All language subtitles for Adam-12 S05E05 Training Wheels.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,313 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,881 a 211 in progress. 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,684 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,810 ♪♪ 5 00:01:14,741 --> 00:01:17,354 Okay, that's an overview of the training program. 6 00:01:17,378 --> 00:01:19,389 We felt this refresher was important 7 00:01:19,413 --> 00:01:21,124 just to get you back in tune, 8 00:01:21,148 --> 00:01:23,193 in case you've developed some bad habits, 9 00:01:23,217 --> 00:01:25,828 and to make sure the new cars, like that one, 10 00:01:25,852 --> 00:01:28,887 don't end up like the one sitting next to it. 11 00:01:30,124 --> 00:01:32,135 Next up is the accident simulator course. 12 00:01:32,159 --> 00:01:34,204 If you'll all step over here. 13 00:01:34,228 --> 00:01:37,040 It's a shame, but you probably won't be needing any car at all for a while. 14 00:01:37,064 --> 00:01:39,276 We're all going back to pounding a beat, huh? 15 00:01:39,300 --> 00:01:41,044 I call it progressive. 16 00:01:41,068 --> 00:01:43,313 That car-stripping problem in our district is getting out of hand. 17 00:01:43,337 --> 00:01:45,048 Since you don't seem to be capable of solving it, 18 00:01:45,072 --> 00:01:47,583 I made a suggestion to the brass, and they bought it. 19 00:01:47,607 --> 00:01:49,452 If I do say so myself, it's a great idea. 20 00:01:49,476 --> 00:01:50,820 It must be a good idea. 21 00:01:50,844 --> 00:01:52,889 It's the first one you've had in ten years. 22 00:01:52,913 --> 00:01:54,824 You just don't appreciate a creative mind. 23 00:01:54,848 --> 00:01:57,127 Your young partner... Where is Reed anyway? 24 00:01:57,151 --> 00:01:59,262 He's over on the skid pad. 25 00:02:02,556 --> 00:02:06,236 He's doing a pretty good job of it, don't you think? 26 00:02:06,260 --> 00:02:08,500 Malloy, you're first up. Come and sit in the car. 27 00:02:12,933 --> 00:02:15,878 Now we'll check your reflexes, Malloy. 28 00:02:15,902 --> 00:02:17,580 If an accident happens in front of you, 29 00:02:17,604 --> 00:02:19,416 we don't want you to lock your brakes and hit it. 30 00:02:19,440 --> 00:02:21,384 We want you to be able to drive around it. 31 00:02:21,408 --> 00:02:24,109 It's like threading a needle at 35 miles an hour. 32 00:02:26,180 --> 00:02:27,623 88 feet in front of the lights, 33 00:02:27,647 --> 00:02:30,126 a trip wire will turn two of the lanes red. 34 00:02:30,150 --> 00:02:31,861 You've got three-quarters of a second to react, 35 00:02:31,885 --> 00:02:34,219 and 55 feet to get into the correct lane. 36 00:02:44,598 --> 00:02:46,476 Hold it at 35. 37 00:02:46,500 --> 00:02:48,340 Keep your eyes on the lights. 38 00:02:51,671 --> 00:02:53,405 Excellent. 39 00:02:55,376 --> 00:02:59,177 While we're out here, let's get a timing on the operational course. 40 00:03:03,150 --> 00:03:05,183 Okay, Pete, open it up. 41 00:03:11,425 --> 00:03:13,569 Now remember, the only thing that's going to get you through the esses 42 00:03:13,593 --> 00:03:15,060 is smooth control. 43 00:03:36,016 --> 00:03:38,661 Slow down before the turn. 44 00:03:38,685 --> 00:03:40,063 Now accelerate through the turn. 45 00:03:40,087 --> 00:03:41,286 Hit it. 46 00:03:48,262 --> 00:03:50,262 Keep it to the left. 47 00:03:58,238 --> 00:04:00,150 Now set up for turn five. 48 00:04:00,174 --> 00:04:03,475 Don't over-accelerate coming out of turn five. 49 00:04:04,711 --> 00:04:06,289 One other thing. 