All language subtitles for Adam-12 S05E22 Anatomy of a 415.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,313 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,881 a 211 in progress. 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,684 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,810 ♪♪ 5 00:00:53,587 --> 00:00:54,653 Pete. 6 00:00:57,624 --> 00:01:00,224 Looks like a real desperado. 7 00:01:22,749 --> 00:01:24,516 Come on out. 8 00:01:28,922 --> 00:01:31,756 It's kind of late for you to be out, isn't it? 9 00:01:36,897 --> 00:01:38,508 What's your name, son? 10 00:01:38,532 --> 00:01:40,343 Larry Spencer. 11 00:01:40,367 --> 00:01:43,234 Larry. You live around here? 12 00:01:45,438 --> 00:01:47,083 What are you doing here? 13 00:01:47,107 --> 00:01:49,986 I'm running away from home. 14 00:01:50,010 --> 00:01:52,577 Oh. How come you're running away? 15 00:01:56,049 --> 00:01:59,428 Look, Larry, it's a little late for you to be running away. 16 00:01:59,452 --> 00:02:01,430 Why don't you let us give you a ride home, huh? 17 00:02:01,454 --> 00:02:03,614 Then you can get a fresh start in the morning. 18 00:02:04,858 --> 00:02:06,769 Well, okay. 19 00:02:06,793 --> 00:02:08,471 What's your address? 20 00:02:08,495 --> 00:02:10,540 Uh... 21 00:02:10,564 --> 00:02:14,477 1602 Bellwood Drive. 22 00:02:14,501 --> 00:02:16,902 Apartment 4. 23 00:02:18,005 --> 00:02:19,949 Come on. 24 00:02:19,973 --> 00:02:22,084 Where were you going to run away to? 25 00:02:22,108 --> 00:02:24,521 Oh, I don't know. Africa maybe. 26 00:02:24,545 --> 00:02:27,089 Africa, huh? That's a long way away. 27 00:02:27,113 --> 00:02:30,359 I ran away when I was just about your age, too. 28 00:02:30,383 --> 00:02:31,561 - You did? - Yeah. 29 00:02:31,585 --> 00:02:33,195 I wanted to be an engineer on the train. 30 00:02:33,219 --> 00:02:34,964 What happened? 31 00:02:34,988 --> 00:02:37,133 - I got hungry. - Me, too. 32 00:02:37,157 --> 00:02:39,190 Hop in. 33 00:02:43,730 --> 00:02:47,010 One-Adam-12, One-Adam-12, 415. 34 00:02:47,034 --> 00:02:50,046 1602 Bellwood Drive, apartment 4. 35 00:02:50,070 --> 00:02:51,781 Code 2. 36 00:02:51,805 --> 00:02:53,371 One-Adam-12, roger. 37 00:03:33,547 --> 00:03:34,724 Mrs. Spencer? 38 00:03:34,748 --> 00:03:36,693 Larry, what are you doing out? 39 00:03:36,717 --> 00:03:38,127 You should be in bed. 40 00:03:38,151 --> 00:03:39,329 Is he all right? 41 00:03:39,353 --> 00:03:41,130 Yes, ma'am, he's fine. 42 00:03:41,154 --> 00:03:42,665 We found him about eight blocks from here. 43 00:03:42,689 --> 00:03:43,966 He was on his way to Africa. 44 00:03:43,990 --> 00:03:45,830 Lois, who's at the door? 45 00:03:46,760 --> 00:03:49,405 Come in. 46 00:03:49,429 --> 00:03:50,773 Please excuse the mess. 47 00:03:50,797 --> 00:03:53,632 I didn't have a chance to clean up today. 48 00:03:56,270 --> 00:03:58,548 Try to run away again? 49 00:03:58,572 --> 00:04:00,138 Yes, sir. 50 00:04:03,744 --> 00:04:05,488 You know how kids are. 51 00:04:05,512 --> 00:04:07,257 We want to thank you for bringing Larry home. 52 00:04:07,281 --> 00:04:08,458 We really appreciate it. 53 00:04:08,482 --> 00:04:10,426 Yeah. I hope it wasn't too much trouble. 54 00:04:10,450 --> 00:04:13,850 It was no trouble, but there's something else we'd like to talk to you about. 55 00:04:15,722 --> 00:04:18,268 Larry, I want you to go off to bed. 56 00:04:18,292 --> 00:04:20,558 I'll come tuck you in later, okay? 57 00:04:22,429 --> 00:04:24,106 Oh, hey, say good night to the officers. 