All language subtitles for Adam-12 S04E14 Citizens All.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,746 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,704 a 211 in progress. 3 00:00:05,772 --> 00:00:07,606 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:11,678 --> 00:00:12,678 ♪♪ 5 00:00:56,056 --> 00:00:58,490 That guy in the Chevy up ahead keeps checking us out. 6 00:00:58,558 --> 00:00:59,558 Better run him. 7 00:00:59,593 --> 00:01:00,626 Good idea. 8 00:01:00,694 --> 00:01:02,260 This is One-Adam-12 9 00:01:02,329 --> 00:01:06,498 requesting wants and warrants on Ocean Xray Ida 787. 10 00:01:06,566 --> 00:01:08,526 One-Adam-12, stand by. 11 00:01:10,170 --> 00:01:13,038 One-Adam-12, Ocean Xray Ida 787... 12 00:01:13,107 --> 00:01:15,273 No want, no warrants. 13 00:01:15,342 --> 00:01:17,475 One-Adam-12, Roger. 14 00:01:17,544 --> 00:01:19,477 But why is he so spooked? 15 00:01:19,546 --> 00:01:21,290 We have no probable cause to pull him over. 16 00:01:21,314 --> 00:01:23,682 I guess we'll never know. 17 00:01:23,751 --> 00:01:27,519 One-Adam-12, One-Adam-12, see the victim, 484 PS. 18 00:01:27,587 --> 00:01:29,888 Northwest corner Dunkirk and La Brea. 19 00:01:29,957 --> 00:01:31,823 Code 2. 20 00:01:31,892 --> 00:01:33,224 One-Adam-12, Roger. 21 00:01:55,683 --> 00:01:57,983 Why aren't you guys ever around when I need you? 22 00:01:58,052 --> 00:01:59,551 They got my purse. 23 00:01:59,619 --> 00:02:00,852 I had everything in it... 24 00:02:00,921 --> 00:02:04,156 My checkbook, my credit cards, license, everything. 25 00:02:04,224 --> 00:02:05,869 I had to borrow a dime to call you. 26 00:02:05,893 --> 00:02:07,470 All right, calm down and start at the beginning. 27 00:02:07,494 --> 00:02:08,494 What happened? 28 00:02:08,528 --> 00:02:10,273 I just told you. I've been robbed. 29 00:02:10,297 --> 00:02:14,199 And look what they did to my car. 30 00:02:14,267 --> 00:02:16,012 I had just left my apartment to go shopping. 31 00:02:16,036 --> 00:02:17,513 I stopped at the corner for a light. 32 00:02:17,537 --> 00:02:19,938 And the next thing I knew, this truck hits me from behind. 33 00:02:20,007 --> 00:02:21,885 When I got out to see what the damage was, 34 00:02:21,909 --> 00:02:24,009 this creep jumps out and grabs my bag. 35 00:02:24,078 --> 00:02:26,011 Well, what did your bag look like? 36 00:02:26,080 --> 00:02:28,814 It was a white straw bag with brass fittings. 37 00:02:28,882 --> 00:02:30,816 It wasn't a cheap one, either. 38 00:02:30,884 --> 00:02:32,295 Could I have your name and address, please? 39 00:02:32,319 --> 00:02:38,056 Laura Thomas, 14429 Delnar Drive. 40 00:02:38,125 --> 00:02:40,625 You say this happened on the corner of your street? 41 00:02:40,694 --> 00:02:42,694 Mm-hmm, Delnar and Rose. 42 00:02:42,763 --> 00:02:44,674 That's over a mile from here, Miss. 43 00:02:44,698 --> 00:02:46,743 Why didn't you go back to your apartment and call? 44 00:02:46,767 --> 00:02:50,235 Because I tried to follow the truck. That's why. 45 00:02:50,303 --> 00:02:52,537 Some stupid man driver got in the way 46 00:02:52,606 --> 00:02:53,972 and wouldn't let me pass. 47 00:02:54,041 --> 00:02:55,041 They got away. 48 00:02:55,075 --> 00:02:56,341 Can you describe the truck? 49 00:02:56,409 --> 00:02:58,276 A truck. 50 00:02:58,345 --> 00:03:00,578 One of those little ones. Open in the back. 51 00:03:00,647 --> 00:03:01,647 Like that one. 52 00:03:02,716 --> 00:03:04,116 Only it was red. 53 00:03:04,184 --> 00:03:05,617 A pickup truck? 