Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,146
One-Adam-12, One-Adam-12,
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,547
a 211 in progress.
3
00:00:04,571 --> 00:00:07,417
One-Adam-12, handle code 3.
4
00:00:09,910 --> 00:00:11,543
♪♪
5
00:00:53,487 --> 00:00:56,766
You? A chaperone for a
dance? You gotta be kidding.
6
00:00:56,790 --> 00:00:59,202
Wish I were. She laid it on me
7
00:00:59,226 --> 00:01:02,739
between the chicken cacciatore
and the strawberry cheesecake.
8
00:01:02,763 --> 00:01:05,475
A real low-profile surveillance.
9
00:01:05,499 --> 00:01:08,178
The way she described
it, we stand by the exits
10
00:01:08,202 --> 00:01:11,448
like gestapo agents and
keep the kids from splitting out.
11
00:01:11,472 --> 00:01:13,883
Well, I warned you about
dating schoolteachers.
12
00:01:13,907 --> 00:01:16,486
One-Adam-12,
One-Adam 12, ambulance.
13
00:01:16,510 --> 00:01:20,957
Victim of a shooting. 503
San Miguel, Schuyler Hotel.
14
00:01:20,981 --> 00:01:22,526
Code 2
15
00:01:22,550 --> 00:01:24,483
One-Adam-12, roger.
16
00:01:47,974 --> 00:01:50,287
The guy who got
shot is named Fox.
17
00:01:50,311 --> 00:01:53,089
The maid found him. His
room's up on the third floor.
18
00:01:53,113 --> 00:01:55,758
- The elevator's back here.
- How long ago did it happen?
19
00:01:55,782 --> 00:01:57,716
I don't know. I was off duty.
20
00:02:10,864 --> 00:02:12,509
I locked the door to his room.
21
00:02:12,533 --> 00:02:14,444
I didn't think you'd
want anybody going in.
22
00:02:14,468 --> 00:02:15,945
Yes, sir. You
did the right thing.
23
00:02:15,969 --> 00:02:18,281
- Can I have your name?
- Ellis. My name is Gene Ellis.
24
00:02:18,305 --> 00:02:20,539
I wasn't even supposed
to be here today.
25
00:02:23,244 --> 00:02:25,988
Come on, Harry. Move.
26
00:02:26,012 --> 00:02:28,258
Now, look, I don't want
to go back into that room.
27
00:02:28,282 --> 00:02:30,260
- It's the last door
on the right.
- Thank you.
28
00:02:30,284 --> 00:02:32,862
The detectives will want to talk to the
maid and anybody else who was around.
29
00:02:32,886 --> 00:02:35,886
- Could you give us
a list of names?
- All right, Officer.
30
00:02:49,903 --> 00:02:52,382
He's had it. Shot
once through the head.
31
00:02:52,406 --> 00:02:54,751
Looks like he's been
dead quite a while.
32
00:02:54,775 --> 00:02:56,708
I'll call detectives.
33
00:03:07,621 --> 00:03:09,899
- Anything?
- No. I got the list of people
for detectives.
34
00:03:09,923 --> 00:03:12,924
Ellis is trying to get them
together. How about you?
35
00:03:16,096 --> 00:03:18,997
Looks like he used a
pillow to muffle the shot.
36
00:03:25,372 --> 00:03:27,617
Maybe he caught his
clothes on the way out.
37
00:03:27,641 --> 00:03:31,321
Up the fire escape, in the window,
shoots his man, and back down again.
38
00:03:31,345 --> 00:03:33,756
That's about it. I'll go
check with the coroner.
39
00:03:33,780 --> 00:03:36,581
Better seal this off for
detectives in the line.
40
00:03:49,963 --> 00:03:51,574
Sir.
41
00:03:51,598 --> 00:03:53,909
Me?
42
00:03:53,933 --> 00:03:56,468
Yes, sir. Did
Mr. Ellis talk to you?
43
00:03:57,804 --> 00:03:59,249
No.
44
00:03:59,273 --> 00:04:00,772
Wouldn't have done any good.
45
00:04:02,742 --> 00:04:04,220
I know you've got a job to do,
46
00:04:04,244 --> 00:04:07,056
but you're wasting your
time asking Harry anything.
47
00:04:07,080 --> 00:04:09,058
Well, if he was in the hotel,
48
00:04:09,082 --> 00:04:10,693
that'd make him a
potential witness.
49
00:04:10,717 --> 00:04:12,962
I can just see it.
50
00:04:12,986 --> 00:04:14,897
Using Harry as a witness.
51
00:04:14,921 --> 00:04:17,767
It's like using Jack the
Ripper for a babysitter.
