Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,313
One-Adam-12, One-Adam-12,
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,881
a 211 in progress.
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,684
One-Adam-12, handle code 3.
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,810
♪♪
5
00:01:01,094 --> 00:01:03,072
- What time are you
gonna pick her up?
- Why?
6
00:01:03,096 --> 00:01:06,342
I thought if you got hung up at
the house, we could meet you there.
7
00:01:06,366 --> 00:01:08,344
Okay. Meet us there.
8
00:01:08,368 --> 00:01:11,815
Of course, if you wanna
just take one car, it's cool.
9
00:01:11,839 --> 00:01:15,217
Jim, it's just a date. Stop trying
to make a three-act play out of it.
10
00:01:15,241 --> 00:01:17,887
Well, you said you were trying
to make a good first impression,
11
00:01:17,911 --> 00:01:20,323
but if you wanna meet
us there, that's fine.
12
00:01:24,217 --> 00:01:26,963
One-Adam-12 show us
code 6 at 5th and Gower.
13
00:01:26,987 --> 00:01:29,398
One-Adam-12, roger.
14
00:01:29,422 --> 00:01:31,634
Officer, we need your help.
15
00:01:31,658 --> 00:01:34,771
It's my boy. We don't know what's
wrong. We have to get him to a doctor.
16
00:01:34,795 --> 00:01:36,773
Oh, please help us. Please.
17
00:01:36,797 --> 00:01:38,675
- What happened?
- I don't know.
18
00:01:38,699 --> 00:01:40,877
Just all of a sudden, he became
faint, and he started breathing like that.
19
00:01:40,901 --> 00:01:44,246
Jay, you're wasting time.
Jimmy's sick. Please let us go.
20
00:01:44,270 --> 00:01:46,082
We'll take him in our
car. I'll radio the hospital.
21
00:01:46,106 --> 00:01:49,385
Rampart's the closest hospital.
22
00:01:49,409 --> 00:01:51,387
- Can I meet you there?
- Yeah. We'll get him there.
23
00:01:51,411 --> 00:01:52,856
You just take it easy.
24
00:01:52,880 --> 00:01:55,492
Notify the hospital we have
a six to eight-year-old boy
25
00:01:55,516 --> 00:01:56,993
with respiratory problems.
26
00:01:57,017 --> 00:01:59,562
One-Adam-12, roger.
All units, One-Adam-12
27
00:01:59,586 --> 00:02:02,665
- is en route to RampartEmergency, code 3.
- He's unconscious.
28
00:02:02,689 --> 00:02:05,657
- Please hurry.
- Go.
29
00:02:34,755 --> 00:02:36,432
- The boy's mother?
- Yeah.
30
00:02:36,456 --> 00:02:38,234
Did she say what was wrong?
31
00:02:38,258 --> 00:02:40,403
What we could get on the
way in, he started feeling weak,
32
00:02:40,427 --> 00:02:42,138
very sleepy and
sick to his stomach.
33
00:02:42,162 --> 00:02:44,807
Well, your dispatcher told us on
the phone he was unconscious.
34
00:02:44,831 --> 00:02:46,643
Yeah, well, he keeps
floating in and out.
35
00:02:46,667 --> 00:02:48,077
What do you think it is?
36
00:02:48,101 --> 00:02:51,080
Well, I have a pretty good idea.
37
00:02:51,104 --> 00:02:53,716
But that's one advantage
of being a nurse.
38
00:02:53,740 --> 00:02:56,308
You don't have to diagnose
or break the bad news.
39
00:03:17,997 --> 00:03:20,209
Sally, I want a blood
sugar workup right away.
40
00:03:20,233 --> 00:03:21,666
Yes, sir.
41
00:03:26,973 --> 00:03:29,419
It's a good thing you got
him here as fast as you did.
42
00:03:29,443 --> 00:03:31,587
Much longer, and he'd
have gone into a deep coma.
43
00:03:31,611 --> 00:03:34,457
As it is, we've been able
to stabilize him fairly quickly.
44
00:03:34,481 --> 00:03:36,058
The nurse guessed diabetes.
45
00:03:37,751 --> 00:03:40,029
I guess I'd better break
the news to his parents.
