:02:52,266 --> 00:02:53,971 but I mean, kinda. 56 00:02:53,972 --> 00:02:56,328 If she likes it it means she's kind of a golddigger. 57 00:02:56,329 --> 00:02:58,197 But if she doesn't like it she might be 58 00:02:58,198 --> 00:02:59,072 a little weirded out. 59 00:02:59,073 --> 00:03:00,663 - Really weirded out. 60 00:03:02,140 --> 00:03:03,243 - Shit. 61 00:03:04,700 --> 00:03:06,080 What am I gonna do with this now? 62 00:03:06,081 --> 00:03:08,505 - Don't worry about it dude, just keep it. 63 00:03:09,542 --> 00:03:11,261 - [David] Wait until you guys see this girl. 64 00:03:11,262 --> 00:03:12,643 - Yeah? 65 00:03:12,644 --> 00:03:15,040 - Do I look okay? 66 00:03:15,041 --> 00:03:17,621 - Nooo. (laughing) 67 00:03:17,622 --> 00:03:21,046 - Well, I mean, this is Old Navy. 68 00:03:21,047 --> 00:03:23,167 - Um. - [Megan] Let me fix you, 69 00:03:23,168 --> 00:03:24,758 okay? 70 00:03:24,759 --> 00:03:27,284 - Don't look at me, I just live here. 71 00:03:29,696 --> 00:03:31,714 What happened to me? 72 00:03:33,455 --> 00:03:35,770 - Do you think I'm a complete dork? 73 00:03:35,771 --> 00:03:38,594 - No, I think you're a really sweet guy 74 00:03:38,595 --> 00:03:41,763 and that any girl would be lucky to have you. 75 00:03:41,764 --> 00:03:44,818 - You're just saying that so I'll feel more confident. 76 00:03:47,575 --> 00:03:49,613 - Look at me David. 77 00:03:50,481 --> 00:03:51,821 You got this date, right? 78 00:03:51,822 --> 00:03:54,299 I mean, that's something. 79 00:03:54,300 --> 00:03:57,611 You had to do something to impress her. 80 00:03:57,612 --> 00:03:59,119 - [David] I doubt that. 81 00:03:59,120 --> 00:04:00,300 (gasps) 82 00:04:01,330 --> 00:04:02,901 Are you okay? 83 00:04:04,744 --> 00:04:05,888 - Yeah. 84 00:04:07,161 --> 00:04:11,305 Just one of my paranoid schizophrenic moments. 85 00:04:11,306 --> 00:04:13,418 - [Aaron] Hey, you can borrow this. 86 00:04:13,419 --> 00:04:15,795 It's like your shirt, but cool. 87 00:04:15,796 --> 00:04:18,132 - [David] Sure, thanks. 88 00:04:18,133 --> 00:04:21,938 (slow music) 89 00:04:24,309 --> 00:04:26,563 Shit, we're gonna be late dude. 90 00:04:26,564 --> 00:04:28,677 - Relax, we'll just park in the garage again. 91 00:04:28,678 --> 00:04:31,142 - [David] All right, but I'm paying this time. 92 00:04:33,432 --> 00:04:35,341 It's busy tonight. 93 00:04:35,342 --> 00:04:37,738 Anyone else kind of creeped out by parking garages? 94 00:04:37,739 --> 00:04:38,674 - Nope. 95 00:04:38,675 --> 00:04:40,623 But she's freaked out by mirrors. 96 00:04:40,624 --> 00:04:41,498 - I am not. 97 00:04:41,499 --> 00:04:42,960 - Yes she is, she freaked out earlier 98 00:04:42,961 --> 00:04:44,727 when she was doing my hair. 99 00:04:44,728 --> 00:04:47,023 - That was different, there was something. 100 00:04:47,024 --> 00:04:48,608 - [David] Come on, what did you see? 101 00:04:48,609 --> 00:04:50,701 - Your face. 102 00:04:50,702 --> 00:04:51,702 - Oh. 103 00:04:53,160 --> 00:04:55,719 - Dude, I was kidding. 104 00:04:55,720 --> 00:04:57,352 (laughing) 105 00:04:58,389 --> 00:04:59,851 You little shit. 106 00:05:00,734 --> 00:05:01,899 - Got you. 107 00:05:06,082 --> 00:05:08,255 ♫ Look out 108 00:05:08,256 --> 00:05:10,957 ♫ Everything goes so well 109 00:05:10,958 --> 00:05:13,537 ♫ I bet 110 00:05:13,538 --> 00:05:16,877 ♫ They couldn't even tell 111 00:05:20,324 --> 00:05:22,444 ♫ You were here 112 00:05:26,806 --> 00:05:29,385 ♫ One down 113 00:05:29,386 --> 00:05:32,006 ♫ So many to go 114 00:05:32,007 --> 00:05:34,607 ♫ I'm breaking down 115 00:05:34,608 --> 00:05:37,926 ♫ So how could I do so well 116 00:05:41,066 --> 00:05:43,350 ♫ Thank you dear ♫ 117 00:05:54,905 --> 00:05:57,687 - Shit, do you mind? 118 00:05:57,688 --> 00:06:00,097 - Sorry. (laughs) 119 00:06:00,098 --> 00:06:04,127 (rock music) 120 00:06:34,678 --> 00:06:36,465 - Hi there. 121 00:06:36,466 --> 00:06:37,466 - Hi. 122 00:06:39,249 --> 00:06:41,910 - Uh, David, we met the other day. 123 00:06:41,911 --> 00:06:43,413 - [Woman] Hey David, nice to meet you. 124 00:06:43,414 --> 00:06:44,490 - [David] Hi. - Again. 125 00:06:44,491 --> 00:06:46,745 - [David] Yeah, you sounded great 126 00:06:46,746 --> 00:06:49,041 and you look great. 127 00:06:49,042 --> 00:06:50,423 - Thanks so much. 128 00:06:50,424 --> 00:06:51,791 - Hey baby. - Hey. 129 00:06:54,751 --> 00:06:55,751 (kiss) 130 00:07:01,212 --> 00:07:04,137 - [David] Dude, she asked me to come see her show. 131 00:07:04,138 --> 00:07:05,661 - [Aaron] That's not asking somebody out. 132 00:07:05,662 --> 00:07:06,597 That's promoting. 133 00:07:06,598 --> 00:07:08,099 - [David] I feel enough like an idiot as it is, 134 00:07:08,100 --> 00:07:09,603 I don't need you rubbing it in my face. 135 00:07:09,604 --> 00:07:12,670 Okay, I'm sorry that I brought you guys along. 136 00:07:12,671 --> 00:07:15,230 - You'll, you know, find the right girl at the right time. 137 00:07:15,231 --> 00:07:16,531 - [David] Really? 138 00:07:16,532 --> 00:07:18,339 How the hell do you know Megan? 139 00:07:18,340 --> 00:07:19,497 Do you know what it's like? 140 00:07:19,498 --> 00:07:20,594 Do you have a crystal ball you can see 141 00:07:20,595 --> 00:07:21,489 the rest of my life 142 00:07:21,490 --> 00:07:23,723 and when I'm gonna meet the girl of my dreams? 143 00:07:23,724 --> 00:07:25,613 Because if so, I'd like to know. 144 00:07:25,614 --> 00:07:27,258 - The problem is you're out of your league. 145 00:07:27,259 --> 00:07:29,493 You need to go for a girl who's a little more 146 00:07:29,494 --> 00:07:32,053 you know, average. 147 00:07:32,054 --> 00:07:33,069 - Wow, thanks Aaron. 148 00:07:33,070 --> 00:07:34,471 That makes me feel really good. 149 00:07:34,472 --> 00:07:36,157 - Hey, it worked for me. 150 00:07:36,158 --> 00:07:36,951 - Ass! 151 00:07:36,952 --> 00:07:37,966 - No no, I wasn't talking about you. 152 00:07:37,967 --> 00:07:39,530 I was talking about my other girlfriend. 153 00:07:39,531 --> 00:07:41,603 - You, uh, I'll get you. 154 00:07:41,604 --> 00:07:42,727 Idiot. 155 00:07:44,001 --> 00:07:46,540 I know what's wrong. 156 00:07:46,541 --> 00:07:48,287 - [David] Really, what? 157 00:07:48,288 --> 00:07:49,628 - You're not gonna like it. 158 00:07:49,629 --> 00:07:50,928 - I'm grasping at straws at this point 159 00:07:50,929 --> 00:07:52,879 so anything would help. 160 00:07:52,880 --> 00:07:54,443 - You purposely pick someone that you have 161 00:07:54,444 --> 00:07:56,010 like zero chance with. 162 00:07:56,011 --> 00:07:57,166 - Why would I do that? 163 00:07:57,167 --> 00:07:59,848 - [Megan] I don't know, to say, "Hey, at least I tried.", 164 00:07:59,849 --> 00:08:01,087 and then continue to convince yourself 165 00:08:01,088 --> 00:08:03,078 that you're a complete failure. 166 00:08:03,079 --> 00:08:05,862 I mean, you have the mind of a rocket scientist, David, 167 00:08:05,863 --> 00:08:07,284 and you're a goddamn substitute teacher, 168 00:08:07,285 --> 00:08:08,098 what does that say? 169 00:08:08,099 --> 00:08:10,169 - [Aaron] Whoa, hey hey hey. 170 00:08:10,170 --> 00:08:11,876 We're having a good time tonight. 171 00:08:11,877 --> 00:08:13,338 Remember? 