Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,313
One-Adam-12, One-Adam-12,
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,881
a 211 in progress.
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,684
One-Adam-12, handle code 3.
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,810
♪♪
5
00:00:52,353 --> 00:00:54,497
If I hadn't missed the
ten pin in the last frame,
6
00:00:54,521 --> 00:00:56,132
you'd be buying me lunch.
7
00:00:56,156 --> 00:00:58,335
Any time you want
lessons, just let me know.
8
00:00:58,359 --> 00:01:00,370
I'm cheap. For beginners.
9
00:01:00,394 --> 00:01:03,073
Okay. Where do you want to eat?
10
00:01:03,097 --> 00:01:06,443
How about the
gourmet delicatessen?
11
00:01:06,467 --> 00:01:09,479
At least you're beginning
to show some taste.
12
00:01:09,503 --> 00:01:11,614
Hey, Malloy, there's an
old lady out in the lobby
13
00:01:11,638 --> 00:01:13,316
giving Mac a hard time.
14
00:01:13,340 --> 00:01:15,618
- He wants you out there.
- Oh.
15
00:01:15,642 --> 00:01:17,053
Mrs. O'Brien?
16
00:01:17,077 --> 00:01:19,744
If it is, Mac's
got his hands full.
17
00:01:24,918 --> 00:01:28,298
Look, ma'am, I'm doing
the best I can, really.
18
00:01:28,322 --> 00:01:30,100
I hate to tell you this,
19
00:01:30,124 --> 00:01:34,170
but you're not dealing with one
of those sweet little old things.
20
00:01:34,194 --> 00:01:35,938
So far, you've only
seen my nice side.
21
00:01:35,962 --> 00:01:38,008
Now you get Pete
Malloy out here fast
22
00:01:38,032 --> 00:01:40,098
before you find out
what I'm really like.
23
00:01:45,506 --> 00:01:48,118
I thought we
settled this last night.
24
00:01:48,142 --> 00:01:50,453
I changed my mind.
25
00:01:50,477 --> 00:01:52,655
Oh, great. What does that mean?
26
00:01:52,679 --> 00:01:56,859
It means I'm going to camp
out here till I get some action.
27
00:01:56,883 --> 00:01:59,929
I told you I found a report
28
00:01:59,953 --> 00:02:02,165
and Sergeant Sanchez
is handling the case.
29
00:02:02,189 --> 00:02:04,134
And I told you that
he brushed me off,
30
00:02:04,158 --> 00:02:06,169
and I'll be he hasn't
thought about it since.
31
00:02:06,193 --> 00:02:08,026
It doesn't work that way.
32
00:02:09,629 --> 00:02:12,509
- Oh, yeah?
- Yeah.
33
00:02:12,533 --> 00:02:14,299
We'll see.
34
00:02:21,942 --> 00:02:24,154
Malloy, would you
mind filling me in?
35
00:02:24,178 --> 00:02:26,489
That's Mrs. O'Brien.
36
00:02:26,513 --> 00:02:28,813
She manages the
apartment where I live.
37
00:02:30,517 --> 00:02:32,195
Last week, she had
her purse snatched,
38
00:02:32,219 --> 00:02:34,130
and now, she's your problem.
39
00:02:34,154 --> 00:02:35,998
What am I supposed
to do with her?
40
00:02:36,022 --> 00:02:39,436
She says she's
staying. She's staying.
41
00:02:39,460 --> 00:02:41,793
You've got the watch.
Figure something out.
42
00:02:56,310 --> 00:02:58,021
What was the guy's name
that used to live below you,
43
00:02:58,045 --> 00:03:00,656
that one that Mrs. O'Brien
kept calling the cops on?
44
00:03:00,680 --> 00:03:02,625
Mazursky, the rebel yell king.
45
00:03:02,649 --> 00:03:05,328
Yeah, Mazursky. Weird guy.
46
00:03:05,352 --> 00:03:07,063
He's not weird.
47
00:03:07,087 --> 00:03:09,365
He just likes to stand out by the
pool at midnight and give rebel yells.
48
00:03:09,389 --> 00:03:10,934
I got news for you, Pete.
49
00:03:10,958 --> 00:03:12,601
Any guy who likes
to do that's weird.
50
00:03:12,625 --> 00:03:15,138
He misses Alabama.
51
00:03:15,162 --> 00:03:18,041
Didn't you tell me a
couple of months ago
52
00:03:18,065 --> 00:03:19,843
that she pushed
him into the pool
53
00:03:19,867 --> 00:03:21,978
and kept him from climbing out
by turning the fire hose on him.
