All language subtitles for Adam-12 S04E12 The Dinosaur.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,546 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,482 a 211 in progress. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,373 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:11,445 --> 00:00:12,445 ♪♪ 5 00:00:45,879 --> 00:00:47,691 Briggman, Peters, 6 00:00:47,715 --> 00:00:49,358 you'll work X-ray-9 today. 7 00:00:49,382 --> 00:00:50,526 Malloy? 8 00:00:50,550 --> 00:00:51,594 Yeah? 9 00:00:51,618 --> 00:00:52,896 - Reed? - Here. 10 00:00:52,920 --> 00:00:54,064 Adam-12. 11 00:00:54,088 --> 00:00:57,533 And we have a new man on board today. McCall. 12 00:00:57,557 --> 00:00:58,634 Art McCall? 13 00:00:58,658 --> 00:00:59,703 Here. 14 00:00:59,727 --> 00:01:01,337 I'm here, Sarge. 15 00:01:01,361 --> 00:01:04,040 The reason I'm late, I've been trying to figure out 16 00:01:04,064 --> 00:01:05,775 how to put on this newfangled belt. 17 00:01:05,799 --> 00:01:07,010 I never saw anything like it. 18 00:01:07,034 --> 00:01:09,079 Whoever heard of a belt without a buckle? 19 00:01:09,103 --> 00:01:11,436 Okay, let's hit the street. 20 00:01:21,949 --> 00:01:23,593 Who's he? 21 00:01:23,617 --> 00:01:24,961 Art McCall. 22 00:01:24,985 --> 00:01:27,097 One of the best policemen that every walked a beat. 23 00:01:27,121 --> 00:01:28,598 He's a legend. 24 00:01:28,622 --> 00:01:30,066 How is it I never heard of him? 25 00:01:30,090 --> 00:01:34,126 He died eight years ago saving Ben Powers's life. 26 00:01:39,600 --> 00:01:40,677 Where's Art? 27 00:01:40,701 --> 00:01:42,045 He's getting his gear checked out 28 00:01:42,069 --> 00:01:44,014 and a run-down on proper procedures at the desk. 29 00:01:44,038 --> 00:01:45,782 - That'll confuse him. - Yeah. 30 00:01:45,806 --> 00:01:48,184 Just so I don't have to spend the rest of the day 31 00:01:48,208 --> 00:01:49,719 wondering what you meant in roll-call, 32 00:01:49,743 --> 00:01:51,021 how about filling me in? 33 00:01:51,045 --> 00:01:52,488 You mean about McCall? 34 00:01:52,512 --> 00:01:53,557 Yeah. 35 00:01:53,581 --> 00:01:55,058 It's exactly what I said. 36 00:01:55,082 --> 00:01:57,661 He kept Ben Powers from getting killed eight years ago 37 00:01:57,685 --> 00:01:59,495 and died doing it. 38 00:01:59,519 --> 00:02:01,264 Yeah, sure, he did. 39 00:02:01,288 --> 00:02:03,767 He was dead for three minutes. 40 00:02:03,791 --> 00:02:05,168 Doc Lindsley brought him back 41 00:02:05,192 --> 00:02:06,803 by giving him open-heart massage. 42 00:02:06,827 --> 00:02:08,038 For a while, a lot of people thought 43 00:02:08,062 --> 00:02:09,272 he would've been better off dead. 44 00:02:09,296 --> 00:02:10,807 They said he'd be a vegetable. 45 00:02:10,831 --> 00:02:13,910 He proved them wrong. He recovered. 46 00:02:13,934 --> 00:02:15,712 Not enough to come back on the job, 47 00:02:15,736 --> 00:02:18,582 so a year later, they retired him with a disability pension. 48 00:02:18,606 --> 00:02:20,416 What got him there? 49 00:02:20,440 --> 00:02:22,986 Three well-placed .38 slugs. 50 00:02:23,010 --> 00:02:25,455 Yeah, I think you told me about it when I first came on. 51 00:02:25,479 --> 00:02:27,691 Weren't you and Powers probationers then? 52 00:02:27,715 --> 00:02:29,525 Fresh out of the academy. 53 00:02:29,549 --> 00:02:31,962 Green as shamrocks and didn't want it to show. 54 00:02:31,986 --> 00:02:33,063 Yeah, I remember now. 55 00:02:33,087 --> 00:02:34,798 My first object lesson. 56 00:02:34,822 --> 00:02:36,232 Always let your partner know what you're doing. 57 00:02:36,256 --> 00:02:37,734 Exactly. 58 00:02:37,758 --> 00:02:39,970 If Powers hadn't walked off thinking he was a big shot 59 00:02:39,994 --> 00:02:42,839 trying to capture a plain drunk all by himself, 60 00:02:42,863 --> 00:02:45,541 McCall wouldn't have ended up a disability case. 61 00:02:45,565 --> 00:02:48,011 Well, turned out to be an escape he didn't make. 62 00:02:48,035 --> 00:02:51,347 While Powers was reaching for his official officer's notebook, 63 00:02:51,371 --> 00:02:54,283 the suspect put a gun in his stomach. 