46
00:03:40,053 --> 00:03:42,465
They're in the waiting
room with my partner.
47
00:03:42,489 --> 00:03:44,849
Why don't you keep him
company till the nurse gets back?
48
00:03:51,965 --> 00:03:53,676
How you doing, Jimmy?
49
00:03:53,700 --> 00:03:56,546
Okay, I guess.
50
00:03:56,570 --> 00:03:59,281
Why the sad face?
51
00:03:59,305 --> 00:04:02,452
I don't like it
here. I'm scared.
52
00:04:02,476 --> 00:04:06,356
There's nothing to be scared
of. Besides, you're a big boy.
53
00:04:06,380 --> 00:04:08,725
Your mother told me you
were eight years old today.
54
00:04:08,749 --> 00:04:13,429
Yeah. We were at the pet store
for my present when I got sick.
55
00:04:13,453 --> 00:04:15,765
I guess I won't get a dog now.
56
00:04:15,789 --> 00:04:17,933
That's no way to talk, Jimmy.
57
00:04:17,957 --> 00:04:19,435
What's that?
58
00:04:19,459 --> 00:04:23,138
I had an idea you
might be thirsty. Right?
59
00:04:23,162 --> 00:04:25,307
Yeah.
60
00:04:25,331 --> 00:04:27,977
Well, Mr. Doubting Thomas,
I brought you orange juice.
61
00:04:28,001 --> 00:04:29,345
There's no medicine in it.
62
00:04:29,369 --> 00:04:30,680
I don't want any.
63
00:04:30,704 --> 00:04:33,405
I just wanna go home.
I don't wanna be here.
64
00:04:43,950 --> 00:04:45,728
You're still here, Roy?
65
00:04:45,752 --> 00:04:47,997
Yeah, I'm waiting, as usual.
66
00:04:48,021 --> 00:04:49,432
I guarantee it.
67
00:04:49,456 --> 00:04:51,200
You know, Doc, there must be
68
00:04:51,224 --> 00:04:53,269
some kind of cure
for his condition.
69
00:04:53,293 --> 00:04:55,271
The only one I know is old age.
70
00:04:55,295 --> 00:04:56,939
Yeah. I'm afraid in
his case, it won't work.
71
00:04:56,963 --> 00:04:58,941
I'm gonna go play heavy again.
72
00:04:58,965 --> 00:05:00,943
And not only that...
73
00:05:00,967 --> 00:05:02,678
Come on, Johnny. Let's go.
74
00:05:02,702 --> 00:05:04,914
There's a whole world just waiting
out there for your healing hands.
75
00:05:04,938 --> 00:05:08,339
Very funny. Oh, listen,
uh, at 8:00. Don't forget.
76
00:05:12,646 --> 00:05:15,591
What we'll need is a
system of management,
77
00:05:15,615 --> 00:05:17,794
diet and insulin requirements.
78
00:05:17,818 --> 00:05:20,129
We'll need him here at
the hospital for a few days.
79
00:05:20,153 --> 00:05:23,533
But once we make all the adjustments of
insulin dosage, he'll be able to go home.
80
00:05:23,557 --> 00:05:27,303
- Is he in any danger now,
Doctor?
- No, not at the moment.
81
00:05:27,327 --> 00:05:29,305
But once you get him
home, it'll be up to you
82
00:05:29,329 --> 00:05:32,374
to see that he stays on
the system we design.
83
00:05:32,398 --> 00:05:35,912
- Can we see him now?
- Yes, just for a few minutes.
84
00:05:35,936 --> 00:05:39,604
It's beyond belief. How
could it have happened?
85
00:05:41,608 --> 00:05:45,187
Fellas, thank
you for everything.
86
00:05:45,211 --> 00:05:46,811
You're welcome.
87
00:05:48,482 --> 00:05:50,225
How's he doing?
88
00:05:50,249 --> 00:05:53,162
Oh, he's coming along okay.
He's scared to death of the hospital.
89
00:05:53,186 --> 00:05:55,898
Yeah, well, I can't blame him
much. I never liked hospitals myself.
90
00:05:55,922 --> 00:05:58,002
Too many people poking
around with needles.
91
00:05:59,559 --> 00:06:01,571
Hey, you wanna take 7 here?
