All language subtitles for 1964 Goldfinger ENG SUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,130 --> 00:03:11,140 - Congratulations. - Thank you. 2 00:03:11,583 --> 00:03:14,100 Mr. Romales and his friends will be out of business. 3 00:03:14,454 --> 00:03:18,671 At least he won't be using heroin-flavoured bananas to finance revolutions. 4 00:03:19,719 --> 00:03:22,891 Don't go back to your hotel, señor. They'll be watching you. 5 00:03:23,800 --> 00:03:27,418 - There's a plane to Miami in an hour. - I'll be on it, but 6 00:03:27,700 --> 00:03:30,790 first I have some unfinished business to attend to. 7 00:03:50,570 --> 00:03:52,070 Forgive me. 8 00:03:52,150 --> 00:03:54,240 Why do you always wear that thing? 9 00:03:54,410 --> 00:03:57,085 I have a slight inferiority complex. 10 00:03:57,910 --> 00:04:00,000 Where was I? Oh, yes. 11 00:04:55,191 --> 00:04:56,236 Shocking! 12 00:05:01,000 --> 00:05:02,476 Positively shocking. 13 00:05:26,210 --> 00:05:28,726 Goldfinger 14 00:05:31,626 --> 00:05:32,930 He's the man 15 00:05:33,218 --> 00:05:36,390 The man with the Midas touch 16 00:05:38,600 --> 00:05:41,141 A spider's touch 17 00:05:43,789 --> 00:05:47,445 Such a cold finger 18 00:05:50,604 --> 00:05:51,870 Beckons you 19 00:05:52,040 --> 00:05:55,380 To enter his web of sin 20 00:05:57,550 --> 00:06:01,380 But don't go in 21 00:06:03,390 --> 00:06:07,310 Golden words he will pour in your ear 22 00:06:08,140 --> 00:06:12,070 But his lies can't disguise what you fear 23 00:06:12,687 --> 00:06:14,910 For a golden girl 24 00:06:15,471 --> 00:06:17,841 Knows when he's kissed her 25 00:06:18,401 --> 00:06:21,200 It's the kiss of death 26 00:06:21,552 --> 00:06:25,380 From Mr. Goldfinger 27 00:06:28,380 --> 00:06:29,720 Pretty girl 28 00:06:29,880 --> 00:06:34,140 Beware of this heart of gold 29 00:06:35,310 --> 00:06:39,480 This heart is cold 30 00:06:41,230 --> 00:06:45,240 Golden words he will pour in your ear 31 00:06:45,820 --> 00:06:49,910 But his lies can't disguise what you fear 32 00:06:50,330 --> 00:06:52,750 For a golden girl 33 00:06:53,275 --> 00:06:55,454 Knows when he's kissed her 34 00:06:56,129 --> 00:06:58,855 It's the kiss of death 35 00:06:59,350 --> 00:07:03,108 From Mr. Goldfinger 36 00:07:05,980 --> 00:07:07,480 Pretty girl 37 00:07:07,560 --> 00:07:12,570 Beware of this heart of gold 38 00:07:12,900 --> 00:07:17,580 This heart is cold 39 00:07:17,660 --> 00:07:21,920 He loves only gold 40 00:07:22,330 --> 00:07:26,590 Only gold 41 00:07:26,840 --> 00:07:30,727 He loves gold 42 00:07:30,847 --> 00:07:34,940 He loves only gold 43 00:07:35,350 --> 00:07:38,980 Only gold 44 00:07:39,650 --> 00:07:47,832 He loves gold 45 00:09:02,391 --> 00:09:05,911 - How's this? - It's nice... very nice. 46 00:09:06,031 --> 00:09:08,895 - Just here? - No, a little lower, darling. 47 00:09:09,275 --> 00:09:11,454 I thought I'd find you in good hands. 48 00:09:13,018 --> 00:09:15,178 Felix! How are you? 49 00:09:15,932 --> 00:09:17,880 - Dink, meet Felix Leiter. - Hello! 50 00:09:18,000 --> 00:09:20,050 - Felix, say hello to Dink. - Hi, Dink. 51 00:09:20,091 --> 00:09:22,195 Dink, say goodbye to Felix. 52 00:09:22,315 --> 00:09:23,416 Man talk. 53 00:09:26,619 --> 00:09:29,971 You must be slipping, 007, letting the opposition get that close to you. 54 00:09:30,659 --> 00:09:32,698 They got a lot closer to you in Jamaica, didn't they? 55 00:09:32,818 --> 00:09:34,629 What's on your mind? I'm on holiday. 56 00:09:34,749 --> 00:09:36,789 Not anymore you're not. Signal from London. 57 00:09:36,909 --> 00:09:38,466 I might of known M wouldn't book me into the 58 00:09:38,586 --> 00:09:40,959 best hotel in Miami Beach out of pure gratitude. 59 00:09:41,079 --> 00:09:43,410 He asked us to keep an eye on him for you. 60 00:09:43,530 --> 00:09:46,821 Auric Goldfinger. Sounds like a French nail varnish! 61 00:09:46,941 --> 00:09:49,219 He's British. But he doesn't sound like it. 62 00:09:49,220 --> 00:09:52,300 Big operator, worldwide interests. All apparently quite reputable. 63 00:09:52,569 --> 00:09:54,470 Owns one of the finest stud farms in the States. 64 00:09:54,560 --> 00:09:58,154 - What's the tie-up with Washington? - He's clean as far as CIA is concerned. 65 00:09:58,274 --> 00:09:59,890 And where do I find him? 66 00:10:07,668 --> 00:10:10,299 That's his pigeon waiting for him now. 67 00:10:10,419 --> 00:10:13,926 Goldfinger's been taking him to the cleaners every day for a week. 68 00:10:16,804 --> 00:10:19,220 Morning, Mr. Simmons! Ready for our little game? 69 00:10:19,260 --> 00:10:23,179 Sure I'm ready. When you're ten grand in the hole, you're ready for anything. 70 00:10:23,299 --> 00:10:27,316 - Could I have my usual seat? - Oh, you and your suntan! 71 00:10:27,436 --> 00:10:29,608 That Goldfinger's a fabulous card player. 72 00:10:29,728 --> 00:10:32,122 - Same stakes? - Let's double it. 73 00:10:32,648 --> 00:10:34,115 Five dollars a point. 74 00:10:37,457 --> 00:10:40,410 - Did you say five? - My luck's gotta change some time. 75 00:10:41,113 --> 00:10:41,751 OK. 76 00:10:43,494 --> 00:10:45,787 I'll get back to the office and cable M you're on the job. 77 00:10:45,907 --> 00:10:49,019 - You can fill me in on the rest at dinner. - Fine. I'll call you later. 78 00:11:05,976 --> 00:11:08,129 - Four. - So soon? 79 00:11:08,249 --> 00:11:09,159 How many? 80 00:11:09,670 --> 00:11:12,750 7, 12, 18, 32, 81 00:11:13,821 --> 00:11:14,840 44. 82 00:11:24,416 --> 00:11:25,148 Miss? 83 00:11:26,877 --> 00:11:28,530 Hey, what are you...? 84 00:11:29,097 --> 00:11:30,950 That's Mr. Goldfinger's suite! 85 00:11:31,544 --> 00:11:32,915 Yes, I know. 86 00:11:35,292 --> 00:11:36,616 You're very sweet. 87 00:11:42,300 --> 00:11:46,220 He just drew the king of clubs. That makes his count 59. 88 00:11:47,526 --> 00:11:50,127 He's got a diamond run: eight, nine, ten. 89 00:11:51,912 --> 00:11:55,690 He's holding on to the six of spades, so I guess he thinks you want it. 90 00:11:56,030 --> 00:11:58,284 That last draw was the eight of hearts. 91 00:12:00,282 --> 00:12:02,113 He needs kings and queens. 92 00:12:04,527 --> 00:12:07,268 - Who are you? - Bond. James Bond. 93 00:12:19,960 --> 00:12:21,302 Come on, come on! 94 00:12:23,437 --> 00:12:25,045 Hah, that's more like it! 95 00:12:26,163 --> 00:12:28,426 - What's your name? - Jill. 96 00:12:28,990 --> 00:12:31,490 - Jill who? - Jill Masterson. 97 00:12:33,656 --> 00:12:37,177 - Tell me, Jill. Why does he do it? - He likes to win. 98 00:12:38,079 --> 00:12:41,056 - Why do you do it? - He pays me. 99 00:12:41,769 --> 00:12:45,009 - Is that all he pays you for? - And for being seen with him. 100 00:12:46,070 --> 00:12:47,024 Just seen? 101 00:12:47,644 --> 00:12:48,771 Just seen. 102 00:12:50,170 --> 00:12:51,409 I'm so glad. 103 00:12:54,994 --> 00:12:58,552 You're much too nice to be mixed up in anything like this, you know. 104 00:13:04,195 --> 00:13:07,500 Now hear this, Goldfinger. Your luck has just changed. 105 00:13:08,082 --> 00:13:12,253 I doubt very much if the Miami Beach police would take kindly to what you're doing. 106 00:13:14,295 --> 00:13:16,060 Nod your head if you agree. 107 00:13:16,774 --> 00:13:17,497 Nod. 108 00:13:18,996 --> 00:13:21,650 Good! Now start losing, Goldfinger. 109 00:13:21,992 --> 00:13:25,137 Shall we say ......... $10,000? 110 00:13:25,643 --> 00:13:27,070 No, let's be generous. 111 00:13:27,348 --> 00:13:29,240 Let's make it $15,000. 112 00:13:32,066 --> 00:13:33,333 May I see? 113 00:13:40,913 --> 00:13:43,382 Well, I can see this is really my day! 114 00:13:44,688 --> 00:13:45,404 Gin! 115 00:13:53,521 --> 00:13:54,591 Over and out. 116 00:13:55,623 --> 00:13:58,046 That should keep him occupied for quite some time. 117 00:13:58,945 --> 00:14:00,920 I'm beginning to like you, Mr. Bond. 118 00:14:01,080 --> 00:14:03,445 Ohh....... Call me James. 