172 00:08:13,339 --> 00:08:14,341 Come on. 173 00:08:25,489 --> 00:08:26,593 Come on. 174 00:08:27,480 --> 00:08:29,024 - We should just take the stairs. 175 00:08:29,025 --> 00:08:30,900 - [Aaron] Hold your horses. 176 00:08:32,438 --> 00:08:35,525 I'll see you guys on the other side. 177 00:08:35,526 --> 00:08:36,727 - [Aaron] You're just gonna have to wait 178 00:08:36,728 --> 00:08:37,780 when you get there. 179 00:08:37,781 --> 00:08:39,575 I have the keys! 180 00:08:40,484 --> 00:08:41,702 Dumbass. 181 00:08:41,703 --> 00:08:43,294 - He's just excited. 182 00:08:48,753 --> 00:08:50,080 - Screw this. 183 00:08:52,123 --> 00:08:53,534 - Really Aaron? 184 00:08:58,383 --> 00:08:59,913 Hey, wait up. 185 00:09:03,788 --> 00:09:05,561 - [Aaron] Yo dude, wait up. 186 00:09:07,912 --> 00:09:09,239 - [Megan] Aaron! 187 00:09:10,664 --> 00:09:12,320 (screams) 188 00:09:12,321 --> 00:09:13,336 Ohhh. 189 00:09:13,337 --> 00:09:14,535 - [Aaron] Megan? 190 00:09:14,536 --> 00:09:15,511 Megan! (cries) 191 00:09:15,512 --> 00:09:17,765 What happened? (laughs) 192 00:09:17,766 --> 00:09:20,975 - I fell and I twisted my stupid ankle. 193 00:09:20,976 --> 00:09:23,149 - Oh my God. (laughs) 194 00:09:23,150 --> 00:09:24,246 Are you okay? 195 00:09:24,247 --> 00:09:25,202 - [Megan] I'm fine. 196 00:09:25,202 --> 00:09:25,812 - [David] Can you walk? 197 00:09:25,813 --> 00:09:27,497 - Not without it hurting like a bitch. 198 00:09:27,498 --> 00:09:29,346 - We really should have taken the elevator. 199 00:09:29,347 --> 00:09:31,141 - Oh, look at you. 200 00:09:35,361 --> 00:09:36,965 - What's so funny? 201 00:09:36,966 --> 00:09:39,769 - You, you're acting like such a girl. 202 00:09:39,770 --> 00:09:41,354 - Come on, you're hurt. 203 00:09:41,355 --> 00:09:42,735 - Yeah, real hurt. 204 00:09:42,736 --> 00:09:43,732 - [David] Did you take anything at the club 205 00:09:43,733 --> 00:09:44,869 we should know about? 206 00:09:44,870 --> 00:09:46,270 (laughs) - [Megan] No. 207 00:09:46,271 --> 00:09:47,611 - [David] Come on, what did you take? 208 00:09:47,612 --> 00:09:49,156 - [Aaron] And why didn't you share with us? 209 00:09:49,157 --> 00:09:50,476 - [Megan] I didn't take anything. 210 00:09:50,477 --> 00:09:52,576 - [Aaron] So you're just high on life? 211 00:09:55,191 --> 00:09:57,059 - Didn't you park your car there? 212 00:09:57,060 --> 00:09:58,570 - I thought so. 213 00:10:00,494 --> 00:10:02,179 Oh shit. 214 00:10:02,180 --> 00:10:03,520 - Maybe we're just on the wrong level. 215 00:10:03,521 --> 00:10:05,592 - No, I parked on B4 right next to the 216 00:10:05,593 --> 00:10:06,913 staircase and the elevator. 217 00:10:06,914 --> 00:10:07,889 - [David] Yeah he did, he parked right there, 218 00:10:07,889 --> 00:10:08,783 I remember. 219 00:10:08,784 --> 00:10:10,354 - [Aaron] God damn it. 220 00:10:11,628 --> 00:10:13,333 I don't get any service down here. 221 00:10:13,334 --> 00:10:15,365 - Calm down, no one's dying. 222 00:10:15,366 --> 00:10:17,397 - There aren't any other cars down here either. 223 00:10:17,398 --> 00:10:19,469 - What was that supposed to mean? 224 00:10:19,470 --> 00:10:20,709 - Just making an observation. 225 00:10:20,710 --> 00:10:22,334 - Well what do you think, a gang of car thieves 226 00:10:22,335 --> 00:10:24,813 came down here and stole every car on the floor? 227 00:10:24,814 --> 00:10:26,966 - No just. - It just. 228 00:10:26,967 --> 00:10:30,055 - Just maybe we shouldn't jump to conclusions. 229 00:10:30,056 --> 00:10:31,802 - I park my car, I leave, 230 00:10:31,803 --> 00:10:34,910 I come back to the exact same place that I left it 231 00:10:34,911 --> 00:10:36,394 and it's gone. 232 00:10:36,395 --> 00:10:40,152 Hmmm, what conclusions could I jump to? 233 00:10:40,153 --> 00:10:41,310 - How about instead of standing around 234 00:10:41,311 --> 00:10:43,614 and bitching you go and call the cops? 235 00:10:44,887 --> 00:10:47,670 - Hmmm, all right. 236 00:10:47,671 --> 00:10:49,336 (whip sound) 237 00:10:49,337 --> 00:10:52,215 You know what David, why don't you go? 238 00:10:52,216 --> 00:10:54,253 It's fun, you can walk up the stairs. 239 00:10:54,254 --> 00:10:55,540 - All right. 240 00:10:56,468 --> 00:10:58,093 - Say hello to your girlfriend up there. 241 00:10:58,094 --> 00:10:59,495 - [David] Fuck you. 242 00:10:59,496 --> 00:11:01,547 - [Megan] Don't be an ass. 243 00:11:01,548 --> 00:11:03,050 - [Aaron] Easy. 244 00:11:03,051 --> 00:11:04,175 - Thanks. 245 00:11:05,103 --> 00:11:06,626 What would I do without ya'? 246 00:11:06,627 --> 00:11:08,665 - I think you'd get along just fine. 247 00:11:09,817 --> 00:11:10,819 (sighs) 248 00:11:16,406 --> 00:11:17,590 - What's wrong? 249 00:11:19,021 --> 00:11:20,848 Besides the obvious. 250 00:11:20,849 --> 00:11:22,596 (laughs) 251 00:11:22,597 --> 00:11:23,984 - Nothin'. 252 00:11:25,725 --> 00:11:26,829 - What? 253 00:11:28,265 --> 00:11:30,011 - You know why you were laughing like a loon 254 00:11:30,012 --> 00:11:32,673 while we were carrying you down the staircase. 255 00:11:32,674 --> 00:11:34,136 - Because it was funny. 256 00:11:34,137 --> 00:11:35,822 I mean, the whole night been like hysterical. 257 00:11:35,823 --> 00:11:37,773 - No, you hated it. 258 00:11:37,774 --> 00:11:40,780 You hated that you had to rely on us for support. 259 00:11:40,781 --> 00:11:43,076 - Where is this coming from? 260 00:11:43,077 --> 00:11:45,290 - It's just that I try really hard to take care 261 00:11:45,291 --> 00:11:46,712 of you Megan. 262 00:11:46,713 --> 00:11:49,415 And I feel like you don't need it. 263 00:11:49,416 --> 00:11:51,406 You're little miss independent. 264 00:11:51,407 --> 00:11:52,747 You don't need me. 265 00:11:52,748 --> 00:11:55,896 You just kind of keep me around for kicks. 266 00:11:55,897 --> 00:11:57,623 - I don't think that people should be together 267 00:11:57,624 --> 00:12:00,061 because they need each other. 268 00:12:00,062 --> 00:12:01,768 It's so needy. 269 00:12:01,769 --> 00:12:03,617 - Then why do people get together at all? 270 00:12:03,618 --> 00:12:07,355 - Because it makes what's good in their lives better. 271 00:12:07,356 --> 00:12:10,809 - So I'm just here to give your life a little extra flavor? 272 00:12:10,810 --> 00:12:13,430 You'd be just fine without me. 273 00:12:13,431 --> 00:12:15,766 - What's wrong with that? 274 00:12:15,767 --> 00:12:16,972 (sighs) 275 00:12:18,998 --> 00:12:22,438 - Because I can't say the same thing about you, Megan. 276 00:12:26,718 --> 00:12:30,382 (footsteps) 277 00:12:49,637 --> 00:12:52,114 - [Aaron] That was fast. 278 00:12:52,115 --> 00:12:53,740 - [David] How'd you get up here? 279 00:12:53,741 --> 00:12:55,629 - What? 280 00:12:55,630 --> 00:12:57,539 - [David] This should be the street level. 281 00:12:57,540 --> 00:12:58,799 Did you take the elevator? 282 00:12:58,800 --> 00:12:59,795 - We didn't go anywhere. 283 00:12:59,796 --> 00:13:01,399 We've been here the entire time. 284 00:13:01,400 --> 00:13:02,842 - [David] But I left you on Level B4. 285 00:13:02,843 --> 00:13:05,592 - Right, which is where we're at. 286 00:13:06,805 --> 00:13:09,222 - [David] Yeah, uh. 287 00:13:09,223 --> 00:13:10,867 - [Aaron] Did you call the police? 