92
00:06:01,595 --> 00:06:03,506
Yeah. Okay. I'll call us in.
93
00:06:03,530 --> 00:06:05,842
When you get back, there's
somebody I want you to meet.
94
00:06:05,866 --> 00:06:08,010
That girl in the Hot Line Room?
95
00:06:08,034 --> 00:06:10,112
Well, you've been
bugging me to meet her.
96
00:06:10,136 --> 00:06:12,003
Now's your chance.
97
00:06:22,248 --> 00:06:24,582
What do you think would
be a good way to solve it?
98
00:06:26,720 --> 00:06:28,698
Uh-huh.
99
00:06:28,722 --> 00:06:31,200
Well, why don't
you give it a try?
100
00:06:31,224 --> 00:06:34,904
Sure. Straight out. Listen,
you can't lose by trying.
101
00:06:34,928 --> 00:06:36,906
Okay. Let me know
what happens, huh?
102
00:06:36,930 --> 00:06:38,841
Hang tough.
103
00:06:38,865 --> 00:06:40,376
Uh-uh. Let me guess.
104
00:06:40,400 --> 00:06:44,113
He's your partner, and
his name is Jim Reed, huh?
105
00:06:44,137 --> 00:06:47,149
- Hi, Jim. Kathy Stephens.
- Nice to see you, Kathy.
106
00:06:47,173 --> 00:06:49,218
Like I said, I was
gonna introduce you.
107
00:06:49,242 --> 00:06:53,122
Oh, it really isn't necessary. I
know all about you already, Jim.
108
00:06:53,146 --> 00:06:54,857
About the police work,
109
00:06:54,881 --> 00:06:56,859
about how
One-Adam-12 is just about
110
00:06:56,883 --> 00:06:58,694
the cleanest district in town,
111
00:06:58,718 --> 00:07:00,229
about the sergeants
you work for,
112
00:07:00,253 --> 00:07:01,831
along with detailed
accounts of just about
113
00:07:01,855 --> 00:07:04,299
every caper you guys have
handled in the past three months.
114
00:07:04,323 --> 00:07:06,636
Well, I bet Pete comes
off pretty good in the telling.
115
00:07:06,660 --> 00:07:08,804
Oh, well, so do you, Jim.
116
00:07:08,828 --> 00:07:10,940
Pete tells me that
you hold his coat
117
00:07:10,964 --> 00:07:13,609
while he solves the crime.
118
00:07:13,633 --> 00:07:15,611
Oh, terrific.
119
00:07:15,635 --> 00:07:18,714
I love it. Of course, there
are other things in life.
120
00:07:18,738 --> 00:07:21,350
Yeah, like being
a full-time nurse
121
00:07:21,374 --> 00:07:24,219
and spending the rest of your
free time in here on the phone.
122
00:07:24,243 --> 00:07:26,956
Mmm.
123
00:07:26,980 --> 00:07:30,214
Well, after tomorrow, I think I'm
gonna have a lot more free time.
124
00:07:32,752 --> 00:07:35,731
Tomorrow, Operation
Hot Line is out of business.
125
00:07:35,755 --> 00:07:38,133
I'm taking it out
on all my friends.
126
00:07:38,157 --> 00:07:39,669
That's kind of sudden, isn't it?
127
00:07:39,693 --> 00:07:42,772
I guess we expected
it. We ran out of money.
128
00:07:42,796 --> 00:07:44,774
It's kind of hard to get
people to invest in something
129
00:07:44,798 --> 00:07:47,209
that doesn't show
measurable results.
130
00:07:47,233 --> 00:07:49,679
I'm sorry, Kathy. I know
how much this meant to you.
131
00:07:49,703 --> 00:07:52,548
Well, maybe some
rich philanthropist
132
00:07:52,572 --> 00:07:54,732
will bail us out at the
very last minute, huh?
133
00:07:59,879 --> 00:08:02,013
Hot Line. Kathy speaking.
134
00:08:03,316 --> 00:08:06,161
Now, wait a minute.
Don't hang up again.
135
00:08:06,185 --> 00:08:09,398
Listen, we can help you if
you'll just groove on us a little.