64 00:02:54,307 --> 00:02:56,052 And he walked him to an out-of-the-way parking lot. 65 00:02:56,076 --> 00:02:57,787 He was just about ready to pull the trigger 66 00:02:57,811 --> 00:03:00,890 when McCall had to bail him out by distracting him. 67 00:03:00,914 --> 00:03:02,558 And McCall caught three doing it? 68 00:03:02,582 --> 00:03:04,227 It was Powers' fault, green or not, 69 00:03:04,251 --> 00:03:06,896 but you know, Art never let him take any heat for it. 70 00:03:06,920 --> 00:03:08,164 I never forgot that. 71 00:03:08,188 --> 00:03:10,066 He was a cop I really looked up to. 72 00:03:10,090 --> 00:03:12,002 Well, I learned the easy way. 73 00:03:12,026 --> 00:03:14,971 It's funny. When Art got his walking papers, 74 00:03:14,995 --> 00:03:16,172 he told me he'd be back. 75 00:03:16,196 --> 00:03:18,474 I guess it was his love for the job 76 00:03:18,498 --> 00:03:21,344 that kept him hammering at the pension commission for eight years. 77 00:03:21,368 --> 00:03:24,781 Doctors finally gave the pension board the green light. 78 00:03:24,805 --> 00:03:27,283 Hey, you guys think I got lost? 79 00:03:27,307 --> 00:03:29,019 I almost did. 80 00:03:29,043 --> 00:03:30,486 Look at all this. 81 00:03:30,510 --> 00:03:32,588 It's no wonder crime's going up. 82 00:03:32,612 --> 00:03:34,691 It takes half a day to get all your junk together. 83 00:03:34,715 --> 00:03:35,959 Well, dump it all in the back seat. 84 00:03:35,983 --> 00:03:37,761 We'll see if we can dig you up a briefcase. 85 00:03:37,785 --> 00:03:39,529 How about a steamer trunk? 86 00:03:39,553 --> 00:03:41,430 Here, you two take good care of Art now. 87 00:03:41,454 --> 00:03:43,033 He'll be riding with you as a third man 88 00:03:43,057 --> 00:03:44,534 for a deployment period or so. 89 00:03:44,558 --> 00:03:47,070 Hey, two stripes and a star. What's that mean, Pete? 90 00:03:47,094 --> 00:03:48,905 You the chief training officer? 91 00:03:48,929 --> 00:03:50,140 Just another one of those changes. 92 00:03:50,164 --> 00:03:52,108 Well, I've had six years' experience. 93 00:03:52,132 --> 00:03:54,978 Now all Pete has to do is explain this fancy new equipment, 94 00:03:55,002 --> 00:03:55,979 and I'm ready to roll. 95 00:03:56,003 --> 00:03:57,446 Well, that's not quite all. 96 00:03:57,470 --> 00:03:59,448 There have been a few other changes in the last eight years. 97 00:03:59,472 --> 00:04:02,451 Yeah, well, I bet street police work is the same as it always was... 98 00:04:02,475 --> 00:04:03,720 The good guys and the bad guys. 99 00:04:03,744 --> 00:04:04,988 You won't have to teach me there. 100 00:04:05,012 --> 00:04:06,255 Any unit in the vicinity, 101 00:04:06,279 --> 00:04:09,125 identifying handle. Man assaulting a woman. 102 00:04:09,149 --> 00:04:11,161 207 Redman Street. 103 00:04:11,185 --> 00:04:12,495 One-Adam-12 p.m. watch clear, 104 00:04:12,519 --> 00:04:14,263 and we'll handle 207 Redman Street. 105 00:04:14,287 --> 00:04:15,364 Let's go. 106 00:04:15,388 --> 00:04:17,348 One-Adam-12, Roger. Handle code 2. 107 00:04:53,193 --> 00:04:54,470 Did you call us, ma'am? 108 00:04:54,494 --> 00:04:56,873 Yes, I did. It's my first call to the police 109 00:04:56,897 --> 00:04:58,541 since I left Oregon two years ago, 110 00:04:58,565 --> 00:05:01,277 but now I don't suppose it'll be my last. 111 00:05:01,301 --> 00:05:03,813 Shirley Young, that's my married name. 112 00:05:03,837 --> 00:05:05,381 I'm female, Caucasian, 113 00:05:05,405 --> 00:05:08,118 26 years old, divorced, no children. 114 00:05:08,142 --> 00:05:09,919 Those are the answers to the questions 115 00:05:09,943 --> 00:05:12,956 the Oregon police always asked. 116 00:05:12,980 --> 00:05:15,591 You want more? Okay. 117 00:05:15,615 --> 00:05:17,693 Frank Young, my ex-husband, 118 00:05:17,717 --> 00:05:21,564 31, 6 foot, 170 pounds, 119 00:05:21,588 --> 00:05:23,800 has a 3-inch scar on his left cheek, 120 00:05:23,824 --> 00:05:26,402 and he lives at this address. 121 00:05:26,426 --> 00:05:28,138 This is what he looks like. 122 00:05:28,162 --> 00:05:30,006 I want him picked up. 123 00:05:30,030 --> 00:05:33,042 I want him locked up. I want him put away. 124 00:05:33,066 --> 00:05:36,835 I just want him to leave me alone. 