119 00:14:03,802 --> 00:14:06,920 More than anyone I've met in a long time... James. 120 00:14:08,462 --> 00:14:10,910 Well, what on earth are we going to do about it? 121 00:14:11,481 --> 00:14:13,769 - Yes. What? - I'll tell you at dinner. 122 00:14:14,244 --> 00:14:15,024 Where? 123 00:14:16,340 --> 00:14:18,452 Well, I know the best place in town. 124 00:14:38,913 --> 00:14:42,100 Station WEDS brings you the latest in world news. 125 00:14:42,307 --> 00:14:45,276 Washington. At the White House this afternoon, 126 00:14:45,396 --> 00:14:48,091 the President said he was entirely satisfied... 127 00:14:52,557 --> 00:14:54,003 That makes two of us. 128 00:15:00,880 --> 00:15:02,880 - Hello. - Leiter here. 129 00:15:03,050 --> 00:15:04,970 - Oh! Felix! - Well, now? 130 00:15:05,309 --> 00:15:07,220 What's that? Dinner? 131 00:15:07,516 --> 00:15:09,838 Ah.. No, look, I'm sorry. 132 00:15:09,958 --> 00:15:12,060 I can't. Something big's come up. 133 00:15:14,309 --> 00:15:16,230 How about breakfast? 134 00:15:16,519 --> 00:15:18,491 - OK. - Not too early. 135 00:15:18,998 --> 00:15:22,068 - I'll call you around nine. - Yes, nine o'clock will be fine. 136 00:15:22,188 --> 00:15:24,397 - So long, James. - Good night, Felix. 137 00:15:35,800 --> 00:15:37,425 Oh, it's lost its chill! 138 00:15:42,007 --> 00:15:44,650 - Why, you! - There's another in the fridge. 139 00:15:45,905 --> 00:15:49,320 - Who needs it? - My dear, some things just aren't done. 140 00:15:49,626 --> 00:15:52,240 Such as drinking Dom Pérignon '53 141 00:15:52,494 --> 00:15:55,250 above a temperature of 38° Fahrenheit. 142 00:15:55,731 --> 00:15:58,914 That's as bad as listening to the Beatles without earmuffs. 143 00:16:00,713 --> 00:16:03,548 Now... where is this passion juice? 144 00:16:42,008 --> 00:16:42,731 Jill? 145 00:17:24,803 --> 00:17:25,873 Yes, Mr. Bond? 146 00:17:25,993 --> 00:17:29,613 Beach 79432. Room 119. 147 00:17:36,964 --> 00:17:38,610 - Hello? - Hello, Felix. 148 00:17:39,424 --> 00:17:41,022 Get over here right away. 149 00:17:41,142 --> 00:17:43,280 - What's up? - The girl's dead. 150 00:17:43,576 --> 00:17:46,468 - Dink? - No, Masterson. Jill Masterson. 151 00:17:47,422 --> 00:17:50,521 And she's covered in paint. Gold paint. 152 00:18:01,443 --> 00:18:02,204 Gold? 153 00:18:03,644 --> 00:18:04,729 All over? 154 00:18:05,012 --> 00:18:09,040 She died of skin suffocation. It's been known to happen to cabaret dancers. 155 00:18:09,275 --> 00:18:12,445 It's all right so as long as you leave a small bare patch at the base of the spine 156 00:18:12,565 --> 00:18:14,144 to allow the skin to breathe. 157 00:18:14,264 --> 00:18:16,870 - Someone obviously didn't. - And I know who. 158 00:18:21,785 --> 00:18:24,189 This isn't a personal vendetta, 007. 159 00:18:25,043 --> 00:18:26,688 It's an assignment like any other. 160 00:18:26,808 --> 00:18:29,931 And if you can't treat it as such, coldly and objectively, 161 00:18:30,573 --> 00:18:32,390 008 can replace you. 162 00:18:35,041 --> 00:18:36,950 You've hardly distinguished yourself, have you? 163 00:18:37,070 --> 00:18:40,348 You were supposed to observe Mr. Goldfinger. Not borrow his girlfriend. 164 00:18:40,468 --> 00:18:44,667 Instead of that, Goldfinger goes to Europe and it's only by the grace of God, you friend Leiter 165 00:18:44,787 --> 00:18:46,933 and my intervention with the British Embassy in Washington 166 00:18:47,053 --> 00:18:49,420 that you're not in the custody of the Miami Beach police! 167 00:18:49,540 --> 00:18:51,575 Sir, I am aware of my shortcomings. 168 00:18:52,289 --> 00:18:56,220 But I'm prepared to continue this assignment in the spirit you suggest 169 00:18:57,098 --> 00:18:58,970 if I knew what it was about, 170 00:19:00,384 --> 00:19:01,088 sir. 171 00:19:01,699 --> 00:19:04,450 What do you know about gold? Not paint, bullion. 172 00:19:05,578 --> 00:19:07,174 I know it when I see it. 173 00:19:08,019 --> 00:19:09,570 Meet me here at seven. 174 00:19:10,080 --> 00:19:11,235 Black tie. 175 00:19:20,579 --> 00:19:23,049 And what do you know about gold, Moneypenny? 176 00:19:23,405 --> 00:19:26,037 Oh, the only gold I know about is the kind you wear. 177 00:19:26,157 --> 00:19:28,344 You know, on the third finger of your left hand. 178 00:19:28,464 --> 00:19:31,563 One of these days we really must look into that. 179 00:19:31,683 --> 00:19:34,551 Well, what about tonight? You come round for dinner 180 00:19:35,006 --> 00:19:37,400 and I'll cook you a beautiful angel cake. 181 00:19:37,520 --> 00:19:39,265 Oh, nothing would give me greater pleasure 182 00:19:39,385 --> 00:19:42,830 but unfortunately I do have a... business appointment. 183 00:19:42,870 --> 00:19:46,010 That's the flimsiest excuse you've ever given me! 184 00:19:46,402 --> 00:19:48,760 Oh well, some girls have all the luck! 185 00:19:49,613 --> 00:19:52,094 - Who is she, James? - She is me, Miss Moneypenny, 186 00:19:52,214 --> 00:19:56,339 and kindly omit the customary by-play with 007. He's dining with me 187 00:19:56,459 --> 00:19:58,270 and I don't want him to be late. 188 00:19:59,339 --> 00:20:01,047 So there's hope for me yet? 189 00:20:03,213 --> 00:20:04,453 Moneypenny... 190 00:20:05,085 --> 00:20:06,831 Won't you ever believe me? 191 00:20:09,253 --> 00:20:11,340 We here at the Bank of England, Mr. Bond 192 00:20:11,460 --> 00:20:13,976 are the official depository for gold bullion. 193 00:20:14,096 --> 00:20:16,979 Just as Fort Knox, Kentucky, is for the United States. 194 00:20:17,251 --> 00:20:21,270 We know, of course, the amounts we each hold. We Know the amounts deposited in other banks. 195 00:20:21,390 --> 00:20:24,400 And we can estimate what is being held for industrial purposes. 196 00:20:24,433 --> 00:20:26,780 This enables the two governments to establish respectively 197 00:20:26,900 --> 00:20:29,280 the true value of the dollar and the pound. 198 00:20:29,400 --> 00:20:32,650 Consequently, we are rightly concerned with unauthorised leakages. 199 00:20:33,389 --> 00:20:35,191 I take it you mean smuggling. 200 00:20:35,703 --> 00:20:36,417 Yes. 201 00:20:37,553 --> 00:20:42,691 Gold, gentlemen, which can be melted down and recast, is virtually untraceable. 202 00:20:42,811 --> 00:20:45,856 Which makes it, unlike diamonds, ideal for smuggling, 203 00:20:45,976 --> 00:20:48,404 attracting the biggest and most ingenious criminals. 204 00:20:48,524 --> 00:20:51,639 - Thank you, Brunskill. That'll be all. - Thank you, sir. 205 00:20:52,242 --> 00:20:55,547 Have a little more of this... rather disappointing brandy. 206 00:20:55,907 --> 00:20:59,149 - Well, what's the matter with it? - I'd say it was a 30-year-old Fine, 207 00:20:59,269 --> 00:21:01,034 indifferently blended, sir. 208 00:21:02,602 --> 00:21:04,566 With an overdose of Bons Bois. 209 00:21:04,686 --> 00:21:07,484 Colonel Smithers is giving the lecture, 007. 210 00:21:09,448 --> 00:21:12,434 Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit 211 00:21:12,554 --> 00:21:16,757 in Zurich, Amsterdam, Caracas and Hong Kong-worth £20 million. 212 00:21:16,877 --> 00:21:19,666 - Most of it came from this country. - Why move it? 213 00:21:20,016 --> 00:21:22,122 Because the price of gold varies from country to country. 214 00:21:22,242 --> 00:21:26,820 If you buy it here at $30 an ounce, you can sell it in, say, Pakistan at $110 215 00:21:26,940 --> 00:21:28,400 and triple your money. 216 00:21:28,480 --> 00:21:32,197 - Providing of course you have the facilities for melting it down. - And has he? 217 00:21:32,317 --> 00:21:35,580 Apart from being a legitimate bullion dealer, Mr. Goldfinger poses... 