288 00:13:10,868 --> 00:13:12,391 - [David] Did I? 289 00:13:12,392 --> 00:13:13,468 - What the F David? 290 00:13:13,469 --> 00:13:16,190 - I didn't go down the stairs. 291 00:13:16,191 --> 00:13:17,531 - You weren't supposed to. 292 00:13:17,532 --> 00:13:18,305 - Right. 293 00:13:18,306 --> 00:13:19,848 - You were supposed to go up the stairs. 294 00:13:19,849 --> 00:13:22,557 - Well, I went up the stairs and. 295 00:13:23,526 --> 00:13:24,927 - [Megan] What? 296 00:13:24,928 --> 00:13:26,593 - I found you. 297 00:13:26,594 --> 00:13:29,194 - Dude, my car just got stolen, 298 00:13:29,195 --> 00:13:31,164 I'm not in the mood for this shit. 299 00:13:31,165 --> 00:13:32,729 - [David] Yeah, well this is supposed to be 300 00:13:32,730 --> 00:13:33,928 the street level. 301 00:13:33,929 --> 00:13:35,269 And it isn't. 302 00:13:35,270 --> 00:13:36,103 - What is it then? 303 00:13:36,104 --> 00:13:37,138 - This is where I left you. 304 00:13:37,139 --> 00:13:38,621 - Do you have any idea what he's talking about? 305 00:13:38,622 --> 00:13:40,490 - I didn't go down the stairs Aaron, 306 00:13:40,491 --> 00:13:42,745 I went up the stairs to the street level, 307 00:13:42,746 --> 00:13:44,411 opened the door and found you guys. 308 00:13:44,412 --> 00:13:45,063 - Okay, stop. 309 00:13:45,063 --> 00:13:46,038 Just stop. 310 00:13:46,038 --> 00:13:46,891 - I'll freakin' show you! 311 00:13:46,892 --> 00:13:49,071 - Dude, I'm not playing this game. 312 00:13:52,011 --> 00:13:53,717 (sighs) 313 00:13:53,718 --> 00:13:55,952 Are you gonna go call? 314 00:13:55,953 --> 00:13:57,564 - [David] Be my guest. 315 00:13:58,716 --> 00:13:59,738 - Fine. 316 00:14:02,718 --> 00:14:05,420 Are you gonna be okay? 317 00:14:05,421 --> 00:14:06,991 Stupid question. 318 00:14:10,500 --> 00:14:13,432 Let me show you how to walk up a staircase. 319 00:14:14,543 --> 00:14:17,501 (footsteps) 320 00:14:17,502 --> 00:14:18,565 What are you doing? 321 00:14:18,566 --> 00:14:19,804 - [David] I'm showing you, man. 322 00:14:19,805 --> 00:14:21,084 - What about Megan? 323 00:14:21,085 --> 00:14:23,530 - [David] She can take care of herself. 324 00:14:26,746 --> 00:14:28,447 (beep) 325 00:14:38,071 --> 00:14:39,073 - No. 326 00:14:46,868 --> 00:14:48,208 - See. 327 00:14:48,209 --> 00:14:51,073 - No no. 328 00:14:51,074 --> 00:14:53,349 That wasn't possible. 329 00:14:53,350 --> 00:14:54,568 - What? 330 00:14:54,569 --> 00:14:55,807 - It's just like I said. 331 00:14:55,808 --> 00:14:58,631 - No, what happened just now, it 332 00:14:58,632 --> 00:15:00,317 it didn't happen. 333 00:15:00,318 --> 00:15:02,024 - Okay Aaron, it didn't happen. 334 00:15:02,025 --> 00:15:03,142 - It didn't! 335 00:15:03,143 --> 00:15:04,359 (scream) 336 00:15:04,360 --> 00:15:06,777 - [Woman] Someone help me! 337 00:15:06,778 --> 00:15:08,450 David, wait! 338 00:15:10,049 --> 00:15:11,694 (scream) 339 00:15:11,695 --> 00:15:13,949 - [Woman] Somebody help me! 340 00:15:13,950 --> 00:15:15,453 Help! - Hey! 341 00:15:15,454 --> 00:15:16,930 (slap) 342 00:15:16,931 --> 00:15:18,542 - [Woman] No, please. 343 00:15:18,543 --> 00:15:19,538 Help! 344 00:15:19,539 --> 00:15:21,169 Someone help me! 345 00:15:24,434 --> 00:15:28,544 (fighting) 346 00:15:30,245 --> 00:15:31,768 - [Aaron] Let go of me! 347 00:15:31,769 --> 00:15:33,027 - I killed you already. 348 00:15:33,028 --> 00:15:35,953 I keep killing you but you keep coming back. 349 00:15:35,954 --> 00:15:36,929 Don't 350 00:15:36,929 --> 00:15:37,884 come 351 00:15:37,885 --> 00:15:38,886 back. 352 00:15:40,058 --> 00:15:42,617 It's forever down here. 353 00:15:42,618 --> 00:15:43,965 (kick) - I'm sorry! 354 00:15:47,799 --> 00:15:49,004 (punch) 355 00:15:53,386 --> 00:15:55,378 - Aaron! 356 00:15:55,379 --> 00:15:57,558 (punching) 357 00:15:59,136 --> 00:16:01,554 (punching) 358 00:16:01,555 --> 00:16:03,443 (punch) 359 00:16:03,444 --> 00:16:07,412 (fighting) 360 00:16:12,607 --> 00:16:15,289 - [Megan] It's okay, it's okay, it's okay. 361 00:16:15,290 --> 00:16:17,196 Calm down, calm down. 362 00:16:17,197 --> 00:16:19,535 What happened? 363 00:16:19,536 --> 00:16:20,856 Hey, blondie. 364 00:16:20,857 --> 00:16:23,029 What happened? 365 00:16:23,030 --> 00:16:24,899 - [Woman] I don't know. 366 00:16:24,900 --> 00:16:26,626 We got in the elevator and then we got out 367 00:16:26,627 --> 00:16:29,246 he started saying these crazy things 368 00:16:29,247 --> 00:16:30,587 and then he attacked me. 369 00:16:30,588 --> 00:16:32,029 - Has he ever done this before? 370 00:16:32,030 --> 00:16:34,739 - No, I just met him tonight. 371 00:16:35,831 --> 00:16:37,190 He said his car was down here 372 00:16:37,191 --> 00:16:39,832 but there were no cars down here. 373 00:16:39,833 --> 00:16:41,700 - Our care is gone too. 374 00:16:41,701 --> 00:16:42,919 - What? 375 00:16:42,920 --> 00:16:43,855 - Are you all right? 376 00:16:43,856 --> 00:16:45,751 - He's not going anywhere. 377 00:16:47,451 --> 00:16:48,568 - What's your name? 378 00:16:48,569 --> 00:16:49,685 - Cheryl. 379 00:16:49,686 --> 00:16:51,699 - [David] Cheryl, listen to me. 380 00:16:51,700 --> 00:16:54,175 There's something weird going on. 381 00:16:54,176 --> 00:16:56,580 The levels keep repeating themselves. 382 00:16:57,569 --> 00:16:58,828 Come on, I'll show you. 383 00:16:58,829 --> 00:17:00,189 - That's what he said. 384 00:17:00,190 --> 00:17:01,145 - But it's true. 385 00:17:01,146 --> 00:17:02,790 - [Aaron] It is true. 386 00:17:02,791 --> 00:17:04,537 - You guys are as crazy as he is. 387 00:17:04,538 --> 00:17:05,553 - [David] Cheryl, wait! 388 00:17:05,554 --> 00:17:07,145 (screams) 389 00:17:13,823 --> 00:17:15,285 - [Aaron] Ah! 390 00:17:15,286 --> 00:17:16,286 - No! 391 00:17:18,456 --> 00:17:20,080 Aaron! 392 00:17:20,081 --> 00:17:21,218 Aaron. 393 00:17:21,219 --> 00:17:23,169 - It wasn't supposed to happen. 394 00:17:23,170 --> 00:17:24,023 - Are you okay? 395 00:17:24,024 --> 00:17:25,606 No no, you're gonna be okay. 396 00:17:25,607 --> 00:17:27,394 - That wasn't supposed to happen. 397 00:17:27,395 --> 00:17:28,512 - Why did you do that? 398 00:17:28,513 --> 00:17:29,995 - It wasn't supposed to happen like that, 399 00:17:29,996 --> 00:17:32,750 but now he can't get me to help him because it's all. 400 00:17:32,751 --> 00:17:34,175 - [Megan] You're gonna be okay. 401 00:17:34,176 --> 00:17:35,236 You're gonna be okay. 402 00:17:35,237 --> 00:17:37,257 - It's all messed up because when I did it. 403 00:17:37,258 --> 00:17:38,403 - What are you doing? 404 00:17:38,404 --> 00:17:39,225 Ah! 405 00:17:39,226 --> 00:17:40,396 - [Megan] You're gonna be okay. 406 00:17:40,397 --> 00:17:41,798 Help me. 407 00:17:41,799 --> 00:17:42,915 David!! 408 00:17:42,916 --> 00:17:43,941 Help me! 409 00:17:43,942 --> 00:17:44,626 - [David] What can I do? 410 00:17:44,627 --> 00:17:46,454 - Put pressure on the wound. 411 00:17:46,455 --> 00:17:48,202 I'm gonna get you help and you're gonna be okay. 412 00:17:48,203 --> 00:17:50,010 Someone help us! 413 00:17:50,011 --> 00:17:52,549 Help, someone help us!! 414 00:17:52,550 --> 00:17:53,550 Help. 415 00:17:54,806 --> 00:17:55,807 Help. 416 00:17:56,837 --> 00:17:59,342 David, get someone to help us! 417 00:18:10,226 --> 00:18:14,357 (crying) 418 00:18:15,855 --> 00:18:17,628 Oh no. 419 00:18:21,097 --> 00:18:24,651 Why why why did you have that knife? 