58 00:04:24,130 --> 00:04:25,341 Good night. 59 00:04:25,365 --> 00:04:27,285 - Good night. - Good night, Larry. 60 00:04:32,238 --> 00:04:34,317 Well, what's the problem, fellas? 61 00:04:34,341 --> 00:04:36,118 While we were on the way over here, 62 00:04:36,142 --> 00:04:39,088 we had a complaint about a disturbance in this apartment. 63 00:04:39,112 --> 00:04:42,625 I guess there's been some sort of a mistake. 64 00:04:42,649 --> 00:04:44,093 There's been no trouble here. 65 00:04:44,117 --> 00:04:46,162 No, no trouble at all. 66 00:04:46,186 --> 00:04:47,963 Have you and your wife been home all evening? 67 00:04:47,987 --> 00:04:50,032 Yeah. Tonight was my bowling night, 68 00:04:50,056 --> 00:04:52,557 but I passed it to stay with my wife. 69 00:04:54,561 --> 00:04:56,172 We were watching TV. 70 00:04:56,196 --> 00:04:57,640 We just turned it off. 71 00:04:57,664 --> 00:04:59,041 There wasn't really much on. 72 00:04:59,065 --> 00:05:00,610 Now that might have been it. 73 00:05:00,634 --> 00:05:02,578 We might have had it on a little bit loud. 74 00:05:02,602 --> 00:05:03,979 You know how these places are built. 75 00:05:04,003 --> 00:05:06,048 Mr. Spencer, all I know is we got a complaint. 76 00:05:06,072 --> 00:05:08,651 I don't know whether or not it was the television, 77 00:05:08,675 --> 00:05:10,152 but whatever it was, 78 00:05:10,176 --> 00:05:11,821 see to it it doesn't happen again, okay? 79 00:05:11,845 --> 00:05:14,312 Sure. Okay. 80 00:05:15,915 --> 00:05:17,560 Officers, I want to thank you very much 81 00:05:17,584 --> 00:05:19,128 for bringing Larry home. 82 00:05:19,152 --> 00:05:20,763 We really do appreciate it. 83 00:05:20,787 --> 00:05:21,831 Thank you, officers. 84 00:05:21,855 --> 00:05:23,695 - Good night. - Good night now. 85 00:05:33,633 --> 00:05:34,744 One-Adam-12, clear. 86 00:05:34,768 --> 00:05:37,279 One-Adam-12, clear and a call. 87 00:05:37,303 --> 00:05:39,982 See the man regarding narcotic activity. 88 00:05:40,006 --> 00:05:43,653 2248 South Hendrix. Code 2. 89 00:05:43,677 --> 00:05:45,510 One-Adam-12, roger. 90 00:06:04,330 --> 00:06:07,710 Boy, oh boy, did you guys ever get here fast. 91 00:06:07,734 --> 00:06:09,979 I told you it wouldn't take too long, dear. 92 00:06:10,003 --> 00:06:11,180 Are you the one that called? 93 00:06:11,204 --> 00:06:12,448 My wife didn't want me to call. 94 00:06:12,472 --> 00:06:13,850 Said it was none of my business. 95 00:06:13,874 --> 00:06:15,852 But I said it was my civic duty to call. 96 00:06:15,876 --> 00:06:17,319 Can I have your name, sir? 97 00:06:17,343 --> 00:06:18,821 Yeah. Arthur C. Cosgrove. 98 00:06:18,845 --> 00:06:22,124 I live at 494 Mason Drive. I'm not going too fast, am I? 99 00:06:22,148 --> 00:06:23,259 No, sir. 100 00:06:23,283 --> 00:06:24,627 What's the problem, Mr. Cosgrove? 101 00:06:24,651 --> 00:06:26,496 I was sitting in my car waiting for my wife 102 00:06:26,520 --> 00:06:28,964 She always does the shopping, what with all the specials and everything. 103 00:06:28,988 --> 00:06:31,634 Anyway, I was sitting in my car listening to the radio, 104 00:06:31,658 --> 00:06:33,569 when all of a sudden, this girl jumps in. 105 00:06:33,593 --> 00:06:36,472 She says she's early, but she has the money and wants the pills. 106 00:06:36,496 --> 00:06:39,136 I tell you, I didn't know what to think. 