218 00:21:36,122 --> 00:21:38,161 Aah.. No, that's not quite fair. 219 00:21:38,281 --> 00:21:42,996 Is, among his many other interests, a legitimate international jeweller. 220 00:21:43,116 --> 00:21:47,850 He's legally entitled to operate modest metallurgical installations. 221 00:21:47,970 --> 00:21:49,630 His British one is down in Kent. 222 00:21:49,750 --> 00:21:53,383 As yet, we have failed to discover how he transfers his gold overseas. 223 00:21:53,907 --> 00:21:55,822 And Lord knows we've tried. 224 00:21:56,461 --> 00:21:59,133 If your department can establish that it is done illegally, 225 00:21:59,253 --> 00:22:02,400 then the bank could institute proceedings to recover the bulk of his holdings. 226 00:22:02,520 --> 00:22:05,421 I think it's time Mr. Goldfinger and I met. 227 00:22:05,541 --> 00:22:07,011 Socially, of course. 228 00:22:07,131 --> 00:22:09,086 I was hoping you'd say that. 229 00:22:10,277 --> 00:22:13,875 It might lead to a business talk... Mr. Goldfinger's kind of business. 230 00:22:13,995 --> 00:22:16,257 - I'll need some sort of bait. - I quite agree. 231 00:22:16,377 --> 00:22:20,933 This is the only one we have from the Nazi hoard at the bottom of Lake Toplitz. 232 00:22:21,053 --> 00:22:23,057 But there are undoubtedly others. 233 00:22:24,409 --> 00:22:27,190 Mr. Bond can make whatever use of it he thinks fit. 234 00:22:27,310 --> 00:22:28,759 Providing he returns it, of course. 235 00:22:28,879 --> 00:22:31,386 It's worth £5,000. 236 00:22:35,422 --> 00:22:38,982 You'll draw it from Q branch with the rest of your equipment in the morning. 237 00:22:39,102 --> 00:22:40,325 Of course, sir. 238 00:22:56,341 --> 00:22:58,285 - Morning, Q. - Morning, 007. 239 00:22:58,679 --> 00:23:00,030 This way, please. 240 00:23:00,880 --> 00:23:02,675 My, we are busy this morning! 241 00:23:08,786 --> 00:23:10,340 It's not perfected yet. 242 00:23:11,246 --> 00:23:14,487 - Where's my Bentley? - It's had its day, I'm afraid. 243 00:23:14,607 --> 00:23:17,759 - But it's never let me down. - M's orders, 007. 244 00:23:18,016 --> 00:23:22,339 You'll be using this Aston Martin DB5 with modifications. 245 00:23:23,076 --> 00:23:24,792 Now, pay attention, please. 246 00:23:25,649 --> 00:23:29,996 Windscreen-bulletproof. As are the side and the rear windows. 247 00:23:30,371 --> 00:23:32,795 Revolving number plates, naturally. 248 00:23:33,314 --> 00:23:34,772 Valid all countries. 249 00:23:36,213 --> 00:23:39,464 Here's a nice little transmitting device, called a homer. 250 00:23:39,914 --> 00:23:43,244 You prime it by pressing that back like this. You see? 251 00:23:43,829 --> 00:23:46,347 The smaller model is now standard field issue, 252 00:23:46,467 --> 00:23:48,507 to be fitted into the heel of your shoe. 253 00:23:48,627 --> 00:23:50,622 Its larger brother is magnetic. 254 00:23:51,613 --> 00:23:57,170 Right. To be concealed in the car you're trailing while you keep out of sight. 255 00:23:57,925 --> 00:23:58,950 Reception 256 00:24:00,306 --> 00:24:02,026 on the dashboard here. 257 00:24:03,757 --> 00:24:06,780 Audiovisual, range 150 miles. 258 00:24:07,011 --> 00:24:08,970 Ingenious, and useful too. 259 00:24:09,543 --> 00:24:12,350 Allow a man to stop off for a quick one en route. 260 00:24:12,548 --> 00:24:15,451 It has not been perfected out of years of patient research 261 00:24:15,571 --> 00:24:17,789 entirely for that purpose, 007. 262 00:24:19,493 --> 00:24:23,932 And incidentally we'd appreciate its return, along with all your other equipment. 263 00:24:24,052 --> 00:24:26,857 Intact, for once, when you return from the field. 264 00:24:27,069 --> 00:24:31,161 Oh, you'd be surprised the amount of wear and tear that goes on out there in the field. 265 00:24:31,758 --> 00:24:34,807 - Anything else? - Well, I won't keep you for more than an hour or so 266 00:24:34,927 --> 00:24:36,948 if you give me your undivided attention. 267 00:24:37,068 --> 00:24:40,077 We've installed some rather interesting modifications. 268 00:24:41,153 --> 00:24:42,690 You see this arm here? 269 00:24:43,972 --> 00:24:47,543 Now, open the top and inside are your defence mechanism controls. 270 00:24:47,663 --> 00:24:49,941 Smoke screen. Oil slick. 271 00:24:50,531 --> 00:24:52,082 Rear bulletproof screen. 272 00:24:52,202 --> 00:24:54,911 And left and right front-wing machine guns. 273 00:24:55,031 --> 00:24:58,985 Now, this one I'm particularly keen about. You see the gear lever here? 274 00:24:59,105 --> 00:25:01,016 Now, if you take the top off, 275 00:25:01,316 --> 00:25:03,254 you'll find a little red button. 276 00:25:04,494 --> 00:25:07,054 - Whatever you do, don't touch it. - And why not? 277 00:25:07,174 --> 00:25:09,750 Because you'll release this section of the roof 278 00:25:09,870 --> 00:25:13,592 and engage and fire the passenger ejector seat. Whisst! 279 00:25:14,574 --> 00:25:16,555 Ejector seat? You're joking! 280 00:25:17,355 --> 00:25:19,684 I never joke about my work, 007. 281 00:25:25,382 --> 00:25:26,960 - Ready, Blacking? - Yes, sir. 282 00:25:27,635 --> 00:25:31,109 Ah, there's an old member dropped by, sir. Same handicap as yours. 283 00:25:31,229 --> 00:25:34,322 - I wondered if you'd rather play with him. - Where is he? 284 00:25:34,442 --> 00:25:35,831 - Mr. Bond. - Yes? 285 00:25:36,704 --> 00:25:38,059 This is Mr. Goldfinger. 286 00:25:42,542 --> 00:25:44,317 - How do you do? - How do you do? 287 00:25:46,798 --> 00:25:49,673 - You can go straight off. The first tee is clear. - Fine. 288 00:25:49,793 --> 00:25:52,763 - I'll get Hawker to carry for you, Mr. Bond. - Well, that'll be splendid. 289 00:25:52,883 --> 00:25:55,025 Shall we make it a shilling a hole? Un-huh. 290 00:25:56,790 --> 00:25:59,062 - I'll take some tees. - Yes, of course. 291 00:26:03,628 --> 00:26:05,883 Oh, you must excuse Oddjob, Mr. Bond. 292 00:26:06,003 --> 00:26:07,371 He's an admirable manservant 293 00:26:07,491 --> 00:26:09,540 but mute. He's not a very good caddy. 294 00:26:10,488 --> 00:26:13,270 Golf is not yet the national game of Korea, hey? 295 00:26:26,022 --> 00:26:28,257 This meeting is not a coincidence, hey? 296 00:26:30,580 --> 00:26:32,223 What's your game, Mr. Bond? 297 00:26:37,070 --> 00:26:41,117 - My game? - You didn't come here to play golf. 298 00:27:01,752 --> 00:27:04,475 A 1940 smelt from the Weigenhaler foundry at Essen. 299 00:27:04,945 --> 00:27:07,851 - Part of a smelt of 600. - They vanished in 1944. 300 00:27:07,971 --> 00:27:09,232 When the Nazis were on the run. 301 00:27:09,870 --> 00:27:12,813 - Do you have access to more? - Yes, from the same source. 302 00:27:13,559 --> 00:27:14,381 Interesting. 303 00:27:15,775 --> 00:27:18,320 - Two holes to go. - Yes, and all square. 304 00:27:19,419 --> 00:27:21,637 Then you have no objection to increasing the stakes? 305 00:27:21,757 --> 00:27:25,891 - No. What do you have in mind? - The bar of gold you have, naturally. 306 00:27:28,090 --> 00:27:31,604 - It's worth £5,000. - Oh, I'll stake the cash equivalent. Hah! 307 00:27:34,233 --> 00:27:35,210 Naturally. 308 00:27:40,259 --> 00:27:41,555 Strict rules of golf? 309 00:27:44,278 --> 00:27:45,217 But of course. 310 00:28:18,148 --> 00:28:20,054 Oh, bad luck, You're in the rough. 311 00:28:29,113 --> 00:28:31,310 Oh, what a pity. Here it is. 312 00:28:31,904 --> 00:28:34,862 No, it's not. He plays a Slazenger 1. 313 00:28:36,627 --> 00:28:39,653 Strict rules of golf, Goldfinger. Five minutes are almost up. 314 00:28:39,773 --> 00:28:41,797 A lost ball will cost you stroke and distance. 315 00:28:55,619 --> 00:28:57,027 Ah Ah! Uh-huh. 316 00:28:59,379 --> 00:29:01,229 I'm still training him as a caddy. 317 00:29:03,350 --> 00:29:04,770 Successfully, too. 318 00:29:06,856 --> 00:29:08,067 Slazenger No.1. 