54 00:03:05,685 --> 00:03:09,054 Good name for it the way they picked up my purse. 55 00:03:09,123 --> 00:03:10,834 You didn't happen to see the license plate, did you? 56 00:03:10,858 --> 00:03:12,758 I certainly did. 57 00:03:12,826 --> 00:03:14,692 It was blue and white. 58 00:03:14,762 --> 00:03:16,762 Blue and white? 59 00:03:16,830 --> 00:03:19,697 Sort of a royal blue with white numbers on it. 60 00:03:19,767 --> 00:03:21,611 Well, it would help if you could tell us 61 00:03:21,635 --> 00:03:23,412 what those numbers were, Miss Thomas. 62 00:03:23,436 --> 00:03:26,805 All you have to do is look for a blue and white license plate. 63 00:03:26,874 --> 00:03:29,340 What's so hard about that? 64 00:03:29,409 --> 00:03:31,287 It sounds like a Nevada plate, miss. 65 00:03:31,311 --> 00:03:32,889 There are quite a few around L.A. 66 00:03:32,913 --> 00:03:35,546 On little red trucks? 67 00:03:35,615 --> 00:03:37,515 Can you describe the occupants? 68 00:03:37,584 --> 00:03:39,550 There were two of them... The driver 69 00:03:39,619 --> 00:03:41,597 and the one who jumped out and grabbed my purse. 70 00:03:41,621 --> 00:03:42,921 A dirty-looking thing. 71 00:03:42,990 --> 00:03:45,123 He had hair almost as long as mine. 72 00:03:45,192 --> 00:03:46,803 With one of those Indian headbands. 73 00:03:46,827 --> 00:03:49,038 I think he was about your size, but a lot younger... 74 00:03:49,062 --> 00:03:50,195 25, maybe. 75 00:03:52,666 --> 00:03:54,099 What was he wearing? 76 00:03:54,168 --> 00:03:55,600 I didn't notice 77 00:03:55,669 --> 00:03:57,969 except for that Nazi thing he had on his T-shirt. 78 00:03:58,038 --> 00:03:59,038 A swastika? 79 00:03:59,106 --> 00:04:00,272 Yeah. 80 00:04:00,340 --> 00:04:02,640 I'll get this on the air. 81 00:04:02,709 --> 00:04:04,976 This is partly your fault, you know. 82 00:04:05,045 --> 00:04:06,244 I beg your pardon. 83 00:04:06,313 --> 00:04:08,158 The law says that in case of an accident, 84 00:04:08,182 --> 00:04:09,414 I have to stop, doesn't it? 85 00:04:09,482 --> 00:04:10,882 Even a little one. 86 00:04:12,719 --> 00:04:14,664 Then that makes you partly responsible. 87 00:04:14,688 --> 00:04:17,289 If I didn't stop, they couldn't have robbed me. 88 00:04:17,357 --> 00:04:19,490 Yeah, well, we just try and enforce the laws. 89 00:04:19,559 --> 00:04:21,370 We don't make them. I'll tell you what. 90 00:04:21,394 --> 00:04:22,806 If we turn up anything on your purse, 91 00:04:22,830 --> 00:04:23,830 we'll be in touch. 92 00:04:23,864 --> 00:04:26,331 I won't hold my breath waiting. 93 00:04:26,399 --> 00:04:29,367 Yeah. Would you sign the report, please? 94 00:04:29,436 --> 00:04:30,436 Right there. 95 00:04:30,503 --> 00:04:31,948 Between the crooks and the police, 96 00:04:31,972 --> 00:04:34,472 an honest citizen doesn't have a chance. 97 00:04:38,078 --> 00:04:39,978 Royal blue with white numbers. 98 00:04:57,731 --> 00:04:59,409 She was right about one thing, though. 99 00:04:59,433 --> 00:05:03,067 There can't be too many red pickups around with Nevada plates. 100 00:05:03,136 --> 00:05:04,981 Thought those guys would have brains enough not to use 101 00:05:05,005 --> 00:05:06,716 a vehicle that stood out like a sore thumb. 102 00:05:06,740 --> 00:05:07,873 Spur of the moment job. 103 00:05:07,941 --> 00:05:11,610 Probably they saw an easy touch and took it. 104 00:05:11,678 --> 00:05:13,011 What's funny? 105 00:05:13,079 --> 00:05:15,547 Oh, what you said about sticking out like a sore thumb. 