107 00:06:39,699 --> 00:06:40,743 About what time was this? 108 00:06:40,767 --> 00:06:42,545 It was about ten or 15 minutes ago. 109 00:06:42,569 --> 00:06:43,713 What happened then? 110 00:06:43,737 --> 00:06:45,448 I told her I didn't know anything 111 00:06:45,472 --> 00:06:47,650 about pills or money or anything. 112 00:06:47,674 --> 00:06:49,819 She said she was sorry, jumped out of the car, and left. 113 00:06:49,843 --> 00:06:51,220 That's when I called you guys. 114 00:06:51,244 --> 00:06:52,488 Did you see which way she went? 115 00:06:52,512 --> 00:06:53,856 She went out towards the street. 116 00:06:53,880 --> 00:06:56,040 I couldn't see which way she went after that. 117 00:06:56,783 --> 00:06:58,895 Can you give us a description of the girl? 118 00:07:00,019 --> 00:07:00,996 Just a minute, sweetheart. 119 00:07:01,020 --> 00:07:02,965 Yeah, she was about 19 or 20. 120 00:07:02,989 --> 00:07:04,534 Kind of small. 121 00:07:04,558 --> 00:07:07,537 Dressed like a boy with the blue jeans and the leather jacket. 122 00:07:07,561 --> 00:07:10,239 Oh, yeah, she had long blonde hair. 123 00:07:10,263 --> 00:07:11,974 I didn't get too good a look at her face. 124 00:07:11,998 --> 00:07:14,744 - Is there anything else? - No, that's about it. 125 00:07:14,768 --> 00:07:17,246 I sure hope I've done the right thing. 126 00:07:17,270 --> 00:07:18,748 I mean, I hope it was important. 127 00:07:18,772 --> 00:07:20,716 Yes, sir, it could be. We appreciate it. 128 00:07:20,740 --> 00:07:22,852 If anything else develops, you'll be contacted. 129 00:07:24,377 --> 00:07:25,488 I got to go now. 130 00:07:25,512 --> 00:07:27,089 I hope everything will be all right. 131 00:07:27,113 --> 00:07:28,324 Yes, sir. Thank you. 132 00:07:28,348 --> 00:07:30,192 Thank you, sir. Thank you very much, officers. 133 00:07:30,216 --> 00:07:31,994 Good night. 134 00:07:32,018 --> 00:07:33,938 I told you I did the right thing. 135 00:07:36,623 --> 00:07:38,033 You and that horn. 136 00:07:38,057 --> 00:07:41,136 What you have to keep blowing that horn for? 137 00:07:41,160 --> 00:07:43,038 Want to stake it out? 138 00:07:43,062 --> 00:07:46,464 Why don't we give it 20 minutes and see if anything turns up. 139 00:07:50,103 --> 00:07:52,281 One-Adam-12 show as code 5 140 00:07:52,305 --> 00:07:54,383 at 2248 South Hendrix. 141 00:07:54,407 --> 00:07:55,885 One-Adam-12, roger. 142 00:07:55,909 --> 00:07:58,521 All units, One-Adam-12 is code 5. 143 00:07:58,545 --> 00:08:01,579 2248 South Hendrix. 144 00:08:56,269 --> 00:08:58,748 Come on out. Let's go. 145 00:08:58,772 --> 00:09:00,572 Come on, move! 146 00:09:02,275 --> 00:09:03,875 Face down on the ground. 147 00:09:04,945 --> 00:09:06,865 Arms straight out from your sides. 148 00:09:17,323 --> 00:09:20,135 What kept you guys? We've been waiting a half an hour. 149 00:09:20,159 --> 00:09:23,338 Come on, Woods. I can't believe you'd wait a half hour for anything, 150 00:09:23,362 --> 00:09:24,406 let alone eat. 151 00:09:24,430 --> 00:09:25,441 Well, maybe five minutes. 152 00:09:25,465 --> 00:09:26,576 But let's go. I'm hungry. 153 00:09:26,600 --> 00:09:27,810 That I believe. 154 00:09:27,834 --> 00:09:31,647 Want to try that coffee shop over on Lakewood? 155 00:09:31,671 --> 00:09:36,686 It's One-Adam-12 requesting code 7 at 447 Lakewood. 156 00:09:36,710 --> 00:09:39,889 One-Adam-12, continue patrol and handle this call. 157 00:09:39,913 --> 00:09:44,727 A 415, 1602 Bellwood Drive, apartment 4. 158 00:09:44,751 --> 00:09:45,861 Code 2. 159 00:09:45,885 --> 00:09:47,496 One-Adam-12, roger. 