All language subtitles for [Turkish] Hercai 68. Bölüm [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,295 --> 00:00:38,170 Miran? 2 00:00:39,792 --> 00:00:42,775 Umut? 3 00:00:47,022 --> 00:00:49,597 Günaydın dünyanın en güzel annesi. 4 00:00:49,646 --> 00:00:52,346 Umut'un kokusunu takip et, bizi bulacaksın. 5 00:00:58,568 --> 00:01:00,043 Ne yapıyorsun acaba yine? 6 00:01:01,215 --> 00:01:04,303 Şimdi ben oğluma klasik müzik açacağım, bekle. 7 00:01:14,896 --> 00:01:19,896 Nasıl, hoşuna gitti mi, gitti mi hoşuna? 8 00:01:22,543 --> 00:01:24,047 Asiye o sütlaçlar dökülmez değil mi? 9 00:01:24,094 --> 00:01:26,136 Yok yok yok hiçbir şey olmaz! 10 00:01:26,186 --> 00:01:27,725 Sıkı sıkı sardım ben onları. 11 00:01:27,774 --> 00:01:31,362 Reyyan hanımcığıma afiyet bal şeker süt olsun inşallah! 12 00:01:31,412 --> 00:01:32,828 İnşallah! 13 00:01:32,878 --> 00:01:34,025 İncirleri de koydunuz? 14 00:01:34,586 --> 00:01:39,586 Koyduk merak etmeyin, havuç da koyduk iki tane. 15 00:01:39,636 --> 00:01:42,307 Helal lan sana Lütfü! Bu da listede vardı. 16 00:01:42,356 --> 00:01:45,467 Tazecik meyve suyu da sıktım, şimdi şişeleyeceğim, bitti. 17 00:01:45,517 --> 00:01:46,375 Güzel! 18 00:01:46,424 --> 00:01:48,049 Hadi Lütfü bana yardım et. 19 00:01:48,099 --> 00:01:51,450 Hemen hurru.. -Sus! 20 00:01:52,598 --> 00:01:53,898 Şişeyi getir! 21 00:01:58,444 --> 00:01:59,844 Miran? 22 00:01:59,894 --> 00:02:01,575 Meleğim, günaydın. 23 00:02:01,625 --> 00:02:04,575 Oğlum. Günaydın, ne yapıyorsun sen? 24 00:02:04,625 --> 00:02:06,777 Ne yapalım, piknik hazırlığı. 25 00:02:06,826 --> 00:02:09,476 Korktum Miran korktum! 26 00:02:09,526 --> 00:02:11,000 Nereden çıktı piknik? 27 00:02:11,050 --> 00:02:13,032 Ne o yani ailecek piknik yapamayacak mıyız? 28 00:02:13,082 --> 00:02:15,325 Yok konuşmadık ya ondan. 29 00:02:15,375 --> 00:02:16,905 E ben de sürpriz olsun istedim. 30 00:02:16,955 --> 00:02:21,450 Biz hazırlık yaparken de oğluma klasik müzik dinletiyordum. 31 00:02:21,500 --> 00:02:22,623 Seni rahatsız etmedik değil mi? 32 00:02:22,673 --> 00:02:26,025 Yok rahatsız olmadım da, erken değil mi biraz? 33 00:02:26,121 --> 00:02:28,696 Niye erken olsun canım, ben okudum 34 00:02:28,746 --> 00:02:32,195 Klasik müzik dinleyen bebekler daha sakin tabiatta oluyorlarmış. 35 00:02:32,245 --> 00:02:34,175 Ee bizim genlerimizi de düşününce.. 36 00:02:34,225 --> 00:02:37,709 Genler diyorsun, biz de zaten klasik müzikle büyüdük(!) 37 00:02:37,759 --> 00:02:41,149 Peki biz sakin tabiatlı mıyız? 38 00:02:43,246 --> 00:02:45,246 Hadi oyalanma sen de, hazırlan gel. Saat 10 oldu. 39 00:02:45,296 --> 00:02:47,350 - On mu oldu? -Evet 40 00:02:47,400 --> 00:02:48,525 Uyudum mu ben o kadar? 41 00:02:48,575 --> 00:02:50,869 Uyudun, sabaha kadar döndün durdun. 42 00:02:50,919 --> 00:02:54,025 Lütfü, hadi sen de malzemeleri arabaya yerleştir. 43 00:02:54,075 --> 00:02:56,204 Hemen. 44 00:02:56,254 --> 00:02:59,986 Sabaha karşı anca daldın, iyi misin sen meleğim? 45 00:03:00,036 --> 00:03:03,955 İyiyim ya, kötü rüyalar gördüm ya ondan herhalde. İyi gelir şimdi. 46 00:03:04,005 --> 00:03:05,225 İyi hadi! 47 00:03:05,274 --> 00:03:06,775 E hazırlanayım o zaman ben. 48 00:03:06,825 --> 00:03:07,400 Hadi. 49 00:03:07,450 --> 00:03:10,900 Biz de oğlumuzla hava alalım biraz. 50 00:03:10,950 --> 00:03:12,550 Dur, dur, dur! üşütme, üşütme. 51 00:03:12,600 --> 00:03:14,245 Üşütmeyiz annesi merak etme! 52 00:03:17,769 --> 00:03:18,624 Haydi Asiye. 53 00:03:20,375 --> 00:03:25,375 Gel bakalım gel. Biz de arabamıza gidelim mi, sürecek misin sen de büyüyünce he? 54 00:03:25,425 --> 00:03:28,979 Vay, vay, vay benim Umut Hazar'ım. 55 00:03:29,028 --> 00:03:34,862 Sen babanla gezmeye mi gidiyorsun söyle bakayım? 56 00:03:34,912 --> 00:03:38,435 Oy maşallah sana aslan parçası, kurban olayım! 57 00:03:38,485 --> 00:03:42,606 Valla öyle aslan kaplan demeyecekmişiz, annesi kızıyor sonra. 58 00:03:42,656 --> 00:03:44,820 Emir büyük yerden yani? 59 00:03:47,669 --> 00:03:49,349 Siz nereden, ifadeden mi? 60 00:03:50,599 --> 00:03:52,899 He, savcıya ifade verdi. 61 00:03:52,949 --> 00:03:55,101 Avukat dedi ki tutuklanıp ceza evine götürürler bunu. 62 00:03:55,151 --> 00:03:57,500 Babannem geldi mi? 63 00:03:57,550 --> 00:03:59,934 Geldi, ifade verip çıktı. 64 00:04:01,125 --> 00:04:06,125 Oğlum ben Ayşe'nin durumunu tuhaf buluyorum. 65 00:04:06,470 --> 00:04:13,550 Polisler kelepçeyi Füsun'a takip götürdüklerinde yüzü gülüyordu, vazgeçti dedim. 66 00:04:13,550 --> 00:04:16,869 Ama Füsun hapishaneye girdi yine de korkuyorum. 67 00:04:16,918 --> 00:04:18,273 Sen babanneni tanıyorsun. 68 00:04:18,324 --> 00:04:21,050 Tuhaf davranıyor korkuyorum. 69 00:04:21,100 --> 00:04:23,382 Valla o kadın burada olduğu sürece bize rahat yok. 70 00:04:23,471 --> 00:04:26,146 Yani ben de memnun değilim... 71 00:04:26,245 --> 00:04:29,273 ...babamın katiliyle aynı havayı solumaktan. 72 00:04:29,298 --> 00:04:33,049 Ben bir avukatla konuşayım da, başka ile nakli için başvuru yapsın. 73 00:04:33,099 --> 00:04:35,200 Çok iyi olur oğlum, çok iyi olur. 74 00:04:35,250 --> 00:04:39,443 Bir an önce bunu yap eğer işin yoksa geciktirmeyelim. 75 00:04:39,673 --> 00:04:43,623 Miran ben hallederim belli ki sizin bir programınız var. 76 00:04:43,648 --> 00:04:45,074 Tamam mı ben halledeceğim. 77 00:04:49,149 --> 00:04:50,174 Amca, dede. 78 00:04:50,224 --> 00:04:52,892 ızım, sen iyi misin ne oldu böyle yüzün soluk gibi. 79 00:04:52,942 --> 00:04:53,950 Hasta değilsin değil mi? 80 00:04:54,000 --> 00:04:57,222 Yok halsizim biraz da, pikniğe gidecekmişiz şimdi. 81 00:04:57,272 --> 00:04:58,575 Bakalım iyi gelir herhalde. 82 00:04:58,625 --> 00:05:01,412 İyi olur kızım iyi olur gidin, temiz hava iyi gelir. 83 00:05:01,462 --> 00:05:04,810 Hadi biz gidelim, hadi iyi eğlenceler size. 84 00:05:11,440 --> 00:05:13,940 Baba, Cihan! Ne oldu? 85 00:05:13,990 --> 00:05:17,425 ne olacak ifademizi verdik geldik işte 86 00:05:17,475 --> 00:05:20,253 o Füsun karısının akıbeti belli oldu mu, ne dediler? 87 00:05:20,303 --> 00:05:21,075 tutuklanacak 88 00:05:21,125 --> 00:05:22,707 ah çok şükür yarabbim 89 00:05:22,756 --> 00:05:26,312 Allah'ım abim orada yattıkça sen o karıya gün yüzü gösterme inşallah 90 00:05:26,362 --> 00:05:26,925 amin 91 00:05:27,013 --> 00:05:32,013 Cihan, bizim gidip Yaren'i almamız lazım artık orada kalması yakışı kalmaz 92 00:05:32,063 --> 00:05:36,325 cihan handan haklı, gidip getirin kızı. 93 00:05:36,375 --> 00:05:40,023 Ama sakin olacaksın, seninle konuştuk bunları 94 00:05:40,073 --> 00:05:44,296 bak oğlum, senden başka dayanağım kalmadı benim 95 00:05:44,346 --> 00:05:45,937 bir de sen yıkma beni 96 00:05:45,987 --> 00:05:47,600 merak etme baba 97 00:05:48,347 --> 00:05:53,347 merak ediyorum, kaşla göz arasında Ayşe'yle iş birliği yapıp Füsun'a tuzak kurdum. 98 00:05:54,485 --> 00:05:59,485 Miran zamanında ayarlayıp yetişmeseydi olacakları düşünemiyorum bile. 99 00:05:59,535 --> 00:06:02,800 haklısın, Miran da sen de haklısınız. 100 00:06:02,850 --> 00:06:05,874 Füsun'un cezasını yargıyla ilahi adalet verecek. 101 00:06:05,924 --> 00:06:07,860 - merak etme tamam mı? -tamam 102 00:06:07,910 --> 00:06:09,677 hadi gidelim Cihan 103 00:06:15,107 --> 00:06:20,107 Ah Ayşe ah, bir de sen dinlesen beni 104 00:06:20,157 --> 00:06:24,996 intikam intikam diye hem kendini hem beni yakmasan! 105 00:06:25,045 --> 00:06:29,111 oğlumuzun kemiklerini sızlatmasan toprağın altında! 106 00:07:00,762 --> 00:07:05,762 vay, şeytan ziyarete gelmiş! 107 00:07:06,058 --> 00:07:11,058 Halimi görüp sevinmeye mi geldin Azize? 108 00:07:11,108 --> 00:07:14,632 şeytan görmek istiyorsan aynaya bakacaksın 109 00:07:14,682 --> 00:07:18,170 öldün mü kaldın mı diye görmeye geldim 110 00:07:21,037 --> 00:07:26,037 buraya kadar boşuna zahmet etmişsin Azize 111 00:07:26,860 --> 00:07:28,748 ben ölmem! 112 00:07:28,874 --> 00:07:35,774 senin geberdiğini görmeden senin helvanı yemeden ölmem ben Azize! 113 00:07:39,574 --> 00:07:43,249 belki sürünebilirim 114 00:07:43,299 --> 00:07:45,428 ama yine kalkarım ayağa 115 00:07:45,478 --> 00:07:48,800 senin buradan çıkmana yardım edeceğim 116 00:07:49,558 --> 00:07:54,558 Allah Allah! Polisler beni götürürken neşen yerindeydi 117 00:07:56,948 --> 00:07:59,823 herkes herşeyi bitti bilsin istedim 118 00:07:59,873 --> 00:08:04,145 senin dört duvar arasında kalmana gönlüm razı değil 119 00:08:04,195 --> 00:08:08,860 ben seni dört kolluda görmek istiyorum 120 00:08:08,910 --> 00:08:12,637 toprağın altında çürü istiyorum 121 00:08:12,687 --> 00:08:16,389 Ölüm Allah'ın emri 122 00:08:16,439 --> 00:08:21,112 hepimizin gideceği yer orası 123 00:08:22,054 --> 00:08:27,054 ama önce ben seni o dört kolluda görmek istiyorum 124 00:08:29,289 --> 00:08:37,989 Sen kafana sıkana kadar senin en sevdiklerini elinden alacağım Azize! 125 00:08:49,734 --> 00:08:54,734 aha taze sıkılmış meyve suyumuz da burada 126 00:08:54,784 --> 00:08:58,400 incirlerimiz de gelsin 127 00:08:58,450 --> 00:09:01,326 özlemişim burayı valla 128 00:09:11,165 --> 00:09:16,165 ya Umut efendi, biz senin haberini ilk burada kutladık biliyor musun? 129 00:09:16,215 --> 00:09:18,070 hatırlıyorsun dimi annesi? 130 00:09:18,894 --> 00:09:21,564 ilk hediyelerini de burada aldık 131 00:09:21,614 --> 00:09:25,475 ilk burada sallandın sen 132 00:09:25,524 --> 00:09:27,733 hatta onu ilk burada düşündük 133 00:09:27,783 --> 00:09:29,483 Reyyan senin var mı aklında isim misim bir şey? 134 00:09:29,533 --> 00:09:32,700 yani bilmiyorum hiç düşünmedim kız olursa ama.. 135 00:09:32,750 --> 00:09:35,448 erkek olursa hep babamın adını koyayım istedim 136 00:09:35,498 --> 00:09:36,475 Hazar! 137 00:09:37,074 --> 00:09:40,318 geçelim mi masaya? 138 00:09:48,834 --> 00:09:50,034 sağ ol 139 00:09:59,609 --> 00:10:04,609 kim derdi oğlumuza babamızın adını vereceğiz de O bilemeyecek 140 00:10:04,659 --> 00:10:07,711 torununu göremeyecek 141 00:10:07,761 --> 00:10:11,100 Reyyan 142 00:10:11,679 --> 00:10:16,679 O gün, o kadının elinden oğlumu aldığımda 143 00:10:17,096 --> 00:10:22,796 böyle içimden dedim ki başardım baba, başardım 144 00:10:22,846 --> 00:10:27,711 oğlumu da kurtardım, karıma verdiğim sözü de tuttum 145 00:10:29,076 --> 00:10:36,251 ve o an bir rüzgar esti ensemde 146 00:10:36,301 --> 00:10:39,700 ya çocukça gelecek belki ama, 147 00:10:39,750 --> 00:10:43,529 babamın eli, öyle hissettin değil mi? 148 00:10:43,579 --> 00:10:46,314 valla öyle hissettim sen nereden bildin? 149 00:10:47,808 --> 00:10:55,333 yapıyordu ya öyle ne zaman gururlansa ya da böyle baka baka sevgisi kabarsa atıyordu elini ensene 150 00:10:59,676 --> 00:11:00,926 Miran 151 00:11:01,359 --> 00:11:06,359 hani ben geçen dedim ya, o senden çok benim babamdı diye 152 00:11:06,409 --> 00:11:09,725 yok ben biliyorum sen onu inanarak söylemedin 153 00:11:09,775 --> 00:11:11,282 korkumdan dedim 154 00:11:11,284 --> 00:11:13,759 korktum çok korktum 155 00:11:13,809 --> 00:11:16,216 sana yaşattıklarını ona da yaşatacaklar diye 156 00:11:16,265 --> 00:11:20,574 sen biliyorsun içimden geçeni niyetimi biliyorsun 157 00:11:20,623 --> 00:11:23,849 biliyorum,yaşamayacak ama 158 00:11:23,899 --> 00:11:26,632 yani affeder misin beni? 159 00:11:26,682 --> 00:11:29,699 ben seni çok seviyorum 160 00:11:38,464 --> 00:11:41,039 ben de seni çok seviyorum meleğim 161 00:11:44,493 --> 00:11:49,493 tamam tamam seni de çok seviyoruz tamam 162 00:11:51,050 --> 00:11:56,050 Fırat gerçekten söylemeyecek misin? 163 00:11:56,100 --> 00:11:58,925 ya sürpriz bu sürpriz Zeynep, söylersem sürpriz olmaz ki 164 00:11:58,974 --> 00:12:00,749 Bak ya ille çatlatacak! 165 00:12:00,773 --> 00:12:02,202 Fırat! 166 00:12:02,252 --> 00:12:05,900 nasılsın iyi misin diye soracaktım 167 00:12:05,950 --> 00:12:06,609 hayırdır merak mı ettin? 168 00:12:06,659 --> 00:12:08,775 he merak ettim 169 00:12:08,825 --> 00:12:10,654 nasıl görünüyoruz oradan bakınca? 170 00:12:10,704 --> 00:12:13,549 Maşallah pek güzel 171 00:12:13,653 --> 00:12:18,653 sen nasılsın Zeynep? 172 00:12:20,385 --> 00:12:27,035 canım bak sakın canını sıkmasına izin verme tamam mı? Sakın 173 00:12:27,416 --> 00:12:34,291 canımı sıkmak değil de biz hep böyle beraber mi yaşayacağız Fırat? 174 00:12:34,796 --> 00:12:40,271 yani öyle görünüyor şuan, kendisi gitmiyor 175 00:12:40,321 --> 00:12:43,887 hamile kadını kolundan tutup kapının önüne de koyamam 176 00:12:44,029 --> 00:12:49,029 ne diyeceğim, şimdi hatırladım benim de çarşıda işim vardı, seninle gelsem olur mu? 177 00:12:49,079 --> 00:12:51,075 bak Yarenle yalnız kalmamak içinse.. 178 00:12:51,125 --> 00:12:54,507 yok onunla ilgili deği! 179 00:12:54,556 --> 00:12:57,198 yani ilgili de neyse gidelim işte! 180 00:12:57,248 --> 00:13:01,248 tamam hadi git üstüne bir şey al çantanı mantanı. Ben seni arabada bekliyorum 181 00:13:01,574 --> 00:13:08,474 iyisin o zaman oldu, iyisin. Allah'ım ya 182 00:13:08,481 --> 00:13:14,856 bak sen şuna ya! Dün geldi bugün nasılsın diyorum cevap vermiyor 183 00:13:14,906 --> 00:13:18,744 Allah Allah ya, sen kimsin he, kimsin? 184 00:13:18,794 --> 00:13:21,397 sen yokken ben vardım burada 185 00:13:21,447 --> 00:13:25,000 Fırat beni seviyordu 186 00:13:25,050 --> 00:13:28,429 ölüyordu benim için be, ölüyordu! 187 00:13:28,479 --> 00:13:31,583 ama dur sen bak ben sana neler yapacağım göreceksin 188 00:13:31,803 --> 00:13:36,803 -Şeyda! -Buyrun bacım 189 00:13:36,853 --> 00:13:40,849 ne bacımı be! bana Yaren Hanım diyeceksin 190 00:13:40,898 --> 00:13:43,089 niye ki, hanım bacıdan daha mı iyidir? 191 00:13:43,138 --> 00:13:45,049 ben öyle istiyorum çünkü 192 00:13:45,097 --> 00:13:47,982 şimdi salona gideceğiz salonda bazı değişiklikler yapacağız, 193 00:13:48,032 --> 00:13:50,221 sonra da akşam yemeği için plan yapacağız tamam mı? 194 00:13:52,264 --> 00:13:55,939 ya ne öyle bakıyorsun hadi oyalanma! 195 00:13:55,989 --> 00:14:00,873 ben sana yapacağımı biliyorum göreceksin sen! 196 00:14:01,915 --> 00:14:06,915 yavrum benim nasıl da huzurlu uyuyor 197 00:14:06,965 --> 00:14:10,539 ya Reyyan bir şey diyeceğim 198 00:14:10,589 --> 00:14:13,562 bu çok mu güzel yoksa bana mı öyle geliyor? 199 00:14:13,612 --> 00:14:16,632 hani derler ya kuzgun yavrusuna güzel gelirmiş diye 200 00:14:17,073 --> 00:14:22,073 valla ikisi de 201 00:14:22,123 --> 00:14:25,778 ne çok bekledik bu an için 202 00:14:25,828 --> 00:14:29,358 ne çok acı çektik 203 00:14:29,408 --> 00:14:33,629 hala da çekiyoruz, ama Umut'umuz var artık! 204 00:14:33,679 --> 00:14:37,845 hayata tutunmamızı sağlayan gerçek bir umutumuz var 205 00:14:37,894 --> 00:14:40,807 var! 206 00:14:40,857 --> 00:14:43,131 şükürler olsun meleğim 207 00:14:43,399 --> 00:14:48,024 otur şimdi huysuzlanacak Miran 208 00:14:48,074 --> 00:14:51,001 e ne yapayım özledim 209 00:14:51,051 --> 00:14:55,000 iyi biraz sonra acıkınca ortalığı ayağa kaldırsın bol bol hasret giderirsiniz 210 00:14:55,050 --> 00:14:56,725 sen uyutursun sonra da 211 00:14:56,775 --> 00:15:01,425 dur 212 00:15:01,475 --> 00:15:04,819 unutuyordum az kalsın 213 00:15:04,869 --> 00:15:08,759 o ne? 214 00:15:08,808 --> 00:15:10,999 sütlaç 215 00:15:11,049 --> 00:15:12,525 bir de sütlaç mı getirdin Miran? 216 00:15:12,575 --> 00:15:13,648 getirdim tabii 217 00:15:14,875 --> 00:15:19,875 böyle bakındım biraz anne sütüne ne iyi gelir diye 218 00:15:19,925 --> 00:15:23,552 hafif sütlü tatlılar sütlaç gibi, iyi geliyormuş anne sütüne 219 00:15:23,602 --> 00:15:26,938 ben de sabah söyledim Asiye'ye sağ olsun yaptı o da 220 00:15:26,988 --> 00:15:30,459 tamam tamma şimdi anlaşıldı, bu pikniktir bu hazırlamalı yemeklerdir 221 00:15:30,508 --> 00:15:33,008 demek her şey oğlun içindi he? 222 00:15:33,033 --> 00:15:35,257 öyle olsun, öyle olsun 223 00:15:36,489 --> 00:15:41,789 yani özetle savcılıktan tutuklama emriniz çıkar ve tutuklanarak cezaevine gönderilirsiniz 224 00:15:41,839 --> 00:15:46,550 mahkeme tarihi belli olunca da asıl yargılamanız başlar, anlatabildim mi efendim? 