50 00:04:06,313 --> 00:04:08,491 If you're in pursuit and it gets too hairy, 51 00:04:08,515 --> 00:04:09,825 shut it down. 52 00:04:09,849 --> 00:04:11,649 Let's get back to the group. 53 00:04:22,196 --> 00:04:26,709 A smooth, well-controlled ride in one minute, 16 seconds. 54 00:04:26,733 --> 00:04:28,378 Hey, not bad. 55 00:04:28,402 --> 00:04:30,947 Give some thought to joining our instruction staff, Malloy. 56 00:04:30,971 --> 00:04:32,082 We could use you. 57 00:04:32,106 --> 00:04:33,716 I've got a job. Thanks anyway. 58 00:04:33,740 --> 00:04:35,385 When do we get our final scores, Sarge? 59 00:04:35,409 --> 00:04:37,220 Oh, about ten minutes. We have a little show first. 60 00:04:37,244 --> 00:04:39,322 What's that? 61 00:04:39,346 --> 00:04:41,724 - See that car over there? - Yeah. 62 00:04:41,748 --> 00:04:44,227 Start up the head of the esses, 63 00:04:44,251 --> 00:04:47,297 give him five seconds, play it like it's the real thing. 64 00:04:47,321 --> 00:04:49,521 He just stuck up a bank. Take him into custody. 65 00:05:14,615 --> 00:05:16,058 Hey, Malloy's doing pretty good. 66 00:05:16,082 --> 00:05:17,394 Yeah, I noticed. 67 00:05:17,418 --> 00:05:19,296 - How'd you do? - Okay. 68 00:05:19,320 --> 00:05:21,631 I mean, how'd you score? 69 00:05:21,655 --> 00:05:23,933 Chuck, the man wants to know if I got him creamed on total score. 70 00:05:23,957 --> 00:05:25,234 You got a pretty good edge, Jim. 71 00:05:25,258 --> 00:05:26,536 Nice run, Pete. 72 00:05:26,560 --> 00:05:28,305 For a minute there, I thought I blew it. 73 00:05:28,329 --> 00:05:30,239 - How you doing? - Couldn't be better. 74 00:05:30,263 --> 00:05:33,009 That bet I had with Ed's going to be nice collecting. 75 00:05:33,033 --> 00:05:36,379 I think he's working on something to take the sting out of it. 76 00:05:36,403 --> 00:05:37,847 What do you mean? 77 00:05:37,871 --> 00:05:39,516 He was just telling me about some big plan he has 78 00:05:39,540 --> 00:05:42,285 to knock off our car clouters. 79 00:05:42,309 --> 00:05:44,654 - You mean Ed had an idea? - Yeah. 80 00:05:44,678 --> 00:05:47,123 I guess there's a first time for everything. 81 00:05:47,147 --> 00:05:50,027 Whatever it is, he's keeping it a deep, dark secret. 82 00:05:56,824 --> 00:05:58,768 Hey, Pete. How's it going? 83 00:05:58,792 --> 00:06:00,203 Pretty good. 84 00:06:00,227 --> 00:06:02,639 Listen, what kind of shape are you in? 85 00:06:02,663 --> 00:06:04,574 Well, I manage to limp around. 86 00:06:04,598 --> 00:06:07,544 No, I'm serious. You in pretty good shape? 87 00:06:07,568 --> 00:06:09,813 What is this? 88 00:06:09,837 --> 00:06:14,917 Well, I'm just curious. 89 00:06:14,941 --> 00:06:16,853 All right, Mac, what's cooking? 90 00:06:16,877 --> 00:06:18,588 I got this special assignment, 91 00:06:18,612 --> 00:06:22,158 but one of the requirements is you got to be in top physical condition. 92 00:06:22,182 --> 00:06:25,495 I know Reed's going to qualify, but, uh... 93 00:06:25,519 --> 00:06:27,697 You want to stop playing Tom Sawyer? 94 00:06:27,721 --> 00:06:30,400 Well, I guess you'll be okay. 95 00:06:30,424 --> 00:06:32,702 Tell you what. Change into some soft clothes. 96 00:06:32,726 --> 00:06:35,104 When Reed comes in, tell him not to get in uniform. 