160 00:09:47,520 --> 00:09:48,998 That's the Spencers, isn't it? 161 00:09:49,022 --> 00:09:50,365 Yeah. 162 00:09:50,389 --> 00:09:53,190 Yeah, we had a couple of calls on them last week. 163 00:09:58,632 --> 00:10:01,377 For the last time, Lois, put that thing down. 164 00:10:01,401 --> 00:10:04,814 That's exactly what this is... The last time. 165 00:10:04,838 --> 00:10:06,337 Get out of here! 166 00:10:11,444 --> 00:10:14,757 I want him arrested. You saw it, he tried to assault me. 167 00:10:14,781 --> 00:10:16,926 Me assault her? She's the one who should be put away. 168 00:10:16,950 --> 00:10:19,028 We've already seen enough to arrest both of you. 169 00:10:19,052 --> 00:10:20,085 Now calm down. 170 00:10:23,590 --> 00:10:24,634 What's this all about? 171 00:10:24,658 --> 00:10:26,469 Golf clubs. 172 00:10:26,493 --> 00:10:28,605 I work at two jobs to make ends meet, 173 00:10:28,629 --> 00:10:31,273 and he goes out and spends money on golf clubs! 174 00:10:31,297 --> 00:10:32,508 You are crazy, you're really crazy. 175 00:10:32,532 --> 00:10:33,509 There's no reasoning with you anymore. 176 00:10:33,533 --> 00:10:36,312 Yeah, I am crazy. I married you. 177 00:10:36,336 --> 00:10:37,680 We're not going to get anywhere 178 00:10:37,704 --> 00:10:39,115 with you two yelling at each other. 179 00:10:39,139 --> 00:10:41,317 She's the one that's making all the fuss. 180 00:10:41,341 --> 00:10:43,920 Blame somebody else when everything goes wrong. 181 00:10:43,944 --> 00:10:45,054 That's just your style. 182 00:10:45,078 --> 00:10:46,188 I give up with you. 183 00:10:46,212 --> 00:10:48,491 Yeah, that's just like you, too. 184 00:10:48,515 --> 00:10:50,392 Mommy? 185 00:10:50,416 --> 00:10:52,128 What are you doing up? 186 00:10:52,152 --> 00:10:53,195 Go back to bed! 187 00:10:53,219 --> 00:10:54,897 Don't yell at my son. 188 00:10:54,921 --> 00:10:56,766 What's the matter, baby? 189 00:10:56,790 --> 00:10:58,300 You woke me up. 190 00:10:58,324 --> 00:11:00,302 I'll put you back to bed. 191 00:11:00,326 --> 00:11:02,046 You'll have to excuse me. 192 00:11:08,802 --> 00:11:10,501 Now the kid. 193 00:11:11,872 --> 00:11:14,839 Look, uh, can we step into the kitchen? 194 00:11:18,344 --> 00:11:20,378 Yeah, I guess so. 195 00:11:39,632 --> 00:11:41,110 Now what? 196 00:11:41,134 --> 00:11:43,835 That kind of depends on you, doesn't it? 197 00:11:46,873 --> 00:11:48,117 Why me? 198 00:11:48,141 --> 00:11:51,520 I've had a hard time finding a job. 199 00:11:51,544 --> 00:11:53,355 That make me a bad guy? 200 00:11:53,379 --> 00:11:56,292 I mean, you can't blame a guy for having bum luck. 201 00:11:56,316 --> 00:11:58,861 No, but you can't keep going on like this. 202 00:11:58,885 --> 00:12:01,097 This isn't the first time that it's happened. 203 00:12:01,121 --> 00:12:02,821 When's it going to stop? 204 00:12:05,192 --> 00:12:07,036 I don't know. 205 00:12:07,060 --> 00:12:09,360 I just don't know. 206 00:12:11,531 --> 00:12:12,997 Her and the boy. 207 00:12:15,268 --> 00:12:17,980 That kid gets more attention around here than I do. 208 00:12:18,004 --> 00:12:19,782 Don't I count? 209 00:12:19,806 --> 00:12:22,540 Mr. Spencer, that's not the point. 210 00:12:25,112 --> 00:12:28,072 What you're doing now isn't going to solve any problems. 211 00:12:30,450 --> 00:12:32,394 Yeah. 212 00:12:32,418 --> 00:12:34,731 I know. 213 00:12:34,755 --> 00:12:37,233 Have you and your wife thought about seeking professional help? 214 00:12:37,257 --> 00:12:39,301 You mean a marriage counselor? 