225 00:15:46,600 --> 00:15:50,261 anlatabildin, tabiki anlatabildin, çok güzel anlatabildin 226 00:15:50,311 --> 00:15:53,425 de benim sormak istediğim bir şey var 227 00:15:53,475 --> 00:15:54,381 evet efendim? 228 00:15:54,431 --> 00:15:56,278 evet efendim, sepet efendim 229 00:15:56,375 --> 00:16:01,375 lan ben madem kodese tıkılacaktım, sana ne lüzum vardı? 230 00:16:01,425 --> 00:16:03,788 ben kendi imkanlarımla girerdim oğlum! 231 00:16:03,824 --> 00:16:11,324 yargılama sürecinde ben ve arkadaşlarım elimizden gelen en iyi savunmayla alabileceğiniz en hafif cezayla.. 232 00:16:11,374 --> 00:16:14,473 lan kes, kes tıraşı! 233 00:16:14,523 --> 00:16:19,462 Ya Havle vela kuvvet, yarabel alemin 234 00:16:20,525 --> 00:16:25,525 bak şimdi beni iyi dinle 235 00:16:25,575 --> 00:16:29,900 benim adam var ya Halit, onu bulacaksın 236 00:16:31,943 --> 00:16:36,943 ona diyeceksin ki, hanımağa hasmının ciğerini yaktığı yerden görecekmiş 237 00:16:37,952 --> 00:16:42,952 ama bu sefer onun ciğerini sökecekmiş diyeceksin 238 00:16:43,002 --> 00:16:43,994 tamam mı? 239 00:16:44,044 --> 00:16:44,544 anlamadım? 240 00:16:44,575 --> 00:16:48,075 sen anlama zaten senin anlaman mühim değil 241 00:16:48,125 --> 00:16:49,682 sen söyle Halit anlar 242 00:16:49,787 --> 00:16:52,112 ne diyecekmişsin? 243 00:16:52,162 --> 00:16:56,600 hanımağa hasmının ciğerini yaktığı yerde görecekmiş 244 00:16:56,650 --> 00:17:00,645 anladım efendim, müsaadenizle 245 00:17:05,415 --> 00:17:10,540 beni buluyor ya, vallahi beni buluyor ya 246 00:17:12,121 --> 00:17:18,046 hey Azize, Halit inşallah seni bulacak 247 00:17:18,096 --> 00:17:22,662 karşıma getirecek, sonrası bende Azize 248 00:17:26,836 --> 00:17:31,836 sana acılardan acı beğendireceğim 249 00:17:31,853 --> 00:17:36,853 madem sen ölümü göze aldın, ben de alıyorum 250 00:17:36,900 --> 00:17:41,900 ya devlet paşa, ya kuzgun leşe 251 00:17:42,319 --> 00:17:48,519 sadece senin değil, sülalenin en sevdiğini alacağım 252 00:17:48,569 --> 00:17:52,845 oğlunu aldığım yerde torununu da alacağım senden 253 00:17:52,895 --> 00:17:56,986 Miran kucağında can verecek 254 00:17:57,217 --> 00:18:02,217 ben de bu sefer uzağında değil yanı başında olacağım Azize! 255 00:18:04,493 --> 00:18:11,468 sen Miran'ın ölü yüzünü görmeden ben de ölmeyeceğim and olsun! 256 00:18:20,379 --> 00:18:22,605 gelin bakalım 257 00:18:23,750 --> 00:18:28,750 hayırdır Miran niye geldik böyle 258 00:18:28,800 --> 00:18:32,500 ya fotoğraf çekileceğiz işte beraber 259 00:18:32,550 --> 00:18:35,700 ya makine var, telefonlar var 260 00:18:35,750 --> 00:18:39,854 bu başka, bu benim hayalim 261 00:18:39,904 --> 00:18:44,050 heh selamun aleyküm dayı 262 00:18:44,100 --> 00:18:45,975 ve aleyküm selam yeğen 263 00:18:46,025 --> 00:18:47,200 nasıl işler? 264 00:18:47,250 --> 00:18:48,997 nasıl olsun yeğenim artık herkes fotoğrafçı oldu 265 00:18:49,047 --> 00:18:51,500 yok ben bilirim senin sanatın başkadır 266 00:18:51,550 --> 00:18:55,125 biz şimdi böyle ailecek fotoğraf çektireceğiz 267 00:18:55,175 --> 00:18:58,750 hanım, oğlum, ben. Nasıl yapalım? 268 00:18:58,817 --> 00:19:03,817 -siz geçin hazırlanın ben de makineyi hazırlayayım -tamam 269 00:19:09,699 --> 00:19:10,524 evet biraz yakınlaşın 270 00:19:10,574 --> 00:19:12,859 evet çok güzel 271 00:19:14,196 --> 00:19:19,196 evet biraz daha, evet çekiyorum 272 00:19:19,246 --> 00:19:23,180 gülümseyin 273 00:19:23,230 --> 00:19:24,950 evet çok güzel 274 00:19:32,122 --> 00:19:33,497 evet bir daha 275 00:19:39,987 --> 00:19:42,937 Miran böyle mi poz verecen gerçekten? 276 00:19:42,987 --> 00:19:43,650 hadi hadi 277 00:19:43,700 --> 00:19:45,489 biraz yaklaşın 278 00:19:45,539 --> 00:19:47,800 -gülümse hadi -ama Miran.. 279 00:19:57,803 --> 00:19:58,603 evet 280 00:20:36,862 --> 00:20:40,862 ya kardeşime böyle sarılmak istedim 281 00:20:50,655 --> 00:20:59,555 ah benim güzel abim, güzel abim 282 00:21:19,903 --> 00:21:25,853 bitmedi lan kavgan, kendinle kavgan bitmedi, babanla kavgan bitmedi, oğlunla bitmedi 283 00:21:25,903 --> 00:21:29,277 benim oplumla bitmedi, ulan benimle kavgan bitmedi lan senin 284 00:21:29,327 --> 00:21:32,551 al, al sık. Sık da sen de kurtul ben de kurtulayım 285 00:21:32,601 --> 00:21:34,149 sık ulan çek 286 00:21:48,173 --> 00:21:50,473 -Cihan ağa? -he 287 00:21:50,523 --> 00:21:51,855 iyi misin? 288 00:21:53,025 --> 00:21:58,025 iyiyim, iyiyim.İyi olmaya çalışıyoruz Fırat, eksik olma sağolasın 289 00:21:58,075 --> 00:22:00,993 sen benimle bir şey konuşmak istiyordun? 290 00:22:01,043 --> 00:22:03,427 diğerleri de gelsin konuşuruz, mühim değil 291 00:22:04,375 --> 00:22:05,940 gel 292 00:22:09,984 --> 00:22:13,409 Asiye ne oluyor? 293 00:22:13,459 --> 00:22:15,709 Miran beyin isteği 294 00:22:17,526 --> 00:22:22,526 oğlumuzun odası senin gönlünce olsun istedim 295 00:22:22,576 --> 00:22:23,850 Nasıl? 296 00:22:24,450 --> 00:22:29,450 biliyorum ben senin içinde kaldı odanın sensiz olması 297 00:22:29,880 --> 00:22:35,730 ama sen o kadar düşüncelisin ki bozup yeniden de yapmıyorsun 298 00:22:35,780 --> 00:22:38,354 bari dedim ben bozayım 299 00:22:40,900 --> 00:22:45,900 onlar kim? 300 00:22:45,950 --> 00:22:49,616 bizim fabrikanın çalışanları, bize yardım etsinler diye 301 00:22:49,666 --> 00:22:50,706 tanıyorsun yani? 302 00:22:51,275 --> 00:22:56,275 tanıyorum tabii ki meleğim, ne oldu sen neden sordun? 303 00:22:56,325 --> 00:22:58,547 eve girip çıkıyorlar Miran niye sormayacağım? 304 00:22:58,597 --> 00:23:00,593 çocuk var hem 305 00:23:08,379 --> 00:23:09,830 efendim ağa 306 00:23:10,738 --> 00:23:15,738 tamam, tamam benim biraz işim var ondan sonra gelirim 307 00:23:15,788 --> 00:23:17,025 haydi 308 00:23:25,406 --> 00:23:27,556 Allah'ım sen oğlumu koru yarabbim 309 00:23:27,606 --> 00:23:31,059 oğlumu bizden ayırma 310 00:23:45,026 --> 00:23:47,401 konuşalım mı biraz? 311 00:23:48,250 --> 00:23:54,200 Miran ben öyle şüpheci biri olmak istemiyorum ama 312 00:23:54,250 --> 00:23:55,785 haklısın 313 00:23:55,835 --> 00:24:00,062 çok abartıyorsun demeyecek misin? 314 00:24:01,205 --> 00:24:06,205 nasıl diyeyim? 315 00:24:06,255 --> 00:24:08,378 hem birkaç gün önce yaşadıklarımıza bakınca 316 00:24:08,428 --> 00:24:12,385 babamızı kaybettik Reyyan 317 00:24:12,435 --> 00:24:17,023 sırf bu bile nefesimizi kesmeye yeter 318 00:24:18,124 --> 00:24:23,124 bir de üstüne evladımızla sınandık 319 00:24:24,036 --> 00:24:29,036 ama sana söz veriyorum 320 00:24:29,269 --> 00:24:34,269 bir daha oğlumuzu senden hiç kimse alamayacak 321 00:24:35,403 --> 00:24:42,853 sen ve oğlumuz bundan sonra hep yanımda olacak, benim de gözüm hep üzerinizde olacak 322 00:24:42,903 --> 00:24:46,800 biliyorum Miran biliyorum da 323 00:24:46,971 --> 00:24:53,521 sokaktan bir yerden değil, evimizden odasından aldılar evladımı o yüzden, 324 00:24:53,623 --> 00:24:59,523 biliyorum ve böyle bir şey yaşandığı için kahroluyorum 325 00:24:59,573 --> 00:25:04,345 ama bir daha böyle bir hata yapmayacağım 326 00:25:04,395 --> 00:25:07,480 sizi asla savunmasız bırakmayacağım 327 00:25:07,488 --> 00:25:14,938 biliyorum güveniyorum sana ama elimde değil işte unutamıyorum bunları 328 00:25:19,928 --> 00:25:22,578 gidelim buradan 329 00:25:22,628 --> 00:25:26,816 oğlumuzu da alıp gidelim, ne dersin? 330 00:25:26,866 --> 00:25:29,413 nereye gideceğiz? 331 00:25:29,834 --> 00:25:35,909 yeni bir hayata hiç bilmediğimiz bir memlekete 332 00:25:35,959 --> 00:25:38,413 nasıl yapacağız ki? 333 00:25:38,463 --> 00:25:41,677 bak Azatla Gönül nasıl yaptı 334 00:25:41,727 --> 00:25:43,300 biz de yaparız 335 00:25:43,399 --> 00:25:48,399 Reyyan sen benim gönlümün tacısın 336 00:25:50,710 --> 00:25:55,710 sen nerede mutlu olacaksan oğlumuzu da alırız, gider orada her şeye sıfırdan başlarız 337 00:26:19,910 --> 00:26:22,485 burası için onca hayal kurduk 338 00:26:22,535 --> 00:26:25,301 hepsini geride bırakıp gidecek miyiz? 339 00:26:25,976 --> 00:26:30,976 sen nerede istiyorsan biz hayallerimizi orada gerçekleştireceğiz 340 00:26:36,619 --> 00:26:38,044 istemiyorum 341 00:26:38,912 --> 00:26:44,687 adına oğlumuzun adını verdiğimiz neşemizin kahkahamızın olduğu evlilik yuvamız burası 342 00:26:44,737 --> 00:26:47,798 ben hamilelik sancılarımı burada yaşadım 343 00:26:47,848 --> 00:26:51,429 endişelerimi korkularımı mutluluklarımı burada yaşadım 344 00:26:51,479 --> 00:26:55,947 babamın sesi var bu konakta Miran 345 00:26:56,628 --> 00:27:01,628 oğlum burada büyüsn bu avluda koşsun 346 00:27:01,678 --> 00:27:04,954 sesi dedesinin sesine karışsın 347 00:27:05,004 --> 00:27:07,760 gitmeyelim 348 00:27:15,710 --> 00:27:23,160 sen var ya sen benim güçlü ne istediğini bilen mücadeleci kadınımsın 349 00:27:24,109 --> 00:27:29,109 var ya sana bir kez daha hayran kaldım 350 00:27:29,159 --> 00:27:32,673 ben sana bir kez daha aşık oldum 351 00:27:35,462 --> 00:27:40,462 nasıl biz aşkımızı kaderin yakasına yapışarak söke söke aldıysak 352 00:27:40,512 --> 00:27:42,923 bir daha aynısını yapacağız 353 00:27:42,973 --> 00:27:46,225 senin korkunu yeneceğiz 354 00:27:46,275 --> 00:27:48,230 hayatımızı normale döndüreceğiz 355 00:27:54,481 --> 00:27:58,881 toplantıya katılamayacağım Fırat ama ben gerekeni yaparım yavrum 356 00:27:58,931 --> 00:28:00,815 gerekeni yaparım derken 357 00:28:00,865 --> 00:28:04,525 Büyük hanım gelsen çok iyi olur önemli kararlar salacağız senin de bulunman lazım 358 00:28:04,575 --> 00:28:09,129 şimdi kapatmam lazım haydi kalın sağlıcakla! 359 00:28:10,182 --> 00:28:15,907 Mahmut, avukatı getir bana. İmzalamam gereken belgeler varmış 360 00:28:16,919 --> 00:28:23,769 onu bir an önce halledeyim de ilgilenmem gereken mevzuyla yakınca ilgileneyim 361 00:28:25,194 --> 00:28:27,855 Füsun ölecek 362 00:28:32,352 --> 00:28:37,352 Benim oğlum toprağın altında çürürken onun aldığı her nefes kalbime bıçak gibi saplanıyor 363 00:28:43,439 --> 00:28:49,639 dağlar gibi oğlumu en mutlu olacağı zamanda acımadan elimden aldı 364 00:28:50,026 --> 00:28:55,026 o ölmeden benim içim soğumayacak 365 00:28:55,555 --> 00:29:00,555 ne zaman naklediliyormuş? 366 00:29:01,585 --> 00:29:06,585 adım adım peşindeyim hanımım, bugün yarın gelir haberi. Sen hiç merak etme 367 00:29:06,635 --> 00:29:09,025 etmiyorum Mahmut 368 00:29:09,075 --> 00:29:13,339 çünkü bugüne kadar bir kere bile beni hayal kırıklığına uğratmadın 369 00:29:13,797 --> 00:29:18,797 takipe devam et 370 00:29:29,848 --> 00:29:35,673 Şeyda bak buna tuz koy buna da acı, o öyle seviyor. 371 00:29:35,723 --> 00:29:38,061 tövbestağfirullah 372 00:29:38,111 --> 00:29:41,000 -kim öyle seviyor kızım? -kim? 373 00:29:41,185 --> 00:29:46,410 karnımdaki çocuk o öyle seviyor 374 00:29:49,290 --> 00:29:51,540 karnındaki çocuk seviyor 375 00:29:52,162 --> 00:29:58,087 kızım sen ne anlarsın yemek yapmaktan? Bırak adam rahat rahat işini yapsın 376 00:29:58,137 --> 00:29:59,550 hem kime bu kadar hazırlık? 377 00:29:59,600 --> 00:30:02,523 Anne kime olacak? Bize hane halkına 378 00:30:02,773 --> 00:30:07,173 Yaren sen bu hanenin halkından değilsin kızım 379 00:30:07,223 --> 00:30:12,082 hadi bırak onunla bununla oyalanmayı da git eşyalarını topla. Ben seni almaya geldim 380 00:30:12,132 --> 00:30:13,784 anne ben sana daha kaç defa söyleyeceğim? 381 00:30:13,834 --> 00:30:16,711 burası benim evim 382 00:30:16,761 --> 00:30:19,062 nereden senin oluyormuş kızım? 383 00:30:19,112 --> 00:30:21,227 sen kendini zorla kovduracak mısın buradan? 384 00:30:21,277 --> 00:30:22,739 o kadar uzun boylu değil Handan hanım 385 00:30:22,789 --> 00:30:26,868 kimse kolay kolay beni kovamaz öyle bir gücü yok kimsenin 386 00:30:26,932 --> 00:30:31,932 he diyorsun ki koskoca iki ailenin torunu olmak yerine 387 00:30:31,982 --> 00:30:35,165 burada Fıratla karısının sığıntısı olarak yaşayacaksın öyle mi Yaren? 388 00:30:35,213 --> 00:30:39,231 burada bir sığıntı varsa anne, o ben değilim. Fırat'ın karısı 389 00:30:39,296 --> 00:30:44,296 Aslanbeylerin konağı da hanımlığı da bana yakışır. 390 00:30:44,346 --> 00:30:48,098 Yaren seni öldürürüm öldürürüm! 391 00:30:48,148 --> 00:30:51,910 hanımım gebedir yapmayın! 392 00:30:56,146 --> 00:31:02,871 ben şimdi gidiyorum sen de aklını başını topla gelip seni alacağım yarın. Tamam mı? 393 00:31:02,921 --> 00:31:04,742 sağlıcakla anne 394 00:31:10,847 --> 00:31:11,947 ne? 395 00:31:12,746 --> 00:31:14,766 bunu sana aldım 396 00:31:14,816 --> 00:31:17,414 bana mı? Ne bu ne hediyesi? 397 00:31:17,464 --> 00:31:21,984 doğum hediyesi, malum doğurduğunda burada olmayacaksın 398 00:31:22,053 --> 00:31:28,228 görüşemezsek ki görüşebileceğimizi zannetmiyorum, şimdiden vermek istedim. 399 00:31:28,923 --> 00:31:35,923 sakla bunu ileride lazım olacak sana bozdurursun 400 00:31:35,973 --> 00:31:38,006 ne demek istiyorsun sen? 401 00:31:41,312 --> 00:31:46,687 bak bu gördüğün yiyecekler var ya, bu yemekleri Fırat için ben yaptırdım 402 00:31:46,737 --> 00:31:51,592 Fırat'ın en sevdiği yemekler, bunları yerken parmaklarını da yiyecek. 403 00:31:51,642 --> 00:31:55,345 Anlamadım? 404 00:31:55,395 --> 00:31:57,675 anlamazsın tabii 405 00:31:57,725 --> 00:32:01,860 Çünkü Fırat'ı tanımıyorsun, Fırat'ı ben tanıyorum 406 00:32:02,238 --> 00:32:07,238 Fırat'ı bu dünyada herkesten daha iyi ben tanıyorum. 407 00:32:15,599 --> 00:32:16,674 sen tanıyorsun 408 00:32:16,724 --> 00:32:18,871 ne yapıyorsun ya? Sen kimsin de bunu yapıyorsun? 409 00:32:18,893 --> 00:32:23,893 Zeynep Aslanbey! FıratAslanbey'in karısı, bu konağın hanımı hatırladın mı? 410 00:32:25,416 --> 00:32:30,416 eğer gidecek yerin yoksa kocanın hatrına burada kalabilirsin Yaren 411 00:32:30,466 --> 00:32:33,717 Ne de olsa rahmetli, Fırat'ın kuzeniydi 412 00:32:34,691 --> 00:32:42,441 seni sokağa atacak değiliz, tabii sen haddini aşmadığın sürece! 413 00:33:00,389 --> 00:33:02,889 Demek Zeynep Aslanbey'sin he? 414 00:33:03,335 --> 00:33:09,385 Zeynep Aslanbey, ben sana gösterecğim neler yapacağımı, göreceksin! 415 00:33:14,580 --> 00:33:18,805 Fırat beni seviyor, hem de çok seviyor. 416 00:33:18,855 --> 00:33:22,663 sırf bana inat olsun diye seninle evlendi 417 00:33:22,935 --> 00:33:31,210 bunu bilesin anladın mı? Ama ben biliyorum onun bakışlarından biliyorum, aramızda tek bir engel var 418 00:33:31,260 --> 00:33:34,135 tek bir engel var ve ben onu halledeceğim 419 00:33:34,185 --> 00:33:38,922 Ben onu halledeceğim,anladın mı, anladın mı? 420 00:33:47,430 --> 00:33:49,080 Alo? 421 00:33:49,130 --> 00:33:53,051 Azize Aslanbey katılamayacağını iletti. 422 00:33:53,101 --> 00:33:56,658 biz izninizle başlayalım 423 00:33:56,708 --> 00:34:00,675 oylamaya sunacağım ilk maddeye kimsenin itiraz edeceğini düşünmüyorum 424 00:34:00,725 --> 00:34:04,131 bu en son yaptığımız sözleşmeyi feshedelim diyorum 425 00:34:04,181 --> 00:34:08,850 benim baştan beri fikrim net, biliyorsun 426 00:34:09,147 --> 00:34:15,772 biliyorum, biliyorum haklıydın, yani şirketimizin geleceği için yaptım bütün bunları ama 427 00:34:15,822 --> 00:34:17,864 önünü ardını iyi hesap edemedim 428 00:34:17,914 --> 00:34:20,025 olur 429 00:34:20,074 --> 00:34:23,416 yıllardır aynı bölgede çalıştığımız insanlarla ters düştük 430 00:34:23,467 --> 00:34:26,632 fabrikalar kapanma noktasına geldi 431 00:34:28,420 --> 00:34:33,420 Hazar bey nur içinde yatsın 432 00:34:33,824 --> 00:34:39,499 çok severdim rahmetliyi büyük saygı duyardım 433 00:34:39,549 --> 00:34:43,657 ben bu konuda bu kadar ısrarcı olmasam, bu herif gelip Cihan Ağa'ya burada sataşmasa 434 00:34:43,706 --> 00:34:46,374 belki de bütün bunlar, 435 00:34:46,425 --> 00:34:49,600 Bütün bunlar bütün Aslanbeylerin suçu Fırat. 