All language subtitles for Adam-12 S05E20 Suspended.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,313 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,881 a 211 in progress. 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,684 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,810 โ™ชโ™ช 5 00:01:15,209 --> 00:01:16,853 Unload your weapons. 6 00:01:16,877 --> 00:01:19,756 Face right, load six rounds in your gun, 7 00:01:19,780 --> 00:01:21,980 holster it, and snap holster. 8 00:01:29,823 --> 00:01:32,124 Load six rounds in reserve ammo carrier. 9 00:01:35,095 --> 00:01:37,763 Move to seven-yard divider. 10 00:01:39,900 --> 00:01:42,100 - Double or nothing? - Okay. 11 00:01:44,471 --> 00:01:47,050 Use regular seven-yard extended-arm position, 12 00:01:47,074 --> 00:01:48,517 one or two hands. 13 00:01:48,541 --> 00:01:52,388 Fire six rounds, right, center, left. 14 00:01:52,412 --> 00:01:55,058 Repeat... right, center, left. 15 00:01:55,082 --> 00:01:58,728 Eject empty shells and reload. 16 00:01:58,752 --> 00:02:01,430 Twelve rounds in 35 seconds. 17 00:02:01,454 --> 00:02:03,822 Draw safely when targets turn. 18 00:02:04,925 --> 00:02:06,724 Attention. 19 00:02:30,350 --> 00:02:31,961 I got you this time. 20 00:02:31,985 --> 00:02:34,831 Double or nothing. You sure the pressure didn't get you? 21 00:02:34,855 --> 00:02:36,288 We'll see. 22 00:02:42,963 --> 00:02:45,175 Group two. 23 00:02:45,199 --> 00:02:46,398 90. 24 00:02:47,968 --> 00:02:49,234 90. 25 00:02:50,337 --> 00:02:51,337 100. 26 00:02:53,140 --> 00:02:54,117 Number one. 27 00:02:54,141 --> 00:02:55,807 90. 28 00:02:58,212 --> 00:02:59,344 90. 29 00:03:00,614 --> 00:03:02,147 70. 30 00:03:04,251 --> 00:03:05,795 It's always the left. 31 00:03:05,819 --> 00:03:07,930 Next time, we only shoot the center. 32 00:03:07,954 --> 00:03:09,521 You ready to pay up? 33 00:03:18,832 --> 00:03:20,910 You want them both now? 34 00:03:20,934 --> 00:03:22,300 No. Your credit's good. 35 00:03:39,886 --> 00:03:41,764 Hey, that stuff's no good for you. 36 00:03:41,788 --> 00:03:43,400 Rots your teeth. 37 00:03:43,424 --> 00:03:45,135 Fogs your brain. 38 00:03:45,159 --> 00:03:48,505 How are you, Malloy? Long time. 39 00:03:48,529 --> 00:03:49,772 I hear you're coming over. 40 00:03:49,796 --> 00:03:51,774 Yeah, well, the Westside got dull. 41 00:03:51,798 --> 00:03:54,977 Anyways, we moved. Transfer just came through. 42 00:03:55,001 --> 00:03:57,147 We'll be working the same division again. 43 00:03:57,171 --> 00:03:58,636 That's great. 44 00:03:59,739 --> 00:04:00,716 Who's your partner? 45 00:04:00,740 --> 00:04:02,618 Jim Reed, Steve Tyson. 46 00:04:02,642 --> 00:04:04,687 - Hi. - How you doing? 47 00:04:04,711 --> 00:04:07,524 I notice you were having a little trouble with your left side. 48 00:04:07,548 --> 00:04:10,060 You got to snap off that fourth cap real quick 49 00:04:10,084 --> 00:04:11,561 so you can sight with your flash. 50 00:04:11,585 --> 00:04:13,351 Thanks. 51 00:04:14,555 --> 00:04:16,399 Well, I'm going around again. 52 00:04:16,423 --> 00:04:17,589 See you guys later. 53 00:04:19,293 --> 00:04:20,736 You better get used to it. 54 00:04:20,760 --> 00:04:23,206 For a guy that doesn't wear any shooting brass, 55 00:04:23,230 --> 00:04:24,707 he sure comes on strong. 