319 00:29:08,865 --> 00:29:09,588 Good. 320 00:29:12,123 --> 00:29:15,054 If that's his original ball, I'm Arnold Palmer. 321 00:29:15,340 --> 00:29:16,209 It isn't. 322 00:29:16,946 --> 00:29:19,321 - How do you know? - I'm standing on it. 323 00:29:21,754 --> 00:29:23,566 Why, you crafty old...! 324 00:29:24,599 --> 00:29:25,600 Leave it. 325 00:29:26,864 --> 00:29:30,570 - The ball you found, sir? - Yes, Slazenger 7. 326 00:29:31,811 --> 00:29:33,961 Let's have a little fun with Mr. Goldfinger. 327 00:29:38,863 --> 00:29:40,412 Like me to mark it or knock it in? 328 00:29:40,872 --> 00:29:41,604 Play it. 329 00:29:43,339 --> 00:29:45,460 - This for a half. - That's right. 330 00:30:01,315 --> 00:30:02,961 One to go, that will be the clincher. 331 00:30:03,081 --> 00:30:03,742 Fine. 332 00:30:05,620 --> 00:30:07,667 Did you switch 'em, sir? Uh-huh. 333 00:30:08,512 --> 00:30:11,784 - Then we've got him. - If he doesn't notice the switch. 334 00:30:17,683 --> 00:30:19,824 - It's your honour, sir. - It's all right. 335 00:30:46,914 --> 00:30:47,956 Down in five. 336 00:30:48,076 --> 00:30:50,266 I have to sink this to have the game, right? 337 00:30:55,230 --> 00:30:59,060 - You win, Goldfinger. - It seems I'm too good for you! 338 00:31:03,276 --> 00:31:05,060 You play a Slazenger 1, don't you? 339 00:31:05,689 --> 00:31:08,291 - Yes, why? - This is a Slazenger 7. 340 00:31:08,733 --> 00:31:10,249 Here's my Penfold Hearts. 341 00:31:10,881 --> 00:31:13,709 You must have played the wrong ball on the 18th fairway. 342 00:31:13,829 --> 00:31:15,670 We are playing strict rules, so 343 00:31:15,760 --> 00:31:17,958 I'm afraid you lose the hole and the match. 344 00:31:56,520 --> 00:31:59,922 She's a beauty. Phantom III, '37, isn't she? 345 00:32:00,119 --> 00:32:03,186 - You are clever resourceful man, Mr. Bond. - Thank you. 346 00:32:03,306 --> 00:32:07,254 Perhaps too clever. Twice our paths have crossed. Let's leave it at that. 347 00:32:07,790 --> 00:32:10,076 I should think our first meeting would have convinced you. 348 00:32:10,640 --> 00:32:14,877 Oh, I see. You're worried about me not giving you a return game. 349 00:32:16,488 --> 00:32:19,483 Both of us know perfectly well what we are talking about, Mr. Bond. 350 00:32:20,196 --> 00:32:22,215 But I see that it is necessary to remind you. 351 00:32:22,534 --> 00:32:23,251 Oddjob! 352 00:32:26,134 --> 00:32:28,999 Many people have tried to involve themselves in my affairs. 353 00:32:29,412 --> 00:32:30,375 Unsuccessfully. 354 00:32:45,179 --> 00:32:48,230 Remarkable. But what does the club secretary have to say? 355 00:32:48,606 --> 00:32:49,957 Oh, nothing, Mr. Bond. 356 00:32:50,708 --> 00:32:51,675 I own the club. 357 00:32:54,181 --> 00:32:57,008 I assume you want the cheque made out to cash. 358 00:32:57,355 --> 00:32:59,272 That would be perfectly satisfactory. 359 00:33:04,764 --> 00:33:05,769 Goodbye, Mr. Bond. 360 00:33:08,337 --> 00:33:10,393 Oh, I believe this is yours. 361 00:33:45,560 --> 00:33:47,980 Can I have your attention, please? 362 00:33:48,060 --> 00:33:51,570 British United Air Ferries announce the final call 363 00:33:51,730 --> 00:33:56,820 for the departure of their VF400 flight to Geneva. 364 00:34:01,660 --> 00:34:07,920 British United Air Ferries announce the departure of their VF400 flight to Geneva. 365 00:34:09,262 --> 00:34:10,013 Mr. Bond! 366 00:34:10,398 --> 00:34:13,863 That's alright, I've got you booked out on the next flight to Geneva, leaving in half an hour. 367 00:34:13,983 --> 00:34:16,016 - Oh, thank you very much. - Right, sir. 368 00:35:35,204 --> 00:35:36,772 Discipline, 007. 369 00:35:39,160 --> 00:35:40,350 Discipline. 370 00:37:53,547 --> 00:37:56,255 Are you all right? Here, let me help you. 371 00:37:57,078 --> 00:37:59,784 - You know, you're lucky to be alive. - No thanks to you. 372 00:37:59,904 --> 00:38:01,510 You should've pulled over further. 373 00:38:03,424 --> 00:38:04,523 Look at them! 374 00:38:05,498 --> 00:38:07,798 A double blowout. I've never seen one of these before. 375 00:38:08,146 --> 00:38:12,201 - How could new tyres...? - A defect of some kind, most likely. 376 00:38:12,464 --> 00:38:14,818 Anyway, I'm so glad it's all the car and not you. 377 00:38:14,938 --> 00:38:16,769 You don't look like the sort of girl who should be ditched. 378 00:38:16,889 --> 00:38:19,327 Never mind that. Please take me to a garage. 379 00:38:19,447 --> 00:38:20,327 Certainly. 380 00:38:21,923 --> 00:38:24,198 By the way, my name is Bond, Ja... 381 00:38:24,318 --> 00:38:25,709 As quickly as possible. 382 00:38:34,249 --> 00:38:36,099 - I'll take that. - Yes, of course. 383 00:38:43,290 --> 00:38:44,633 What's your name, by the way? 384 00:38:45,084 --> 00:38:47,194 Soames. Tilly Soames. 385 00:38:49,981 --> 00:38:51,305 Here for the hunting season? 386 00:38:52,704 --> 00:38:54,210 I had a case just like that one. 387 00:38:57,897 --> 00:38:59,315 It's for my ice skates. 388 00:39:00,667 --> 00:39:01,793 Lovely sport. 389 00:39:03,922 --> 00:39:06,748 - Where do you skate? - St Moritz. 390 00:39:08,100 --> 00:39:10,234 I didn't know there was ice there this time of the year. 391 00:39:11,445 --> 00:39:12,375 There's a garage. 392 00:39:24,528 --> 00:39:25,288 Fräulein! 393 00:39:26,050 --> 00:39:27,458 I've had an accident. 394 00:39:39,630 --> 00:39:41,114 How long will it take? 395 00:39:41,339 --> 00:39:42,215 Thank you. 396 00:39:46,394 --> 00:39:49,793 They say it'll take 24 hours to get new tyres. There's a hotel nearby. 397 00:39:49,913 --> 00:39:52,800 - Jump in. I'll run you down. - That won't be necessary. 398 00:39:53,538 --> 00:39:55,228 I hate to leave you here alone. 399 00:39:55,857 --> 00:39:57,179 I can take care of myself. 400 00:39:57,726 --> 00:39:59,175 Yes, I'm sure you can. 401 00:40:00,011 --> 00:40:02,142 Well... don't forget to write. 402 00:41:59,519 --> 00:42:01,610 Smuggling is an art, Mr. Ling. 403 00:42:01,780 --> 00:42:03,371 And art requires... 404 00:42:04,704 --> 00:42:09,568 In this case, the bodywork of my Rolls Royce is 18-carat gold. 405 00:42:11,433 --> 00:42:12,920 We dismantle it here. 406 00:42:13,412 --> 00:42:18,050 Reduce the gold in this special furnace, which in turn will give a smelt... 407 00:42:18,140 --> 00:42:20,755 ...weighing approximately two tons. 408 00:42:22,640 --> 00:42:26,070 I make six trips a year to the Continent in the Rolls Royce, Mr. Ling. 409 00:42:26,856 --> 00:42:29,673 It would be wiser to suspend your other activities. 410 00:42:29,793 --> 00:42:31,699 Now, Mr. Ling, please assure your principals 411 00:42:31,700 --> 00:42:34,807 Operation Grand Slam will have my undivided attention... 412 00:42:34,927 --> 00:42:36,544 There are certain matters we must discuss. 413 00:43:36,200 --> 00:43:38,782 Let me go! You're breaking my back! 414 00:43:39,383 --> 00:43:42,051 - What the hell are you doing here? - I want to kill him! 415 00:43:42,248 --> 00:43:43,771 - Kill who? - Goldfinger. 416 00:43:43,891 --> 00:43:47,099 - Well, I want him alive. - I want him dead! He killed my sister! 417 00:43:47,833 --> 00:43:49,514 TM. Tilly Masterson. 418 00:43:50,631 --> 00:43:52,919 I knew your sister Jill. I know what he did to her in Miami. 419 00:43:52,958 --> 00:43:54,516 No, you don't! Let me go! 420 00:43:54,769 --> 00:43:58,286 - If you wanted to kill him, why did you shoot at me? - I didn't. I was shooting at him! 421 00:43:58,488 --> 00:43:59,999 Well, you're a lousy shot. 422 00:44:00,738 --> 00:44:02,353 But somebody else around here isn't. 423 00:44:02,899 --> 00:44:03,472 Come on. 424 00:44:12,666 --> 00:44:14,788 Quick, get in the car. I'll take care of him. 425 00:46:14,364 --> 00:46:15,923 Run for that bracken when I tell you. 426 00:46:26,351 --> 00:46:26,905 Now! 427 00:50:31,092 --> 00:50:32,773 Good evening, 007. 