136
00:08:09,422 --> 00:08:12,957
Sher... Sheri, wait a minute.
137
00:08:16,663 --> 00:08:18,474
I lost her again.
138
00:08:18,498 --> 00:08:19,931
What is it?
139
00:08:21,334 --> 00:08:23,913
That's the third call
I've gotten from her.
140
00:08:23,937 --> 00:08:26,048
15-year-old girl.
Her name is Sheri.
141
00:08:26,072 --> 00:08:28,951
Or at least that's
what she says.
142
00:08:28,975 --> 00:08:31,153
From what I can get from
her in the last two calls,
143
00:08:31,177 --> 00:08:33,555
she has a father who's an
addict who she's never seen
144
00:08:33,579 --> 00:08:35,557
and a mother who's kept
her around to make sure
145
00:08:35,581 --> 00:08:37,126
that she can collect
a welfare check.
146
00:08:37,150 --> 00:08:39,361
Kept her around?
147
00:08:39,385 --> 00:08:42,498
Well, it's pretty hard to track
when these kids are upset,
148
00:08:42,522 --> 00:08:45,067
but from what I can put
together, she's been in trouble,
149
00:08:45,091 --> 00:08:47,236
escaped from juvenile
hall a couple of times,
150
00:08:47,260 --> 00:08:49,605
got messed up on drugs
that she stole from her mother,
151
00:08:49,629 --> 00:08:52,041
who apparently uses,
and after nine months
152
00:08:52,065 --> 00:08:54,443
in a maximum-security
girl's probation school,
153
00:08:54,467 --> 00:08:57,212
she finally got a weekend
furlough to come home,
154
00:08:57,236 --> 00:09:00,337
and right now she's
talking about suicide.
155
00:09:06,880 --> 00:09:08,980
Come on, kid. Call me back.
156
00:09:12,786 --> 00:09:15,153
Pretty crazy, huh,
talking to a telephone?
157
00:09:22,462 --> 00:09:24,107
Now, listen, Sheri...
158
00:09:24,131 --> 00:09:26,308
Sheri, please don't hang
up on me again, okay?
159
00:09:26,332 --> 00:09:29,300
I'm your friend, right?
You can talk to me.
160
00:09:32,438 --> 00:09:34,350
Oh, that's no answer, Sheri.
161
00:09:34,374 --> 00:09:36,741
Come on. Tell me
all about it, okay?
162
00:09:38,745 --> 00:09:40,723
It's all rotten.
163
00:09:40,747 --> 00:09:43,092
I came home after nine months.
164
00:09:43,116 --> 00:09:45,027
You know what I found out?
165
00:09:45,051 --> 00:09:48,564
I found out there was
really no place to go.
166
00:09:48,588 --> 00:09:51,968
They're getting ready
to put me on probation.
167
00:09:51,992 --> 00:09:56,505
When I leave there, I'll be
right back where I was before.
168
00:09:56,529 --> 00:09:58,808
Well, why do you
say that, Sheri?
169
00:09:58,832 --> 00:10:02,044
'Cause my mom pushes me down.
170
00:10:02,068 --> 00:10:05,314
I thought my mind was
straight at the school.
171
00:10:05,338 --> 00:10:07,917
Judy helped me.
172
00:10:07,941 --> 00:10:10,719
I thought everything was
gonna be okay, you know?
173
00:10:10,743 --> 00:10:12,688
Well, who's Judy?
174
00:10:12,712 --> 00:10:14,690
Judy, my P.O.
175
00:10:14,714 --> 00:10:17,026
What happened to
change your mind?
176
00:10:17,050 --> 00:10:18,961
I came home.
177
00:10:18,985 --> 00:10:22,498
Nothing was different except
some stud my mother picked up.
178
00:10:22,522 --> 00:10:25,601
And you know what really told...
179
00:10:25,625 --> 00:10:28,838
What really made me know I'd
go straight back into the sewer...
180
00:10:28,862 --> 00:10:32,809
She had about ten bottles
of reds, and I found them.
181
00:10:32,833 --> 00:10:34,743
You know what she said?
182
00:10:34,767 --> 00:10:37,880
She said, "Go ahead and keep
them, honey. I can get more."