56 00:04:24,731 --> 00:04:28,344 Tyson's not a bad cop, he's just a procedure nut. 57 00:04:28,368 --> 00:04:30,346 He turns toward Parker Center twice a day 58 00:04:30,370 --> 00:04:32,582 and chants the manual. 59 00:04:32,606 --> 00:04:34,417 You want to go down to the Embers and get something to eat? 60 00:04:34,441 --> 00:04:37,187 I better not. I got to find a market that's still open. 61 00:04:37,211 --> 00:04:40,123 There's an all-night market on Third near Beverly. 62 00:04:40,147 --> 00:04:42,947 I'm going to change. I'll see you tomorrow. 63 00:04:58,665 --> 00:05:01,043 Hey, buddy, look, easy. 64 00:05:01,067 --> 00:05:03,146 You look like somebody I went to school with. 65 00:05:03,170 --> 00:05:04,380 Didn't you go to Taft? 66 00:05:04,404 --> 00:05:05,848 No. 67 00:05:05,872 --> 00:05:07,417 Yeah, well, I didn't either, 68 00:05:07,441 --> 00:05:09,719 and, well, neither did he. 69 00:05:09,743 --> 00:05:12,888 That's a .38 with a five-inch barrel looking at you. 70 00:05:12,912 --> 00:05:14,746 So you just cool it. 71 00:05:29,263 --> 00:05:31,095 Oh, my God. 72 00:05:43,644 --> 00:05:46,922 Has he got a DMV on Lincoln Paul Queen 343? 73 00:05:46,946 --> 00:05:48,324 Hasn't come back yet. 74 00:05:48,348 --> 00:05:49,859 Let's go over it again. 75 00:05:49,883 --> 00:05:51,827 Mac, I just gave it to you. 76 00:05:51,851 --> 00:05:53,630 Walked out of the store, this guy came up to me 77 00:05:53,654 --> 00:05:55,398 and pretended like he knew me. 78 00:05:55,422 --> 00:05:58,934 He pointed out his buddy who had a five-inch chrome .38 leveled at me 79 00:05:58,958 --> 00:06:01,171 from a car, he was parked over here. 80 00:06:01,195 --> 00:06:05,208 I shoved him, his buddy fired, I returned. 81 00:06:05,232 --> 00:06:07,399 My shot hit the car. 82 00:06:08,468 --> 00:06:09,879 He was hit by his own man. 83 00:06:09,903 --> 00:06:11,447 The grocer said there was only one shot, 84 00:06:11,471 --> 00:06:13,283 and he never saw a car. 85 00:06:13,307 --> 00:06:15,552 He came out after the guy had already split. 86 00:06:15,576 --> 00:06:18,655 One L-20, Lincoln Paul Queen 343. 87 00:06:18,679 --> 00:06:22,725 A 1965 Cadillac, Clarence Wiley. 88 00:06:22,749 --> 00:06:25,295 1362 Sycamore, San Francisco. 89 00:06:25,319 --> 00:06:27,664 You sure about that plate? 90 00:06:27,688 --> 00:06:29,165 I'm sure. 91 00:06:29,189 --> 00:06:30,900 Could it have been L-B-Q? 92 00:06:30,924 --> 00:06:33,903 No, Mac. I got the plate. 93 00:06:33,927 --> 00:06:35,871 It's only logical they'd use hot plates. 94 00:06:35,895 --> 00:06:39,975 I'm sure the car was a '62 or '63 VW. 95 00:06:39,999 --> 00:06:42,312 Hey, this guy looks critical. 96 00:06:42,336 --> 00:06:45,216 I don't think he's going to make it to the hospital. 97 00:06:47,741 --> 00:06:52,009 I better try and get a dying declaration. 98 00:06:53,847 --> 00:06:57,360 Hey, listen, you've been hit pretty bad. 99 00:06:57,384 --> 00:06:59,729 The attendant doesn't think you're going to make it. 100 00:06:59,753 --> 00:07:02,465 Just don't go bringing me a preacher. 101 00:07:02,489 --> 00:07:05,301 I can die just fine by myself. 102 00:07:05,325 --> 00:07:08,271 Why don't you tell us what really went down? 103 00:07:08,295 --> 00:07:10,161 Clear my conscience, huh? 104 00:07:11,431 --> 00:07:14,009 What if I forget how to die? 105 00:07:14,033 --> 00:07:16,312 If you live, anything you say now 106 00:07:16,336 --> 00:07:18,336 can't be used in evidence against you. 107 00:07:21,174 --> 00:07:23,319 He... 108 00:07:23,343 --> 00:07:24,920 He did it. 109 00:07:24,944 --> 00:07:26,456 He's trigger happy. 