54
00:03:22,002 --> 00:03:24,547
Yeah. He almost
drowned. But it cured him.
55
00:03:24,571 --> 00:03:27,217
Doesn't it worry you that there
are at least half a dozen fire hoses
56
00:03:27,241 --> 00:03:28,384
inside the station?
57
00:03:28,408 --> 00:03:30,086
What if we come back
from watch tonight,
58
00:03:30,110 --> 00:03:32,588
and she zaps you
coming through the door?
59
00:03:32,612 --> 00:03:36,292
That is a possibility we
can't completely discount.
60
00:03:36,316 --> 00:03:39,695
If I were you, I'd find the
guy who ripped her off.
61
00:03:39,719 --> 00:03:43,199
I'm working on something. I spent a
couple of hours in records last night.
62
00:03:43,223 --> 00:03:45,235
Jim, check a plate.
63
00:03:45,259 --> 00:03:47,770
429 Ida Nora David.
64
00:03:47,794 --> 00:03:49,754
Guy's hinky. He
keeps dropping back.
65
00:03:50,297 --> 00:03:51,329
It's not here.
66
00:03:54,334 --> 00:03:57,180
One-Adam-12 requesting
wants, warrants and DMV
67
00:03:57,204 --> 00:04:02,952
on California license
429 Ida Nora David.
68
00:04:02,976 --> 00:04:05,021
One-Adam-12, roger. Stand by.
69
00:04:05,045 --> 00:04:08,892
One-Adam-12, 429 Ida Nora David
70
00:04:08,916 --> 00:04:11,394
no want or warrant,
DMV not available.
71
00:04:11,418 --> 00:04:14,264
One-Adam-12, roger.
72
00:04:14,288 --> 00:04:16,399
It's clean.
73
00:04:16,423 --> 00:04:18,790
He's turning right. I'm
going to make the block.
74
00:04:38,111 --> 00:04:39,822
- That's one for you.
- I figured.
75
00:04:41,114 --> 00:04:42,858
This is One-Adam-12.
76
00:04:42,882 --> 00:04:45,261
We're in pursuit of a 1972 green
Chevrolet four-door hard top.
77
00:04:45,285 --> 00:04:48,998
License 429 Ida Nora David.
78
00:04:49,022 --> 00:04:51,935
Westbound on
Moorpark from Seventh.
79
00:04:51,959 --> 00:04:54,870
Suspect is wanted for traffic
violations only at this time.
80
00:04:54,894 --> 00:04:56,806
All units on all
frequencies, stand by.
81
00:04:56,830 --> 00:04:59,242
One-Adam-12 is in pursuit.
82
00:04:59,266 --> 00:05:00,609
One-Adam-12 is in pursuit of
83
00:05:00,633 --> 00:05:04,047
a 1972 Chevrolet
hard top. Light green.
84
00:05:04,071 --> 00:05:08,217
California license
429 Ida Nora David.
85
00:05:08,241 --> 00:05:10,586
Proceeding westbound
on Moorpark from Seventh.
86
00:05:10,610 --> 00:05:13,378
Wanted for traffic
violation only.
87
00:05:16,483 --> 00:05:18,083
Clear right.
88
00:05:33,800 --> 00:05:37,335
Suspect is entering
Beatty's Lumberyard on Aliza.
89
00:05:41,108 --> 00:05:43,174
He's trying for the back gate.
90
00:05:54,121 --> 00:05:55,831
Freeze!
91
00:05:55,855 --> 00:05:57,800
Don't shoot, don't shoot!
92
00:05:57,824 --> 00:05:59,668
Hands on top of your head.
93
00:05:59,692 --> 00:06:01,604
Let's go. Move.
94
00:06:01,628 --> 00:06:03,294
Over here.
95
00:06:15,509 --> 00:06:16,952
What's that for? We
didn't do anything.
96
00:06:16,976 --> 00:06:18,954
How about reckless
driving and evading arrest?
97
00:06:18,978 --> 00:06:21,224
I told you so.
98
00:06:21,248 --> 00:06:23,415
Okay, so I lost my head.
99
00:06:25,485 --> 00:06:26,795
Honest, man, that's
the only reason.
100
00:06:26,819 --> 00:06:30,333
What are you busting us for?
101
00:06:30,357 --> 00:06:32,201
What are your names
and addresses?
102
00:06:32,225 --> 00:06:34,470
Fred Hill at 4371 Oxnard.
103
00:06:34,494 --> 00:06:35,671
You?