428 00:50:34,331 --> 00:50:35,965 My name is James Bond. 429 00:50:38,435 --> 00:50:41,891 And members of your curious profession are few in number. 430 00:50:43,540 --> 00:50:45,005 You have been recognised. 431 00:50:46,141 --> 00:50:49,278 Let's say by one of your opposite numbers, who is also licensed to kill. 432 00:50:49,822 --> 00:50:52,029 Oh, that interesting car of yours! 433 00:50:54,621 --> 00:50:56,293 l, too, have a new toy, but 434 00:50:57,063 --> 00:50:58,678 considerably more practical. 435 00:50:59,128 --> 00:51:01,128 You are looking at an industrial laser, 436 00:51:01,589 --> 00:51:04,835 which emits an extraordinary light, not to be found in nature. 437 00:51:05,042 --> 00:51:07,330 It can project a spot on the moon. 438 00:51:08,572 --> 00:51:12,741 Or at closer range, cut through solid metal. I will show you. 439 00:51:40,464 --> 00:51:42,380 This is gold, Mr. Bond. 440 00:51:43,807 --> 00:51:46,442 All my life, I've been in love with its colour, 441 00:51:46,751 --> 00:51:49,249 its brilliance, its divine heaviness. 442 00:51:50,861 --> 00:51:54,213 I welcome any enterprise that will increase my stock, 443 00:51:55,522 --> 00:51:56,752 which is considerable. 444 00:51:59,508 --> 00:52:02,570 I think you've made your point. Thank you for the demonstration. 445 00:52:03,687 --> 00:52:07,821 Choose your next witticism carefully, Mr. Bond. It may be your last. 446 00:52:11,000 --> 00:52:14,317 The purpose of our two encounters is now very clear to me. 447 00:52:14,437 --> 00:52:17,595 I do not intend to be distracted by another. Good night, Mr. Bond. 448 00:52:20,497 --> 00:52:22,060 Do you expect me to talk? 449 00:52:22,847 --> 00:52:25,480 No, Mr. Bond! I expect you to die! 450 00:52:25,968 --> 00:52:28,972 There is nothing you can talk to me about that I don't already know. 451 00:52:42,561 --> 00:52:43,960 You're forgetting one thing. 452 00:52:45,143 --> 00:52:47,594 If I fail to report, 008 replaces me. 453 00:52:48,617 --> 00:52:50,745 I trust he will be more successful. 454 00:52:55,522 --> 00:52:57,130 He knows what I know. 455 00:52:57,250 --> 00:52:59,400 You know nothing, Mr. Bond. 456 00:53:00,733 --> 00:53:03,353 Operation Grand Slam, for instance. 457 00:53:28,190 --> 00:53:30,117 Two words you may have overheard 458 00:53:30,237 --> 00:53:35,070 which cannot have any significance to you or anyone in your organisation. 459 00:53:35,652 --> 00:53:37,511 Can you afford to take that chance? 460 00:53:53,345 --> 00:53:54,989 You are quite right, Mr. Bond. 461 00:53:55,109 --> 00:53:57,176 You are worth more to me alive. 462 00:54:31,857 --> 00:54:32,721 Who are you? 463 00:54:33,754 --> 00:54:35,265 My name is Pussy Galore. 464 00:54:38,565 --> 00:54:39,824 I must be dreaming. 465 00:54:51,410 --> 00:54:52,959 I thought I'd wake up dead. 466 00:54:53,166 --> 00:54:55,243 Tranquilliser gun. Knockout shot. 467 00:54:55,761 --> 00:54:56,540 I see. 468 00:54:59,504 --> 00:55:02,772 I'm delighted to be here. 469 00:55:04,800 --> 00:55:07,664 And, by the way, where is here? 470 00:55:08,046 --> 00:55:10,844 35,000 feet flying southwest over Newfoundland. 471 00:55:12,318 --> 00:55:13,971 That explains the humming. 472 00:55:14,976 --> 00:55:19,149 That means you're in Mr. Goldfinger's Lockheed JetStar, heading for Baltimore. 473 00:55:19,487 --> 00:55:21,996 - And you're his guest. - I'm honoured. 474 00:55:22,616 --> 00:55:25,452 I never realised he enjoyed my company that much. 475 00:55:26,268 --> 00:55:28,758 I don't suppose it'll be all fun and games. 476 00:55:28,878 --> 00:55:29,612 Mei-Lei. 477 00:55:31,255 --> 00:55:33,508 Can I do something for you, Mr. Bond? 478 00:55:34,162 --> 00:55:37,974 Just a drink. A martini, shaken not stirred. 479 00:55:41,276 --> 00:55:43,455 - Won't you join me? - Not on duty. 480 00:55:43,765 --> 00:55:45,783 I'm Mr. Goldfinger's personal pilot. 481 00:55:47,119 --> 00:55:47,945 You are? 482 00:55:48,725 --> 00:55:50,856 And just how personal is that? 483 00:55:52,541 --> 00:55:54,240 I'm a damn good pilot. 484 00:55:54,982 --> 00:55:55,761 Period! 485 00:55:55,881 --> 00:55:57,414 Well, that's good news. By the way, 486 00:55:57,534 --> 00:56:00,745 - Where is our host? - He flew on ahead. 487 00:56:04,543 --> 00:56:05,520 Thank you. 488 00:56:12,373 --> 00:56:14,598 Here's to Operation Grand Slam. 489 00:56:19,746 --> 00:56:21,511 This should be a memorable flight. 490 00:56:22,647 --> 00:56:25,386 You can turn off the charm. I'm immune. 491 00:56:42,229 --> 00:56:43,769 We'll be landing in Baltimore, 492 00:56:43,889 --> 00:56:46,924 our port of entry into the United States, in 55 minutes. 493 00:56:48,481 --> 00:56:49,279 Mei-Lei. 494 00:56:50,134 --> 00:56:53,740 I would like to arrive more appropriately dressed. 495 00:56:54,031 --> 00:56:56,257 Did any of my luggage survive with me? 496 00:56:58,479 --> 00:57:00,592 And my attaché case? 497 00:57:01,108 --> 00:57:04,733 Black attaché case damaged when examined. So sorry. 498 00:57:05,250 --> 00:57:06,865 Apologies quite unnecessary. 499 00:57:14,462 --> 00:57:16,904 Sydney, tell Mei-Lei to keep an eye on him. 500 00:58:55,212 --> 00:58:57,111 We'll be landing in 20 minutes. 501 00:58:57,231 --> 00:58:59,879 Do you want to play it easy... or the hard way? 502 00:59:00,216 --> 00:59:01,915 And this isn't a tranquilliser. 503 00:59:02,035 --> 00:59:05,116 Pussy, you know a lot more about planes than guns. 504 00:59:05,313 --> 00:59:07,285 That's a Smith & Wesson .45. 505 00:59:07,661 --> 00:59:11,273 If you fire this close, the bullet will pass through me and the fuselage 506 00:59:11,393 --> 00:59:12,907 like a blowtorch through butter. 507 00:59:13,522 --> 00:59:17,362 The cabin will depressurize and we'll be sucked into outer space together. 508 00:59:18,237 --> 00:59:20,791 If that's how you want to arrive, you're welcome. 509 00:59:20,911 --> 00:59:22,869 As for me, I prefer the easier way. 510 00:59:22,989 --> 00:59:24,232 That's very sensible. 511 00:59:24,352 --> 00:59:27,068 And there's so much going on around Mr. Goldfinger, 512 00:59:27,368 --> 00:59:30,990 I wouldn't dream of not accepting his... hospitality. 513 00:59:31,704 --> 00:59:33,826 He'll be very glad to see you, too. 514 00:59:34,690 --> 00:59:36,558 You like close shaves, don't you? 515 00:59:42,150 --> 00:59:44,497 Washington, sir. On the green scrambler. 516 00:59:46,620 --> 00:59:48,585 - M here. - Leiter, sir. 517 00:59:48,705 --> 00:59:52,176 It's about 007, sir. We picked up his homer signal 518 00:59:52,296 --> 00:59:55,387 from Friendship Airport, Baltimore, where he's just landed. 519 00:59:55,507 --> 00:59:58,132 Baltimore? Nice of him to let us know. 520 00:59:58,252 --> 00:59:59,813 Last we heard, he was in Switzerland. 521 00:59:59,933 --> 01:00:02,080 He came in on a private jet, ex Geneva. 522 01:00:02,447 --> 01:00:04,832 Registered to our old friend Auric Goldfinger. 523 01:00:04,952 --> 01:00:08,550 I'm glad he's making progress. Keep an eye on him for us. 524 01:00:08,670 --> 01:00:11,772 Bluegrass Field, Kentucky, is their final destination. 525 01:00:11,892 --> 01:00:14,418 Don't charge in on him and spoil anything, will you? 526 01:00:14,538 --> 01:00:16,726 He's evidently well on top at the moment. 527 01:00:38,957 --> 01:00:40,880 -- Mr. Bond. - Of course. - Please. 528 01:00:42,832 --> 01:00:43,883 Any time. 529 01:00:45,932 --> 01:00:47,000 Thank you. 530 01:00:59,461 --> 01:01:00,897 Do mind your step, Captain. 531 01:01:02,015 --> 01:01:03,742 Just keep playing it easy. 532 01:01:07,177 --> 01:01:09,750 Mei-Lei, will you see everything's all right with Mr. Goldfinger? 