Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,581
One-Adam-12, One-Adam-12,
a 2-11 in progress.
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,617
One-Adam-12, handle, code 3.
3
00:00:10,644 --> 00:00:14,213
♪♪
4
00:00:49,984 --> 00:00:51,628
Officer Malloy.
5
00:00:51,652 --> 00:00:53,296
Um...
6
00:00:53,320 --> 00:00:58,468
I was checking these reports
and you forgot to sign your 484 PS.
7
00:00:58,492 --> 00:01:00,003
Whatever that is.
8
00:01:00,027 --> 00:01:01,504
Hi, there.
9
00:01:01,528 --> 00:01:04,674
Um, I noticed it while
looking through the stuff
10
00:01:04,698 --> 00:01:06,031
that was piled up on my desk.
11
00:01:15,709 --> 00:01:17,286
There you go.
12
00:01:17,310 --> 00:01:18,521
Thank you.
13
00:01:18,545 --> 00:01:22,681
And you're doing a
great job whoever you are.
14
00:01:42,202 --> 00:01:43,579
Hey, come on, you
guys, I'm serious.
15
00:01:43,603 --> 00:01:45,682
What are these
things made out of?
16
00:01:45,706 --> 00:01:48,707
I don't know, Ed. I
never had mine stolen.
17
00:01:53,513 --> 00:01:56,092
You see that new
girl in records?
18
00:01:56,116 --> 00:01:57,761
No.
19
00:01:57,785 --> 00:02:01,031
Yeah, not bad.
20
00:02:01,055 --> 00:02:02,032
What's her name?
21
00:02:02,056 --> 00:02:03,967
Did you look at her ID card?
22
00:02:03,991 --> 00:02:05,568
Well, no, I couldn't
read her handwriting.
23
00:02:05,592 --> 00:02:07,771
It was Marilyn something.
24
00:02:07,795 --> 00:02:10,273
Tate. Marilyn Tate.
25
00:02:10,297 --> 00:02:11,407
Not bad.
26
00:02:11,431 --> 00:02:14,678
Yeah, you better get
you radar fixed, buddy.
27
00:02:14,702 --> 00:02:16,112
Yeah?
28
00:02:16,136 --> 00:02:18,447
Yeah, I'm just trying
to warn you, Pete.
29
00:02:18,471 --> 00:02:20,316
She's from deep freeze Montana.
30
00:02:20,340 --> 00:02:22,952
- You know Philmore
over at communications?
- Yeah.
31
00:02:22,976 --> 00:02:25,655
Yeah, well, he took at shot at her the
first day she was here on vacation relief.
32
00:02:25,679 --> 00:02:28,124
He's still in the intensive
care unit at County General.
33
00:02:28,148 --> 00:02:29,125
You're kidding.
34
00:02:29,149 --> 00:02:31,027
I wouldn't kid you, Malloy.
35
00:02:31,051 --> 00:02:33,863
Well, what did Philmore do
to get himself so messed up?
36
00:02:33,887 --> 00:02:35,565
Well, this is all second hand.
37
00:02:35,589 --> 00:02:37,867
But the way he tells it,
he took her out to dinner.
38
00:02:37,891 --> 00:02:39,002
Spent a fortune.
39
00:02:39,026 --> 00:02:41,004
Then he took her to a
play. Spent a fortune.
40
00:02:41,028 --> 00:02:43,439
He took her out for drinks
afterwards and spent a fortune.
41
00:02:43,463 --> 00:02:46,142
And on the way home,
walking up to the front door,
42
00:02:46,166 --> 00:02:47,944
he reached for her
hand and got frost bite.
43
00:02:47,968 --> 00:02:50,046
Oh, yeah, lost his right
arm all the way to the elbow.
44
00:02:50,070 --> 00:02:51,715
Yeah, I sent him a
nice get well card.
45
00:02:51,739 --> 00:02:53,116
Come on, she can't be that bad.
46
00:02:53,140 --> 00:02:54,718
You better believe she is.
47
00:02:54,742 --> 00:02:56,385
Uncle Ed.
48
00:02:56,409 --> 00:02:57,721
Yeah.
49
00:02:57,745 --> 00:03:03,359
Sergeant McDonald wants
to see you as soon as he can.
50
00:03:03,383 --> 00:03:06,395
- Well...
- Uncle Ed?
51
00:03:14,461 --> 00:03:17,540
You see your uncle and I
are very old, very close friends.