183
00:10:37,904 --> 00:10:41,017
"Go ahead and
keep them," she says.
184
00:10:41,041 --> 00:10:43,052
My own mother!
185
00:10:43,076 --> 00:10:47,489
How am I supposed to stay
clean if I have to live with her?
186
00:10:47,513 --> 00:10:49,158
Can you answer that?
187
00:10:49,182 --> 00:10:51,260
Listen, Sheri, maybe we
can work something out.
188
00:10:51,284 --> 00:10:54,630
I mean, it doesn't mean
you have to give up trying.
189
00:10:54,654 --> 00:10:56,665
I already did, Kathy.
190
00:10:56,689 --> 00:11:00,903
- I already did.
- You did what, Sheri?
191
00:11:00,927 --> 00:11:03,906
I kept her lousy pills.
192
00:11:03,930 --> 00:11:06,675
I kept them and I took them.
193
00:11:06,699 --> 00:11:08,845
Pretty soon, I won't
have to worry about her
194
00:11:08,869 --> 00:11:11,413
pushing me down anymore.
195
00:11:11,437 --> 00:11:14,083
Get a trace going on the call.
196
00:11:14,107 --> 00:11:15,952
Sheri...
197
00:11:15,976 --> 00:11:18,787
Sheri, listen to me.
We want to help you.
198
00:11:18,811 --> 00:11:21,423
Please, please tell me
where you are, okay?
199
00:11:21,447 --> 00:11:22,925
We can talk about it.
200
00:11:22,949 --> 00:11:24,693
It's no use, Kathy.
201
00:11:24,717 --> 00:11:26,528
- Don't you see? It's no use.
- Juvenile hall.
202
00:11:26,552 --> 00:11:29,498
Yeah, Operator, this is Officer Reed
of the Los Angeles Police Department.
203
00:11:29,522 --> 00:11:33,336
- What about Judy, your P.O.?
- Badge number 2430. I'd like
to trace an incoming call
204
00:11:33,360 --> 00:11:37,706
- to 555-2233.
- Yeah, I like Judy,
205
00:11:37,730 --> 00:11:40,776
- but she can't do nothing.
- Never mind. Thank you.
206
00:11:40,800 --> 00:11:43,913
- They're gonna parole me, and when I
leave there, - Yes, this is an emergency.
207
00:11:43,937 --> 00:11:46,582
- Yeah, I'll wait. Keep trying.
- I'll have to go home, and thisis better than going home.
208
00:11:46,606 --> 00:11:49,551
Information, the telephone number
of Las Palmas School for Girls.
209
00:11:49,575 --> 00:11:51,053
It's in the county.
210
00:11:51,077 --> 00:11:53,555
They're working.
211
00:11:53,579 --> 00:11:57,382
I... I'm feeling... very high.
212
00:11:58,651 --> 00:12:01,497
I'm starting to feel...
213
00:12:01,521 --> 00:12:03,866
To feel... feel...
214
00:12:03,890 --> 00:12:05,667
Sheri... Sheri, stay awake.
215
00:12:05,691 --> 00:12:07,736
Please stay awake and
tell me where you are.
216
00:12:07,760 --> 00:12:10,273
Please tell me.
217
00:12:10,297 --> 00:12:13,642
- I'm cutting out, Kathy.
- Sheri!
218
00:12:13,666 --> 00:12:17,013
Okay, would you get ahold of her
and ask her to contact Kathy Stephens
219
00:12:17,037 --> 00:12:19,581
- at 555-2233?
- Sheri?
220
00:12:19,605 --> 00:12:22,351
Don't worry.
221
00:12:22,375 --> 00:12:26,155
It'll be... It'll be okay.
222
00:12:27,814 --> 00:12:30,492
Thank you.
223
00:12:30,516 --> 00:12:32,962
Yes, ma'am.
Thank you for trying.
224
00:12:32,986 --> 00:12:35,231
- I don't even know
her last name.
- It's Baker.
225
00:12:35,255 --> 00:12:37,733
Her story checks out. She
lives a couple of miles from here.
226
00:12:37,757 --> 00:12:40,736
They don't have a phone, so we'll
go over there and see if she's home.
227
00:12:40,760 --> 00:12:43,339
- Is there anything I can do?