104
00:06:35,695 --> 00:06:38,274
Paul Seever. 3054 Van Nuys.
105
00:06:38,298 --> 00:06:40,343
Come on, man, give us a
break. We didn't do anything.
106
00:06:40,367 --> 00:06:41,744
Car belong to you?
107
00:06:41,768 --> 00:06:43,979
- Yeah, sure.
- You have the registration?
108
00:06:44,003 --> 00:06:47,283
Uh, no. But I have the
one belonging to the guy
109
00:06:47,307 --> 00:06:48,817
that sold it to me. I
just bought it yesterday.
110
00:06:48,841 --> 00:06:50,019
Where is it?
111
00:06:50,043 --> 00:06:51,087
It's in the glove compartment.
112
00:06:51,111 --> 00:06:52,522
Take a look.
113
00:06:52,546 --> 00:06:53,611
I'll check it out.
114
00:07:03,523 --> 00:07:04,733
Find it?
115
00:07:04,757 --> 00:07:08,693
Yeah. Also a few other things.
116
00:07:10,863 --> 00:07:13,264
You jerk.
117
00:07:14,601 --> 00:07:16,479
What'd you put the
stash in there for?
118
00:07:16,503 --> 00:07:19,370
How did I know we
were going to be stopped?
119
00:07:22,509 --> 00:07:25,709
It looks like we can add possession
of heroin to the other charges.
120
00:07:28,047 --> 00:07:30,793
You get the feeling they expected
to be busted for something else?
121
00:07:30,817 --> 00:07:32,027
Yeah.
122
00:07:32,051 --> 00:07:34,519
Here comes Mac.
123
00:07:44,364 --> 00:07:46,142
- What do you got?
- Heroin, for openers.
124
00:07:46,166 --> 00:07:48,177
The car may be hot.
I wanted to pound it.
125
00:07:48,201 --> 00:07:51,536
Okay, take them in. I'll
have 23 handle the car.
126
00:07:58,378 --> 00:07:59,822
If you're in charge of my case,
127
00:07:59,846 --> 00:08:03,526
then I suggest you
get off your rusty dusty
128
00:08:03,550 --> 00:08:04,893
and do something about it.
129
00:08:04,917 --> 00:08:07,196
Mrs. O'Brien, everywhere I go,
130
00:08:07,220 --> 00:08:10,099
I look for a red-headed
boy who's 17 years of age.
131
00:08:10,123 --> 00:08:12,435
Only yesterday, I saw
half a dozen of them.
132
00:08:12,459 --> 00:08:15,738
Unfortunately, none of
these were carrying purses.
133
00:08:15,762 --> 00:08:17,640
Who knows? My luck might change.
134
00:08:17,664 --> 00:08:19,308
I'll see you in the coffee room.
135
00:08:19,332 --> 00:08:21,144
I'll bail Sanchez out
and meet you down there.
136
00:08:21,168 --> 00:08:22,867
Don't get wet.
137
00:08:26,939 --> 00:08:29,852
Malloy, I want her
out of here now.
138
00:08:29,876 --> 00:08:32,455
Pete, I've just about had
it with this whole scene.
139
00:08:32,479 --> 00:08:35,158
I'm tired of being sloughed
off by everyone around here.
140
00:08:35,182 --> 00:08:37,326
Wait for me in the
lobby. I'll be right out.
141
00:08:37,350 --> 00:08:39,417
- I'm warning you...
- Out.
142
00:08:42,989 --> 00:08:45,768
Oh, boy, how can you live
in the same building with her?
143
00:08:45,792 --> 00:08:48,971
You may not be ready
for this, but I really like her.
144
00:08:48,995 --> 00:08:52,608
I'm not kidding. She's got more
guts than almost anybody I know.
145
00:08:52,632 --> 00:08:55,578
The trick is just to
stay on her good side.
146
00:08:55,602 --> 00:08:58,314
Something you haven't
been able to do, huh?
147
00:08:58,338 --> 00:09:01,184
I'm not so sure. I think she's
having a pretty good time down here.
148
00:09:01,208 --> 00:09:04,353
I'd give 100 bucks to get that little
red-headed kid that boosted her purse,
149
00:09:04,377 --> 00:09:07,590
and get her out of this
station and out of my life.
150
00:09:07,614 --> 00:09:10,426
I've been thinking about something
that might make some sense.
151
00:09:10,450 --> 00:09:11,927
All right, let's hear it.
152
00:09:11,951 --> 00:09:13,729
I spent some time last night
going through the reports
153
00:09:13,753 --> 00:09:16,532
of every purse that's
been ripped off last month.