420 00:18:24,652 --> 00:18:25,931 - I don't know. 421 00:18:25,932 --> 00:18:27,738 - How did he know that you had that knife David? 422 00:18:27,739 --> 00:18:29,412 - I don't know! 423 00:18:34,302 --> 00:18:36,272 - I just want it to be. 424 00:18:36,273 --> 00:18:37,620 Don't touch me! 425 00:18:40,966 --> 00:18:42,902 I hope you rot in hell. 426 00:18:46,554 --> 00:18:47,637 - I am. 427 00:18:51,248 --> 00:18:53,488 And you're down here with me. 428 00:18:53,489 --> 00:18:56,484 (heavy breathing) 429 00:18:59,902 --> 00:19:04,156 (sobbing) 430 00:19:24,547 --> 00:19:26,152 Is there something you want? 431 00:19:26,153 --> 00:19:27,553 - What do you want, David? 432 00:19:27,554 --> 00:19:30,337 - What do you think I want? 433 00:19:30,338 --> 00:19:32,715 - [Cheryl] This is exactly what you want. 434 00:19:32,716 --> 00:19:34,035 - [David] What are you talking about? 435 00:19:34,036 --> 00:19:35,070 - This is your punishment. 436 00:19:35,071 --> 00:19:36,554 - Punishment for what? 437 00:19:36,555 --> 00:19:38,789 - [Cheryl] I don't know. 438 00:19:38,790 --> 00:19:40,055 Do you? 439 00:19:44,031 --> 00:19:45,805 There is a way out. 440 00:19:48,949 --> 00:19:51,535 But first you have to want to leave. 441 00:19:56,527 --> 00:19:58,981 (sobbing) 442 00:19:58,982 --> 00:20:00,678 (beep) 443 00:20:23,305 --> 00:20:24,260 - [Man] I'm serious guys, this girl was 444 00:20:24,261 --> 00:20:25,742 totally into me. 445 00:20:25,743 --> 00:20:27,368 - [Man] Yeah yeah, you're a pimp and we 446 00:20:27,369 --> 00:20:28,770 didn't even know it. 447 00:20:28,771 --> 00:20:30,984 - [Man] Well anyway, so in a couple of days 448 00:20:30,985 --> 00:20:32,921 she invited me to come. 449 00:20:34,033 --> 00:20:37,046 (muffled speech) 450 00:20:38,564 --> 00:20:40,025 - [Man] All right. 451 00:20:40,026 --> 00:20:41,427 - [Woman] It's good to see you coming out of your 452 00:20:41,428 --> 00:20:42,335 shell like that David. 453 00:20:42,336 --> 00:20:44,040 - Coming out of the closet. 454 00:20:44,041 --> 00:20:45,064 The chick's probably a dude. 455 00:20:45,065 --> 00:20:46,063 - [David] No! 456 00:20:46,064 --> 00:20:47,523 (laughs) This chick is really hot, man. 457 00:20:47,524 --> 00:20:49,277 Wait 'til you meet her. 458 00:20:53,151 --> 00:20:55,792 - Hey, crazytown, you coming? 459 00:20:55,793 --> 00:20:56,795 - Yeah. 460 00:21:10,450 --> 00:21:12,554 - Hey, hey I need your phone. 461 00:21:12,555 --> 00:21:14,547 I need your phone to call 911. 462 00:21:14,548 --> 00:21:15,759 Why? 463 00:21:16,747 --> 00:21:18,162 Hey, help me. 464 00:21:18,163 --> 00:21:20,383 My boyfriends in the, what? 465 00:21:22,308 --> 00:21:26,654 Hey, why can't anyone hear me, help! 466 00:21:26,655 --> 00:21:28,361 Help! 467 00:21:28,362 --> 00:21:29,506 Help! 468 00:21:38,094 --> 00:21:39,909 (knocking at door) 469 00:21:41,689 --> 00:21:43,071 - [Woman] You really know how to put 470 00:21:43,072 --> 00:21:44,148 a girl in the mood. 471 00:21:44,149 --> 00:21:45,957 - I'm already in the mood. 472 00:21:45,958 --> 00:21:47,418 - Well you're killing it. 473 00:21:47,419 --> 00:21:50,515 - [Aaron] Come on, we both know where this is going. 474 00:21:52,540 --> 00:21:53,684 - Okay. 475 00:21:57,417 --> 00:21:58,471 - [Aaron] What's wrong baby? 476 00:21:58,472 --> 00:21:59,691 - [Megan] I don't know I just got this 477 00:21:59,692 --> 00:22:02,658 weird feeling like someone was watching us. 478 00:22:02,659 --> 00:22:04,838 - Let's give them something to watch. 479 00:22:25,819 --> 00:22:30,052 (heavy breathing) 480 00:22:34,312 --> 00:22:35,531 (sniffs) 481 00:22:35,532 --> 00:22:37,278 - [Aaron] Another day of hell. 482 00:22:37,279 --> 00:22:39,187 - [Megan] You won't be there forever. 483 00:22:39,188 --> 00:22:40,244 - [Aaron] Sometimes I already feel like 484 00:22:40,245 --> 00:22:42,297 I've been there forever. 485 00:22:42,298 --> 00:22:43,901 - [Mega] Well, at least you know what 486 00:22:43,902 --> 00:22:45,811 you want to do with your life. 487 00:22:45,812 --> 00:22:46,970 - [Aaron] At least you don't have to watch 488 00:22:46,971 --> 00:22:49,509 all your hopes and dreams slip through your fingers. 489 00:22:49,510 --> 00:22:51,358 - [Megan] Oh, and you think that's worse than 490 00:22:51,359 --> 00:22:53,511 not knowing what you're on the planet at all? 491 00:22:53,512 --> 00:22:57,494 Whether then to like, you know, fill up space? 492 00:22:57,495 --> 00:22:59,262 - [Aaron] Well the only thing woman is good for 493 00:22:59,263 --> 00:23:01,110 is making dinner and making babies. 494 00:23:01,111 --> 00:23:02,411 - [Megan] Oh well, if that's the case then I'll 495 00:23:02,412 --> 00:23:04,279 just stop taking the pill. 496 00:23:04,280 --> 00:23:05,983 - Oh I guess I'll just have to stop having 497 00:23:05,984 --> 00:23:07,267 sex with you then. 498 00:23:07,268 --> 00:23:09,916 - [Megan] Oh sure, that'll be the day. 499 00:23:10,945 --> 00:23:12,814 You know, I don't even cook for you. 500 00:23:12,815 --> 00:23:14,642 You're like even a better cook than I am. 501 00:23:14,643 --> 00:23:16,592 - Yeah, you kind of suck. 502 00:23:16,593 --> 00:23:18,461 - We all have out talents. 503 00:23:18,462 --> 00:23:19,459 - [Aaron] You know, speaking of which, 504 00:23:19,460 --> 00:23:21,266 you could always become a porn star. 505 00:23:21,267 --> 00:23:22,606 - [Megan] Okay, so like you wouldn't mind 506 00:23:22,607 --> 00:23:24,780 if I had sex with a whole bunch of guys all day? 507 00:23:24,781 --> 00:23:25,877 - Are you kidding? 508 00:23:25,878 --> 00:23:27,828 I'd show your movies to all my buddies and I'd be like, 509 00:23:27,829 --> 00:23:28,763 "You see that? 510 00:23:28,763 --> 00:23:29,698 "That's what I'm getting." 511 00:23:29,699 --> 00:23:31,404 - [Megan] Only I'd be so tired from like 512 00:23:31,405 --> 00:23:32,968 screwing all day that I don't think I'd have 513 00:23:32,969 --> 00:23:34,877 enough energy for you, hon. 514 00:23:34,878 --> 00:23:35,854 (kiss) 515 00:23:35,855 --> 00:23:37,140 - [Aaron] Bye. 516 00:23:53,428 --> 00:23:56,009 - Is anyone there? 517 00:23:56,010 --> 00:23:57,540 (inhales) 518 00:24:07,448 --> 00:24:09,316 Baby, have you seen my cell phone? 519 00:24:09,317 --> 00:24:10,738 - [Aaron] No, where'd you leave it? 520 00:24:10,739 --> 00:24:11,761 (thud) 521 00:24:12,934 --> 00:24:13,786 What? 522 00:24:13,787 --> 00:24:15,411 - Did you leave the closet door open? 523 00:24:15,412 --> 00:24:18,215 You had to do something to impress her. 524 00:24:18,216 --> 00:24:20,145 - [David] I doubt that. 525 00:24:20,146 --> 00:24:21,249 (gasps) 526 00:24:22,564 --> 00:24:24,147 We're gonna be late dude. 527 00:24:24,148 --> 00:24:26,180 - Tell him to not park in the garage. 528 00:24:26,181 --> 00:24:27,987 - Relax, we'll just park in the garage again. 529 00:24:27,988 --> 00:24:30,184 - All right, but I'm paying this time. 530 00:24:41,754 --> 00:24:45,797 (music) 531 00:25:09,903 --> 00:25:11,880 - [Aaron] I have the keys! 532 00:25:13,616 --> 00:25:14,758 Dumbass. 