- I asked the woman
at the school
228
00:12:43,363 --> 00:12:45,141
to have her parole
officer call you here.
229
00:12:45,165 --> 00:12:48,244
Now, when she does, pick her
brain for anyplace the girl might be.
230
00:12:48,268 --> 00:12:49,812
Think she'll know anything?
231
00:12:49,836 --> 00:12:51,747
You've been talking
to her for ten minutes,
232
00:12:51,771 --> 00:12:53,972
and she's been talking
to her for nine months.
233
00:13:06,019 --> 00:13:09,798
Listen, if the kid's got pills,
I didn't give them to her.
234
00:13:09,822 --> 00:13:12,268
What's she trying to do, hang
something on her own mother?
235
00:13:12,292 --> 00:13:14,670
Look, lady, right now
we're trying to find her.
236
00:13:14,694 --> 00:13:17,473
She's OD'd, and if we don't find her,
she could die. Do you understand that?
237
00:13:17,497 --> 00:13:19,641
Listen, she's OD'd before
and nothing happened.
238
00:13:19,665 --> 00:13:21,643
Besides, how should
I know where she is?
239
00:13:21,667 --> 00:13:23,645
How long ago did she leave?
240
00:13:23,669 --> 00:13:25,647
She was here last
night when I went out.
241
00:13:25,671 --> 00:13:27,416
I got this new boyfriend, see.
242
00:13:27,440 --> 00:13:30,652
So you haven't seen
her since last night?
243
00:13:30,676 --> 00:13:32,855
Listen, she's a big kid.
244
00:13:32,879 --> 00:13:35,291
What do you want, I
get her a babysitter?
245
00:13:35,315 --> 00:13:37,893
Well, she must've gone
out some time this morning.
246
00:13:37,917 --> 00:13:40,162
I got home at 10:00,
and she wasn't here.
247
00:13:40,186 --> 00:13:42,564
What makes you think
she left this morning?
248
00:13:42,588 --> 00:13:45,234
'Cause her bed's messed
up. Now, I ain't no dummy.
249
00:13:45,258 --> 00:13:49,105
Her bed's messed up.
That means she slept in it.
250
00:13:49,129 --> 00:13:52,875
- Where do you think she went?
- How should I know?
251
00:13:52,899 --> 00:13:57,079
Try guessing. Most people
have a favorite hangout or friends.
252
00:13:57,103 --> 00:14:00,049
Sure she does. Everybody's
got a place they like.
253
00:14:00,073 --> 00:14:02,751
Okay, what's Sheri's
favorite place?
254
00:14:02,775 --> 00:14:06,355
I don't pry into her business,
and she don't pry into mine.
255
00:14:06,379 --> 00:14:09,147
I'm her mother, not her keeper.
256
00:14:23,530 --> 00:14:25,574
How long has it been?
257
00:14:25,598 --> 00:14:27,676
30 minutes.
258
00:14:27,700 --> 00:14:29,878
She could be dead by now.
259
00:14:29,902 --> 00:14:31,713
Depending on how
many reds she dropped.
260
00:14:31,737 --> 00:14:33,649
One-Adam-12, One-Adam-12,
261
00:14:33,673 --> 00:14:36,152
meet One-L-90 on tack 2.
262
00:14:36,176 --> 00:14:37,975
One-Adam-12, roger.
263
00:14:40,580 --> 00:14:42,724
One-Adam-12 to L-90, go.
264
00:14:42,748 --> 00:14:44,993
Adam-12, the girl's
probation officer
265
00:14:45,017 --> 00:14:46,495
has been contacted
and recommends
266
00:14:46,519 --> 00:14:49,653
you check a teenage
hangout called the Apple Tree.
267
00:14:51,424 --> 00:14:53,869
One-Adam-12, roger.
268
00:14:53,893 --> 00:14:56,994
The Apple Tree. That's
Beckford and Lou Dillon.
269
00:15:57,056 --> 00:15:59,635
- How is she?
- The doctor's got her
on the critical list.
270
00:15:59,659 --> 00:16:01,937
It just depends how much
junk got in her system.
271
00:16:01,961 --> 00:16:04,039
Poor kid. Has her
mother been notified?