125 00:05:42,142 --> 00:05:44,120 I'm sorry. 126 00:05:44,144 --> 00:05:47,356 I just need help. I can't go through this again. 127 00:05:47,380 --> 00:05:48,724 I can't. 128 00:05:48,748 --> 00:05:51,327 Well, maybe we can help. Just tell us what's happened. 129 00:05:51,351 --> 00:05:53,263 I didn't mean to sound smart. 130 00:05:53,287 --> 00:05:56,766 It's just that I've been through this so many times. 131 00:05:56,790 --> 00:05:59,335 I thought it was finally over two years ago, 132 00:05:59,359 --> 00:06:01,437 and now he's back. 133 00:06:01,461 --> 00:06:06,142 Six years ago I married Frank, and six years ago I found out 134 00:06:06,166 --> 00:06:10,013 what a mean, ugly, mentally-disturbed man he is. 135 00:06:10,037 --> 00:06:13,549 I tried everything... Patience, love, understanding, 136 00:06:13,573 --> 00:06:16,385 doctors, institutions, everything. 137 00:06:16,409 --> 00:06:17,753 He didn't change. 138 00:06:17,777 --> 00:06:19,722 Change from what, ma'am? What did he do? 139 00:06:19,746 --> 00:06:22,692 It's what he's about to do that I'm afraid of. 140 00:06:22,716 --> 00:06:26,196 Frank has some kind of wild fixation about me. 141 00:06:26,220 --> 00:06:27,797 He's insanely jealous. 142 00:06:27,821 --> 00:06:29,899 Battery's a crime in this state. 143 00:06:29,923 --> 00:06:32,401 If he hits you, we can get a warrant and arrest him. 144 00:06:32,425 --> 00:06:34,304 They did the same thing in Oregon. 145 00:06:34,328 --> 00:06:36,005 It didn't do any good. 146 00:06:36,029 --> 00:06:40,376 A few days in jail and he'd always be back. 147 00:06:40,400 --> 00:06:41,878 Finally divorced him. 148 00:06:41,902 --> 00:06:44,147 And that didn't help? 149 00:06:44,171 --> 00:06:46,983 About a month after the divorce, Frank tried to kill me 150 00:06:47,007 --> 00:06:49,252 by forcing my car off a canyon road. 151 00:06:49,276 --> 00:06:53,589 He was sent to the Oregon State Penitentiary for two years. 152 00:06:53,613 --> 00:06:58,394 After I recovered, I moved here to Los Angeles. 153 00:06:58,418 --> 00:06:59,628 When was he released? 154 00:06:59,652 --> 00:07:01,130 Last week. 155 00:07:01,154 --> 00:07:04,300 He turned up here today. 156 00:07:04,324 --> 00:07:06,269 Now, it's started over again. 157 00:07:06,293 --> 00:07:08,604 When he was here today, what did he do? 158 00:07:08,628 --> 00:07:09,605 Did he hit you? 159 00:07:09,629 --> 00:07:11,741 No, but he has a gun. 160 00:07:11,765 --> 00:07:12,942 Did you see the gun? 161 00:07:12,966 --> 00:07:15,078 No, but I know it was there under his coat. 162 00:07:15,102 --> 00:07:16,412 Yes, ma'am, but did you see it? 163 00:07:16,436 --> 00:07:18,481 No, but he has one. Believe me. 164 00:07:18,505 --> 00:07:20,049 Well, how do you know that? 165 00:07:20,073 --> 00:07:23,152 Oh, the way he talked, and he kept touching his coat, 166 00:07:23,176 --> 00:07:26,222 saying that if he couldn't have me, then no one should. 167 00:07:26,246 --> 00:07:28,892 Well, Mrs. Young, there's not much we can do 168 00:07:28,916 --> 00:07:30,994 unless he's committed some kind of a crime. 169 00:07:31,018 --> 00:07:34,797 Now, did Frank do anything today besides talk to you? 170 00:07:34,821 --> 00:07:36,832 You know, force his way into the house 171 00:07:36,856 --> 00:07:37,901 or try to hit you? 172 00:07:37,925 --> 00:07:39,668 No. No, he didn't. 173 00:07:39,692 --> 00:07:41,170 Just talk. 174 00:07:41,194 --> 00:07:44,440 Talk that's going to drive me crazy until the next time. 175 00:07:44,464 --> 00:07:46,175 And then maybe it won't be talk. 176 00:07:46,199 --> 00:07:48,878 That's why I need your help, Officer. Now. 177 00:07:48,902 --> 00:07:51,147 You'll get our help, ma'am. We'll see to it... 178 00:07:51,171 --> 00:07:54,617 We'll see to it that there's an extra patrol around your house. 179 00:07:54,641 --> 00:07:57,320 Besides that, there's not much we can do now. 180 00:07:57,344 --> 00:07:58,654 What you're saying is 181 00:07:58,678 --> 00:08:01,324 that you're no different than the Oregon police. 