52
00:03:17,564 --> 00:03:20,076
Careful, Malloy, that
could disqualify you.
53
00:03:20,100 --> 00:03:22,219
However not such close
friends that I couldn't
54
00:03:22,243 --> 00:03:24,013
double-cross him
at a moment's notice.
55
00:03:24,037 --> 00:03:25,014
That's better.
56
00:03:25,038 --> 00:03:26,916
- Would hold those for me?
- Yeah.
57
00:03:26,940 --> 00:03:29,385
Uncle Ed is really very nice.
58
00:03:29,409 --> 00:03:32,421
But ever since I moved out and
started living with him and Eileen,
59
00:03:32,445 --> 00:03:35,391
I've been on two and a
half feet of galvanized chain.
60
00:03:35,415 --> 00:03:37,927
He's just a little
overenthusiastic, that's all.
61
00:03:37,951 --> 00:03:41,998
Oh, I don't mind that. I just wish
he'd stop cleaning his shotgun.
62
00:03:42,022 --> 00:03:43,800
It scares off the competitors.
63
00:03:43,824 --> 00:03:45,723
I'm not intimidated.
64
00:03:47,360 --> 00:03:50,140
It's funny having an uncle
who's only a few years older.
65
00:03:50,164 --> 00:03:52,308
My mother has had kind
of a nickname for him.
66
00:03:52,332 --> 00:03:56,179
We call him the Late
Baby and does he hate it.
67
00:03:56,203 --> 00:03:58,047
Oh, that's beautiful.
68
00:03:58,071 --> 00:04:01,372
I'll just file that away for
use at some appropriate time.
69
00:04:05,279 --> 00:04:06,256
You on a coffee break?
70
00:04:06,280 --> 00:04:07,857
Um, no, I was
just talking to Pete.
71
00:04:07,881 --> 00:04:11,027
Well, why don't you
get back to work?
72
00:04:11,051 --> 00:04:12,777
I told them you were
diligent. That's why
73
00:04:12,801 --> 00:04:14,764
they transfered you
over from vacation relief.
74
00:04:14,788 --> 00:04:15,965
See you later, Ed.
75
00:04:15,989 --> 00:04:18,134
Hey, it's nothing
personal, Pete.
76
00:04:18,158 --> 00:04:20,870
I just want to see Marilyn,
here, make a good impression.
77
00:04:20,894 --> 00:04:22,772
If you really cared about
her you'd want the same thing.
78
00:04:22,796 --> 00:04:24,640
See you later, Ed.
79
00:04:24,664 --> 00:04:25,909
Hey, listen, Malloy...
80
00:04:25,933 --> 00:04:29,578
Wait a minute you two.
I'm going back to work.
81
00:04:29,602 --> 00:04:31,047
Thank you.
82
00:04:31,071 --> 00:04:34,050
About 5:30?
83
00:04:34,074 --> 00:04:35,518
All right, I'll wait
for you here.
84
00:04:35,542 --> 00:04:36,542
Good.
85
00:04:41,281 --> 00:04:45,361
Hey, where you
taking her, Malloy?
86
00:04:45,385 --> 00:04:46,562
Where you taking her?
87
00:04:46,586 --> 00:04:48,764
There's a good X-rated
film on the Freemont.
88
00:04:48,788 --> 00:04:50,333
Oh, yeah? What's it called?
89
00:04:50,357 --> 00:04:53,303
Comics. Nothing but comics.
90
00:04:53,327 --> 00:04:55,305
I wish there was one
straight man in this joint.
91
00:04:55,329 --> 00:04:59,264
There is, Ed. You.
92
00:05:03,103 --> 00:05:04,147
A late baby?
93
00:05:04,171 --> 00:05:07,150
It's kind of an old family joke.
94
00:05:07,174 --> 00:05:09,319
You know, if this thing with
Marilyn turns into anything
95
00:05:09,343 --> 00:05:11,721
I think I'm gonna have
my hands full with it.
96
00:05:11,745 --> 00:05:14,724
Oh, come on, Pete. You
got to be kidding. Uncle Ed?
97
00:05:14,748 --> 00:05:16,059
He wouldn't hurt a fly.
98
00:05:16,083 --> 00:05:17,327
Yeah, it's only because
99
00:05:17,351 --> 00:05:21,164
it's so messy using
a shotgun to kill flies.
100
00:05:21,188 --> 00:05:23,499
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the woman.