52
00:04:17,791 --> 00:04:20,336
He's just an old wino who
lives around the corner.
53
00:04:20,360 --> 00:04:23,839
He'll tell you anything if you
pop for a bottle of Muscatel.
54
00:04:23,863 --> 00:04:27,043
I finished sweeping, Mr. Ellis.
55
00:04:27,067 --> 00:04:30,280
Excuse me, sir. I still
have to talk to you.
56
00:04:30,304 --> 00:04:32,448
I told you, you're
wasting your time.
57
00:04:32,472 --> 00:04:35,139
Why don't you let him
answer the questions, huh?
58
00:04:37,944 --> 00:04:41,424
Is there anything that you can tell us
about the shooting that happened upstairs?
59
00:04:42,148 --> 00:04:44,694
I'm sorry. I just got here.
60
00:04:44,718 --> 00:04:48,030
I wish I could help you.
61
00:04:48,054 --> 00:04:51,223
Thanks for calling me "sir."
62
00:05:03,570 --> 00:05:05,437
Sign right here, please.
63
00:05:16,950 --> 00:05:19,262
There are children in this
neighborhood, Mrs. Parker.
64
00:05:19,286 --> 00:05:21,152
Better slow down.
65
00:05:30,330 --> 00:05:32,375
I thought I'd heard
every wild excuse.
66
00:05:32,399 --> 00:05:33,876
What was hers?
67
00:05:33,900 --> 00:05:36,000
She forgot to feed her goldfish.
68
00:05:43,977 --> 00:05:46,689
One-Adam-12, clear.
69
00:05:46,713 --> 00:05:49,959
One-Adam-12, clear.
Meet One-L-90 on tack 2.
70
00:05:49,983 --> 00:05:52,684
One-Adam-12, roger.
71
00:05:54,854 --> 00:05:56,899
One-Adam-12 to L-90, go.
72
00:05:56,923 --> 00:05:59,736
Reed, some old
guy just called in.
73
00:05:59,760 --> 00:06:03,105
Claims he saw the Fox shooting,
and he won't talk to anyone but you.
74
00:06:03,129 --> 00:06:06,342
I've already cleared it with
Homicide, so check it out.
75
00:06:06,366 --> 00:06:08,911
Name's Harry
Craig. 4063 Hollistan,
76
00:06:08,935 --> 00:06:10,580
apartment 312.
77
00:06:10,604 --> 00:06:12,604
Roger, Mac.
78
00:06:14,341 --> 00:06:15,818
One-Adam-12, show us code 6
79
00:06:15,842 --> 00:06:20,089
at 4063 Hollistan
Ave, apartment 200.
80
00:06:20,113 --> 00:06:22,325
One-Adam-12, roger.
81
00:06:26,687 --> 00:06:28,498
Wait a minute.
82
00:06:28,522 --> 00:06:31,267
- Honey, please.
- Quiet!
83
00:06:31,291 --> 00:06:32,835
Hello there. How are you?
84
00:06:32,859 --> 00:06:34,904
Nice to see you.
Come in. Come in.
85
00:06:34,928 --> 00:06:36,939
- This is my son Steve.
- How do you do?
86
00:06:36,963 --> 00:06:38,741
- And his wife Ellen.
- Hi.
87
00:06:38,765 --> 00:06:41,844
And over here is
my grandson Tommy.
88
00:06:41,868 --> 00:06:43,078
- Hi.
- Hi, Tommy.
89
00:06:43,102 --> 00:06:44,268
Hi.
90
00:06:46,072 --> 00:06:49,585
- How about a cup of coffee?
- No, thank you.
91
00:06:49,609 --> 00:06:51,943
Won't take a minute.
92
00:06:53,814 --> 00:06:56,258
I have had it.
93
00:06:56,282 --> 00:06:58,194
I just can't take
any more of this.
94
00:06:58,218 --> 00:07:00,896
And you... you're always
making excuses for him.
95
00:07:00,920 --> 00:07:03,866
He's just a lonely old
man. That's all he is.
96
00:07:03,890 --> 00:07:08,037
Well, that lonely old man is
driving us right up the walls.
97
00:07:08,061 --> 00:07:10,640
And he's not setting much
of an example for Tommy.
98
00:07:10,664 --> 00:07:12,742
Aw, come on, Ma.
99
00:07:12,766 --> 00:07:15,712
Look, he's gonna
give you some story
100
00:07:15,736 --> 00:07:17,246
about seeing the
shooting last night.
101
00:07:17,270 --> 00:07:18,815
Well, don't believe
him. It can't be true.
102
00:07:18,839 --> 00:07:21,684
- How do you know?