106 00:05:15,616 --> 00:05:19,451 There was a guy over in Wilshire division that kept pulling 211s. 107 00:05:19,520 --> 00:05:20,760 He always wore the same thing, 108 00:05:20,821 --> 00:05:23,655 lime-colored slacks and a zebra-striped jacket. 109 00:05:23,724 --> 00:05:26,190 We picked him up at traffic court 110 00:05:26,259 --> 00:05:27,804 when he was appearing for a citation 111 00:05:27,828 --> 00:05:29,294 in the same outfit, 112 00:05:29,362 --> 00:05:31,442 and he could never understand how we knew it was him. 113 00:06:11,772 --> 00:06:12,704 Trouble? 114 00:06:12,773 --> 00:06:14,317 Oh, no. No, the engine overheated. 115 00:06:14,341 --> 00:06:16,085 I'm just waiting for it to cool off. 116 00:06:16,109 --> 00:06:18,755 Are you a member of an auto club? We could give them a call for you? 117 00:06:18,779 --> 00:06:21,346 Oh, no, that's all right. I'm in no particular hurry. 118 00:06:21,414 --> 00:06:23,426 Besides, I really picked the right spot for it. 119 00:06:23,450 --> 00:06:26,050 You know, last week it happened to me on the freeway. 120 00:06:26,119 --> 00:06:28,030 You ought to have your cooling system checked out. 121 00:06:28,054 --> 00:06:29,799 Maybe you've got a stuck thermostat. 122 00:06:29,823 --> 00:06:32,023 Yeah. Yeah, I'll do that. 123 00:06:33,627 --> 00:06:34,637 About time for 7, isn't it? 124 00:06:34,661 --> 00:06:35,594 7. 125 00:06:35,662 --> 00:06:37,395 What's 7? 126 00:06:37,464 --> 00:06:39,831 Lunch, coffee break, whatever we have time for. 127 00:06:39,900 --> 00:06:41,132 Oh. 128 00:06:41,201 --> 00:06:43,702 Well, thanks a lot for stopping. I really appreciate it. 129 00:06:43,770 --> 00:06:44,770 You bet. 130 00:07:17,538 --> 00:07:19,070 His radiator wasn't even warm. 131 00:07:19,139 --> 00:07:21,873 He was hinky, all right. 132 00:07:21,942 --> 00:07:24,709 This One-Adam-12 requesting wants in DMV 133 00:07:24,778 --> 00:07:29,748 on California license Ocean Nora Ida 431. 134 00:07:29,816 --> 00:07:33,752 One-Adam-12, Ocean Nora Ida 431. Stand by. 135 00:07:35,989 --> 00:07:37,488 One-Adam-12, no want. 136 00:07:37,558 --> 00:07:42,293 Ocean Nora Ida 431, a 1971 Chevrolet sedan 137 00:07:42,362 --> 00:07:44,529 registered to Warren Jarvey, 138 00:07:44,598 --> 00:07:48,733 1862 Dalton Street, L.A. 139 00:07:48,802 --> 00:07:50,068 One-Adam-12, Roger. 140 00:07:53,339 --> 00:07:54,784 Jarvey. That name rings a bell, 141 00:07:54,808 --> 00:07:57,241 but I can't tie it to anything. 142 00:07:57,310 --> 00:07:59,177 MO bulletin? 143 00:07:59,245 --> 00:08:00,979 I don't know. Could be. 144 00:08:01,048 --> 00:08:02,480 Let's take a look. 145 00:08:02,549 --> 00:08:05,016 This is One-Adam-12. Show us code 6 at Griffith Park. 146 00:08:05,085 --> 00:08:06,417 One-Adam-12, Roger. 147 00:08:24,738 --> 00:08:26,104 You want me to call for backup? 148 00:08:26,172 --> 00:08:28,292 No, it might spook whoever he's waiting for. 149 00:09:41,682 --> 00:09:43,048 Hold it! Freeze! 150 00:09:54,561 --> 00:09:55,993 Hands on top of your head. 151 00:10:08,708 --> 00:10:09,941 Lousy fink cops. 152 00:10:13,613 --> 00:10:15,458 You said you were going to lunch. 153 00:10:15,482 --> 00:10:17,014 We weren't hungry. 154 00:10:23,223 --> 00:10:24,622 Well, well. 155 00:10:24,691 --> 00:10:26,724 Look at this. 156 00:10:28,228 --> 00:10:29,594 Don't ask me. 157 00:10:30,830 --> 00:10:31,910 I never saw it before. 158 00:11:10,069 --> 00:11:12,203 Treasury boys came by the station. 