533 00:25:20,813 --> 00:25:22,161 Screw this. 534 00:25:24,551 --> 00:25:26,031 - Really Aaron? 535 00:25:26,032 --> 00:25:27,504 (beep) 536 00:25:36,925 --> 00:25:39,971 I know you're in here. 537 00:25:39,972 --> 00:25:41,698 And you're not welcome, so whoever you are 538 00:25:41,699 --> 00:25:43,515 you can leave me alone. 539 00:25:53,200 --> 00:25:55,678 (footsteps) 540 00:25:55,679 --> 00:25:56,593 Hey guys. 541 00:25:56,594 --> 00:25:58,400 - Hey, you beat me! 542 00:25:58,401 --> 00:25:59,646 - Mm-hmm. 543 00:26:01,529 --> 00:26:02,918 (beeping) 544 00:26:04,964 --> 00:26:06,832 So that was nice. 545 00:26:06,833 --> 00:26:08,382 - [Megan] Don't be an ass. 546 00:26:10,496 --> 00:26:12,452 (car starts) 547 00:26:19,049 --> 00:26:21,941 (heavy breathing) 548 00:26:22,991 --> 00:26:26,939 (footsteps) 549 00:26:28,069 --> 00:26:30,006 (heavy breathing) 550 00:26:56,168 --> 00:26:57,834 No. 551 00:26:57,835 --> 00:27:01,011 (heavy breathing) 552 00:27:11,794 --> 00:27:13,079 Oh. 553 00:27:19,860 --> 00:27:21,138 Oh my. 554 00:27:21,139 --> 00:27:22,791 Oh my God, Aaron. 555 00:27:27,661 --> 00:27:28,887 - Megan. 556 00:27:32,538 --> 00:27:34,026 I'm so sorry. 557 00:27:38,104 --> 00:27:40,379 Shhhhhh. 558 00:27:40,380 --> 00:27:42,276 Don't fight it baby. 559 00:27:44,241 --> 00:27:47,084 This is the only way. 560 00:27:47,085 --> 00:27:49,143 (mumbling) 561 00:27:51,371 --> 00:27:53,633 (gasping) 562 00:27:54,478 --> 00:27:57,299 (coughing) 563 00:27:57,300 --> 00:27:59,945 I can't, I can't. 564 00:27:59,946 --> 00:28:01,327 - Why? 565 00:28:01,328 --> 00:28:03,663 - It's the only way for us. 566 00:28:03,664 --> 00:28:06,080 It's the only way out. 567 00:28:06,081 --> 00:28:07,523 You know that. 568 00:28:07,524 --> 00:28:09,799 - Aaron, it's okay. 569 00:28:09,800 --> 00:28:11,627 We can survive. 570 00:28:11,628 --> 00:28:13,604 - All we do is survive. 571 00:28:14,655 --> 00:28:17,174 We just keep on surviving. 572 00:28:17,175 --> 00:28:19,083 And surviving. 573 00:28:19,084 --> 00:28:22,118 - What, what happened when I was gone? 574 00:28:24,063 --> 00:28:26,568 You've always been here Megan. 575 00:28:28,105 --> 00:28:29,770 - What do you mean? 576 00:28:29,771 --> 00:28:31,850 - You've been here forever. 577 00:28:32,859 --> 00:28:34,878 Same as the rest of us. 578 00:28:35,766 --> 00:28:37,673 You don't know. 579 00:28:37,674 --> 00:28:39,726 You're from an earlier time. 580 00:28:39,727 --> 00:28:41,310 But you will. 581 00:28:41,311 --> 00:28:42,597 I've seen it. 582 00:28:44,725 --> 00:28:47,488 - You're not making any sense. 583 00:28:47,489 --> 00:28:49,323 - It has to be this way. 584 00:28:50,841 --> 00:28:54,666 - No, no no it doesn't. 585 00:28:59,678 --> 00:29:00,803 Aaron. 586 00:29:02,868 --> 00:29:04,298 I love you. 587 00:29:06,647 --> 00:29:08,340 - I can't do it. 588 00:29:09,735 --> 00:29:10,880 - [Man] I can. 589 00:29:13,230 --> 00:29:15,044 You don't have to watch. 590 00:29:15,913 --> 00:29:17,584 - Make it quick. 591 00:29:21,296 --> 00:29:22,502 - Aaron. 592 00:29:23,450 --> 00:29:24,790 - It won't hurt if you don't fight. 593 00:29:24,791 --> 00:29:26,050 - You're insane. 594 00:29:26,051 --> 00:29:28,570 - [Man] No, you're deluded. 595 00:29:28,571 --> 00:29:30,079 (beep) 596 00:29:38,342 --> 00:29:40,516 Don't fight. 597 00:29:40,517 --> 00:29:41,517 Ah! 598 00:29:42,386 --> 00:29:44,031 Ah! 599 00:29:44,032 --> 00:29:46,570 (groaning) 600 00:29:46,571 --> 00:29:47,571 Ah! 601 00:29:50,289 --> 00:29:51,289 Ah! 602 00:29:57,075 --> 00:29:58,586 (beep) 603 00:29:59,838 --> 00:30:03,603 (heavy breathing) 604 00:30:10,039 --> 00:30:11,183 - Okay. 605 00:30:13,837 --> 00:30:15,117 You stay away from me. 606 00:30:15,118 --> 00:30:17,175 - No, what happened to you? 607 00:30:22,230 --> 00:30:23,779 - Oh my God. 608 00:30:28,364 --> 00:30:29,969 - What's going on? 609 00:30:29,970 --> 00:30:31,168 - Megan, are you all right? 610 00:30:31,169 --> 00:30:32,631 - I've missed you guys. 611 00:30:32,632 --> 00:30:35,495 - We've only been gone a couple of minutes. 612 00:30:35,496 --> 00:30:37,324 What did you do to your head? 613 00:30:37,325 --> 00:30:38,745 (scream) 614 00:30:38,746 --> 00:30:40,290 - [Woman] Please help me! 615 00:30:40,291 --> 00:30:42,607 - David, wait! 616 00:30:42,608 --> 00:30:43,947 I'll be just a second. 617 00:30:43,948 --> 00:30:45,234 (scream) 618 00:30:46,674 --> 00:30:48,384 - Oh my God. 619 00:30:49,292 --> 00:30:51,221 - [Woman] No, please. 620 00:30:51,222 --> 00:30:52,285 - Aaron! 621 00:30:53,782 --> 00:30:54,782 - [Man] Ah! 622 00:30:58,515 --> 00:30:59,511 (punch) 623 00:30:59,512 --> 00:31:01,432 (punch) - [Man] Ah! 624 00:31:02,843 --> 00:31:04,535 (kicks) 625 00:31:05,424 --> 00:31:08,518 (fighting) 626 00:31:13,470 --> 00:31:14,932 - Not this time. 627 00:31:14,933 --> 00:31:16,340 (hit) - [Man] Ah! 628 00:31:17,532 --> 00:31:20,281 - Oh, whoa dude. 629 00:31:25,498 --> 00:31:27,372 You let that guy out. 630 00:31:28,666 --> 00:31:30,440 - [David] Are you okay? 631 00:31:31,918 --> 00:31:34,233 - I was just doing what you told me. 632 00:31:34,234 --> 00:31:36,231 - I don't even know you dude. 633 00:31:38,561 --> 00:31:39,989 - But you will. 634 00:31:41,141 --> 00:31:43,383 You're gonna know me real well. 635 00:31:45,205 --> 00:31:47,569 We all know there's only one way out. 636 00:31:48,416 --> 00:31:50,595 'Cause it's forever down here. 637 00:31:57,273 --> 00:31:58,979 - [Cheryl] Trust me to pick a psycho. 638 00:31:58,980 --> 00:32:01,242 - It's okay, you're safe now Cheryl. 639 00:32:02,455 --> 00:32:04,871 - I didn't tell you my name. 640 00:32:04,872 --> 00:32:06,687 - [David] I heard him call you it. 641 00:32:08,326 --> 00:32:10,561 Look Cheryl, there's something very strange 642 00:32:10,562 --> 00:32:12,429 going on, okay? 643 00:32:12,430 --> 00:32:14,787 The levels, they keep repeating themselves. 644 00:32:14,788 --> 00:32:17,183 - Jesus Christ, what are we gonna do? 645 00:32:17,184 --> 00:32:19,276 - We're gonna get out of this trap that we're in. 646 00:32:19,277 --> 00:32:21,248 - What trap are we in? 647 00:32:21,249 --> 00:32:24,586 - I don't know, but he does. 648 00:32:26,429 --> 00:32:28,419 - What's she talking about David? 649 00:32:28,420 --> 00:32:30,472 - I don't know. 650 00:32:30,473 --> 00:32:32,970 - You changed what happened the first time. 651 00:32:32,971 --> 00:32:35,328 You don't have the knife so that he won't kill Aaron. 652 00:32:35,329 --> 00:32:36,162 - Kill me? 653 00:32:36,163 --> 00:32:38,151 Who has a knife? 654 00:32:38,152 --> 00:32:39,859 - You guys are so crazy. 655 00:32:39,860 --> 00:32:40,754 - Will someone please tell me 656 00:32:40,755 --> 00:32:42,243 what the hell is going on? 657 00:32:43,375 --> 00:32:44,531 - Show us your arm. 658 00:32:44,532 --> 00:32:45,222 - Why? 659 00:32:45,223 --> 00:32:46,928 - Because he cut you. 660 00:32:46,929 --> 00:32:47,722 - [David] Cut me? 661 00:32:47,723 --> 00:32:49,517 How could he have cut me? 662 00:32:50,972 --> 00:32:52,414 Hey, let me go. 663 00:32:52,415 --> 00:32:54,506 Aaron, get your girlfriend off of me. 664 00:32:54,507 --> 00:32:56,688 Hey, come on, let me go! 665 00:32:58,714 --> 00:33:00,317 - Looks like that's been there for awhile. 