101
00:05:23,523 --> 00:05:28,104
A prowler there now.
209 Bethel Street. Code-2.
102
00:05:28,128 --> 00:05:32,097
One-Adam-12, roger.
103
00:06:16,810 --> 00:06:18,154
Did you report a prowler?
104
00:06:18,178 --> 00:06:21,690
Yes, I've been hiding
inside shaking like a leaf.
105
00:06:21,714 --> 00:06:23,226
Are you Mrs. Fowler?
106
00:06:23,250 --> 00:06:24,260
How'd you know that?
107
00:06:24,284 --> 00:06:26,229
- I read it on the mailbox.
- Oh.
108
00:06:26,253 --> 00:06:28,164
Well, I saw him at the window.
109
00:06:28,188 --> 00:06:31,834
When he saw me
looking, he ran out back.
110
00:06:31,858 --> 00:06:35,805
Now, there's no way out of there
except by passing these windows.
111
00:06:35,829 --> 00:06:41,466
Now, I've been watching and
he's got to still be back there.
112
00:06:53,046 --> 00:06:55,224
There's no sign of him. It's
pretty overgrown out there.
113
00:06:55,248 --> 00:06:58,261
Okay, I want you to go back
inside your house and stay there.
114
00:06:58,285 --> 00:07:01,064
Partner and I are
gonna try something.
115
00:07:01,088 --> 00:07:03,221
Thank you, officers.
116
00:07:20,040 --> 00:07:21,917
A false alarm, Jim. Let's go.
117
00:07:21,941 --> 00:07:24,009
Right.
118
00:08:05,352 --> 00:08:06,662
Lost, mister?
119
00:08:06,686 --> 00:08:09,421
Put your hands
on top of your head.
120
00:08:27,340 --> 00:08:29,085
I'll go get Mrs.
Fowler for an ID.
121
00:08:29,109 --> 00:08:31,209
Okay.
122
00:08:34,781 --> 00:08:37,693
Why don't you take her to
the Hamburg's. Good food.
123
00:08:37,717 --> 00:08:39,295
Nah, I've been around
there too much lately.
124
00:08:39,319 --> 00:08:41,531
It's getting kind of old.
125
00:08:41,555 --> 00:08:45,168
Aren't you the one that said their beef
Wellington is worth 10 years in Folsom?
126
00:08:45,192 --> 00:08:48,137
Too many old
girlfriends hang out there.
127
00:08:48,161 --> 00:08:49,705
I'll think of something.
128
00:08:49,729 --> 00:08:51,740
I need something more
romantic, you know?
129
00:08:51,764 --> 00:08:53,709
Soft lights and soft music.
130
00:08:53,733 --> 00:08:57,947
Ths soft sound of shotgun
pellets dropping like gentle rain.
131
00:08:57,971 --> 00:08:59,804
Now, you got it.
132
00:09:02,942 --> 00:09:05,421
That one being held
together by bailing wire.
133
00:09:05,445 --> 00:09:07,156
Sounds like bearings.
134
00:09:07,180 --> 00:09:09,314
Maybe he stops it
by dragging his feet.
135
00:09:35,074 --> 00:09:37,120
This is one-Adam-12
requesting wants and warrants
136
00:09:37,144 --> 00:09:40,323
on Ida 74251.
137
00:09:40,347 --> 00:09:42,658
One-Adam-12, stand by.
138
00:09:42,682 --> 00:09:45,794
We pulled you over 'cause
you ran that stop sign.
139
00:09:45,818 --> 00:09:47,363
Could I see your
license, please?
140
00:09:47,387 --> 00:09:50,065
Yeah, well, I'm sure that
this can all be explained,
141
00:09:50,089 --> 00:09:52,668
because I generally...
142
00:09:52,692 --> 00:09:54,837
This license is
expired, Mr. Archer.
143
00:09:54,861 --> 00:09:56,472
You're not supposed
to be driving with it.
144
00:09:56,496 --> 00:10:00,276
Yeah, yeah. Well, you see, I
got kinda like this special problem.
145
00:10:00,300 --> 00:10:01,377
Would you step out
of the truck, please?
146
00:10:01,401 --> 00:10:04,447
Sure. You see, my problem
147
00:10:04,471 --> 00:10:07,983
is that I'm a flower
vendor, see?
148
00:10:08,007 --> 00:10:11,621
And I got this little curbside stand over
on the corner of Hoover and Vermont.