436 00:34:49,637 --> 00:34:56,912 Erkan olmasa başka biri olacaktı, ama o kadın okadın yine yapacağını yapacaktı 437 00:34:56,962 --> 00:35:01,875 Bundan dolayı sen kendini suçlama arkadaşım, tamam mı? 438 00:35:01,925 --> 00:35:03,747 Cihan da Miran da haklı Fırat. 439 00:35:03,797 --> 00:35:06,624 kendini sorumlu tutma oğlum 440 00:35:06,871 --> 00:35:14,421 Eyvallah, konumuza dönecek olursak bu sözleşmenin feshini herkesin kabul ettiğini varsayıyorum 441 00:35:14,601 --> 00:35:18,026 Bir diğer önemli maddemiz ise yönetim kurulu başkanlığı, 442 00:35:18,076 --> 00:35:21,430 ben mevcut yönetim kurulu başkanlığından istifa etmek istiyorum 443 00:35:22,779 --> 00:35:23,874 gel 444 00:35:24,747 --> 00:35:29,507 Gel Mahmut, hayırdır? 445 00:35:29,557 --> 00:35:33,252 Hanım ağam bunları sana getirmemi istedi Fırat ağam 446 00:35:33,472 --> 00:35:38,472 tamam sen gidebilirsin ben ararım onu 447 00:35:40,931 --> 00:35:47,506 Azize Hanım bütün yetkilerini sana devretmiş Miran 448 00:35:47,926 --> 00:35:52,926 Ayşe yine neyin peşindesin? 449 00:35:55,062 --> 00:35:59,662 Umut'um çok mu keyfin yerinde he ? 450 00:35:59,828 --> 00:36:05,903 sütünü içtin mi sen, sütünü içtin mi? Karnın tok sırtın pek 451 00:36:05,953 --> 00:36:10,211 ne yapıyorsun sen, ah gözlerime mi bakıyorsun? 452 00:36:10,261 --> 00:36:13,266 Ne iyi ettin de geldin baba 453 00:36:13,316 --> 00:36:15,136 Umut'u görmeye doyamıyorum kızım 454 00:36:15,417 --> 00:36:20,417 tanıdın mı sen beni, tanıdın mı dedeni? 455 00:36:20,781 --> 00:36:26,706 Valla sen dede dediktçe bana bir gülme geliyor, oğlum diye alıp gitsen kimse sormaz. 456 00:36:27,174 --> 00:36:32,699 ee biraz genler, biraz erken baba olmanın faydaları 457 00:36:32,749 --> 00:36:34,677 öyle mi bizim tarafın genleri? 458 00:36:34,727 --> 00:36:38,775 gülme kendim için soruyorum 459 00:36:39,971 --> 00:36:44,971 ne o tarafta ne bu tarafta ne dünyada benim kızımdan daha güzeli yok 460 00:36:45,021 --> 00:36:48,042 sen şimdi kızınım diye öyle diyorsun da 461 00:36:48,092 --> 00:36:50,525 yok 462 00:36:50,574 --> 00:36:54,849 Ha Reyyan o tarafta bu tarafta derken 463 00:36:55,120 --> 00:37:00,120 yeğenleri senin annenin yanına gönderdim, Gülle Bahar'a baksınlar diye, şimdi gelenleri gidenleri çoktur 464 00:37:00,170 --> 00:37:01,374 çok iyi düşünmüşsün 465 00:37:01,424 --> 00:37:03,775 Ben Umut'un durumunu 466 00:37:03,825 --> 00:37:06,417 yok yok ben de söylemedim hiç merak etme 467 00:37:14,801 --> 00:37:19,801 - eline sağlık kızım -afiyet olsun 468 00:37:19,851 --> 00:37:24,376 o zaman bana müsade, daha vakıfta bir sürü iş var 469 00:37:24,426 --> 00:37:27,845 sana nasıl teşekkür edeceğim bilmiyorum baba 470 00:37:27,895 --> 00:37:31,450 hem maddi hem manevi vakıfın bütün yükü sana kaldı 471 00:37:31,500 --> 00:37:35,043 bu hayatta sahip olduğum en değerli şey sizsiniz 472 00:37:35,093 --> 00:37:36,840 elbette ki yapaağım 473 00:37:37,535 --> 00:37:42,535 hem belki bu sayede bir zamanlar yapamadıklarımı telafi edebilirim 474 00:37:48,290 --> 00:37:53,290 kızım 475 00:38:08,970 --> 00:38:13,970 evet evet bunu avukatla konuştum 476 00:38:19,482 --> 00:38:21,657 dede farkındayım senin aklın babannemde kaldı 477 00:38:21,707 --> 00:38:24,638 sen merak etme ben çıkınca görüşeceğim tamam mı? 478 00:38:25,253 --> 00:38:34,228 ben de geleyim oğlum,o bana sen kendi oğlunla ilgilnen ben de kendi oğlumun yasını tutayım dedi 479 00:38:34,278 --> 00:38:38,427 gözümle görmeden inanamayacağım 480 00:38:38,477 --> 00:38:42,388 eğer öyle dediyse istersen sen biraz bekle 481 00:38:42,438 --> 00:38:47,174 şimdi eğer aynı anda ikimizin üstüne gittiğini hissederse 482 00:38:47,224 --> 00:38:50,146 haklısın ama beni haberdar et 483 00:38:54,531 --> 00:38:56,806 tamamdır, sözleşmelere şöyle bir baktık da 484 00:38:56,856 --> 00:39:00,251 zaten yatırımcılarla direkt konuşup iptal edebiliyoruz sözleşmeleri sıkıntı yok 485 00:39:08,903 --> 00:39:11,628 bu konuyu da hızlıca hallettiğimize göre yeni yönetim kurulu başkanını seçelim diyorum 486 00:39:11,678 --> 00:39:13,095 aday olmak isteyen varsa 487 00:39:13,145 --> 00:39:17,722 Fırat oğlum iyi düşündün mü? Bizim seninle bir sıkıntımız yok 488 00:39:17,772 --> 00:39:21,599 O Füsun canavarı ortalığı karıştırıyordu 489 00:39:21,649 --> 00:39:23,841 eyvallah Nasuh Ağa sağ ol 490 00:39:23,891 --> 00:39:27,413 ama ben artık yapmak istemiyorum, aday olmak iseyen varsa 491 00:39:33,871 --> 00:39:38,121 O zaman ben Cihan Şadoğlunu öneriyorum 492 00:39:38,171 --> 00:39:41,872 Yok yok Miran olmaz 493 00:39:42,057 --> 00:39:47,057 sana daha çok yakışır, hem sen gençsin dinamiksin, sen koy adaylığını haydi. 494 00:39:47,107 --> 00:39:50,875 yok ben pek öyle düşünmüyorum 495 00:39:50,925 --> 00:39:55,182 yani yılların deneyimini yabana atamayız değil mi? 496 00:39:55,718 --> 00:40:00,718 o zaman oylamaya geçelim başkanım 497 00:40:00,768 --> 00:40:04,826 yeni yönetim kurulu başkanının Cihan Şadoğlu olmasını onaylayanlar? 498 00:40:09,310 --> 00:40:14,310 oy birliğiyle kabul edilmiştir hayırlı olsun Cihan Ağa 499 00:40:14,360 --> 00:40:16,407 sağ ol Fırat 500 00:40:16,457 --> 00:40:20,417 Hayırlı olsun başkanım 501 00:40:20,467 --> 00:40:21,842 sağ ol 502 00:40:21,892 --> 00:40:25,001 hayırlı uğurlu olsun oğlum 503 00:40:25,051 --> 00:40:28,902 benim şimdi çıkmam lazım detayları sonra konuşuruz 504 00:40:31,048 --> 00:40:36,048 bu iş bende sen merak etme tamam mı? 505 00:40:45,948 --> 00:40:50,948 deden de sen de neden endişe ediyorsunuz anlamıyorum 506 00:40:50,998 --> 00:40:53,740 evimde oturuyorum işte kimseye zararım yok 507 00:40:54,878 --> 00:41:02,128 babanne benim ben Miran, senin büyüttüğün çocuk 508 00:41:02,178 --> 00:41:04,455 seni benden iyi kimse tanıyamaz 509 00:41:05,498 --> 00:41:12,448 anladın mı? sen ne zaman kendi kabuğuna çekilsen bizim başımıza bir felaket geldi 510 00:41:12,498 --> 00:41:15,537 benim yaşayacağım daha ne felaket kaldı Miran? 511 00:41:15,597 --> 00:41:20,597 geride çocuğunun emanetleri kaldı 512 00:41:22,499 --> 00:41:28,274 bizimle paylaşmadığın kafanda onaylamayacağımız bir şey varsa 513 00:41:28,877 --> 00:41:33,877 çocuğunun babamın son sözlerini hatırla 514 00:41:34,396 --> 00:41:40,596 haklısın torunum, beni merak etmeyin 515 00:41:40,646 --> 00:41:44,150 bir süre müsaade edin ben oğlumun acısını yaşayayım 516 00:41:44,200 --> 00:41:45,584 yasını tutayım 517 00:41:45,634 --> 00:41:49,589 beni merak etmeyin 518 00:41:49,638 --> 00:41:51,849 hadi sen karınla çocuğuna git 519 00:41:51,899 --> 00:41:52,399 bak son kez söylüyorum 520 00:41:53,042 --> 00:41:58,042 eğer bizi tehlikeye atacak bir adım atacaksan 521 00:42:26,422 --> 00:42:34,897 oğlumun kanını yerde bırakmayacağım, bırakmayacağım 522 00:42:46,064 --> 00:42:47,739 meleğim 523 00:42:48,122 --> 00:42:53,122 oğlum baba geldi 524 00:42:56,482 --> 00:42:59,332 o ne? 525 00:42:59,382 --> 00:43:03,925 söylerim ama biraz ikna edilmeye ihtiyacım var 526 00:43:03,975 --> 00:43:04,663 ya söylemeyecek misin? 527 00:43:04,713 --> 00:43:09,292 ya söylesene! 528 00:43:09,342 --> 00:43:11,259 bu mu yani? 529 00:43:11,309 --> 00:43:13,223 hadi! 530 00:43:13,273 --> 00:43:17,878 tamam hadi söyle 531 00:43:19,984 --> 00:43:24,984 oldu diyelim hadi 532 00:43:34,890 --> 00:43:36,840 mutluluğun resmi 533 00:43:36,890 --> 00:43:38,449 çok güzel olmuş 534 00:43:40,962 --> 00:43:46,412 gel bunu anı duvarımıza asacağız 535 00:43:46,462 --> 00:43:47,075 anı duvarı mı? 536 00:43:47,125 --> 00:43:51,398 gülme işte anı duvarı olacak burası, her şeyi buraya asacağız 537 00:43:56,382 --> 00:44:01,382 yalnız bize bu duvar değil hatta bu oda bu konak yetmez bilesin 538 00:44:01,432 --> 00:44:03,761 doğru ama bir yerden başlamak lazım değil mi 539 00:44:03,811 --> 00:44:06,624 buradan başlayacağız 540 00:44:06,674 --> 00:44:08,057 iyi başlayalım 541 00:44:08,107 --> 00:44:11,121 o zaman çekiçle çivi getireyim 542 00:44:11,171 --> 00:44:11,850 getir 543 00:44:18,361 --> 00:44:23,361 oğlum sen babanın sesini duydun da uyandın mı? 544 00:44:23,745 --> 00:44:28,745 Rıfkı alet çantası nerede? 545 00:44:28,795 --> 00:44:32,473 Rıfkı! 546 00:44:32,523 --> 00:44:33,975 k-k-kusura bakmayın 547 00:44:34,025 --> 00:44:38,153 yok tamam önemli değil de senin bir sıkıntın mı var hayırdır? 548 00:44:38,203 --> 00:44:41,234 ne siz sorun ne de ben söyleyeyim Miran bey 549 00:44:41,284 --> 00:44:44,059 hayırdır oğlum başın mı dertte? 550 00:44:44,109 --> 00:44:46,539 hem de nasıl 551 00:44:46,589 --> 00:44:50,375 söyle dinliyorum 552 00:44:53,993 --> 00:44:58,993 anladım Esma, hala sessizliği hayra alamet görünmüyor ama 553 00:44:59,043 --> 00:45:02,888 sen yine de gözünü üstünden ayırma olur mu? 554 00:45:31,762 --> 00:45:37,887 bir zamanlar sohbetin tartışmanı eksik olmadığı şu sofranın konağın haline bakın 555 00:45:43,229 --> 00:45:48,229 Ne Hazar'ım ne de ailesinden hiç kimse kalmadı 556 00:45:48,279 --> 00:45:51,724 Zehra cenazeye gitti baba biliyorsun 557 00:45:53,432 --> 00:45:58,432 Kadının da bahtı, kocasıyla anasını aynı gün kaybetmek varmış kaderinde 558 00:46:00,352 --> 00:46:05,352 Ama gelecekler, Gülhanım'ı da Bahar'ı da alıp gelecekler 559 00:46:06,354 --> 00:46:11,354 onlar gelecek ama Hazar'ım dönmeyecek 560 00:46:18,873 --> 00:46:25,898 ne bir gün ne beş gün, abimin yokluğuyla nasıl baş edeceğimi bilmiyorum 561 00:46:28,953 --> 00:46:33,478 ölüm Allah'ın emri isyan etmek istemiyorum ama 562 00:46:33,772 --> 00:46:38,772 baba isyan değil ki o yürek yangını 563 00:46:40,375 --> 00:46:45,375 yakının öldüğünde kırk tane mum yanarmış içinden 564 00:46:48,060 --> 00:46:56,135 her biri bir gün söner de o en son mum sen nefes almaya devam ettikçe yanar dururmuş içinde 565 00:46:58,436 --> 00:47:03,436 zamanla alışacağız belki 566 00:47:03,548 --> 00:47:08,548 yani böyle içimizdeki yangın hafifleyecek biraz ama 567 00:47:08,840 --> 00:47:13,840 abimin acısı hiçbir zaman geçmeyecek 568 00:47:16,473 --> 00:47:22,823 o en son mum yandıkça duracak içimizde 569 00:47:23,549 --> 00:47:28,549 Azat? Azat'ın haberi yok tabii 570 00:47:29,029 --> 00:47:38,830 ah nasıl yıkılacak duyduğunda ama dur bak biraz zaman geçsin dönecek benim Azat'ım biliyorum Cihan 571 00:47:39,285 --> 00:47:44,285 bir de bakmışsınız gelin ve torunları takmış önğne geliyor 572 00:47:44,335 --> 00:47:48,596 kesin tabii kesin 573 00:47:48,646 --> 00:47:51,744 inşallah 574 00:48:08,874 --> 00:48:09,974 as bakalım 575 00:49:56,278 --> 00:49:58,178 bu ne? 576 00:49:58,228 --> 00:50:00,898 sürpriz 577 00:50:01,019 --> 00:50:09,794 sürpriz? Ben bazen senin sürprizlerinden korkuyorum, sen bunu ne yapacaksın iğneler falan he? 578 00:50:09,844 --> 00:50:11,315 hani dedik ya anı biriktiriyoruz diye 579 00:50:11,365 --> 00:50:16,204 Umut'un eşyalarını böyle çerçevelettireceğiz 580 00:50:16,450 --> 00:50:21,450 keşke kuzumu da böyle saklayabilsek ama onu da artık ömür boyu kalbimizde 581 00:50:21,500 --> 00:50:25,111 baya baya Umut'un anılarını çerçeveleyeceğiz 582 00:50:25,161 --> 00:50:26,531 evet 583 00:50:26,581 --> 00:50:30,675 bütün bunlar senin aklına nereden geliyor böyle? 584 00:50:30,725 --> 00:50:34,735 bunu hayatımın en güzel sirprizlerini yapan adam mı diyor? 585 00:50:43,149 --> 00:50:49,099 nefes aldığım sürece sürprizlerim hiç eksik olmayacak 586 00:50:52,794 --> 00:50:56,044 - o ne? - dur 587 00:50:56,094 --> 00:50:58,670 bakarım ben şimdi 588 00:51:04,754 --> 00:51:09,754 oğlum, bebekler 23 saat uyur diyorlar sen niye uyumuyorsun he? 589 00:51:09,804 --> 00:51:11,706 niye açtın gözünü yine sen? 590 00:51:11,828 --> 00:51:16,103 ne olmuş 591 00:51:16,153 --> 00:51:19,566 ne olacak bir tüp bakırları devirmiş 592 00:51:19,616 --> 00:51:23,597 boşu boşuna uykusundan oldu desene 593 00:51:24,924 --> 00:51:32,574 uyutursun, sen bir de ninni patlatırsın 594 00:51:32,624 --> 00:51:35,844 ciddi söylüyorum, danaların bostanı bastığı ninnisini söylesene 595 00:51:35,894 --> 00:51:38,902 gülme, hem biliyor musun ben küçükken çok korkuyordum o ninniden 596 00:51:38,951 --> 00:51:41,171 neden? 597 00:51:41,221 --> 00:51:42,575 işte çocuk aklı 598 00:51:42,717 --> 00:51:48,617 belki de danalrın hepsi bostanı basıp mahvedecek diye üzülüyormuşum 599 00:51:48,667 --> 00:51:52,385 İnşallah Umut'un hayal gücü sana çekmez o zaman 600 00:51:53,136 --> 00:51:58,136 söyle haydi 601 00:52:15,285 --> 00:52:25,385 Dandini dandini dastana Danalar girmiş bostana Kov bostancı danayı Yemesin lahanayı 602 00:52:29,329 --> 00:52:34,329 Dandini dandini dastana Danalar girmiş bostana Kov bostancı danayı Yemesin lahanayı 603 00:52:37,930 --> 00:52:40,984 Yaren beni çok kötü etkiliyor Fırat 604 00:52:40,994 --> 00:52:48,744 kendimi tanıyamıyorum artık öyle şeyler yapıyor ki. Hele senin onda gözün varmış gibi imalarda bulunması 605 00:52:48,794 --> 00:52:53,213 ya sen bakma onun imalarına zeynep 606 00:52:53,263 --> 00:52:56,228 yareni biliyorsun 607 00:52:56,330 --> 00:53:04,230 tamam biliyorum aynı yerde yaşamak zor ama halledicem söz 608 00:53:04,279 --> 00:53:08,367 sadece birazcık daha sık dişini biraz daha zaman ver bana olur mu? 609 00:53:17,791 --> 00:53:22,791 -ben senden bir şey isteyeceğim -yarenle ilgili mi 610 00:53:23,049 --> 00:53:30,724 hayır bizimle ilgili geleceğimizle ilgili 611 00:53:31,432 --> 00:53:36,432 artık bir bebe.. Zeynep? 612 00:53:38,328 --> 00:53:43,328 Zeynep ne oldu? 613 00:53:45,564 --> 00:53:50,564 gülüyorsun ya işte senin bu mutlu ses dalgaların oğlumuzun zihnine yerleşmiş duruyor işte 614 00:53:50,614 --> 00:53:54,176 tamam yeter bugünlük ses dalgası o zaman 615 00:53:54,226 --> 00:53:58,272 bak uyumuş babasının bir tanesi 616 00:53:58,442 --> 00:54:03,442 biraz da bizim için gülelim mi 617 00:54:03,492 --> 00:54:05,135 karıcığım 618 00:54:06,646 --> 00:54:14,746 senin o karıcığın var ya sana her baktığında içi eziliyor pişmanlıktan 619 00:54:14,796 --> 00:54:19,483 ben özür dilerim söylediklerim için 620 00:54:19,533 --> 00:54:23,995 tamam konuştuk bunları 621 00:54:24,045 --> 00:54:27,828 konuştuk biliyorum ama ben affedemiyorum kendimi 622 00:54:32,644 --> 00:54:40,844 yani umut babam filan söyeledim ama öyle acımdan sinirimden söyledim 623 00:54:40,894 --> 00:54:42,973 ben bunu hakettim zaten 624 00:54:43,023 --> 00:54:46,847 hakettin ama ben de biraz fazla abarttım 625 00:54:46,897 --> 00:54:51,004 beni affedebilecek misin 626 00:55:00,176 --> 00:55:05,176 her günden sonra ilk kezkollarımda uyursan yarıda bırakabilirim 627 00:55:05,226 --> 00:55:08,682 tamam peki unutabilir miyiz? 628 00:55:09,007 --> 00:55:14,007 unutmak zor 629 00:55:21,065 --> 00:55:26,065 eğer tam şurana sokulup uyumama izin verirsen belki unutabilirim 630 00:55:26,353 --> 00:55:31,353 tamam 631 00:55:34,431 --> 00:55:39,431 eğer hep tatlıya bağlamama izin verirsen o zaman hep geride bırakabilirim 632 00:55:42,894 --> 00:55:51,069 en güzeli de ne biliyor musun? Hem arkadaşı hem de aşkı aynı anda bulmam 633 00:56:00,585 --> 00:56:05,585 Miran ne diyorsun? 634 00:56:17,510 --> 00:56:22,510 uyandır anneyi 635 00:56:33,300 --> 00:56:38,300 korkma meleğim buradayız biz 636 00:56:43,472 --> 00:56:47,061 umut da burada baba da burada 637 00:56:48,862 --> 00:56:53,862 öyle uyuyamadım da gece 638 00:56:53,912 --> 00:56:58,109 döndüm durdum ondan huysuzum biraz 639 00:56:58,159 --> 00:57:02,227 acıkmıştır benim oğlum kalakcağım şimdi 640 00:57:02,277 --> 00:57:05,924 sen biraz dolaştırır mısın ben annemi arayım 641 00:57:05,974 --> 00:57:08,690 tamam gezdirirm tabi ben hazıırm zaten bak 642 00:57:34,520 --> 00:57:39,520 hiçbir şey yok 643 00:57:57,725 --> 00:58:02,725 Annem ne zaman döneceksin 644 00:58:02,874 --> 00:58:07,874 sonuçta zorlu bir doğumdu gecikmeli de olsa lohusalık sendromu yaşıyor 645 00:58:07,924 --> 00:58:11,286 çok normal 646 00:58:11,437 --> 00:58:16,437 öyle tabi ama işte 647 00:58:17,240 --> 00:58:22,240 ne yapayım telaşlanıyorum, nasıl destek olabilirim bu süreçte? 