159 00:11:12,272 --> 00:11:13,505 That was a great bust. 160 00:11:13,573 --> 00:11:15,440 $150,000 in funny money. 161 00:11:15,509 --> 00:11:17,275 And now I don't feel so bad. 162 00:11:17,344 --> 00:11:18,854 That sure looked like the real thing. 163 00:11:18,878 --> 00:11:21,879 You were right about Jarvey. The name anyway. 164 00:11:21,948 --> 00:11:25,383 It's his brother Francis Jarvey. 165 00:11:25,452 --> 00:11:27,196 He's a paper hanger from way back. 166 00:11:27,220 --> 00:11:28,786 Phony payroll checks. 167 00:11:28,855 --> 00:11:31,189 He's got another brother in McNeil doing federal time. 168 00:11:31,258 --> 00:11:32,790 Forged securities. 169 00:11:32,859 --> 00:11:34,959 Sounds like quite a family. 170 00:11:35,028 --> 00:11:36,794 Yeah. 171 00:11:36,863 --> 00:11:38,896 The kind we can do without. 172 00:11:38,965 --> 00:11:43,635 Say, you guys plan on taking the rest of the day off? 173 00:11:43,703 --> 00:11:46,304 What was that you said about a great bust? 174 00:11:46,373 --> 00:11:48,806 Yeah, well, don't let it go to your heads. 175 00:11:48,875 --> 00:11:51,676 Finish your coffee and hit the streets. 176 00:12:03,356 --> 00:12:05,601 What would you do if you had 150,000 in cash, Pete? 177 00:12:05,625 --> 00:12:07,192 I think I'd worry a lot. 178 00:12:07,260 --> 00:12:09,026 You guessed it. 179 00:12:09,095 --> 00:12:10,773 One-Adam-12, One-Adam-12, 180 00:12:10,797 --> 00:12:15,400 a 507 hi-fi. 11150 Gordon Avenue. 181 00:12:15,468 --> 00:12:20,004 Pierre will meet in front of 11144. 182 00:12:20,073 --> 00:12:21,506 One-Adam-12, Roger. 183 00:12:33,253 --> 00:12:34,253 ♪♪ 184 00:12:40,026 --> 00:12:41,103 Listen to that, officers. 185 00:12:41,127 --> 00:12:42,572 Day and night, it's like that. 186 00:12:42,596 --> 00:12:44,362 I can't take anymore. 187 00:12:46,333 --> 00:12:48,143 Have you asked them to quiet down? 188 00:12:48,167 --> 00:12:49,667 Dozens of times. 189 00:12:49,736 --> 00:12:53,238 They stop for a while. Then they start blasting again. 190 00:12:53,306 --> 00:12:55,573 It's got the missus a nervous wreck. And me, too. 191 00:12:55,642 --> 00:12:56,642 Who lives there? 192 00:12:56,676 --> 00:12:57,775 Jones is the name. 193 00:12:57,844 --> 00:12:59,176 Everett Jones. 194 00:12:59,246 --> 00:13:00,911 Used to be a nice man. 195 00:13:00,980 --> 00:13:02,947 Kept his place up real nice. 196 00:13:03,015 --> 00:13:06,055 That was before his wife passed away about three months ago. 197 00:13:06,085 --> 00:13:08,045 You never saw such a change in a man. 198 00:13:08,087 --> 00:13:09,320 He's like a different person. 199 00:13:09,389 --> 00:13:11,556 You said, "They started blasting." 200 00:13:11,625 --> 00:13:13,491 - Who are they? - The kids. 201 00:13:13,560 --> 00:13:14,592 His children? 202 00:13:14,661 --> 00:13:16,572 No, the Jones never had any children. 203 00:13:16,596 --> 00:13:17,895 Just a bunch of kids. 204 00:13:17,964 --> 00:13:19,642 I don't know where they come from 205 00:13:19,666 --> 00:13:20,965 or anything about them. 206 00:13:21,033 --> 00:13:22,111 But there's a bunch of them. 207 00:13:22,135 --> 00:13:24,135 In and out. Day and night. 208 00:13:24,203 --> 00:13:27,272 Sometimes I wonder how that little house can hold them all. 209 00:13:27,340 --> 00:13:28,540 Well, how old are these kids? 210 00:13:28,575 --> 00:13:31,342 Oh, they're young people. Wrong but young. 211 00:13:31,411 --> 00:13:34,111 You know the kind... Funny clothes, hair, 212 00:13:34,180 --> 00:13:36,447 hard to tell the boys from the girls. 