154
00:09:16,556 --> 00:09:20,703
Out of 37 reports, 23 had
Social Security checks in them,
155
00:09:20,727 --> 00:09:22,371
and over half of those went down
156
00:09:22,395 --> 00:09:24,373
within two blocks of the
Addison Street post office.
157
00:09:24,397 --> 00:09:26,475
What are you getting at?
158
00:09:26,499 --> 00:09:31,247
We've been trying to track down a
bunch of unrelated purse snatches.
159
00:09:31,271 --> 00:09:34,016
What if they were after
the Social Security checks?
160
00:09:34,040 --> 00:09:36,652
That's kind of far-fetched.
161
00:09:36,676 --> 00:09:39,822
What would a kid do with
a Social Security check?
162
00:09:39,846 --> 00:09:41,190
Who'd cash it for him?
163
00:09:41,214 --> 00:09:44,093
There is one way. It
would be kind of a hassle.
164
00:09:44,117 --> 00:09:45,728
Go ahead.
165
00:09:45,752 --> 00:09:48,163
What if they were
using phony I.D.'s
166
00:09:48,187 --> 00:09:50,299
and hiring an old
lady to cash them?
167
00:09:50,323 --> 00:09:52,501
You want a stakeout, right?
168
00:09:52,525 --> 00:09:54,937
Right. I figure we have a
policewoman go in there,
169
00:09:54,961 --> 00:09:56,872
and act like she's picking
up a Social Security check.
170
00:09:56,896 --> 00:09:58,708
We stake her out
and see what happens.
171
00:09:58,732 --> 00:10:00,309
Malloy, you got any idea
how understaffed I am?
172
00:10:00,333 --> 00:10:02,378
- Here it comes.
- That's right.
173
00:10:02,402 --> 00:10:04,547
I'm working a couple
of big-time burglars,
174
00:10:04,571 --> 00:10:06,449
got three guys on vacation.
175
00:10:06,473 --> 00:10:07,717
Everybody wants to go in August.
176
00:10:07,741 --> 00:10:10,052
What's wrong with November?
177
00:10:10,076 --> 00:10:12,988
I thought you said it
would be worth 100 bucks
178
00:10:13,012 --> 00:10:14,857
to get Mrs. O'Brien
off your back.
179
00:10:14,881 --> 00:10:16,925
A hundred bucks, yeah.
180
00:10:16,949 --> 00:10:19,317
Three of my detectives
I can't begin to spare.
181
00:10:20,953 --> 00:10:22,086
Thanks for the coffee.
182
00:10:23,390 --> 00:10:26,469
Look, Malloy,
it's not a bad idea.
183
00:10:26,493 --> 00:10:28,137
Why don't you talk to
your watch commander
184
00:10:28,161 --> 00:10:30,072
and see if he can't cut
you loose for a while.
185
00:10:30,096 --> 00:10:31,307
Yeah. Thanks.
186
00:10:31,331 --> 00:10:32,742
Listen, one other thing.
187
00:10:32,766 --> 00:10:34,176
Those guys you
brought in earlier.
188
00:10:34,200 --> 00:10:35,778
Got a trace going to Sacramento.
189
00:10:35,802 --> 00:10:38,347
When the car comes in,
we're giving it the full treatment.
190
00:10:38,371 --> 00:10:40,772
Don't get wet, huh?
191
00:10:44,544 --> 00:10:46,188
What did Mac say?
192
00:10:46,212 --> 00:10:48,123
He said he'd see how
the action is tomorrow.
193
00:10:48,147 --> 00:10:49,659
If it's quiet, we can
work it for a while.
194
00:10:49,683 --> 00:10:52,194
Yeah. It's a pretty good idea,
195
00:10:52,218 --> 00:10:55,298
for a guy grasping at straws.
196
00:10:55,322 --> 00:10:58,668
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the woman.
197
00:10:58,692 --> 00:11:02,605
A D.B., 6717 Troyen Drive.
198
00:11:02,629 --> 00:11:04,362
One-Adam-12, roger.
199
00:11:13,139 --> 00:11:14,950
You called the police, ma'am?
200
00:11:14,974 --> 00:11:16,919
He's dead.
201
00:11:16,943 --> 00:11:19,789
My son's dead.
202
00:11:19,813 --> 00:11:21,156
And he killed him.
203
00:11:21,180 --> 00:11:22,213
Who killed him?
204
00:11:23,983 --> 00:11:25,115
His father.