182 00:08:01,348 --> 00:08:03,893 I got the same kind of answers from them. 183 00:08:03,917 --> 00:08:05,295 It's the only answer we can give, ma'am. 184 00:08:05,319 --> 00:08:06,662 We can't pick him up 185 00:08:06,686 --> 00:08:08,926 if we don't have any legal grounds to arrest him. 186 00:08:15,228 --> 00:08:18,007 So all we do is tell her to see an attorney, 187 00:08:18,031 --> 00:08:19,675 try to get a restraining order, 188 00:08:19,699 --> 00:08:20,910 and we'll give her some extra patrol. 189 00:08:20,934 --> 00:08:22,145 That's not much. 190 00:08:22,169 --> 00:08:24,047 I say, "Let's go have a chat with Frank." 191 00:08:24,071 --> 00:08:25,548 You got his address. 192 00:08:25,572 --> 00:08:27,250 What are we going to chat about? The weather? 193 00:08:27,274 --> 00:08:30,920 Aw, come on. He's an ex-con. Good chance he has a gun. 194 00:08:30,944 --> 00:08:33,756 We drop by his pad. Turn a gun. He hits the slammer. 195 00:08:33,780 --> 00:08:35,391 There's no PC, Art. 196 00:08:35,415 --> 00:08:38,194 We move like that searching his house, 197 00:08:38,218 --> 00:08:41,097 we may wind up in the slammer for violating his civil rights. 198 00:08:41,121 --> 00:08:42,098 You're kidding? 199 00:08:42,122 --> 00:08:43,532 No, he's not kidding. 200 00:08:43,556 --> 00:08:46,069 I still say we owe it to the lady. 201 00:08:46,093 --> 00:08:47,937 Art, you're getting your loyalties mixed up. 202 00:08:47,961 --> 00:08:49,339 Now, what's that supposed to mean? 203 00:08:49,363 --> 00:08:50,573 Art, there's no point in arguing. 204 00:08:50,597 --> 00:08:53,109 Take my word for it, Art. The law has changed. 205 00:08:53,133 --> 00:08:56,912 Search and seizure has a whole new interpretation. 206 00:08:56,936 --> 00:08:58,181 Give it some time. 207 00:08:58,205 --> 00:09:00,205 Yeah, sure. Okay. 208 00:09:02,442 --> 00:09:03,686 I didn't mean to raise my voice. 209 00:09:03,710 --> 00:09:05,054 It's okay. Forget it. 210 00:09:05,078 --> 00:09:06,122 All units in the vicinity 211 00:09:06,146 --> 00:09:07,457 and One-Adam-12. 212 00:09:07,481 --> 00:09:10,360 One-Adam-12, a 459 silent at the warehouse, 213 00:09:10,384 --> 00:09:13,762 417 Commerce Street. Code 2. 214 00:09:13,786 --> 00:09:15,431 One-Adam-12, Roger. 215 00:09:15,455 --> 00:09:16,866 Maybe this is our break. 216 00:09:16,890 --> 00:09:18,134 I hope so. 217 00:09:18,158 --> 00:09:19,535 Fill me in. 218 00:09:19,559 --> 00:09:20,870 A gang of juvie burglars 219 00:09:20,894 --> 00:09:22,638 has been knocking us dead in the warehouse district. 220 00:09:22,662 --> 00:09:24,673 Well, now, looks like 221 00:09:24,697 --> 00:09:27,017 we're going to get down to some righteous police work. 222 00:09:56,329 --> 00:09:57,529 The kid parked in the alley. 223 00:11:08,167 --> 00:11:10,047 Okay, boys, hold it right there. 224 00:11:45,672 --> 00:11:46,672 Let's have it. 225 00:12:12,298 --> 00:12:13,375 Come on, son. Give it up. 226 00:12:13,399 --> 00:12:15,319 Don't get yourself in any deeper. 227 00:12:20,673 --> 00:12:23,919 Turn around and put your hands on top of your head. 228 00:12:23,943 --> 00:12:27,155 Okay, now I'm going to tell you about your rights. 229 00:12:27,179 --> 00:12:28,691 You have the right to remain silent. 230 00:12:28,715 --> 00:12:30,726 If you give up the right to remain silent, anything you say, 231 00:12:30,750 --> 00:12:33,031 can and will be used against you in a court of law. 232 00:12:35,989 --> 00:12:36,989 Slide over. 233 00:12:42,862 --> 00:12:45,040 Name's Corky Nelson. 234 00:12:45,064 --> 00:12:46,809 He's been planning all these jobs. 235 00:12:46,833 --> 00:12:47,999 Haven't you, son? 236 00:12:49,736 --> 00:12:51,614 I don't want you fellows talking to each other. 237 00:12:51,638 --> 00:12:53,303 You sit there like good boys. 238 00:12:56,208 --> 00:12:57,686 I think you hit it on the nose. 239 00:12:57,710 --> 00:12:59,555 This was the big break you were looking for. 240 00:12:59,579 --> 00:13:01,356 Not a bad afternoon's work. 241 00:13:01,380 --> 00:13:02,858 Three good burglars wrapped up. 242 00:13:02,882 --> 00:13:04,927 If we can tie Nelson in on the job. 243 00:13:04,951 --> 00:13:07,429 Being a lookout and proving burglary 244 00:13:07,453 --> 00:13:08,430 are two different things. 