213 00:13:36,516 --> 00:13:37,448 Yes, sir. 214 00:13:37,517 --> 00:13:38,849 Well, we'll see what we can do. 215 00:13:38,918 --> 00:13:41,419 It might be better if you went back in your house, Mr... 216 00:13:41,488 --> 00:13:43,220 Walters. Jason Walters. 217 00:13:43,290 --> 00:13:45,167 I didn't want to call the police. 218 00:13:45,191 --> 00:13:47,136 I always try to get along with my neighbors, 219 00:13:47,160 --> 00:13:49,193 but we just can't take anymore. 220 00:13:49,262 --> 00:13:51,540 Yes, sir, we understand. You want to go back in your house now, please? 221 00:13:51,564 --> 00:13:52,684 Yes. Thank you, officers. 222 00:14:23,029 --> 00:14:25,296 I'd like to speak to Mr. Jones, please. 223 00:14:37,544 --> 00:14:38,710 What do you want? 224 00:14:38,778 --> 00:14:40,010 Are you Mr. Jones? 225 00:14:40,079 --> 00:14:41,957 Yeah, I'm Jones. What do you want? 226 00:14:41,981 --> 00:14:43,926 Well, we'd like to talk to you. Can we come inside? 227 00:14:43,950 --> 00:14:45,894 Not unless you got a warrant, you don't. 228 00:14:45,918 --> 00:14:48,185 What do you want to talk to me about? 229 00:14:48,254 --> 00:14:50,494 Would you step out on the porch please, Mr. Jones? 230 00:14:56,496 --> 00:14:58,240 All right, I'm out. What do you want? 231 00:14:58,264 --> 00:15:00,543 It sounds like quite a party you were having in there. 232 00:15:00,567 --> 00:15:02,144 What business is that of yours? 233 00:15:02,168 --> 00:15:04,402 It isn't as long as it stays in proper bounds. 234 00:15:04,471 --> 00:15:05,636 Meaning what? 235 00:15:05,705 --> 00:15:07,483 Well, the music for one thing, Mr. Jones. 236 00:15:07,507 --> 00:15:08,884 You can hear it halfway down the street. 237 00:15:08,908 --> 00:15:09,841 We had a complaint. 238 00:15:09,909 --> 00:15:11,420 You don't hear it now, do you? 239 00:15:11,444 --> 00:15:12,643 No, sir, and it would help 240 00:15:12,712 --> 00:15:14,712 if you'd ask the kids to hold it down. 241 00:15:14,748 --> 00:15:17,382 Boy, you cops. You just never give up, do you? 242 00:15:17,450 --> 00:15:20,117 All you can think about is pushing young people around. 243 00:15:20,186 --> 00:15:22,097 Well, you're not going to do it this time. 244 00:15:22,121 --> 00:15:25,656 This is my property, my home, and what I do here 245 00:15:25,725 --> 00:15:28,125 is no business of the Los Angeles Gestapo. 246 00:15:28,194 --> 00:15:29,972 That kind of talk doesn't help, Mr. Jones. 247 00:15:29,996 --> 00:15:31,562 Don't you tell me how to talk. 248 00:15:31,631 --> 00:15:32,930 You're a public servant, 249 00:15:32,999 --> 00:15:35,500 and I'm one of the citizens who pays your salary. 250 00:15:35,568 --> 00:15:37,646 We don't want to make a federal case out of this. 251 00:15:37,670 --> 00:15:39,871 We're just asking you to hold the noise down. 252 00:15:39,939 --> 00:15:41,338 All right, you've asked me. 253 00:15:41,408 --> 00:15:42,807 Now, is there anything else? 254 00:15:42,876 --> 00:15:44,375 No, sir, not right now. 255 00:15:44,444 --> 00:15:46,121 Is that supposed to be a threat? 256 00:15:46,145 --> 00:15:49,414 We don't make threats, but sometimes we give advice. 257 00:15:49,482 --> 00:15:52,082 I don't need your advice. 258 00:15:52,151 --> 00:15:53,562 Suit yourself, but if I were you, 259 00:15:53,586 --> 00:15:55,798 I'd make sure none of my guests were under legal age. 260 00:15:55,822 --> 00:15:58,022 All right, boys, you've done your job. 261 00:15:58,090 --> 00:15:59,390 Now, if you don't mind, 262 00:15:59,459 --> 00:16:01,419 I've got more important things to do. 263 00:16:06,299 --> 00:16:07,379 Let's get out of here. 264 00:16:11,337 --> 00:16:13,337 Give us a call if it gets loud again. 