205
00:11:40,634 --> 00:11:43,913
I... work nights.
206
00:11:43,937 --> 00:11:46,549
When I came home, I...
207
00:11:46,573 --> 00:11:49,808
found him in there.
208
00:11:58,618 --> 00:12:01,063
Call the coroner and detectives.
209
00:12:01,087 --> 00:12:02,554
Right.
210
00:12:07,060 --> 00:12:10,272
Why don't we wait on the
back porch, Mrs. Nelson?
211
00:12:10,296 --> 00:12:12,336
I was afraid this would
happen someday.
212
00:12:13,700 --> 00:12:15,277
My husband's no good.
213
00:12:15,301 --> 00:12:17,346
He's always been trouble.
214
00:12:17,370 --> 00:12:19,348
Especially when he drinks.
215
00:12:19,372 --> 00:12:22,351
He breaks things
and hurts people.
216
00:12:22,375 --> 00:12:25,087
He hurt Will so bad once,
217
00:12:25,111 --> 00:12:28,157
he was in the
hospital for a month.
218
00:12:28,181 --> 00:12:29,926
Last night before
I went to work,
219
00:12:29,950 --> 00:12:33,062
they had an awful fight.
220
00:12:33,086 --> 00:12:35,331
What about?
221
00:12:35,355 --> 00:12:36,432
Nothing.
222
00:12:36,456 --> 00:12:38,801
It was never about anything.
223
00:12:38,825 --> 00:12:43,260
Will and I just tried
to stay out of his way.
224
00:12:46,265 --> 00:12:48,199
Now he's dead.
225
00:12:50,036 --> 00:12:52,136
And you know something?
226
00:12:53,439 --> 00:12:55,885
I can't even
remember the last time
227
00:12:55,909 --> 00:12:57,709
I told him I loved him.
228
00:12:59,513 --> 00:13:02,191
Do you know where your
husband is now, Mrs. Nelson?
229
00:13:02,215 --> 00:13:03,715
No.
230
00:13:05,218 --> 00:13:07,497
He sleeps in that guest house.
231
00:13:07,521 --> 00:13:09,899
I had him move
in there last month
232
00:13:09,923 --> 00:13:11,901
when I couldn't
take it any longer.
233
00:13:11,925 --> 00:13:14,203
Did you look in there when
you got home this morning?
234
00:13:14,227 --> 00:13:16,027
I couldn't.
235
00:13:17,964 --> 00:13:19,804
Will you be okay for a minute?
236
00:13:45,025 --> 00:13:47,102
Nelson.
237
00:13:47,126 --> 00:13:48,938
Hey, Nelson, wake up.
238
00:13:57,604 --> 00:13:59,571
Wake up. Police.
239
00:14:01,240 --> 00:14:03,374
I'll check around outside.
240
00:14:04,811 --> 00:14:06,277
Police?
241
00:14:08,514 --> 00:14:10,782
What do you want with me?
242
00:14:14,888 --> 00:14:16,966
Oh, yeah, the fight in the bar.
243
00:14:16,990 --> 00:14:18,701
I didn't do that.
244
00:14:18,725 --> 00:14:20,803
I didn't start it anyway.
245
00:14:20,827 --> 00:14:23,272
I sure did finish it.
246
00:14:23,296 --> 00:14:25,529
Mr. Nelson, your
son's been killed.
247
00:14:28,234 --> 00:14:29,946
Will?
248
00:14:29,970 --> 00:14:32,269
Killed?
249
00:14:35,274 --> 00:14:38,054
Oh, no, no.
250
00:14:38,078 --> 00:14:41,256
No, what are you
trying to tell me?
251
00:14:41,280 --> 00:14:43,759
You don't have to
answer any questions here,
252
00:14:43,783 --> 00:14:46,023
but you've got to come
down to the station with me.
253
00:14:48,622 --> 00:14:51,489
You look here, buster boy.
254
00:14:53,292 --> 00:14:56,260
I am not going to go anywhere.
255
00:15:10,243 --> 00:15:11,854
Got anything?
256
00:15:11,878 --> 00:15:14,223
There's some tire marks
and crumpled paper.
257
00:15:14,247 --> 00:15:16,367
Go ahead. I'll mark
this for the detectives.
258
00:15:18,284 --> 00:15:22,197
Don't hang this
on me. I didn't do it.
259
00:15:22,221 --> 00:15:23,432
I love my so-called wife...
260
00:15:23,456 --> 00:15:25,589
Settle down!
261
00:15:32,899 --> 00:15:37,079
Let's go over on Hoover and check
those two markets by the freeway.
