Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,313
One-Adam-12, One-Adam-12,
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,881
a 211 in progress.
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,684
One-Adam-12, handle code 3.
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,810
♪♪
5
00:00:49,917 --> 00:00:52,328
Hey, Reed, who's
tailoring your uniforms?
6
00:00:52,352 --> 00:00:53,329
They look great.
7
00:00:53,353 --> 00:00:55,565
Yeah, I had an accident.
8
00:00:55,589 --> 00:00:57,667
I was chasing some kid through
every backyard in the Valley.
9
00:00:57,691 --> 00:01:00,169
Don't tell me you're
doing double tour tonight.
10
00:01:00,193 --> 00:01:03,673
Yeah, Mac's got some big
assignment he wants us to handle.
11
00:01:03,697 --> 00:01:07,777
Hey, you know, there's a beauty
pageant going on in West L.A.
12
00:01:07,801 --> 00:01:10,480
Maybe he's got you
down for security.
13
00:01:10,504 --> 00:01:12,544
Don't tell that to
my partner, all right?
14
00:01:18,512 --> 00:01:19,990
Snider, do me a favor.
15
00:01:20,014 --> 00:01:22,413
Can I borrow your
jacket for tonight?
16
00:01:24,084 --> 00:01:25,751
Yeah. Sure.
17
00:01:32,559 --> 00:01:34,004
Did you talk to Mac?
18
00:01:34,028 --> 00:01:35,505
Uh-huh.
19
00:01:35,529 --> 00:01:37,607
Which is it, the B wagon
or the beauty pageant?
20
00:01:37,631 --> 00:01:40,043
You know that lady we ticketed
right after you tore your uniform?
21
00:01:40,067 --> 00:01:42,045
Yeah, Mrs. Dixon.
What about her?
22
00:01:42,069 --> 00:01:43,613
Mac wants us to ride her around.
23
00:01:43,637 --> 00:01:44,848
She wants a tour
of the division.
24
00:01:44,872 --> 00:01:47,817
What is she, a
reporter or something?
25
00:01:47,841 --> 00:01:50,253
No, no. She's the new
lady police commissioner.
26
00:01:50,277 --> 00:01:54,124
Oh, yeah. I read about
her in the newspaper.
27
00:01:54,148 --> 00:01:56,092
Gee, that's too bad you
hung that ticket on her.
28
00:01:56,116 --> 00:01:57,393
Bet she's sore, isn't she?
29
00:01:57,417 --> 00:01:58,895
She keeps asking about you.
30
00:01:58,919 --> 00:02:00,630
She wants to know
the name of the officer
31
00:02:00,654 --> 00:02:02,231
with the torn uniform.
32
00:02:02,255 --> 00:02:03,767
You squared it
with her, didn't you?
33
00:02:03,791 --> 00:02:05,234
You told her I was
in a foot pursuit, right?
34
00:02:05,258 --> 00:02:07,403
No, I just told her you
were the kind of a guy
35
00:02:07,427 --> 00:02:09,172
that didn't really care about
your personal appearance.
36
00:02:09,196 --> 00:02:10,874
Thanks, pal.
37
00:02:10,898 --> 00:02:12,597
Our passenger's waiting.
38
00:02:24,377 --> 00:02:27,156
Commissioner Dixon, this
is my partner, Officer Reed.
39
00:02:27,180 --> 00:02:28,925
- How do you do?
- Fine, ma'am.
40
00:02:28,949 --> 00:02:31,127
You must have been
in quite a scuffle, officer.
41
00:02:31,151 --> 00:02:33,597
Your partner told me you
were chasing a suspect.
42
00:02:33,621 --> 00:02:36,566
Yes, ma'am, but I lost him.
43
00:02:36,590 --> 00:02:38,189
Well, let's roll.
44
00:02:41,762 --> 00:02:43,128
Thank you.
45
00:02:57,244 --> 00:02:59,122
One-Adam-12, night watch clear.
46
00:02:59,146 --> 00:03:01,446
One-Adam-12, clear.
47
00:03:03,117 --> 00:03:05,595
Would you please fasten
your seat belt, Mrs. Dixon?
48
00:03:05,619 --> 00:03:07,352
Thank you.
49
00:03:14,028 --> 00:03:16,706
Do you have a cold,
officer? Are you all right?