- Because he came in last night
103
00:07:21,708 --> 00:07:24,053
just like he almost always
comes in... smashed.
104
00:07:24,077 --> 00:07:26,789
And he probably passed
out in his room like always.
105
00:07:26,813 --> 00:07:29,759
- But you're not sure.
- Well, you can bet on it.
106
00:07:29,783 --> 00:07:33,195
My husband had a job
getting him up this morning.
107
00:07:33,219 --> 00:07:35,331
- Honey...
- Well, didn't you?
108
00:07:35,355 --> 00:07:37,834
Yes, I did, but he
wasn't as bad as usual.
109
00:07:37,858 --> 00:07:38,968
He wasn't.
110
00:07:38,992 --> 00:07:40,236
Not bad at all.
111
00:07:40,260 --> 00:07:42,805
You fellas help
yourselves, okay?
112
00:07:42,829 --> 00:07:44,829
I wasn't that drunk
last night, Ellen.
113
00:07:46,433 --> 00:07:48,544
Well, you remember, Tommy.
114
00:07:48,568 --> 00:07:50,112
I came in your room
to say good night.
115
00:07:50,136 --> 00:07:51,914
I was all right, wasn't I?
116
00:07:51,938 --> 00:07:54,439
Sure, Gramps. If you say so.
117
00:07:56,943 --> 00:07:59,455
Look, Mr. Craig, why don't
you just tell us what you saw?
118
00:07:59,479 --> 00:08:01,691
Oh, call me Harry, huh?
119
00:08:01,715 --> 00:08:03,247
Okay.
120
00:08:05,285 --> 00:08:08,520
Well, let's go in my room.
121
00:08:11,758 --> 00:08:13,636
Okay, Harry. We're listening.
122
00:08:13,660 --> 00:08:16,572
Well, I, uh, worked late
last night at the hotel.
123
00:08:16,596 --> 00:08:19,008
You know, cleaning
up. And, uh...
124
00:08:19,032 --> 00:08:22,978
And there's this old guy in 358.
You know, he leaves his door open,
125
00:08:23,002 --> 00:08:25,782
and sometimes I sneak in there
and borrow a little of his whiskey.
126
00:08:25,806 --> 00:08:27,884
Anyway, that's where I was.
127
00:08:27,908 --> 00:08:30,219
I looked out the window,
and that's when I saw him.
128
00:08:30,243 --> 00:08:31,954
Who?
129
00:08:31,978 --> 00:08:34,857
Well, this guy climbing
up the hotel fire escape.
130
00:08:34,881 --> 00:08:37,293
He looked like he
had a gun with him,
131
00:08:37,317 --> 00:08:40,463
and he climbed in the window right
opposite to where I was standing.
132
00:08:40,487 --> 00:08:42,998
I could see very clearly. You
know, the light's pretty good there.
133
00:08:43,022 --> 00:08:44,867
Well, go on, Harry.
134
00:08:44,891 --> 00:08:47,804
Well, he stood, looking
at someone in the bed,
135
00:08:47,828 --> 00:08:50,740
and then he picked up a pillow
from the bed and he held it in his hand
136
00:08:50,764 --> 00:08:52,842
like he was hiding a gun.
137
00:08:52,866 --> 00:08:54,410
Did you hear anything?
138
00:08:54,434 --> 00:08:58,080
You mean like a shot? No.
No, I couldn't hear a thing.
139
00:08:58,104 --> 00:09:00,082
What happened next?
140
00:09:00,106 --> 00:09:01,651
Well, he dropped the pillow,
141
00:09:01,675 --> 00:09:04,487
and it seemed like he kicked it.
142
00:09:04,511 --> 00:09:06,355
And, uh...
143
00:09:06,379 --> 00:09:09,892
Well, then he climbed out the window
and went on down the fire escape.
144
00:09:09,916 --> 00:09:11,561
Anything else?
145
00:09:11,585 --> 00:09:14,697
I don't think so.
Wait a minute now.
146
00:09:14,721 --> 00:09:16,732
Yeah. Uh,
147
00:09:16,756 --> 00:09:19,669
he got caught on something
climbing out the window.
148
00:09:19,693 --> 00:09:21,437
But then he pulled
himself loose.
149
00:09:21,461 --> 00:09:23,506
About what time was this?
150
00:09:23,530 --> 00:09:25,797
1:00, 1:30.
151
00:09:27,868 --> 00:09:29,779
Did you recognize the man?
152
00:09:29,803 --> 00:09:31,547
Never saw him before,
153
00:09:31,571 --> 00:09:33,683
but I'd know him
if I saw him again.
