Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,555 --> 00:00:14,890
[dramatic music]
2
00:01:00,519 --> 00:01:01,520
[tense music]
3
00:01:20,456 --> 00:01:22,833
- [Doctor] It's stage four
pancreatic cancer.
4
00:01:22,875 --> 00:01:25,211
It's metastasized to your
liver and your kidneys.
5
00:01:28,172 --> 00:01:31,217
You have a few options, but
it'll just prolong life.
6
00:01:32,468 --> 00:01:34,094
- It's been pretty long already.
7
00:01:35,471 --> 00:01:36,096
What are we talking?
8
00:01:37,723 --> 00:01:39,099
- [Doctor] Four,
maybe five months.
9
00:01:40,142 --> 00:01:41,769
- I feel fine.
10
00:01:41,811 --> 00:01:43,354
- [Doctor] The pain will come.
11
00:01:43,395 --> 00:01:44,730
- I'm used to pain.
12
00:01:46,732 --> 00:01:48,400
[people chattering]
13
00:01:48,442 --> 00:01:49,610
- [Man] Yo, Max!
14
00:01:56,116 --> 00:01:57,117
- [Man] Max!
15
00:02:08,295 --> 00:02:09,046
- So how'd it go?
16
00:02:10,464 --> 00:02:12,216
- I've been worse.
17
00:02:12,258 --> 00:02:14,844
- Well, you gonna get an
operation or something?
18
00:02:14,885 --> 00:02:15,636
- Something.
19
00:02:17,221 --> 00:02:18,931
- You need anything?
20
00:02:18,973 --> 00:02:19,723
- I'm good.
21
00:02:52,590 --> 00:02:53,632
- [Ezra] Mom.
22
00:02:53,674 --> 00:02:54,758
- Yeah.
23
00:02:54,800 --> 00:02:56,343
- This is not Frosted Flakes.
24
00:02:56,385 --> 00:02:58,304
The cereal is literally
making my mouth burn.
25
00:03:00,389 --> 00:03:02,474
- Okay, I get it,
the cereal sucks.
26
00:03:11,275 --> 00:03:12,234
Here.
27
00:03:14,028 --> 00:03:15,779
- Half?
- I'm sorry, babe.
28
00:03:15,821 --> 00:03:18,282
We're gonna have to stretch
'em out, just for a little bit.
29
00:03:26,373 --> 00:03:28,584
- [Ezra] We need
better insurance.
30
00:03:28,626 --> 00:03:31,295
- Well, why don't you put
all your complaints on paper
31
00:03:31,337 --> 00:03:33,005
and I will talk to management.
32
00:03:33,047 --> 00:03:34,298
- Wait, ask Dad for the money.
33
00:03:35,591 --> 00:03:36,967
- All right, I'll handle it.
34
00:03:38,302 --> 00:03:39,595
That new hot water
heater didn't help,
35
00:03:39,637 --> 00:03:43,098
but I got extra shifts this
week, so we'll be fine.
36
00:03:43,140 --> 00:03:46,435
- Well, if I have a
seizure, it's your fault.
37
00:03:46,477 --> 00:03:47,728
- What?
38
00:03:47,770 --> 00:03:49,021
Hey, hey, hey.
39
00:03:49,063 --> 00:03:51,231
Stop that, I don't like
that, that's not cool.
40
00:03:51,273 --> 00:03:52,733
Go, go, go.
41
00:03:52,775 --> 00:03:53,776
We're gonna be late.
42
00:03:53,817 --> 00:03:56,403
[upbeat music]
43
00:04:04,370 --> 00:04:05,621
- [Radio Announcer]
Excessive heat warning today,
44
00:04:05,663 --> 00:04:07,539
Las Vegas expects
to see temperatures
45
00:04:07,581 --> 00:04:10,042
into the 105 to 110 range.
46
00:04:10,084 --> 00:04:12,127
Not only today,
but also tomorrow.
47
00:04:12,169 --> 00:04:15,589
Pahrump Valley, 103 to 107
and Roseland, 110 to 117.
48
00:04:15,631 --> 00:04:17,383
So this is just the beginning.
49
00:04:17,424 --> 00:04:18,926
We do have a chance...
50
00:04:18,968 --> 00:04:21,637
♪ Work it out, maybe
we can work it out ♪
51
00:04:21,679 --> 00:04:23,055
- [Ezra] What's for my lunch?
52
00:04:24,765 --> 00:04:28,811
- I made my famous peanut
butter and tiny bit of jelly.
53
00:04:29,687 --> 00:04:30,354
But I made it with love.
54
00:04:30,396 --> 00:04:31,313
- Mom.
- What?
55
00:04:31,355 --> 00:04:32,856
- I'm not a baby anymore.
56
00:04:32,898 --> 00:04:34,358
- You're my baby.
57
00:04:34,400 --> 00:04:35,651
Your friends aren't
even looking.
58
00:04:37,236 --> 00:04:38,529
- Those douchebags
are not my friends.
59
00:04:38,570 --> 00:04:40,197
- Hey.
60
00:04:40,239 --> 00:04:42,324
Go on, get outta
here, go be smart.
61
00:04:42,366 --> 00:04:45,077
- Love you, Mom.
- Love you more.
62
00:04:53,877 --> 00:04:55,379
- [Boy] Yo, dickwad!
63
00:04:56,672 --> 00:04:58,424
- [Boy] Hey, twitcher!
64
00:05:01,218 --> 00:05:02,344
- I'm so sorry, sir.
65
00:05:02,386 --> 00:05:03,637
I'll get you one
without cilantro.
66
00:05:03,679 --> 00:05:04,888
- [Customer] Hey,
waitress, excuse me.
67
00:05:04,930 --> 00:05:06,306
- I'm gonna be
right with you guys.
68
00:05:06,348 --> 00:05:07,433
Are you good for
drinks right now?
69
00:05:07,474 --> 00:05:09,059
Your order's just-
- Okay, thanks.
70
00:05:09,101 --> 00:05:10,102
- Okay, be right back.
71
00:05:22,114 --> 00:05:22,823
I didn't forget you.
72
00:05:22,865 --> 00:05:23,532
I'm getting your salsa.
73
00:05:25,826 --> 00:05:29,121
- [Restaurant Worker] Maxine,
veggie tacos, table eight.
74
00:05:29,163 --> 00:05:31,373
- And here's your extra cheddar.
75
00:05:31,415 --> 00:05:34,126
No such thing as too
much cheese, right?
76
00:05:40,674 --> 00:05:42,342
- Warden wants to see you.
77
00:05:42,384 --> 00:05:43,886
- Now?
- No.
78
00:05:43,927 --> 00:05:46,013
Christmas 2025.
79
00:05:46,055 --> 00:05:46,472
Let's go, boss.
80
00:05:54,438 --> 00:05:56,398
- Okay, I'm gonna
refresh your water.
81
00:06:00,110 --> 00:06:01,487
- Hey, Maxie.
82
00:06:01,528 --> 00:06:02,362
Hey, hey, hey, you got a second?
83
00:06:02,404 --> 00:06:03,447
- What are you doing here?
84
00:06:03,489 --> 00:06:04,615
- What?
85
00:06:04,656 --> 00:06:06,658
- No how are you,
nice to see you?
86
00:06:06,700 --> 00:06:07,910
You look great, babe.
87
00:06:07,951 --> 00:06:09,453
- What do you want?
- I just need a sec, okay?
88
00:06:09,495 --> 00:06:11,747
I wouldn't be bothering
you if it wasn't important.
89
00:06:11,789 --> 00:06:12,706
- You want money?
90
00:06:12,748 --> 00:06:14,166
Because I don't have any.
91
00:06:14,208 --> 00:06:15,667
- Jesus Christ, no,
I don't need money.
92
00:06:16,960 --> 00:06:18,170
I need to see my son.
93
00:06:18,212 --> 00:06:20,130
- Okay, my manager
just got back, so go.
94
00:06:20,172 --> 00:06:21,465
Go.
95
00:06:21,507 --> 00:06:22,633
- Look, why do you
always do that?
96
00:06:22,674 --> 00:06:23,509
You always make me
look like an asshole
97
00:06:23,550 --> 00:06:24,176
in front of everybody.
98
00:06:24,218 --> 00:06:25,135
Huh? I just need a sec.
99
00:06:25,177 --> 00:06:27,513
- Everything okay, Maxine?
100
00:06:27,554 --> 00:06:29,056
- Yeah, everything's fine.
101
00:06:29,098 --> 00:06:30,933
I'm just trying to
talk to my wife.
102
00:06:30,974 --> 00:06:33,143
- Sorry, he's just leaving.
103
00:06:33,185 --> 00:06:36,688
- No, I am just leaving, Tom,
just as soon as my wife here-
104
00:06:36,730 --> 00:06:38,607
- I'm not your wife.
105
00:06:38,649 --> 00:06:40,067
- Do I need to call the police?
106
00:06:40,109 --> 00:06:41,068
- No, no, no.
107
00:06:41,110 --> 00:06:42,152
- Call the police?
108
00:06:42,194 --> 00:06:43,487
What for, asshole?
109
00:06:43,529 --> 00:06:44,696
- Okay, sir, I'm gonna
need you to leave.
110
00:06:44,738 --> 00:06:46,198
- You need me to leave?
111
00:06:46,240 --> 00:06:46,949
- What are you gonna do,
huh?
112
00:06:46,990 --> 00:06:47,699
- Stop it!
113
00:06:47,741 --> 00:06:48,992
- What are you gonna do?
114
00:06:49,034 --> 00:06:51,078
- Somebody call 911.
- Oh, call 911?
115
00:06:51,120 --> 00:06:52,538
Oh, no, oh, no, Tom.
116
00:06:54,039 --> 00:06:55,707
- Hey, hey, why
don't you just go?
117
00:06:55,749 --> 00:06:57,501
You need to leave.
- Okay, no problems, Tom.
118
00:06:57,543 --> 00:06:58,669
This is your fault.
119
00:06:58,710 --> 00:07:00,462
- What the fuck
is wrong with you?
120
00:07:00,504 --> 00:07:03,090
- I wanna see him.
- [Tom] What a fuckin' asshole.
121
00:07:03,132 --> 00:07:03,924
- I know he is, I'm so sorry.
122
00:07:03,966 --> 00:07:05,551
Tom, I'm so sorry.
123
00:07:06,802 --> 00:07:07,636
- I gotta let you go.
124
00:07:08,804 --> 00:07:09,555
Sorry.
125
00:07:11,348 --> 00:07:12,808
- Oh, fuck.
126
00:07:12,850 --> 00:07:14,059
- You have any family, Max?
127
00:07:15,185 --> 00:07:16,520
- No.
128
00:07:16,562 --> 00:07:18,230
- I know you have a daughter.
129
00:07:18,272 --> 00:07:19,565
- Then why did you ask?
130
00:07:19,606 --> 00:07:21,525
- You know, you've
done a lot in here
131
00:07:21,567 --> 00:07:23,527
with helping these
guys get sober.
132
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
I mean, you've been pretty good.
133
00:07:26,488 --> 00:07:28,532
I've already spoken
to the parole board.
134
00:07:28,574 --> 00:07:30,450
Now, if your
daughter is willing,
135
00:07:31,702 --> 00:07:33,203
you can live out the
remainder of your days
136
00:07:33,245 --> 00:07:34,580
under house arrest.
137
00:07:36,790 --> 00:07:39,501
Well, I can make this
happen pretty quick for you,
138
00:07:40,794 --> 00:07:43,046
but your daughter's gonna
have to agree to it.