50
00:03:16,730 --> 00:03:18,450
Oh, no, ma'am, I'm fine.
51
00:03:19,633 --> 00:03:22,012
You know, you really did
make an illegal right turn.
52
00:03:22,036 --> 00:03:24,380
And I have the
ticket to prove it.
53
00:03:24,404 --> 00:03:26,950
What would you like to see?
54
00:03:26,974 --> 00:03:29,619
Let's just do whatever
you normally do.
55
00:03:29,643 --> 00:03:33,523
I want to ride around in the
car to get the feel of the work.
56
00:03:33,547 --> 00:03:35,959
Maybe it'll help me to be a
more effective commissioner.
57
00:03:35,983 --> 00:03:38,828
I've got a lot to learn since
the mayor appointed me.
58
00:03:38,852 --> 00:03:40,830
Why don't we just take
a tour of the division,
59
00:03:40,854 --> 00:03:42,165
and hit a couple
of the trouble spots.
60
00:03:42,189 --> 00:03:44,233
Trouble spots?
61
00:03:44,257 --> 00:03:47,203
Yes, ma'am. We have
some bars in the area
62
00:03:47,227 --> 00:03:49,639
where narcotics users
are known to hang out.
63
00:03:49,663 --> 00:03:52,075
We can usually count on quite
a few burglaries in the vicinity.
64
00:03:52,099 --> 00:03:54,032
We like to kind
of stay close by.
65
00:04:18,658 --> 00:04:22,605
How can you hear your calls
with the radio turned so low?
66
00:04:22,629 --> 00:04:24,307
It takes time, but
you get used to it.
67
00:04:24,331 --> 00:04:27,010
After a while, you hear
it without listening for it.
68
00:04:27,034 --> 00:04:30,914
You kind of get a feel what's
going on in the division that way.
69
00:04:30,938 --> 00:04:34,350
For instance, Adam-34 is
out on a burglary investigation.
70
00:04:34,374 --> 00:04:36,519
Adam-26 just went code seven.
71
00:04:36,543 --> 00:04:38,454
That's dinnertime, right?
72
00:04:38,478 --> 00:04:39,889
Yes, ma'am.
73
00:04:39,913 --> 00:04:44,060
Adam-45 just got
a family dispute call.
74
00:04:44,084 --> 00:04:46,395
You kind of keep
one ear tuned to it,
75
00:04:46,419 --> 00:04:48,064
and it doesn't have
to really be loud.
76
00:04:48,088 --> 00:04:50,566
You'll get the hang of it
before the night's over.
77
00:04:54,228 --> 00:04:56,372
Didn't we just get one then?
78
00:04:56,396 --> 00:04:59,430
No, ma'am, that was
Adam-22. We're Adam-12.
79
00:05:01,101 --> 00:05:03,880
One-Adam-12, One-Adam-12,
a 311, man at the bar.
80
00:05:03,904 --> 00:05:08,818
14429 Delner Drive. Code two.
81
00:05:08,842 --> 00:05:11,454
- Look, ma'am, maybe with...
- I heard it.
82
00:05:11,478 --> 00:05:14,224
Let's go see the naked man.
83
00:05:14,248 --> 00:05:15,680
Okay.
84
00:05:17,851 --> 00:05:19,151
One-Adam-12, roger.
85
00:05:32,199 --> 00:05:33,376
Hi, fellas.
86
00:05:33,400 --> 00:05:35,745
Do you want to park
the crate out back?
87
00:05:35,769 --> 00:05:38,181
Might scare some of
the customers away.
88
00:05:38,205 --> 00:05:41,907
I got the squirrel penned up
back there in the laundry room.
89
00:05:45,445 --> 00:05:47,090
That's Jean Wagner.
90
00:05:47,114 --> 00:05:49,525
Her husband is Joe Don Wagner,
the ex-middleweight fighter.
91
00:05:49,549 --> 00:05:50,782
They run this place.
92
00:06:09,669 --> 00:06:11,380
Who's the broad?
93
00:06:11,404 --> 00:06:13,049
I'm with them.
94
00:06:13,073 --> 00:06:15,185
Cop, huh?
95
00:06:15,209 --> 00:06:18,087
Well, why else would
you be with them?
96
00:06:18,111 --> 00:06:20,111
Wait till you see this dude.
97
00:06:21,915 --> 00:06:24,127
His name's Fred Tiller.