154
00:09:33,707 --> 00:09:35,685
Well, why didn't
you call the police?
155
00:09:35,709 --> 00:09:39,421
Well, to be frank, I was
pretty smashed by then.
156
00:09:39,445 --> 00:09:43,258
I just about made it back here
to my room before I conked out.
157
00:09:43,282 --> 00:09:46,729
Harry, this morning, you told me you
didn't know anything about the shooting.
158
00:09:46,753 --> 00:09:48,230
Why?
159
00:09:48,254 --> 00:09:50,566
Well, I figure
160
00:09:50,590 --> 00:09:52,568
who's gonna believe me?
161
00:09:52,592 --> 00:09:55,170
You know, I know what they're thinking,
and most of the time, they're right.
162
00:09:55,194 --> 00:09:57,507
What made you change your mind?
163
00:09:57,531 --> 00:09:59,174
You did.
164
00:09:59,198 --> 00:10:02,318
You treated me like I was
somebody instead of just an old wino.
165
00:10:03,603 --> 00:10:06,443
That Silver Star...
Harry, is that yours?
166
00:10:07,240 --> 00:10:08,751
Yeah.
167
00:10:08,775 --> 00:10:10,753
Tommy used to love to wear that.
168
00:10:10,777 --> 00:10:14,223
He used to sit for hours
listening to my stories.
169
00:10:14,247 --> 00:10:17,549
But I can't remember
when was the last time.
170
00:10:22,321 --> 00:10:25,034
We're gonna take him down and
let him have a look at the mug files.
171
00:10:25,058 --> 00:10:27,202
You see, the police believe me.
172
00:10:27,226 --> 00:10:28,738
Pop, please.
173
00:10:28,762 --> 00:10:31,974
Sooner or later, his
story will fall apart.
174
00:10:31,998 --> 00:10:34,532
It always does.
175
00:10:35,735 --> 00:10:38,681
Tommy, you believe
your old Gramps
176
00:10:38,705 --> 00:10:41,517
this once, can't you?
177
00:10:41,541 --> 00:10:44,453
He doesn't mean to lie.
178
00:10:44,477 --> 00:10:48,257
He just doesn't know
what the truth is anymore.
179
00:10:48,281 --> 00:10:50,381
You ready, Harry?
180
00:10:52,185 --> 00:10:54,052
Yeah. Yeah.
181
00:11:02,028 --> 00:11:04,473
He called in three backups,
and all he came up with after that
182
00:11:04,497 --> 00:11:06,175
was a simple 484.
183
00:11:06,199 --> 00:11:07,677
What was the
checker on the heist?
184
00:11:07,701 --> 00:11:10,245
Would you believe one of
those big stuffed teddy bears?
185
00:11:10,269 --> 00:11:13,972
Look, Terry's green yet. Give
him time. He'll make a good cop.
186
00:11:15,875 --> 00:11:18,353
- How's it going, Harry?
- Nothing yet.
187
00:11:18,377 --> 00:11:20,444
But I'll keep on looking.
188
00:11:22,816 --> 00:11:26,161
You know, this Fox
thing. That's a tough one.
189
00:11:26,185 --> 00:11:27,930
Who was the guy?
190
00:11:27,954 --> 00:11:29,799
Just a small-time pickpocket.
191
00:11:29,823 --> 00:11:32,201
I can't figure out why
anybody'd want to blow him up.
192
00:11:32,225 --> 00:11:34,770
- Did he have any money
in his wallet?
- No.
193
00:11:34,794 --> 00:11:38,608
That's why we've got Mr. Craig
going over the known hot prowlers.
194
00:11:38,632 --> 00:11:40,843
I don't have any faith.
195
00:11:40,867 --> 00:11:42,800
Maybe we'll get lucky.
196
00:11:56,749 --> 00:11:58,794
One-Adam-12, day watch clear.
197
00:11:58,818 --> 00:12:00,963
One-Adam-12, clear.
198
00:12:00,987 --> 00:12:03,199
Okay, so tell me what
happened last night.
199
00:12:03,223 --> 00:12:05,368
- I'd rather not.
- Oh, come on, Pete.
200
00:12:05,392 --> 00:12:08,271
It was only a junior high school
dance. It couldn't have been that rough.
201
00:12:08,295 --> 00:12:10,473
You speak from
ignorance, kemosabe.
202
00:12:10,497 --> 00:12:12,808
Tell me what happened.
203
00:12:12,832 --> 00:12:14,810
It's a little hard to explain.
204
00:12:14,834 --> 00:12:16,312
It's kind of like the circus.