533 01:01:10,432 --> 01:01:12,461 And I'll see you surprisingly soon. 534 01:01:31,504 --> 01:01:34,696 - Talented chaps. - They should be. I trained them. 535 01:01:35,917 --> 01:01:36,661 Come on. 536 01:01:37,520 --> 01:01:39,461 You're a woman of many parts, Pussy. 537 01:01:39,581 --> 01:01:43,060 I believe the bourbon and branch water is rather splendid here in Kentucky. 538 01:01:43,529 --> 01:01:46,762 Well, now that we're both off duty, perhaps... 539 01:01:53,637 --> 01:01:54,878 Manners, Oddjob. 540 01:01:54,998 --> 01:01:57,390 I thought you always took your hat off to a lady. 541 01:01:59,777 --> 01:02:03,373 - You know, he kills little girls like you. - Little boys, too. 542 01:02:49,407 --> 01:02:50,054 Well? 543 01:02:50,174 --> 01:02:52,655 - Dress rehearsal went like a dream. - Good. 544 01:02:52,775 --> 01:02:55,453 Your final briefing is tonight. That'll be all for now. 545 01:03:27,825 --> 01:03:29,552 Welcome to Auric Stud, Mr. Bond. 546 01:03:30,200 --> 01:03:31,759 Lovely animal, isn't she? 547 01:03:32,715 --> 01:03:34,621 Certainly better bred than the owner. 548 01:03:35,044 --> 01:03:37,222 Show Mr. Bond to his quarters, please. 549 01:04:39,277 --> 01:04:40,066 Felix! 550 01:04:43,529 --> 01:04:47,209 - Maybe we should just drop in on him. - He'll shout if he needs us. 551 01:04:53,525 --> 01:04:55,215 They're all here, Mr. Goldfinger. 552 01:04:56,276 --> 01:04:58,680 Oh, yes! Thank you, Kisch. 553 01:05:08,657 --> 01:05:11,333 That guy Solo's gonna wear a hole in his shoes. 554 01:05:18,340 --> 01:05:19,551 Yeah, I like this! 555 01:05:22,288 --> 01:05:23,352 Gentlemen! 556 01:05:23,472 --> 01:05:24,218 Goldfinger 557 01:05:24,338 --> 01:05:25,750 why weren't we told that New York and 558 01:05:25,870 --> 01:05:27,070 the West Coast were in on this? 559 01:05:27,190 --> 01:05:28,424 Look who's talking! 560 01:05:28,683 --> 01:05:30,980 I do not do business with Chicago. 561 01:05:31,100 --> 01:05:33,634 I thought we had a private business deal to settle. 562 01:05:33,754 --> 01:05:36,398 Now I find I'm attending a hoods' convention. 563 01:05:36,518 --> 01:05:39,771 Goldfinger, I made a delivery. Where is my money? 564 01:05:39,891 --> 01:05:41,324 - I made a delivery, too. 565 01:05:41,444 --> 01:05:43,833 You all made the deliveries we contracted for. 566 01:05:43,953 --> 01:05:46,713 And you owe me one million bucks. 567 01:05:47,239 --> 01:05:48,970 I owe each of you a million 568 01:05:49,984 --> 01:05:51,469 in gold bullion. 569 01:05:51,589 --> 01:05:52,450 So, pay! 570 01:05:54,052 --> 01:05:57,357 Gentlemen, you can have the million today. 571 01:05:59,871 --> 01:06:01,655 Or ten millions tomorrow. 572 01:06:02,387 --> 01:06:04,035 Did you say ten million? 573 01:06:04,392 --> 01:06:06,711 As soon as my bank opens in the morning. 574 01:06:06,918 --> 01:06:09,134 Banks don't open on Sunday. 575 01:06:09,800 --> 01:06:10,933 My bank will. 576 01:06:18,339 --> 01:06:20,339 What's with that trick pool table? 577 01:06:30,941 --> 01:06:33,195 - Cover him! - Hey, cover those doors. 578 01:06:34,453 --> 01:06:35,941 Turn those lights back on! 579 01:06:37,030 --> 01:06:39,256 What are you trying to pull, Goldfinger? 580 01:06:39,629 --> 01:06:41,836 There is no cause for alarm, gentlemen. 581 01:06:45,867 --> 01:06:50,402 I don't like being cooped up like this. What's that map doing there? 582 01:07:00,882 --> 01:07:02,375 This is my bank. 583 01:07:03,136 --> 01:07:06,293 The gold depository at Fort Knox, gentlemen. 584 01:07:06,866 --> 01:07:10,322 In its vaults are $15 billion dollars. 585 01:07:11,760 --> 01:07:14,182 The entire gold supply 586 01:07:14,827 --> 01:07:16,034 of the United States. 587 01:07:16,154 --> 01:07:17,907 Knock off Fort Knox! 588 01:07:20,614 --> 01:07:23,159 - Got a key or somethin'? - Of a kind. 589 01:07:23,910 --> 01:07:27,533 There are 35,000 troops stationed around there! 590 01:07:28,570 --> 01:07:29,509 41,000. 591 01:07:29,772 --> 01:07:32,143 And who's gonna say boo to them, Goldfinger? 592 01:07:32,969 --> 01:07:34,964 - What's going on here? - What is this? 593 01:07:35,084 --> 01:07:39,219 - The floor! - What is this? A merry-go-round? 594 01:07:59,020 --> 01:08:01,189 Man has climbed Mount Everest, 595 01:08:02,560 --> 01:08:04,494 gone to the bottom of the ocean. 596 01:08:05,593 --> 01:08:07,462 He has fired rockets to the moon. 597 01:08:08,179 --> 01:08:09,257 Split the atom. 598 01:08:09,377 --> 01:08:10,861 Achieved miracles 599 01:08:11,237 --> 01:08:15,146 in every field of human endeavour... except crime! 600 01:10:20,416 --> 01:10:23,308 The underworld will rock with applause for centuries! 601 01:10:23,505 --> 01:10:25,525 - Cut the commercial! - Yeah, get to the point! 602 01:10:25,645 --> 01:10:28,622 You're wasting my time, Goldfinger. The depository's impregnable. 603 01:10:28,742 --> 01:10:33,239 - Look, the joint is bombproof, electrified... - Bear with me, please! 604 01:10:33,359 --> 01:10:36,116 Fort Knox is a bank. Like any other. 605 01:10:36,236 --> 01:10:40,169 Larger, better protected perhaps, but nonetheless a bank! 606 01:10:40,638 --> 01:10:42,977 It can be... I think the expression is 607 01:10:43,184 --> 01:10:44,104 blown. 608 01:10:44,592 --> 01:10:47,358 My plan is foolproof, gentlemen! 609 01:10:48,044 --> 01:10:50,400 I call it Operation Grand Slam. 610 01:10:51,012 --> 01:10:53,989 I have devoted 15 years of my life to it. 611 01:10:54,975 --> 01:10:57,628 Every detail has been scrupulously prepared. 612 01:10:58,126 --> 01:11:00,475 Every eventuality has been considered. 613 01:11:00,595 --> 01:11:03,100 We'll operate on a split-second schedule. 614 01:11:03,636 --> 01:11:05,059 Your organisation, Mr. Midnight, 615 01:11:05,179 --> 01:11:09,032 brought a batch of these canisters across the Canadian border. 616 01:11:09,152 --> 01:11:11,402 They contain Delta 9. 617 01:11:11,522 --> 01:11:14,911 - Delta 9? What's that? - An invisible nerve gas 618 01:11:15,437 --> 01:11:21,393 which disperses 15 minutes after inducing complete... unconsciousness 619 01:11:21,787 --> 01:11:23,913 for 24 hours. 620 01:11:25,763 --> 01:11:27,059 Tomorrow at dawn, 621 01:11:28,214 --> 01:11:31,421 the flying circus of my personal pilot, Miss Pussy Galore, 622 01:11:31,947 --> 01:11:35,155 will spray it into the atmosphere. 623 01:11:36,843 --> 01:11:40,937 Once the population, including the military, has been immobilised 624 01:11:41,491 --> 01:11:44,488 my task force, which Mr. Strap and his people 625 01:11:44,608 --> 01:11:46,732 smuggled across the Rio Grande from Mexico, 626 01:11:47,220 --> 01:11:51,257 will approach Fort Knox in motorised equipment 627 01:11:51,377 --> 01:11:55,014 along Bullion Boulevard, which runs past the depository here 628 01:11:55,652 --> 01:11:57,742 and intersects with Gold Vault Road. 629 01:11:59,037 --> 01:12:02,033 This fence surrounding the depository, 630 01:12:02,258 --> 01:12:05,160 as Mr. Strap reminded us, is electrified. 631 01:12:06,122 --> 01:12:07,559 It will be dynamited! 632 01:12:08,686 --> 01:12:11,714 My task force will then move to the main entrance and demolish it. 633 01:12:11,834 --> 01:12:13,444 How, may I ask? 634 01:12:14,060 --> 01:12:19,525 You made that possible, Mr. Solo. By arranging through your considerable influence in shipping circles 635 01:12:19,645 --> 01:12:21,282 to bring through customs uninspected 636 01:12:21,402 --> 01:12:24,221 a consignment labelled machine parts. 637 01:12:24,754 --> 01:12:28,969 All that will then remain is to descend to the vaults where the bullion is stored. 638 01:12:29,487 --> 01:12:31,055 - I've heard enough. - Let him finish. 639 01:12:31,175 --> 01:12:35,043 If you have no objection... I'll take my money now. 640 01:12:35,163 --> 01:12:37,980 What's the matter, Solo? Too big for you to handle? 