648 00:58:29,031 --> 00:58:36,031 anlayışlı olman yeterli, daha kötüye giderse doktoruna danışırız ama hiç gerek kalmayacak merak etme 649 00:58:39,547 --> 00:58:45,072 ben kendi derdime düştüm senin gidişini konuşamadık 650 00:58:46,316 --> 00:58:51,316 ne yalan söyleyim reyyan da ben de çok üzüldük, ama karar senin tabii ki de 651 00:58:51,870 --> 00:58:56,870 sadece hiçbir şey için üzülme çünkü senin suçun değil 652 00:58:56,933 --> 00:59:01,933 yani böylesi hepimiz için daha iyi olacak 653 00:59:01,983 --> 00:59:04,225 hem sizin biraz ailecek baş başa kalmaya ihtiyacınız var 654 00:59:05,549 --> 00:59:09,499 yolculuk ne zaman 655 00:59:09,549 --> 00:59:11,275 3 gün sonra 656 00:59:11,325 --> 00:59:14,085 ama herkese veda edeceğim sırayla 657 00:59:17,100 --> 00:59:22,100 ben kardeşliğini de halalığını da unutmayacağım 658 00:59:22,150 --> 00:59:25,353 ben de senin abiliğini asla unutmayacağım 659 00:59:28,573 --> 00:59:33,573 oğlum özleyecek miyiz halayı he 660 00:59:35,531 --> 00:59:40,531 gideriz ziyarete Berlin'e olur mu 661 00:59:41,615 --> 00:59:46,615 bu arada artık bir şey yapamaz diye o kadına karşı tedbiri leden bırakma amca 662 00:59:46,665 --> 00:59:50,946 intikamdan beslenen bir insan her zaman zarar vermenin bir yolunu bulur 663 00:59:50,996 --> 00:59:55,434 elleri kelepçeli de olsa Füsun tehlikeli bir kadın 664 00:59:55,858 --> 01:00:02,783 hadi avukat hadi yap şovunu da Füsun Aslanbey'i bu hale düşürenleri diz çöktüreyim 665 01:00:02,833 --> 01:00:06,057 müsaade eder misiniz? 666 01:00:06,106 --> 01:00:10,104 bir tek şey söyle haber yerine ulaştı mı? 667 01:00:10,154 --> 01:00:14,798 ulaştı Füsun Hanım söylediklerinizi ilettim gereken hazırlıkları yapacaklarını söylediler 668 01:00:16,711 --> 01:00:21,711 bana öyle bakma avukat anlayacaklar 669 01:00:21,761 --> 01:00:26,400 hala bön bön bakıyorsun çevir kafanı öbür tarafa 670 01:00:27,579 --> 01:00:32,579 haydi artık alın beni götürün beni adalet yerini bulsun haydi 671 01:00:32,629 --> 01:00:37,179 özledim seni Azize 672 01:00:55,781 --> 01:01:00,781 Halil? 673 01:01:16,641 --> 01:01:21,641 oğlum hoşuna gitti mi müzik he? 674 01:01:25,302 --> 01:01:30,302 ağzın kase oldu nasıl ama dinle bak 675 01:01:35,413 --> 01:01:40,413 huzur veriyor değil mi? Aynı senin gibi sen de benim huzurumsun. 676 01:01:47,999 --> 01:01:52,999 vallahi annen için değil senin güzel ruhunu beslesin 677 01:01:53,049 --> 01:01:59,119 boşuna okumadık dimi, bebek eğitim kitaplarını yani 678 01:01:59,169 --> 01:02:03,870 işte hepsi senin için şimdi de öğrendiklerimizi uygulama zamanı 679 01:02:04,807 --> 01:02:09,807 haydi başlayalım, benim tek başına bez değiştirme sınavını geçmem lazım 680 01:02:09,857 --> 01:02:12,277 senin yardımın lazım işte, dur dur dur 681 01:02:12,430 --> 01:02:17,430 dinle beni sakın üstüme işeme tamam mı? Rezil olursun 682 01:02:22,436 --> 01:02:27,436 bunlar ne ayak mı bunlar? 683 01:02:34,425 --> 01:02:39,425 bu koku nereden geliyor böyle? 684 01:02:46,322 --> 01:02:51,322 tamam şimdi temizini sereceğiz 685 01:02:51,372 --> 01:02:55,891 bir de bu pudra meselemiz var bizim 686 01:03:02,425 --> 01:03:07,425 Miran? 687 01:03:07,475 --> 01:03:09,050 Ya Reyyan öyle girilir mi ya 688 01:03:09,078 --> 01:03:15,853 valla sen gelene kadar çok iyiydim heyecanlandım şimdi, tam kapatıyordum 689 01:03:15,903 --> 01:03:20,389 Baban seni deneme tahtası mı yaptı oğlum? 690 01:03:23,769 --> 01:03:28,769 bak bakalım nasıl olmuş? 691 01:03:29,131 --> 01:03:35,681 olmuş kaptın sen bu işi he, klasik müziğe de iyi alıştın 692 01:03:35,731 --> 01:03:37,562 bu benim tarzım zaten 693 01:03:37,847 --> 01:03:42,847 tarzın? Duydun mu oğlum babanın tarzıymış klasik müzik 694 01:03:46,797 --> 01:03:48,272 işte inanırsan artık 695 01:03:48,322 --> 01:03:51,908 bizi çok şenlikli bir gün bekliyor kahvaltıya inelim 696 01:03:51,958 --> 01:03:52,575 ne şenliği? 697 01:03:52,625 --> 01:03:55,880 gidince görürsün 698 01:03:59,677 --> 01:04:04,677 -Oğlum bir şey demedi mi sana? -Yok Nasuh ağam 699 01:04:05,175 --> 01:04:10,175 bir şey de sorulmuyor, Füsun hanımdan sonra çok değişti 700 01:04:10,225 --> 01:04:13,865 biz seni niye diktik otelin başına böyle mi göz kulak olacaksın 701 01:04:24,250 --> 01:04:29,250 kızım neredesin sen işini bitir konağa gel konuşacak mühim meselemiz var 702 01:04:29,300 --> 01:04:32,793 suratıma telefonu kapatmasan olmuyor sanki zaten değil mi 703 01:04:32,860 --> 01:04:36,185 ne konuşacak ki benimle 704 01:04:36,235 --> 01:04:39,524 aman neyse Yaren senin herkesten daha mühim bir işin var 705 01:04:53,650 --> 01:04:58,650 tam kahvaltı zamanı ortadan kaybolmak ne demek acaba? 706 01:04:58,700 --> 01:05:02,252 evet, benim kraliçemin süt arttırma kahvaltısı hazır mı Asiye? 707 01:05:02,782 --> 01:05:07,782 hazır hazır Miran beyciğim.İstediğiniz bütün yeşillikler kendi yerlerinden getirildi. 708 01:05:07,832 --> 01:05:09,777 hepsi tazecik 709 01:05:09,826 --> 01:05:11,173 güzel 710 01:05:11,223 --> 01:05:14,326 Oh maşallah orman gibi olmuş masa 711 01:05:15,157 --> 01:05:20,157 orman tabi, bundan sonra sadece yeşillik ve su, öyle çilek çikolata devri bir süre kapandı 712 01:05:20,908 --> 01:05:25,908 bak Asiye görüyor musun, süt bahanesiyle insan bir güzel diyete sokulur işte 713 01:05:25,958 --> 01:05:29,487 ee böyledir bu işler böyledir 714 01:05:30,744 --> 01:05:35,744 bakalım annem ot yiyelim ot yiyelim 715 01:05:50,106 --> 01:05:55,106 nerede cidden Rıfkı? 716 01:05:55,743 --> 01:06:00,743 bir bilsem tam lazım olduğu zaman ortadan kaybolmayı huy edindi yani 717 01:06:00,793 --> 01:06:03,721 ay bu adam beni deli etmek için dünyaya gelmiş sanki 718 01:06:03,876 --> 01:06:07,901 belki de mutlu etmek için gelmiştir Asiye 719 01:06:07,951 --> 01:06:10,440 Asiye!! 720 01:06:40,615 --> 01:06:46,565 ne yapıyorsun sen, ay hiç utanması da yok! 721 01:06:48,365 --> 01:06:54,065 Asiye bakma öyle Mirann beyden izin aldım 722 01:06:54,115 --> 01:06:56,621 sen benim söylediğimden bunu mu anladık Lütfü? 723 01:06:56,671 --> 01:07:00,748 evet bir şeyler katayım istedim Miran bey 724 01:07:00,798 --> 01:07:02,638 Valla çok şanslısın Asiye 725 01:07:02,688 --> 01:07:05,275 rezil ettin bizi rezil 726 01:07:08,557 --> 01:07:13,557 bak oğlum bak bak Midyat'ın en şenlikli ailesine geldin gördün mü? 727 01:07:41,051 --> 01:07:46,051 Lütfü ne yapıyorsun 728 01:07:46,101 --> 01:07:50,111 sakın vazgeçersen kaybedersin sakın! 729 01:07:50,161 --> 01:07:52,426 Miran bey bari siz yapmayın 730 01:07:52,476 --> 01:07:54,588 Dur karıştırma ortalığı Miran 731 01:07:54,638 --> 01:07:58,277 ya sen de bir destek at Reyyan görmüyor musun adamın halini 732 01:07:58,326 --> 01:08:02,352 onun halini en iyi ben anlarım ben 733 01:08:02,402 --> 01:08:03,150 kabul et Asiye sen de 734 01:08:03,173 --> 01:08:08,173 henüz teklif edemedim Reyyan hanım 735 01:08:08,223 --> 01:08:09,418 hadi lütfü hadi 736 01:08:09,468 --> 01:08:11,426 benimle evlenir misin Asiye? 737 01:08:11,476 --> 01:08:14,209 seni boğarım kalk ! 738 01:08:14,259 --> 01:08:18,297 hadi Asiye sen de bunca zaman uğraşıyor 739 01:08:18,346 --> 01:08:22,344 et et! 740 01:08:22,395 --> 01:08:24,406 iyi madem peki! 741 01:08:24,792 --> 01:08:30,867 -sağ olun var olun -çabuk çabuk 742 01:08:31,483 --> 01:08:36,483 vazgeçmeden tak yüzüğü hadi 743 01:08:42,006 --> 01:08:47,006 kusura bakmayın yani densiz 744 01:08:47,055 --> 01:08:51,162 ya hadi sen de yeme bizi Asiye gönlün olmasa kimse takamazdı o yüzüğü sana 745 01:08:51,212 --> 01:08:55,790 ikinize de çok teşekkür ederim iyiki varsınız 746 01:08:55,841 --> 01:08:57,187 Allah mesut etsin 747 01:08:59,026 --> 01:09:03,126 yürü yürü 748 01:09:04,462 --> 01:09:09,912 düğün de yaparız, ama bak Asiyeyi üzmeyeceksin sonuna kadar itaat edeceksin, 749 01:09:09,937 --> 01:09:14,200 ne demişler itaat edersen rahat edersin bak bana ben nasıl rahatım dimi 750 01:09:14,250 --> 01:09:17,212 çok rahatsın sen 751 01:09:17,760 --> 01:09:22,760 tebrikler 752 01:09:23,957 --> 01:09:28,957 demek siz bu yüzden bakışıp duruyordunuz 753 01:09:29,006 --> 01:09:30,456 kızmadın dimi 754 01:09:31,807 --> 01:09:36,807 konuştuk ya hep yüzümüz gülsün dedik ondan böyle 755 01:09:38,399 --> 01:09:43,399 güzel oldu hem benim oğlum hep neşeli kahkahalı şeyler duysun görsün dimi 756 01:09:49,863 --> 01:09:54,863 Hadi Halit hadi, vakit daralıyor. Ulan inşallah eline yüzüne bulaştırmadın! 757 01:09:54,912 --> 01:09:57,937 bu son şansım 758 01:10:02,202 --> 01:10:07,202 hayırdır ne oluyor? 759 01:10:07,252 --> 01:10:11,100 hayırdır emmi? 760 01:10:11,150 --> 01:10:14,475 tam da bozulacağı yeri buldu, bir el atın da çıkaralım. 761 01:10:14,525 --> 01:10:15,895 böyle olmaz yardım çağırmak lazım 762 01:10:22,523 --> 01:10:27,523 Aferin Halit, sonunda becerdin 763 01:10:27,573 --> 01:10:30,564 saygılar memur bey bir sorun mu var? 764 01:10:30,614 --> 01:10:33,272 aracına dön yol birazdan açılır 765 01:10:33,322 --> 01:10:35,875 yalnız benim acele işim var da yol ne zaman açılır? 766 01:10:35,925 --> 01:10:37,091 Aracına dön bekle dedim haydi işine 767 01:10:37,141 --> 01:10:41,875 işimdeyim zaten 768 01:10:42,083 --> 01:10:48,783 geç geç geç 769 01:10:59,186 --> 01:11:04,186 Aslanım benim be! 770 01:11:04,629 --> 01:11:09,629 önüne bak dön önüne 771 01:11:25,494 --> 01:11:30,494 Aferin lan Halit, kedi olalı bir fare tuttun 772 01:11:30,638 --> 01:11:37,763 hele şu yarım kalan işimizi bitirelim hepiniz emeğinizin karşılığını alacaksınız 773 01:11:38,035 --> 01:11:44,085 hızlı hareket edin jandarma her an ensemizde olabilir 774 01:11:44,135 --> 01:11:48,325 evet istediğiniz yere götürdük 775 01:11:50,340 --> 01:11:55,340 Madem öyle Miran beyefendiye de haber verin gelsin babannesini kurtarsın 776 01:11:57,424 --> 01:12:02,424 gavurlar ne diyordu ya ?-? 777 01:12:02,474 --> 01:12:06,875 gelsin bakalım 778 01:12:19,585 --> 01:12:24,585 Miran'ı arayın, bir dost olarak. 779 01:12:24,637 --> 01:12:30,237 Son ana kadar beni bilmesin ki başımıza jandarmayı ya da polisi sarmasın 780 01:12:33,510 --> 01:12:38,510 gelecek, azize deyince onda akan sular durur 781 01:12:42,091 --> 01:12:47,091 Miran gelecek babannesini kurtarmak isterken kendi hayatından olacak 782 01:12:47,558 --> 01:12:55,308 Füsun Aslanbey'i alt etmek neymiş, son nefesinde bile olsa anlayacak 783 01:13:01,900 --> 01:13:06,900 -Şeyda? -hoş geldiniz hanım bacım 784 01:13:07,724 --> 01:13:11,187 Bacım yüzüne ne oldu? 785 01:13:13,415 --> 01:13:15,890 ne olmuş? 786 01:13:15,940 --> 01:13:19,406 ne bileyim böyle betin benzin atmış, rengin kalmamış 787 01:13:19,456 --> 01:13:22,863 gece karanlıkta gulyabani ensene üflemiş gibi 788 01:13:22,913 --> 01:13:25,025 Şeyda ne saçmalıyorsun ne diyorsun git bitki çayı yap 789 01:13:25,075 --> 01:13:25,950 Ama Nasuh ağa demişti ki 790 01:13:46,780 --> 01:13:52,780 Başlatma Nasuh Ağana git bitki çayo yap 791 01:13:59,517 --> 01:14:04,517 tek engel sen kaldın o engeli de alacağım 792 01:14:04,567 --> 01:14:09,313 Fırat'ı senin elinden alacağım bu konağın hanımı olacağım 793 01:14:23,150 --> 01:14:28,150 Hamileyim! 794 01:14:30,225 --> 01:14:35,225 Alo Reyyan 795 01:14:40,817 --> 01:14:45,817 Ya açsana babanne aç şu telefonu 796 01:14:45,867 --> 01:14:49,282 bitmiyor ya bitmiyor ! 797 01:14:49,332 --> 01:14:51,884 hayatımız bir türlü normale dönmüyor arkadaş! 798 01:14:56,162 --> 01:15:02,437 Bu son bu son, sen artık babasın Miran ve reyyanı daha fazla kimse için karşına alamazsın 799 01:15:41,696 --> 01:15:45,371 Demek ki kaçmayı başardın Füsun. 800 01:15:45,594 --> 01:15:50,594 Bir senden kurtulamadım Azize, ama o da yakında olacak merak etme 801 01:15:50,644 --> 01:15:54,225 beni öldüreceksin öyle mi? 802 01:15:54,275 --> 01:15:57,658 yeter yaşadığın! 803 01:15:57,708 --> 01:15:59,050 korkuyor musun? 804 01:15:59,100 --> 01:16:00,989 senin benden korktuğun kadar değil 805 01:16:00,999 --> 01:16:03,950 ben korkuyorum? 806 01:16:03,960 --> 01:16:08,960 ne korkacağım senden, oğlunu aldım senden 807 01:16:09,010 --> 01:16:13,130 hem de senin gibi sürünmeden yaptım, öyle kolay oldu 808 01:16:13,151 --> 01:16:19,476 bak ellerimdeki kelepçeleri çıkardım yeminimi tutmaya geldim Azize! 809 01:16:19,526 --> 01:16:23,572 en sevdiklerin kollarında ölecek 810 01:16:24,600 --> 01:16:29,600 oğlundan sonra sıra kimde, torununda. 811 01:16:40,060 --> 01:16:52,060 Babanne! 812 01:16:59,187 --> 01:17:06,612 Hazar'ın başında nasıl yana yakına ağladın, şimdi de Miran'ın başında sürünerek ağlayacaksın Azize! 813 01:17:07,175 --> 01:17:12,175 Halil! 814 01:17:19,840 --> 01:17:24,840 Şerefsizler,sattınız beni ha! 815 01:17:24,890 --> 01:17:27,867 Onlar senden daha akıllı Füsun 816 01:17:30,878 --> 01:17:41,728 kimin güçlü olduğunu biliyorlar,Azize Aslanbey'in içinde olduğu bir savaşı kimin kazanacağını çok iyi biliyorlar 817 01:17:42,383 --> 01:17:47,383 senin oğlunu geberttiğim yerde ne kazanmasından bahsediyorsun? 818 01:17:47,449 --> 01:17:52,449 belki de oğlumu öldürdüğün yerde can çekiştiğinigörmek benim içimi soğutur Füsun 819 01:17:53,874 --> 01:17:58,874 sen bir yemin ettin ben de senin için yeminimi bozacağım 820 01:17:58,924 --> 01:18:03,850 tek kurşun atmadan intikamımı almaya yemin etmiştim 821 01:18:03,900 --> 01:18:06,900 şimdi tek kurşunla bitireceğim 822 01:18:06,950 --> 01:18:08,225 babaanne! 823 01:18:08,299 --> 01:18:11,949 Miran senin ne işin var burada 824 01:18:11,999 --> 01:18:13,050 senin burada olmaman gerekiyordu 825 01:18:13,099 --> 01:18:15,405 karının yanına git! 826 01:18:15,455 --> 01:18:19,072 seni almadan gitmeyeceğim, katil olmana izin vermeyeceğim. Sakın! 827 01:18:19,122 --> 01:18:22,125 Sakın yanlış bir şey yapma! 828 01:18:22,175 --> 01:18:26,838 Yanlış he?Benim oğlumun mezarına gidecek yüzüm yok Miran! 829 01:18:27,551 --> 01:18:32,551 O toprağın altına üşürken benim yaşamaya mecalim yok! 830 01:18:33,453 --> 01:18:38,453 bu kadın yaşadığı sürece benim aldığım her nefes haram bana 831 01:18:40,246 --> 01:18:47,596 Hep o günü düşün, annen ne yaptı, ağladı mı düştü mü aman diledi mi düşmanından 832 01:18:47,646 --> 01:18:48,741 sus sus yapma! 833 01:18:48,791 --> 01:18:52,350 be her gece babamı düşünüyorum 834 01:18:52,400 --> 01:18:55,050 vurulduğunda canı acıdı mı 835 01:18:55,100 --> 01:18:56,119 bizim için korktu mu? 836 01:18:56,169 --> 01:18:59,325 yapma! 837 01:18:59,385 --> 01:19:02,985 içinde bana en ufak kırgınlık kaldı mı? 838 01:19:03,035 --> 01:19:07,545 düşündükçe deli oluyorum pişmanlıktan ölüyorum ama yine de intikamı düşünmüyorum 839 01:19:07,595 --> 01:19:09,892 sen de düşünmeyeceksin 840 01:19:09,942 --> 01:19:11,174 yapmayacaksın 841 01:19:11,231 --> 01:19:16,231 de bana vaz mı geçeceksin ananın initikamından? 842 01:19:16,281 --> 01:19:18,473 vazgeçeceksin intikamından 843 01:19:18,818 --> 01:19:23,818 yapamam, Hazar'ın yüzüne nasıl bakarım sonra? 844 01:19:23,867 --> 01:19:27,599 ikisinin de kemikleri sızlıyor mezarlarında, öldüklerinden beri soruyorlar bana 845 01:19:27,608 --> 01:19:32,608 ne zaman ana diyorlar alacak mısın intikamımızı? 846 01:19:34,628 --> 01:19:42,003 asıl babamın kemikleri sen itikamını almazsan değil şu tetiği çekersen sızlar mezarında 847 01:19:42,377 --> 01:19:47,377 yapamam içim soğumaz benim soğumaz! 