245 00:13:08,454 --> 00:13:09,665 We can do better than that. 246 00:13:09,689 --> 00:13:11,934 Not only did my young friend cop to this one, 247 00:13:11,958 --> 00:13:13,168 but nine others. 248 00:13:13,192 --> 00:13:16,338 Officer McCall, you're right back in the swing. 249 00:13:16,362 --> 00:13:18,407 I haven't lost the touch, Officer Malloy. 250 00:13:18,431 --> 00:13:21,810 Skillful interrogation, the key to all good police work. 251 00:13:21,834 --> 00:13:23,445 I think I taught you that once. 252 00:13:23,469 --> 00:13:25,881 Maybe we could both use a refresher course. 253 00:13:25,905 --> 00:13:28,817 Getting some of these kids to say two words takes a master. 254 00:13:28,841 --> 00:13:30,653 Technique, my boy. Technique. 255 00:13:30,677 --> 00:13:33,622 A little officious smile, a touch of child psychology, 256 00:13:33,646 --> 00:13:34,690 and pop the questions. 257 00:13:34,714 --> 00:13:36,025 They can't help but talk. 258 00:13:36,049 --> 00:13:37,459 Yeah, well, I understand all that. 259 00:13:37,483 --> 00:13:39,428 My problem is they usually turn off 260 00:13:39,452 --> 00:13:40,663 the second I read them their rights. 261 00:13:40,687 --> 00:13:41,764 Hope to shout. 262 00:13:41,788 --> 00:13:42,965 That's like breaking for a commercial 263 00:13:42,989 --> 00:13:44,199 in the middle of a love scene. 264 00:13:44,223 --> 00:13:46,134 You didn't give Nelson his rights? 265 00:13:46,158 --> 00:13:47,903 Of course not. 266 00:13:47,927 --> 00:13:50,739 I had him cold turkey. The time was right. 267 00:13:50,763 --> 00:13:52,875 Why blow it with all that legal hogwash? 268 00:13:52,899 --> 00:13:54,465 Because the law says so. 269 00:14:06,045 --> 00:14:07,656 "You have the right to remain silent. 270 00:14:07,680 --> 00:14:09,224 "If you give up the right to remain silent, 271 00:14:09,248 --> 00:14:10,358 "anything you say can and will 272 00:14:10,382 --> 00:14:12,422 "be used against you in a court of law." 273 00:14:22,729 --> 00:14:25,040 Pete? 274 00:14:25,064 --> 00:14:27,943 I think it's more than just bringing him along slow. 275 00:14:27,967 --> 00:14:29,678 I think you have to come on strong with him. 276 00:14:29,702 --> 00:14:31,413 He's fouled up almost every day for the past week. 277 00:14:31,437 --> 00:14:33,849 He's learning. Give him some time. 278 00:14:33,873 --> 00:14:36,451 He's got a lot of new things to get a hold of. 279 00:14:36,475 --> 00:14:38,587 Oh, I'm not talking about procedures or the technical parts. 280 00:14:38,611 --> 00:14:39,922 I'm talking about his attitude. 281 00:14:39,946 --> 00:14:42,557 He's just not buying the way things are today. 282 00:14:42,581 --> 00:14:44,192 Look at the results. 283 00:14:44,216 --> 00:14:45,594 Corky Nelson is back on the street, 284 00:14:45,618 --> 00:14:46,895 probably capering again, 285 00:14:46,919 --> 00:14:49,331 and the way he handled that show-up the other day. 286 00:14:49,355 --> 00:14:51,166 Leading the witness right up to the suspect. 287 00:14:51,190 --> 00:14:52,835 We won't even get that one into court. 288 00:14:52,859 --> 00:14:54,369 He's blowing good cases 289 00:14:54,393 --> 00:14:56,138 just because he thinks the old way's the only way. 290 00:14:56,162 --> 00:14:58,273 You're right. I agree with everything you're saying. 291 00:14:58,297 --> 00:14:59,274 Then, will you talk to him? 292 00:14:59,298 --> 00:15:01,043 Yeah, I'll talk to him. 293 00:15:01,067 --> 00:15:02,410 Do me a favor. Ease up. 294 00:15:02,434 --> 00:15:05,714 McCall was a top policeman once. 295 00:15:05,738 --> 00:15:08,316 He's trying to make it in a whole new environment. 296 00:15:08,340 --> 00:15:10,485 I think he'll come through if we give him a chance. 297 00:15:10,509 --> 00:15:12,788 Okay. 298 00:15:12,812 --> 00:15:15,457 I sure have a lot of tolerance for you. 299 00:15:15,481 --> 00:15:17,492 Oh, glad to hear you say that, partner. 