110 00:07:26,480 --> 00:07:28,045 I didn't even have a gun. 111 00:07:47,901 --> 00:07:49,779 You wanted to see me? 112 00:07:49,803 --> 00:07:52,148 I thought the feeling would be mutual. 113 00:07:52,172 --> 00:07:55,919 Come on, Mac. You don't really think Reed shot an unarmed man. 114 00:07:55,943 --> 00:07:58,955 And you don't really think the department should conduct this investigation 115 00:07:58,979 --> 00:08:01,157 without it being suspect of everyone. 116 00:08:01,181 --> 00:08:02,425 No, I don't. 117 00:08:02,449 --> 00:08:03,614 Okay, sit down. 118 00:08:07,387 --> 00:08:09,032 Listen, you remember the other day I told you 119 00:08:09,056 --> 00:08:10,433 I thought Jim looked a little down? 120 00:08:10,457 --> 00:08:11,700 We all have our slumps. 121 00:08:11,724 --> 00:08:14,737 A good cop compensates, and Jim's a good cop. 122 00:08:14,761 --> 00:08:16,906 Yeah, if Jim was a little down, 123 00:08:16,930 --> 00:08:18,574 and you guys had put in a full day, 124 00:08:18,598 --> 00:08:20,310 why did you go up to the range last night? 125 00:08:20,334 --> 00:08:21,911 Come on, Mac, you're scrounging. 126 00:08:21,935 --> 00:08:23,346 You're the one that hits us with an extra day 127 00:08:23,370 --> 00:08:24,713 if we don't shoot once a month, 128 00:08:24,737 --> 00:08:26,015 and yesterday was the last day of the month. 129 00:08:26,039 --> 00:08:27,417 How did he shoot? 130 00:08:27,441 --> 00:08:29,518 Okay. He had a little trouble with the left-hand target, 131 00:08:29,542 --> 00:08:30,719 but nothing remarkable. 132 00:08:30,743 --> 00:08:32,355 Did he qualify? 133 00:08:32,379 --> 00:08:34,757 Mac, you presented him with a sharp-shooter medal. 134 00:08:34,781 --> 00:08:35,981 Why ask me if he can shoot? 135 00:08:38,218 --> 00:08:39,617 We ran a make on the guy. 136 00:08:46,926 --> 00:08:49,572 He's not clean. He's sanitary. 137 00:08:49,596 --> 00:08:52,641 You sure it's the same guy? 138 00:08:52,665 --> 00:08:53,709 What about ballistics? 139 00:08:53,733 --> 00:08:55,244 Jim said the guy in the car fired at him. 140 00:08:55,268 --> 00:08:56,712 Did S.I.D. turn the slug? 141 00:08:56,736 --> 00:08:58,047 The bullet didn't lodge. 142 00:08:58,071 --> 00:09:00,249 It may be out in that parking lot somewhere, 143 00:09:00,273 --> 00:09:02,485 but we couldn't find it. 144 00:09:02,509 --> 00:09:05,543 And the grocer still claims there was only one shot. 145 00:09:09,682 --> 00:09:11,983 Well, I guess you better get dressed. 146 00:09:32,939 --> 00:09:36,752 Okay, One-Adam-8, Brinkman and Sanchez. 147 00:09:36,776 --> 00:09:40,123 One-Adam-11, Jones and Snider. 148 00:09:40,147 --> 00:09:43,092 One-Adam-12, Malloy and Tyson. 149 00:09:43,116 --> 00:09:47,363 One-Adam-19, Woods and Andrews. 150 00:09:47,387 --> 00:09:50,133 One-Adam-27, Benson and Boyd. 151 00:09:50,157 --> 00:09:52,290 On the desk, Reed. 152 00:09:54,827 --> 00:09:57,573 Now, there's been a rash of 459's, 153 00:09:57,597 --> 00:09:59,575 probably juveniles, around the park areas, 154 00:09:59,599 --> 00:10:02,478 so be on the lookout for any probables in that vicinity. 155 00:10:02,502 --> 00:10:04,235 Any questions? 156 00:10:05,505 --> 00:10:07,425 Okay, that's all. Hit the streets. 