848 01:19:49,562 --> 01:19:54,562 torunum kalp değişir kalp soğur 849 01:19:54,612 --> 01:19:57,077 sen kalbini soğutmayacaksın 850 01:19:58,372 --> 01:20:03,372 soğur, kalp soğur değişir 851 01:20:04,985 --> 01:20:09,985 bak bize ıssız nefret dolu insanlardık 852 01:20:10,035 --> 01:20:12,612 bak şimdi sen ayşe oldun 853 01:20:13,401 --> 01:20:18,401 ben baba oldum, biz aile olduk bambaşka insanlar olduk 854 01:20:19,113 --> 01:20:24,113 şimdi bırak silahı çeksin cezasını 855 01:20:24,163 --> 01:20:28,650 ama sen katili de kurtuluşu da olma 856 01:20:29,444 --> 01:20:35,344 babamın , oğlunun emanetlerini geride bırakma 857 01:20:36,223 --> 01:20:41,223 Miran! 858 01:21:04,125 --> 01:21:09,125 Ne nasıl, Füsun yaşıyor mu şu anda iyi mi? 859 01:21:09,175 --> 01:21:12,377 hayatta ama durumu çok ağır bilmek istersiniz diye düşündüm 860 01:21:14,901 --> 01:21:17,276 Azra? 861 01:21:17,326 --> 01:21:20,509 Asiye Umut'u içeri götürür müsün? 862 01:21:21,025 --> 01:21:26,025 neoldu ne oluyor? 863 01:21:26,074 --> 01:21:28,999 Füsun vurulmuş 864 01:21:29,049 --> 01:21:32,157 nasıl ya tutuklanmadı mı o kim vurmuş? 865 01:21:32,207 --> 01:21:34,925 bilmiyorum firar etmiş sonra da vurulmuş 866 01:21:34,975 --> 01:21:35,475 kim vurmuş? 867 01:21:35,500 --> 01:21:38,125 bilmiyorum Reyyan hiçbir şey bilmiyorum 868 01:21:38,175 --> 01:21:40,837 benim hemen hastaneye gitmem lazım 869 01:21:48,625 --> 01:21:53,625 Alo Miran 870 01:22:01,237 --> 01:22:07,712 ben artık yokum babanne, sen hala initkam peşindeysen ben artık seninle değilim 871 01:22:07,762 --> 01:22:10,250 neden anlamıyorsun 872 01:22:10,300 --> 01:22:15,042 yıllarca sen intikam almak istedikçe 873 01:22:15,092 --> 01:22:18,865 intikam senden bizden sevdiklerimizi aldı 874 01:22:18,915 --> 01:22:22,552 ne bu kural değişti ne de sen 875 01:22:22,602 --> 01:22:26,918 Ama biliyor musun ben değiştim 876 01:22:32,965 --> 01:22:37,965 babamın canını alan evladımı kaçıran o kadının gözlerine baktığımda 877 01:22:38,015 --> 01:22:41,238 anladım ki ben değişmişim 878 01:22:43,680 --> 01:22:48,680 ve Umut oğlum benim kaderimi yaşamayacak 879 01:22:48,730 --> 01:22:51,783 ne ben evladımdan olacağım ne de o babasından 880 01:22:52,399 --> 01:22:57,399 Şimdi sen kararını ver 881 01:22:57,449 --> 01:23:01,524 Azize mi kalacaksın yoksa Ayşe mi olacaksın 882 01:23:59,646 --> 01:24:06,021 Ayşe'm hoşgeldin 883 01:24:06,567 --> 01:24:11,567 gel 884 01:24:43,524 --> 01:24:46,924 Miran! 885 01:24:50,328 --> 01:24:52,703 almışsın haberi 886 01:24:52,753 --> 01:24:54,933 Ya babamla şimdi konuştuk, 887 01:24:54,983 --> 01:24:57,475 sen niye tek başına böyle bir şeye kalkışıyorsun, niye bana haber vermiyorsun 888 01:24:57,525 --> 01:25:01,000 valla öyle ani oldu ben de duyar duymaz fırladım 889 01:25:01,050 --> 01:25:03,581 o karıya ne oldu peki? 890 01:25:03,631 --> 01:25:06,149 ağır durumu, hayatta kalması çok zor 891 01:25:06,199 --> 01:25:09,139 hakettiği cezayı bulmuş 892 01:25:09,189 --> 01:25:12,180 Mahmut vurmuş galiba, onda durum ne? 893 01:25:12,230 --> 01:25:16,257 öyle, aldı jandarma. Ben de avukatı yolladım ilgilenecek. 894 01:25:17,630 --> 01:25:21,730 ya sana bir şey olsaydı? 895 01:25:21,780 --> 01:25:25,025 ben zamanı geldiğinde abime ne diyecektim? 896 01:25:25,075 --> 01:25:29,289 Bana deseydi ki benim evladıma nasıl sahip çıkmazsın, nasıl hesap verecektim? 897 01:25:33,997 --> 01:25:37,622 İyiyim ben, iyiyim. Merak etme 898 01:25:38,988 --> 01:25:43,988 Bak Miran, yarın bir gün yine böyle tehlikeli işe kalkışırsan ki artık 899 01:25:44,244 --> 01:25:49,594 en güzeli bu işlere hiç bulaşmamak,çünkü senin bak evladın var karın var bir ailen var 900 01:25:49,658 --> 01:25:52,583 Artık tek tabanca değilsin 901 01:25:52,608 --> 01:25:56,899 Ama yine de bulaşacaksan bana haber ver ne yapılacaksa beraber yapalım. 902 01:26:03,387 --> 01:26:08,387 Tamam, tamam sağ olasın 903 01:26:08,437 --> 01:26:11,603 Aynısı senin için de geçerli bilesin. 904 01:26:11,653 --> 01:26:13,964 Sen de sağ ol 905 01:26:14,014 --> 01:26:17,155 Eyvallah, kolay gelsin 906 01:26:17,205 --> 01:26:20,575 Tamam haydi dikkat et. 907 01:26:34,942 --> 01:26:39,142 Miran merak etme dedin ama aklım kaldı. 908 01:26:39,192 --> 01:26:41,325 İyi misin? 909 01:26:41,375 --> 01:26:45,000 İyiyim meleğim, korkma hiçbir şey yok. 910 01:26:45,050 --> 01:26:46,625 Azra'dan haber var mı? 911 01:26:46,675 --> 01:26:49,011 Aradı hastanede bekliyor hala. 912 01:26:49,061 --> 01:26:51,600 Ne oldu anlatmayacak mısın? 913 01:26:51,650 --> 01:26:54,759 Anlatacağım her şeyi, bir girelim içeri. 914 01:26:56,691 --> 01:27:01,691 gel gel gel babası kurban olsun 915 01:27:12,038 --> 01:27:14,463 İşte böyle. 916 01:27:14,571 --> 01:27:20,496 Belli ki beni de hedefe çekmek istemişler ama tabii bambaşka şeyler oldu. 917 01:27:20,546 --> 01:27:24,377 Füsun kendi hazırladığı tuzağa kendi düştü. 918 01:27:24,427 --> 01:27:28,573 Ne hırs bu, ne hırs bu kadar! 919 01:27:28,623 --> 01:27:31,169 Canları pahasına bile vazgeçmiyorlar. 920 01:27:31,219 --> 01:27:35,606 Akan nefret nefreti büyütüyor ucu da sonra gelip bize dolanıyor. 921 01:27:36,195 --> 01:27:41,195 Ama böyle üzülmen için anlatmadım bil istedim. 922 01:27:41,862 --> 01:27:48,112 Hem zaten ne olursa olsun benim yolum da yerim de belli 923 01:27:49,674 --> 01:27:53,224 Babaannem? 924 01:27:54,001 --> 01:28:01,401 O da bir karar verecek, artık savaşacağı düşmanı da kalmadı 925 01:28:01,451 --> 01:28:03,625 Ama Azize olarak kalmayı seçerse bizden uzak duracak. 926 01:28:10,556 --> 01:28:13,831 Neyse haydi unutalım bunları. 927 01:28:13,881 --> 01:28:15,225 Sen güzel bir şey söyle. 928 01:28:15,275 --> 01:28:18,345 Söylerim ama kimseye söylemek yok. 929 01:28:19,350 --> 01:28:24,350 Allah Allah? Bizimle mi ilgili? 930 01:28:24,400 --> 01:28:27,595 Yok ama çok sevdiğimiz iki kişiyle ilgili. 931 01:28:34,397 --> 01:28:36,297 Bak hala gülüyor ya! 932 01:28:36,347 --> 01:28:40,955 Zeynep bak ben endişelenmeye başladım, de artık ne diyeceksen. Ne olur! 933 01:28:41,005 --> 01:28:43,713 Al bakalım. 934 01:28:43,763 --> 01:28:48,283 Yav hediye için miydi? 935 01:28:48,333 --> 01:28:50,375 can veriyordum ben burada ya. 936 01:28:50,425 --> 01:28:51,750 Aç bir sen. 937 01:28:51,800 --> 01:28:54,046 İnşallah yarattığın heyecana değer. 938 01:28:54,096 --> 01:28:56,729 Değiceğine eminim. 939 01:29:00,197 --> 01:29:02,522 Bu değil herhalde. 940 01:29:12,769 --> 01:29:15,019 Baba oluyorum! 941 01:29:15,499 --> 01:29:19,924 Ben baba oluyorum. 942 01:29:19,974 --> 01:29:23,262 Nasıl ya, şaşırmayacak mısın? 943 01:29:23,312 --> 01:29:27,186 O aletin ne olduğunu anlamaya çalışmayacak mısın? 944 01:29:27,236 --> 01:29:29,637 Daha önce çok gördün galiba. 945 01:29:30,039 --> 01:29:35,039 Ben bu aleti ya filmde gördüm ya dizide. Başka görmedim Zeynep de 946 01:29:35,089 --> 01:29:39,635 Ne oluyordu böyle iki çizgi olunca? 947 01:29:40,660 --> 01:29:46,085 Yani bunu bir kadın verdiyse gözleri parlıyorsa hamiledir. 948 01:29:46,135 --> 01:29:50,303 Hamilesin. 949 01:29:50,353 --> 01:29:54,425 -Ben baba mı olacağım? -Evet! 950 01:29:58,612 --> 01:30:01,012 Ne oluyor ya! 951 01:30:06,219 --> 01:30:12,644 Teşekkür ederim benim güzel karım, dünyanın en güzel gözleri! 952 01:30:12,694 --> 01:30:15,430 Fırat neye bu kadar şenlendi ki? 953 01:30:20,728 --> 01:30:23,678 Ben baba oluyorum değil mi? 954 01:30:23,728 --> 01:30:26,504 Bizim çocuğumuz olacak! 955 01:30:26,996 --> 01:30:31,996 Baba? 956 01:31:06,501 --> 01:31:11,751 Fırat baba? 957 01:31:12,697 --> 01:31:19,072 Yok olamaz, olamaz yok. 958 01:31:21,088 --> 01:31:27,413 Zeynep anne değil, Fırat başkasının çocuğuna baba 959 01:31:27,804 --> 01:31:32,804 Olamaz ben ne yapacağım? 960 01:31:33,972 --> 01:31:41,072 Olamaz olamaz yok yok! 961 01:31:57,049 --> 01:32:00,549 Fırat'ı geri almak için ben bebeğimi aldırdım! 962 01:32:00,599 --> 01:32:04,137 Zeynep hamile olamaz olamaz! 963 01:32:18,799 --> 01:32:22,849 Yaren iyi misin? 964 01:32:26,231 --> 01:32:31,231 kandırdın beni, elimdeki her şeyi almak için 965 01:32:31,590 --> 01:32:38,740 Belki de geçmişteki intikamı almak için kandırdın. 966 01:32:38,790 --> 01:32:42,872 Neden yaptın bunu bize Fırat? 967 01:32:44,575 --> 01:32:49,575 Yaren ben bir şey yapmadım sana sakin ol. 968 01:32:49,625 --> 01:32:52,389 Biri mi birşey söyledi sana? 969 01:32:58,312 --> 01:33:06,437 Fırat sen dedin ya,aramızdaki tek engelin bebek olduğunu söyledin ya 970 01:33:06,487 --> 01:33:10,214 Neden bize oyun oynadın neden? 971 01:33:11,080 --> 01:33:16,080 Yaren ben sana öyle bir şey söylemedim. 972 01:33:16,511 --> 01:33:21,511 Sen iyi değilsin. Demedim tamam mı? 973 01:33:21,561 --> 01:33:23,909 Bak sakin ol bebeğini düşün. 974 01:33:26,937 --> 01:33:35,662 Bebek yok bebek gitti Fırat senin için yaptım bunu. 975 01:33:35,712 --> 01:33:39,996 Seninle mutlu olalım yeniden başlayalım diye yaptım. 976 01:33:45,024 --> 01:33:47,424 Ne yaptın? 977 01:33:47,474 --> 01:33:51,828 Senin için yaptım işte Fırat yeniden bir arada olalım diye yaptım. 978 01:33:52,644 --> 01:33:57,644 Yaren sen iyi değilsin. 979 01:33:58,408 --> 01:34:04,458 Aklın da yerinde değil 980 01:34:04,508 --> 01:34:06,775 Hasta olmuşsun sen. 981 01:34:06,825 --> 01:34:09,352 Seni ailenin yanına götüreceğim. 982 01:34:09,402 --> 01:34:12,629 -hayır! -Sakin ol. 983 01:34:12,679 --> 01:34:15,200 Ben hiçbir yere gitmiyorum. 984 01:34:15,250 --> 01:34:17,409 Her şeyimi alıp mutlu olacaksın değil mi burada? 985 01:34:17,459 --> 01:34:21,148 Yok ben burada olacağım! 986 01:34:21,767 --> 01:34:27,117 Bak böyle bir şeyi nasıl yaptın bilmiyorum ama burada birlikte yaşayamayız artık. 987 01:34:27,167 --> 01:34:30,473 Seni eve götüreceğim tamam mı? 988 01:34:30,522 --> 01:34:33,499 -Yok ben burada kalacağım. -Yaren! 989 01:34:33,549 --> 01:34:36,945 Bu konağın hanımı benim! 990 01:34:36,994 --> 01:34:40,420 Benim anladın mı bu üç günlük kadın değil! 991 01:34:40,470 --> 01:34:43,085 Burada ben kalacağım. 992 01:34:43,135 --> 01:34:46,280 Yaren sakin ol, Şeyda Yaren'in eşyalarını hazırla. 993 01:34:46,330 --> 01:34:49,975 Fırat bu şekilde götürme ailesine haber verelim. 994 01:34:50,330 --> 01:34:55,655 Sen yaptın sensin sinsi. Her şeyi sen planladın! 995 01:34:55,705 --> 01:34:58,970 Yaren! 996 01:35:00,002 --> 01:35:05,002 Sakin ol! 997 01:35:05,052 --> 01:35:07,989 Tamam tamam. 998 01:35:12,999 --> 01:35:18,649 Vay be, yani şimdi bizim Fırat aga benim kardeşim baba oluyor. 999 01:35:18,699 --> 01:35:21,422 Yani bu durumda sen de Miran Amca oluyorsun artık. 1000 01:35:21,472 --> 01:35:24,808 Valla öyle, oğluma da kardeş geliyor. Oh be! 1001 01:35:24,858 --> 01:35:29,577 İki güzel habere hasret kalmıştık, çok sevindim biliyor musun. 1002 01:35:29,627 --> 01:35:34,275 Bak şimdi şunu bir arayım da Fırat babayı korkutayım. 1003 01:35:34,325 --> 01:35:38,220 Olmaz Miran olmaz belki söylemedi daha karısı, ilk ondan duysun. 1004 01:35:38,270 --> 01:35:41,200 Tamam ne olacak iki ağzını ararım 1005 01:35:41,250 --> 01:35:44,894 Tamam ara ağzını ama sakın bildiğini belli etme, duyduğunda şaşırmış gibi yapacaksın. 1006 01:35:44,944 --> 01:35:48,482 Ne kadar? 1007 01:35:48,532 --> 01:35:53,150 Çalıyor telefon duyacak şimdi. 1008 01:35:53,199 --> 01:35:57,502 Ya ne diyorsun ciddi olamazsın, oldu mu? 1009 01:35:57,552 --> 01:35:59,814 He Miran oldu. Yap sen şimdi duysun da gör. 1010 01:36:17,751 --> 01:36:22,751 Gel. Cihan Ağa evde mi? 1011 01:36:22,801 --> 01:36:26,733 Gel Yaren gel. 1012 01:36:27,950 --> 01:36:32,950 Aslanbey konağına gideceğiz değil mi geri ? 1013 01:36:33,000 --> 01:36:35,507 Yaren her şey çok güzel olacak güven bana. Düzeleceksin. 1014 01:36:35,557 --> 01:36:38,570 Gideceğiz değil mi yine? 1015 01:36:38,620 --> 01:36:41,624 -Kapıyı aç! -Annemlere mi söyleyeceğiz he? 1016 01:36:41,963 --> 01:36:47,263 Sakin ol tamam mı sakin ol. Hiç kimse sana zarar vermeyecek 1017 01:36:47,313 --> 01:36:49,238 Ailenin yanına getirdim seni güvende olacaksın. 1018 01:36:52,423 --> 01:36:57,423 Tamam hadi artık konağımıza gidelim. 1019 01:36:57,662 --> 01:37:01,712 Yaren sadece senin aklın karıştı, tamam mı? 1020 01:37:01,762 --> 01:37:05,277 Sadece biraz aklın karıştı, ben ne olursa olsun sana kötü davranmak istemiyorum. 1021 01:37:05,327 --> 01:37:07,513 Kendine gel. 1022 01:37:07,562 --> 01:37:10,799 Hadi artık evimize gidelim. 1023 01:37:10,849 --> 01:37:12,025 Cihan ağa! 1024 01:37:12,075 --> 01:37:15,351 Yo yo, hayır ben burada durmak istemiyorum! 1025 01:37:15,401 --> 01:37:20,161 Cihan Ağa! 1026 01:37:21,992 --> 01:37:26,992 Yaren yavrum ne oldu kızım, yavrum kalk! 1027 01:37:27,042 --> 01:37:29,897 Dur bebeğini düşün dur Yaren dur! 1028 01:37:29,969 --> 01:37:34,969 Senin yüzünden bütün her şeyimi aldın! 1029 01:37:35,019 --> 01:37:36,690 Mutlu olacaksın dimi ben gidince 1030 01:37:36,740 --> 01:37:40,170 Yaren kızım bebeğini düşün Allah'ını seversen yapma böyle! 1031 01:37:40,220 --> 01:37:44,600 Bebek yok bebek yok anne! 1032 01:37:44,650 --> 01:37:47,257 Yaren o ne demek kızım? 1033 01:37:55,362 --> 01:37:58,737 Bebeğimi aldırdım. 1034 01:37:59,712 --> 01:38:02,448 Fırat istedi. 1035 01:38:06,194 --> 01:38:08,544 Yazıklar olsun! 1036 01:38:08,617 --> 01:38:14,392 Sen kendi manyaklığın yüzünden el kadar bebeğe mi kıydın? 1037 01:38:14,442 --> 01:38:17,688 Yürü yürü dedim sana! 1038 01:38:20,837 --> 01:38:22,603 Cihan Ağa kusura bakma, kusura bakmayın. 1039 01:38:22,833 --> 01:38:27,833 Bu şekilde kapınıza gelmek istemezdim ama Yaren hiç normal davranmıyor. 1040 01:38:27,883 --> 01:38:30,306 Ailesiyle olursa daha iyi olur diye düşündüm. 1041 01:38:30,449 --> 01:38:35,449 Tamam Fırat tamam sen kusura kalma. 1042 01:38:39,054 --> 01:38:44,054 -Baba? -düzelecek oğlum, düzelecek 1043 01:38:47,533 --> 01:38:50,783 Gir içeri gir! 1044 01:38:50,833 --> 01:38:55,410 Hiç mi vicdanın sızlamadı senin, hiç mi acımadın? 1045 01:38:55,460 --> 01:38:58,208 Nerede senin o merhamet deyimin? 1046 01:38:58,319 --> 01:39:04,169 Anne olduktan sonra yüreği yumuşar evladıyla merhameti tanır dedim. 1047 01:39:04,219 --> 01:39:06,307 Olmadı! 1048 01:39:06,357 --> 01:39:09,350 Herkes anne olamaz çünkü! 1049 01:39:09,400 --> 01:39:12,100 Belki de senin anne olmaman en iyisiydi. 1050 01:39:12,156 --> 01:39:17,156 Bak Reyyana, Allah'ın emaneti o masum canı dünyaya getirebilmek için 1051 01:39:17,206 --> 01:39:19,870 kendi ölümünü göze aldı, ölümünü! 1052 01:39:19,899 --> 01:39:27,724 Sen konak hanımı olmak için evladının canına, 1053 01:39:27,774 --> 01:39:30,079 Allah'ın cezası! 1054 01:39:44,871 --> 01:39:48,371 İnsan evladını savunmaktan yorulur mu Cihan? 1055 01:39:48,421 --> 01:39:51,026 Ben yoruldum. 1056 01:40:24,342 --> 01:40:27,842 Beğendin mi? 1057 01:40:30,949 --> 01:40:35,949 Yani bir hafta burnumu bile içeri sokmama izin vermedin 1058 01:40:35,999 --> 01:40:38,162 Bu mu? 1059 01:40:38,212 --> 01:40:40,583 Beğenmedin mi? 1060 01:40:40,633 --> 01:40:44,737 Hepsi bu değil herhalde daha başka şeyler yapacaksın değil mi? 1061 01:40:44,787 --> 01:40:47,167 Bitti Miran niye ki? 1062 01:40:50,799 --> 01:40:53,299 Yani nasıl desem 1063 01:40:53,349 --> 01:40:56,896 Ne diyeceksen nasıl diyeceksen de artık, beğendin mi beğenmedin mi? 1064 01:41:00,299 --> 01:41:05,299 Harika olmuş, muhteşem olmuş, çok güzel olmuş! 1065 01:41:05,349 --> 01:41:07,447 Ellerine sağlık! 1066 01:41:07,497 --> 01:41:08,632 Beğenemdin sandım. 1067 01:41:08,681 --> 01:41:11,050 Beğenmez olur muyum hiç benim meleğim yapmış. 1068 01:41:11,100 --> 01:41:11,950 Ellerine sağlık. 1069 01:41:13,863 --> 01:41:18,863 biraz eksiği var ama oğlumla birlikte odası da büyüyecek. 1070 01:41:19,149 --> 01:41:22,124 Oğlum da büyüyecek delikanlı olacak. 1071 01:41:22,199 --> 01:41:25,749 Sünnet de olacak değil mi? 1072 01:41:25,799 --> 01:41:28,200 Konuşmak istemiyorsun ama sünnet olması lazım. 