265 00:16:14,908 --> 00:16:16,585 Jones kind of got to you, didn't he? 266 00:16:16,609 --> 00:16:18,554 Well, that "I am a citizen" routine 267 00:16:18,578 --> 00:16:20,645 gets a little thick after a while. 268 00:16:20,713 --> 00:16:22,425 They never seem to get it through their heads 269 00:16:22,449 --> 00:16:23,981 that we're citizens, too. 270 00:16:38,565 --> 00:16:41,198 Hey, relax. You look uptight. 271 00:16:41,267 --> 00:16:43,200 Ah, not really. 272 00:16:43,269 --> 00:16:46,370 I was just thinking about what Mr. Walters said about Jones. 273 00:16:46,439 --> 00:16:48,417 You know, the way he was before his wife died 274 00:16:48,441 --> 00:16:50,708 and how something like that can change a person. 275 00:16:50,777 --> 00:16:53,110 His wife gone, no children. 276 00:16:53,179 --> 00:16:55,980 Some people just can't take being along. 277 00:16:56,048 --> 00:16:57,326 You sound like you're sorry for him. 278 00:16:57,350 --> 00:16:59,984 No, just trying to understand him. 279 00:17:00,052 --> 00:17:01,886 Mad doesn't solve anything. 280 00:17:01,955 --> 00:17:04,455 You're something else, Pete. 281 00:17:04,524 --> 00:17:06,824 You can bet those kids are playing him for a sucker. 282 00:17:06,893 --> 00:17:08,637 One-Adam-12, One-Adam-12, 283 00:17:08,661 --> 00:17:10,528 a 415 fight at the drive-in. 284 00:17:10,597 --> 00:17:12,864 Marshall and 5th. Code 2. 285 00:17:12,932 --> 00:17:14,264 One-Adam-12, Roger. 286 00:17:34,888 --> 00:17:36,654 Come on! Break it up! 287 00:17:36,723 --> 00:17:38,355 Let me go or I'll kill him. 288 00:17:38,424 --> 00:17:39,735 All right, now, cool it. It's over. 289 00:17:39,759 --> 00:17:43,528 Okay. All right, but I want that creep arrested. 290 00:17:43,596 --> 00:17:45,407 He jumped me for no reason at all. 291 00:17:45,431 --> 00:17:47,209 All right, now, just calm down and stay put. 292 00:17:47,233 --> 00:17:48,465 What's this all about? 293 00:17:48,535 --> 00:17:50,001 What's it always about? 294 00:17:50,069 --> 00:17:51,547 Big mouth comes looking for trouble 295 00:17:51,571 --> 00:17:53,081 and starts to scream when he gets it. 296 00:17:53,105 --> 00:17:54,917 I'll show you who's a big mouth, wise guy! 297 00:17:54,941 --> 00:17:56,018 I'll tear your head off! 298 00:17:56,042 --> 00:17:57,882 All right, come on. Keep quiet. 299 00:17:57,944 --> 00:17:59,889 Now, I don't want to have to tell you again. 300 00:17:59,913 --> 00:18:01,056 Now, give me your driver's license. 301 00:18:01,080 --> 00:18:02,346 For what? 302 00:18:02,415 --> 00:18:03,748 Just give it to me. Hmm? 303 00:18:12,391 --> 00:18:14,892 All right, now, just stay here and keep quiet. You understand? 304 00:18:14,961 --> 00:18:18,029 I'm an actor. Westerns mostly. I always play the bad guy. 305 00:18:18,097 --> 00:18:19,764 Ron McKee, isn't it? 306 00:18:19,832 --> 00:18:21,832 Yeah, I'm surprised you know it. 307 00:18:21,901 --> 00:18:23,546 Even though I've been around for a long time, 308 00:18:23,570 --> 00:18:24,735 people recognize the face, 309 00:18:24,804 --> 00:18:26,582 but they can't put a handle on it. 310 00:18:26,606 --> 00:18:27,972 How did the fight get started? 