215 00:12:39,325 --> 00:12:42,405 Yeah. You're not the only two that have had marital problems. 216 00:12:44,030 --> 00:12:45,374 It's not going to do any good. 217 00:12:45,398 --> 00:12:47,176 How do you know until you've tried? 218 00:12:47,200 --> 00:12:50,869 Anything would be better than what you've got going now. 219 00:12:57,377 --> 00:12:59,088 So where are they? 220 00:12:59,112 --> 00:13:00,289 They're in the other room. 221 00:13:00,313 --> 00:13:02,658 Sit down, Mrs. Spencer. I want to talk to you. 222 00:13:02,682 --> 00:13:05,795 All right. For all the good it will do. 223 00:13:05,819 --> 00:13:08,231 I suppose he's been telling you it's all my fault. 224 00:13:08,255 --> 00:13:10,566 We didn't come out here to find out whose fault it was. 225 00:13:10,590 --> 00:13:12,001 That doesn't matter. 226 00:13:12,025 --> 00:13:13,770 What does matter is that it doesn't happen again. 227 00:13:13,794 --> 00:13:15,704 Look, I've tried. 228 00:13:15,728 --> 00:13:16,973 After my first husband died, 229 00:13:16,997 --> 00:13:19,642 and I was left with Larry, I worked day and night 230 00:13:19,666 --> 00:13:21,510 just to keep him. 231 00:13:21,534 --> 00:13:23,846 Now that I'm married again, you'd at least think 232 00:13:23,870 --> 00:13:25,882 things would be a little bit easier. 233 00:13:25,906 --> 00:13:27,549 But no. 234 00:13:27,573 --> 00:13:28,818 He can't find a job, 235 00:13:28,842 --> 00:13:30,552 and when he finds one, he quits... 236 00:13:30,576 --> 00:13:32,288 after two months. 237 00:13:32,312 --> 00:13:34,112 It's not good enough for him. 238 00:13:35,081 --> 00:13:39,728 So when he came home tonight and told me he'd quit another one, 239 00:13:39,752 --> 00:13:41,063 it was just too much. 240 00:13:41,087 --> 00:13:43,332 I realize you're having problems 241 00:13:43,356 --> 00:13:46,368 but carrying on the way you two are isn't going to solve anything. 242 00:13:46,392 --> 00:13:48,472 Besides, think what it's doing to your son. 243 00:13:49,495 --> 00:13:50,773 That's another thing. 244 00:13:50,797 --> 00:13:52,508 He's not much of a father to Larry. 245 00:13:52,532 --> 00:13:55,144 Maybe not, but we can't keep coming out here to act as referees. 246 00:13:55,168 --> 00:13:56,645 We want to see this thing settled. 247 00:13:56,669 --> 00:13:59,549 Have you considered professional marriage counseling? 248 00:14:02,042 --> 00:14:03,886 I will if he will. 249 00:14:03,910 --> 00:14:05,387 But he won't. 250 00:14:05,411 --> 00:14:06,945 Let's find out about that. 251 00:14:10,750 --> 00:14:12,695 Here's a list of family counseling agencies. 252 00:14:12,719 --> 00:14:15,597 They're all available on a sliding scale and no-fee basis, 253 00:14:15,621 --> 00:14:17,834 so there's no way you can say you can't afford it. 254 00:14:17,858 --> 00:14:19,936 Okay. 255 00:14:19,960 --> 00:14:22,071 We don't want to have to come back out here. 256 00:14:22,095 --> 00:14:23,461 Is that understood? 257 00:14:25,065 --> 00:14:27,276 I don't think you got anything to worry about. 258 00:14:27,300 --> 00:14:29,846 Everything's going to be fine. 259 00:14:29,870 --> 00:14:31,647 And thanks. 260 00:14:31,671 --> 00:14:32,971 That's okay. 261 00:14:44,650 --> 00:14:46,595 Come on, Pete, it was a smorgasbord. 262 00:14:46,619 --> 00:14:48,731 You shouldn't have been so shy about going back for seconds. 