139
00:07:43,088 --> 00:07:47,801
- Well, I haven't spoken to
my daughter in a long time.
140
00:07:49,845 --> 00:07:52,014
We're blood, not family.
141
00:07:53,390 --> 00:07:54,558
Not anymore, anyway.
142
00:07:55,601 --> 00:07:58,478
[phone ringing]
143
00:07:58,520 --> 00:08:00,022
- [Maxine] Hello?
144
00:08:00,063 --> 00:08:01,398
- [Woman On Phone] Hi, this
is the principal's office.
145
00:08:01,440 --> 00:08:02,858
We're gonna need you to
come pick up your son.
146
00:08:02,900 --> 00:08:04,151
- Fuck.
- We have an issue.
147
00:08:04,193 --> 00:08:05,027
- Okay, I'm on my way.
148
00:08:08,989 --> 00:08:11,617
- He did have an altercation
with a few boys at lunch today.
149
00:08:12,868 --> 00:08:13,994
- A few boys?
150
00:08:14,036 --> 00:08:15,579
- Yeah.
151
00:08:15,621 --> 00:08:16,622
The other boys have
been suspended,
152
00:08:16,663 --> 00:08:18,665
but this will go
on Ezra's record,
153
00:08:18,707 --> 00:08:20,626
and he will have detention
through next week.
154
00:08:20,667 --> 00:08:22,002
- For what, getting beat up?
155
00:08:23,670 --> 00:08:26,173
- Sorry, my son got attacked
and he's getting punished?
156
00:08:26,215 --> 00:08:28,300
- I'm sorry, these
are the rules.
157
00:08:28,342 --> 00:08:30,052
- Well, your rules suck.
158
00:08:30,093 --> 00:08:31,470
You know he has epilepsy.
159
00:08:31,511 --> 00:08:32,554
What if he'd had a seizure?
160
00:08:32,596 --> 00:08:33,513
What would you do then?
161
00:08:33,555 --> 00:08:34,890
Expel him.
162
00:08:34,932 --> 00:08:36,058
- We can't make an exception
just for one student.
163
00:08:36,099 --> 00:08:37,809
- Oh, this is such bullshit.
164
00:08:37,851 --> 00:08:39,686
Now he's gonna have a mark
on his record for nothing.
165
00:08:39,728 --> 00:08:41,521
- [Principal] We have a strict
policy against fighting.
166
00:08:41,563 --> 00:08:42,564
- He wasn't fighting.
167
00:08:42,606 --> 00:08:45,901
My son is an exceptional
student who has had
168
00:08:45,943 --> 00:08:47,527
a really hard time
because his mother
169
00:08:47,569 --> 00:08:48,654
has made some stupid mistakes.
170
00:08:48,695 --> 00:08:49,696
Not him, me.
171
00:08:51,156 --> 00:08:53,075
The rules state...
172
00:08:53,116 --> 00:08:54,910
- Your head is rammed so far
up your bureaucratic ass,
173
00:08:54,952 --> 00:08:57,079
you can't see you're
hurting an innocent kid?
174
00:08:58,956 --> 00:09:00,624
- Is this really the
example that you want to set
175
00:09:00,666 --> 00:09:01,708
in front of Ezra?
176
00:09:06,630 --> 00:09:07,839
- Actually, yeah.
177
00:09:07,881 --> 00:09:08,840
Yeah, it is.
178
00:09:08,882 --> 00:09:09,675
Come on, let's go.
179
00:09:12,886 --> 00:09:14,721
- That was kind of cool, Mom.
180
00:09:14,763 --> 00:09:16,348
- [Maxine] You should
have walked away.
181
00:09:16,390 --> 00:09:17,641
- What-- I did.
182
00:09:17,683 --> 00:09:19,643
- Well, you should've
walked faster.
183
00:09:19,685 --> 00:09:20,686
- Well, are you mad at me?
184
00:09:20,727 --> 00:09:21,853
I didn't do anything!
185
00:09:21,895 --> 00:09:23,105
- No, but you could
have done something
186
00:09:23,146 --> 00:09:24,564
to get yourself
outta that situation.
187
00:09:34,950 --> 00:09:36,159
- Here you go.
188
00:09:36,201 --> 00:09:38,161
- Okay, that's very thoughtful.
189
00:09:38,203 --> 00:09:39,371
- You're welcome.
- Go to your room.
190
00:09:39,413 --> 00:09:40,706
- I was planning on it.
191
00:09:45,419 --> 00:09:46,378
- Wait, wait, wait.
[phone ringing]
192
00:09:46,420 --> 00:09:47,671
Could you get that, please?
193
00:09:47,713 --> 00:09:49,673
- Oh my God, up or
down, make up your mind.
194
00:09:53,635 --> 00:09:54,386
Hello?
195
00:09:55,429 --> 00:09:56,179
- Hello.
196
00:09:58,181 --> 00:09:59,349
Is Maxine there?
197
00:10:01,018 --> 00:10:02,394
- Wait, who is it?
198
00:10:02,436 --> 00:10:03,895
- I don't know, they
called you Maxine.
199
00:10:07,607 --> 00:10:09,151
- Hello?
200
00:10:09,192 --> 00:10:09,609
- [Max] Hello.
201
00:10:11,194 --> 00:10:11,945
Maxine?
202
00:10:13,780 --> 00:10:14,531
- Yeah.
203
00:10:18,994 --> 00:10:19,745
- [Max] It's Dad.
204
00:10:22,331 --> 00:10:23,123
How you been?
205
00:10:26,626 --> 00:10:27,961
Is that your boy?
206
00:10:28,003 --> 00:10:29,755
- [Maxine] What do you want?
207
00:10:29,796 --> 00:10:31,840
- [Max] Well, I just wanted
to see how you're doing.
208
00:10:33,675 --> 00:10:36,636
- Bullshit, you want
something, what is it?
209
00:10:36,678 --> 00:10:38,388
- I'm getting out soon.
210
00:10:38,430 --> 00:10:40,557
- [Maxine] And I give a shit
because?
211
00:10:40,599 --> 00:10:42,642
- Oh, maybe this was a bad idea.
212
00:10:42,684 --> 00:10:43,769
- [Maxine] Yeah,
you got that right.
213
00:10:43,810 --> 00:10:45,187
- Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
214
00:10:46,188 --> 00:10:47,689
- I'm sick, Maxie.
215
00:10:50,901 --> 00:10:51,651
You there?
216
00:10:52,444 --> 00:10:53,612
- Yeah.
217
00:10:53,653 --> 00:10:54,363
You're sick.
218
00:10:54,404 --> 00:10:55,155
So what?
219
00:10:56,698 --> 00:10:58,784
- I don't have a
lot of time left.
220
00:10:58,825 --> 00:11:02,454
And anyway, the warden
has made me an offer.
221
00:11:05,040 --> 00:11:06,917
- Look, I don't have a lot
of time to play catch up,
222
00:11:06,958 --> 00:11:09,002
so say what you wanna say.
223
00:11:11,630 --> 00:11:15,425
- In the time I have
left, I would like
224
00:11:15,467 --> 00:11:17,677
to spend it with you.
225
00:11:17,719 --> 00:11:18,762
- Really?
226
00:11:18,804 --> 00:11:21,807
- Well, the warden says
if you sign for me,
227
00:11:21,848 --> 00:11:26,269
I could spend my last days with
you, outside of this place.
228
00:11:26,311 --> 00:11:28,063
Compassionate release.
229
00:11:30,482 --> 00:11:31,441
You still there?
230
00:11:32,818 --> 00:11:34,736
- You have the nerve to
call me after 12 years
231
00:11:34,778 --> 00:11:36,863
to tell me that you
wanna live with me?
232
00:11:37,948 --> 00:11:39,616
- [Max] I just thought maybe...
233
00:11:39,658 --> 00:11:40,742
- Well, you thought wrong.
234
00:11:40,784 --> 00:11:41,993
Don't call here again.
235
00:11:42,035 --> 00:11:43,495
- [Max] Okay, okay.
236
00:11:43,537 --> 00:11:44,788
Don't hang up, please.
237
00:11:44,830 --> 00:11:45,747
I'm sorry.
238
00:11:47,290 --> 00:11:48,875
- I'd just like
to know one thing.
239
00:11:49,626 --> 00:11:50,752
What's his name?
240
00:11:52,504 --> 00:11:53,255
- Ezra.
241
00:11:56,633 --> 00:11:57,843
- That's a good name.
242
00:12:02,431 --> 00:12:04,099
I bet you're a
great mother, Maxie.
243
00:12:08,103 --> 00:12:08,854
Maxie?
244
00:12:12,566 --> 00:12:15,485
[insects chirping]
245
00:12:18,738 --> 00:12:20,031
- All right, I'm going to work.
246
00:12:21,533 --> 00:12:23,535
Call me if you need anything.
247
00:12:23,577 --> 00:12:25,871
Feel weird or something, okay?
248
00:12:27,038 --> 00:12:28,415
And no TV.
249
00:12:28,457 --> 00:12:29,666
I'm serious.
- What?
250
00:12:29,708 --> 00:12:31,334
- Especially that
Vegas crime show, okay?
251
00:12:31,376 --> 00:12:32,878
I don't want you
watching that anymore.
252
00:12:34,087 --> 00:12:35,547
- Why?
253
00:12:35,589 --> 00:12:37,007
You afraid I'll see Dad?
254
00:12:37,048 --> 00:12:37,757
- Kiddo.
255
00:12:39,551 --> 00:12:41,052
I'll see you in the morning.
256
00:12:41,094 --> 00:12:43,138
- I mean, it's the only way
I get to see him, right?
257
00:12:48,268 --> 00:12:50,854
[upbeat music]
258
00:13:19,341 --> 00:13:20,842
- Come on, Vic.
259
00:13:20,884 --> 00:13:24,596
Let the lady do her job.
260
00:13:24,638 --> 00:13:26,097
- How'd it go tonight?
261
00:13:26,139 --> 00:13:27,807
- A mess.
262
00:13:27,849 --> 00:13:28,934
New girl couldn't even
bevel 'cause of bunions
263
00:13:28,975 --> 00:13:29,893
and then face planted.
264
00:13:31,394 --> 00:13:32,729
- It happens, trust me.
265
00:13:32,771 --> 00:13:34,564
I've had quite a
few crappy nights
266
00:13:34,606 --> 00:13:35,941
on that same stage myself.
267
00:13:37,400 --> 00:13:40,904
Hey, any extra shifts
I could pick up?
268
00:13:44,616 --> 00:13:45,951
- Sorry, Maxie, not this week.
269
00:13:49,246 --> 00:13:49,955
Hey.
270
00:13:51,665 --> 00:13:53,917
Why don't you get that sexy
ass of yours on the pole?
271
00:13:53,959 --> 00:13:56,169
Make yourself some
serious money.
272
00:13:56,211 --> 00:13:57,963
- Why don't you get
your ass on a pole?
273
00:13:58,004 --> 00:13:59,130
Get outta here.
274
00:14:11,977 --> 00:14:14,354
[solemn music]
275
00:15:05,447 --> 00:15:06,781
- Come on, Hammer.
276
00:15:06,823 --> 00:15:07,866
I don't want those
fucking chemicals
277
00:15:07,907 --> 00:15:09,701
flying around inside me.
278
00:15:09,743 --> 00:15:11,119
- Oh, like you
haven't put anything
279
00:15:11,161 --> 00:15:12,412
worse in your body than that?
280
00:15:12,454 --> 00:15:13,496
- Yeah, okay.