1073 01:41:28,250 --> 01:41:30,688 Miran açma bu konuyu şimdi 1074 01:41:30,737 --> 01:41:34,749 Küçük daha büyüseydi biraz daha 1075 01:41:34,799 --> 01:41:38,632 Meleğim biliyorum,doktor mecbur demese beklerdik 1076 01:41:39,299 --> 01:41:44,299 Ama sünnet olmamız lazım. 1077 01:41:44,349 --> 01:41:48,653 Tamam biliyorum ben de biliyorum ama kıyamıyorum işte 1078 01:41:49,401 --> 01:41:56,576 Neyse bak beşiği da böyle ama yine bizim yanımızda yatacak daha kokumuza ihtiyacı var 1079 01:41:56,626 --> 01:41:59,950 Valla benim de ihtiyacım var o nasıl olacak? 1080 01:42:00,000 --> 01:42:03,177 Artık böyle sarılacağız sokulacağız biz de sana, ne yapalım? 1081 01:42:03,378 --> 01:42:09,428 Bakma sen bakayım, bakma bakma 1082 01:42:15,624 --> 01:42:18,474 Miran geldim kapının önündeyim 1083 01:42:18,524 --> 01:42:21,000 Biz de iniyoruz. 1084 01:42:21,050 --> 01:42:22,975 Ne oldu? 1085 01:42:24,275 --> 01:42:29,275 Sürpriz çok soru sorma gel. 1086 01:42:37,585 --> 01:42:39,410 Gel 1087 01:42:39,590 --> 01:42:44,590 Evet geldik. 1088 01:42:44,640 --> 01:42:48,983 Bakalım beğenecek misin. 1089 01:42:49,033 --> 01:42:53,712 Miran! 1090 01:42:54,267 --> 01:42:59,267 Bu adam büyüyecek ondan sonra okula gidecek 1091 01:42:59,317 --> 01:43:01,150 Ben biliyorum seni illa ben götüreceğim diyeceksin 1092 01:43:01,200 --> 01:43:03,675 Artık ana oğul takılırsınız. 1093 01:43:03,753 --> 01:43:08,753 Ben de kandıracaktım seni ama o kadar güzel ki yapamadım. 1094 01:43:08,803 --> 01:43:11,736 Yakıştı benim karıma. 1095 01:43:12,860 --> 01:43:15,779 Mahfuz baba getirdi arabayı sağ olsun 1096 01:43:15,829 --> 01:43:16,329 Güle güle kullan kızım. 1097 01:43:16,350 --> 01:43:17,433 Sağ ol babam 1098 01:43:17,483 --> 01:43:21,583 - Hayırlı olsun. - Kazasız belasız kullanın İnşallah. 1099 01:43:21,633 --> 01:43:23,300 İnşallah 1100 01:43:23,350 --> 01:43:25,669 E artık bir test sürüşü yaparsın. 1101 01:43:25,719 --> 01:43:27,150 Şimdi mi? 1102 01:43:27,200 --> 01:43:30,081 İki gündür benimle çalıştın bence kullanırsın. 1103 01:43:30,131 --> 01:43:32,029 Heyecan yapma yeter. 1104 01:43:32,079 --> 01:43:33,591 Öncesinde benimle de çalışmaların var. 1105 01:43:33,641 --> 01:43:35,328 Tabi seninle de çalıştık. 1106 01:43:35,378 --> 01:43:39,723 E ne yapayım baba, e hadi atla o zaman. 1107 01:44:01,447 --> 01:44:03,972 Teşekkür ederim 1108 01:44:04,022 --> 01:44:08,296 Senin teşekkürün gülen gözlerin 1109 01:44:08,346 --> 01:44:10,131 Gülümse yeter. 1110 01:44:10,181 --> 01:44:13,186 Haydi herkes bizi bekliyor. 1111 01:44:13,236 --> 01:44:16,550 Nasıl çalıştıracağını hatırlıyor musun? 1112 01:44:27,910 --> 01:44:30,060 İşte budur haydi bakalım gidiyoruz. 1113 01:44:39,960 --> 01:44:43,260 Nasıl ? 1114 01:44:43,310 --> 01:44:45,702 Güzel güzel. 1115 01:44:45,752 --> 01:44:49,091 Sadece biraz gazlanabilirsin, biraz yavaş gidiyoruz. 1116 01:44:49,747 --> 01:44:54,747 Nasıl bu hız? 1117 01:44:55,149 --> 01:44:59,524 Güzel, Mahfuz babanın dediği gibi heyecan yapma yeter. 1118 01:44:59,574 --> 01:45:02,450 Öyle dersen heyecanlanıyorum Miran. 1119 01:45:02,500 --> 01:45:04,810 Gerçekten iki günde mi öğrendin araba kullanmayı? 1120 01:45:04,860 --> 01:45:05,650 Babam sağ olsun. 1121 01:45:05,700 --> 01:45:07,568 Hiç bana teşekkür yok yani. 1122 01:45:07,618 --> 01:45:09,759 Bu günlük böyle. 1123 01:45:09,808 --> 01:45:13,499 Eee beğendin mi şoförlüğümü? 1124 01:45:13,549 --> 01:45:17,174 Gayet güzel ama benim gibi kullanamıyorsun tabii 1125 01:45:17,224 --> 01:45:21,370 Allah Allah, niyeymiş o? Aynı işte ne farkı var senin yaptığının? 1126 01:45:21,947 --> 01:45:28,472 Fark şu ben hem yola bakabiliyorum hem de sana. 1127 01:45:28,522 --> 01:45:31,998 Bir çay içelim bir yerde o zaman. 1128 01:45:32,048 --> 01:45:34,325 Bak sen! 1129 01:45:34,375 --> 01:45:37,147 Hadi bakalım şimdi oldu. 1130 01:45:37,197 --> 01:45:40,506 Hani şu telefon bağlanıyor ya hani arabaya, onu ayarlayabilir misin? 1131 01:45:40,556 --> 01:45:44,335 Ayarlarız Reyyan Hanım,yeter ki sen iste 1132 01:45:58,238 --> 01:46:00,938 Daha ne kadar diyeceğim aç değilim. 1133 01:46:00,988 --> 01:46:04,756 Yemezsen yeme be, koyuyorum şuraya. 1134 01:46:05,125 --> 01:46:10,125 Daha ne kadar duracağım burada çıkmak istiyorum. 1135 01:46:10,456 --> 01:46:17,731 Yaren,senin bu yaptığını başka birisi yapmış olsaydı utancından acısından yerin dibine batardı 1136 01:46:17,781 --> 01:46:19,375 Sen hala yüzsüzlük yapıyorsun. 1137 01:46:19,424 --> 01:46:22,274 Dua et benim kızımsın yoksa seni 1138 01:46:22,324 --> 01:46:24,302 Yoksa ne yoksa ne? 1139 01:46:24,381 --> 01:46:27,531 Dışarı mı atacaksınız,atın hadi 1140 01:46:27,581 --> 01:46:29,100 Ben de bunu istiyorum gitmek istiyorum buradan 1141 01:46:30,842 --> 01:46:34,142 Seni doğduğuna pişman ederim 1142 01:46:37,899 --> 01:46:40,874 Evse ev odaysa oda. 1143 01:46:40,924 --> 01:46:42,925 Ayağına kadar yemek getiriyorum işte daha ne istiyorsun? 1144 01:46:43,674 --> 01:46:47,359 İşte sizin probleminiz bu! 1145 01:46:47,433 --> 01:46:52,108 Sizin eviniz sizin odanız sizin yemeğiniz. 1146 01:46:52,158 --> 01:46:53,275 Ben bunları istemiyorum 1147 01:46:53,440 --> 01:46:58,440 Ben konağın hanımı olmak istiyorum, Yaren Hanım olmak istiyorum. 1148 01:46:59,944 --> 01:47:03,594 Yaren Hanım olmak istiyorsun he? 1149 01:47:03,644 --> 01:47:07,266 söylemekle öyle oluyor çünkü değil mi Yaren? 1150 01:47:07,316 --> 01:47:11,045 Senden hiçbir yere hanım olmaz akıl hastası! 1151 01:47:22,242 --> 01:47:25,842 Eee nasıl buldunuz şoförlüğümü Miran Bey? 1152 01:47:25,892 --> 01:47:30,016 Valla ben bundan sonra burada otururum sen kullanırsın, ben de keyfime bakarım. 1153 01:47:30,066 --> 01:47:32,671 İyi anlaştık 1154 01:47:32,721 --> 01:47:36,211 Miran dur dur dur 1155 01:47:36,261 --> 01:47:40,334 At değil bu araba, biraz sesi çıksın böyle kuru kuru olur mu? 1156 01:47:40,384 --> 01:47:42,166 Umut uyanırsa soracağım ben sana atı arabayı 1157 01:47:42,216 --> 01:47:45,650 Park etsinler de. 1158 01:47:45,700 --> 01:47:47,250 Helal benim güzel karıma. 1159 01:47:57,649 --> 01:48:00,649 Kaptın bu işi he? 1160 01:48:00,699 --> 01:48:04,488 Hoş geldiniz 1161 01:48:07,830 --> 01:48:10,205 Nasılsın Azra? 1162 01:48:11,151 --> 01:48:16,151 İyi sayılır aslında benim de sizinle konuşmak istediklerim var. 1163 01:48:16,201 --> 01:48:19,213 Füsun hakkında diyecekleri varmış 1164 01:48:19,508 --> 01:48:29,033 Maalesef artık yürüyemeyecek,konuşamayacak, bakıma muhtaç bir halde. 1165 01:48:29,083 --> 01:48:32,100 Kurşun omuriliğine saplanmış 1166 01:48:32,243 --> 01:48:37,243 Sadece bacaklarını değil vücudunun sol tarafını da hareket ettiremiyor. 1167 01:48:37,293 --> 01:48:40,374 Artık kimseye kötülük yapacak hali kalmadı. 1168 01:48:40,424 --> 01:48:44,896 Onca kin onca nefret, her şey bitti 1169 01:48:44,946 --> 01:48:49,825 Kinle nefretle bir sürü hayatı yok etti. 1170 01:48:49,875 --> 01:48:52,368 Onu bırakıp gitmeyi çok düşündüm ama 1171 01:48:52,637 --> 01:48:58,687 ne kadar istemesem de o nefretin içinde hissettiği tek şey bana olandı 1172 01:48:58,803 --> 01:49:03,803 Belki benim de bu dünyadaki en büyük sınavım Füsun Aslanbey'dir 1173 01:49:03,853 --> 01:49:06,760 Ben de giderken onu yanımda götüreceğim. 1174 01:49:06,810 --> 01:49:09,497 Son nefesine kadar benimle kalacak. 1175 01:49:10,400 --> 01:49:14,750 Ne zaman gideceksiniz? 1176 01:49:14,800 --> 01:49:16,734 Bu gün yarın gideriz. 1177 01:49:16,784 --> 01:49:20,597 Yaptığımın yanlış olduğunu düşünebilirsiniz 1178 01:49:20,647 --> 01:49:22,150 ama bu benim doğrum 1179 01:49:22,200 --> 01:49:25,799 Sen uzun uzun düşünüp bu kararı vermişsindir. 1180 01:49:25,850 --> 01:49:30,850 Ama yine de ne zaman yardıma ihtiyacın olursa biz buradayız 1181 01:49:30,900 --> 01:49:32,794 Her zaman 1182 01:49:34,708 --> 01:49:39,708 Az daha bunu unutuyordum, küçük adama 1183 01:49:39,758 --> 01:49:41,920 Çok sağ ol 1184 01:49:42,525 --> 01:49:47,525 Veda vakti, her şey için çok teşekkür ederim. 1185 01:49:47,575 --> 01:49:50,152 Biz teşekkür ederiz o kadar çok şey yaptın ki. 1186 01:49:56,544 --> 01:49:59,894 Hem kardeş hem hala 1187 01:49:59,944 --> 01:50:03,625 Sağ olasın her şey için, üzme sakın kendini 1188 01:50:03,675 --> 01:50:05,989 Görüşürüz abicim 1189 01:50:06,039 --> 01:50:09,851 Sağ ol kızım güle güle. 1190 01:50:09,901 --> 01:50:12,693 Emin misin? 1191 01:50:12,743 --> 01:50:16,736 Yolun açık olsun 1192 01:50:16,786 --> 01:50:19,891 Seni üzdüğüm kırdığım olmuştur affet. 1193 01:50:19,941 --> 01:50:23,439 Ben her şeyi geride bırakacağım Azize teyze. 1194 01:50:23,489 --> 01:50:27,487 Sana olan kırgınlığımı da bu kapının ardında bırakıp gidicem 1195 01:50:27,537 --> 01:50:29,052 Merak etme. 1196 01:50:38,037 --> 01:50:40,687 Ben gideyim. 1197 01:50:40,737 --> 01:50:44,694 Güle güle. 1198 01:50:48,234 --> 01:50:53,234 Herkes kendi yoluna gidiyor, artık gidene dur demeye gerek yok. 1199 01:50:53,284 --> 01:50:57,532 Defterler kapandı. 1200 01:50:57,582 --> 01:51:00,215 Biz buradayız 1201 01:51:00,265 --> 01:51:05,055 Ailemiz burada. 1202 01:51:08,275 --> 01:51:13,275 Babaanneme karşı ikimiz de çok soğuktuk. 1203 01:51:13,334 --> 01:51:18,334 Yani Azra bile Füsun'u affetmişken yanlış mı yapıyoruz acaba? 1204 01:51:18,384 --> 01:51:21,348 Herkesin zamana ihtiyacı var. 1205 01:51:24,582 --> 01:51:29,582 Oğlum sen niye uyandın şimdi ne oldu? 1206 01:51:42,220 --> 01:51:45,845 uyandın mı sen? 1207 01:51:47,029 --> 01:51:53,079 Valla sen öyle yöntemler istemiyorsun ama eskiler bilirler işi 1208 01:51:53,129 --> 01:51:55,871 Bence bir deneyelim 1209 01:51:55,921 --> 01:52:00,538 Valla o ilk annelik zamanlarımdaydı, şimdi uyutacak her türlü yönteme açığız 1210 01:52:00,588 --> 01:52:02,587 Dimi oğlum he? 1211 01:52:02,637 --> 01:52:06,968 Madem sen uyumuyorsun 1212 01:52:13,567 --> 01:52:18,567 İyice tut da, bakalım sıkıca tut 1213 01:52:18,617 --> 01:52:21,768 Bizi de böyle büyütmüşler ama şimdi önermiyorlar işte. 1214 01:52:24,500 --> 01:52:29,500 Bak bak bak nasıl rahatladı bak şuna bak 1215 01:52:29,550 --> 01:52:33,393 Yok Miran çipil çipil bakıyor hala öyle 1216 01:52:34,368 --> 01:52:39,368 Yok gel gelgel benim içim rahat etmedi öyle. 1217 01:52:39,418 --> 01:52:43,602 Yaramadı eski adetler bizimkine, baksana şuna. 1218 01:52:43,775 --> 01:52:48,775 Ne yapacağız biz seninle 1219 01:52:48,825 --> 01:52:51,709 Biz acemi anne babayız. Zorlama bizi yardım et 1220 01:52:51,759 --> 01:52:55,236 Baba kokusu iyi gelecek ona şimdi. 1221 01:52:58,074 --> 01:53:03,074 Gel bakalım gel gel 1222 01:53:05,430 --> 01:53:10,430 Sen baba kokusu mu arıyorsun 1223 01:53:14,199 --> 01:53:19,199 Ne yapacağız, dur bakalım. 1224 01:53:20,275 --> 01:53:24,125 Ben bir şey daha biliyorum gel bakalım sen gel 1225 01:53:24,175 --> 01:53:25,905 Ya nereye? 1226 01:53:28,052 --> 01:53:33,052 Annen de böyle kullanıyor arabayı aynen bak bak 1227 01:53:33,102 --> 01:53:37,687 Nasıl usta olmuş göreceksin, şoför Reyyan şoför! 1228 01:53:37,737 --> 01:53:39,184 Şoför Reyyan 1229 01:53:40,750 --> 01:53:43,300 Miran yeter valla başı döndü çocuğun ya, 1230 01:53:43,350 --> 01:53:45,750 hanginiz çocuksunuz şaşırdım he 1231 01:53:45,800 --> 01:53:48,199 Ben bu yöntemi yeni buldum 1232 01:53:48,249 --> 01:53:52,052 Buna dans ederek bebek uyutmak diyorlar 1233 01:53:54,226 --> 01:53:56,224 Dur 1234 01:53:57,454 --> 01:54:01,429 Benim hakettiklerimi sizler yaşıyorsunuz öyle mi? 1235 01:54:02,661 --> 01:54:06,711 Önce Reyyan şimdi de Zeynep 1236 01:54:06,761 --> 01:54:10,975 Ben size yapacağımı biliyorum 1237 01:54:11,276 --> 01:54:17,826 Eğer ben Yarensem bunun size karşılığını göstereceğim 1238 01:54:42,866 --> 01:54:45,166 Asiye 1239 01:54:46,253 --> 01:54:51,253 Ne oluyor burada? 1240 01:54:52,732 --> 01:54:58,507 Günaydın Reyyan hanımcım, Umut bey için önemli bir gün 1241 01:54:59,133 --> 01:55:00,883 Bak ya gördün mü, 1242 01:55:00,933 --> 01:55:04,125 baban hiçbir şey yapmayacağım demişti anneye ama durur mu senin baban? 1243 01:55:04,175 --> 01:55:04,700 Durmamış 1244 01:55:05,604 --> 01:55:09,879 Gel bakalım neler yapmış 1245 01:55:09,929 --> 01:55:14,428 Bakalım bakalım 1246 01:55:28,622 --> 01:55:32,472 Kolay gelsin 1247 01:55:32,522 --> 01:55:35,756 Bak annem bak 1248 01:55:35,806 --> 01:55:36,675 Allah! 1249 01:55:41,075 --> 01:55:43,750 Aman iyisiniz değil mi? 1250 01:55:43,800 --> 01:55:47,946 gel bakalım gel bakalım 1251 01:55:57,001 --> 01:56:02,001 Ne yapmışlar oğluma 1252 01:56:02,220 --> 01:56:07,220 Kolay gelsin 1253 01:56:21,894 --> 01:56:26,194 Günaydın damat bey 1254 01:56:26,244 --> 01:56:30,442 Bugünün damadı Umut bey 1255 01:56:30,492 --> 01:56:33,069 Ne gerek vardı bunca şeye 1256 01:56:37,794 --> 01:56:40,764 Nerede Miran Bey? Dur bakayım 1257 01:57:17,741 --> 01:57:22,741 Canım! 1258 01:57:22,791 --> 01:57:25,702 öptüm ama kızdım da Miran 1259 01:57:25,752 --> 01:57:30,257 Hani büyük bir şey yapmayacaktık, öyle konuştuk. Ne buranın hali? 1260 01:57:30,307 --> 01:57:33,150 Babam da böyle olmasını isterdi. 1261 01:57:33,201 --> 01:57:36,426 Eğer kutlanacak bir şey varsa kutlanmalı 1262 01:57:36,476 --> 01:57:40,211 Hem o da bizi izliyordur zaten 1263 01:57:40,469 --> 01:57:43,644 Valla içim içimi yiyor korkudan 1264 01:57:43,694 --> 01:57:48,174 Hem ben bu sünnetin düğünü yapılmasını da anlamıyorum ama neyse 1265 01:57:48,224 --> 01:57:50,575 Konuştuk bunları korkacak bir şey yok 1266 01:57:50,604 --> 01:57:57,679 Hem zaten biliyorsun, idrar yolu enfeksiyonu olmasa beklerdik. 1267 01:57:57,729 --> 01:58:01,450 tamam ne yapalım 1268 01:58:01,804 --> 01:58:06,804 Gel hadi,sana küçüğe aldığım sünnet kıyafetlerini göstereyim. Doktor birazdan burada olacak. 1269 01:58:06,854 --> 01:58:10,278 Sen bir de çocuğa sünnet kıyafeti mi aldın Miran 1270 01:58:10,328 --> 01:58:11,926 Aldım tabii 1271 01:58:11,976 --> 01:58:14,030 Gel bakalım 1272 01:58:14,080 --> 01:58:17,100 Giymesin mi benim oğlum sünnet kıyafeti? 1273 01:58:17,150 --> 01:58:21,607 Fırat neden geldik buraya? 1274 01:58:21,621 --> 01:58:26,621 gel 1275 01:58:27,425 --> 01:58:32,900 Sen önce içine bak beğenecek misin, tam senin istediğin gibi ferah 1276 01:58:32,950 --> 01:58:34,712 Modern tarzda da yapılacak 1277 01:58:34,762 --> 01:58:38,850 İç mimar buldum her şeyi yaptıracağız 1278 01:58:38,900 --> 01:58:42,044 Başk şura böyle salıncak gibi çardak gibi bir şey yaparız 1279 01:58:42,094 --> 01:58:46,375 Şuraya iki tane sandalye istiyorum,akşamları karımla sohbet etmek istiyorum 1280 01:58:49,437 --> 01:58:54,437 Yani bu ev 1281 01:58:54,487 --> 01:58:57,825 İşte yeni evimiz 1282 01:58:57,875 --> 01:58:59,825 ya bakma böyle göründüğüne 1283 01:59:00,175 --> 01:59:05,175 beğenmedin sen beğenmedin 1284 01:59:06,790 --> 01:59:09,455 Günlerdir sürpriz yapmaya çalışıyordum ama 1285 01:59:09,465 --> 01:59:11,974 keşke yapmasaydım. İstersen başka yerlere de bakarız 1286 01:59:12,024 --> 01:59:14,600 Dur tamam,kendin sordun kendin cevapladın 1287 01:59:14,650 --> 01:59:15,842 Beğenmedin ama 1288 01:59:15,892 --> 01:59:18,472 beğendim beğenmez olur muyum sürprizin de çok güzel 1289 01:59:18,522 --> 01:59:19,625 Ama? 1290 01:59:19,675 --> 01:59:22,750 Ama ben başka bir şey düşünmüştüm 1291 01:59:22,800 --> 01:59:23,325 Ne? 1292 01:59:23,375 --> 01:59:28,125 Ne iyi ettiniz de geldiniz. 1293 01:59:28,175 --> 01:59:29,481 Nasılsın Esma anne? 1294 01:59:29,531 --> 01:59:33,375 İyiyim kızım nasıl olayım bildiğin gibi. 1295 01:59:33,425 --> 01:59:36,478 Zeynep kızıma da bir güzellik gelmiş 1296 01:59:36,528 --> 01:59:39,114 Benim karım hep çok güzel anne 1297 01:59:39,187 --> 01:59:44,187 Keşke geleceğinizi önceden haber verseydiniz size sevdiğiniz yemeklerden hazırlardım 1298 01:59:44,237 --> 01:59:48,003 yok annem yok biz öyle çok kalmayacağız. Sana bir haber vermeye geldik. 