149
00:10:11,645 --> 00:10:14,524
And I need the truck to
get my flowers over there.
150
00:10:14,548 --> 00:10:18,327
And all my money is tied up in
them carnations for the weekend.
151
00:10:18,351 --> 00:10:22,465
So I had to take the truck to get
them from the florist over to the stand.
152
00:10:22,489 --> 00:10:25,034
Maybe you can see my problem.
153
00:10:25,058 --> 00:10:27,258
That's not your only
problem, Mr. Archer.
154
00:10:29,162 --> 00:10:31,507
You talking about
them old traffic tickets?
155
00:10:31,531 --> 00:10:33,008
Yes, sir. You got
two warrants on you
156
00:10:33,032 --> 00:10:36,179
for failure to appear in court
on those two traffic tickets.
157
00:10:36,203 --> 00:10:38,814
Well, I don't have much
of a memory for dates.
158
00:10:38,838 --> 00:10:42,084
- Apparently.
- I'm afraid we're gonna
have to take you in, sir.
159
00:10:42,108 --> 00:10:45,020
Wait a minute. You guys
are putting me out of business.
160
00:10:45,044 --> 00:10:47,523
I got 300 bucks tied
up in them flowers.
161
00:10:47,547 --> 00:10:51,960
I go to jail, they'll all die.
162
00:10:51,984 --> 00:10:53,929
Is there someone you could call
163
00:10:53,953 --> 00:10:56,065
that could take the
flowers over to your stand
164
00:10:56,089 --> 00:10:57,169
and sell them for you?
165
00:10:59,359 --> 00:11:01,237
Maybe I could call Diane.
166
00:11:01,261 --> 00:11:02,938
Who's Diane?
167
00:11:02,962 --> 00:11:07,577
My fiancée. At least, she
was till you guys got in the act.
168
00:11:07,601 --> 00:11:10,721
We were gonna use the money
from them flowers to get married on.
169
00:11:12,004 --> 00:11:14,016
Now I'll need to sell
them to get bail money.
170
00:11:14,040 --> 00:11:16,686
Yeah, well, Mr. Archer,
171
00:11:16,710 --> 00:11:19,510
could you wait in your
truck a minute please?
172
00:11:26,553 --> 00:11:27,930
What do you think?
173
00:11:27,954 --> 00:11:30,399
I don't know. I'm afraid to
ask him another question.
174
00:11:30,423 --> 00:11:33,436
The whole thing's starting
to sound like a soap opera.
175
00:11:33,460 --> 00:11:36,171
Look, why don't we call this Diane,
have her meet us at the vending stand?
176
00:11:36,195 --> 00:11:39,275
She can watch the flowers, we
can take Archer in and book him.
177
00:11:39,299 --> 00:11:41,132
Sold.
178
00:11:51,544 --> 00:11:53,155
Looks like a real heavy caper.
179
00:11:53,179 --> 00:11:54,156
What'd he do?
180
00:11:54,180 --> 00:11:55,558
Forgot to pay for a few tickets.
181
00:11:55,582 --> 00:11:57,293
Soon as he's finished
unloading the truck,
182
00:11:57,317 --> 00:11:58,861
we're gonna take him
down and book him.
183
00:11:58,885 --> 00:12:01,297
Listen, Pete, I
talked to Eileen.
184
00:12:01,321 --> 00:12:02,931
And she and I would like
to treat you and Marilyn
185
00:12:02,955 --> 00:12:05,167
to a barbeque tonight
over at our place.
186
00:12:05,191 --> 00:12:06,736
I figure you two are
going out anyway,
187
00:12:06,760 --> 00:12:08,404
so why not chow
down at our house?
188
00:12:08,428 --> 00:12:12,742
Well, thanks very much, Ed, but
why don't we make it some other time?
189
00:12:12,766 --> 00:12:14,744
I've got other plans.
190
00:12:14,768 --> 00:12:15,978
What other plans?
191
00:12:16,002 --> 00:12:19,948
Oh, nothing special, just plans.
192
00:12:19,972 --> 00:12:22,551
Listen, Malloy.
193
00:12:22,575 --> 00:12:24,654
I don't like being the
comic heavy in this thing.
194
00:12:24,678 --> 00:12:26,489
But I'm not about to
stand around and watch
195
00:12:26,513 --> 00:12:29,091
a lot of blue Dacron cowboys
chasing after my niece.