97 00:06:35,128 --> 00:06:37,073 Are you going to tell me what this is all about or not? 98 00:06:37,097 --> 00:06:39,342 It's this car clout problem. 99 00:06:39,366 --> 00:06:40,477 Wells has an idea for working it, 100 00:06:40,501 --> 00:06:41,811 and I think it's a pretty good one. 101 00:06:41,835 --> 00:06:43,847 What kind of shape is Wells in? 102 00:06:43,871 --> 00:06:46,516 Pathetic, but it's his idea. 103 00:06:46,540 --> 00:06:48,973 I can't really flunk him on the physical. 104 00:06:57,017 --> 00:06:58,561 Okay, guys, listen up. 105 00:06:58,585 --> 00:07:00,196 You all got your beat areas assigned. 106 00:07:00,220 --> 00:07:02,231 Each of you take one of these newspaper bags. 107 00:07:02,255 --> 00:07:05,234 It'll give you a cover and keep your CC's handy. 108 00:07:05,258 --> 00:07:07,937 These bikes are unclaimed from Property. 109 00:07:07,961 --> 00:07:09,205 They'll be used in the next auction, 110 00:07:09,229 --> 00:07:10,740 so take care of them. 111 00:07:10,764 --> 00:07:12,709 Why the bicycles? 112 00:07:12,733 --> 00:07:14,778 It's your plan. Lay it on them. 113 00:07:14,802 --> 00:07:17,213 The reason for the bikes is 'cause they're quiet. 114 00:07:17,237 --> 00:07:18,948 The clincher is where you can go with them. 115 00:07:18,972 --> 00:07:21,551 I did a breakdown on every car clout we've had in the area, 116 00:07:21,575 --> 00:07:24,554 and I come up with one very interesting fact. 117 00:07:24,578 --> 00:07:26,589 Every car that's been hit for stereos and radios 118 00:07:26,613 --> 00:07:28,190 has been hit from the curb side. 119 00:07:28,214 --> 00:07:31,027 All they got to do is lay down when the squad car cruises by, 120 00:07:31,051 --> 00:07:32,261 and we never see them. 121 00:07:32,285 --> 00:07:34,063 So we ride on the sidewalks and nail them. 122 00:07:34,087 --> 00:07:35,632 The man can think. 123 00:07:35,656 --> 00:07:38,067 You mean we're supposed to be pumping around on bicycles? 124 00:07:38,091 --> 00:07:39,769 Come on, Reed, play the game. 125 00:07:39,793 --> 00:07:43,072 I remember going along with your idea of picking up truants 126 00:07:43,096 --> 00:07:45,107 to stop that daylight burglary problem we had not so long ago. 127 00:07:45,131 --> 00:07:47,371 No, Ed, I agree with you. I think it's a good idea. 128 00:07:51,638 --> 00:07:53,558 Okay, grab a bike and get with it. 129 00:07:53,974 --> 00:07:56,586 Wells, you'll be Zebra 14. 130 00:07:56,610 --> 00:07:58,788 Since this is your operation, you'll be coordinating it. 131 00:07:58,812 --> 00:08:01,223 I think we can use the freeway as a border. 132 00:08:01,247 --> 00:08:02,592 Most of the clouts have been east of here. 133 00:08:02,616 --> 00:08:04,594 Yeah, except for up here on Fifth. 134 00:08:04,618 --> 00:08:07,129 We'll just hope this plan works. 135 00:08:07,153 --> 00:08:09,721 - Okay. We straight? - Right. Good luck. 136 00:08:28,909 --> 00:08:29,986 How's it going? 137 00:08:30,010 --> 00:08:31,387 Swell. So far, I've been chased by 138 00:08:31,411 --> 00:08:33,523 a German shepherd and a poodle. 139 00:08:33,547 --> 00:08:36,187 Zebra 14 to Zebra 12. Come in. 140 00:08:38,318 --> 00:08:40,229 Zebra 12 to 14. Go. 141 00:08:40,253 --> 00:08:43,533 One of you guys interested in trading mounts for a while? 142 00:08:43,557 --> 00:08:45,969 No, thanks. I'm just getting used to this one. 143 00:08:45,993 --> 00:08:49,171 That balloon-tire beast of his must be getting heavy. 