272
00:16:04,063 --> 00:16:07,443
We better stick to her P.O.
She'd be a lot better off.
273
00:16:07,467 --> 00:16:10,379
- You guys got here fast.
- What are you talking about?
274
00:16:10,403 --> 00:16:12,214
You're here about Jimmy
Simmons, aren't you?
275
00:16:12,238 --> 00:16:14,283
No. We just brought in an OD.
276
00:16:14,307 --> 00:16:17,620
Jimmy Simmons got out of
his ward and disappeared.
277
00:16:17,644 --> 00:16:20,684
If we don't find him within
two hours, he'll go into a coma.
278
00:16:27,687 --> 00:16:29,765
Roger, One-Adam-25.
279
00:16:29,789 --> 00:16:32,089
The northwest section is next.
280
00:16:34,160 --> 00:16:36,171
I've checked every inch
of our assigned area.
281
00:16:36,195 --> 00:16:38,273
Nothing. What
about the other units?
282
00:16:38,297 --> 00:16:41,344
I'm calling in motors
now to expand the search.
283
00:16:41,368 --> 00:16:44,913
Two hours isn't much.
I'm fresh out if ideas.
284
00:16:44,937 --> 00:16:47,683
Why don't we talk to the parents? Maybe
they can come up with something new.
285
00:16:47,707 --> 00:16:51,387
Yeah, I just had a thought.
Let's try it out on them.
286
00:16:51,411 --> 00:16:53,622
You're not gonna
find him, are you?
287
00:16:53,646 --> 00:16:57,493
- Are you?
- Mary, honey, they're doing
all the can.
288
00:16:57,517 --> 00:17:00,496
If only we hadn't left his room,
none of this would've happened.
289
00:17:00,520 --> 00:17:03,298
I should've known
how frightened he was.
290
00:17:03,322 --> 00:17:06,736
Fellas, is there anything
further we can do? Anything?
291
00:17:06,760 --> 00:17:09,405
When I was talking to Jimmy this
afternoon in the treatment room,
292
00:17:09,429 --> 00:17:12,941
he mentioned that you were buying him
a present just about the time he got sick.
293
00:17:12,965 --> 00:17:14,443
Yeah, that's right. We were.
294
00:17:14,467 --> 00:17:16,746
Jimmy's been wanting
a dog for two years.
295
00:17:16,770 --> 00:17:19,682
We were at the pet store looking
for one when all this started.
296
00:17:19,706 --> 00:17:22,485
Is it possible he could've
gone back to that pet shop?
297
00:17:22,509 --> 00:17:24,887
I don't see how. It's
gotta be miles from here,
298
00:17:24,911 --> 00:17:27,322
and besides that, I don't
know how he'd find it.
299
00:17:27,346 --> 00:17:29,725
Maybe any pet store
would've attracted him.
300
00:17:29,749 --> 00:17:31,894
Well, that's a
possibility, but...
301
00:17:31,918 --> 00:17:34,084
We'll give it a try.
302
00:17:38,525 --> 00:17:40,503
Check all the pet stores.
303
00:17:40,527 --> 00:17:42,460
Our guy might be in one of them.
304
00:18:02,048 --> 00:18:04,259
- How many more?
- Two.
305
00:18:04,283 --> 00:18:07,403
Went over by the park. We'll
catch one or the other coming back.
306
00:18:25,939 --> 00:18:28,806
Nothing. We're
running out of time.
307
00:18:34,914 --> 00:18:36,859
There some trouble
around here, Officers?
308
00:18:36,883 --> 00:18:38,928
No, sir. No trouble.
309
00:18:38,952 --> 00:18:42,698
That's a load off my mind.
I can't afford any break-ins.
310
00:18:42,722 --> 00:18:45,100
Bad enough trying to
keep all those animals fed.
311
00:18:45,124 --> 00:18:47,670
You own this pet store, sir?
312
00:18:47,694 --> 00:18:51,206
Yes, sir. That's why I was
afraid there was some trouble.
313
00:18:51,230 --> 00:18:53,843
You boys are just
animal lovers, huh?
314
00:18:53,867 --> 00:18:56,579
Yes, sir, in a way. We
were looking for a small boy.