196
00:12:29,115 --> 00:12:30,660
You want to be the
good man of the hour,
197
00:12:30,684 --> 00:12:32,495
why don't you take this guy
down and book him for me?
198
00:12:32,519 --> 00:12:35,759
If I have to do it, it's gonna make
me late for my date with Marilyn.
199
00:12:39,326 --> 00:12:41,258
That's a tough break.
200
00:12:48,635 --> 00:12:50,613
Hey, I sure appreciate this.
201
00:12:50,637 --> 00:12:52,915
You guys saved me 300 bucks.
202
00:12:52,939 --> 00:12:56,385
And Diane ain't even sore. She's gonna
spend the weekend trying to sell them.
203
00:12:56,409 --> 00:12:59,254
I'll be your first customer. Let
me have a bunch of the white ones.
204
00:12:59,278 --> 00:13:02,491
Okay. Hey, wait a
minute. On the house.
205
00:13:02,515 --> 00:13:03,859
Nothing doing. I
want to pay for them.
206
00:13:03,883 --> 00:13:06,195
What do you need them for?
207
00:13:06,219 --> 00:13:08,052
Peace offering.
208
00:13:26,005 --> 00:13:30,519
Pete. I'm sorry.
209
00:13:30,543 --> 00:13:33,222
Do you want to know
why I wasn't here?
210
00:13:33,246 --> 00:13:36,459
Uncle Ed told you
that I'd stood you up,
211
00:13:36,483 --> 00:13:37,727
so you went home with him.
212
00:13:37,751 --> 00:13:40,396
And it took you
until 15 minutes ago
213
00:13:40,420 --> 00:13:42,898
to figure out that he may
have been giving it to you
214
00:13:42,922 --> 00:13:45,067
with a little English on it.
215
00:13:45,091 --> 00:13:47,570
He told me that you
were irresponsible
216
00:13:47,594 --> 00:13:50,573
and crude and
you drink too much.
217
00:13:50,597 --> 00:13:53,476
Come on. I know a
great place for dinner.
218
00:13:53,500 --> 00:13:56,812
Oh.
219
00:13:56,836 --> 00:13:58,714
You didn't have to do that.
220
00:13:58,738 --> 00:14:02,306
Yeah. I'm helping a
guy I know make bail.
221
00:14:14,888 --> 00:14:16,432
How's Ed this morning?
222
00:14:16,456 --> 00:14:18,066
Oh, well, you've
played cards with him.
223
00:14:18,090 --> 00:14:19,835
You know how he is
when he's got a good hand
224
00:14:19,859 --> 00:14:21,537
and you back him down
with a handful of garbage?
225
00:14:21,561 --> 00:14:24,401
- Yeah.
- Well, that's the way
Ed is this morning.
226
00:14:25,932 --> 00:14:27,142
How you feeling, Pete?
227
00:14:27,166 --> 00:14:29,445
Oh, pretty good. Little tired.
228
00:14:29,469 --> 00:14:31,580
Hear you got her in
kinda late last night.
229
00:14:31,604 --> 00:14:33,081
I've been meaning to
talk to you about that.
230
00:14:33,105 --> 00:14:37,386
Well, she told me she
had all her homework done.
231
00:14:37,410 --> 00:14:39,422
Ed,
232
00:14:39,446 --> 00:14:41,557
she's 25 years old.
233
00:14:41,581 --> 00:14:43,815
Where'd you go, the Homburg?
234
00:14:45,217 --> 00:14:46,629
Yeah, the Homburg.
235
00:14:46,653 --> 00:14:49,565
Wrong. You were
nowhere near the Homburg.
236
00:14:49,589 --> 00:14:51,467
Well, how'd you know that?
237
00:14:51,491 --> 00:14:53,969
I got ways of
knowing those things.
238
00:14:53,993 --> 00:14:57,306
Ed, why don't you tell
him what you did last night?
239
00:14:57,330 --> 00:15:00,543
He spent last night riding
around looking for you.
240
00:15:00,567 --> 00:15:04,179
Ah. You didn't cruise
around in your car
241
00:15:04,203 --> 00:15:05,581
trying to find us, did you?
242
00:15:05,605 --> 00:15:07,149
Of course not.
243
00:15:07,173 --> 00:15:08,773
Who told you that?
244
00:15:10,009 --> 00:15:11,253
Pete, he's really worried.
245
00:15:11,277 --> 00:15:14,244
How 'bout me? I feel
like Jack the Ripper.