144 00:08:49,195 --> 00:08:50,996 See you next time around. 145 00:09:11,317 --> 00:09:12,795 Young man. 146 00:09:12,819 --> 00:09:14,419 Young man! 147 00:09:16,489 --> 00:09:17,567 Yes, ma'am? 148 00:09:17,591 --> 00:09:19,558 You come here right now. 149 00:09:23,196 --> 00:09:26,009 And don't you "Yes, ma'am" me, young man. 150 00:09:26,033 --> 00:09:28,277 I'm getting sick and tired of this business. 151 00:09:28,301 --> 00:09:30,747 I went to the trouble of setting my alarm clock 152 00:09:30,771 --> 00:09:33,249 for 4:00 in the morning just so I could get my hands on you. 153 00:09:33,273 --> 00:09:34,951 Now hand it over. 154 00:09:34,975 --> 00:09:36,485 What? 155 00:09:36,509 --> 00:09:38,187 My paper. Hand it over. 156 00:09:38,211 --> 00:09:39,889 I'm not... 157 00:09:39,913 --> 00:09:41,190 You're not competent, that's what you're not. 158 00:09:41,214 --> 00:09:43,225 You're new, aren't you? 159 00:09:43,249 --> 00:09:45,461 You just check that little book of yours, 160 00:09:45,485 --> 00:09:47,329 and you'll see that I have a paper coming. 161 00:09:47,353 --> 00:09:49,198 And I'll tell you another thing. 162 00:09:49,222 --> 00:09:52,035 I'm getting sick and tired of getting my paper out of the bushes. 163 00:09:52,059 --> 00:09:53,870 You throw it on the front porch, understand? 164 00:09:53,894 --> 00:09:56,005 Ma'am, I'm not your paperboy. 165 00:09:56,029 --> 00:09:58,575 - You're not? - No, ma'am. 166 00:09:58,599 --> 00:10:00,599 Well, who is? 167 00:10:04,805 --> 00:10:05,915 He is. 168 00:10:05,939 --> 00:10:07,817 Thank you, young man. 169 00:10:07,841 --> 00:10:09,007 Young man. 170 00:10:21,188 --> 00:10:22,298 Anything? 171 00:10:22,322 --> 00:10:24,667 Just an occasional cramp. 172 00:10:24,691 --> 00:10:25,934 Where? 173 00:10:25,958 --> 00:10:27,836 I'd rather not discuss it. 174 00:10:27,860 --> 00:10:29,472 Zebra 14 to Zebra 12. 175 00:10:29,496 --> 00:10:30,839 There are three suspects prowling cars 176 00:10:30,863 --> 00:10:32,041 in the 200 block on Fowler. 177 00:10:32,065 --> 00:10:34,143 Can you move in from the east? 178 00:10:34,167 --> 00:10:36,067 Zebra 12, roger. 179 00:10:55,188 --> 00:10:57,099 Hey, man, too many paperboys around here. 180 00:10:57,123 --> 00:10:58,223 Split. 181 00:11:32,959 --> 00:11:34,392 Freeze! 182 00:11:44,070 --> 00:11:46,048 - You okay? - Yeah. 183 00:11:46,072 --> 00:11:47,916 That was quite a header you took. 184 00:11:47,940 --> 00:11:49,874 You can believe that. Look. 185 00:11:51,745 --> 00:11:52,955 That's a shame. 186 00:11:52,979 --> 00:11:55,124 Yeah. I was just thinking of buying it. 187 00:11:55,148 --> 00:11:57,181 All right, on your feet. 188 00:12:07,394 --> 00:12:09,305 Hi. 189 00:12:09,329 --> 00:12:12,841 Ed, you remember that bicycle you destroyed last night, don't you? 190 00:12:12,865 --> 00:12:14,310 Yeah. 191 00:12:14,334 --> 00:12:16,579 The little girl who owns it is down the hall in the lobby. 192 00:12:16,603 --> 00:12:18,281 She wants to take it home. 193 00:12:18,305 --> 00:12:20,849 Down the hall, huh? 194 00:12:20,873 --> 00:12:22,251 In the lobby. 195 00:12:22,275 --> 00:12:23,741 Oh. 196 00:12:31,751 --> 00:12:35,564 Look, it isn't hurt too bad, you know? 197 00:12:35,588 --> 00:12:38,923 All you got to do is get a new front wheel. 198 00:12:41,328 --> 00:12:43,208 The department will pay for it. 199 00:12:43,996 --> 00:12:45,296 Honest. 