262
00:15:37,103 --> 00:15:38,848
I'll phone in, then
we can head in.
263
00:15:38,872 --> 00:15:42,484
I can go home to Jean, and
you can go home to Mrs. O'Brien.
264
00:15:42,508 --> 00:15:45,187
One-Adam-12,
One-Adam-12, go to the station.
265
00:15:45,211 --> 00:15:47,411
Meet the watch
commander in front.
266
00:15:49,315 --> 00:15:51,382
One-Adam-12, roger.
267
00:15:57,590 --> 00:16:00,770
Now I know why Mac called us in.
268
00:16:00,794 --> 00:16:02,634
What do you mean us, stranger?
269
00:16:30,190 --> 00:16:32,134
What's going on here?
270
00:16:32,158 --> 00:16:33,969
What does it look like?
271
00:16:33,993 --> 00:16:36,205
This is a peaceful
demonstration.
272
00:16:36,229 --> 00:16:38,229
I trust it's still legal.
273
00:16:40,066 --> 00:16:42,678
He found out that
you're one of my tenants,
274
00:16:42,702 --> 00:16:45,014
but I told him you could
be moving out shortly.
275
00:16:45,038 --> 00:16:48,283
If you throw me out, who are you
going to get to take out the trash?
276
00:16:48,307 --> 00:16:49,551
Besides, where's all
this going to get you?
277
00:16:49,575 --> 00:16:53,022
Into the newspapers
and the television.
278
00:16:53,046 --> 00:16:55,913
Public opinion...
That's where it's at.
279
00:16:57,650 --> 00:17:00,151
Now if you don't mind.
280
00:17:06,292 --> 00:17:08,403
What's the problem, Mac?
281
00:17:08,427 --> 00:17:09,972
Oh, that's very funny.
282
00:17:09,996 --> 00:17:12,407
Now look, will you turn
around and get out there
283
00:17:12,431 --> 00:17:14,210
and talk her into leaving?
284
00:17:14,234 --> 00:17:16,645
Oh, come on. We're off
watch in a few minutes.
285
00:17:16,669 --> 00:17:20,716
Oh, no. You're off watch when you get that
knitting circle back to their knitting.
286
00:17:20,740 --> 00:17:24,086
Somehow, I don't see Mrs.
O'Brien doing any knitting.
287
00:17:24,110 --> 00:17:26,911
But in a knife fight, she
might be spectacular.
288
00:17:29,682 --> 00:17:31,522
Okay. I'll see what I can do.
289
00:17:33,820 --> 00:17:35,597
You know, I don't believe it.
290
00:17:35,621 --> 00:17:37,366
All this over one purse.
291
00:17:37,390 --> 00:17:39,501
You have to respect
her. She's a fighter.
292
00:17:39,525 --> 00:17:41,470
Yeah, I'll give her that.
293
00:17:41,494 --> 00:17:43,572
By the way, that Nelson
guy you brought in.
294
00:17:43,596 --> 00:17:45,207
Doesn't look too good for him.
295
00:17:45,231 --> 00:17:48,644
He's already been up
twice for felonious assault.
296
00:17:48,668 --> 00:17:51,914
Coroner fixed the time of
death at about 9:00 this morning.
297
00:17:51,938 --> 00:17:53,983
He still doesn't
remember anything?
298
00:17:54,007 --> 00:17:56,085
Nothing. Doesn't even
know how he got home.
299
00:17:56,109 --> 00:17:57,686
What about fingerprints?
300
00:17:57,710 --> 00:17:59,521
All over the place.
301
00:17:59,545 --> 00:18:01,791
But they could've been
left by anyone anytime.
302
00:18:01,815 --> 00:18:03,225
The shovel was clean.
303
00:18:03,249 --> 00:18:05,360
Could you make anything
out of the stuff in the driveway?
304
00:18:05,384 --> 00:18:08,497
Those tire tracks were
made by Girardi tires,
305
00:18:08,521 --> 00:18:10,099
but even if they
could be traced,
306
00:18:10,123 --> 00:18:12,034
that wouldn't prove
it was the killer's car,
307
00:18:12,058 --> 00:18:14,136
assuming that
Nelson didn't do it.
308
00:18:14,160 --> 00:18:15,871
The same with those
candy wrappers they found.
309
00:18:15,895 --> 00:18:18,040
Victim could have
dropped those himself.
310
00:18:18,064 --> 00:18:20,142
Wait a minute. Candy
wrappers? What kind?