246
00:15:16,449 --> 00:15:18,115
Hey, let's look at this.
247
00:15:24,491 --> 00:15:27,536
This is one-Adam-12. We're
in pursuit of a green Corvette.
248
00:15:27,560 --> 00:15:30,305
Southbound on Laurel
Canyon from Ventura Boulevard.
249
00:15:30,329 --> 00:15:35,077
License number is
King Sam Ocean 909.
250
00:15:35,101 --> 00:15:37,680
Suspect vehicle is wanted
for speed only at this time.
251
00:15:37,704 --> 00:15:41,951
All units on all frequencies stand
by. One-Adam-12 is in pursuit.
252
00:15:41,975 --> 00:15:44,753
One-Adam-12 is in
pursuit of a green Corvette.
253
00:15:44,777 --> 00:15:47,556
Southbound on Laurel
Canyon from Ventura Boulevard.
254
00:16:08,334 --> 00:16:10,980
We're no longer in visual
contact with suspect vehicle.
255
00:16:11,004 --> 00:16:13,348
One-Adam-12,
one-Adam-15 is code 100
256
00:16:13,372 --> 00:16:15,818
at Mulholland and Wrightwood.
257
00:16:15,842 --> 00:16:19,176
One-Adam-11 is code 100
at Laurel and Sycamore.
258
00:16:28,755 --> 00:16:31,099
One-Adam-12. We're no longer
in pursuit of suspect vehicle.
259
00:16:31,123 --> 00:16:33,468
Shows code 6 in Laurel Canyon.
260
00:16:33,492 --> 00:16:36,861
All units, one-Adam-12 is no longer
in pursuit of the suspect vehicle.
261
00:16:44,637 --> 00:16:47,215
Hey, Reed, can I
talk to you a minute?
262
00:16:47,239 --> 00:16:49,151
Ed, look, I'm out of
it. Don't start on me.
263
00:16:49,175 --> 00:16:50,920
No, seriously, I just
thought maybe Malloy
264
00:16:50,944 --> 00:16:53,388
might have told you
what happened last night.
265
00:16:53,412 --> 00:16:55,090
Well, how 'bout it?
266
00:16:55,114 --> 00:16:56,191
What?
267
00:16:56,215 --> 00:16:57,560
Where'd Malloy take Marilyn?
268
00:16:57,584 --> 00:16:59,962
I know where I'd take
her if she was with me.
269
00:16:59,986 --> 00:17:02,965
Why don't you butt out?
270
00:17:02,989 --> 00:17:04,466
Know what I usually do?
271
00:17:04,490 --> 00:17:06,769
I borrow a sailboat
from a friend of mine
272
00:17:06,793 --> 00:17:08,771
and take it out a
half mile off shore.
273
00:17:08,795 --> 00:17:11,373
And I got a little red thermos
that I fill up with margaritas.
274
00:17:11,397 --> 00:17:13,008
And I take a little
transistor radio
275
00:17:13,032 --> 00:17:16,045
and I just let nature
276
00:17:16,069 --> 00:17:17,446
take its course.
277
00:17:17,470 --> 00:17:19,147
That why you've been
married three times?
278
00:17:19,171 --> 00:17:20,849
Oh, you got a big mouth.
279
00:17:20,873 --> 00:17:22,117
I'm impatient, Ed.
280
00:17:22,141 --> 00:17:25,153
My ex-wives say that
that doesn't wear well.
281
00:17:25,177 --> 00:17:26,956
Loveable, but impatient.
282
00:17:26,980 --> 00:17:28,190
Take a hike.
283
00:17:28,214 --> 00:17:29,658
I'm talking to Reed.
284
00:17:29,682 --> 00:17:32,360
- Shoo.
- How old is that stuff?
285
00:17:32,384 --> 00:17:35,530
Six months, Ed. That's
why I'm changing it.
286
00:17:35,554 --> 00:17:38,200
Listen, Reed, you and I, we've
had a couple of rough spots
287
00:17:38,224 --> 00:17:39,935
in our relationship.
288
00:17:39,959 --> 00:17:42,705
But I figure you're a big enough
guy to let bygones be bygones.
289
00:17:42,729 --> 00:17:44,673
- You know what else I figure?
- Hm?
290
00:17:44,697 --> 00:17:46,341
I figure you being a family man,
291
00:17:46,365 --> 00:17:48,644
you got a pretty good understanding
of my position in this thing.