281
00:15:13,538 --> 00:15:15,624
- Hey, is it true?
282
00:15:15,665 --> 00:15:17,459
- Yes.
283
00:15:17,500 --> 00:15:18,460
I banged your sister.
284
00:15:20,920 --> 00:15:22,714
- Yarek says he owes you.
285
00:15:22,756 --> 00:15:24,174
Whatever you want.
286
00:15:24,215 --> 00:15:25,925
- A new pancreas.
287
00:15:25,967 --> 00:15:28,136
- Okay, I will ask him.
288
00:15:28,178 --> 00:15:29,220
- I'm kidding.
289
00:15:29,262 --> 00:15:31,222
Tell Yarek we're all good.
290
00:15:32,682 --> 00:15:33,933
- He wants to make sure.
291
00:15:35,185 --> 00:15:36,227
- Everything dies with me.
292
00:15:39,939 --> 00:15:40,690
- Thank you.
293
00:15:43,568 --> 00:15:45,987
[machine beeps]
I'm sorry, it's been declined.
294
00:15:46,029 --> 00:15:47,280
- Well, could you try it again?
295
00:15:47,322 --> 00:15:48,031
- Sure.
296
00:15:50,742 --> 00:15:53,036
[machine beeps]
- Yeah, nothing, I'm sorry.
297
00:15:53,078 --> 00:15:54,537
- Okay, well, how much is it?
298
00:15:54,579 --> 00:15:56,456
- It's 171, please.
299
00:15:59,042 --> 00:16:01,670
- Look, is there any way that
you could gimme some of it?
300
00:16:01,711 --> 00:16:03,713
Like say 20 bucks worth?
301
00:16:03,755 --> 00:16:05,757
It's for my son,
he has epilepsy.
302
00:16:05,799 --> 00:16:06,758
- Yeah, you'd really
have to talk to
303
00:16:06,800 --> 00:16:08,009
the pharmacist about that.
304
00:16:12,305 --> 00:16:14,974
[guitars strumming]
305
00:16:22,899 --> 00:16:23,608
- [Tyler] Maxie.
306
00:16:25,276 --> 00:16:26,194
Look it.
307
00:16:26,236 --> 00:16:27,737
Hey, listen to me.
308
00:16:27,779 --> 00:16:29,489
That manager provoked me.
309
00:16:29,531 --> 00:16:31,116
- Okay, thanks.
310
00:16:31,157 --> 00:16:32,117
You got me fired.
311
00:16:34,369 --> 00:16:35,328
I need money, Tyler.
312
00:16:40,250 --> 00:16:41,000
- All right.
313
00:16:45,213 --> 00:16:46,798
20.
314
00:16:46,840 --> 00:16:48,133
That's all I got.
315
00:16:50,969 --> 00:16:53,346
- You have money for some
bullshit band, but not our son?
316
00:16:53,388 --> 00:16:55,306
- Well maybe if
you let me see him,
317
00:16:55,348 --> 00:16:56,349
I might be a little
more generous.
318
00:16:56,391 --> 00:16:58,143
- Here?
319
00:16:58,184 --> 00:17:00,270
You're squatting with
a bunch of losers.
320
00:17:00,311 --> 00:17:01,354
- It's an artist co-op.
321
00:17:01,396 --> 00:17:02,397
- Oh, okay.
322
00:17:04,107 --> 00:17:06,067
Get yourself cleaned
up and get a place
323
00:17:06,109 --> 00:17:07,694
with a real bedroom
for Ezra, and then
324
00:17:07,736 --> 00:17:09,279
maybe I'll think about it.
325
00:17:09,320 --> 00:17:11,239
In the meantime, he's
out of medication.
326
00:17:13,324 --> 00:17:14,117
- What medication?
327
00:17:14,159 --> 00:17:16,119
- I give up.
- What?
328
00:17:16,161 --> 00:17:17,787
- He's antiseizure medication.
329
00:17:17,829 --> 00:17:19,038
For his epilepsy.
330
00:17:19,080 --> 00:17:20,290
- I know.
331
00:17:20,331 --> 00:17:21,916
Look, hey, hey, I got
a gig coming up, okay?
332
00:17:21,958 --> 00:17:23,334
I can get you some cash then.
333
00:17:23,376 --> 00:17:24,794
- A gig?
334
00:17:24,836 --> 00:17:26,546
That's a joke, right?
335
00:17:26,588 --> 00:17:27,797
- I'm trying, babe.
336
00:17:27,839 --> 00:17:28,965
- Great job.
337
00:17:29,007 --> 00:17:29,883
I smell Father of the Year.
338
00:17:33,887 --> 00:17:36,139
[phone beeps]
339
00:17:38,141 --> 00:17:40,351
[Maxine sighs]
340
00:17:40,393 --> 00:17:41,644
[knocking on door]
341
00:17:41,686 --> 00:17:43,730
- [Guard] Message
came in from Admin.
342
00:17:43,772 --> 00:17:44,397
Call your daughter.
343
00:17:48,067 --> 00:17:49,652
- Hi, I got your message.
344
00:17:51,446 --> 00:17:55,658
- So that thing you asked me,
I'll do it on one condition.
345
00:17:55,700 --> 00:17:56,159
You have money?
346
00:17:57,619 --> 00:17:59,120
- I've got some.
347
00:17:59,162 --> 00:18:02,040
- You pay me rent and you
cover all your own expenses.
348
00:18:02,081 --> 00:18:04,167
Food, toilet paper, everything.
349
00:18:04,209 --> 00:18:06,836
- Maxine, is everything okay?
350
00:18:06,878 --> 00:18:08,171
- Do you want it or not?
351
00:18:08,213 --> 00:18:10,215
Every month on time
for as long as...
352
00:18:11,424 --> 00:18:13,176
- Sure.
353
00:18:13,218 --> 00:18:15,887
- I already signed the papers,
so you can be released today.
354
00:18:15,929 --> 00:18:18,223
- I appreciate this.
- Don't make me regret it.
355
00:18:28,233 --> 00:18:30,193
- If you ever need me to
take care of anything,
356
00:18:30,235 --> 00:18:34,197
your daughter,
whatever, when I'm out,
357
00:18:35,198 --> 00:18:38,618
if I get out, I'll do it.
358
00:18:38,660 --> 00:18:39,494
- I appreciate it.
359
00:18:41,204 --> 00:18:42,914
Keep up with the steps.
360
00:18:42,956 --> 00:18:44,666
- One day at a time.
361
00:18:44,707 --> 00:18:45,124
I love you.
362
00:18:46,751 --> 00:18:48,253
Don't ever tell
anyone said that.
363
00:18:51,256 --> 00:18:52,131
- Watch your step.
364
00:19:07,313 --> 00:19:08,231
- My God.
365
00:19:08,273 --> 00:19:09,816
You're still so beautiful.
366
00:19:09,858 --> 00:19:11,693
- I'm not interested
in making you
367
00:19:11,734 --> 00:19:12,944
feel better before you die.
368
00:19:14,445 --> 00:19:16,531
I need cash, that's
why I'm doing this.
369
00:19:16,573 --> 00:19:17,740
You're a tenant.
370
00:19:17,782 --> 00:19:18,533
That's it.
371
00:19:20,285 --> 00:19:24,205
As far as Ezra's concerned,
you're my uncle or something.
372
00:19:24,247 --> 00:19:26,040
You can't tell him
you're my father, okay?
373
00:19:26,082 --> 00:19:27,208
You do that, you're out.
374
00:19:27,250 --> 00:19:28,251
- Oh, come, Max.
375
00:19:28,293 --> 00:19:29,711
- No, I am dead serious.
376
00:19:29,752 --> 00:19:30,545
Don't test me on this.
377
00:19:34,299 --> 00:19:36,718
- [officer] You have a 50 yard
radius from the house.
378
00:19:36,759 --> 00:19:40,305
You take it off or you
mess with it in any way,
379
00:19:40,346 --> 00:19:43,725
it's gonna go off,
and we come get you,
380
00:19:43,766 --> 00:19:45,518
which means you'll
be right back inside.
381
00:19:47,020 --> 00:19:49,063
- I understand the
meaning of house arrest.
382
00:19:49,105 --> 00:19:50,315
- If you have a
doctor's appointment,
383
00:19:50,356 --> 00:19:52,233
we need to know in advance.
384
00:19:53,568 --> 00:19:54,986
Don't make us come back here.
385
00:19:57,739 --> 00:19:58,323
He's all yours.
386
00:20:04,787 --> 00:20:07,248
[door closes]
387
00:20:14,297 --> 00:20:16,466
- Been ages since
I've seen this place.
388
00:20:16,507 --> 00:20:17,425
Hasn't changed much.
389
00:20:19,385 --> 00:20:22,138
- Well, it's a dump,
filled with bad memories.
390
00:20:24,766 --> 00:20:25,558
- Not all bad.
391
00:20:27,393 --> 00:20:28,937
- How would you know?
392
00:20:28,978 --> 00:20:30,021
You missed everything.
393
00:20:32,148 --> 00:20:33,566
- I'm not that guy anymore.
394
00:20:35,526 --> 00:20:37,362
- Okay.
395
00:20:37,403 --> 00:20:39,364
If my ex didn't bury us
in debt, I'd sell it.
396
00:20:39,405 --> 00:20:40,239
I'm upside down on it.
397
00:20:42,158 --> 00:20:43,952
- How did that happen?
398
00:20:43,993 --> 00:20:45,370
- I don't know.
399
00:20:45,411 --> 00:20:47,580
Maybe since you were in
jail most of my life,
400
00:20:47,622 --> 00:20:51,376
I didn't have anybody giving
me any fatherly advice.
401
00:20:51,417 --> 00:20:52,627
I have to pick up Ezra.
402
00:20:52,669 --> 00:20:53,544
You can take my room.
403
00:20:55,046 --> 00:20:56,339
- I can't do that.
404
00:20:56,381 --> 00:20:58,132
- Well, it's either
that or the couch,
405
00:20:58,174 --> 00:21:01,344
and I'd like it if you spent
as much time outta sight
406
00:21:01,386 --> 00:21:02,261
as possible, so.
407
00:21:06,432 --> 00:21:07,558
I'll sleep in Ezra's room.
408
00:21:07,600 --> 00:21:10,353
[Max groaning]
409
00:21:10,395 --> 00:21:11,229
- [Max] Shit.
410
00:21:11,270 --> 00:21:11,896
- How bad is it?
411
00:21:14,357 --> 00:21:15,316
- It's fine.
412
00:21:16,526 --> 00:21:17,276
Oh.
413
00:21:20,989 --> 00:21:24,575
This is my gate money,
and whet I earned inside.
414
00:21:24,617 --> 00:21:26,369
I'll have more soon.
415
00:21:26,411 --> 00:21:27,954
- Okay, but I don't want
you bringing your past
416
00:21:27,996 --> 00:21:31,165
in my house, and no
drinking or drugs.
417
00:21:31,207 --> 00:21:34,377
- I havn't had a drink or
touched a drug in 12 years.
418
00:21:36,129 --> 00:21:37,922
- Okay, I'll be back in an hour.
419
00:21:40,008 --> 00:21:41,092
Try not to break the law.