205
00:12:16,336 --> 00:12:19,582
You know the wild animal act
where the guy goes into the cage
206
00:12:19,606 --> 00:12:22,351
full of lions and tigers, and all
he's got is a whip and a chair?
207
00:12:22,375 --> 00:12:25,188
Yeah, and a pair of leather
pants and a gypsy-like shirt.
208
00:12:25,212 --> 00:12:28,524
That's kind of the way I felt. Everywhere
I looked, something was about to happen.
209
00:12:28,548 --> 00:12:31,227
Two little dudes start
going at it in the parking lot,
210
00:12:31,251 --> 00:12:32,761
and while I was
breaking that up,
211
00:12:32,785 --> 00:12:35,498
four others split out the door I
was supposed to be watching.
212
00:12:35,522 --> 00:12:37,666
The vice principal
caught them peeling off.
213
00:12:37,690 --> 00:12:40,136
Let me put it to you this way.
214
00:12:40,160 --> 00:12:43,005
If anybody ever asks
you to chaperone a dance,
215
00:12:43,029 --> 00:12:45,941
ask them for 50 bucks an
hour and medical benefits.
216
00:12:45,965 --> 00:12:47,977
It's nice to hear you
had such a good time.
217
00:12:48,001 --> 00:12:50,580
On my all-time list
of life's bumness,
218
00:12:50,604 --> 00:12:52,648
it's maybe second or third.
219
00:12:52,672 --> 00:12:54,750
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the woman.
220
00:12:54,774 --> 00:12:56,219
A prowler now.
221
00:12:56,243 --> 00:12:58,087
8428 Birch.
222
00:12:58,111 --> 00:12:59,722
Code 2.
223
00:12:59,746 --> 00:13:01,613
One-Adam-12, roger.
224
00:13:18,398 --> 00:13:20,265
Well, it's about time.
225
00:13:25,205 --> 00:13:27,316
You called about
a prowler, miss?
226
00:13:27,340 --> 00:13:28,884
A prowler?
227
00:13:28,908 --> 00:13:30,653
Is that what they told you?
228
00:13:30,677 --> 00:13:32,821
Boy, that's a laugh.
This guy's nothing
229
00:13:32,845 --> 00:13:34,885
but a plain, old-fashioned
Peeping Tom.
230
00:13:35,948 --> 00:13:37,993
Uh, would it be
okay if I come in?
231
00:13:38,017 --> 00:13:39,551
Sure.
232
00:13:43,089 --> 00:13:46,335
Boy, the nerve of some guys.
233
00:13:46,359 --> 00:13:48,271
My partner's watching out back.
234
00:13:48,295 --> 00:13:50,105
Would it be okay if
he came in that way?
235
00:13:50,129 --> 00:13:52,063
Sure. Come on.
236
00:13:53,533 --> 00:13:57,180
I'm an exotic dancer. I
work at the Black Orchid.
237
00:13:57,204 --> 00:13:59,182
Maybe you've seen my work.
238
00:13:59,206 --> 00:14:02,451
My name's Dawn Patrol.
239
00:14:02,475 --> 00:14:04,275
Afraid not.
240
00:14:13,986 --> 00:14:15,964
She's a dancer.
241
00:14:15,988 --> 00:14:17,633
Oh.
242
00:14:17,657 --> 00:14:19,635
Dawn Patrol.
243
00:14:19,659 --> 00:14:21,770
I guess that's probably
your stage name, huh?
244
00:14:21,794 --> 00:14:23,239
Oh, sure.
245
00:14:23,263 --> 00:14:26,509
We'll need your real
name for the report.
246
00:14:26,533 --> 00:14:28,744
It's Fatima Goldring.
247
00:14:28,768 --> 00:14:31,214
Now do you see why I changed it?
248
00:14:31,238 --> 00:14:34,083
I was rehearsing my act, see?
249
00:14:34,107 --> 00:14:36,185
That record player
over there was on,
250
00:14:36,209 --> 00:14:39,555
and I was doing a
leg raise like this,
251
00:14:39,579 --> 00:14:41,490
and I looked up,
and there he was
252
00:14:41,514 --> 00:14:43,826
at the window, grinning at me.
253
00:14:43,850 --> 00:14:45,661
That creep. He's probably out
254
00:14:45,685 --> 00:14:48,497
scaring the pants off of
some other broad right now.
255
00:14:48,521 --> 00:14:50,165
Can you describe this man?
256
00:14:50,189 --> 00:14:51,867
I certainly can.
257
00:14:51,891 --> 00:14:54,036
He's about six feet tall,
258
00:14:54,060 --> 00:14:56,805
30 or 35.
259
00:14:56,829 --> 00:14:58,974
He has light brown hair.