263 00:14:48,755 --> 00:14:54,303 Seconds? I think I saw the owner cringe when you went back for thirds. 264 00:14:54,327 --> 00:14:55,659 They were small plates. 265 00:15:00,633 --> 00:15:03,134 Go back around the block. I think I saw something. 266 00:15:20,053 --> 00:15:22,086 Evening, officers. 267 00:15:25,191 --> 00:15:26,602 This your car? 268 00:15:26,626 --> 00:15:28,938 Yeah. Sure. 269 00:15:28,962 --> 00:15:33,442 Oh, hey, must look pretty funny with the screwdriver, I mean. 270 00:15:33,466 --> 00:15:34,843 - You know. - Yeah, a little. 271 00:15:34,867 --> 00:15:36,979 - What's your name? - Don Simpson. 272 00:15:37,003 --> 00:15:38,547 Do you have any identification, Mr. Simpson? 273 00:15:38,571 --> 00:15:40,411 Sure. I got a driver's license. 274 00:15:43,743 --> 00:15:45,487 Why don't we step up on the curb? 275 00:15:45,511 --> 00:15:47,111 Okay. 276 00:15:51,384 --> 00:15:54,363 This is One-Adam-12 requesting wants, warrants and DMV on 277 00:15:54,387 --> 00:15:57,533 Ida 78320. 278 00:15:57,557 --> 00:15:59,601 Yeah, I know this must look kind of funny 279 00:15:59,625 --> 00:16:01,703 with the screwdriver and breaking into the truck, 280 00:16:01,727 --> 00:16:03,539 but see, I have an extra key in my jacket. 281 00:16:03,563 --> 00:16:05,707 See, my dog locked me out. 282 00:16:05,731 --> 00:16:06,742 - Your dog? - Oh, yeah. 283 00:16:06,766 --> 00:16:08,311 See, I thought I had a flat, 284 00:16:08,335 --> 00:16:10,379 and I got out to check it, 285 00:16:10,403 --> 00:16:13,249 and Ferdinand jumped up on the window and locked the door. 286 00:16:13,273 --> 00:16:15,033 Come here. I'll show you. 287 00:16:16,142 --> 00:16:17,686 See? 288 00:16:17,710 --> 00:16:18,955 He's clean. 289 00:16:18,979 --> 00:16:20,789 Are you a member of the Auto Club, Mr. Simpson? 290 00:16:20,813 --> 00:16:22,491 Yes, I am. 291 00:16:22,515 --> 00:16:25,394 Why don't I call them and ask them to come out and give you a hand? 292 00:16:25,418 --> 00:16:27,029 Thanks very much. I appreciate it. 293 00:16:27,053 --> 00:16:29,131 You know, he's really not a bad dog. 294 00:16:29,155 --> 00:16:30,899 He's just exuberant. 295 00:16:30,923 --> 00:16:33,035 Looks like a pretty good watchdog. 296 00:16:33,059 --> 00:16:34,536 Oh, yeah. 297 00:16:34,560 --> 00:16:37,128 So far, he's watched them steal the truck three times. 298 00:16:41,134 --> 00:16:43,814 Open the door, Ferdinand. You locked it. 299 00:16:49,409 --> 00:16:51,720 For a minute there, I thought we had ourselves a car thief. 300 00:16:51,744 --> 00:16:53,289 Me, too. 301 00:16:53,313 --> 00:16:56,592 One-Adam-12, One-Adam-12, unknown trouble. 302 00:16:56,616 --> 00:17:00,329 1602 Bellwood Drive, apartment 4. Code 2. 303 00:17:00,353 --> 00:17:03,432 One-Adam-12, roger. 304 00:17:03,456 --> 00:17:05,301 Spencers again. 305 00:17:05,325 --> 00:17:06,869 That tears it. 306 00:17:06,893 --> 00:17:09,460 You'd think they would have run out of dishes by now. 307 00:17:19,939 --> 00:17:22,684 If you want this car, you're going to have to kill me to get it. 308 00:17:22,708 --> 00:17:24,775 If that's what it takes... 