157 00:10:15,082 --> 00:10:17,060 I know. It's policy. 158 00:10:17,084 --> 00:10:18,928 Well, the Shooting Review Board 159 00:10:18,952 --> 00:10:20,896 will meet in two days at Parker Center. 160 00:10:20,920 --> 00:10:22,731 Till then, you'll have to fly the desk. 161 00:10:22,755 --> 00:10:24,500 If it comes down as an in-policy shooting, 162 00:10:24,524 --> 00:10:26,069 things will be back to normal on Wednesday. 163 00:10:26,093 --> 00:10:28,837 Yeah, if it comes down in policy. 164 00:10:28,861 --> 00:10:32,408 If it doesn't, Internal Affairs will handle the admonishment. 165 00:10:32,432 --> 00:10:34,210 Or suspension. 166 00:10:34,234 --> 00:10:36,679 That's assuming the D.A. doesn't move for criminal indictment. 167 00:10:36,703 --> 00:10:39,082 That's the way it has to be, and you know it. 168 00:10:39,106 --> 00:10:41,016 But I don't have to like it. 169 00:10:41,040 --> 00:10:43,919 No, but you have to live with it, at least till Wednesday. 170 00:10:43,943 --> 00:10:45,921 Hey, Malloy, it's almost mid-watch. 171 00:10:45,945 --> 00:10:47,011 Let's roll. 172 00:10:54,887 --> 00:10:57,933 - It's not so bad. - Not bad? 173 00:10:57,957 --> 00:10:59,735 You ought to try working out of Westside. 174 00:10:59,759 --> 00:11:01,704 It's not a station. It's a museum. 175 00:11:01,728 --> 00:11:02,705 Is that why you left? 176 00:11:02,729 --> 00:11:04,340 No. 177 00:11:04,364 --> 00:11:06,976 When they gave me a sociologist for a partner, 178 00:11:07,000 --> 00:11:08,699 I decided it was time to move. 179 00:11:10,570 --> 00:11:13,882 You, uh... You seem pretty tight with your partner. 180 00:11:13,906 --> 00:11:16,185 Yeah. 181 00:11:16,209 --> 00:11:18,721 You think the SRB will lay him off? 182 00:11:18,745 --> 00:11:19,977 Yep. 183 00:11:28,087 --> 00:11:29,554 What's up? 184 00:11:32,892 --> 00:11:34,203 What's the PC? 185 00:11:34,227 --> 00:11:35,326 There isn't any. 186 00:11:50,910 --> 00:11:54,345 Do you realize how many VW's there are in this town that are green? 187 00:11:55,982 --> 00:11:59,262 And the license plates didn't even match. 188 00:11:59,286 --> 00:12:02,326 Chasing bugs all over town isn't going to help your partner. 189 00:12:03,856 --> 00:12:05,334 You need to relax. 190 00:12:05,358 --> 00:12:06,469 Why don't we seven at Lucy's, 191 00:12:06,493 --> 00:12:08,504 get a nice, big, greasy pizza, 192 00:12:08,528 --> 00:12:10,328 get your mind off this mess? 193 00:12:13,032 --> 00:12:16,812 One-Adam-12 requesting code 7 at the station. 194 00:12:16,836 --> 00:12:18,570 One-Adam-12, okay, seven. 195 00:12:24,911 --> 00:12:26,989 Let me help you with your spelling. 196 00:12:27,013 --> 00:12:29,659 Can I offer you a sampling of the cuisine? 197 00:12:29,683 --> 00:12:31,661 No, thanks. I come here for the atmosphere. 198 00:12:31,685 --> 00:12:33,929 The food's only so-so. 199 00:12:33,953 --> 00:12:35,498 How goes the desk? 200 00:12:35,522 --> 00:12:37,366 I'm out of my element. 201 00:12:37,390 --> 00:12:40,630 Maybe you can talk them into letting you put a seatbelt on the stool. 202 00:12:41,661 --> 00:12:43,728 Can you hold out another day? 203 00:12:44,897 --> 00:12:45,963 I don't know. 204 00:12:47,934 --> 00:12:50,012 Maybe I did shoot the guy. 205 00:12:50,036 --> 00:12:52,848 I keep reading the victim's statement. It's like a nightmare. 