315
00:18:56,603 --> 00:18:58,914
We thought he might've been
attracted to the dogs in the shop.
316
00:18:58,938 --> 00:19:02,084
A small boy about
eight years old,
317
00:19:02,108 --> 00:19:04,353
wearing a green and
white shirt and brown pants?
318
00:19:04,377 --> 00:19:05,688
Yes, sir. When did you see him?
319
00:19:05,712 --> 00:19:07,857
He hung around here for
about an hour this evening.
320
00:19:07,881 --> 00:19:09,892
I had to run him out
so I could close up.
321
00:19:09,916 --> 00:19:11,827
Darnedest kid you ever saw.
322
00:19:11,851 --> 00:19:14,296
Kept mulling over
every puppy in the place.
323
00:19:14,320 --> 00:19:15,364
How long ago?
324
00:19:15,388 --> 00:19:19,301
Oh, uh, must be a
couple of hours ago.
325
00:19:19,325 --> 00:19:21,436
I've been busy
working on the books.
326
00:19:21,460 --> 00:19:22,905
Did you happen to
see which way he went?
327
00:19:22,929 --> 00:19:24,874
Yes, he went over
toward the park.
328
00:19:24,898 --> 00:19:27,498
- Thank you very much.
- You bet.
329
00:19:29,002 --> 00:19:30,868
One-Adam-12 to L-90, come in.
330
00:20:31,097 --> 00:20:33,030
Could be anywhere by now.
331
00:20:59,558 --> 00:21:01,570
I thought I heard something.
332
00:21:09,068 --> 00:21:11,002
Pull up, Pete. It's a puppy.
333
00:22:03,489 --> 00:22:05,834
What do you mean, an incentive?
334
00:22:05,858 --> 00:22:09,504
That's something to look forward to for
minding your parents and taking your shots.
335
00:22:09,528 --> 00:22:12,041
I'm gonna. What's he mean, Dad?
336
00:22:12,065 --> 00:22:14,442
Well, from what
Officer Reed told us,
337
00:22:14,466 --> 00:22:16,444
he's been checking
around and found out
338
00:22:16,468 --> 00:22:18,647
that your friend needs a home.
339
00:22:18,671 --> 00:22:20,204
"Friend"?
340
00:22:25,411 --> 00:22:26,677
Pete.
341
00:22:28,514 --> 00:22:31,626
Fritzi! That's Fritzi.
342
00:22:31,650 --> 00:22:35,998
- Is that his name?
- That's what I named him. Is he for me?
343
00:22:36,022 --> 00:22:38,167
Well, I don't know
who adopted who,
344
00:22:38,191 --> 00:22:41,491
but it looks like it's gonna
be a long relationship.
345
00:22:48,868 --> 00:22:52,069
I hope Dr. Brackett doesn't
find that. I'd hate to get...
346
00:22:54,107 --> 00:22:56,585
Looks like that rich
philanthropist didn't come through.
347
00:22:56,609 --> 00:22:59,021
- Hi.
- Hi.
348
00:22:59,045 --> 00:23:01,323
Well, how do you like it?
349
00:23:01,347 --> 00:23:03,826
One whole year's effort
gone in ten minutes
350
00:23:03,850 --> 00:23:05,828
because of a few lousy dollars.
351
00:23:05,852 --> 00:23:08,463
We saw the doctor.
Sheri's off the critical list.
352
00:23:08,487 --> 00:23:11,734
Mmm. And all because
of that telephone.
353
00:23:11,758 --> 00:23:14,937
Makes you wonder, doesn't it?
354
00:23:14,961 --> 00:23:17,873
Well, I'm not gonna
let it rob me forever.
355
00:23:17,897 --> 00:23:19,842
How about some
pizza tonight, Pete?
356
00:23:19,866 --> 00:23:21,509
Sure. I get off at 11:00.
357
00:23:21,533 --> 00:23:23,645
11:00 it is. Would
you like to join us, Jim?
358
00:23:36,615 --> 00:23:38,916
Hot Line. Kathy speaking.
359
00:23:46,292 --> 00:23:48,492
Yeah. Would you like
to talk to me about it?
360
00:23:51,463 --> 00:23:54,423
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
27404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.