98
00:06:24,151 --> 00:06:27,163
Hangs around here most of
the time sucking up muscatel.
99
00:06:27,187 --> 00:06:29,365
He's old enough to know better.
100
00:06:29,389 --> 00:06:33,303
All of a sudden, tonight, he
decides he's Mr. Clean or something.
101
00:06:33,327 --> 00:06:35,207
Starts peeling off his clothes.
102
00:06:36,363 --> 00:06:38,842
Cleared the joint
out in 20 seconds.
103
00:06:38,866 --> 00:06:41,199
Ah! Here we are.
104
00:06:43,436 --> 00:06:45,849
Okay, boys, here he is.
105
00:06:45,873 --> 00:06:48,484
The great god Apollo.
106
00:06:48,508 --> 00:06:50,686
Hi.
107
00:06:50,710 --> 00:06:53,890
I have a perfect body.
108
00:06:53,914 --> 00:06:55,859
But then, I should.
109
00:06:55,883 --> 00:06:57,193
I'm Apollo.
110
00:06:57,217 --> 00:06:59,751
And I'm Cinderella
with a glass slipper.
111
00:07:00,888 --> 00:07:05,068
In 1913, I was in
the living statues
112
00:07:05,092 --> 00:07:06,402
at the World's Fair.
113
00:07:06,426 --> 00:07:11,241
I am a bronze god
of rippling muscles.
114
00:07:11,265 --> 00:07:13,910
I am Apollo.
115
00:07:13,934 --> 00:07:15,144
Sure, you are.
116
00:07:15,168 --> 00:07:16,545
You won't need this anymore.
117
00:07:16,569 --> 00:07:20,183
A monument to the human body.
118
00:07:20,207 --> 00:07:25,688
A textbook example of the
perfection of the human physique.
119
00:07:25,712 --> 00:07:27,879
Tiller, will you button
it before I mash you?
120
00:07:29,482 --> 00:07:31,394
Why don't you get
your clothes, Mr. Tiller?
121
00:07:31,418 --> 00:07:33,629
We got a nice, warm place
for you to spend the night.
122
00:07:33,653 --> 00:07:36,366
I live on Mount Olympus.
123
00:07:36,390 --> 00:07:37,989
Not tonight, you don't.
124
00:07:39,426 --> 00:07:40,803
Where are his clothes?
125
00:07:40,827 --> 00:07:42,038
I am clothed in my toga.
126
00:07:42,062 --> 00:07:46,376
That's all we wear in Valhalla.
127
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
They're in the laundry room.
128
00:07:49,403 --> 00:07:50,780
Come on, let's go.
129
00:07:50,804 --> 00:07:52,237
Now be careful.
130
00:07:54,474 --> 00:07:57,553
There's a lot of benefits
to having a police car
131
00:07:57,577 --> 00:07:58,955
out in front.
132
00:07:58,979 --> 00:08:02,158
Keeps unsavory elements away.
133
00:08:02,182 --> 00:08:04,127
I never thought of it like that.
134
00:08:04,151 --> 00:08:07,163
I'm sure you
haven't, but it's a fact
135
00:08:07,187 --> 00:08:10,733
that in the high-crime area, the
mere presence of a black and white
136
00:08:10,757 --> 00:08:14,270
keeps a bar like yours
from being robbed.
137
00:08:14,294 --> 00:08:17,062
Yeah. Yeah, I
suppose you're right.
138
00:08:19,532 --> 00:08:21,292
Thanks for coming, fellas.
139
00:08:23,070 --> 00:08:26,782
The next time you
come, park right out front.
140
00:08:26,806 --> 00:08:29,074
Okay?
141
00:08:30,844 --> 00:08:33,924
Just a second. We're going to
have to put these cuffs on you.
142
00:08:40,854 --> 00:08:44,334
As you know, there are five
of us on the police commission.
143
00:08:44,358 --> 00:08:47,536
None of us has any real
power without the other four.
144
00:08:47,560 --> 00:08:50,306
We meet once a week
to discuss everything
145
00:08:50,330 --> 00:08:53,876
from administrative problems to
what the new field jackets will look like.
146
00:08:53,900 --> 00:08:55,778
All that for ten bucks a week.
147
00:08:55,802 --> 00:08:58,914
And most of that ten
goes for buying lunches.