666 00:33:00,318 --> 00:33:02,573 - I've had that scar my entire life. 667 00:33:02,574 --> 00:33:03,853 - [Aaron] I've known you my entire life 668 00:33:03,854 --> 00:33:05,662 and I've never seen that before. 669 00:33:05,663 --> 00:33:07,327 - Well then you just haven't noticed it then. 670 00:33:07,328 --> 00:33:08,872 - [Aaron] Bullshit, where did you get that? 671 00:33:08,873 --> 00:33:10,313 - He got it right here in the garage. 672 00:33:10,314 --> 00:33:11,654 - But we just got here. 673 00:33:11,655 --> 00:33:14,215 - No, you just got here. 674 00:33:14,216 --> 00:33:15,536 I've been here for a little while, 675 00:33:15,537 --> 00:33:16,857 and David's been here for quite some time, 676 00:33:16,858 --> 00:33:18,042 haven't you? 677 00:33:19,519 --> 00:33:20,906 (exhales) 678 00:33:22,445 --> 00:33:23,669 - All right. 679 00:33:24,781 --> 00:33:26,271 Aaron, let me go. 680 00:33:29,840 --> 00:33:33,943 Look, all I've got is a best guess. 681 00:33:33,944 --> 00:33:34,986 - Let's have it. 682 00:33:36,260 --> 00:33:38,277 - Any of you familiar with M theory? 683 00:33:40,426 --> 00:33:42,869 How about string theory, does that ring a bell? 684 00:33:44,367 --> 00:33:47,191 First of all, I have been here a lot longer 685 00:33:47,192 --> 00:33:48,742 than the rest of you. 686 00:33:49,731 --> 00:33:51,071 - Been where? 687 00:33:51,072 --> 00:33:52,270 - The garage. 688 00:33:52,271 --> 00:33:53,732 - [Aaron] But we came in together. 689 00:33:53,733 --> 00:33:55,988 - Yes, but I came from the future 690 00:33:55,989 --> 00:33:57,823 into this particular point in time. 691 00:33:59,706 --> 00:34:01,311 - I don't get you. 692 00:34:01,312 --> 00:34:02,863 All right, all right. 693 00:34:04,928 --> 00:34:07,101 M theory suggests that what we perceive 694 00:34:07,102 --> 00:34:10,271 of the universe is actually a part of a multiverse. 695 00:34:10,272 --> 00:34:12,932 And this garage is a kind of a bubble. 696 00:34:12,933 --> 00:34:14,314 In the multiverse. 697 00:34:14,315 --> 00:34:17,849 But it is also a universe in and of itself. 698 00:34:17,850 --> 00:34:20,104 - Wait, so you're saying that this garage 699 00:34:20,105 --> 00:34:21,425 is the entire universe? 700 00:34:21,426 --> 00:34:24,513 - No, no it is a universe. 701 00:34:24,514 --> 00:34:26,484 - Wait a minute. 702 00:34:26,485 --> 00:34:27,826 I left the garage. 703 00:34:27,827 --> 00:34:29,492 I went back in time two days ago 704 00:34:29,493 --> 00:34:31,461 to when we first got here. 705 00:34:31,462 --> 00:34:33,798 - These bubble uinverses lack mass. 706 00:34:33,799 --> 00:34:35,870 Therefore quantum physics suggests 707 00:34:35,871 --> 00:34:37,415 they would be unstable. 708 00:34:37,416 --> 00:34:39,487 They would be full of rips and tears called wormholes 709 00:34:39,488 --> 00:34:42,881 that would lead to other universes in other times. 710 00:34:42,882 --> 00:34:44,445 - Like in Star Trek. 711 00:34:44,446 --> 00:34:45,813 See, I got this. 712 00:34:46,660 --> 00:34:48,041 - [Megan] Yeah. 713 00:34:48,042 --> 00:34:49,341 But when I went back in time 714 00:34:49,342 --> 00:34:50,702 I couldn't interact with anyone. 715 00:34:50,703 --> 00:34:52,146 Why is that? 716 00:34:52,147 --> 00:34:53,893 - [David] You were already there. 717 00:34:53,894 --> 00:34:56,086 And the same matter can't exist in the same place 718 00:34:56,087 --> 00:34:57,163 at the same time. 719 00:34:57,164 --> 00:35:01,817 So you became like a ghost, there, but not there. 720 00:35:01,818 --> 00:35:04,437 - Yeah but how did we get into this like universe 721 00:35:04,438 --> 00:35:06,937 bubble thing? 722 00:35:06,938 --> 00:35:08,561 - There is a suggestion 723 00:35:08,562 --> 00:35:10,532 that whenever there is a possibility 724 00:35:10,533 --> 00:35:13,093 of different outcomes of a probability occurring 725 00:35:13,094 --> 00:35:15,862 then all probabilities will occur. 726 00:35:16,730 --> 00:35:18,253 - He means that whatever can happen 727 00:35:18,254 --> 00:35:19,249 will happen. 728 00:35:19,249 --> 00:35:19,818 - [David] Yes. 729 00:35:19,819 --> 00:35:21,910 And what I think happened is that some kind 730 00:35:21,911 --> 00:35:23,494 of probability event occurred, maybe 731 00:35:23,495 --> 00:35:25,201 someone just made a choice. 732 00:35:25,202 --> 00:35:26,259 Something really simple. 733 00:35:26,260 --> 00:35:27,477 - Like choosing to take the elevator 734 00:35:27,478 --> 00:35:28,736 instead of the stairs. 735 00:35:28,737 --> 00:35:29,854 - Exactly. 736 00:35:29,855 --> 00:35:30,871 - I saw it. 737 00:35:30,872 --> 00:35:32,698 I saw when I went back in time I saw myself 738 00:35:32,699 --> 00:35:34,730 get into the elevator. 739 00:35:34,731 --> 00:35:36,844 That had to have been when the split occurred. 740 00:35:36,845 --> 00:35:38,001 - [Aaron] Why would making a choice to take 741 00:35:38,002 --> 00:35:39,058 the stairs lead us to 742 00:35:39,059 --> 00:35:41,313 this place? 743 00:35:41,314 --> 00:35:42,431 - Here's what I think. 744 00:35:42,432 --> 00:35:43,934 You have one universe 745 00:35:43,935 --> 00:35:45,417 and then you have a probability event 746 00:35:45,418 --> 00:35:47,876 which causes that universe to split into two. 747 00:35:47,877 --> 00:35:49,988 And sometimes you have a little bubble left over 748 00:35:49,989 --> 00:35:51,350 in between. 749 00:35:51,351 --> 00:35:52,752 - And that's where we are? 750 00:35:52,753 --> 00:35:54,358 - Yes. 751 00:35:54,359 --> 00:35:55,637 - I'm getting a headache. 752 00:35:55,638 --> 00:35:57,487 - But we're only conscious in this universe? 753 00:35:57,488 --> 00:35:59,903 - No no, we're conscious in those universes too. 754 00:35:59,904 --> 00:36:03,093 It's just that our perspective is limited to here. 755 00:36:03,094 --> 00:36:04,617 - [Megan] Yes, then we need to get our perspective 756 00:36:04,618 --> 00:36:06,608 into the main universe. 757 00:36:06,609 --> 00:36:08,397 - I don't think that can be done. 758 00:36:08,398 --> 00:36:09,513 - Why not? - Well because 759 00:36:09,514 --> 00:36:12,520 this bubble universe is always going to exist. 760 00:36:12,521 --> 00:36:13,902 And we'll always be here 761 00:36:13,903 --> 00:36:14,858 and as long as we're here 762 00:36:14,859 --> 00:36:16,848 there has to be a perspective. 763 00:36:16,849 --> 00:36:18,210 - How long have we been here? 764 00:36:18,211 --> 00:36:19,774 - It could have been years, 765 00:36:19,775 --> 00:36:20,973 it could have been months. 766 00:36:20,974 --> 00:36:23,451 I'm pretty sure it's not less than that. 767 00:36:23,452 --> 00:36:26,011 - What happens to us down here? 768 00:36:26,012 --> 00:36:26,825 - You don't want to know. 769 00:36:26,825 --> 00:36:27,825 - Yes I do. 770 00:36:28,938 --> 00:36:31,437 - Well at first, the guys and girls all start 771 00:36:31,438 --> 00:36:33,488 screwing each other. 772 00:36:33,489 --> 00:36:34,646 Well, except for me. 773 00:36:34,647 --> 00:36:36,435 I seem to get left out of that. 774 00:36:36,436 --> 00:36:38,791 - So Megan has sex with that psycho? 775 00:36:38,792 --> 00:36:40,030 - He's not always a psycho. 