200 00:12:46,433 --> 00:12:47,443 It'd be good as new. 201 00:12:47,467 --> 00:12:49,345 In fact, you know what? 202 00:12:49,369 --> 00:12:50,780 It'll be better than new, 203 00:12:50,804 --> 00:12:54,082 because that front wheel will be brand spanking new. 204 00:12:54,106 --> 00:12:57,875 That's like having half a brand-new bike. 205 00:12:59,946 --> 00:13:01,679 Say something. 206 00:13:21,634 --> 00:13:24,447 Uh, how about today? 207 00:13:24,471 --> 00:13:26,449 How about today what? 208 00:13:26,473 --> 00:13:28,050 How about today letting me drive the car? 209 00:13:28,074 --> 00:13:30,285 I did check out okay at the school. 210 00:13:30,309 --> 00:13:32,221 You'll get a chance. 211 00:13:32,245 --> 00:13:34,390 When? 212 00:13:34,414 --> 00:13:37,014 The car's still new. It's not broken in. 213 00:13:38,451 --> 00:13:40,663 When is this car going to be broken in, Pete? 214 00:13:40,687 --> 00:13:42,097 Soon. 215 00:13:42,121 --> 00:13:43,988 Terrific. 216 00:13:52,832 --> 00:13:54,632 Let's go talk to him. 217 00:14:29,502 --> 00:14:31,213 May I see your license, please? 218 00:14:31,237 --> 00:14:32,381 Why? What did I do? 219 00:14:32,405 --> 00:14:33,482 You rolled a boulevard stop back there. 220 00:14:33,506 --> 00:14:36,385 Boy, you cops really get a charge 221 00:14:36,409 --> 00:14:38,120 out of busting everybody with long hair. 222 00:14:38,144 --> 00:14:39,555 Just let me see your license, huh? 223 00:14:39,579 --> 00:14:41,512 You really got closed minds. 224 00:14:43,282 --> 00:14:46,462 Why don't you try giving everybody the benefit of the doubt? 225 00:14:46,486 --> 00:14:48,130 Don't lump people into categories 226 00:14:48,154 --> 00:14:49,598 and then make group judgments. 227 00:14:49,622 --> 00:14:51,500 Try seeing them as individuals. 228 00:14:51,524 --> 00:14:53,736 You'd be surprised how well it works. 229 00:14:53,760 --> 00:14:55,370 You through? 230 00:14:55,394 --> 00:14:57,940 Why don't you try relating to people on a one-to-one basis? 231 00:14:57,964 --> 00:14:59,207 Get to know them 232 00:14:59,231 --> 00:15:01,444 before you start chopping them down. 233 00:15:01,468 --> 00:15:02,745 Through now? 234 00:15:02,769 --> 00:15:04,179 Just give me the ticket. 235 00:15:04,203 --> 00:15:06,749 Oh, I wasn't going to give you a ticket, 236 00:15:06,773 --> 00:15:08,584 but if you want me to, I'll go back and get my book. 237 00:15:08,608 --> 00:15:10,018 You weren't? 238 00:15:10,042 --> 00:15:12,087 No, but I can give you one if you'd rather. 239 00:15:12,111 --> 00:15:14,222 No, no, I'd rather not. 240 00:15:14,246 --> 00:15:16,326 Down with the pigs. 241 00:15:17,249 --> 00:15:18,449 Down with the pigs. 242 00:15:21,387 --> 00:15:22,865 Somebody in the back of the van? 243 00:15:22,889 --> 00:15:25,067 No. No. 244 00:15:25,091 --> 00:15:27,758 Down with the pigs. 245 00:15:39,973 --> 00:15:42,384 Down with the pigs. 246 00:15:45,211 --> 00:15:47,189 Down with the pigs. 247 00:15:47,213 --> 00:15:50,392 He's kind of lumping us all together, isn't he? 248 00:15:50,416 --> 00:15:53,496 Actually, it's not my bird. It belongs to this chick I know. 249 00:15:53,520 --> 00:15:54,597 Down with the pigs. 250 00:15:55,989 --> 00:15:58,501 Is that his whole act or does he have an encore? 251 00:15:58,525 --> 00:16:00,435 Actually, you got to understand. 