1299 01:59:48,053 --> 01:59:52,475 Hayırdır inşallah bir sıkıntı yok değil mi? 1300 01:59:52,525 --> 01:59:56,623 Yok biz Aslanbey konağından ayrılmaya karar verdik anne. 1301 01:59:56,801 --> 02:00:03,176 Oh en doğru kararı vermişsiniz, o konak hiç kimsye uğurlu gelmedi 1302 02:00:03,226 --> 02:00:07,088 İçinde yaşayan herkesi de mutsuz etti. 1303 02:00:07,445 --> 02:00:12,445 Eee gönlünüze göre bir yer bulabildiniz mi bari? 1304 02:00:12,495 --> 02:00:16,859 Yok ya bulamadık. 1305 02:00:18,915 --> 02:00:24,065 Ama Zeynep diyor ki çocuklar anneanneleriyle babanneleriyle büyüdükleri zaman 1306 02:00:24,115 --> 02:00:26,137 daha mutlu çocuklar oluyorlarmış 1307 02:00:26,351 --> 02:00:32,601 Doğrudur da niyeki? 1308 02:00:32,673 --> 02:00:41,748 Biz diyoruz ki bizim bebeğimiz de babaannesiyle büyüsün. 1309 02:00:44,935 --> 02:00:49,935 Siz .. bebek ? 1310 02:00:49,985 --> 02:00:52,975 Sahi mi söylüyorsunuz? 1311 02:00:53,025 --> 02:00:56,125 Sahi tabii ya sahi tabii Esma Sultan 1312 02:00:58,041 --> 02:01:03,041 şükürler olsun 1313 02:01:03,091 --> 02:01:07,474 Ah kızım bana dünyaları verdin! 1314 02:01:07,524 --> 02:01:10,157 E bana yok mu anne? 1315 02:01:10,207 --> 02:01:12,218 Fırat'ım 1316 02:01:15,728 --> 02:01:20,728 Beni o kadar mutlu ettiniz ki 1317 02:01:21,845 --> 02:01:26,845 Siz de beni! 1318 02:01:33,351 --> 02:01:37,576 Biz hazırız Miran Bey, başlayabiliriz. 1319 02:01:37,626 --> 02:01:42,037 Valla annesi verirse başlayacağız. 1320 02:01:42,426 --> 02:01:47,426 Miran gel vazgeçelim, az daha büyüsün 1321 02:01:47,476 --> 02:01:50,773 Reyyan hadi kızım hadi, kaçış yok bundan 1322 02:01:50,823 --> 02:01:54,875 Amca baba, siz bir şey desenize, çok küçük desenize 1323 02:01:54,925 --> 02:01:57,104 Reyyan birtanem yapma böyle 1324 02:01:57,154 --> 02:01:59,781 Ya amcam merak etme hissetmeyecek bile. 1325 02:02:01,046 --> 02:02:06,046 Of valla şiştim Reyyan, bak Umut da şişti he! 1326 02:02:06,096 --> 02:02:09,275 Yani konuşabilse hadi yapın da artık kurtulalım bitsin derdi 1327 02:02:09,325 --> 02:02:12,000 Umut bir şey hissetmeyecek zaten, sadece bir iğne. 1328 02:02:12,058 --> 02:02:17,133 İğne! Aşıda nasıl canı yandı, hatırlar mısın Miran Ne olur 1329 02:02:17,183 --> 02:02:21,325 Reyyan, hadi. Bak daha.. 1330 02:02:21,375 --> 02:02:24,301 Bak sakın bana pilav esprisi yapayım deme 1331 02:02:24,351 --> 02:02:26,588 O zaman ver sen de artık 1332 02:02:29,248 --> 02:02:32,998 Acıtmayacaksınız ama canını 1333 02:02:33,047 --> 02:02:36,099 Meleğim en iyi sen biliyorsun 1334 02:02:36,149 --> 02:02:39,925 Umut ne zorlu yolları aşıp geldi yanımıza, haydi 1335 02:02:47,679 --> 02:02:51,229 Eee kirvesi kim olacak? 1336 02:02:51,279 --> 02:02:55,553 Tabii ya kirve meselesi var. 1337 02:02:55,603 --> 02:02:59,217 Unuttum, Reyyan hanım akıl mı bıraktı? 1338 02:02:59,322 --> 02:03:04,322 Erkek çocuğun kirvesi olması lazım, gücünü kuvvetini ondan alır 1339 02:03:08,401 --> 02:03:11,901 Oğlumun kirvesi olur musun? 1340 02:03:15,740 --> 02:03:18,065 Ben mi? 1341 02:03:18,115 --> 02:03:22,402 Kirve? 1342 02:03:22,452 --> 02:03:24,350 Miran ben.. 1343 02:03:24,825 --> 02:03:29,825 Aciliyetten söylemiyorum, gerçekten senin olmanı istemiştim diyecektim de. 1344 02:03:29,875 --> 02:03:33,056 Eğer kabul edersen sevinirim 1345 02:03:33,151 --> 02:03:40,451 Madem kirvesi güç verecek, o zaman oğlum amcamın ne kadar güçlü olduğunu görsün 1346 02:03:41,580 --> 02:03:46,580 Tabii oğlum, tabii seve seve 1347 02:03:50,025 --> 02:03:53,125 Tamamsa başlayalım 1348 02:03:53,175 --> 02:03:54,626 Hazırız 1349 02:03:54,676 --> 02:03:58,753 Ben bakamayacağım 1350 02:03:58,803 --> 02:04:00,425 sen bizi dışarıda bekle 1351 02:04:00,475 --> 02:04:03,405 Yok burada durayım ama bakamayacağım 1352 02:04:03,455 --> 02:04:04,799 Reyyan hadi kızım 1353 02:04:04,849 --> 02:04:07,614 Hadi dışarıda bekleyelim hadi 1354 02:04:07,664 --> 02:04:11,400 Amca bırakmayın sakın tamam mı? 1355 02:04:11,450 --> 02:04:13,625 Miran ağlarsa kapının oradayım seslen bana 1356 02:04:13,675 --> 02:04:16,133 Annecim buradayım burada 1357 02:04:16,183 --> 02:04:18,768 Haydi merak etme 1358 02:04:28,475 --> 02:04:31,350 Size yemek getirdim Füsun Hanım 1359 02:04:31,400 --> 02:04:35,582 Eğer başka bir emriniz varsa getireyim 1360 02:04:37,176 --> 02:04:42,176 Doğru ya konuşamıyordunuz hep unutuyorum 1361 02:04:46,950 --> 02:04:51,950 yani insan bastonu alıp falakaya yatıracak sanıyor 1362 02:05:24,112 --> 02:05:25,987 Ben geldim Füsun 1363 02:05:26,415 --> 02:05:31,415 Korkma seni öldürmeye gelmedim 1364 02:05:31,643 --> 02:05:36,643 İçim ancak senin mezarına gelseydim soğurdu ama 1365 02:05:36,693 --> 02:05:40,333 aileme söz verdim 1366 02:05:41,992 --> 02:05:46,992 yaptıklarının cezasını nasıl çekiyorsun görmek için geldim 1367 02:05:49,997 --> 02:05:53,872 Ay sesi de çıkmıyor ne oldu bir şey mi oldu 1368 02:05:53,922 --> 02:05:55,525 çok teşekkürler 1369 02:05:55,847 --> 02:05:57,533 Ne oldu bitti mi? 1370 02:06:01,150 --> 02:06:02,925 sağ olun 1371 02:06:02,975 --> 02:06:06,719 Doktor bey müsait olursan akşam eğlenceye bekleriz 1372 02:06:06,769 --> 02:06:09,675 Bitti gitti işte boşuna yaygara kopardın 1373 02:06:09,725 --> 02:06:11,850 Anayım ben ana 1374 02:06:11,900 --> 02:06:13,194 hayırlı olsun kızım 1375 02:06:13,244 --> 02:06:15,747 iki güne de geçermiş yarası 1376 02:06:17,634 --> 02:06:22,634 Çok uslu durduğu için benim torunuma, al bakalım 1377 02:06:22,684 --> 02:06:23,935 sağ ol dedem 1378 02:06:23,985 --> 02:06:27,446 kirvesi kim ya aslanım benim! 1379 02:06:27,496 --> 02:06:31,313 ben de hediyemi akşam eğlencede vereceğim 1380 02:06:31,363 --> 02:06:32,178 sağ ol amca 1381 02:06:32,228 --> 02:06:34,400 akşama benim de sürprizim var 1382 02:06:34,450 --> 02:06:36,346 oh bu ne bolluk Umut bey valla 1383 02:06:36,396 --> 02:06:39,782 Ohoo yaşadın Umut Bey, iyisin. 1384 02:06:40,605 --> 02:06:45,605 Uyumuş ya,çocuk ya umursamaz olacak ya da acıya dayanıklı olacak valla 1385 02:06:45,655 --> 02:06:47,750 annesi gibi güçlü olacak 1386 02:06:47,800 --> 02:06:52,157 valla annesi daha fazla yaygara kopardı, oğlum benim gıkını bile çıkartmadı 1387 02:06:52,207 --> 02:06:53,997 Miran laf mı ediyorsun? 1388 02:06:55,183 --> 02:07:00,183 Efendim Şeyda? Ne! Tamam tamam geliyorum 1389 02:07:00,233 --> 02:07:02,125 hayırdır dede? 1390 02:07:02,175 --> 02:07:05,792 Yav Ayşe, Füsun Aslanbey ile konuşmaya gitmiş 1391 02:07:05,842 --> 02:07:08,564 Şeyda da korkmuş beni arıyor 1392 02:07:08,614 --> 02:07:10,200 Ağam gel diyor 1393 02:07:10,250 --> 02:07:10,825 E baba ne diye gitmiş 1394 02:07:10,875 --> 02:07:14,850 Bilmiyorum Şeyda korkmuş, ben şimdi gideyim 1395 02:07:14,900 --> 02:07:18,680 Ah ne zaman düzelecek desek birkaç adım geriye gidiyoruz 1396 02:07:18,730 --> 02:07:21,343 Hadi tamam gidelim beraber 1397 02:07:21,393 --> 02:07:24,419 Yok sen evde kal, aksilik çıkmasın olur mu? Haydi bakalım 1398 02:07:24,469 --> 02:07:29,375 Miran sen git, yalnız kalmasın dedem 1399 02:07:29,425 --> 02:07:33,403 tamam, hemen geleceğim 1400 02:07:33,453 --> 02:07:37,625 Nasuh ağa haklı, yine en çok Miran'ı dinler. Onlar gitsin 1401 02:07:37,675 --> 02:07:41,725 yav böyle bir günde iki lokma ağız tadımız vardı 1402 02:07:41,775 --> 02:07:44,312 değişmiyor huy kolayca demek işte. Allah Allah! 1403 02:07:44,362 --> 02:07:47,425 Neyse siz geçin salona da ben Umut'u yaıtırp geleyim 1404 02:07:47,475 --> 02:07:51,240 Amcam ben konağa yengenin yanına bir gideyim, akşam geleceğiz zaten inşallah 1405 02:07:51,290 --> 02:07:52,225 tamam 1406 02:07:58,915 --> 02:08:03,915 - görüşürüz kızım -görüşürüz 1407 02:08:34,354 --> 02:08:38,554 Koskoca Füsun Aslanbey 1408 02:08:40,330 --> 02:08:45,330 merhametsiz, acımasız. 1409 02:08:45,380 --> 02:08:50,225 Şimdi ağzının kenarındaki yemeği bile silemiyorsun 1410 02:08:51,487 --> 02:08:56,487 ömrünün sonuna kadar başkalarına muhtaç olacaksın 1411 02:08:58,642 --> 02:09:03,642 beni tek sevindiren bu. 1412 02:09:03,692 --> 02:09:08,435 ölmek isteyeceksin 1413 02:09:11,187 --> 02:09:16,187 al canımı kurtulayım diye her gün dua edeceksin 1414 02:09:17,329 --> 02:09:22,329 ben de o her günü kar sayacağım 1415 02:09:22,379 --> 02:09:25,994 Bu da benim tesellim olacak 1416 02:10:04,273 --> 02:10:07,223 ciğerimi yaktın 1417 02:10:09,196 --> 02:10:14,196 önce torunumu sonra oğlumu öldürdün 1418 02:10:14,246 --> 02:10:17,536 en günahsızlarımı öldürdün 1419 02:10:21,934 --> 02:10:26,934 bak şimdi benim sayemde ömrünün sonuna kadar rahat yaşayacaksın 1420 02:10:29,800 --> 02:10:34,800 Azra, öyle bir kız yetiştirdim ki 1421 02:10:34,850 --> 02:10:39,733 senin gibi bir canavara bile merhamet ediyor 1422 02:10:39,783 --> 02:10:44,299 ömrünün sonuna kadar sana bakacak 1423 02:10:48,241 --> 02:10:53,241 ama seni hiç sevmeyecek 1424 02:10:57,325 --> 02:11:02,325 bu da senin cezan olacak 1425 02:11:20,225 --> 02:11:23,325 Neredeler? 1426 02:11:23,375 --> 02:11:24,425 babaannem nerede? 1427 02:11:24,475 --> 02:11:26,086 salonda beyim, hiç ses çıkmıyor 1428 02:11:26,483 --> 02:11:31,483 Nasuh, Miran? 1429 02:11:31,533 --> 02:11:33,798 sizin burada ne işiniz var ? 1430 02:11:33,848 --> 02:11:36,140 asıl aynı soruyu biz sana soruyoruz babaanne 1431 02:11:36,190 --> 02:11:38,306 Senin burada ne işin var? 1432 02:11:38,356 --> 02:11:41,525 Benim Füsun'a diyeceklerim vardı 1433 02:11:41,575 --> 02:11:44,275 Şeyda git bir bak 1434 02:11:47,053 --> 02:11:52,053 Ayşe daha bitmedi mi diyeceklerin ? 1435 02:11:52,103 --> 02:11:54,948 yapma bize bunu yapma! 1436 02:11:57,195 --> 02:12:02,195 bak babaanne biz diyeceğimiz dedik sen de bir söz verdin değil mi? 1437 02:12:02,245 --> 02:12:04,300 peki biz niye buradayız? 1438 02:12:04,350 --> 02:12:08,457 Ya ben oğlumun sünnetini bırakıp niye senin peşinden dolanıyorum? 1439 02:12:08,507 --> 02:12:10,858 söyle niye ya niye? 1440 02:12:10,908 --> 02:12:14,550 ben sözümün arkasındayım savaştan vazgeçtim 1441 02:12:14,600 --> 02:12:17,946 Ama içimin soğuması gerekiyordu 1442 02:12:20,543 --> 02:12:25,543 Oğlumun katiline Füsun'a diyeceklerim vardı onları dedim o kadar. 1443 02:12:27,911 --> 02:12:29,986 Valla babaanne benim artık gücüm kalmadı. 1444 02:12:30,036 --> 02:12:32,777 ne zaman arkamı dönsem babaannem acaba ne yapıyor diye düşünmekten ben artık çok yoruldum 1445 02:12:32,827 --> 02:12:34,538 Miran tamam. 1446 02:12:34,588 --> 02:12:39,241 Ayşe sen gel benimle. Biraz dışarıda yalnız konuşalım. 1447 02:12:43,032 --> 02:12:48,032 Beni hiçbir zaman Ayşe olarak görmeyeceksiniz 1448 02:12:50,856 --> 02:12:55,856 Bu da benim azabım, yaptıklarımın cezası olacak 1449 02:12:55,906 --> 02:12:58,955 o ne demek şimdi? 1450 02:13:02,625 --> 02:13:07,625 tamam bin yıllık yaranın iki günde iyileşmesini bekleyemeyiz 1451 02:13:07,717 --> 02:13:12,717 O da anlayacaktır, sen şimdi git konağa 1452 02:13:12,767 --> 02:13:15,499 Ben onunla konuşurum 1453 02:13:18,133 --> 02:13:23,133 Ağam beni de götür, korkuyorum çok korkuyorum 1454 02:13:23,751 --> 02:13:27,826 iyi hazırlan gel 1455 02:13:27,876 --> 02:13:30,368 valizim hazır hemen getireyim. 1456 02:13:39,326 --> 02:13:44,326 Oğlum uyandın mı bak deli baban sana neler almış 1457 02:13:44,376 --> 02:13:47,340 Ne yapıyorsun sen burada? 1458 02:13:49,361 --> 02:13:53,611 kuzenimin bebeğini sevmeye geldim ne oldu? 1459 02:13:53,661 --> 02:13:54,650 bir daha habersiz gelme 1460 02:13:54,700 --> 02:13:58,125 korktun mu bir şey yaparım diye bebeğine? 1461 02:13:58,175 --> 02:14:02,477 sonuçta kendi bebeğime kıymış biriyim değil mi Reyyan? 1462 02:14:02,527 --> 02:14:06,811 o senin kendine vereceğin hesap, seni yargılamayacağım Yaren 1463 02:14:06,861 --> 02:14:10,947 bunları konuşacak zaman değil, hadi git bir daha da habersiz gelme 1464 02:14:10,997 --> 02:14:14,196 ay aman bebeğini yemedik zaten merak etme 1465 02:14:14,246 --> 02:14:16,913 istesem doğururdum zaten 1466 02:14:18,175 --> 02:14:23,175 utanacağın yerde kabahatini bilip susacağın yerde hala daha konuşuyorsun 1467 02:14:23,684 --> 02:14:28,684 hani sen beni yargılamıyordun, ne oldu? 1468 02:14:29,793 --> 02:14:35,643 İyi kalpli Reyyan, saygılı Reyyan, fedakar Reyyan 1469 02:14:35,693 --> 02:14:39,200 herkesin gözünü böyle boyamadın mı zaten? 1470 02:14:40,233 --> 02:14:45,233 Şu bebeği ömrün pahasına doğurma sebebin de bundandı 1471 02:14:45,283 --> 02:14:48,697 kuldan utanmıyorsun bari Allah'tan kork 1472 02:14:48,747 --> 02:14:52,372 senin başına ne geldiyse kalbinin karasından geldi 1473 02:14:52,422 --> 02:14:57,008 hala daha suçlamaya insan arıyorsun ya karşında eski Reyyan yok! 1474 02:14:58,457 --> 02:15:03,457 Her şeyimi elimden aldın zaten Reyyan 1475 02:15:03,507 --> 02:15:07,070 eski Reyyan olamazsın zaten 1476 02:15:07,193 --> 02:15:10,718 ya sen benim çektiğim acıya bile göz diktin 1477 02:15:10,768 --> 02:15:13,227 sen delirmişsin Yaren delirmişsin, git buradan. 1478 02:15:13,277 --> 02:15:17,350 git Umut'un yanında sesimi yükseltmek istemiyorum 1479 02:15:33,289 --> 02:15:36,364 ya Cihan'ım biz bir tanecik altın aldık az gelmesin? 1480 02:15:36,414 --> 02:15:38,449 ben hediyemi ayrı vereceğim Handan 1481 02:15:38,499 --> 02:15:41,203 Ne vereceksin? 1482 02:15:44,908 --> 02:15:49,908 Miran bana Umut'a kive olur musun deyince 1483 02:15:49,960 --> 02:15:54,960 bir de dedi ki hani ben gerçekten seni düşünmüştüm söyleyecektim dedi biliyor musun 1484 02:15:56,660 --> 02:16:01,660 ne bileyim yani sonuçta can dostu Fırat dururken 1485 02:16:01,823 --> 02:16:06,823 onun yerine beni düşünmesi 1486 02:16:06,873 --> 02:16:09,182 beni mahvetti Handan 1487 02:16:09,232 --> 02:16:12,108 büyüklük etmiş 1488 02:16:12,351 --> 02:16:21,501 ben öyle kötü oldum ki , hem böyle çok gurur duydum hem de ne bileyim işte ya 1489 02:16:25,871 --> 02:16:29,575 Umut'a kive etti beni 1490 02:16:29,625 --> 02:16:34,049 ben de ona parayla satın alamayacağı bir hediye vermek istedim 1491 02:16:34,099 --> 02:16:36,774 abimin sana aldığı saat! 1492 02:16:42,061 --> 02:16:45,086 abim bana bunu aldığında Handan 1493 02:16:45,136 --> 02:16:48,461 14 yaşıma girmiştim 1494 02:16:50,075 --> 02:16:55,075 Artık Umut da o yaşlara geldiğinde ister kullanır ister saklar 1495 02:16:55,126 --> 02:16:58,424 baabsı anlatır ona kıymetini 1496 02:16:58,474 --> 02:17:03,387 hem bu öyle bir hediye ki Cihan, külçe külçe altın alsak tutmaz yerini 1497 02:17:03,437 --> 02:17:06,569 ah Cihan'ım ah 1498 02:17:08,215 --> 02:17:10,415 aslında ben bunu hep kendi torunuma hediye ederim diye hayal etmiştim biliyor musun 1499 02:17:10,465 --> 02:17:12,407 Ama nasip abimin torununaymış 1500 02:17:19,789 --> 02:17:23,214 Cihan bir şey söyleyeceğim, acaba küçük bir hediye de Yaren için mi alsak? 1501 02:17:23,263 --> 02:17:24,474 Götürür o da takar Umut'a 1502 02:17:24,558 --> 02:17:27,983 yani sen şimdi sinirleneceksin biliyorum ama 1503 02:17:28,032 --> 02:17:31,749 o da bizim evladımız nihayetinde atsan atılmaz satsan satılmaz 1504 02:17:31,799 --> 02:17:33,474 yani ben de çok kızıyorum 1505 02:17:33,565 --> 02:17:38,565 sen çok kızıyorsun ama Reyyan'a çok değer veriyorsun öyle mi ana? 1506 02:17:38,615 --> 02:17:39,400 Yaren sus 1507 02:17:40,511 --> 02:17:45,511 bak kızım anan sana ne diyor sen ne anlıyorsun. 1508 02:17:45,561 --> 02:17:49,194 Yaren senin ar damarın çatlamış kızım 1509 02:17:49,244 --> 02:17:52,778 ağzından hayır bir kelime çıkmıyor 1510 02:17:52,827 --> 02:17:56,765 Niye baba? Sanki siz beni çok düşünüyorsunuz. 1511 02:17:57,193 --> 02:18:02,193 hem o kadar zamandır odamdayım, bir kere bile merak etmediniz yanıma gelmediniz. 