148
00:08:58,938 --> 00:09:02,218
Speaking of which,
have you eaten?
149
00:09:02,242 --> 00:09:04,020
As a matter of fact, we haven't.
150
00:09:04,044 --> 00:09:05,221
Then how about seven?
151
00:09:05,245 --> 00:09:06,489
Fine. We'll buy.
152
00:09:06,513 --> 00:09:07,923
Thank you, Officer Reed.
153
00:09:07,947 --> 00:09:09,580
You're welcome, ma'am.
154
00:09:11,151 --> 00:09:12,362
Did you see that,
Officer Malloy?
155
00:09:12,386 --> 00:09:14,464
He turned right against the red.
156
00:09:14,488 --> 00:09:16,499
Yes, ma'am. He came
to a complete stop.
157
00:09:16,523 --> 00:09:18,501
You didn't.
158
00:09:18,525 --> 00:09:20,736
I know where there's a good
place right up the street here.
159
00:09:20,760 --> 00:09:24,940
This is One-Adam-12 requesting
code seven at 908 South Wallace.
160
00:09:24,964 --> 00:09:28,277
One-Adam-12, continue
patrolling, handle this call.
161
00:09:28,301 --> 00:09:30,679
A 415 fight with
chains and knives.
162
00:09:30,703 --> 00:09:33,082
In the alley south
of Fifth and Pine.
163
00:09:33,106 --> 00:09:34,350
Code two.
164
00:09:34,374 --> 00:09:36,886
One-Adam-12, roger.
165
00:09:36,910 --> 00:09:38,121
We'll drop you at the restaurant
166
00:09:38,145 --> 00:09:39,989
and come back as soon as we can.
167
00:09:40,013 --> 00:09:43,659
Please let me go with
you. That's why I'm here.
168
00:09:43,683 --> 00:09:45,523
Okay, but stay out of the way.
169
00:10:10,677 --> 00:10:12,377
Call for an ambulance.
170
00:10:14,548 --> 00:10:16,381
Anybody see what happened?
171
00:10:19,886 --> 00:10:22,865
Just what we need... The
Man coming down on us.
172
00:10:22,889 --> 00:10:25,968
He wants to know
if we seen anything.
173
00:10:25,992 --> 00:10:27,758
Did you?
174
00:10:28,895 --> 00:10:29,972
What they got you
here for, mama?
175
00:10:29,996 --> 00:10:32,241
Why don't you grow
up, young man?
176
00:10:32,265 --> 00:10:33,842
Why don't I grow up?
177
00:10:33,866 --> 00:10:34,899
What's your name?
178
00:10:39,439 --> 00:10:40,516
They call me the Prince.
179
00:10:44,311 --> 00:10:46,277
Why don't you turkeys cut out?
180
00:10:49,216 --> 00:10:51,416
There's a man who knows
what he's talking about.
181
00:10:56,523 --> 00:10:58,167
One-Adam-12 requesting a backup.
182
00:10:58,191 --> 00:11:00,169
Meet us in the alley
south of Fifth and Pine.
183
00:11:00,193 --> 00:11:01,437
Possible riot situation.
184
00:11:01,461 --> 00:11:03,306
One-Adam-12, roger.
185
00:11:03,330 --> 00:11:04,407
Hey.
186
00:11:04,431 --> 00:11:06,642
That man talking
is John Benjamin.
187
00:11:06,666 --> 00:11:08,711
He's the one who
knifed that man. I saw it.
188
00:11:08,735 --> 00:11:10,279
What's your name, son?
189
00:11:10,303 --> 00:11:11,303
John Hagen.
190
00:11:12,939 --> 00:11:14,683
Just who the hell are you, mama?
191
00:11:14,707 --> 00:11:16,252
Okay, buddy, don't push it.
192
00:11:16,276 --> 00:11:17,620
I was just asking
her who she was.
193
00:11:17,644 --> 00:11:18,954
Anything wrong with that?
194
00:11:18,978 --> 00:11:20,711
Never mind who she is.
195
00:11:23,550 --> 00:11:25,861
Well.
196
00:11:25,885 --> 00:11:27,230
Looky here.
197
00:11:27,254 --> 00:11:29,599
We got us a real
live Aunt Jemima
198
00:11:29,623 --> 00:11:32,690
with a five-star
general's badge.