641 01:12:45,908 --> 01:12:48,424 Gentlemen, we must respect Mr. Solo's decision. 642 01:12:48,727 --> 01:12:51,206 Please excuse me for a few minutes while I take care of him. 643 01:12:51,634 --> 01:12:52,981 Make yourselves comfortable. 644 01:13:09,654 --> 01:13:12,480 - How do we get it out? - That's the bit I wanna hear! 645 01:13:12,800 --> 01:13:14,880 Yeah, it'd better be good! 646 01:13:27,515 --> 01:13:28,361 Pussy! 647 01:13:29,853 --> 01:13:31,562 Who taught you judo? 648 01:13:31,938 --> 01:13:33,206 The gun you took. 649 01:13:36,767 --> 01:13:37,687 The gun. 650 01:13:39,275 --> 01:13:40,608 The gun, of course. 651 01:13:50,925 --> 01:13:53,366 We must have a few fast falls together some time. 652 01:14:10,855 --> 01:14:13,550 Hey, Strap! He's got the right answers. 653 01:14:13,670 --> 01:14:17,022 You and me don't even have to be there. The boys can handle everything. 654 01:14:24,481 --> 01:14:26,528 Hey, they closed up the fireplace! 655 01:14:27,548 --> 01:14:29,924 - I don't like this! - What's going on here? 656 01:14:35,572 --> 01:14:36,614 The gas! 657 01:15:01,632 --> 01:15:05,688 Such a pity you did not choose to remain with the others, Mr. Solo. However... 658 01:15:10,866 --> 01:15:13,882 Mr. Bond, I thought you were resting in your quarters. 659 01:15:14,002 --> 01:15:17,533 They are delightful. But it's much too nice to stay indoors. 660 01:15:17,796 --> 01:15:21,007 I ran into Miss Galore and she suggested that we join you. 661 01:15:22,459 --> 01:15:25,088 Mr. Solo, Mr. Bond. Another of my distinguished guests. 662 01:15:25,208 --> 01:15:27,276 - Hello. - Leaving us so soon, Mr. Solo? 663 01:15:27,574 --> 01:15:32,355 - He has a pressing engagement. - Yeah. I'd like to get started, Goldfinger. 664 01:15:32,475 --> 01:15:34,898 - Boy! - When you gotta go, you gotta go. 665 01:15:35,018 --> 01:15:37,366 My plane will get you to New York on time 666 01:15:37,717 --> 01:15:39,444 with your excess luggage. 667 01:15:41,003 --> 01:15:41,848 Allow me. 668 01:15:43,729 --> 01:15:47,250 My chauffeur's an excellent driver. You will be at the airport in a few minutes. 669 01:15:48,355 --> 01:15:50,853 Goodbye, Mr. Solo. Some other time, perhaps? 670 01:15:51,069 --> 01:15:52,412 Happy landings, old boy. 671 01:15:59,118 --> 01:16:00,789 I found him under the model. 672 01:16:03,041 --> 01:16:06,750 Operation Grand Slam. I did enjoy your briefing. 673 01:16:10,779 --> 01:16:11,849 So did I. 674 01:16:30,097 --> 01:16:31,421 He's on the move. 675 01:16:56,538 --> 01:16:58,209 Slow down, don't crowd him. 676 01:17:15,510 --> 01:17:17,679 Are you blind or something? You missed the turn! 677 01:17:49,791 --> 01:17:52,026 They've turned to the right just ahead here somewhere. 678 01:18:07,513 --> 01:18:09,814 Where's this old pal of yours headed? 679 01:18:09,934 --> 01:18:12,084 Ten'll get you one, it's a drink or a dame. 680 01:20:22,026 --> 01:20:22,674 Dead. 681 01:20:23,187 --> 01:20:25,852 - Mechanical failure, maybe? - Unless he switched it off. 682 01:20:25,972 --> 01:20:27,268 Why would he do that? 683 01:20:30,266 --> 01:20:33,031 - Drive to the farm, it's all we can do. - Right. 684 01:20:48,925 --> 01:20:53,263 Your share of Operation Grand Slam will make you a very rich woman, my dear. 685 01:20:53,998 --> 01:20:56,205 Why else would I be in it, Mr. Goldfinger? 686 01:20:57,858 --> 01:20:59,764 You'll retire to England, I suppose? 687 01:21:00,249 --> 01:21:03,047 No, I've spotted a little island in the Bahamas. 688 01:21:03,549 --> 01:21:06,648 I'll hang up a sign, "no trespassing", 689 01:21:07,207 --> 01:21:08,541 and go back to nature. 690 01:21:11,559 --> 01:21:14,714 - Yes, Kisch? - Two men in a car with binoculars. 691 01:21:15,827 --> 01:21:18,127 Touts looking for racing tips. 692 01:21:23,059 --> 01:21:24,937 There's another possibility, however. 693 01:21:25,174 --> 01:21:26,789 Kisch, ask Mr. Bond to join us. 694 01:21:27,302 --> 01:21:29,847 We were right to spare Mr. Bond's life in Switzerland, 695 01:21:29,967 --> 01:21:31,603 if those gentlemen are his friends. 696 01:21:32,139 --> 01:21:34,355 Let's convince them he needs no assistance. 697 01:21:36,380 --> 01:21:39,854 For their benefit, Pussy, let's make him as happy as possible. 698 01:21:41,338 --> 01:21:44,550 I suggest you change into something more suitable. 699 01:21:45,235 --> 01:21:46,040 Certainly. 700 01:21:47,247 --> 01:21:48,740 Business before pleasure. 701 01:22:09,066 --> 01:22:10,043 He wants you. 702 01:22:19,690 --> 01:22:21,896 Mr. Bond. Sit down, please. 703 01:22:22,138 --> 01:22:23,133 Mint julep? 704 01:22:23,882 --> 01:22:26,683 - Traditional, but satisfying. - Yes, thanks. 705 01:22:26,803 --> 01:22:29,010 Sour mash, but not too sweet, please. 706 01:22:31,781 --> 01:22:33,358 You disappoint me, Goldfinger. 707 01:22:34,035 --> 01:22:36,291 You know Operation Grand Slam simply won't work. 708 01:22:36,411 --> 01:22:39,227 And incidentally Delta 9 nerve gas is fatal. 709 01:22:41,030 --> 01:22:43,491 You are unusually well informed, Mr. Bond. 710 01:22:43,800 --> 01:22:45,913 You'll kill 60,000 people uselessly. 711 01:22:46,367 --> 01:22:49,184 Ha! American motorists kill that many every two years. 712 01:22:50,060 --> 01:22:53,262 Yes, well... I've worked out a few statistics of my own. 713 01:22:53,726 --> 01:22:55,444 $15 billion dollars 714 01:22:55,754 --> 01:22:59,571 in gold bullion weighs 10,500 tons. 715 01:22:59,691 --> 01:23:04,677 60 men would take 12 days to load it onto 200 trucks. 716 01:23:05,418 --> 01:23:07,597 At the most, you'll have two hours 717 01:23:07,717 --> 01:23:11,409 before the army, navy, air force, marines move in and make you put it back. 718 01:23:12,647 --> 01:23:14,816 Who mentioned anything about removing it? 719 01:23:19,542 --> 01:23:21,185 Is the julep tart enough for you? 720 01:23:21,608 --> 01:23:24,932 You plan to break into the world's largest bank 721 01:23:25,296 --> 01:23:26,789 but not to steal anything. 722 01:23:27,997 --> 01:23:28,739 Why? 723 01:23:30,335 --> 01:23:31,404 Go on, Mr. Bond. 724 01:23:31,524 --> 01:23:34,340 Mr. Ling, the Red Chinese agent at the factory? 725 01:23:34,460 --> 01:23:36,694 He's a specialist in nuclear fission... 726 01:23:39,592 --> 01:23:43,780 But of course! His government's given you a bomb. 727 01:23:44,331 --> 01:23:46,360 I prefer to call it an atomic device. 728 01:23:46,480 --> 01:23:49,028 It's small but particularly dirty. 729 01:23:49,148 --> 01:23:51,496 - Cobalt and iodine? - Precisely. 730 01:23:51,861 --> 01:23:54,349 If you explode it in Fort Knox, the... 731 01:23:56,058 --> 01:23:59,880 ...entire gold supply of the United States will be radioactive for... 732 01:24:01,561 --> 01:24:02,856 ...57 years. 733 01:24:03,223 --> 01:24:04,640 58, to be exact. 734 01:24:05,492 --> 01:24:09,359 I apologise, Goldfinger. It's an inspired deal. 735 01:24:09,479 --> 01:24:12,766 They get what they want - economic chaos in the West. 736 01:24:13,175 --> 01:24:16,001 And the value of your gold increases many times. 737 01:24:16,322 --> 01:24:19,918 I conservatively estimate... ten times. 738 01:24:20,444 --> 01:24:21,327 Brilliant. 739 01:24:23,211 --> 01:24:25,972 But the atomic device, as you call it, 740 01:24:27,245 --> 01:24:29,724 is already, obviously, in this country. 741 01:24:30,207 --> 01:24:31,127 Obviously. 742 01:24:32,947 --> 01:24:36,196 But bringing it to Fort Knox undetected 743 01:24:36,773 --> 01:24:38,441 could be risky. Very risky. 744 01:24:38,561 --> 01:24:41,547 On the contrary, Mr. Bond. The risk is all on your side. 745 01:24:42,721 --> 01:24:45,014 If the authorities should attempt to locate it, 746 01:24:45,134 --> 01:24:46,908 who knows where it might be exploded? 