1512 02:18:02,244 --> 02:18:07,244 ama şimdi Reyyan'ın bebeğine hediye takacağım ve siz beni düşünmüş olacaksınız öyle mi? 1513 02:18:07,294 --> 02:18:11,873 bak güzel kızım bir an evvel aklını başına devşir 1514 02:18:11,923 --> 02:18:15,620 yoksa o odadan çıkamayacaksın 1515 02:18:15,670 --> 02:18:17,000 baba! 1516 02:18:17,049 --> 02:18:21,322 Yaren yettin ama artık sen! 1517 02:18:21,373 --> 02:18:25,775 utandırdın usandırdın sana her şey verdik yetmedi 1518 02:18:25,825 --> 02:18:27,888 ne kendine hayrın dokunuyor ne başkasına 1519 02:18:38,325 --> 02:18:43,325 Yaren'in bir suçu günahı yok Handan 1520 02:18:45,337 --> 02:18:50,337 bütün hata bizde, hep yaptıklarının üstünü örttük 1521 02:18:50,387 --> 02:18:53,371 hiçbir suçunun cezasını ödemedi 1522 02:18:53,421 --> 02:18:55,848 hata bizimdir 1523 02:19:10,725 --> 02:19:15,725 hoş geldiniz 1524 02:19:20,545 --> 02:19:25,545 hepiniz hoş geldiniz 1525 02:19:25,594 --> 02:19:28,274 hoşgördük oğlum. 1526 02:19:28,325 --> 02:19:30,900 hayırlı olsun 1527 02:19:30,950 --> 02:19:33,902 sağ olasın yenge 1528 02:19:55,200 --> 02:20:00,200 ya baba davul zurna fazla olmadı değil mi? 1529 02:20:00,250 --> 02:20:03,430 torunuma kuru kuru düğün mü yapacağım? 1530 02:20:03,480 --> 02:20:07,806 Hazar'ım sağ olsaydı yeri yerinden oynatırdım ama işte 1531 02:20:08,438 --> 02:20:13,438 Neyse, bir yanım ayazda çünkü 1532 02:20:13,488 --> 02:20:16,622 doğru diyorsun haklısın 1533 02:20:19,987 --> 02:20:23,187 ya zaten böyle hep birlikteyiz kol kolayız yan yanayız ya, 1534 02:20:23,337 --> 02:20:24,977 abim de bizi görüyorsa o da çok mutlu oluyordur 1535 02:20:26,075 --> 02:20:31,075 Cihan amcalık sana çok yakıştı 1536 02:20:31,125 --> 02:20:34,494 hem nasıl 1537 02:20:35,263 --> 02:20:40,263 geç kaldım ama telafi edeceğim 1538 02:20:52,867 --> 02:20:57,867 Umut uyandı 1539 02:21:07,065 --> 02:21:12,065 nasıl olmuş Umut? 1540 02:21:12,115 --> 02:21:16,079 oy Maşallah çok güzel olmuş 1541 02:21:22,257 --> 02:21:27,257 yok bizim oğlana biraz büyük oldu 1542 02:21:27,307 --> 02:21:29,629 o zaman biz de annesine takarız 1543 02:21:29,679 --> 02:21:32,375 Ne de olsa maşallahlık anamız var değil mi? 1544 02:21:32,425 --> 02:21:35,406 Miran deli deli işler yapmasana 1545 02:21:35,456 --> 02:21:36,528 çok güzel olmuşsun 1546 02:21:39,529 --> 02:21:44,529 torunumun hayrına 100 çocuğu giydireceğiz 1547 02:21:44,579 --> 02:21:48,175 sünnet ettireceğiz eğlendireceğiz 1548 02:21:48,225 --> 02:21:49,050 eyvallah dedem! 1549 02:21:49,100 --> 02:21:53,350 -Allah kabul etsin baba -Allah kabul etsin 1550 02:21:53,614 --> 02:21:58,614 sağ ol dedem çok iyi düşündün, çocuklar da gönlünce eğlensin bu akşam iyi oldu. 1551 02:21:58,664 --> 02:22:02,104 bizimkinin dünyadan haberi yok tabii 1552 02:22:02,200 --> 02:22:07,200 bu yetmez, torunuma biraz büyüsün yeni bir düğün daha yapacağım. Sünnetini unutturmayacağım 1553 02:22:08,047 --> 02:22:13,047 Bir de o, Zeynep ne demiştin sen diş buğdası mı nedi 1554 02:22:13,097 --> 02:22:14,300 diş buğdayı 1555 02:22:14,350 --> 02:22:16,728 onu da kutlayacağım ne zımbırtıysa işte artık 1556 02:22:16,778 --> 02:22:19,108 Aman dedem ne yaptın ya abartma 1557 02:22:19,576 --> 02:22:24,576 yav ben artık sona doğru geliyorum, neyi varsa kutlayacağız bundan sonra 1558 02:22:24,626 --> 02:22:27,125 Allah korusun baba o nasıl laf 1559 02:22:27,175 --> 02:22:28,492 Allah gencinden versin dede 1560 02:22:29,906 --> 02:22:34,906 Ben Umut'u yatağına yatırayım da 1561 02:22:45,650 --> 02:22:50,650 Şeyda bakarsın sen tamam mı açmasın üstünü 1562 02:22:55,425 --> 02:23:00,425 e hadi o zaman yemeğe başlayalım 1563 02:23:00,475 --> 02:23:04,475 Reyyan bir dakika başlamadan önce ben hediyemi vermek istiyorum 1564 02:23:11,436 --> 02:23:16,436 sağ ol babam 1565 02:23:30,025 --> 02:23:35,025 vakfın tadilatı bitti kızım 1566 02:23:35,075 --> 02:23:40,015 yarın gidip görebilirsin, torunuma en güzel armağan bu olur diye düşündüm 1567 02:23:40,990 --> 02:23:44,099 sağ ol 1568 02:23:50,109 --> 02:23:59,034 benim de hediyem var, buyrun amcasının hediyesi başkadır. 1569 02:23:59,084 --> 02:24:00,545 sağ ol yengem mahçup ettiniz. 1570 02:24:00,595 --> 02:24:02,781 eyvallah yenge 1571 02:24:06,163 --> 02:24:11,163 ben de hediyemi vereyim 1572 02:24:17,540 --> 02:24:22,540 ya Cihan bu sana Hazar'ın aldığı saat değil mi? 1573 02:24:22,590 --> 02:24:25,210 he baba Hazar abimin aldığı saattir 1574 02:24:37,817 --> 02:24:42,817 Siz bilmezsiniz Midyat Çarşıda bi ömer usta vardı 1575 02:24:42,867 --> 02:24:45,350 Saatçi Ömer usta hatırladın mı baba? 1576 02:24:45,400 --> 02:24:50,067 bir gün çarşıda dolaşıyorum dükkanın vtirininde görmüştüm bu saati 1577 02:24:50,117 --> 02:24:52,338 nasıl beğendim nasıl almak istedim 1578 02:24:52,388 --> 02:24:55,530 hemen geldim babama dedimki baba ben bu saati istiyorum 1579 02:24:55,580 --> 02:25:00,133 o da tamam dedi ama sonra ne olduysa birden vazcaydı 1580 02:25:01,529 --> 02:25:06,529 birden değil o birden değil. Sana aldığım saati gidip sokakta kırdın 1581 02:25:06,579 --> 02:25:11,215 bu saati alayım diye onun için vazcaydım almadım saati 1582 02:25:11,265 --> 02:25:13,507 baba sen de hiçbir şeyi unutma emi 1583 02:25:13,557 --> 02:25:15,270 yok unutmaz, neyse 1584 02:25:15,761 --> 02:25:20,761 işte ben saati kırmışım istediğim saati alamamışım moralim çok bozuk 1585 02:25:20,811 --> 02:25:25,658 iki üç gün geçti bir gün ben bir uyandım 1586 02:25:26,943 --> 02:25:31,943 yatağımın başında bu saat vardı 1587 02:25:34,353 --> 02:25:39,353 öyle sevindim öyle bağırdım ki ev inliyordu bir baktım kapıda abim gülüyor bana 1588 02:25:39,403 --> 02:25:41,913 abim gitmiş almış 1589 02:25:41,963 --> 02:25:46,823 sağ olsun Miran da beni Umut'a kirve edince 1590 02:25:46,873 --> 02:25:50,890 dedim ki ben yani büyük ne hediye alabilirim 1591 02:25:50,940 --> 02:25:55,389 abimin verdiği bu hatırayı ona vermekten başka nasıl bir şey yapabilirim bilemedim açıkçası 1592 02:25:55,439 --> 02:25:59,785 ben bunu Umut'a vermek istiyorum Miran 1593 02:26:05,975 --> 02:26:07,950 çok sağ ol 1594 02:26:08,000 --> 02:26:09,598 gözümüz gibi bakacağız amcam sağ ol 1595 02:26:16,826 --> 02:26:21,826 bu da benden Umut'uma güzel oğluma 1596 02:26:21,876 --> 02:26:24,962 Allah damatlıları gösterin 1597 02:26:25,012 --> 02:26:26,580 Amin inşallah sağ ol Esma anne 1598 02:26:30,850 --> 02:26:33,625 müsaadenizle 1599 02:26:38,785 --> 02:26:43,785 Azize karısı ne hediye veriyor ki şimdi? 1600 02:26:44,025 --> 02:26:49,025 babaanne? 1601 02:26:49,075 --> 02:26:53,816 Aslanbey konağının tapusu artık senindir Reyyan 1602 02:26:54,895 --> 02:26:59,895 istediğini yaparsın, ister otur ister sat vakfa bağışla 1603 02:26:59,945 --> 02:27:02,639 eğer kabul edersen beni çok mutlu edersin 1604 02:27:09,425 --> 02:27:14,425 aç şu telefonu 1605 02:27:26,118 --> 02:27:31,118 bütün kötülükler o kapının açılmasıyla başladı 1606 02:27:31,168 --> 02:27:35,194 İnşallah kapanması iyiliklere vesile olur 1607 02:27:45,614 --> 02:27:50,614 sağ ol babanne vakıf için kullanmamız en doğrusu olur 1608 02:27:55,929 --> 02:28:00,929 Bizim de sizlere bir haberimiz var ben babaanne oluyorum 1609 02:28:00,979 --> 02:28:04,286 bu durumda ben de baba oluyorum 1610 02:28:04,336 --> 02:28:06,958 şaşır şaşır 1611 02:28:07,008 --> 02:28:09,975 çok iyi bir Babanne olacaksın Esma 1612 02:28:10,025 --> 02:28:10,746 sağ ol 1613 02:28:10,850 --> 02:28:15,850 Vay kardeşim baba oluyormuş gel buraya 1614 02:28:16,861 --> 02:28:21,861 hayırlı olsun oğlum hayırlı olsun Zeynep kızım 1615 02:28:21,911 --> 02:28:22,832 teşekkürler 1616 02:28:25,443 --> 02:28:30,443 yalnız bir dakika haberin vardı değil mi? Sen şaşırmadın 1617 02:28:30,493 --> 02:28:33,425 şaşır dedim Miran sana yapamadın 1618 02:28:33,475 --> 02:28:38,222 valla çalıştım o kadar ya 1619 02:28:38,272 --> 02:28:40,153 tutamadım kendimi 1620 02:28:40,831 --> 02:28:45,831 -Tebrik ederim Fırat -Sağ ol Mahfuz bey 1621 02:28:45,881 --> 02:28:48,965 gördünüz mü bak çocuklarımız birlikte büyüyecek 1622 02:28:49,015 --> 02:28:51,425 evet ben ve Miran gibi 1623 02:28:51,475 --> 02:28:53,732 artık erkek olursa birbirlerine aga derler he 1624 02:28:53,782 --> 02:28:57,411 sizin gibi iyi dost olsunlar da 1625 02:28:57,461 --> 02:28:59,940 kaderleri daha güzel olur İnşallah 1626 02:28:59,990 --> 02:29:03,066 bak duydu sesleri bizimki uyandı 1627 02:29:03,116 --> 02:29:06,547 uyandı o zaman hatıra biriktiriyorum ya fotoğraf çekinelim 1628 02:29:06,597 --> 02:29:09,634 o zaman fotoğraf seremonisi haydi Lütfü! 1629 02:29:48,588 --> 02:29:53,588 geleceğim 1630 02:30:10,875 --> 02:30:15,875 Şeyda seni arıyorum meşgule atıyorsun neden? 1631 02:30:16,379 --> 02:30:21,379 Yaren hanım biraz işlerim vardı da oşey edemedim 1632 02:30:22,230 --> 02:30:27,230 seninle daha sonra hesaplaşacağız.De bakalım o Azize Reyyan'a ne hediye verdi 1633 02:30:27,231 --> 02:30:32,231 söylesene Şeyda 1634 02:30:32,281 --> 02:30:35,512 konağı verdi konağı. Konağı verdi 1635 02:30:35,562 --> 02:30:37,238 hangi konağı? 1636 02:30:37,288 --> 02:30:39,725 Aslanbey konağını Reyyan hanıma hediye etti 1637 02:30:43,835 --> 02:30:48,835 Aslanbey konağı derken? 1638 02:30:51,029 --> 02:30:56,029 benim konağım, benim konağımı Reyyan'a mı verdi? 1639 02:30:56,079 --> 02:31:00,568 evet işte o konak artık Reyyan hanımın konağıymış 1640 02:31:03,118 --> 02:31:08,118 Reyyan hanım? 1641 02:31:10,477 --> 02:31:15,477 hayır o konak benim 1642 02:31:16,745 --> 02:31:21,745 o konak benim Aslanbey konağı benim. Hanımı benim! 1643 02:31:21,795 --> 02:31:25,727 -anladın mı? -Anladım siz o konağın hanımısınız 1644 02:31:31,204 --> 02:31:36,204 Reyyanın değil o konak benim 1645 02:31:37,282 --> 02:31:42,282 benim o konak Aslanbey konağı benim 1646 02:31:42,332 --> 02:31:46,268 Yaren Hanım benim 1647 02:31:51,359 --> 02:31:54,784 cehennem kazanlarının altına odun atan bir zebaniyken 1648 02:31:55,333 --> 02:32:00,333 iyi kalpli bir melek olmayı denedim 1649 02:32:03,295 --> 02:32:08,295 ne yaktığım ateşler peşimi bıraktı 1650 02:32:08,345 --> 02:32:10,367 ne de yaptığım kötülükler 1651 02:32:11,753 --> 02:32:16,753 kötülüğün şahı Azize iken 1652 02:32:16,803 --> 02:32:20,150 masum Ayşe olamadım 1653 02:32:20,200 --> 02:32:24,281 en büyük düşmanımı yenmeye çalıştım 1654 02:32:24,540 --> 02:32:29,540 yenemedim, yüreğimdeki intikam ateşi sönmedi sönmüyor 1655 02:32:33,073 --> 02:32:38,073 ne zaman aydınlığa çıksam karanlık beni çağırdı ve ben karaanlığa gömüldüm 1656 02:32:41,284 --> 02:32:46,284 en büyük düşmanım içimdeymiş meğer 1657 02:32:49,183 --> 02:32:54,183 ben de Umut'u götüreyim 1658 02:32:56,803 --> 02:33:01,803 dur dur dur, Lütfü bizim küçük beyin uyku saati geldi sen odasına çıkar tamam mı? 1659 02:33:15,233 --> 02:33:17,008 şimdi gitme vakti 1660 02:33:18,334 --> 02:33:23,334 ait olamadığım cennetten kendi isteğimle gidiyorum 1661 02:33:23,619 --> 02:33:32,619 saf değiştirip meleklerin içine giren bir şeytan olduğum için iyi insanlara zarar verdiğim için gidiyorum 1662 02:33:39,413 --> 02:33:44,413 kötülüğe açtığım kapılar o kadar çok ki 1663 02:33:44,463 --> 02:33:48,273 kapatabildiğimi kapatarak gidiyorum. 1664 02:33:56,792 --> 02:34:01,792 Azize yüzünden Ayşe'nin evladının ölümüne sebep olduğum için gidiyorum 1665 02:34:07,091 --> 02:34:12,091 yüreğime hançer gibi saplanmış evlat acısıyla gidiyorum 1666 02:34:38,753 --> 02:34:43,753 elveda ait olmadığım güzel ailem elveda 1667 02:34:47,116 --> 02:34:52,116 Yaren nereye gidiyorsun sen? 1668 02:34:52,166 --> 02:34:54,689 çekil önümden anne bu gece her şey bitecek 1669 02:34:54,739 --> 02:34:56,761 kız sen ne diyorsun ya ne bitecek 1670 02:34:56,811 --> 02:35:01,368 çekil önümden anne kimse durduramaz beni 1671 02:35:01,418 --> 02:35:02,125 Yaren! 1672 02:35:12,172 --> 02:35:14,872 Reyyan! 1673 02:35:14,922 --> 02:35:18,200 Yaren? 1674 02:35:22,620 --> 02:35:25,470 Miran Miran! 1675 02:35:26,516 --> 02:35:31,516 çekil önümden baba ben Reyyan hanımla konuşmaya geldim 1676 02:35:31,566 --> 02:35:33,526 Yaren indir o silahı 1677 02:35:33,576 --> 02:35:37,873 bak beni dinden imandan çıkaarma! Ne söyleyeceksen o zaman söyle haydi! 1678 02:35:40,154 --> 02:35:45,829 Benim sözlerim bittiğinde Reyyan ölmüş olacak.Her şeyimi elimden aldı onu sağ bırakmayacağım 1679 02:35:46,079 --> 02:35:51,079 Öyle mi? Reyyandan önce ben varım beni geçebilecek misin? 1680 02:35:55,747 --> 02:36:04,972 Reyyan mutlu musun he? Her şeyimi elimden aldın herkes yanında. Mutlu musun söylesene 1681 02:36:06,100 --> 02:36:11,100 sen hep senin olmayana göz diktin Yaren ben sana bir şey yapmadım 1682 02:36:12,153 --> 02:36:17,153 yaptın ilk önce aşkımı elimden aldın 1683 02:36:17,203 --> 02:36:20,961 yetmedi gelecek hayallerimi çaldın 1684 02:36:23,465 --> 02:36:28,465 o da yetmedi dedemi annemi babamı elimden aldın 1685 02:36:28,515 --> 02:36:33,300 doymadın konağımı elimden aldın 1686 02:36:33,350 --> 02:36:37,825 biliyor musun sen gerçekten acı çekmedin Reyyan 1687 02:36:37,875 --> 02:36:39,866 sen mi söylüyorsun bunu bana? 1688 02:36:39,916 --> 02:36:43,105 el bebek gül bebek büyüyen sen mi söylüyorsun? 1689 02:36:44,888 --> 02:36:49,888 ben sana bir şey yapmadım ama sen bana bütün zararları bile bile verdin Yaren 1690 02:36:51,463 --> 02:36:56,463 iyi ki de vermişim biliyor musun? Keşke daha fazlasını verseydim 1691 02:37:00,820 --> 02:37:05,820 bu arada Umut kaçırıldığında ben nerede olduğunu biliyordum 1692 02:37:07,807 --> 02:37:12,807 ama söylemedim bir saniye bile aklımın ucundan geçmedi sana söylemek 1693 02:37:13,346 --> 02:37:18,346 keşke oğlunu hiç bulamasaydın 1694 02:37:18,396 --> 02:37:19,225 kızım? 1695 02:37:22,364 --> 02:37:27,364 ömrün boyunca evladının acısıyla yanıp tutuşmanı istedim 1696 02:37:32,742 --> 02:37:37,742 kısa sürdü ama sonra dedim ki, evladı ömrü boyunca anasının acısıyla yaşasın 1697 02:37:37,792 --> 02:37:40,186 yazıklar olsun sana Yaren! 1698 02:37:41,312 --> 02:37:46,312 sen kötüsün Yaren sen gerçekten kötüsün 1699 02:37:47,466 --> 02:37:52,466 ya ben duyarken utandım ben duyarken utandım 1700 02:37:52,516 --> 02:37:56,092 sen Reyyan'a öfkeni el kadar bebekten mi çıkardın? 1701 02:37:58,026 --> 02:38:03,026 Yaaren yetti artık hadi kızım yetti artık. 1702 02:38:03,076 --> 02:38:07,750 Yaptığın kötülük de işlediğin günahlar da yetti artık hadi indir silahı 1703 02:38:09,780 --> 02:38:14,780 ben miyim günahkar olan baba ya sen ya siz hepiniz? 1704 02:38:17,452 --> 02:38:22,452 hiç mi düşünmediniz buraya nasıl geldiğinizi hiç mi düşünmediniz birbirinize neler yaptığınızı ? 1705 02:38:24,781 --> 02:38:29,781 haklısın kızım haklısın ben de büyük günahlar işledim hiç sonunu düşünmedim ama bak 1706 02:38:29,831 --> 02:38:31,221 ne oldu söyle bana ne oldu 1707 02:38:32,003 --> 02:38:37,003 öfkeyle kalksam hep zararla oturdum bak 1708 02:38:37,240 --> 02:38:43,590 abim gitti evlatlarım dağıldı sen benim gibi olma kurban olayım haydı 1709 02:38:43,640 --> 02:38:46,183 baba çekil çekil diyorum baba 1710 02:38:46,233 --> 02:38:48,946 ver kızım ver 1711 02:38:48,996 --> 02:38:50,898 -amca! -cihan! 1712 02:38:52,625 --> 02:38:57,625 iyiyim halledeceğim 1713 02:38:59,492 --> 02:39:04,492 baba gerçekten Reyyan için değer miydi canını feda etmek 1714 02:39:04,542 --> 02:39:09,456 değerdi kızım değerdi. İyi olan hep Reyyandı 1715 02:39:09,506 --> 02:39:14,209 bak biz ne kadar kötülük yaparsak yapalım o direndi hep iyi kaldı 1716 02:39:14,259 --> 02:39:18,654 Yaren kötü bizdik kızım 1717 02:39:18,704 --> 02:39:22,198 Reyyan iyi değil baba ben onu öldürücem 1718 02:39:22,248 --> 02:39:26,751 Yaren Bakırcıoğlu, Harun Bakırcıoğlu cinayetinden tutuklusun. At silahını 1719 02:39:38,941 --> 02:39:43,941 Harun'u mu öldürmüş? 132057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.