206 00:12:52,872 --> 00:12:55,992 It's getting hard to tell when I'm awake and when I'm dreaming. 207 00:13:02,349 --> 00:13:03,559 Hey, Sharon, you got a minute? 208 00:13:03,583 --> 00:13:04,627 Sure, Pete. 209 00:13:04,651 --> 00:13:05,928 I need to run some DMV checks. 210 00:13:05,952 --> 00:13:07,697 - What for? - Don't ask. 211 00:13:07,721 --> 00:13:09,498 How many do you have? 212 00:13:09,522 --> 00:13:10,833 Quite a few. 213 00:13:10,857 --> 00:13:13,202 You better use the extra autostatus over there. 214 00:13:13,226 --> 00:13:14,786 - Thanks. - Sure. 215 00:13:46,426 --> 00:13:48,971 You are not on trial here. 216 00:13:48,995 --> 00:13:51,073 It is simply our responsibility 217 00:13:51,097 --> 00:13:54,577 to thoroughly investigate all shootings, 218 00:13:54,601 --> 00:13:57,012 to determine if they're in or out of policy. 219 00:13:57,036 --> 00:14:00,849 Now, the report states, the man who was shot was unarmed. 220 00:14:00,873 --> 00:14:02,151 Is that correct? 221 00:14:02,175 --> 00:14:03,419 Yes, sir, that's correct. 222 00:14:03,443 --> 00:14:05,888 And this unarmed man gave testimony 223 00:14:05,912 --> 00:14:07,723 that you were the one who shot him. 224 00:14:07,747 --> 00:14:09,425 That's right. 225 00:14:09,449 --> 00:14:12,261 The head shooting instructor, Sergeant Dodd, 226 00:14:12,285 --> 00:14:13,929 indicates that you qualified 227 00:14:13,953 --> 00:14:16,131 below your average on the night in question. 228 00:14:16,155 --> 00:14:19,234 Have you been under any unusual strain? 229 00:14:19,258 --> 00:14:21,637 No, sir. I was fully alert the night of the shooting. 230 00:14:21,661 --> 00:14:23,606 Independent testimony 231 00:14:23,630 --> 00:14:24,807 offered by the grocer 232 00:14:24,831 --> 00:14:26,942 indicates there was one shot fired. 233 00:14:26,966 --> 00:14:29,845 Shots came almost simultaneously. 234 00:14:29,869 --> 00:14:32,047 It's possible he didn't hear two distinct shots. 235 00:14:32,071 --> 00:14:34,817 Can you think of any motive the grocer would have for lying? 236 00:14:34,841 --> 00:14:36,151 No, sir. 237 00:14:36,175 --> 00:14:40,189 Is there any evidence contradicting to testimony 238 00:14:40,213 --> 00:14:42,124 which would establish there were two shots fired? 239 00:14:42,148 --> 00:14:44,593 No, sir. No physical evidence. 240 00:14:44,617 --> 00:14:47,663 Had you ever seen the man who approached you before? 241 00:14:47,687 --> 00:14:49,487 Never. Not to my knowledge. 242 00:14:58,698 --> 00:15:00,898 Thank you. 243 00:15:05,672 --> 00:15:10,608 I have just been informed the victim of the shooting has died. 244 00:15:12,812 --> 00:15:15,090 We'll adjourn and reconvene on Monday. 245 00:15:15,114 --> 00:15:19,183 Officer Reed, you're still assigned to desk duty. 246 00:15:33,799 --> 00:15:36,045 Okay, what did he do after he came up behind you? 247 00:15:36,069 --> 00:15:38,080 This isn't going to do any good, Pete. 248 00:15:38,104 --> 00:15:40,549 - It better. - That's ridiculous. 249 00:15:40,573 --> 00:15:42,717 Playing cops and robbers isn't going to change the fact 250 00:15:42,741 --> 00:15:44,886 that the D.A. has a dying declaration 251 00:15:44,910 --> 00:15:47,289 that no amount of cross-examination can break. 252 00:15:47,313 --> 00:15:49,824 There's got to be a piece missing someplace. 253 00:15:49,848 --> 00:15:51,568 Come on, let's walk it. 254 00:16:17,810 --> 00:16:21,390 Imagine... Joyriding in an ambulance. 