420
00:21:50,059 --> 00:21:52,395
[gentle music]
421
00:22:17,253 --> 00:22:21,924
♪ It's a long, warm summer ♪
422
00:22:23,134 --> 00:22:28,139
♪ A cruel way to live ♪
423
00:22:29,474 --> 00:22:33,853
♪ All the lovers
walk hand in hand ♪
424
00:22:35,188 --> 00:22:39,901
♪ All the world to give ♪
425
00:22:41,152 --> 00:22:46,157
♪ All the days on my own ♪
426
00:22:47,533 --> 00:22:52,371
♪ All the nights
I've spent crying ♪
427
00:22:53,623 --> 00:22:57,710
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
428
00:22:57,752 --> 00:23:01,172
♪ But man, I keep trying ♪
429
00:23:08,596 --> 00:23:13,309
♪ I take note of
my shortcomings ♪
430
00:23:15,103 --> 00:23:19,774
♪ It makes perfect sense ♪
431
00:23:20,983 --> 00:23:25,530
♪ How a man ends up so alone ♪
432
00:23:26,823 --> 00:23:31,536
♪ When he builds such a fence ♪
433
00:23:33,204 --> 00:23:37,917
♪ All the days on my own ♪
434
00:23:39,544 --> 00:23:44,215
♪ All the nights
I've spent crying ♪
435
00:23:45,550 --> 00:23:49,720
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
436
00:23:49,762 --> 00:23:53,057
♪ But man, I keep trying ♪
437
00:23:56,561 --> 00:23:58,938
- [Ezra] Who's he again?
438
00:23:58,980 --> 00:24:02,441
- He's kind of like my
uncle, but just not by blood.
439
00:24:06,571 --> 00:24:07,446
- Confusing, but okay.
440
00:24:10,575 --> 00:24:11,492
How come I've never
heard of him before?
441
00:24:11,534 --> 00:24:13,077
- Because we're not that close.
442
00:24:18,457 --> 00:24:19,584
Where are you going? Ezra.
443
00:24:19,625 --> 00:24:21,460
- It's fine.
- He's probably sleeping.
444
00:24:27,758 --> 00:24:28,676
- He isn't sleeping.
445
00:24:32,180 --> 00:24:32,597
Are you hungry?
446
00:24:37,101 --> 00:24:38,686
How come I've
never heard of you?
447
00:24:38,728 --> 00:24:40,229
- Hey, don't be rude.
448
00:24:40,271 --> 00:24:41,606
- I'm serious.
449
00:24:41,647 --> 00:24:43,232
You've never mentioned
Uncle Max before.
450
00:24:45,067 --> 00:24:46,527
- I've been away.
451
00:24:46,569 --> 00:24:47,820
- Like where?
452
00:24:47,862 --> 00:24:48,529
- Okay, ease up
on the questions.
453
00:24:48,571 --> 00:24:49,572
Max is probably tired.
454
00:24:51,532 --> 00:24:52,617
- How'd you get
that black eye?
455
00:24:52,658 --> 00:24:54,660
- Why don't you finish
your pizza in your room?
456
00:24:54,702 --> 00:24:56,454
- I thought I'm not
allowed to eat in my room.
457
00:24:56,495 --> 00:24:58,247
- Well, this is an exception.
458
00:24:58,289 --> 00:25:00,291
- Mom, a little
consistency would be nice.
459
00:25:03,794 --> 00:25:05,504
Nice to meet you, Max.
- You too, Ezra.
460
00:25:10,635 --> 00:25:11,636
Smart kid.
461
00:25:13,596 --> 00:25:14,555
- Too smart.
462
00:25:16,224 --> 00:25:18,017
[door closes]
463
00:25:18,059 --> 00:25:18,768
- I know you're mad at me.
464
00:25:18,809 --> 00:25:20,603
- Okay, I'm not mad.
465
00:25:20,645 --> 00:25:24,023
I'd have to give
a shit to be mad.
466
00:25:24,065 --> 00:25:26,734
- Don't you want
to know anything?
467
00:25:26,776 --> 00:25:27,485
- What happened?
468
00:25:27,526 --> 00:25:28,527
- I know what happened.
469
00:25:29,946 --> 00:25:31,530
You're a criminal.
470
00:25:31,572 --> 00:25:32,615
You're violent.
471
00:25:32,657 --> 00:25:35,660
And I know you got
paid to hurt people.
472
00:25:35,701 --> 00:25:39,413
Max, if I wasn't so screwed,
you wouldn't be here, okay?
473
00:25:39,455 --> 00:25:42,041
So just drop the
father-daughter bullshit.
474
00:25:42,083 --> 00:25:43,084
It's not us.
475
00:25:45,878 --> 00:25:48,297
I don't have room in my heart
to make you feel better.
476
00:25:50,174 --> 00:25:51,676
I have to go to my night job.
477
00:25:51,717 --> 00:25:52,635
Stay in your room.
478
00:25:56,722 --> 00:25:59,183
[pensive music]
479
00:26:25,209 --> 00:26:26,669
- There you go.
480
00:26:26,711 --> 00:26:28,379
How's the cereal?
- It's really good.
481
00:26:28,421 --> 00:26:29,630
- Less radioactive?
482
00:26:29,672 --> 00:26:30,631
I'm happy.
483
00:26:31,382 --> 00:26:32,675
- [Max] Morning.
484
00:26:38,431 --> 00:26:39,598
- I have a question.
485
00:26:41,392 --> 00:26:42,601
- For me?
- Mm-hmm.
486
00:26:45,730 --> 00:26:47,481
What was my grandfather like?
487
00:26:47,523 --> 00:26:49,358
- Ezra, Max just woke up.
488
00:26:49,400 --> 00:26:50,693
- Your grandfather?
489
00:26:50,735 --> 00:26:51,610
- Yeah.
490
00:26:51,652 --> 00:26:52,820
He died before I was born.
491
00:26:54,113 --> 00:26:55,614
Was he nice?
492
00:26:55,656 --> 00:26:57,116
- I'd say he was nice.
493
00:26:58,701 --> 00:27:00,745
Your grandfather had
his share of problems.
494
00:27:00,786 --> 00:27:03,164
He did have a hard time
showing his feelings.
495
00:27:03,205 --> 00:27:04,415
- All right.
496
00:27:04,457 --> 00:27:05,750
Come on, we're gonna be late.
497
00:27:05,791 --> 00:27:07,752
- Please, okay, Mom,
are you PMSing?
498
00:27:07,793 --> 00:27:08,502
- Mister, you have
three seconds-
499
00:27:08,544 --> 00:27:09,128
- I'm going, I'm going.
500
00:27:11,714 --> 00:27:14,759
Mom says I remind
her of him sometimes.
501
00:27:14,800 --> 00:27:15,968
The good parts.
502
00:27:16,010 --> 00:27:17,845
That's why I asked.
503
00:27:17,887 --> 00:27:18,763
- The good parts, huh?
504
00:27:19,972 --> 00:27:21,724
- Yeah.
505
00:27:21,766 --> 00:27:24,310
That he used to make her
laugh when she was a kid.
506
00:27:24,352 --> 00:27:25,853
Okay, see you, Max.
- See ya.
507
00:27:29,565 --> 00:27:30,775
- Used to make you laugh.
508
00:27:31,776 --> 00:27:34,111
- Yeah, well, I had
to tell him something.
509
00:27:34,153 --> 00:27:37,406
Look, I have to find a job
today, so eat what you want.
510
00:27:38,491 --> 00:27:40,534
You can square up with me later.
511
00:27:40,576 --> 00:27:41,744
- You must be exhausted.
512
00:27:56,008 --> 00:27:57,760
- Hi, yeah, I'm
calling about the...
513
00:27:59,261 --> 00:28:00,971
Administrative
assistant position.
514
00:28:01,013 --> 00:28:04,225
I just, I can't see
where to email my resume.
515
00:28:04,266 --> 00:28:05,184
- [Woman On Phone]
The job requires
516
00:28:05,226 --> 00:28:06,310
at least two years of college.
517
00:28:09,105 --> 00:28:11,190
- Minimum two years of college?
518
00:28:11,232 --> 00:28:12,733
- [Woman On Phone] Just send
your transcripts.
519
00:28:12,775 --> 00:28:14,902
- Yeah, of course.
520
00:28:14,944 --> 00:28:16,028
- [Woman On Phone] Ready
to write this down?
521
00:28:16,070 --> 00:28:16,821
- Sure.
522
00:28:18,614 --> 00:28:19,782
- [Woman On Phone]
You got a pen?
523
00:28:19,824 --> 00:28:21,617
- Yeah, I have a pen.
524
00:28:21,659 --> 00:28:25,204
- M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com
525
00:28:25,246 --> 00:28:27,706
- Okay, thank you, I'll
email that right away.
526
00:28:27,748 --> 00:28:28,541
- [Woman On Phone] Great.
527
00:28:36,048 --> 00:28:38,467
[phone buttons beeping]
528
00:28:38,509 --> 00:28:41,011
[phone ringing]
529
00:28:45,766 --> 00:28:46,517
- Hey, babe.
- What?
530
00:28:47,560 --> 00:28:48,227
- Get that, will ya?
531
00:28:53,649 --> 00:28:55,317
- Hank's.
532
00:28:55,359 --> 00:28:57,778
- Is Hank there?
- He's busy.
533
00:28:57,820 --> 00:28:59,780
- Tell him it's
Max, he'll take it.
534
00:29:03,534 --> 00:29:05,369
- Some guy called
Max on the phone?
535
00:29:19,467 --> 00:29:20,301
- Am I dreaming?
536
00:29:20,342 --> 00:29:21,760
- Another ball-buster, huh?
537
00:29:21,802 --> 00:29:23,554
- Well, you tell me.
538
00:29:23,596 --> 00:29:25,764
She's a pain in my ass,
but she's good to me.
539
00:29:25,806 --> 00:29:26,515
How are you, my friend?
540
00:29:26,557 --> 00:29:28,476
When'd you get out?
541
00:29:28,517 --> 00:29:29,727
- I didn't really get out.
542
00:29:29,768 --> 00:29:31,061
- You escaped, didn't you?
543
00:29:31,103 --> 00:29:32,313
Holy shit!
544
00:29:32,354 --> 00:29:34,064
- Don't get too excited.
545
00:29:34,106 --> 00:29:35,483
- Max.
546
00:29:35,524 --> 00:29:36,650
Come by.
547
00:29:36,692 --> 00:29:37,359
- Listen.
548
00:29:39,195 --> 00:29:41,071
I'm not doing so good.
549
00:29:41,113 --> 00:29:43,365
- Yeah, well, we're
getting old, buddy.
550
00:29:44,950 --> 00:29:47,161
- Look, that seed
money I gave you
551
00:29:47,203 --> 00:29:48,954
100 years ago for the gym.
552
00:29:48,996 --> 00:29:51,373
If you got it,
I could use it.
553
00:29:51,415 --> 00:29:52,333
- Shit, Max.
554
00:29:53,626 --> 00:29:54,793
If I'd known sooner...
555
00:29:55,628 --> 00:29:56,837
It's pretty bad right now.
556
00:29:56,879 --> 00:29:59,673
Most of these fighters
are training for free.
557
00:29:59,715 --> 00:30:01,884
Haven't had a
contender in a while.
558
00:30:01,926 --> 00:30:03,135
- Say no more.
559
00:30:03,177 --> 00:30:04,512
I just thought I'd ask.
560
00:30:04,553 --> 00:30:06,347
- [Hank] I'm an asshole.
561
00:30:06,388 --> 00:30:07,932
I should have been putting
something away, I know, but-
562
00:30:07,973 --> 00:30:09,391
- I gave you that money.
563
00:30:09,433 --> 00:30:10,935
You don't owe me shit.