311 00:18:28,041 --> 00:18:29,484 Well, I was having a burger and a malt. 312 00:18:29,508 --> 00:18:31,587 This joker drives in and parks next to me. 313 00:18:31,611 --> 00:18:33,945 Male Caucasian, brown and brown, 314 00:18:34,013 --> 00:18:36,681 6 foot 5, 220 pounds. 315 00:18:36,749 --> 00:18:39,850 DOB 9/11/31. 316 00:18:39,919 --> 00:18:41,830 One-Adam-12, Roger. Stand by. 317 00:18:41,854 --> 00:18:44,288 Then he starts making wisecracks to the waitress 318 00:18:44,356 --> 00:18:47,224 talking just loud enough so I'd be sure to hear. 319 00:18:47,293 --> 00:18:49,004 Why don't you ask her? She'll tell you. 320 00:18:49,028 --> 00:18:51,268 Right now I'm asking you. What kind of wisecracks? 321 00:18:51,297 --> 00:18:52,496 The usual stuff. 322 00:18:52,565 --> 00:18:53,798 Big, bad man of the movies. 323 00:18:53,866 --> 00:18:56,300 Probably a phony. Pansy, you know. 324 00:19:00,139 --> 00:19:02,807 Restricted 840 PC. 325 00:19:02,875 --> 00:19:04,075 One-Adam-12, Roger. 326 00:19:06,713 --> 00:19:08,913 Thank you. 327 00:19:08,982 --> 00:19:10,481 Well, I tried to ignore him, 328 00:19:10,549 --> 00:19:12,783 and that's when he started bugging me. 329 00:19:12,852 --> 00:19:15,519 I asked her to take my tray so I could get out of here. 330 00:19:15,588 --> 00:19:18,122 Then he came over to my car and asked me for my autograph. 331 00:19:18,190 --> 00:19:19,356 Real salty. 332 00:19:19,425 --> 00:19:22,259 And I told him to go somewhere and grow up. 333 00:19:22,328 --> 00:19:24,339 That's when he tipped the tray in my lap. 334 00:19:24,363 --> 00:19:25,830 Pete? 335 00:19:25,898 --> 00:19:26,898 Excuse me. 336 00:19:37,877 --> 00:19:39,744 Well, it's about time. 337 00:19:39,812 --> 00:19:41,690 I want that guy arrested. You understand? 338 00:19:41,714 --> 00:19:43,213 On what grounds? 339 00:19:43,282 --> 00:19:45,983 He assaulted me. Assault and battery. 340 00:19:46,052 --> 00:19:48,552 Did you spill that tray into his lap? 341 00:19:48,621 --> 00:19:50,187 It was an accident. 342 00:19:50,256 --> 00:19:53,090 It still don't give him no right to start swinging, does it? 343 00:19:53,159 --> 00:19:54,491 I'm going to sue that bum. 344 00:19:54,560 --> 00:19:56,827 I'm going to sue him for every nickel he's got. 345 00:19:56,896 --> 00:19:58,929 The waitress said McKee didn't hit you. 346 00:19:58,998 --> 00:20:01,038 I don't think you've got much of a case. 347 00:20:03,836 --> 00:20:05,302 I see. What did he do? 348 00:20:05,371 --> 00:20:08,205 Promise you guys a pass to a movie studio or something? 349 00:20:08,274 --> 00:20:10,174 Listen. I know my rights. 350 00:20:10,242 --> 00:20:12,076 Glad to hear it. 351 00:20:12,145 --> 00:20:14,456 Turn around and put your hands behind you back. You're under arrest. 352 00:20:14,480 --> 00:20:16,346 Traffic warrants. 353 00:20:16,415 --> 00:20:18,816 The bail's fixed at $385. Now turn around. 354 00:20:26,425 --> 00:20:27,425 Let's go. 355 00:20:32,598 --> 00:20:33,638 Hey, what's going on? 356 00:20:33,666 --> 00:20:35,900 Traffic warrants. A word of advice, 357 00:20:35,968 --> 00:20:37,735 next time try and walk away. 358 00:20:37,804 --> 00:20:39,770 I tried to this time. 359 00:20:39,839 --> 00:20:41,283 Some people just won't let you. 360 00:20:41,307 --> 00:20:42,539 Yeah, tell me about it. 361 00:20:52,551 --> 00:20:55,064 What do you say we roll by Jones' house before we hit the barn? 362 00:20:55,088 --> 00:20:57,032 Okay, but if he's having another party, 363 00:20:57,056 --> 00:20:58,976 it's your turn to go to the door. 364 00:21:21,680 --> 00:21:23,380 California plate. 