199
00:11:41,434 --> 00:11:44,313
Don't you back me
against the wall, young man.
200
00:11:44,337 --> 00:11:45,948
Don't you try.
201
00:11:45,972 --> 00:11:48,172
I don't scratch, I claw.
202
00:11:49,609 --> 00:11:51,449
Don't scare off, do you, mama?
203
00:11:54,580 --> 00:11:57,860
Hey, Benjamin, why don't you and
I go have a little talk for a minute?
204
00:11:57,884 --> 00:11:59,495
How'd you know my name?
205
00:11:59,519 --> 00:12:00,696
You're a heavy dude, man.
206
00:12:00,720 --> 00:12:02,720
It's our business to
know heavy dudes.
207
00:12:07,794 --> 00:12:10,028
Yeah, sure.
208
00:12:13,699 --> 00:12:16,445
You clowns better
not lean on Benji.
209
00:12:16,469 --> 00:12:17,713
You hassle Benji,
210
00:12:17,737 --> 00:12:20,149
and we come down on
you like a concrete wall.
211
00:12:20,173 --> 00:12:21,739
That's a promise.
212
00:12:26,913 --> 00:12:28,391
What are you trying
to tell me, man?
213
00:12:28,415 --> 00:12:31,193
I'm telling you that
I've called for a backup.
214
00:12:31,217 --> 00:12:32,594
We can do this one or two ways.
215
00:12:32,618 --> 00:12:33,829
Either you cooperate
or you don't.
216
00:12:33,853 --> 00:12:35,853
Why don't we do it
the easy way, huh?
217
00:12:36,889 --> 00:12:38,500
Hey, man, the cat had a gun.
218
00:12:38,524 --> 00:12:39,835
I had to defend myself.
219
00:12:39,859 --> 00:12:42,004
But you wouldn't
believe that anyway.
220
00:12:42,028 --> 00:12:43,505
Do you have witnesses to that?
221
00:12:43,529 --> 00:12:45,207
Yeah, I got witnesses.
222
00:12:45,231 --> 00:12:47,165
Plenty of the guys saw it.
223
00:12:51,904 --> 00:12:54,850
If I find the gun, and
you have witnesses,
224
00:12:54,874 --> 00:12:56,852
it'll probably go down
as a case of self-defense.
225
00:12:56,876 --> 00:12:59,177
Yeah.
226
00:13:00,413 --> 00:13:01,413
Listen, man...
227
00:13:03,116 --> 00:13:04,493
While I search him,
228
00:13:04,517 --> 00:13:06,817
why don't you put these
on and wait in the car?
229
00:13:09,322 --> 00:13:11,267
I'd have to be stupid
to do that, wouldn't I?
230
00:13:11,291 --> 00:13:13,791
Yeah, well, you're
stupid if you don't.
231
00:13:22,768 --> 00:13:25,436
Hey, Benji, what you doing, man?
232
00:13:33,946 --> 00:13:35,646
Back off, pal.
233
00:13:43,056 --> 00:13:45,034
Any of you people saw
what happened here,
234
00:13:45,058 --> 00:13:47,025
I'll take your names
and statements.
235
00:14:14,887 --> 00:14:16,532
Right.
236
00:14:16,556 --> 00:14:18,634
Okay.
237
00:14:18,658 --> 00:14:20,503
Hey, Malloy, I just got the word
238
00:14:20,527 --> 00:14:22,971
that you're riding the lady
commissioner around tonight.
239
00:14:22,995 --> 00:14:24,873
- Pretty funny, right?
- What's so funny?
240
00:14:24,897 --> 00:14:27,376
The way I hear it, you and
Reed hung a ticket on her earlier.
241
00:14:27,400 --> 00:14:29,245
- They got a word for that.
- I can hardly wait.
242
00:14:29,269 --> 00:14:30,979
- It's called stupid.
- Anything else?
243
00:14:31,003 --> 00:14:33,615
Well, I just thought
I'd tell you it's a shame
244
00:14:33,639 --> 00:14:36,252
that you and Reed are going to
be the P.D.'s first two meter men.
245
00:14:36,276 --> 00:14:37,353
Good evening, Patsy.
246
00:14:37,377 --> 00:14:39,388
It was.
247
00:14:39,412 --> 00:14:41,924
- Hi, Ed.
- Oh, Reed.