564
00:30:10,976 --> 00:30:12,603
- Max, if it wasn't for you-
565
00:30:12,645 --> 00:30:13,604
- Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
566
00:30:13,646 --> 00:30:14,813
Save it, save it.
567
00:30:17,942 --> 00:30:19,735
- I'll come by and
say a proper hello.
568
00:30:19,777 --> 00:30:22,780
- Oh, I'm at the old house.
569
00:30:22,821 --> 00:30:23,822
- [Hank] Okay, I'll see you.
570
00:30:26,408 --> 00:30:28,953
[phone beeps]
571
00:30:44,385 --> 00:30:45,636
- What's up, twitcher?
572
00:30:47,680 --> 00:30:48,973
Probably deaf as well.
573
00:30:49,014 --> 00:30:50,599
- Nope, I can hear you.
574
00:30:50,641 --> 00:30:51,350
- Oh!
575
00:30:51,392 --> 00:30:52,726
He speaks too.
576
00:30:52,768 --> 00:30:54,395
- And you walk upright.
577
00:30:54,436 --> 00:30:55,437
Amazing.
578
00:30:55,479 --> 00:30:56,230
Evolution.
579
00:30:57,940 --> 00:30:59,358
- Aren't you smart?
580
00:30:59,400 --> 00:31:00,943
- A little, yeah.
581
00:31:00,985 --> 00:31:02,778
It's too bad I can't
say the same about you.
582
00:31:03,946 --> 00:31:05,948
- You want another beating?
583
00:31:05,990 --> 00:31:08,867
- I have a feeling that's
a rhetorical question,
584
00:31:08,909 --> 00:31:09,994
but the answer would be no.
585
00:31:12,663 --> 00:31:14,164
[tense music]
586
00:31:14,206 --> 00:31:14,957
- Oh.
587
00:31:16,584 --> 00:31:20,254
Guess you don't have a big
mouth now, do you, twitcher?
588
00:31:25,426 --> 00:31:28,012
[Max coughing]
589
00:31:44,278 --> 00:31:46,989
[car approaching]
590
00:31:52,995 --> 00:31:53,996
- Yarek?
[car door closes]
591
00:31:54,204 --> 00:31:56,206
The infamous Max MacLeary.
592
00:31:58,834 --> 00:31:59,918
Did you get Botox?
593
00:31:59,960 --> 00:32:01,962
- Fuck you, lots of men get it.
594
00:32:04,632 --> 00:32:07,009
- I told you, boy, we're good.
595
00:32:07,051 --> 00:32:08,969
- Max, relax, I just
wanted to see you.
596
00:32:09,011 --> 00:32:13,932
- You know, our
past dies with me.
597
00:32:14,016 --> 00:32:15,476
I just wanna make that crystal.
598
00:32:15,517 --> 00:32:16,852
- Of course.
599
00:32:16,894 --> 00:32:18,145
Max, you could have
said a lot of things
600
00:32:18,187 --> 00:32:20,981
to make your life
easier, but you didn't,
601
00:32:21,023 --> 00:32:23,692
and that kind of loyalty,
that doesn't exist anymore,
602
00:32:23,734 --> 00:32:27,237
so anything you
need, you just ask.
603
00:32:29,281 --> 00:32:30,032
- Actually.
604
00:32:31,909 --> 00:32:33,202
Your cousin still
do construction?
605
00:32:33,243 --> 00:32:33,952
- Yeah.
606
00:32:35,245 --> 00:32:37,081
Really, that's what you want?
607
00:32:38,332 --> 00:32:40,209
All right, have a
crew here tomorrow,
608
00:32:40,250 --> 00:32:42,086
make you a nice man cave.
609
00:32:42,127 --> 00:32:44,004
Mirrors, bar, the whole thing.
610
00:32:51,970 --> 00:32:53,055
- I have epilepsy.
611
00:32:55,015 --> 00:32:56,350
- That some kind of superpower?
612
00:32:58,060 --> 00:32:59,269
- Yeah.
613
00:32:59,311 --> 00:33:00,521
They call me the Twitcher.
614
00:33:07,152 --> 00:33:09,363
- Aren't you supposed
to be in school?
615
00:33:09,405 --> 00:33:10,489
- That would be correct.
616
00:33:12,241 --> 00:33:14,076
This kid wants to kill me.
617
00:33:14,118 --> 00:33:16,078
- Did you know I was a boxer?
618
00:33:16,120 --> 00:33:18,914
- I didn't even know you existed
until like a few days ago.
619
00:33:23,168 --> 00:33:23,919
- Come on.
620
00:33:29,216 --> 00:33:31,009
Is this the same kid
that beat you up?
621
00:33:31,051 --> 00:33:31,927
- Same one.
622
00:33:33,137 --> 00:33:35,097
He's hated me since
like first grade.
623
00:33:35,139 --> 00:33:36,849
And then he pulled
a knife on me.
624
00:33:37,933 --> 00:33:39,560
What would you do?
625
00:33:39,601 --> 00:33:41,353
- What I would do and
what you should do
626
00:33:41,395 --> 00:33:43,147
are two totally
different things.
627
00:33:45,065 --> 00:33:46,817
- Seriously.
- You fight him.
628
00:33:48,402 --> 00:33:50,487
- But he has a knife.
- Trust me, he won't use it.
629
00:33:50,529 --> 00:33:51,739
How old is he?
630
00:33:51,780 --> 00:33:53,532
- 12, and trust me.
631
00:33:53,574 --> 00:33:55,325
Have you not seen
the news lately?
632
00:33:55,367 --> 00:33:56,535
- Okay, okay.
633
00:33:56,577 --> 00:33:57,161
Stand up.
634
00:33:59,621 --> 00:34:01,248
Do me a favor,
get your hands up.
635
00:34:02,958 --> 00:34:05,085
You always have to
protect yourself.
636
00:34:05,127 --> 00:34:07,129
Chin down, hands up.
637
00:34:07,171 --> 00:34:08,255
Yeah, like that.
638
00:34:08,297 --> 00:34:09,423
And whenever the punch comes,
639
00:34:10,883 --> 00:34:12,176
your fists take the brunt of it.
640
00:34:13,886 --> 00:34:16,180
You might get clipped, but your
hands are always, always up.
641
00:34:18,182 --> 00:34:19,183
That's good, good, good.
642
00:34:21,894 --> 00:34:23,353
You got it, you
got it, you got it.
643
00:34:23,395 --> 00:34:26,440
Good, good, go, go,
go, go, go, go, go.
644
00:34:26,482 --> 00:34:27,816
Wow.
645
00:34:27,858 --> 00:34:28,609
Wow.
646
00:34:30,027 --> 00:34:31,195
I think I need a popsicle.
647
00:34:34,406 --> 00:34:35,073
- Shit, she's home.
648
00:34:37,326 --> 00:34:38,660
- Oh, you came home early?
649
00:34:38,702 --> 00:34:39,745
What happened?
650
00:34:39,787 --> 00:34:40,454
Are you okay?
651
00:34:40,496 --> 00:34:41,205
Did you have a...
652
00:34:42,414 --> 00:34:43,832
- You can say it, Mom.
653
00:34:43,874 --> 00:34:44,875
I didn't have a seizure.
654
00:34:46,168 --> 00:34:47,878
Just my stomach was hurting.
655
00:34:50,672 --> 00:34:52,090
- And what have you
guys been up to?
656
00:34:53,425 --> 00:34:54,301
- Just talking.
657
00:34:56,178 --> 00:34:58,138
- Okay, go wash
up before dinner.
658
00:35:03,268 --> 00:35:04,353
You didn't say anything
to him, did you?
659
00:35:04,394 --> 00:35:06,188
- No.
660
00:35:06,230 --> 00:35:10,400
I'd like to, but since the
kid thinks I'm dead, you know.
661
00:35:10,442 --> 00:35:12,194
- That's my fault?
662
00:35:12,236 --> 00:35:14,488
- He was just showing me the
backyard, you know, the roses.
663
00:35:14,530 --> 00:35:17,199
They must be, God, 30 years old.
664
00:35:17,241 --> 00:35:18,867
I remember when your
mother planted it.
665
00:35:21,495 --> 00:35:22,246
Yeah.
666
00:35:23,705 --> 00:35:24,623
You know...
667
00:35:30,170 --> 00:35:31,922
What are those?
668
00:35:31,964 --> 00:35:33,924
- It's a Rice Krispy treat.
669
00:35:33,966 --> 00:35:36,343
- Rice what?
- Krispies.
670
00:35:36,385 --> 00:35:37,261
- Oh.
671
00:35:37,302 --> 00:35:39,137
- Yeah, try one.
- No, I don't think so.
672
00:35:39,179 --> 00:35:40,430
- You know Max was a boxer?
673
00:35:46,520 --> 00:35:48,730
No, I mean, he was on the
phone and he was saying-
674
00:35:48,772 --> 00:35:49,940
- Are you lying to me?
675
00:35:50,983 --> 00:35:51,942
- Yeah, I'm sorry.
676
00:35:53,777 --> 00:35:55,696
- It wasn't his fault.
677
00:35:55,737 --> 00:35:57,155
We got to talking.
678
00:36:00,075 --> 00:36:02,744
- Did he tell you he
was one of the top
679
00:36:02,786 --> 00:36:04,329
amateur fighters in Nevada?
680
00:36:05,289 --> 00:36:06,540
- He was?
681
00:36:06,582 --> 00:36:07,291
No.
682
00:36:08,667 --> 00:36:09,960
- Go to my room.
683
00:36:10,002 --> 00:36:10,919
- Wait, am I grounded again?
684
00:36:10,961 --> 00:36:12,671
- No, goofy boy, my room.
685
00:36:12,713 --> 00:36:14,673
There's a photo
album, third drawer.
686
00:36:17,217 --> 00:36:19,303
[Max sighs]
- Hey.
687
00:36:19,344 --> 00:36:20,095
- I'm sorry.
688
00:36:21,513 --> 00:36:23,390
Yeah, yeah, it's
fine, I'm sorry.
689
00:36:25,309 --> 00:36:29,271
He came home, and he
asks a lot of questions.
690
00:36:29,313 --> 00:36:31,189
- I know, it's nonstop
with the questions.
691
00:36:33,025 --> 00:36:36,403
He can't just sit
in silence, I guess.
692
00:36:36,445 --> 00:36:38,113
- Oh, he'd make a good lawyer.
693
00:36:39,531 --> 00:36:41,783
You know, you remember when
you wanted to be a lawyer?
694
00:36:41,825 --> 00:36:43,243
Get me out of prison.
695
00:36:43,285 --> 00:36:45,120
- I was seven.
696
00:36:45,162 --> 00:36:46,413
- Oh yeah, but you were smart.
697
00:36:48,248 --> 00:36:50,125
- Aww, look at the baby.
698
00:36:52,377 --> 00:36:53,295
- [Ezra] My first recital.
699
00:36:56,548 --> 00:36:57,966
- Wow.
700
00:36:58,008 --> 00:36:59,509
Cher.
701
00:36:59,551 --> 00:37:00,344
- Yeah.
702
00:37:00,385 --> 00:37:02,554
- Oh, you danced at Caesars?
703
00:37:02,596 --> 00:37:05,557
- Yeah, that was a
short tour because I got
704
00:37:05,599 --> 00:37:08,727
pregnant with somebody
who's sitting on this couch.
705
00:37:08,769 --> 00:37:10,437
[Ezra laughs]
- Oh.
706
00:37:12,481 --> 00:37:14,274
- [Ezra] I haven't
seen this one before.