300 00:15:17,516 --> 00:15:19,717 After all the trouble I went to breaking you in. 301 00:15:27,927 --> 00:15:30,773 And my brother told me I was crazy to come back on the job. 302 00:15:30,797 --> 00:15:32,340 Finally when they made the decision 303 00:15:32,364 --> 00:15:34,109 and turned the insurance business over to him, 304 00:15:34,133 --> 00:15:35,310 he didn't argue too hard. 305 00:15:35,334 --> 00:15:37,179 Sounds like he had a pretty good thing going. 306 00:15:37,203 --> 00:15:38,513 Oh, he made a good living, 307 00:15:38,537 --> 00:15:40,415 but it bored the pants off me. 308 00:15:40,439 --> 00:15:42,685 I could never get my mind off the police department. 309 00:15:42,709 --> 00:15:45,120 I guess you might say it's my first love. 310 00:15:45,144 --> 00:15:47,690 Now that you've been back for a while, what do you think? 311 00:15:47,714 --> 00:15:49,558 Uh, it's been a little different, all right, 312 00:15:49,582 --> 00:15:51,626 but I made up my mind to follow the leader 313 00:15:51,650 --> 00:15:53,461 and do things the right way, 314 00:15:53,485 --> 00:15:55,831 even though I don't necessarily agree 315 00:15:55,855 --> 00:15:57,299 it's always really the best way. 316 00:15:57,323 --> 00:15:58,633 That's a start. 317 00:15:58,657 --> 00:16:00,817 Let's say we check out Shirley Young's house. 318 00:16:14,540 --> 00:16:16,952 That's the best ticket I've seen since I've been back. 319 00:16:16,976 --> 00:16:18,353 Except we don't write him. 320 00:16:18,377 --> 00:16:20,122 If everything checks out, he gets a warning. 321 00:16:20,146 --> 00:16:21,489 You're kidding. 322 00:16:21,513 --> 00:16:22,747 That's the policy. 323 00:16:28,855 --> 00:16:30,888 I'll see what he has to say. 324 00:16:42,668 --> 00:16:44,613 What does he mean, the policy? 325 00:16:44,637 --> 00:16:47,249 Oh, the guy violated our right-of-way. 326 00:16:47,273 --> 00:16:49,985 If it had been somebody else's, he'd get a citation. 327 00:16:50,009 --> 00:16:53,055 So we're open game for every lousy driver on the road? 328 00:16:53,079 --> 00:16:54,556 Uh, it's not quite that bad. 329 00:16:54,580 --> 00:16:56,024 The department doesn't want us writing this guy 330 00:16:56,048 --> 00:16:57,226 because they're afraid it might look like 331 00:16:57,250 --> 00:16:58,326 a personal issue in court. 332 00:16:58,350 --> 00:16:59,327 It makes sense. 333 00:16:59,351 --> 00:17:00,629 Well, like I said, 334 00:17:00,653 --> 00:17:02,264 I don't necessarily agree with the right way, 335 00:17:02,288 --> 00:17:03,899 but if that's it, that's it. 336 00:17:03,923 --> 00:17:04,923 You're learning. 337 00:17:08,861 --> 00:17:10,094 Hold it, Mister. 338 00:17:11,764 --> 00:17:13,208 Hands behind your head. 339 00:17:13,232 --> 00:17:14,209 Who are you picking on? 340 00:17:14,233 --> 00:17:15,666 Hands behind your head. 341 00:17:21,373 --> 00:17:22,651 What's he got? 342 00:17:22,675 --> 00:17:23,675 I don't know. 343 00:17:25,211 --> 00:17:28,490 Gentlemen, a little observation police work. 344 00:17:28,514 --> 00:17:30,292 Two blocks from his ex-wife's house, 345 00:17:30,316 --> 00:17:32,094 and a gun in his waistband, 346 00:17:32,118 --> 00:17:33,862 I give you Mr. Frank Young. 347 00:17:33,886 --> 00:17:35,297 That's him, all right. 348 00:17:35,321 --> 00:17:37,232 It's him, all right. It's him, all right. 349 00:17:37,256 --> 00:17:39,567 Hey, yeah, man, it's me. So what? 350 00:17:39,591 --> 00:17:42,604 Oh, man, you're nowheres. You got nothing on me. 351 00:17:42,628 --> 00:17:44,572 Only an ex-con with a gun, friend. 352 00:17:44,596 --> 00:17:46,864 That's a felony in this state. Come on. 353 00:17:53,772 --> 00:17:56,351 Well, now that pretty little lady won't have to worry anymore. 354 00:17:56,375 --> 00:17:59,387 Yeah, well, Art, did you bother to talk to him just a little 355 00:17:59,411 --> 00:18:00,522 before you searched him? 356 00:18:00,546 --> 00:18:02,825 Oh, no need to. He matched perfect. 357 00:18:02,849 --> 00:18:04,226 I figured the best thing to do 358 00:18:04,250 --> 00:18:06,628 was to find out if he had a gun, which he did. 359 00:18:06,652 --> 00:18:08,697 5 to 1, you just blew another one for us. 360 00:18:08,721 --> 00:18:10,365 Well, where were you, Malloy, 361 00:18:10,389 --> 00:18:12,534 when Art was shaking Young down? 362 00:18:12,558 --> 00:18:14,569 I was warning a traffic violator. 