248
00:14:41,948 --> 00:14:43,959
I just talked to a
couple of meter maids.
249
00:14:43,983 --> 00:14:45,761
They tell me there's
a special on chalk
250
00:14:45,785 --> 00:14:47,663
down at Sumner's
department store.
251
00:14:47,687 --> 00:14:49,965
Maybe I'm not plugged
in. What's he talking about?
252
00:14:49,989 --> 00:14:51,300
Don't ask.
253
00:14:51,324 --> 00:14:52,734
I got a call from T.J.
254
00:14:52,758 --> 00:14:54,636
He wants us to drop
by when we can.
255
00:14:54,660 --> 00:14:55,971
Where's the commissioner?
256
00:14:55,995 --> 00:14:57,839
In the coffee room taking seven.
257
00:14:57,863 --> 00:14:59,208
She's having a hot can of stew.
258
00:14:59,232 --> 00:15:01,277
Oh, that's smooth.
259
00:15:01,301 --> 00:15:03,312
You guys really know
how to put on a feed.
260
00:15:03,336 --> 00:15:04,402
Good-bye, Ed.
261
00:15:10,676 --> 00:15:12,754
I was going to have
dinner all ready.
262
00:15:12,778 --> 00:15:14,790
I put my money in the
machine, and I lost it.
263
00:15:14,814 --> 00:15:16,280
Uh-huh.
264
00:15:22,688 --> 00:15:24,188
Let me open that for you.
265
00:15:31,131 --> 00:15:33,509
Why don't you get a new machine?
266
00:15:33,533 --> 00:15:35,111
That's not a bad idea.
267
00:15:35,135 --> 00:15:37,580
Last week, Sanchez jammed
his thumb twice hitting that thing.
268
00:15:37,604 --> 00:15:39,781
Sanchez has lousy technique.
269
00:15:39,805 --> 00:15:41,217
You got to keep your palm open,
270
00:15:41,241 --> 00:15:43,201
and snap your
wrist when you hit it.
271
00:15:51,217 --> 00:15:52,761
Would you like a cup of coffee?
272
00:15:52,785 --> 00:15:53,762
Yes, thank you.
273
00:15:53,786 --> 00:15:55,353
- Pete?
- Yeah.
274
00:15:56,756 --> 00:15:58,523
Looks good.
275
00:16:15,575 --> 00:16:17,453
One-Adam-12, clear.
276
00:16:17,477 --> 00:16:18,887
One-Adam-12, clear.
277
00:16:18,911 --> 00:16:20,422
What now?
278
00:16:20,446 --> 00:16:22,791
We still have to see T.J.
279
00:16:22,815 --> 00:16:25,628
- Who's T.J.?
- He's an informant.
280
00:16:25,652 --> 00:16:27,029
He's turned some
pretty good stuff for us.
281
00:16:27,053 --> 00:16:29,698
He wanted us to stop by
and check with him tonight.
282
00:16:29,722 --> 00:16:32,668
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the woman.
283
00:16:32,692 --> 00:16:35,326
A missing juvenile. 4810 Garber.
284
00:16:37,997 --> 00:16:40,498
One-Adam-12, roger.
285
00:17:34,454 --> 00:17:35,497
I'm Officer Malloy.
286
00:17:35,521 --> 00:17:37,533
This is my partner,
Officer Reed,
287
00:17:37,557 --> 00:17:39,735
and this is Mrs. Dixon
who's riding with us tonight.
288
00:17:39,759 --> 00:17:41,637
I'm Diane Stanley.
289
00:17:41,661 --> 00:17:44,340
You must excuse me. I'm upset.
290
00:17:44,364 --> 00:17:45,974
Please, sit down.
291
00:17:45,998 --> 00:17:48,544
You reported a missing juvenile.
292
00:17:48,568 --> 00:17:49,878
How long has the
child been gone?
293
00:17:49,902 --> 00:17:52,948
You must be careful.
You mustn't frighten him.
294
00:17:52,972 --> 00:17:56,485
His name is Roy
Wilson, and he's just 17.
295
00:17:56,509 --> 00:17:58,120
We'll do our best.
296
00:17:58,144 --> 00:18:00,456
I'm sorry. That's
not what I meant.
297
00:18:00,480 --> 00:18:03,659
You have to understand
the deaf, Officer Malloy.