707
00:37:15,609 --> 00:37:16,985
- Give it back.
708
00:37:17,027 --> 00:37:18,737
- Did you know my grandma?
709
00:37:18,779 --> 00:37:19,529
- A little.
710
00:37:20,864 --> 00:37:22,240
- Mom never talks about her.
711
00:37:23,325 --> 00:37:24,785
Mom never talks
about growing up.
712
00:37:24,826 --> 00:37:26,703
- Because there's
nothing to talk about.
713
00:37:26,745 --> 00:37:27,454
Here.
714
00:37:31,875 --> 00:37:33,335
- When was this taken?
715
00:37:35,379 --> 00:37:37,297
- I think I'm gonna
have to lie down.
716
00:37:39,383 --> 00:37:40,050
[Max groaning]
717
00:37:40,092 --> 00:37:41,301
- Are you okay?
718
00:37:41,343 --> 00:37:43,303
[Max groaning]
719
00:37:43,345 --> 00:37:44,346
Get my phone.
720
00:37:44,388 --> 00:37:45,055
Ezra!
721
00:37:45,097 --> 00:37:45,847
Call 911!
722
00:37:47,349 --> 00:37:48,517
You're okay.
723
00:37:48,558 --> 00:37:53,397
You're okay.
[siren wailing]
724
00:37:58,527 --> 00:38:00,028
- What's wrong with you?
725
00:38:00,070 --> 00:38:01,279
- Max is sick, Ezra.
726
00:38:01,321 --> 00:38:02,406
- Well yeah, I can see that.
727
00:38:02,447 --> 00:38:04,992
Calling the ambulance
kind of gave it away.
728
00:38:05,033 --> 00:38:06,493
- I have cancer, pal.
729
00:38:08,328 --> 00:38:09,830
- Is he gonna die?
730
00:38:09,871 --> 00:38:11,498
- I'll let your grandfather
explain his conditions.
731
00:38:11,540 --> 00:38:12,290
- He's my uncle.
732
00:38:14,459 --> 00:38:16,211
- [Paramedic] Sir, I
think we should take you
733
00:38:16,253 --> 00:38:18,046
to the hospital to
get checked out.
734
00:38:18,088 --> 00:38:18,839
- I'm dying.
735
00:38:20,298 --> 00:38:22,676
Nothing's gonna change that.
736
00:38:22,718 --> 00:38:24,469
- If you're
concerned about this,
737
00:38:24,511 --> 00:38:25,971
we can just call
your parole officer.
738
00:38:26,013 --> 00:38:30,434
- I am not going
to the hospital.
739
00:38:32,019 --> 00:38:33,061
End of story.
740
00:38:34,479 --> 00:38:35,313
Thank you.
741
00:38:35,397 --> 00:38:36,356
Thank you.
742
00:38:37,399 --> 00:38:38,442
Much appreciated.
743
00:38:42,863 --> 00:38:44,072
- What is this?
744
00:38:44,114 --> 00:38:45,657
- Oh, that, that's my new PS5.
745
00:38:47,492 --> 00:38:49,077
- Seriously, what
the hell is going on?
746
00:38:49,953 --> 00:38:51,621
Are you really dying?
747
00:38:54,458 --> 00:38:55,459
- Yes, I am.
748
00:38:57,919 --> 00:39:00,464
[solemn music]
749
00:39:46,927 --> 00:39:48,512
- [Maxine] You do that?
750
00:39:48,553 --> 00:39:50,263
- Yeah, yeah.
751
00:39:50,305 --> 00:39:51,973
I'm feeling a bit better.
752
00:39:52,015 --> 00:39:55,936
Figured I'd take advantage
of the good days.
753
00:40:04,569 --> 00:40:05,445
I've been thinking.
754
00:40:07,447 --> 00:40:08,406
Maybe I should go.
755
00:40:08,448 --> 00:40:10,075
- No, no, no.
756
00:40:10,117 --> 00:40:11,243
You don't have to do that.
757
00:40:12,536 --> 00:40:16,456
- It's just, you
know, Ezra, you...
758
00:40:16,498 --> 00:40:18,291
- Max, I heard you
throwing up in the bathroom.
759
00:40:18,333 --> 00:40:19,459
So gross!
760
00:40:19,501 --> 00:40:20,627
- Good morning.
761
00:40:20,669 --> 00:40:21,503
There's my son.
762
00:40:21,545 --> 00:40:23,964
- Give me a break, Mom, I'm 12.
763
00:40:24,005 --> 00:40:26,550
I don't understand half the
stuff that comes outta my mouth.
764
00:40:26,591 --> 00:40:28,218
- Yeah, I don't buy that.
765
00:40:28,260 --> 00:40:30,554
Since the same kid corrected
my grammar on a school note.
766
00:40:30,595 --> 00:40:32,722
- Who ends a sentence
with a dangling modifier?
767
00:40:32,764 --> 00:40:34,307
It's pretty
straightforward stuff.
768
00:40:34,349 --> 00:40:35,475
- Dangling what?
- No, no, no.
769
00:40:35,517 --> 00:40:37,561
Don't ask, you'll
be here all day.
770
00:40:38,770 --> 00:40:39,813
- Careful.
771
00:40:39,855 --> 00:40:40,939
It's hot.
772
00:40:42,023 --> 00:40:42,649
- [Ezra] Thank you.
773
00:40:49,281 --> 00:40:50,031
- Okay.
774
00:40:53,285 --> 00:40:56,496
So listen, I have
something to tell you.
775
00:40:59,416 --> 00:41:00,584
- That Max is your father?
776
00:41:01,543 --> 00:41:03,461
Which would make
him my grandfather,
777
00:41:03,503 --> 00:41:05,547
who you told me was dead.
778
00:41:05,589 --> 00:41:08,008
I'd say you have
something to tell me.
779
00:41:08,049 --> 00:41:10,594
[pensive music]
780
00:41:10,635 --> 00:41:13,221
I'm still trying to wrap
my head around all of this.
781
00:41:13,263 --> 00:41:14,598
- [Maxine] You sure
you're an honor student?
782
00:41:14,639 --> 00:41:16,975
'Cause I've explained
it like four times.
783
00:41:17,017 --> 00:41:18,018
- Why did you lie to me?
784
00:41:19,227 --> 00:41:21,730
- It's complicated.
785
00:41:21,771 --> 00:41:23,231
- Can I use that
same excuse next time
786
00:41:23,273 --> 00:41:24,441
you ask me if I'm lying?
787
00:41:24,482 --> 00:41:25,483
- No chance.
788
00:41:26,818 --> 00:41:28,653
- Is there anything
else I need to know?
789
00:41:28,695 --> 00:41:30,572
Because if I ever do like
a 23andme at some point.
790
00:41:30,614 --> 00:41:33,033
- Oh, whoa, whoa, whoa!
791
00:41:33,074 --> 00:41:34,743
Watch where you're
going, asshole!
792
00:41:34,784 --> 00:41:36,870
- Dad!
- Ezra, stay in the car.
793
00:41:36,912 --> 00:41:38,788
- Oh, hey, boy, you good?
- Yeah, I'm good!
794
00:41:38,830 --> 00:41:39,497
- Ah.
795
00:41:40,790 --> 00:41:41,875
Man.
796
00:41:41,917 --> 00:41:42,834
- I've missed you.
797
00:41:42,876 --> 00:41:44,252
- Come on, you're gonna be late.
798
00:41:44,294 --> 00:41:45,837
- Mom, five minutes, please.
799
00:41:47,088 --> 00:41:48,006
- Okay, you have until the bell.
800
00:41:48,048 --> 00:41:49,007
- Oh my God.
801
00:41:49,049 --> 00:41:49,883
Are you growing?
802
00:41:49,925 --> 00:41:51,551
You're so tall.
803
00:41:51,593 --> 00:41:53,220
Hey, Mr. Licorice.
804
00:41:53,261 --> 00:41:54,262
Hey, hey, hey.
805
00:41:54,304 --> 00:41:54,888
Check out what I found.
806
00:41:56,598 --> 00:41:58,642
It's my old band's t-shirt,
man, isn't that sick?
807
00:41:58,683 --> 00:42:00,393
- It's amazing.
- You want it?
808
00:42:00,435 --> 00:42:03,605
- Yeah, it's awesome.
- You remember this, Maxine?
809
00:42:03,647 --> 00:42:04,814
- Come on, let's go, it's time.
810
00:42:04,856 --> 00:42:06,608
- [Ezra] It's fine.
811
00:42:06,650 --> 00:42:11,529
- Hey, yo, I got you a
1964 Ludwig drum set.
812
00:42:11,571 --> 00:42:13,615
It's all set up at my
house ready for you
813
00:42:13,657 --> 00:42:14,824
to come and stay with me.
814
00:42:14,866 --> 00:42:16,284
- Can I, Mom, please?
815
00:42:16,326 --> 00:42:18,245
- Yeah, we'll see.
816
00:42:18,286 --> 00:42:19,246
[bell ringing]
817
00:42:19,287 --> 00:42:20,413
Okay, it's time go.
818
00:42:20,455 --> 00:42:21,706
- I'll get the second bell.
819
00:42:21,748 --> 00:42:23,291
Okay, when can I
stay at your place?
820
00:42:23,333 --> 00:42:24,292
- [Maxine] Come on, you can
see your father another time.
821
00:42:24,334 --> 00:42:25,293
- It's fine.
- Say goodbye.
822
00:42:25,335 --> 00:42:26,711
- Mom, I haven't seen him.
823
00:42:26,753 --> 00:42:28,630
- I'm gonna walk you in myself
if you don't go now, okay?
824
00:42:28,672 --> 00:42:29,631
I'm not kidding.
825
00:42:29,673 --> 00:42:30,548
I'll hold your hand.
826
00:42:30,590 --> 00:42:32,050
- Yeah, she makes up the rules.
827
00:42:32,092 --> 00:42:33,343
You know this, all right?
828
00:42:34,719 --> 00:42:36,805
- Can't stop me from seeing him.
829
00:42:36,846 --> 00:42:38,556
- Hey, hey, hey, hey.
830
00:42:39,641 --> 00:42:40,684
- I fought the law and...
831
00:42:42,560 --> 00:42:43,770
- The Lord won.
832
00:42:43,812 --> 00:42:45,480
- No, the law won, son.
833
00:42:47,107 --> 00:42:48,692
I love you, buddy.
834
00:42:48,733 --> 00:42:49,818
- Okay.
835
00:42:49,859 --> 00:42:52,112
Bye.
- Go get in there, you genius.
836
00:42:54,739 --> 00:42:57,075
- You can't show
up here like this.
837
00:42:57,117 --> 00:42:58,952
- Relax.
838
00:42:58,994 --> 00:43:01,871
Why do you always treat me
like an asshole all the time?
839
00:43:01,913 --> 00:43:04,124
- Stop being an
asshole all the time.
840
00:43:04,165 --> 00:43:05,500
A new drum set?
841
00:43:05,542 --> 00:43:06,876
- What?
- You're high, Tyler.
842
00:43:08,795 --> 00:43:10,547
All this bullshit pretending
you care about him,
843
00:43:10,588 --> 00:43:11,298
it's not about him.
844
00:43:11,339 --> 00:43:12,966
- I do care about him.
845
00:43:13,008 --> 00:43:15,677
- Well, if you care,
then you'll get clean.
846
00:43:15,719 --> 00:43:17,846
- You can't stop
me from seeing him.
847
00:43:17,887 --> 00:43:18,805
- No?
848
00:43:18,847 --> 00:43:20,140
Watch me.