260
00:14:58,998 --> 00:15:01,277
Wears it sort of medium long.
261
00:15:01,301 --> 00:15:03,279
And brown eyes.
262
00:15:03,303 --> 00:15:05,481
And he was wearing a tan shirt
263
00:15:05,505 --> 00:15:09,051
with a "B" monogrammed
on the left pocket.
264
00:15:09,075 --> 00:15:10,919
Hmm. You'd make a good witness.
265
00:15:10,943 --> 00:15:13,456
It's part of my stock and trade.
266
00:15:13,480 --> 00:15:17,260
When I go onstage, I have
to size up an audience fast.
267
00:15:17,284 --> 00:15:20,596
Yes, well, Miss Patrol,
we'll make the report
268
00:15:20,620 --> 00:15:22,665
and keep an eye
open for this man.
269
00:15:22,689 --> 00:15:24,300
You know what burns me up?
270
00:15:24,324 --> 00:15:28,103
That big ape is too cheap to come
down to the club and buy a drink.
271
00:15:28,127 --> 00:15:30,439
He could've had all
the looks he wanted,
272
00:15:30,463 --> 00:15:33,709
but he had to have a freebie.
273
00:15:33,733 --> 00:15:35,166
Hmm.
274
00:15:47,347 --> 00:15:48,713
What's this?
275
00:15:49,982 --> 00:15:51,994
It's the check. It's
your turn to pay.
276
00:15:52,018 --> 00:15:53,629
It's what?
277
00:15:53,653 --> 00:15:56,265
Oh, come on, Pete.
Now, don't try to stiff me.
278
00:15:56,289 --> 00:15:57,833
I paid three times last week.
279
00:15:57,857 --> 00:16:00,403
I don't want you to think
of me as cheap, partner,
280
00:16:00,427 --> 00:16:04,206
but I don't look upon coffee
and donuts the same as lunch.
281
00:16:04,230 --> 00:16:07,843
Now, uh, pay up or wash dishes.
282
00:16:07,867 --> 00:16:09,467
Oh.
283
00:16:11,571 --> 00:16:13,749
If you're gonna be that way.
284
00:16:13,773 --> 00:16:16,719
5891. No one on the line.
285
00:16:16,743 --> 00:16:18,921
1643. Stand by.
286
00:16:18,945 --> 00:16:22,191
1645. First name was Gene.
287
00:16:22,215 --> 00:16:26,128
Verify the year of
the DOB as '45 or '35.
288
00:16:26,152 --> 00:16:28,731
Oh, no. You're not
gonna believe this.
289
00:16:28,755 --> 00:16:30,199
Try me.
290
00:16:30,223 --> 00:16:32,134
"11:30 this morning, Harry Craig
291
00:16:32,158 --> 00:16:33,769
"of 4063 Hollistan Avenue,
292
00:16:33,793 --> 00:16:35,438
"walked into this
reporter's office
293
00:16:35,462 --> 00:16:37,540
"and calmly announced that
he was the only eyewitness
294
00:16:37,564 --> 00:16:40,209
to a murder which took
place at the Schuyler Hotel."
295
00:16:40,233 --> 00:16:42,044
You're right. I
don't believe it.
296
00:16:42,068 --> 00:16:43,713
It's all here. Even his picture.
297
00:16:43,737 --> 00:16:45,202
Let me see.
298
00:16:49,409 --> 00:16:51,220
I believe it.
299
00:16:51,244 --> 00:16:53,723
He's a big celebrity
in his family.
300
00:16:53,747 --> 00:16:55,725
I hope his family's smart
enough to get him out of town
301
00:16:55,749 --> 00:16:57,869
before they find out
killers can read, too.
302
00:17:01,621 --> 00:17:04,032
I wish I knew whether he
was putting us on or not.
303
00:17:04,056 --> 00:17:05,968
Oh, he knows too
much to be doing that.
304
00:17:05,992 --> 00:17:09,472
What about the coroner's report...
time of death about 4:30, not 1:00?
305
00:17:09,496 --> 00:17:12,107
He was mistaken about the time.
306
00:17:12,131 --> 00:17:13,776
He struck out on the mug file.
307
00:17:13,800 --> 00:17:16,144
Look, we both know that
that doesn't mean anything.
308
00:17:16,168 --> 00:17:19,081
You're probably being
influenced by his family and Ellis.
309
00:17:19,105 --> 00:17:20,549
Maybe.
310
00:17:20,573 --> 00:17:22,050
Any unit, identify and handle.
311
00:17:22,074 --> 00:17:23,952
A 217. Shots fired.