255 00:16:21,414 --> 00:16:23,692 Kid must have been out of his head. 256 00:16:23,716 --> 00:16:26,295 Anyways, he finally turned the siren on, 257 00:16:26,319 --> 00:16:27,929 and the pursuit got hot. 258 00:16:27,953 --> 00:16:29,420 Crazy. 259 00:16:30,689 --> 00:16:34,069 Call in a DMV check on LPQ 348. 260 00:16:34,093 --> 00:16:35,493 What's up? 261 00:16:43,469 --> 00:16:49,084 One-Adam-12 requesting DMV on Lincoln Paul Queen 348. 262 00:16:49,108 --> 00:16:52,354 One-Adam-12, Lincoln Paul Queen 348, 263 00:16:52,378 --> 00:16:55,657 a 1965 Oldsmobile. 264 00:16:55,681 --> 00:17:00,351 A.J. Ratner, 1662 Midvale, San Francisco. 265 00:17:05,358 --> 00:17:07,569 Okay, try LPO 848. 266 00:17:07,593 --> 00:17:10,472 Come on, Malloy, so the plate was hot. 267 00:17:10,496 --> 00:17:13,975 You can't run down every number in the state. 268 00:17:13,999 --> 00:17:19,781 One-Adam-12 requesting DMV on Lincoln Paul Ocean 848. 269 00:17:19,805 --> 00:17:22,651 One-Adam-12, Lincoln Paul Ocean 848, 270 00:17:22,675 --> 00:17:26,087 a 1965 MG. Carl Mann. 271 00:17:26,111 --> 00:17:28,712 2201 Chenault, Bakersfield. 272 00:17:30,082 --> 00:17:32,794 Malloy, you saw the last training bulletin. 273 00:17:32,818 --> 00:17:35,096 Load capacity on communications is at peak. 274 00:17:35,120 --> 00:17:36,532 You're abusing the radio. 275 00:17:36,556 --> 00:17:38,733 Look, I've had a belly full of you and the manual. 276 00:17:38,757 --> 00:17:40,101 You got a complaint, take it to the brass, 277 00:17:40,125 --> 00:17:42,771 but for now, get off my case. 278 00:17:42,795 --> 00:17:45,374 I was only trying to say you're not supposed to tie up the radio. 279 00:17:45,398 --> 00:17:46,438 Okay. You've said it. 280 00:17:48,901 --> 00:17:52,281 One-Adam-12 requesting code 7 at 223 Norris. 281 00:17:52,305 --> 00:17:54,538 One-Adam-12, okay 7. 282 00:18:05,351 --> 00:18:07,128 You coming? 283 00:18:07,152 --> 00:18:09,320 No, I got some more plates to run. 284 00:18:11,357 --> 00:18:15,637 One-Adam-12 requesting DMV on Edward Robert Ocean 843. 285 00:18:15,661 --> 00:18:18,973 One-Adam-12, Edward Robert Ocean 843, 286 00:18:18,997 --> 00:18:21,276 DMV not in file. 287 00:18:21,300 --> 00:18:27,182 One-Adam-12 requesting DMV on Edward Robert Ocean 348. 288 00:18:27,206 --> 00:18:29,918 One-Adam-12, Edward Robert Ocean 348 289 00:18:29,942 --> 00:18:31,986 a 1971 Oldsmobile. 290 00:18:32,010 --> 00:18:33,988 Dee Staley. 291 00:18:34,012 --> 00:18:37,314 3308 Morrison, San Diego. 292 00:18:38,917 --> 00:18:45,234 One-Adam-12 requesting DMV on license Edward Robert Queen 848. 293 00:18:45,258 --> 00:18:48,036 One-Adam-12, Edward Robert Queen 848, 294 00:18:48,060 --> 00:18:50,038 a 1962 Volkswagen. 295 00:18:50,062 --> 00:18:52,207 Thomas Richards. 296 00:18:52,231 --> 00:18:54,998 1508 Valley View, Los Angeles. 297 00:18:58,304 --> 00:19:00,184 Tyson, let's go. On the double. 298 00:19:07,913 --> 00:19:10,125 One-Adam-12 clear and shows code 6 299 00:19:10,149 --> 00:19:12,193 at 1508 Valley View. 300 00:19:12,217 --> 00:19:15,297 One-Adam-12 requests L-90 meet us on tac 2. 301 00:19:15,321 --> 00:19:17,098 One-Adam-12, roger. 302 00:19:17,122 --> 00:19:22,070 One L-90, One L-90, meet One-Adam-12 on tach two. 303 00:19:22,094 --> 00:19:24,172 One L-90 to One-Adam-12. Go. 304 00:19:24,196 --> 00:19:26,642 Mac, I think I may have found Reed's Volkswagen. 