309 00:17:27,447 --> 00:17:29,224 Get out of the way. 310 00:17:29,248 --> 00:17:32,094 All right, Mr. Spencer, shut off the engine and get out of the car. 311 00:17:32,118 --> 00:17:34,096 Look, he can just get out of here, 312 00:17:34,120 --> 00:17:35,564 but he's not going to take my car. 313 00:17:35,588 --> 00:17:36,665 What do you mean, your car? 314 00:17:36,689 --> 00:17:39,134 I made the payments. It's my car. 315 00:17:39,158 --> 00:17:40,970 It's not going to be anybody's car in a minute, 316 00:17:40,994 --> 00:17:42,737 'cause you're both going to go to jail. 317 00:17:42,761 --> 00:17:44,340 What got it started this time? 318 00:17:44,364 --> 00:17:46,408 It's just all over. I've had it. 319 00:17:46,432 --> 00:17:48,077 You're not the only one, baby, because I'm leaving. 320 00:17:48,101 --> 00:17:50,912 Yeah, you are leaving, but you're not taking this car. 321 00:17:50,936 --> 00:17:52,681 Look, I made the payments on this car. 322 00:17:52,705 --> 00:17:55,317 I need it for work. He doesn't need it for anything. 323 00:17:55,341 --> 00:17:57,552 You got someplace to spend the night, Mr. Spencer? 324 00:17:57,576 --> 00:17:59,054 Yeah, I got a sister that lives nearby. 325 00:17:59,078 --> 00:18:00,922 We'll take you over there. 326 00:18:00,946 --> 00:18:04,093 It would be better if you settled this thing tomorrow when you both calm down. 327 00:18:04,117 --> 00:18:05,727 Yeah, go over to your sister's. 328 00:18:05,751 --> 00:18:07,696 Just get me out of here now, will you, please? 329 00:18:07,720 --> 00:18:09,564 I'll pick my stuff up in the morning. 330 00:18:09,588 --> 00:18:11,000 Good. It will be in the trash. 331 00:18:11,024 --> 00:18:12,267 Mrs. Spencer, it's all over. 332 00:18:12,291 --> 00:18:14,091 Why don't you go back inside? 333 00:18:21,267 --> 00:18:23,834 I thought you two settle this thing. 334 00:18:25,571 --> 00:18:27,049 Yeah, so did I. 335 00:18:27,073 --> 00:18:28,717 But she started harping about me quitting my job 336 00:18:28,741 --> 00:18:30,621 and I just couldn't take anymore. 337 00:18:32,011 --> 00:18:35,024 I guess it's really settled now. 338 00:18:35,048 --> 00:18:38,168 Maybe with things as tough as they are, you shouldn't have quit. 339 00:18:40,920 --> 00:18:42,764 I didn't quit. 340 00:18:42,788 --> 00:18:45,034 I was fired. 341 00:18:45,058 --> 00:18:46,468 I didn't tell her because 342 00:18:46,492 --> 00:18:49,138 she'd just say it was all my fault. 343 00:18:49,162 --> 00:18:51,973 Just give her something else to yell about. 344 00:18:51,997 --> 00:18:54,265 Why don't you get in the car? 345 00:19:20,226 --> 00:19:22,304 You guys didn't really have to come up here with me. 346 00:19:22,328 --> 00:19:23,638 That's okay, Mr. Spencer. 347 00:19:23,662 --> 00:19:26,241 We wanted to make sure you had a place to stay. 348 00:19:26,265 --> 00:19:30,745 Lois threw me out, and I need a place to stay. 349 00:19:30,769 --> 00:19:32,281 Is it okay? 350 00:19:32,305 --> 00:19:34,383 - Again? - Mm-hm. 351 00:19:34,407 --> 00:19:36,585 You know where the couch is. 352 00:19:36,609 --> 00:19:39,388 - Thanks for the ride. - You bet. 353 00:19:39,412 --> 00:19:41,356 Hey, fellas. 354 00:19:41,380 --> 00:19:43,158 Thanks for bringing him over. 355 00:19:43,182 --> 00:19:45,360 He and Lois fight all the time, 356 00:19:45,384 --> 00:19:47,662 but they're really both very nice people. 357 00:19:47,686 --> 00:19:49,764 It's just too bad. 358 00:19:49,788 --> 00:19:51,833 Yes, ma'am. Good night. 359 00:19:51,857 --> 00:19:53,857 Good night, officers. 360 00:20:02,268 --> 00:20:03,767 Do you see what I see? 361 00:20:35,168 --> 00:20:36,878 You all right? 362 00:20:36,902 --> 00:20:38,447 Certainly, officer. 363 00:20:38,471 --> 00:20:40,949 It's a little late to be bike riding, isn't it? 364 00:20:40,973 --> 00:20:42,417 Nonsense. 