776 00:36:40,031 --> 00:36:41,960 But he's definitely the one of us who's least 777 00:36:41,961 --> 00:36:43,973 capable of coping. 778 00:36:43,974 --> 00:36:45,638 - And why would she do that? 779 00:36:45,639 --> 00:36:48,340 - Because we're freakin' bored out of our minds. 780 00:36:48,341 --> 00:36:50,128 - Do you sleep with her too? 781 00:36:50,129 --> 00:36:52,303 - Well, not as much as you and Paul do. 782 00:36:52,304 --> 00:36:53,501 - What, are you jealous, or something? 783 00:36:53,502 --> 00:36:54,964 - Yeah I'm jealous. 784 00:36:54,965 --> 00:36:56,162 You and that douchebag get to have 785 00:36:56,163 --> 00:36:58,479 what little fun there is to have down here. 786 00:36:58,480 --> 00:37:00,389 And every once in awhile you feel guilty 787 00:37:00,390 --> 00:37:02,806 so you throw me one of the girls out of pity. 788 00:37:02,807 --> 00:37:04,066 - We're just your little play things? 789 00:37:04,067 --> 00:37:04,778 - No. 790 00:37:04,778 --> 00:37:05,774 This is insane! 791 00:37:05,775 --> 00:37:07,479 I'd never let Megan do that. 792 00:37:07,480 --> 00:37:09,958 - It was your idea. 793 00:37:09,959 --> 00:37:10,813 Okay? 794 00:37:10,814 --> 00:37:12,193 Paul was gonna crack. 795 00:37:12,194 --> 00:37:13,859 And we knew sooner or later because we'd all 796 00:37:13,860 --> 00:37:16,724 seen the future, that he was gonna try and kill us. 797 00:37:16,725 --> 00:37:17,821 So you thought it would be good 798 00:37:17,822 --> 00:37:19,393 if Megan would. 799 00:37:23,145 --> 00:37:25,623 But we knew that it was just because 800 00:37:25,624 --> 00:37:28,528 you wanted to get into her pants. 801 00:37:28,529 --> 00:37:29,911 - What? 802 00:37:29,912 --> 00:37:32,084 - Oh let's not all get pissy about something 803 00:37:32,085 --> 00:37:33,323 that we haven't even done. 804 00:37:33,324 --> 00:37:35,131 - You will. 805 00:37:35,132 --> 00:37:36,818 - So what happens next? 806 00:37:36,819 --> 00:37:39,805 - At first, Megan was our leader. 807 00:37:39,806 --> 00:37:42,039 But then we get sick of her telling us what to do. 808 00:37:42,040 --> 00:37:45,209 So, you beat the shit out of her. 809 00:37:45,210 --> 00:37:47,674 (slapping) 810 00:37:48,765 --> 00:37:50,580 (punching) 811 00:37:53,134 --> 00:37:54,156 - I'd never. - And then 812 00:37:54,157 --> 00:37:56,200 you take over. 813 00:37:56,201 --> 00:37:59,615 And you start rationing out the girls. 814 00:37:59,616 --> 00:38:01,565 And if they resisted, they were beaten. 815 00:38:01,566 --> 00:38:02,648 (slap) 816 00:38:03,739 --> 00:38:05,446 And if I complained 817 00:38:05,447 --> 00:38:07,822 you had him beat the shit out of me too. 818 00:38:07,823 --> 00:38:10,301 (kicking) 819 00:38:10,302 --> 00:38:11,540 - You know me. 820 00:38:11,541 --> 00:38:13,045 I'm not that type of person. 821 00:38:13,046 --> 00:38:14,324 - Do you really know what you'd be like 822 00:38:14,325 --> 00:38:16,905 if you were stuck down here for years? 823 00:38:16,906 --> 00:38:18,468 You know, to give you some credit, 824 00:38:18,469 --> 00:38:19,972 you always act guilty, 825 00:38:19,973 --> 00:38:22,634 but over time you become more and more depressed. 826 00:38:22,635 --> 00:38:25,153 Just as Paul becomes more and more insane. 827 00:38:25,154 --> 00:38:27,042 And then you decide that it would be best 828 00:38:27,043 --> 00:38:28,830 to have him kill us all. 829 00:38:28,831 --> 00:38:30,923 By that time Paul thinks you're the Messiah reborn 830 00:38:30,924 --> 00:38:33,118 and he'll do whatever the hell you want. 831 00:38:33,119 --> 00:38:35,130 I've seen him go after Megan and Cheryl. 832 00:38:35,131 --> 00:38:36,979 Many times. 833 00:38:36,980 --> 00:38:38,407 (smash) 834 00:38:39,721 --> 00:38:42,180 And then he turns to me. 835 00:38:42,181 --> 00:38:44,759 Of course, death is no escape either. 836 00:38:44,760 --> 00:38:47,990 Because we're still alive in other universes. 837 00:38:47,991 --> 00:38:52,224 So this cycle just goes on and on and on. 838 00:38:54,309 --> 00:38:55,941 It's like Paul says, 839 00:38:58,068 --> 00:38:59,923 it's forever down here. 840 00:39:07,008 --> 00:39:08,578 - Where's Megan? 841 00:39:13,368 --> 00:39:17,356 (footsteps) 842 00:39:22,449 --> 00:39:24,704 - I remembered it. 843 00:39:24,705 --> 00:39:25,970 - Remember what? 844 00:39:27,975 --> 00:39:29,241 - All of it. 845 00:39:30,821 --> 00:39:32,553 Everything he said. 846 00:39:35,169 --> 00:39:37,646 I had to make myself forget because I couldn't 847 00:39:37,647 --> 00:39:39,034 handle it. 848 00:39:47,541 --> 00:39:50,493 I've been here for so long. (sobs) 849 00:39:51,645 --> 00:39:53,501 - Megan, look at me. 850 00:39:54,835 --> 00:39:57,008 - Were you hurting me? 851 00:39:57,009 --> 00:39:57,923 - No. 852 00:39:57,924 --> 00:39:59,027 I haven't. 853 00:40:00,402 --> 00:40:01,465 - You will. 854 00:40:03,003 --> 00:40:05,216 - Megan, I don't understand everything 855 00:40:05,217 --> 00:40:06,741 that's going on. 856 00:40:07,818 --> 00:40:09,910 But if there's anyone that can get us out of here 857 00:40:09,911 --> 00:40:11,130 it's you. 858 00:40:11,131 --> 00:40:12,802 - I've tried. (sobs) 859 00:40:15,072 --> 00:40:17,813 I've tried so many times. (cries) 860 00:40:17,814 --> 00:40:20,007 I can't. (cries) 861 00:40:20,008 --> 00:40:22,649 - I don't know how I'll be in the future. 862 00:40:22,650 --> 00:40:25,317 I guess you know better than I do. 863 00:40:26,226 --> 00:40:28,223 But I'm with you now. 864 00:40:31,203 --> 00:40:32,653 - You hurt me. 865 00:40:35,064 --> 00:40:37,569 That's why I made myself forget. 866 00:40:39,534 --> 00:40:41,551 - I haven't hurt you. 867 00:41:08,222 --> 00:41:11,580 (kissing) 868 00:41:15,171 --> 00:41:16,571 (sniffling) 869 00:41:16,572 --> 00:41:18,610 Now find us a way out of here. 870 00:41:20,148 --> 00:41:21,955 - So let me get this straight. 871 00:41:21,956 --> 00:41:23,418 You're saying 872 00:41:23,419 --> 00:41:24,523 that we. 873 00:41:26,326 --> 00:41:27,326 - Well. 874 00:41:28,255 --> 00:41:30,491 You have a little mole down there. 875 00:41:30,492 --> 00:41:32,297 And your pubic hair would cover it 876 00:41:32,298 --> 00:41:34,519 if you hadn't shaved it all off. 877 00:41:35,530 --> 00:41:37,587 - I'm not gonna listen to this. 878 00:41:45,505 --> 00:41:47,624 Do you want to leave David? 879 00:41:49,934 --> 00:41:51,538 - What is this? 880 00:41:51,539 --> 00:41:53,793 - You don't remember me? 881 00:41:53,794 --> 00:41:55,418 - Remember you? 882 00:41:55,419 --> 00:41:57,592 - It was a long time ago. 883 00:41:57,593 --> 00:41:59,184 When you first arrived. 884 00:42:04,298 --> 00:42:05,300 - You. 885 00:42:06,594 --> 00:42:09,356 - Do you want to leave? 886 00:42:09,357 --> 00:42:11,855 - Of course I want to leave. 887 00:42:11,856 --> 00:42:13,887 But it's impossible. 888 00:42:13,888 --> 00:42:15,350 - Just like everything else you've wanted 889 00:42:15,351 --> 00:42:16,996 to do in your life. 890 00:42:18,744 --> 00:42:20,145 - What do you want? 891 00:42:20,146 --> 00:42:22,705 - There are other yous out there. 892 00:42:22,706 --> 00:42:25,102 Not all of them are trapped in here. 893 00:42:25,103 --> 00:42:26,646 - Yeah, well I'm not them. 894 00:42:26,647 --> 00:42:28,536 - You have to make a choice. 