363 00:18:14,593 --> 00:18:16,571 Listen, what's going on around here? 364 00:18:16,595 --> 00:18:18,207 Why don't we just book this guy? 365 00:18:18,231 --> 00:18:20,142 He's an ex-con with a gun. 366 00:18:20,166 --> 00:18:22,410 That automatically bounces him back into the joint. 367 00:18:22,434 --> 00:18:25,113 Now he's guilty. Doesn't that count anymore? 368 00:18:25,137 --> 00:18:27,415 He's also entitled to the protection of the law, 369 00:18:27,439 --> 00:18:28,851 and since we're supposed to enforce it, 370 00:18:28,875 --> 00:18:30,919 I think we should uphold it as well. 371 00:18:30,943 --> 00:18:32,187 I got to kick him loose, Pete. 372 00:18:32,211 --> 00:18:33,211 Yeah, I know. 373 00:18:59,706 --> 00:19:00,916 Good afternoon. 374 00:19:00,940 --> 00:19:03,618 Still giving me that extra patrol? 375 00:19:03,642 --> 00:19:05,788 I don't blame you for being upset, Mrs. Young. 376 00:19:05,812 --> 00:19:07,455 We're sorry we couldn't hold on to Frank. 377 00:19:07,479 --> 00:19:09,224 Sorry doesn't help much, does it? 378 00:19:09,248 --> 00:19:11,660 No, it doesn't, but that's all we can say. 379 00:19:11,684 --> 00:19:13,261 Okay. 380 00:19:13,285 --> 00:19:14,963 I accept your apology. 381 00:19:14,987 --> 00:19:17,465 Are you still going to keep an eye on the house? 382 00:19:17,489 --> 00:19:18,500 All we can. 383 00:19:18,524 --> 00:19:19,935 How have things been? 384 00:19:19,959 --> 00:19:22,571 As far as Frank's concerned, okay, I guess. 385 00:19:22,595 --> 00:19:24,306 I haven't seen or heard from him 386 00:19:24,330 --> 00:19:25,708 since you picked him up. 387 00:19:25,732 --> 00:19:27,109 We're glad to hear that. 388 00:19:27,133 --> 00:19:30,412 Mrs. Young, I want to tell you personally how sorry I am. 389 00:19:30,436 --> 00:19:31,646 Forget it. 390 00:19:31,670 --> 00:19:34,083 I just get upset worrying about what he might do. 391 00:19:34,107 --> 00:19:36,151 Well, if there's anything more we can do, just call. 392 00:19:36,175 --> 00:19:37,586 I mean it. 393 00:19:37,610 --> 00:19:39,321 Things got loused up because of me. 394 00:19:39,345 --> 00:19:40,589 I'd like to make up for it. 395 00:19:40,613 --> 00:19:42,758 Thank you. 396 00:19:42,782 --> 00:19:45,160 Listen, I have to get to the store. 397 00:19:45,184 --> 00:19:46,184 Yeah, sure. 398 00:19:48,054 --> 00:19:50,733 I sure wish there were something more we could do. 399 00:19:50,757 --> 00:19:52,134 Sounds like you had a change of heart 400 00:19:52,158 --> 00:19:54,937 about Mac turning Frank Young loose. 401 00:19:54,961 --> 00:19:57,405 I'm trying, Reed. I'm trying. 402 00:20:14,981 --> 00:20:17,359 I'll get an ambulance and detectives rolling. 403 00:20:17,383 --> 00:20:18,749 And the bomb squad. 404 00:20:34,867 --> 00:20:36,111 How's the girl, Sarge? 405 00:20:36,135 --> 00:20:37,345 She's still on the critical list, 406 00:20:37,369 --> 00:20:38,580 but she seems to be improving. 407 00:20:38,604 --> 00:20:40,149 Adam-14 turned a neighbor 408 00:20:40,173 --> 00:20:42,084 or saw a man dressed as a gas station attendant 409 00:20:42,108 --> 00:20:43,986 working under the hood of Mrs. Young's car. 410 00:20:44,010 --> 00:20:45,487 We showed the neighbor some pictures, 411 00:20:45,511 --> 00:20:46,521 and he picked out Frank Young. 412 00:20:46,545 --> 00:20:48,690 We got a positive I.D. 413 00:20:48,714 --> 00:20:51,160 Can we take him? 414 00:20:51,184 --> 00:20:52,828 We'll leave the cars here and go on foot. 415 00:20:52,852 --> 00:20:54,263 Malloy, Reed, take the front. 416 00:20:54,287 --> 00:20:55,730 McCall, you cover the back. 417 00:20:55,754 --> 00:20:57,299 Oh, I'd like to go in with them, Mac. 418 00:20:57,323 --> 00:20:58,333 I owe it to the girl. 419 00:20:58,357 --> 00:20:59,902 You'll take the back, Art. 420 00:20:59,926 --> 00:21:02,459 This is a police operation, nothing more, nothing less. 421 00:21:25,284 --> 00:21:27,918 Yeah, he's in there, all right. He's packing his suitcase. 422 00:21:29,788 --> 00:21:30,966 Police officers. Open up. 423 00:21:30,990 --> 00:21:31,990 He's splitting! 