849
00:43:20,181 --> 00:43:21,141
I'm not putting him through
your bullshit again.
850
00:43:21,182 --> 00:43:23,685
[engine starts]
851
00:43:26,396 --> 00:43:27,147
- Max.
852
00:43:29,149 --> 00:43:30,650
- Took you long enough.
853
00:43:30,692 --> 00:43:32,736
- Between the broad and
these pussy-ass fighters.
854
00:43:34,529 --> 00:43:36,364
- What the hell?
855
00:43:36,406 --> 00:43:38,533
You lost like 40 pounds?
856
00:43:38,575 --> 00:43:41,828
- 48, been sober five
years, eating oatmeal.
857
00:43:41,870 --> 00:43:42,871
- Oh.
858
00:43:42,912 --> 00:43:43,705
Well, I know the
world's going to hell
859
00:43:43,747 --> 00:43:45,165
if you're eating oatmeal.
860
00:43:45,206 --> 00:43:45,999
- Tell me about it.
861
00:43:46,041 --> 00:43:49,169
Look, best I could do.
862
00:43:49,210 --> 00:43:52,422
- I told you it was fine.
- Oh, that's bullshit.
863
00:43:52,464 --> 00:43:54,966
I had to sell a few
things, but here it is.
864
00:43:55,008 --> 00:43:55,633
I owe you, Max.
865
00:43:58,428 --> 00:44:00,138
- I can't take this.
866
00:44:00,180 --> 00:44:01,723
- Fuck you, take it.
867
00:44:01,765 --> 00:44:03,641
If I can scrape together
some more, I will.
868
00:44:05,185 --> 00:44:06,644
- Thanks.
869
00:44:06,686 --> 00:44:08,772
- What's going on here?
870
00:44:08,813 --> 00:44:10,732
- I called in a
favor from Yarek.
871
00:44:11,983 --> 00:44:14,652
- Ah, that's a name
I could live without.
872
00:44:14,694 --> 00:44:17,781
- Oh, we're square.
- Yeah.
873
00:44:17,822 --> 00:44:21,242
Look, I gotta go,
teaching a boxing class
874
00:44:21,284 --> 00:44:23,453
with some old white women.
875
00:44:23,495 --> 00:44:24,954
I'm sorry about your, you know.
876
00:44:26,581 --> 00:44:29,292
- We're all going to
die, Hank, even you.
877
00:44:30,460 --> 00:44:31,419
- Oh yeah.
- No, not me.
878
00:44:31,461 --> 00:44:33,213
Uh- uh, never me.
879
00:44:33,254 --> 00:44:35,799
[both chuckling]
880
00:44:35,840 --> 00:44:36,883
See you, Max.
- See ya.
881
00:44:43,640 --> 00:44:44,808
- What the hell's going on?
882
00:44:44,849 --> 00:44:46,893
I come home, there's
guys working.
883
00:44:46,935 --> 00:44:48,061
What do you think you're doing?
884
00:44:48,103 --> 00:44:50,480
- Oh, just fixing
up a few things.
885
00:44:50,522 --> 00:44:52,899
- You should have asked me.
886
00:44:52,941 --> 00:44:53,900
- I wanted to surprise you.
887
00:44:55,193 --> 00:44:56,444
- Okay.
888
00:44:56,486 --> 00:44:57,779
Well, I'm surprised.
889
00:45:02,033 --> 00:45:06,704
- Hey, did I ever tell you
why we called you Maxine?
890
00:45:09,290 --> 00:45:12,585
- Because you have a giant ego
and you really wanted a boy.
891
00:45:12,627 --> 00:45:14,712
- No, no, it was your mother.
892
00:45:16,548 --> 00:45:17,757
We were young.
893
00:45:17,799 --> 00:45:19,843
We didn't know any better.
894
00:45:19,884 --> 00:45:24,848
But she said you were a natural
born fighter from day one.
895
00:45:27,016 --> 00:45:28,226
- Look how far that got me.
896
00:45:29,853 --> 00:45:31,438
I asked you not to
bring your shit here.
897
00:45:31,479 --> 00:45:33,022
- I'm not.
898
00:45:33,064 --> 00:45:36,401
I promised your mother
years ago that I'd
899
00:45:36,443 --> 00:45:38,736
finish that little
apartment, never did,
900
00:45:38,778 --> 00:45:41,739
I'm doing it now so
you can rent it out.
901
00:45:43,324 --> 00:45:45,493
- Oh, now you wanna keep
your promises to Mom?
902
00:45:46,494 --> 00:45:47,871
You're unbelievable.
903
00:45:49,330 --> 00:45:50,707
What's that?
904
00:45:50,748 --> 00:45:53,042
- This is for you.
905
00:45:54,586 --> 00:45:56,671
It's all I have to my
name, and it's yours.
906
00:45:56,713 --> 00:45:58,047
- I don't want your dirty money.
907
00:45:58,089 --> 00:45:59,132
- It's good money.
908
00:45:59,174 --> 00:46:00,550
- Bullshit!
909
00:46:00,592 --> 00:46:02,510
Knowing you, somebody
got hurt for that money.
910
00:46:02,552 --> 00:46:03,678
- It's clean.
911
00:46:04,888 --> 00:46:07,515
Stop being so
stubborn and take it.
912
00:46:07,557 --> 00:46:10,894
I've also lined up a
job interview for you.
913
00:46:10,935 --> 00:46:11,644
- You what?
914
00:46:11,686 --> 00:46:12,896
- A job, a real job.
915
00:46:12,937 --> 00:46:15,064
A friend of mine.
916
00:46:15,106 --> 00:46:16,816
He's got a bunch of
businesses, I got you in.
917
00:46:16,858 --> 00:46:17,775
- Why?
918
00:46:17,817 --> 00:46:19,068
- Why?
919
00:46:19,110 --> 00:46:19,986
Why?
920
00:46:21,613 --> 00:46:22,780
Because you're my kid.
921
00:46:23,907 --> 00:46:25,325
It's the least I could do.
922
00:46:26,326 --> 00:46:27,118
- Okay, stop.
923
00:46:29,704 --> 00:46:31,164
- Oh, I'm a piece
of shit, I know.
924
00:46:31,206 --> 00:46:33,917
- No, you don't
get off that easy.
925
00:46:36,044 --> 00:46:39,088
Now you're trying to
take responsibility?
926
00:46:39,130 --> 00:46:42,300
Now you wanna keep
your promises to Mom?
927
00:46:42,342 --> 00:46:43,843
I had to sit in this
house and watch her
928
00:46:43,885 --> 00:46:44,928
drink herself to death.
929
00:46:47,138 --> 00:46:48,598
- Your mother had problems.
930
00:46:48,640 --> 00:46:50,600
- Yeah, no shit
she had problems.
931
00:46:50,642 --> 00:46:52,101
You didn't have to wake
up at three in the morning
932
00:46:52,143 --> 00:46:55,355
to her screaming, lying on
the kitchen floor, here.
933
00:46:55,396 --> 00:46:56,898
Right here.
934
00:46:56,940 --> 00:46:58,858
Drunk off her ass,
knife in her hand.
935
00:46:58,900 --> 00:47:00,735
She was cutting her arms.
936
00:47:00,777 --> 00:47:03,988
She was too fucked up
to even kill herself.
937
00:47:04,030 --> 00:47:05,615
And then when she saw me,
she started screaming,
938
00:47:05,657 --> 00:47:07,700
"I hate you, I hate you.
939
00:47:07,742 --> 00:47:08,910
You've ruined my life."
940
00:47:10,453 --> 00:47:12,038
You didn't have
to deal with that.
941
00:47:12,080 --> 00:47:13,623
I did.
942
00:47:13,665 --> 00:47:17,001
I would wait for her to pass
out, drag her ass to bed,
943
00:47:17,043 --> 00:47:20,380
clean up the blood,
and go to school hungry
944
00:47:20,421 --> 00:47:22,966
because she'd spent
all her money on booze.
945
00:47:23,007 --> 00:47:24,634
I had to deal with that.
946
00:47:24,676 --> 00:47:26,135
And where were you?
947
00:47:26,177 --> 00:47:27,929
I'll tell you.
948
00:47:27,971 --> 00:47:32,058
You were off in Miami
doing some messed up shit,
949
00:47:32,100 --> 00:47:33,434
or you were in prison.
950
00:47:33,476 --> 00:47:34,978
Mostly in prison.
951
00:47:36,020 --> 00:47:37,730
But I'll tell you
where you weren't.
952
00:47:37,772 --> 00:47:38,481
You weren't here.
953
00:47:39,440 --> 00:47:41,317
- Maxie, please.
954
00:47:41,359 --> 00:47:44,988
- But I stayed right to the
end, because that's what you do.
955
00:47:46,447 --> 00:47:47,865
So don't come in here now
like you're some kind of
956
00:47:47,907 --> 00:47:49,242
fucking hero, 'cause you're not.
957
00:47:55,665 --> 00:47:57,584
- You have every
reason to hate me.
958
00:47:57,625 --> 00:47:58,918
I'm sorry.
959
00:47:58,960 --> 00:48:01,212
I really, really don't
know what to say.
960
00:48:01,254 --> 00:48:02,672
- Well, there's nothing to say.
961
00:48:02,714 --> 00:48:04,048
- I fucked up, I know.
962
00:48:04,090 --> 00:48:05,675
The shit I had to do
to protect you guys.
963
00:48:05,717 --> 00:48:08,386
- [Maxine] Stop,
stop, I can't, please.
964
00:48:08,428 --> 00:48:10,013
- Maxie, please.
965
00:48:10,054 --> 00:48:11,556
I know, I know.
966
00:48:11,598 --> 00:48:14,434
None of this will make up
for who I was or what I did.
967
00:48:14,475 --> 00:48:15,977
I know that.
968
00:48:16,019 --> 00:48:20,189
But you're my daughter, and
what I should have done then,
969
00:48:22,108 --> 00:48:25,111
I didn't, and it kills me
every day that I didn't.
970
00:48:26,821 --> 00:48:29,657
But please, Maxie.
971
00:48:29,699 --> 00:48:30,450
Please.
972
00:48:31,451 --> 00:48:32,952
I'm asking you.
973
00:48:32,994 --> 00:48:34,078
I'm begging you.
974
00:48:35,079 --> 00:48:39,917
Please, please, let me
be your father for once.
975
00:48:42,503 --> 00:48:43,254
Please?
976
00:48:45,214 --> 00:48:46,883
Please?
977
00:48:46,924 --> 00:48:49,260
[Maxine crying]
978
00:48:51,137 --> 00:48:52,930
Look, there's nothing
wrong with this money.
979
00:48:52,972 --> 00:48:53,723
Nothing.
980
00:48:55,767 --> 00:48:57,435
It's as clean as it'll get.
981
00:48:58,519 --> 00:49:00,146
And it's yours.
982
00:49:00,188 --> 00:49:01,272
Now you take it.
983
00:49:01,314 --> 00:49:04,025
You could use it
for Ezra's college.
984
00:49:07,070 --> 00:49:08,529
- He's not gonna be
anything like you.
985
00:49:09,530 --> 00:49:10,281
Or his father.
986
00:49:11,324 --> 00:49:12,075
Or me.
987
00:49:14,744 --> 00:49:16,162
- You're not so bad.
988
00:49:41,270 --> 00:49:43,523
- Hey, baby.
- I'm not your fucking baby.
989
00:49:45,233 --> 00:49:47,318
[door slams]
990
00:49:56,411 --> 00:49:58,538
- Will you tell me how many
people are coming to your birthday?