298
00:18:03,683 --> 00:18:05,361
Did you see the children
when you came in?
299
00:18:05,385 --> 00:18:06,395
When they saw you?
300
00:18:06,419 --> 00:18:07,652
How did they look?
301
00:18:09,188 --> 00:18:10,954
Frightened, didn't they?
302
00:18:12,091 --> 00:18:13,835
It's a terrible thing to say,
303
00:18:13,859 --> 00:18:15,871
but most deaf people are
extremely fearful of the police.
304
00:18:15,895 --> 00:18:18,073
They know they
can't communicate,
305
00:18:18,097 --> 00:18:19,908
and they're afraid
of getting shot.
306
00:18:19,932 --> 00:18:22,378
It's really more
complicated than that.
307
00:18:22,402 --> 00:18:24,513
We'll do everything
we can, Mrs. Stanley.
308
00:18:24,537 --> 00:18:28,250
Roy's been here for a month.
309
00:18:28,274 --> 00:18:31,887
He's an unwanted child.
310
00:18:31,911 --> 00:18:35,223
His parents didn't want
him, so they left him with us.
311
00:18:35,247 --> 00:18:39,027
He's been going through a
terrible period of adjustment.
312
00:18:39,051 --> 00:18:42,498
He simply can't accept the fact
313
00:18:42,522 --> 00:18:44,232
that he's not wanted.
314
00:18:44,256 --> 00:18:45,668
Where do his parents
live, Mrs. Stanley?
315
00:18:45,692 --> 00:18:47,269
Maybe he's trying
to get back to them.
316
00:18:47,293 --> 00:18:49,271
They live in Santa Barbara.
317
00:18:49,295 --> 00:18:51,573
I'm sure he's trying
to get back home.
318
00:18:51,597 --> 00:18:53,008
But you must find him.
319
00:18:53,032 --> 00:18:55,477
He's emotionally disturbed,
320
00:18:55,501 --> 00:18:57,713
and if he gets home
and he's rejected again,
321
00:18:57,737 --> 00:18:59,080
it could affect him permanently.
322
00:18:59,104 --> 00:19:00,582
Can you tell us what
he was wearing?
323
00:19:00,606 --> 00:19:04,787
Yes, he was wearing a
yellow sweater and blue pants
324
00:19:04,811 --> 00:19:06,344
and tennis shoes.
325
00:19:08,848 --> 00:19:10,559
Mrs. Stanley, do you
have a picture of this boy?
326
00:19:10,583 --> 00:19:12,127
Yes, right here.
327
00:19:12,151 --> 00:19:15,519
I found one from the
files for you to have.
328
00:19:33,072 --> 00:19:35,372
What is it? Is something wrong?
329
00:19:38,177 --> 00:19:39,488
Earlier this evening,
Mrs. Stanley,
330
00:19:39,512 --> 00:19:41,189
my partner and I
stopped this boy,
331
00:19:41,213 --> 00:19:43,726
and when we tried
to talk to him, he ran.
332
00:19:43,750 --> 00:19:45,360
I lost him over on
Northside Avenue.
333
00:19:45,384 --> 00:19:46,461
Was he hurt?
334
00:19:46,485 --> 00:19:48,296
No, ma'am, not
as far as we know.
335
00:19:48,320 --> 00:19:50,440
You better put out a
supplemental broadcast.
336
00:19:51,658 --> 00:19:53,168
Please, please be careful.
337
00:19:53,192 --> 00:19:54,970
He's only a boy.
338
00:19:54,994 --> 00:19:56,994
We will, ma'am, if
he just slows down.
339
00:19:59,666 --> 00:20:03,912
One-Adam-45 is in pursuit of a
stolen 1972 blue Mustang convertible
340
00:20:03,936 --> 00:20:06,115
with a white top.
341
00:20:06,139 --> 00:20:08,350
Heading southbound on Dover.
342
00:20:08,374 --> 00:20:12,021
One-Adam-45,
repeat the cross street.
343
00:20:12,045 --> 00:20:15,223
One-Adam-45 is crossing Sixth.
344
00:20:15,247 --> 00:20:19,050
Suspect is described as a male
Caucasian wearing a yellow sweater.
345
00:20:21,988 --> 00:20:23,866
Pete, get out
here on the double!
346
00:20:23,890 --> 00:20:25,022
Let's go.