311
00:18:20,166 --> 00:18:22,812
I think Sanchez said
they were Mello Almonds.
312
00:18:22,836 --> 00:18:26,682
Those two hypes that we picked
up earlier had Mello Almond.
313
00:18:26,706 --> 00:18:30,519
We stopped them just about
the time the Nelson kid was killed.
314
00:18:30,543 --> 00:18:31,821
They were only seven
blocks from the house.
315
00:18:31,845 --> 00:18:34,323
I'll get Sanchez on it.
316
00:18:34,347 --> 00:18:37,159
If their tires are Girardi,
317
00:18:37,183 --> 00:18:40,017
Nelson might draw
the "get out of jail" card.
318
00:19:05,144 --> 00:19:07,088
All right, enough is enough.
319
00:19:07,112 --> 00:19:08,957
You made your point yesterday.
320
00:19:08,981 --> 00:19:12,561
And today and tomorrow
and as long as it takes.
321
00:19:12,585 --> 00:19:15,931
You're really putting me on a
spot with my watch commander.
322
00:19:15,955 --> 00:19:17,533
I'm sorry, Pete,
323
00:19:17,557 --> 00:19:19,735
but you might as well get
in there and drive me down,
324
00:19:19,759 --> 00:19:21,959
because I'm going
one way or another.
325
00:19:29,301 --> 00:19:32,470
Did you see the
6:00 news last night?
326
00:19:33,539 --> 00:19:34,583
Yes, I did.
327
00:19:34,607 --> 00:19:36,585
And you looked terrible.
328
00:19:36,609 --> 00:19:38,849
You're getting a double
chin. You better watch it.
329
00:19:42,047 --> 00:19:44,392
Hey, Pete, you guys can
change back into soft clothes.
330
00:19:44,416 --> 00:19:47,329
I decided to give your
purse-snatch theory a trial.
331
00:19:47,353 --> 00:19:49,197
I've got a plain car
and a policewoman.
332
00:19:49,221 --> 00:19:51,433
You can work it for one
day, that's all I can spare.
333
00:19:51,457 --> 00:19:52,901
Thanks, Mac.
334
00:19:52,925 --> 00:19:54,302
Hey, Pete, don't
thank me. I'm like you.
335
00:19:54,326 --> 00:19:56,772
Anything we can do to
get Mrs. O'Brien out of here,
336
00:19:56,796 --> 00:19:57,940
we got to try.
337
00:19:57,964 --> 00:19:59,274
You guys afraid of
that nice old lady?
338
00:19:59,298 --> 00:20:01,510
Oh, Sanchez wanted
me to give you a message.
339
00:20:01,534 --> 00:20:04,045
The tire tracks match perfectly
340
00:20:04,069 --> 00:20:05,914
right down to a
cut in the left front.
341
00:20:05,938 --> 00:20:09,685
When we hit the suspects with it, Seever
couldn't wait to cop out on his buddy.
342
00:20:09,709 --> 00:20:12,187
So they turned Nelson
loose this morning.
343
00:20:12,211 --> 00:20:13,288
He looked kind of glad to leave.
344
00:20:13,312 --> 00:20:14,590
Why'd they kill the kid?
345
00:20:14,614 --> 00:20:16,992
The Nelson kid was
dealing in smack.
346
00:20:17,016 --> 00:20:19,528
He jacked the price up,
they got into a hassle,
347
00:20:19,552 --> 00:20:21,396
killer flipped out
and killed him.
348
00:20:21,420 --> 00:20:23,532
Sanchez says good work.
349
00:20:23,556 --> 00:20:26,289
Those candy wrappers
made the case.
350
00:20:39,805 --> 00:20:42,283
I wonder if she's
as tired as I am.
351
00:20:42,307 --> 00:20:45,020
If I ever have the urge
to become a detective,
352
00:20:45,044 --> 00:20:47,656
remind me of this caper,
huh? Kind of dull, huh?
353
00:20:47,680 --> 00:20:49,691
Unless you like sitting
around in a car all day.
354
00:20:49,715 --> 00:20:50,859
It's your turn.
355
00:20:50,883 --> 00:20:52,528
Okay.
356
00:20:52,552 --> 00:20:54,262
Category's great athletes.
357
00:20:54,286 --> 00:20:56,331
We already did great athletes.
358
00:20:56,355 --> 00:20:58,066
I really have a
toughie this time.
359
00:20:58,090 --> 00:21:00,130
Wait a minute. I
think I got something.
360
00:21:05,164 --> 00:21:06,697
Let's hit it.