292
00:17:48,668 --> 00:17:50,512
See, I'm responsible for her.
293
00:17:50,536 --> 00:17:52,047
It's got to be tough.
294
00:17:52,071 --> 00:17:53,949
Well, you know, a little
hand-holding, I don't mind that.
295
00:17:53,973 --> 00:17:56,118
That's natural. But as
her uncle, I want to know
296
00:17:56,142 --> 00:17:58,453
where she's going and with who.
297
00:17:58,477 --> 00:18:00,956
Ed, you want some
advice from a family man?
298
00:18:00,980 --> 00:18:02,290
Well, sure, pal. Anything.
299
00:18:02,314 --> 00:18:03,959
Look, why don't you lay off?
300
00:18:03,983 --> 00:18:05,527
Come on, you're
covering for him.
301
00:18:05,551 --> 00:18:07,529
- What'd he tell you?
- Nothing.
302
00:18:07,553 --> 00:18:09,865
Come on. Just tell me. I'll
never let on you copped out.
303
00:18:09,889 --> 00:18:12,267
- Nothing.
- Hey. I know better.
304
00:18:12,291 --> 00:18:14,536
- Nothing.
- Let me put it to you
another way.
305
00:18:14,560 --> 00:18:16,171
Sit down here, will you?
306
00:18:16,195 --> 00:18:18,173
You know, this thing with Wells,
307
00:18:18,197 --> 00:18:20,643
it used to be funny, but it's
beginning to slop over, Pete.
308
00:18:20,667 --> 00:18:22,033
Tell me about it.
309
00:18:23,602 --> 00:18:25,213
You got anything going
with Marilyn tonight?
310
00:18:25,237 --> 00:18:27,149
She was booked.
311
00:18:27,173 --> 00:18:31,954
But I gotta hand it to Wells, he's
making her look a lot less desirable.
312
00:18:31,978 --> 00:18:34,156
I got an extra ticket to
the fights. You want to go?
313
00:18:34,180 --> 00:18:36,413
Yeah, great.
314
00:18:39,451 --> 00:18:42,820
1981 Tacoma. Isn't that
on our vacation checklist?
315
00:18:51,664 --> 00:18:52,975
Yeah. That gardener's
supposed to be there
316
00:18:52,999 --> 00:18:54,609
between 1 and 3:30 on Thursdays.
317
00:18:54,633 --> 00:18:56,600
He's a day early.
318
00:19:39,445 --> 00:19:40,589
Hi.
319
00:19:40,613 --> 00:19:42,858
Hi. Just getting a
little watering done.
320
00:19:42,882 --> 00:19:44,292
Don't want the trees to die.
321
00:19:44,316 --> 00:19:45,928
Nice set of tools.
322
00:19:45,952 --> 00:19:48,830
Yeah, well, it's like they say.
323
00:19:48,854 --> 00:19:50,699
You can always tell a
workman by his tools.
324
00:19:50,723 --> 00:19:53,535
Yeah, well, in your case
I'd say that's especially true.
325
00:19:53,559 --> 00:19:54,703
What do you mean?
326
00:19:54,727 --> 00:19:55,837
I mean they haven't
even been used.
327
00:19:55,861 --> 00:19:58,062
Just what kind of
work you doing?
328
00:20:00,232 --> 00:20:02,432
Turn around, put your
hands on top of your head.
329
00:20:10,943 --> 00:20:12,676
Check for his partner.
330
00:20:23,522 --> 00:20:25,756
All right, freeze, mister.
331
00:20:27,593 --> 00:20:30,593
Come on, turn around, put
your hands on top of your head.
332
00:20:36,168 --> 00:20:38,246
Well, you got me
all wrong, officer.
333
00:20:38,270 --> 00:20:42,084
I live here. I was just
packing for a vacation.
334
00:20:42,108 --> 00:20:43,273
You wear these often?
335
00:20:50,282 --> 00:20:54,062
What happened to Ted? He
was supposed to honk the horn.
336
00:20:54,086 --> 00:20:57,220
He's out hanging
around by the truck.
337
00:21:11,704 --> 00:21:14,104
Turn around, put your
hands behind your back.
338
00:21:32,091 --> 00:21:34,892
Just take it easy.
Don't try to get up.
339
00:21:35,961 --> 00:21:37,572
I had an accident.
340
00:21:37,596 --> 00:21:39,207
I went off the road back there.
341
00:21:39,231 --> 00:21:42,243
Took me all morning
to climb up here.