895 00:42:28,537 --> 00:42:31,177 (scoffs) - Has any of what I said 896 00:42:31,178 --> 00:42:33,839 sunk into that dim watt brain of yours? 897 00:42:33,840 --> 00:42:36,094 There's no such thing as choices. 898 00:42:36,095 --> 00:42:38,837 All possibilities occur simultaneously. 899 00:42:38,838 --> 00:42:40,787 Whatever choice I'm supposed to make 900 00:42:40,788 --> 00:42:43,592 I've already made it in another universe. 901 00:42:43,593 --> 00:42:45,529 - That's where you're wrong. 902 00:42:46,701 --> 00:42:48,535 You have one choice. 903 00:42:51,008 --> 00:42:54,530 Which universe do you want to live in? 904 00:42:59,988 --> 00:43:00,963 - We're getting out of here 905 00:43:00,964 --> 00:43:02,628 and we are getting out of here right now. 906 00:43:02,629 --> 00:43:03,908 - And how do you expect to do that? 907 00:43:03,909 --> 00:43:06,590 - We're gonna go through one of those wormholes. 908 00:43:06,591 --> 00:43:09,841 - Okay, so I give you a childs explanation of M theory 909 00:43:09,842 --> 00:43:11,406 and all of a sudden you're Stephen Hawking? 910 00:43:11,407 --> 00:43:13,988 - No, that's why I need you. 911 00:43:15,538 --> 00:43:18,212 - Okay, so what's your plan? 912 00:43:18,213 --> 00:43:20,852 - Okay, here's my idea. 913 00:43:20,853 --> 00:43:23,088 If we reenact everything we did 914 00:43:23,089 --> 00:43:24,957 from the moment that we got into the garage 915 00:43:24,958 --> 00:43:26,948 until the moment that we fell into the bubble 916 00:43:26,949 --> 00:43:29,590 then maybe we can put our perspective 917 00:43:29,591 --> 00:43:31,235 into the regular universe. 918 00:43:31,236 --> 00:43:32,313 - That's not gonna work. 919 00:43:32,314 --> 00:43:33,268 - Why not? - [David] Because we've 920 00:43:33,269 --> 00:43:34,364 tried it already. 921 00:43:34,365 --> 00:43:35,665 - Well then let's try it again. 922 00:43:35,666 --> 00:43:37,127 - You said that last time Megan. 923 00:43:37,128 --> 00:43:39,018 - You know I don't like this version of you very much. 924 00:43:39,019 --> 00:43:40,968 - You've never really liked me. 925 00:43:40,969 --> 00:43:43,771 And you talk to me like I'm a child. 926 00:43:43,772 --> 00:43:45,011 - That's not true David. 927 00:43:45,012 --> 00:43:47,042 - It is true. 928 00:43:47,043 --> 00:43:48,322 And maybe if you start telling the truth 929 00:43:48,323 --> 00:43:51,268 I'll consider going with you on your little adventure. 930 00:43:51,269 --> 00:43:52,352 - Okay. 931 00:43:53,220 --> 00:43:55,129 You want the truth? 932 00:43:55,130 --> 00:43:56,816 I'm indifferent to you. 933 00:43:56,817 --> 00:43:59,477 You're only around because you're Aaron's friend. 934 00:43:59,478 --> 00:44:01,618 Is that what you want to hear? 935 00:44:05,065 --> 00:44:07,644 - Well I got nothing better to do. 936 00:44:07,645 --> 00:44:09,982 - [Cheryl] Well, what about me? 937 00:44:09,983 --> 00:44:11,180 - [Megan] You can come too. 938 00:44:11,181 --> 00:44:12,887 - No she can't. 939 00:44:12,888 --> 00:44:14,430 She didn't come through the bubble 940 00:44:14,431 --> 00:44:15,408 with us in the first place. 941 00:44:15,409 --> 00:44:17,559 If she goes now she could screw up everything. 942 00:44:17,560 --> 00:44:18,920 - Well you don't think it's gonna work anyway. 943 00:44:18,921 --> 00:44:20,627 Right? 944 00:44:20,628 --> 00:44:22,415 - Fair enough. 945 00:44:22,416 --> 00:44:26,357 - Okay, let's go. 946 00:44:26,358 --> 00:44:27,799 - [Aaron] Are you sure this is gonna work? 947 00:44:27,800 --> 00:44:28,815 - [Megan] Yeah, it will. 948 00:44:28,816 --> 00:44:29,851 - [Aaron] How do you know? 949 00:44:29,852 --> 00:44:32,493 - Because I won't accept the alternative. 950 00:44:32,494 --> 00:44:35,527 (footsteps) 951 00:44:37,878 --> 00:44:41,257 Okay, first we push the elevator button. 952 00:44:42,388 --> 00:44:44,642 - [Aaron] Now what. 953 00:44:44,643 --> 00:44:45,780 - David didn't want to wait. 954 00:44:45,781 --> 00:44:47,088 He took the stairs. 955 00:44:48,525 --> 00:44:50,514 Move your ass David. 956 00:44:50,515 --> 00:44:51,801 - [David] All right. 957 00:44:53,725 --> 00:44:56,109 See you guys on the other side. 958 00:44:57,525 --> 00:44:59,433 - [Megan] Then you followed him. 959 00:44:59,434 --> 00:45:00,434 Hey. 960 00:45:13,393 --> 00:45:14,761 (beep) 961 00:45:20,931 --> 00:45:22,603 - [Cheryl] Okay, what now? 962 00:45:23,634 --> 00:45:24,878 - Follow me. 963 00:45:31,089 --> 00:45:32,192 - Ah! 964 00:45:34,047 --> 00:45:35,436 - [Aaron] Ahhh! 965 00:45:35,437 --> 00:45:36,757 - Aaron! 966 00:45:36,758 --> 00:45:38,065 - [Aaron] Ahhh! 967 00:45:41,126 --> 00:45:43,360 - Go, that's what I'm supposed to do. 968 00:45:43,361 --> 00:45:44,361 - Ah! 969 00:45:46,355 --> 00:45:48,420 - [Megan] Come on, let's go Aaron. 970 00:45:48,421 --> 00:45:49,421 Now! 971 00:45:50,777 --> 00:45:52,462 David!! 972 00:45:52,463 --> 00:45:53,750 (screams) 973 00:45:55,084 --> 00:45:57,955 (stabbing) 974 00:45:59,011 --> 00:46:02,059 (grunting) 975 00:46:03,966 --> 00:46:07,995 (slow music) 976 00:46:09,003 --> 00:46:10,327 - You're hurt. 977 00:46:11,317 --> 00:46:12,622 - Yeah, real hurt. 978 00:46:13,712 --> 00:46:16,341 (heavy breathing) 979 00:46:34,082 --> 00:46:35,082 - Uh. 980 00:46:40,255 --> 00:46:42,407 - [Aaron] So you're just high on life, aren't you? 981 00:46:42,408 --> 00:46:43,754 (laughing) 982 00:46:45,211 --> 00:46:46,510 Are you all right. 983 00:46:46,511 --> 00:46:49,018 - Yeah, I just had some weird deja vu. 984 00:46:49,926 --> 00:46:50,779 Hmmm. 985 00:46:50,780 --> 00:46:52,625 - [David] You know what that is, don't you? 986 00:46:52,626 --> 00:46:53,898 (beeping) 987 00:46:53,899 --> 00:46:55,795 - [Aaron] Nope, but I suppose you're gonna tell us. 988 00:46:55,796 --> 00:46:57,380 - [David] Yep. 989 00:46:57,381 --> 00:46:59,331 They think it's when something just bypasses 990 00:46:59,332 --> 00:47:00,267 your short-term memory 991 00:47:00,268 --> 00:47:01,789 and goes right into your long-term memory. 992 00:47:01,790 --> 00:47:03,842 It's like you think you remember from a long time ago 993 00:47:03,843 --> 00:47:05,263 but it's just an illusion. 994 00:47:05,264 --> 00:47:07,140 - [Megan] How do they know? 995 00:47:08,861 --> 00:47:10,791 - I don't know. 996 00:47:10,792 --> 00:47:12,341 It's just a guess. 997 00:47:14,225 --> 00:47:15,409 - What? 998 00:47:21,031 --> 00:47:25,080 (slow music) 999 00:47:52,727 --> 00:47:54,805 - You're awfully quiet back there. 1000 00:47:57,827 --> 00:48:00,446 - I was just thinking how big the world is. 1001 00:48:00,447 --> 00:48:01,644 - [David] Well the world's just a little speck 1002 00:48:01,645 --> 00:48:02,539 in the galaxy. 1003 00:48:02,540 --> 00:48:05,349 And the galaxy is just a little speck in the universe. 1004 00:48:06,217 --> 00:48:07,313 So we're all pretty insignificant 1005 00:48:07,314 --> 00:48:09,406 when you think about it that way. 1006 00:48:09,407 --> 00:48:11,234 - But I don't see insignificance. 1007 00:48:11,235 --> 00:48:12,745 - [Aaron] What do you see? 1008 00:48:15,381 --> 00:48:17,337 - Possibilities. 61656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.