747 01:24:47,446 --> 01:24:49,671 Perhaps the Polaris submarine pens at New London, 748 01:24:51,765 --> 01:24:52,761 Cape Kennedy, 749 01:24:54,221 --> 01:24:55,322 near the White House. 750 01:24:55,442 --> 01:24:59,601 But we are speculating idly. Operation Grand Slam will be successful. 751 01:24:59,721 --> 01:25:01,749 You will be there to see for yourself. 752 01:25:02,178 --> 01:25:04,065 Too closely for comfort, I'm afraid. 753 01:25:16,298 --> 01:25:17,201 Forgive me, Mr. Bond, 754 01:25:17,321 --> 01:25:20,600 but I must arrange to separate my gold from the late Mr. Solo. 755 01:25:22,171 --> 01:25:24,828 As you said, he had a pressing engagement. 756 01:25:26,137 --> 01:25:28,790 Very chic, Miss Galore. Don't you agree? 757 01:25:28,910 --> 01:25:30,981 Please entertain Mr. Bond for me, Pussy. 758 01:25:31,101 --> 01:25:32,725 I'll join you both later. 759 01:25:38,679 --> 01:25:40,872 Well, how about it, handsome? 760 01:25:41,113 --> 01:25:43,592 Don't you think it's time we got to know each other socially? 761 01:25:44,335 --> 01:25:46,082 Well, the new Miss Galore. 762 01:25:46,307 --> 01:25:48,965 Where do you hide your gold knuckles in this outfit? 763 01:25:49,233 --> 01:25:52,604 I never carry weapons after business hours. 764 01:25:53,360 --> 01:25:54,874 So you're off duty? 765 01:25:55,306 --> 01:25:57,071 I'm completely defenceless. 766 01:25:59,418 --> 01:26:00,498 So am I. 767 01:26:07,000 --> 01:26:08,521 That's my James! 768 01:26:08,820 --> 01:26:10,727 Beautiful place Goldfinger has here. 769 01:26:10,847 --> 01:26:13,342 Yes, I'm glad you're enjoying it. 770 01:26:14,076 --> 01:26:15,991 Too bad it all has to end tomorrow morning. 771 01:26:18,585 --> 01:26:20,070 He's quite mad, you know. 772 01:26:22,433 --> 01:26:24,921 Well, now. What do we have here? 773 01:26:26,842 --> 01:26:29,744 007 seems to have the situation well in hand. 774 01:26:30,875 --> 01:26:33,156 Come on, I'm bushed. Let's get back to the motel. 775 01:26:33,421 --> 01:26:36,858 - You're quite a girl, Pussy. - I'm strictly the outdoor type. 776 01:26:37,417 --> 01:26:40,534 I'd like to think you're not in all of this... caper. 777 01:26:41,108 --> 01:26:43,662 Skip it. I'm not interested. Let's go. 778 01:26:44,353 --> 01:26:47,198 What would it take for you to see things my way? 779 01:26:47,873 --> 01:26:49,704 A lot more than you've got. 780 01:26:50,483 --> 01:26:52,990 - How do you know? - I don't want to know. 781 01:26:55,908 --> 01:26:59,288 Isn't it customary to grant the condemned man his last request? 782 01:26:59,692 --> 01:27:01,138 You've asked for this. 783 01:27:08,385 --> 01:27:09,333 Get up! 784 01:27:11,574 --> 01:27:12,523 Certainly. 785 01:27:29,661 --> 01:27:30,460 There. 786 01:27:31,433 --> 01:27:32,860 Now let's both play. 787 01:28:01,465 --> 01:28:03,712 Pussy Galore to Champagne leader. 788 01:28:03,832 --> 01:28:06,208 Commence Rockabye Baby. Good luck! 789 01:28:29,033 --> 01:28:30,732 Speed: 220. 790 01:28:30,998 --> 01:28:33,205 Wind check: westerly. 791 01:28:45,603 --> 01:28:49,621 Champagne leader to Champagne section. Commence dive... now. 792 01:28:58,722 --> 01:29:00,412 Ready for Rockabye Baby. 793 01:29:00,692 --> 01:29:02,720 Commence spray on countdown. 794 01:29:03,590 --> 01:29:04,435 Five, 795 01:29:04,708 --> 01:29:07,787 four, three, two, 796 01:29:08,228 --> 01:29:08,989 zero. 797 01:30:53,903 --> 01:30:56,542 Champagne leader to Grand Slam task force leader. 798 01:30:57,030 --> 01:30:58,321 The baby is asleep. 799 01:30:58,441 --> 01:31:02,263 I repeat, the baby is asleep. We're going home now. 800 01:31:02,736 --> 01:31:03,412 Out. 801 01:35:31,969 --> 01:35:33,164 Good morning, Mr. Bond. 802 01:35:33,284 --> 01:35:35,491 For once, you are exactly where I want you. 803 01:36:44,210 --> 01:36:46,414 - The bomb's here. - Let's get moving, Brigadier. 804 01:36:46,534 --> 01:36:49,417 - Right, Jack, move in. - Move in, commando tactics. 805 01:36:50,069 --> 01:36:53,362 Minimum offensive fire until I signal bomb has been neutralised. 806 01:36:53,482 --> 01:36:57,417 Minimum offensive fire until I signal bomb has been neutralised. 807 01:36:57,667 --> 01:37:00,109 Bomb disposal unit to accompany DOG. 808 01:37:34,621 --> 01:37:35,766 Goodbye, Mr. Bond. 809 01:38:10,836 --> 01:38:12,967 Mr. Ling, it is merely a matter of timing and... 810 01:38:46,188 --> 01:38:47,664 He's one of them, so is the girl. 811 01:38:47,784 --> 01:38:49,595 I'll get her, you get the door open. 812 01:39:03,831 --> 01:39:05,129 We're trapped! 813 01:39:05,249 --> 01:39:07,850 The bomb... I'll take the fuse out. 814 01:39:09,840 --> 01:39:11,117 Don't be a fool! 815 01:39:11,423 --> 01:39:13,348 You can be a hero, I'm not! 816 01:39:16,668 --> 01:39:18,096 No, no, no! 817 01:44:39,951 --> 01:44:41,679 Get going! Hurry up! 818 01:45:02,289 --> 01:45:03,312 What kept you? 819 01:45:04,482 --> 01:45:06,679 You OK, James? Where's your butler friend? 820 01:45:07,405 --> 01:45:08,757 Oh, he blew a fuse. 821 01:45:09,929 --> 01:45:12,550 Three more ticks and Mr. Goldfinger would've hit the jackpot. 822 01:45:13,603 --> 01:45:15,766 - Did you get him? - Not yet, but he won't get far. 823 01:45:15,886 --> 01:45:18,844 - And Pussy? - She helped to switch the canisters. 824 01:45:19,107 --> 01:45:21,323 By the way, what made her call Washington? 825 01:45:24,346 --> 01:45:26,618 I must have appealed to her maternal instincts. 826 01:45:34,957 --> 01:45:37,577 Come on, James. Get aboard. You can't keep the President waiting. 827 01:45:38,420 --> 01:45:41,026 Special plane, lunch at the White House. How come? 828 01:45:41,272 --> 01:45:43,319 The President wants to thank you personally. 829 01:45:43,659 --> 01:45:47,039 - Aw, it was nothing, really. - I know that, but he doesn't. 830 01:45:48,033 --> 01:45:50,024 I suppose I'll be able to get a drink here. 831 01:45:50,144 --> 01:45:52,390 I told the stewardess liquor for three. 832 01:45:52,722 --> 01:45:55,315 - Who are the other two? - There are no other two. 833 01:45:55,435 --> 01:45:57,378 - Goodbye, Felix. - So long. Good luck. 834 01:45:57,622 --> 01:45:59,303 - Thank you, Brigadier. - Good luck. 835 01:46:31,601 --> 01:46:33,788 I'm glad to have you aboard, Mr. Bond. 836 01:46:34,522 --> 01:46:37,555 Well, congratulations on your promotion, Goldfinger. 837 01:46:38,691 --> 01:46:43,160 - Are you having lunch at the White House, too? - In two hours I shall be in Cuba. 838 01:46:44,120 --> 01:46:47,387 And you have interfered with my plans for the last time, Mr. Bond. 839 01:46:48,169 --> 01:46:52,338 It's very dangerous to fire guns in planes. I even had to warn Pussy about it. 840 01:46:53,543 --> 01:46:56,540 - By the way, where is she? - I will deal with her later. 841 01:46:56,660 --> 01:46:59,646 At the moment she is where she ought to be... at the controls. 842 01:47:46,481 --> 01:47:47,279 Pussy! 843 01:47:49,199 --> 01:47:52,251 - What happened? Where's Goldfinger? - Playing his golden harp. 844 01:47:55,565 --> 01:47:56,758 It's no good. 845 01:48:31,857 --> 01:48:33,096 Oh, no, you don't! 846 01:48:34,712 --> 01:48:36,402 This is no time to be rescued. 847 01:49:02,749 --> 01:49:04,166 He's the man 848 01:49:04,250 --> 01:49:07,544 The man with the Midas touch 849 01:49:09,839 --> 01:49:12,591 A spider's touch 850 01:49:15,053 --> 01:49:18,347 Such a cold finger 851 01:49:21,768 --> 01:49:23,143 Beckons you 852 01:49:23,228 --> 01:49:26,438 To enter his web of sin 853 01:49:28,608 --> 01:49:32,277 But don't go in 854 01:49:33,821 --> 01:49:37,824 He loves only gold 855 01:49:38,535 --> 01:49:46,542 Only gold 856 01:49:47,210 --> 01:49:51,380 He loves gold 66618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.