342
00:21:42,267 --> 00:21:43,712
And then nobody would stop.
343
00:21:43,736 --> 00:21:46,114
They just went past.
344
00:21:46,138 --> 00:21:47,949
No one would help me.
345
00:21:49,942 --> 00:21:51,653
I could've died out here.
346
00:21:51,677 --> 00:21:53,722
I'll call you an ambulance. What
kind of a car were you driving?
347
00:21:53,746 --> 00:21:56,947
Green Corvette. You
can see it down there.
348
00:22:04,824 --> 00:22:08,503
We found our deuce. The
'Vette's off the road down there.
349
00:22:08,527 --> 00:22:11,573
One-Adam-12 requesting a unit
for transportation and an ambulance
350
00:22:11,597 --> 00:22:14,676
to Laurel Canyon Boulevard,
one mile north of Morse Drive.
351
00:22:14,700 --> 00:22:16,600
One-Adam-12, roger.
352
00:22:18,437 --> 00:22:20,348
Okay, Mr. Archer,
your bail's been paid.
353
00:22:20,372 --> 00:22:23,118
Oh, thank you very
much. I really appreciate...
354
00:22:23,142 --> 00:22:26,188
Hey, Reed, I want to talk to you.
I just want to say thanks again.
355
00:22:26,212 --> 00:22:27,589
Sales must have
been pretty good.
356
00:22:27,613 --> 00:22:30,358
Yeah. Me and Diane are
off to Vegas to get married.
357
00:22:30,382 --> 00:22:32,460
- Leaving tonight.
- Well, congratulations.
358
00:22:32,484 --> 00:22:35,496
Look, I hope you're not gonna try to
take that truck all the way to Vegas.
359
00:22:35,520 --> 00:22:37,565
Oh, no, we're using Diane's car.
360
00:22:37,589 --> 00:22:39,735
But don't you
worry. She's driving.
361
00:22:39,759 --> 00:22:41,669
Okay.
362
00:22:41,693 --> 00:22:43,705
Boy. I don't know
what it is you guys have,
363
00:22:43,729 --> 00:22:45,107
but you better keep it quiet.
364
00:22:45,131 --> 00:22:46,975
The captain's gonna put
you in community relations.
365
00:22:46,999 --> 00:22:49,845
Mac, it's all in knowing how to
arrest him and have him still like you.
366
00:22:49,869 --> 00:22:51,601
We call it technique.
367
00:22:55,241 --> 00:22:57,018
Pete, the fight
starts in an hour.
368
00:22:57,042 --> 00:22:58,954
Yeah, I'm just about finished.
I'll meet you in the locker room.
369
00:22:58,978 --> 00:23:00,878
All right.
370
00:23:04,416 --> 00:23:06,616
What time you planning
on having her in tonight?
371
00:23:07,519 --> 00:23:08,930
Now, no arguments, Malloy.
372
00:23:08,954 --> 00:23:11,233
I want you to have her
in the house by 1:00.
373
00:23:11,257 --> 00:23:12,768
Ed, I'm afraid...
374
00:23:12,792 --> 00:23:14,936
- I'm not fooling around.
- Will you shut up
375
00:23:14,960 --> 00:23:16,738
and let me say something?
376
00:23:16,762 --> 00:23:18,874
I don't have a date
with Marilyn tonight.
377
00:23:18,898 --> 00:23:22,043
I'm going to the fights with
Reed. And I promised Jean
378
00:23:22,067 --> 00:23:24,279
I'd have him home by 12:00.
379
00:23:24,303 --> 00:23:27,816
So see, wherever I can,
I try to be cooperative.
380
00:23:27,840 --> 00:23:29,951
Well, she said she
was going out tonight.
381
00:23:29,975 --> 00:23:31,086
If not you, who?
382
00:23:31,110 --> 00:23:34,711
♪♪
383
00:23:40,953 --> 00:23:42,898
♪♪
384
00:23:42,922 --> 00:23:44,332
Oh, you gotta be kidding.
385
00:23:44,356 --> 00:23:46,134
Hey, Boyd, come here. Boyd!
386
00:23:46,158 --> 00:23:47,435
I want to talk to
you. Come here.
387
00:23:47,459 --> 00:23:48,804
Come here. Hey, I
want to talk to you.
388
00:23:48,828 --> 00:23:50,994
Over here. Hold it.
389
00:23:53,598 --> 00:23:56,558
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
28142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.