365 00:21:26,786 --> 00:21:28,018 It won't hurt to take a look. 366 00:21:56,515 --> 00:21:58,360 Call a backup unit and cover the front. 367 00:21:58,384 --> 00:22:00,084 Okay. 368 00:22:08,060 --> 00:22:10,005 This is One-Adam-12 requesting a backup unit 369 00:22:10,029 --> 00:22:12,429 at 11150 Gordon Avenue. 370 00:22:12,498 --> 00:22:14,965 Possible 484 suspects at this address. 371 00:22:15,034 --> 00:22:16,444 One-Adam-12, Roger. 372 00:22:16,468 --> 00:22:20,304 One-Adam-59, One-Adam-59, back up One-Adam-12. 373 00:22:20,372 --> 00:22:24,875 11150 Gordon Avenue. Possible 484 suspects. 374 00:22:34,586 --> 00:22:36,331 Take anything you want, Ray, 375 00:22:36,355 --> 00:22:38,167 but please don't hurt anybody. 376 00:22:38,191 --> 00:22:39,467 Dummy up, Grandpa. 377 00:22:39,491 --> 00:22:41,411 Get the TV set, Joy. Hurry it up. 378 00:22:43,462 --> 00:22:45,422 All right, you guys cover the front. 379 00:22:47,867 --> 00:22:50,245 Okay, Grandpa. I know you got some bread 380 00:22:50,269 --> 00:22:52,369 around here somewhere. Let's have it. 381 00:22:53,873 --> 00:22:55,033 One of them is coming out. 382 00:23:19,398 --> 00:23:23,133 60 bucks? Come on, Grandpa. Where is the rest of it? 383 00:23:23,202 --> 00:23:25,202 There isn't any more, Ray. Believe me. 384 00:23:25,271 --> 00:23:27,637 Not until my next insurance check comes. 385 00:23:27,706 --> 00:23:30,341 Don't try to con me, Grandpa. The word is out. 386 00:23:30,409 --> 00:23:32,576 If you need a place to crash, see Jonesy. 387 00:23:32,644 --> 00:23:35,012 If you need some dough, ask Jonesy. 388 00:23:35,081 --> 00:23:37,348 You're a big man with the kids, Jonesy. 389 00:23:37,416 --> 00:23:40,751 A big man like you has got to have more than 60 bucks. 390 00:23:40,819 --> 00:23:43,320 But I swear I don't have anymore. 391 00:23:43,389 --> 00:23:44,721 Why would you want to rob me? 392 00:23:44,790 --> 00:23:46,268 I'm just trying to be your friend. 393 00:23:46,292 --> 00:23:48,192 You are about two seconds away 394 00:23:48,261 --> 00:23:50,141 from a big hole in your stomach. 395 00:23:51,430 --> 00:23:54,064 I got in fair and square! 396 00:23:54,133 --> 00:23:56,111 Thank God you got here when you did, Officer. 397 00:23:56,135 --> 00:23:58,102 He might have killed us. 398 00:23:58,170 --> 00:23:59,636 Not with this. 399 00:23:59,705 --> 00:24:00,737 No shells. 400 00:24:06,779 --> 00:24:07,978 How did they get in here? 401 00:24:08,047 --> 00:24:09,413 Just knocked on the door. 402 00:24:09,481 --> 00:24:10,993 I try to make everybody welcome. 403 00:24:11,017 --> 00:24:12,995 Even the Los Angeles Police Department? 404 00:24:13,019 --> 00:24:14,218 I'll get the book. 405 00:24:14,287 --> 00:24:16,320 I'm sorry about that, Officer. 406 00:24:16,389 --> 00:24:17,854 I didn't really mean it. 407 00:24:17,924 --> 00:24:20,224 It was a stupid thing to say. I apologize. 408 00:24:20,293 --> 00:24:22,271 Well, you don't have to apologize, Mr. Jones, 409 00:24:22,295 --> 00:24:24,461 but we'd appreciate it if in the future 410 00:24:24,530 --> 00:24:25,770 you were a little more careful 411 00:24:25,798 --> 00:24:28,165 about who you made welcome in your house. 412 00:24:28,234 --> 00:24:31,568 All right, kids. Party's over. 413 00:24:31,637 --> 00:24:33,103 Everybody, go home. 414 00:24:33,172 --> 00:24:34,172 Come on. 415 00:24:42,248 --> 00:24:45,208 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 28497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.