312
00:17:23,976 --> 00:17:26,756
4063 Hollistan, apartment 200.
313
00:17:26,780 --> 00:17:28,424
Harry's.
314
00:17:28,448 --> 00:17:31,994
One-Adam-12, clear,
and we'll handle 217,
315
00:17:32,018 --> 00:17:35,598
shots fired at 4063
Hollistan Avenue.
316
00:17:35,622 --> 00:17:38,088
One-Adam-12,
roger. Handle code 2.
317
00:17:41,795 --> 00:17:43,439
On top of all the fool things.
318
00:17:43,463 --> 00:17:45,307
Come on, Dad. Take it easy.
319
00:17:45,331 --> 00:17:46,675
What happened?
320
00:17:46,699 --> 00:17:48,878
Somebody tried to shoot me
321
00:17:48,902 --> 00:17:50,479
just as I was coming
in the building.
322
00:17:50,503 --> 00:17:51,980
Did you see who it was?
323
00:17:52,004 --> 00:17:54,016
No.
324
00:17:54,040 --> 00:17:56,184
Didn't you realize that by
going to the newspapers
325
00:17:56,208 --> 00:17:57,653
you were putting
your life on the line?
326
00:17:57,677 --> 00:18:00,155
You're the only one
that can identify this guy.
327
00:18:00,179 --> 00:18:01,824
I didn't think of that.
328
00:18:01,848 --> 00:18:03,759
I just wanted my
picture in the paper
329
00:18:03,783 --> 00:18:05,928
so my family'd
maybe look up to me.
330
00:18:07,987 --> 00:18:11,199
Let's go see if we
can find the bullet.
331
00:18:11,223 --> 00:18:13,569
You think you can make
it down the stairs, Harry?
332
00:18:13,593 --> 00:18:15,292
I think so.
333
00:18:18,498 --> 00:18:20,910
Now you'd just come in and you
were headed for the elevator, right?
334
00:18:20,934 --> 00:18:23,378
- That's right.
- Where were you
when you heard the shot?
335
00:18:23,402 --> 00:18:26,637
I could practically
hear it whiz past my ear.
336
00:18:36,816 --> 00:18:38,736
Try a little
further to your left.
337
00:18:45,492 --> 00:18:46,836
Found it.
338
00:18:46,860 --> 00:18:48,726
Didn't I tell you?
339
00:18:51,931 --> 00:18:54,042
He found it.
340
00:18:54,066 --> 00:18:56,378
The detective sent us a
copy of the ballistics report
341
00:18:56,402 --> 00:18:57,813
on the bullet we took from Fox.
342
00:18:57,837 --> 00:18:59,815
.38 special.
343
00:18:59,839 --> 00:19:03,251
The one that came from
the Craig place was a .45.
344
00:19:03,275 --> 00:19:06,154
It's possible our murderer
used two different guns.
345
00:19:06,178 --> 00:19:08,891
A lot of .45s were GI-issue.
346
00:19:08,915 --> 00:19:11,081
Yeah, they were.
347
00:19:12,418 --> 00:19:14,752
I think I know where we
can pick up that second gun.
348
00:19:33,373 --> 00:19:36,117
- What happened?
- Accident. Craig got hit
by a car.
349
00:19:36,141 --> 00:19:37,853
Ambulance is on the way.
350
00:19:37,877 --> 00:19:41,089
- How'd it happen, Harry?
- He was trying to kill me.
351
00:19:41,113 --> 00:19:44,292
This time, I mean it. The
gun... I lied about the gun.
352
00:19:44,316 --> 00:19:45,794
We figured it was your gun.
353
00:19:45,818 --> 00:19:47,663
Well, I crossing the ally,
354
00:19:47,687 --> 00:19:50,198
and suddenly, out of
nowhere comes this car.
355
00:19:50,222 --> 00:19:53,402
I tried to get out of his way,
and he came right for me.
356
00:19:54,660 --> 00:19:57,072
I guess I was lucky
he only caught my arm.
357
00:19:57,096 --> 00:20:00,542
Spun me around pretty
good. It feels like it's broken.
358
00:20:00,566 --> 00:20:03,278
Listen, the ambulance is on
the way. You just take it easy.
359
00:20:04,871 --> 00:20:07,783
We'll stay with him.
Thanks for your help.
360
00:20:07,807 --> 00:20:09,785
Did you see the driver?
361
00:20:09,809 --> 00:20:10,819
Yeah.
362
00:20:10,843 --> 00:20:12,521
Did you know him?
363
00:20:12,545 --> 00:20:14,256
Oh, sure.
364
00:20:14,280 --> 00:20:16,258
It's almost funny.
365
00:20:16,282 --> 00:20:18,560
I made up that whole
story about the shooting.