424 00:21:34,327 --> 00:21:36,247 Art, he's coming around the side! 425 00:21:42,568 --> 00:21:43,678 Come on, you creep. 426 00:21:43,702 --> 00:21:44,869 Fine. Fine. 427 00:21:47,539 --> 00:21:48,951 All right, you lousy... 428 00:21:48,975 --> 00:21:50,319 Put the cuffs on him, Art. 429 00:21:50,343 --> 00:21:51,641 It's all over. 430 00:22:06,025 --> 00:22:07,169 How's it going? 431 00:22:10,029 --> 00:22:12,774 You know, I wanted to kill him, Pete. 432 00:22:12,798 --> 00:22:16,178 I wanted to beat him to a pulp. 433 00:22:16,202 --> 00:22:17,746 Yeah. 434 00:22:17,770 --> 00:22:21,449 Well, the important thing is that didn't happen. 435 00:22:21,473 --> 00:22:23,852 I don't know. 436 00:22:23,876 --> 00:22:26,355 Things just aren't the same. 437 00:22:26,379 --> 00:22:29,691 The job isn't what I'd expected. 438 00:22:29,715 --> 00:22:31,293 Maybe it'd have been different 439 00:22:31,317 --> 00:22:33,996 if Mac hadn't let Frank go the first time. 440 00:22:34,020 --> 00:22:35,864 Well, you can't hang it on Mac. 441 00:22:35,888 --> 00:22:39,001 You blew that one. You have to accept the responsibility. 442 00:22:39,025 --> 00:22:42,371 Then that girl's in the hospital because of me. 443 00:22:42,395 --> 00:22:45,640 Well, it might have happened anyway, 444 00:22:45,664 --> 00:22:47,009 but the fact is, 445 00:22:47,033 --> 00:22:49,477 if you had done things according to legal procedures, 446 00:22:49,501 --> 00:22:51,914 Frank Young would probably be in jail 447 00:22:51,938 --> 00:22:54,098 and Shirley Young wouldn't be in the hospital. 448 00:22:56,508 --> 00:22:58,153 You're not pulling your punches, are you, Pete? 449 00:22:58,177 --> 00:23:00,956 Well, would you want me to? 450 00:23:00,980 --> 00:23:01,980 Of course not. 451 00:23:04,250 --> 00:23:07,629 It's just hard to realize how different things are. 452 00:23:07,653 --> 00:23:10,632 Eight years is a long time. 453 00:23:10,656 --> 00:23:14,970 And maybe you're just not cut out for the job anymore, Art. 454 00:23:14,994 --> 00:23:17,572 Look, people have to grow with change. 455 00:23:17,596 --> 00:23:19,041 You just weren't around to do it. 456 00:23:19,065 --> 00:23:22,744 But I tried, Pete. Believe me. I tried to change. 457 00:23:22,768 --> 00:23:25,847 Yeah, I know. It's just not working. 458 00:23:25,871 --> 00:23:28,417 Look, I've been talking you up with the guys 459 00:23:28,441 --> 00:23:31,653 and trying to bring you along. 460 00:23:31,677 --> 00:23:33,110 I can't do that anymore. 461 00:23:36,015 --> 00:23:37,426 I'm out-of-step that far? 462 00:23:37,450 --> 00:23:41,163 Art, you were a pro once, but not today. 463 00:23:41,187 --> 00:23:42,630 You're wrong, 464 00:23:42,654 --> 00:23:44,532 and I wouldn't be your friend if I didn't tell you. 465 00:23:44,556 --> 00:23:48,070 But I can change, Pete. I know I can. 466 00:23:48,094 --> 00:23:50,805 Yeah, well, what happens in the meantime? 467 00:23:50,829 --> 00:23:53,908 A few more burglaries we could've prevented? 468 00:23:53,932 --> 00:23:57,279 Another injured girl? 469 00:23:57,303 --> 00:23:59,348 And I just can't catch up, is that it? 470 00:23:59,372 --> 00:24:01,383 Art, you tried. 471 00:24:01,407 --> 00:24:03,618 Now, look, we have rookies that fail every day. 472 00:24:03,642 --> 00:24:04,919 You know that. 473 00:24:04,943 --> 00:24:07,289 Now, you made it once. One of the best in the city. 474 00:24:07,313 --> 00:24:09,124 Don't throw that away. 475 00:24:09,148 --> 00:24:11,526 Hang on to your pride and your dignity 476 00:24:11,550 --> 00:24:15,263 and the reputation you had eight years ago. 477 00:24:15,287 --> 00:24:18,200 Art, you were a great cop. 478 00:24:18,224 --> 00:24:19,968 That's the way I'd like to remember you. 479 00:24:19,992 --> 00:24:23,472 But how, Pete? What should I do? 480 00:24:23,496 --> 00:24:27,498 Have you been happy since you came back on? 481 00:24:29,468 --> 00:24:30,612 No. 482 00:24:30,636 --> 00:24:32,780 I've never been more miserable in my life. 483 00:24:32,804 --> 00:24:35,683 You answered your own question. 484 00:24:35,707 --> 00:24:38,667 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 33675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.