347
00:20:28,961 --> 00:20:31,439
Let's go. I'll fill you in.
348
00:20:31,463 --> 00:20:33,408
Come on, get in the backseat.
349
00:20:33,432 --> 00:20:35,532
Head over toward Sixth Street.
350
00:20:40,006 --> 00:20:42,184
Northbound on Eagleton,
approaching Dorsey.
351
00:20:42,208 --> 00:20:46,321
One-Adam-45 verifies the
suspect is wearing a yellow sweater.
352
00:20:46,345 --> 00:20:47,522
Sounds like the same kid.
353
00:20:47,546 --> 00:20:49,792
Can't you call and
tell them he's deaf?
354
00:20:49,816 --> 00:20:51,860
With a pursuit going,
the frequency's tied up.
355
00:20:51,884 --> 00:20:53,050
We'll try and break in.
356
00:20:54,386 --> 00:20:56,899
One-Adam-45 is now
eastbound on Dorsey
357
00:20:56,923 --> 00:20:58,789
in excess of 70.
358
00:21:00,426 --> 00:21:02,738
This is One-Adam-12. We
have additional information
359
00:21:02,762 --> 00:21:03,906
on the pursuit in progress.
360
00:21:03,930 --> 00:21:05,240
All units on all
frequencies, stand by.
361
00:21:05,264 --> 00:21:08,543
Pursuit is in progress.
One-Adam-45, go ahead.
362
00:21:08,567 --> 00:21:10,345
Try cutting him
off at Normandie.
363
00:21:10,369 --> 00:21:12,514
We'll never make
it. He'll be past us.
364
00:21:12,538 --> 00:21:14,883
Try Pico.
365
00:21:14,907 --> 00:21:18,008
One-Adam-45, can you give
us the license of the vehicle?
366
00:21:20,546 --> 00:21:24,193
One-Adam-45 still eastbound
on Dorsey crossing Normandie.
367
00:21:24,217 --> 00:21:26,995
First time I've ever rooted
against one of our own causes.
368
00:21:27,019 --> 00:21:32,434
One-Adam-45, Robert David
Ocean 625 is a Wilshire stolen only.
369
00:21:32,458 --> 00:21:34,291
- Go ahead.
- Clear right.
370
00:21:42,401 --> 00:21:43,401
There he is.
371
00:22:03,455 --> 00:22:05,134
Police! Stop1
372
00:22:05,158 --> 00:22:07,302
Hold your fire.
The suspect is deaf.
373
00:22:07,326 --> 00:22:09,860
Repeat... the suspect is deaf.
374
00:22:39,792 --> 00:22:41,069
What did you tell him?
375
00:22:41,093 --> 00:22:44,261
That he's loved.
376
00:22:47,666 --> 00:22:50,946
I'm afraid I only know
that one thing, officer.
377
00:22:50,970 --> 00:22:54,349
I learned how to say "love" at
a meeting I had with the deaf.
378
00:22:54,373 --> 00:22:56,018
It's the only thing I can say.
379
00:22:56,042 --> 00:22:57,619
Well, it worked.
380
00:22:57,643 --> 00:23:01,589
Now this is a problem we can
well afford to go into in depth.
381
00:23:01,613 --> 00:23:04,126
Thank you, officers.
382
00:23:04,150 --> 00:23:06,161
It's been a very
educational night.
383
00:23:06,185 --> 00:23:07,905
Yes, ma'am. They all are.
384
00:23:08,855 --> 00:23:10,398
Hey, hey.
385
00:23:10,422 --> 00:23:12,400
Do you guys believe
that some guy left his car
386
00:23:12,424 --> 00:23:14,502
in the red zone right
in front of the station?
387
00:23:14,526 --> 00:23:16,171
I hung a ticket on it.
388
00:23:16,195 --> 00:23:18,240
Imagine that, right out
in front of the station.
389
00:23:18,264 --> 00:23:21,431
Here are your keys. It's parked
right in front, Commissioner.
390
00:23:25,604 --> 00:23:26,648
Dixon, right?
391
00:23:26,672 --> 00:23:27,771
Right.
392
00:23:31,510 --> 00:23:32,620
Welcome to the club.
393
00:23:32,644 --> 00:23:34,745
We just made you the president.
394
00:23:41,720 --> 00:23:44,680
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
27272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.