252 00:16:00,459 --> 00:16:02,905 This chick, she has this kind of thing about cops. 253 00:16:02,929 --> 00:16:04,206 I mean police. 254 00:16:04,230 --> 00:16:05,674 Down with the pigs. 255 00:16:05,698 --> 00:16:07,858 He's just not giving the benefit of the doubt. 256 00:16:09,002 --> 00:16:10,913 Try not to run any more boulevard stops, okay? 257 00:16:10,937 --> 00:16:12,703 Yeah. Okay. Thanks. 258 00:16:14,574 --> 00:16:16,340 Down with the pigs. 259 00:16:57,717 --> 00:16:59,461 Stop staring at me. You'll get a chance. 260 00:16:59,485 --> 00:17:01,405 Down with the pig. 261 00:17:02,321 --> 00:17:03,666 I know why you're pressing. 262 00:17:03,690 --> 00:17:05,289 I said you'd get a chance. 263 00:17:12,131 --> 00:17:15,377 - Chinese food, huh? - Yeah. 264 00:17:15,401 --> 00:17:17,046 Why don't you tell him you don't like Chinese food? 265 00:17:17,070 --> 00:17:19,715 You ever tried to explain something to Ed Wells? 266 00:17:19,739 --> 00:17:21,183 - Yeah. - And? 267 00:17:21,207 --> 00:17:22,450 I get your point. 268 00:17:22,474 --> 00:17:25,087 We agreed whoever lost would pick the spot. 269 00:17:25,111 --> 00:17:27,222 Ed knew all along I didn't like Chinese food. 270 00:17:27,246 --> 00:17:29,191 He's just spoiling the thrill of victory. 271 00:17:29,215 --> 00:17:31,493 You're lucky he didn't invite you and Jean down to the station, 272 00:17:31,517 --> 00:17:34,557 and give you a handful of quarters for the vending machine. 273 00:17:37,023 --> 00:17:38,701 38-81 roger. 274 00:17:38,725 --> 00:17:39,968 38-58 repeat. 275 00:17:39,992 --> 00:17:41,203 Hey, Pete... 276 00:17:41,227 --> 00:17:42,805 I don't want to talk about it. 277 00:17:42,829 --> 00:17:44,639 You don't even know what I was going to ask you. 278 00:17:44,663 --> 00:17:47,023 You were going to ask me for a chance to drive the car. 279 00:17:48,868 --> 00:17:50,512 Look, we only have an hour till the end of watch. 280 00:17:50,536 --> 00:17:51,580 Uh-huh. 281 00:17:51,604 --> 00:17:53,148 Well, how about it? 282 00:17:53,172 --> 00:17:54,172 Uh-uh. 283 00:17:55,574 --> 00:17:57,986 Is that all you can say... Uh-huh and uh-uh? 284 00:17:58,010 --> 00:18:00,322 You're really turning into a surly guy. 285 00:18:00,346 --> 00:18:03,525 Any unit in the vicinity, a code 30, 286 00:18:03,549 --> 00:18:05,950 7408 North Crenshaw. 287 00:18:08,087 --> 00:18:09,364 This is One-Adam-12. 288 00:18:09,388 --> 00:18:12,968 We'll handle code 30 at 7408 North Crenshaw. 289 00:18:12,992 --> 00:18:15,192 One-Adam-12, roger. 290 00:18:28,141 --> 00:18:31,253 Car agency. Get some backup. 291 00:18:31,277 --> 00:18:33,255 This is One-Adam-12 requesting backup. 292 00:18:33,279 --> 00:18:35,257 Meet us at 7408 North Crenshaw. 293 00:18:35,281 --> 00:18:37,993 Possible 459, suspect inside the building. 294 00:18:38,017 --> 00:18:40,695 Advise backup to cover rear of location. 295 00:18:40,719 --> 00:18:45,200 One Adam-59, One Adam-59, back up One-Adam-12. 296 00:18:45,224 --> 00:18:48,403 7408 North Crenshaw. Possible 459 inside. 297 00:18:48,427 --> 00:18:50,094 Cover the rear. 298 00:19:07,513 --> 00:19:09,992 One-Adam-12, I've got a 459 there now 299 00:19:10,016 --> 00:19:11,827 at 7408 North Crenshaw. 300 00:19:11,851 --> 00:19:13,862 Request E.T.A. of alarm men. 301 00:19:13,886 --> 00:19:16,386 One-Adam-12, the E.T.A. ten minutes. 302 00:19:37,210 --> 00:19:38,887 59 has the back. 303 00:19:38,911 --> 00:19:40,831 He's in there prowling the office. 