366
00:20:18,584 --> 00:20:22,130
I couldn't have identified
that guy to save my life.
367
00:20:22,154 --> 00:20:24,566
But because I lied,
now he wants to kill me.
368
00:20:24,590 --> 00:20:26,402
And he will unless you help us.
369
00:20:26,426 --> 00:20:28,437
I want to help you.
370
00:20:28,461 --> 00:20:30,439
His name's Carl Keegan.
371
00:20:30,463 --> 00:20:33,375
He ran a floating crap game.
And about six month ago,
372
00:20:33,399 --> 00:20:35,977
a guy pulled a heist just when
there was a lot of money present,
373
00:20:36,001 --> 00:20:38,113
and Keegan's business
went down the drain,
374
00:20:38,137 --> 00:20:41,049
so he swore he was gonna
get this guy that sold him out.
375
00:20:41,073 --> 00:20:43,084
He must've just
discovered it was Fox,
376
00:20:43,108 --> 00:20:45,487
and traced him to the Schuyler.
377
00:20:45,511 --> 00:20:47,912
- Do you now where he lives?
- Uh-huh.
378
00:20:51,517 --> 00:20:55,431
Harry, if you didn't see the shooting,
how did you know all the details?
379
00:20:55,455 --> 00:20:57,733
I'm a good listener.
380
00:20:57,757 --> 00:20:59,735
When you two were
in the hotel room,
381
00:20:59,759 --> 00:21:02,003
I was in the broom
closet next door.
382
00:21:02,027 --> 00:21:04,440
Pickle sauce.
A little breakfast.
383
00:21:04,464 --> 00:21:07,375
I could hear every word.
384
00:21:07,399 --> 00:21:12,080
You know, I've been
nothing for so long.
385
00:21:12,104 --> 00:21:15,350
Somehow, when your
family tells you, take it easy,
386
00:21:15,374 --> 00:21:17,920
they'll take care of everything,
387
00:21:17,944 --> 00:21:19,877
that's when you start to die.
388
00:21:21,146 --> 00:21:25,561
I guess I lied because I
needed to be someone.
389
00:21:25,585 --> 00:21:27,729
I was tired of being nobody.
390
00:21:32,725 --> 00:21:34,658
Hey, watch his left arm there.
391
00:21:37,597 --> 00:21:40,175
This is One-Adam-12 requesting
a supervisor and backup unit
392
00:21:40,199 --> 00:21:42,377
meet us on tack 2.
393
00:21:42,401 --> 00:21:44,045
One-Adam-12, roger.
394
00:21:44,069 --> 00:21:46,515
One-L-20, One-Adam-72.
395
00:21:46,539 --> 00:21:50,073
One-L-20 and One-Adam-72,
meet One-Adam-12 on tack 2.
396
00:21:52,545 --> 00:21:54,890
One-L-20 to One-Adam-12, go.
397
00:21:54,914 --> 00:21:58,193
Mac, we got some
information on the Fox 187.
398
00:21:58,217 --> 00:22:02,097
Request that you meet us
at Century and Holt, code 2.
399
00:22:02,121 --> 00:22:05,968
- One-L-20, roger.
- Three minutes.
400
00:22:05,992 --> 00:22:08,470
One-Adam-72, did you copy?
401
00:22:08,494 --> 00:22:12,195
One-Adam-72,
roger. Four minutes.
402
00:22:16,769 --> 00:22:19,114
I'll drive up to the corner
and check down the street.
403
00:22:19,138 --> 00:22:21,116
Give me about a
minute. If the car is there,
404
00:22:21,140 --> 00:22:24,300
you should be able to converge
in about 30 seconds after my call.
405
00:22:37,557 --> 00:22:39,467
One-Adam-12, One-Adam-72,
406
00:22:39,491 --> 00:22:41,670
suspect in driveway,
loading truck.
407
00:22:41,694 --> 00:22:44,974
- Looks like he's gettingready to split. Let's go.
- One-Adam-12, roger.
408
00:23:14,426 --> 00:23:16,060
Give it up, Keegan!
409
00:23:35,781 --> 00:23:38,426
- Yeah. .38.
- Did you have any doubts?
410
00:23:38,450 --> 00:23:40,195
Chalk one up for Harry.
411
00:23:40,219 --> 00:23:42,197
I hope his family will
try to understand that.
412
00:23:42,221 --> 00:23:44,900
I think they will. After
all, Harry's a hero.
413
00:23:44,924 --> 00:23:48,125
Everybody loves a hero,
especially a 12-year-old boy.
414
00:23:53,332 --> 00:23:56,292
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
29584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.