305 00:19:26,666 --> 00:19:28,543 I'm going code 6 on Valley View. 306 00:19:28,567 --> 00:19:30,912 Okay, Pete. Let me know what you get. 307 00:19:30,936 --> 00:19:32,269 Right. 308 00:19:36,542 --> 00:19:39,655 Listen, Malloy, I'm sorry. 309 00:19:39,679 --> 00:19:42,090 I didn't mean to come on so strong before. 310 00:19:42,114 --> 00:19:43,892 It's just that I'm, uh... 311 00:19:43,916 --> 00:19:45,827 a kind of by-the-book guy. 312 00:19:45,851 --> 00:19:46,961 Okay. 313 00:19:46,985 --> 00:19:49,553 Thanks. 314 00:19:52,891 --> 00:19:55,158 We're about there. 315 00:20:03,402 --> 00:20:05,880 That's your green VW? 316 00:20:05,904 --> 00:20:07,270 I think so. 317 00:20:08,474 --> 00:20:10,341 Get me wants and warrants. 318 00:20:12,878 --> 00:20:15,824 One-Adam-12 requesting wants and warrants on 319 00:20:15,848 --> 00:20:19,160 Edward Robert Queen 848. 320 00:20:19,184 --> 00:20:22,798 One-Adam-12, Edward Robert Queen 848, 321 00:20:22,822 --> 00:20:24,800 no want or warrants. 322 00:20:24,824 --> 00:20:26,868 That is a '62, isn't it? 323 00:20:26,892 --> 00:20:29,805 Yeah. In '63, the taillights were bigger. 324 00:20:29,829 --> 00:20:31,606 After that, the vents changed. 325 00:20:31,630 --> 00:20:33,630 I thought so. 326 00:20:34,900 --> 00:20:36,945 What's the PC? 327 00:20:36,969 --> 00:20:39,514 What are you going to say when they ask why you pulled him over? 328 00:20:39,538 --> 00:20:41,418 I'm going to hope they don't ask. 329 00:21:12,104 --> 00:21:15,950 One-Adam-12, we are in pursuit of yellow '62 Volkswagen 330 00:21:15,974 --> 00:21:19,688 presently eastbound on Rialto crossing Hobart. 331 00:21:19,712 --> 00:21:22,290 Wanted for speed only at... 332 00:21:22,314 --> 00:21:24,993 Wanted for speed only. 333 00:21:25,017 --> 00:21:26,895 All units on all frequencies, stand by. 334 00:21:26,919 --> 00:21:28,719 One-Adam-12 is in pursuit. 335 00:22:10,963 --> 00:22:13,163 What about the car and the license? 336 00:23:04,550 --> 00:23:05,627 What are you doing? 337 00:23:05,651 --> 00:23:07,095 Taking the tape off. 338 00:23:07,119 --> 00:23:09,430 That's tampering with evidence, Pete. 339 00:23:09,454 --> 00:23:12,266 When the D.A. asks you what the front plate read, 340 00:23:12,290 --> 00:23:13,802 what are you going to say? 341 00:23:13,826 --> 00:23:15,704 I never saw the front plate. 342 00:23:15,728 --> 00:23:17,839 That's why we sent the rear plate to S.I.D. 343 00:23:17,863 --> 00:23:19,173 They're doing a match on the tape right now. 344 00:23:19,197 --> 00:23:21,175 They've already verified the car was repainted, 345 00:23:21,199 --> 00:23:23,478 the rear window replaced within the last week. 346 00:23:23,502 --> 00:23:26,548 So I guess you and Malloy will be together by tomorrow. 347 00:23:26,572 --> 00:23:28,049 How you getting along with Tyson? 348 00:23:28,073 --> 00:23:30,084 Hey, come on, Malloy. Let's get going. 349 00:23:30,108 --> 00:23:33,254 Regulations states that no officer shall take more than 45 minutes 350 00:23:33,278 --> 00:23:34,556 for code 7. 351 00:23:34,580 --> 00:23:36,747 We've been out 47 minutes. 352 00:23:39,018 --> 00:23:41,151 I just like to go by the book. 353 00:23:47,192 --> 00:23:50,152 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 24202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.