304 00:19:44,984 --> 00:19:46,761 Give it up, mister. Police officers. 305 00:19:46,785 --> 00:19:48,096 The building's sealed off. 306 00:20:11,978 --> 00:20:15,757 One-Adam-12, we're in pursuit of 459 GTA suspect. 307 00:20:15,781 --> 00:20:19,161 Vehicle is a 1972 Javelin, red in color, no plates. 308 00:20:19,185 --> 00:20:23,587 Vehicle is heading eastbound on La Brea approaching Everward. 309 00:20:35,067 --> 00:20:38,446 Vehicle is now northbound on Everward approaching Highland. 310 00:20:38,470 --> 00:20:41,649 All units, One-Adam-12 is now northbound on Everward, 311 00:20:41,673 --> 00:20:43,451 approaching Highland. 312 00:20:43,475 --> 00:20:44,719 Intercepting units, use tach two. 313 00:20:44,743 --> 00:20:46,783 He's heading into the business district. 314 00:20:56,488 --> 00:20:58,133 Now approaching Broadway. 315 00:20:58,157 --> 00:21:01,236 Suspect vehicle is approaching Broadway. 316 00:21:01,260 --> 00:21:04,594 One Adam-16 is code 100 on Everward and Fillmore. 317 00:21:23,715 --> 00:21:25,182 Clear right. Go. 318 00:21:56,815 --> 00:22:01,330 Vehicle now westbound on Broadway, excess of 80, approaching Wentworth. 319 00:22:01,354 --> 00:22:05,834 Suspect vehicle is now on Broadway approaching Wentworth. 320 00:22:05,858 --> 00:22:08,803 One Adam-25 is code 100, Third and San Pedro. 321 00:22:08,827 --> 00:22:13,675 One X-ray 43 is code 100 at Second and Fillmore. 322 00:22:13,699 --> 00:22:17,946 One-Adam-14 is code 100, Broadway and Fifth. 323 00:22:17,970 --> 00:22:19,114 That's it, we got him surrounded. 324 00:22:19,138 --> 00:22:20,298 Let's coast in behind him. 325 00:22:22,241 --> 00:22:24,152 This is One-Adam-12 discontinuing pursuit. 326 00:22:24,176 --> 00:22:27,489 Suspect vehicle last seen westbound on Broadway from Wentworth. 327 00:22:27,513 --> 00:22:29,146 One-Adam-12, roger. 328 00:22:31,017 --> 00:22:33,395 All units, One-Adam-12 has discontinued the pursuit 329 00:22:33,419 --> 00:22:35,864 of a 1972 red Javelin. 330 00:22:35,888 --> 00:22:38,922 Last seen westbound on Broadway from Wentworth. 331 00:22:41,494 --> 00:22:43,238 All units hold code 100. 332 00:22:43,262 --> 00:22:44,973 One-Adam-14, roger. 333 00:22:44,997 --> 00:22:47,376 One-Adam-12, One-Adam-14 reports 334 00:22:47,400 --> 00:22:52,214 the suspect vehicle has T.A.'d at Broadway and Fifth. 335 00:22:52,238 --> 00:22:55,150 One-Adam-12, roger. And we're out. 336 00:22:55,174 --> 00:22:57,919 The way he was driving, it had to happen sooner or later. 337 00:22:57,943 --> 00:23:00,588 Could have been anybody but Wells to find him. 338 00:23:00,612 --> 00:23:02,746 I can just hear him now. 339 00:23:23,602 --> 00:23:26,448 Threw a code 100 at the corner and he saw us, 340 00:23:26,472 --> 00:23:29,017 swerved and wrapped himself up nice and neat around a tree. 341 00:23:29,041 --> 00:23:30,519 Thanks for picking up the loose ends. 342 00:23:30,543 --> 00:23:32,587 We stayed with him, but things were getting pretty hairy. 343 00:23:32,611 --> 00:23:35,651 Don't apologize, man. I would've done the same thing myself. 344 00:23:41,187 --> 00:23:43,520 He was driving too fast. He could've killed somebody. 345 00:23:46,858 --> 00:23:48,698 No kidding, man. I can dig it. 346 00:23:58,204 --> 00:24:01,164 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 24390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.