365 00:20:42,441 --> 00:20:43,452 What's your name? 366 00:20:43,476 --> 00:20:46,054 My name is Oliver Durkson. 367 00:20:46,078 --> 00:20:47,922 Is this your bike, Mr. Durkson? 368 00:20:47,946 --> 00:20:50,425 Well, to tell you the absolute truth, 369 00:20:50,449 --> 00:20:52,261 I kind of borrowed it. 370 00:20:52,285 --> 00:20:54,863 You see, in case you didn't know it, 371 00:20:54,887 --> 00:20:56,398 I've been drinking. 372 00:20:56,422 --> 00:20:57,899 I felt, being a good citizen, 373 00:20:57,923 --> 00:21:00,202 that driving home in my condition 374 00:21:00,226 --> 00:21:02,237 might possibly be dangerous. 375 00:21:02,261 --> 00:21:04,606 When I walked, I kept falling down. 376 00:21:04,630 --> 00:21:06,275 So I borrowed the bike. 377 00:21:06,299 --> 00:21:08,410 Where do you live, Mr. Durkson? 378 00:21:08,434 --> 00:21:10,912 I live, uh... 379 00:21:10,936 --> 00:21:12,247 It's just around... 380 00:21:12,271 --> 00:21:14,505 You can't get there from here. 381 00:21:15,808 --> 00:21:18,275 You know where you can get from here? 382 00:21:20,479 --> 00:21:21,479 Jail? 383 00:21:46,572 --> 00:21:47,716 One-Adam-12, clear. 384 00:21:47,740 --> 00:21:49,218 One-Adam-12, clear and a call. 385 00:21:49,242 --> 00:21:51,853 See the woman at 415 Mann. 386 00:21:51,877 --> 00:21:55,624 3344 East Laurel, apartment 3C. 387 00:21:55,648 --> 00:21:58,293 Code 2. 388 00:21:58,317 --> 00:21:59,816 One-Adam-12, roger. 389 00:22:14,233 --> 00:22:15,611 Oh, you've got to stop him. 390 00:22:15,635 --> 00:22:17,946 John went back home, and he's going to kill her. 391 00:22:17,970 --> 00:22:19,013 What happened? 392 00:22:19,037 --> 00:22:20,515 She called up here saying that 393 00:22:20,539 --> 00:22:22,384 he didn't need to bother to pick up his things 394 00:22:22,408 --> 00:22:25,186 because she was going to burn them, and that's all it took. 395 00:22:25,210 --> 00:22:28,690 John blew up, and he went out saying he was going to fix her once and for all. 396 00:22:28,714 --> 00:22:31,025 Go back inside and calm down. We'll take care of it. 397 00:22:31,049 --> 00:22:32,527 Please try not to hurt him. 398 00:22:32,551 --> 00:22:34,184 We'll do our best. 399 00:22:44,263 --> 00:22:46,174 This is One-Adam-12, shows code 6. 400 00:22:46,198 --> 00:22:49,210 1602 Bellwood Drive, apartment 4. 401 00:22:49,234 --> 00:22:50,934 One-Adam-12, roger. 402 00:22:58,210 --> 00:23:00,555 This is One-Adam-12. We have shots fired inside that location. 403 00:23:00,579 --> 00:23:02,090 Request a backup. 404 00:23:02,114 --> 00:23:03,458 One-Adam-12, roger. 405 00:23:03,482 --> 00:23:05,394 Any unit in the vicinity, backup One-Adam-12. 406 00:23:05,418 --> 00:23:07,629 1602 Bellwood Drive. Shots fired. 407 00:23:07,653 --> 00:23:09,097 Drop it! 408 00:23:09,121 --> 00:23:10,654 Now step back. 409 00:23:18,698 --> 00:23:19,830 I killed him. 410 00:23:22,668 --> 00:23:24,112 I really killed him. 411 00:23:24,136 --> 00:23:26,704 - Malloy. - In here. 412 00:23:28,808 --> 00:23:30,719 I'll call the ambulance. 413 00:23:30,743 --> 00:23:32,287 He's dead. 414 00:23:32,311 --> 00:23:34,456 Take her in the other room. 415 00:23:34,480 --> 00:23:37,025 I didn't mean to kill him. 416 00:23:37,049 --> 00:23:40,484 I mean, I really didn't mean to kill him. 417 00:23:41,587 --> 00:23:43,554 Mommy. 418 00:23:47,259 --> 00:23:48,726 Mommy. 419 00:23:53,966 --> 00:23:56,926 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 28307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.