361
00:21:48,373 --> 00:21:50,786
All right, let's go. Come on.
362
00:21:50,810 --> 00:21:52,220
Look, I never done this before.
363
00:21:52,244 --> 00:21:53,822
You guys got to believe
me. This is my first rip-off.
364
00:21:53,846 --> 00:21:55,591
Give him his rights.
365
00:21:55,615 --> 00:21:57,726
I know my rights. I'll tell you
anything you want to know.
366
00:21:57,750 --> 00:21:59,561
You guys, you got to believe me.
367
00:21:59,585 --> 00:22:01,329
I never done nothing
like this before.
368
00:22:01,353 --> 00:22:02,864
I need some extra
scratch. That's all.
369
00:22:02,888 --> 00:22:04,499
My old man, he's out of work.
370
00:22:04,523 --> 00:22:05,801
My little sister.
371
00:22:05,825 --> 00:22:08,103
She's got to have
some food to eat soon.
372
00:22:08,127 --> 00:22:10,706
I had to do it. I
needed that money.
373
00:22:10,730 --> 00:22:12,641
I'd advise you to
get an attorney.
374
00:22:12,665 --> 00:22:14,943
What for? It was
just a purse snatch.
375
00:22:14,967 --> 00:22:17,145
We know about the
Social Security checks.
376
00:22:17,169 --> 00:22:18,714
That could tie you
into 20 or 30 counts.
377
00:22:18,738 --> 00:22:20,115
All we have to do is let
378
00:22:20,139 --> 00:22:21,917
the women whose Social
Security checks were taken
379
00:22:21,941 --> 00:22:24,861
have a look at you and
see where it goes from there.
380
00:22:26,278 --> 00:22:27,756
What if we make a deal?
381
00:22:27,780 --> 00:22:30,080
If you want to cooperate,
fine. We don't make deals.
382
00:22:31,784 --> 00:22:34,129
Look, I don't want
to take this whole rap.
383
00:22:34,153 --> 00:22:35,185
I don't blame you.
384
00:22:37,089 --> 00:22:39,768
There's this guy... he's been
paying me for the checks.
385
00:22:39,792 --> 00:22:41,637
I get ten bucks for
every check I bring him.
386
00:22:41,661 --> 00:22:43,105
What's his name?
387
00:22:43,129 --> 00:22:44,940
Al Davies.
388
00:22:44,964 --> 00:22:46,808
He's got a little
photography shop.
389
00:22:46,832 --> 00:22:48,910
It's right around here.
390
00:22:48,934 --> 00:22:50,600
Let's go.
391
00:22:52,237 --> 00:22:54,482
You really hit it, Malloy.
392
00:22:54,506 --> 00:22:56,151
Detectives busted
Davies' photo shop.
393
00:22:56,175 --> 00:22:58,453
Came up with half a dozen
Social Security checks,
394
00:22:58,477 --> 00:23:01,523
and some phony I.D.'s for a little
old lady who was cashing them.
395
00:23:01,547 --> 00:23:02,924
They're picking her up now.
396
00:23:02,948 --> 00:23:04,359
Davies' getting
booked down the hall.
397
00:23:04,383 --> 00:23:06,628
About the checks, Mac.
398
00:23:06,652 --> 00:23:08,972
We didn't happen to get
lucky and turn Mrs. O'Brien's?
399
00:23:10,156 --> 00:23:13,601
Well, even cops get
a break now and then.
400
00:23:13,625 --> 00:23:16,493
That's going to make a
lot of people very happy.
401
00:23:19,364 --> 00:23:22,044
What's this new
jazz you're pulling?
402
00:23:22,068 --> 00:23:24,279
Why can't I have
it? It's mine, isn't it?
403
00:23:24,303 --> 00:23:26,148
Yeah, but you see,
it's also evidence.
404
00:23:26,172 --> 00:23:28,349
You'll get it back
right after the trial.
405
00:23:28,373 --> 00:23:30,986
I better, or I'll be back.
406
00:23:31,010 --> 00:23:34,455
From now on, why don't you keep
your purse underneath your arm,
407
00:23:34,479 --> 00:23:36,591
or wrap the strap
around your fingers.
408
00:23:36,615 --> 00:23:37,726
You'll hang onto it longer.
409
00:23:37,750 --> 00:23:39,995
Pete, drive me home.
410
00:23:40,019 --> 00:23:41,897
I can't do that. It's
against the rules.
411
00:23:41,921 --> 00:23:44,722
Malloy, drive her home.
412
00:23:52,765 --> 00:23:55,725
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
29110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.