991
00:49:58,579 --> 00:49:59,997
Because I have to
preorder the pizza.
992
00:50:01,374 --> 00:50:02,125
- No idea.
993
00:50:05,169 --> 00:50:07,547
- You want anything
special for your birthday?
994
00:50:07,588 --> 00:50:09,006
- Yeah.
995
00:50:09,048 --> 00:50:10,133
A set of balls.
996
00:50:13,553 --> 00:50:16,097
I'm tired of being
picked on all the time.
997
00:50:17,807 --> 00:50:19,100
You don't get it, Mom.
998
00:50:19,142 --> 00:50:20,518
- What's to get?
999
00:50:20,560 --> 00:50:22,812
You're letting a bunch
of idiots run your life.
1000
00:50:22,854 --> 00:50:25,106
- 'Cause they can run my life.
1001
00:50:25,148 --> 00:50:26,899
I mean, come on,
Mom, look at you.
1002
00:50:26,941 --> 00:50:27,942
Do you have a job?
1003
00:50:29,110 --> 00:50:31,320
- I had two jobs, smart mouth.
1004
00:50:31,362 --> 00:50:33,823
And I'm looking, so
drop the attitude.
1005
00:50:33,865 --> 00:50:35,783
- What, some minimum wage jobs?
1006
00:50:35,825 --> 00:50:39,078
What do you do, clean costumes,
work at Nachos Fully Loaded?
1007
00:50:39,120 --> 00:50:41,080
- I'm not gonna
apologize for that.
1008
00:50:42,039 --> 00:50:43,624
We have food on the table.
1009
00:50:43,666 --> 00:50:45,126
We have a roof over our heads.
1010
00:50:45,168 --> 00:50:47,170
- You're three months
behind on the mortgage.
1011
00:50:48,212 --> 00:50:49,338
I can read, Mom.
1012
00:50:49,380 --> 00:50:50,423
Really well, actually.
1013
00:51:05,188 --> 00:51:06,814
- Since you read
so well, read that.
1014
00:51:06,856 --> 00:51:08,065
What does that say, hmm?
1015
00:51:08,107 --> 00:51:09,859
That says all paid up.
1016
00:51:09,901 --> 00:51:11,986
- It actually just says "Paid."
1017
00:51:12,028 --> 00:51:13,404
- You're being a
little shit right now.
1018
00:51:13,446 --> 00:51:14,947
- I want to see my dad.
1019
00:51:14,989 --> 00:51:16,032
- I know.
1020
00:51:16,073 --> 00:51:17,450
I want that for you too, I do.
1021
00:51:19,118 --> 00:51:21,078
Your father made his choices.
1022
00:51:21,120 --> 00:51:22,747
- You kicked him out!
1023
00:51:22,789 --> 00:51:24,874
You never gave him a chance!
1024
00:51:24,916 --> 00:51:26,584
- I give him plenty of chances.
1025
00:51:26,626 --> 00:51:27,668
You have no idea.
1026
00:51:31,255 --> 00:51:33,049
He's not trustworthy.
1027
00:51:33,090 --> 00:51:34,175
I'm sorry, Ezra.
1028
00:51:35,676 --> 00:51:37,637
He's not careful with you.
1029
00:51:37,678 --> 00:51:39,096
He does bad things.
1030
00:51:39,138 --> 00:51:40,223
- Oh yeah, just
like your father?
1031
00:51:40,264 --> 00:51:41,891
No offense, Grandpa.
- None taken.
1032
00:51:41,933 --> 00:51:43,851
- Don't talk about your
grandfather like that.
1033
00:51:43,893 --> 00:51:45,228
- Why?
1034
00:51:45,269 --> 00:51:46,896
He literally just
got out of jail.
1035
00:51:46,938 --> 00:51:48,231
- Kid's got a point.
- Shut up.
1036
00:51:48,272 --> 00:51:49,899
- You're such a hypocrite!
1037
00:51:49,941 --> 00:51:51,108
- Hey, get back here, Ezra!
1038
00:51:56,948 --> 00:51:58,157
I do everything for that kid.
1039
00:51:58,199 --> 00:51:59,659
Everything.
1040
00:51:59,700 --> 00:52:01,911
Tyler doesn't do
shit, he never has.
1041
00:52:01,953 --> 00:52:03,454
Ezra like worships him.
1042
00:52:04,747 --> 00:52:06,040
- Let me talk to him.
1043
00:52:15,216 --> 00:52:16,133
[knocking on door]
1044
00:52:16,175 --> 00:52:16,926
- Go away!
1045
00:52:21,764 --> 00:52:23,808
Go away doesn't
mean open the door.
1046
00:52:23,850 --> 00:52:25,059
You're invading my privacy.
1047
00:52:28,437 --> 00:52:29,146
- Take a breath, kid.
1048
00:52:30,481 --> 00:52:31,274
Let me say something.
1049
00:52:33,276 --> 00:52:35,236
You want the kid version
or the man version?
1050
00:52:36,237 --> 00:52:37,488
- Don't care.
- All right.
1051
00:52:37,530 --> 00:52:38,948
All right.
1052
00:52:38,990 --> 00:52:40,658
I'll give you the kid version.
1053
00:52:40,700 --> 00:52:42,660
- Give me the man version.
1054
00:52:45,454 --> 00:52:48,165
- Your father, that
you love so much,
1055
00:52:50,001 --> 00:52:53,170
is a loser, plain and simple.
1056
00:52:54,797 --> 00:52:57,383
He's a drug addict who cares
about no one but himself.
1057
00:52:58,885 --> 00:53:02,263
If he cared for
you, he'd get clean,
1058
00:53:02,305 --> 00:53:04,473
give money to your
mother, come see you,
1059
00:53:04,515 --> 00:53:06,392
and stop banging whores.
1060
00:53:08,603 --> 00:53:09,312
- Wow.
1061
00:53:11,272 --> 00:53:12,398
- I know you love him.
1062
00:53:13,274 --> 00:53:14,817
He doesn't deserve your love.
1063
00:53:16,485 --> 00:53:18,362
Trust me.
1064
00:53:18,404 --> 00:53:19,989
I can write a book
on shitty fathers.
1065
00:53:21,115 --> 00:53:22,700
Your mother loves you.
1066
00:53:23,826 --> 00:53:25,202
- A little too much.
1067
00:53:25,244 --> 00:53:26,787
- Hmm, you should be so lucky.
1068
00:53:26,829 --> 00:53:28,122
She works hard for you.
1069
00:53:30,625 --> 00:53:33,544
- That kid from school
almost beat me up again.
1070
00:53:33,586 --> 00:53:34,587
- Oh, you look fine.
1071
00:53:36,339 --> 00:53:37,757
- I'm scared, Max.
1072
00:53:40,259 --> 00:53:42,011
I did call him a
dickhead, though.
1073
00:53:44,305 --> 00:53:45,264
- Let me guess.
1074
00:53:46,390 --> 00:53:49,143
You feel it here.
1075
00:53:51,479 --> 00:53:52,563
- Yeah, I'm shitting myself.
1076
00:53:54,148 --> 00:53:56,317
- When did you start
using those words?
1077
00:53:56,359 --> 00:53:58,736
- Honestly, ever
since you arrived.
1078
00:54:00,029 --> 00:54:01,030
- So you're scared.
1079
00:54:02,239 --> 00:54:02,865
Be scared.
1080
00:54:03,783 --> 00:54:05,242
- Then what?
1081
00:54:05,284 --> 00:54:06,327
- Then you fight 'em.
1082
00:54:10,164 --> 00:54:12,458
I'm gonna take you somewhere.
1083
00:54:12,500 --> 00:54:14,251
Show you how to really fight.
1084
00:54:17,171 --> 00:54:18,422
- I wish I met you sooner.
1085
00:54:20,508 --> 00:54:21,801
- Me too, kiddo.
1086
00:54:21,842 --> 00:54:22,843
Me too.
1087
00:54:24,553 --> 00:54:25,262
Listen.
1088
00:54:27,390 --> 00:54:28,349
I want you to understand
something
1089
00:54:28,391 --> 00:54:29,392
while you're still
young.
1090
00:54:31,602 --> 00:54:35,398
If somebody offers you
something all bright and shiny,
1091
00:54:36,607 --> 00:54:39,902
and it seems too easy, it is.
1092
00:54:41,988 --> 00:54:43,322
Look what happened to me.
1093
00:54:44,573 --> 00:54:45,282
Go on.
1094
00:54:46,617 --> 00:54:48,369
Apologize to your mother.
1095
00:54:48,411 --> 00:54:49,370
She didn't deserve that.
1096
00:54:50,621 --> 00:54:53,207
[solemn music]
1097
00:55:10,850 --> 00:55:11,600
- [Maxine] Hey.
1098
00:55:14,854 --> 00:55:17,273
- You can't sleep on the floor.
1099
00:55:17,314 --> 00:55:19,108
Take your bed.
1100
00:55:19,150 --> 00:55:21,527
Hank had an extra futon.
1101
00:55:21,569 --> 00:55:22,987
- It's not even finished.
1102
00:55:23,029 --> 00:55:26,073
- Where I came from,
this is the Four Seasons.
1103
00:55:26,866 --> 00:55:27,658
I'm fine.
1104
00:55:28,743 --> 00:55:30,661
Plus Ezra snores.
1105
00:55:31,704 --> 00:55:32,455
- And farts.
1106
00:55:35,374 --> 00:55:37,460
Good night.
1107
00:55:37,501 --> 00:55:39,211
[muffled rock music]
1108
00:55:39,253 --> 00:55:42,381
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1109
00:55:42,423 --> 00:55:45,468
♪ Easy come, easy go ♪
1110
00:55:46,427 --> 00:55:49,346
[muffled singing]
1111
00:55:58,189 --> 00:56:00,274
- Just don't be mad at me.
1112
00:56:00,316 --> 00:56:01,484
- [Maxine] [sighs] You okay?
1113
00:56:02,693 --> 00:56:04,403
- Yeah.
1114
00:56:04,445 --> 00:56:05,362
- I'm not gonna be mad.
1115
00:56:05,404 --> 00:56:06,947
I'm too tired to be mad.
1116
00:56:08,199 --> 00:56:09,492
Come on, show me.
1117
00:56:09,533 --> 00:56:10,242
What is that?
1118
00:56:10,284 --> 00:56:11,452
Let's watch it.
1119
00:56:12,495 --> 00:56:13,496
- No.
1120
00:56:14,747 --> 00:56:15,498
- Let's watch it.
1121
00:56:15,539 --> 00:56:16,499
Open it.
1122
00:56:16,540 --> 00:56:18,167
I'm not gonna be mad.
1123
00:56:24,715 --> 00:56:27,510
[muffled rock music]
1124
00:56:35,101 --> 00:56:37,144
I was at that show.
1125
00:56:37,186 --> 00:56:39,396
- Really?
- Mm-hmm.
1126
00:56:39,438 --> 00:56:41,482
He's pretty good.
- He's amazing.
1127
00:56:41,524 --> 00:56:42,942
He's so amazing.
- Okay, slow down.
1128
00:56:49,365 --> 00:56:50,533
- Can I ask you something?
1129
00:56:51,450 --> 00:56:52,326
- [Maxine] Uh-huh.
1130
00:56:55,538 --> 00:56:56,956
- Why did you fall
in love with him?
1131
00:57:01,168 --> 00:57:02,920
- It was really weird.
1132
00:57:04,004 --> 00:57:05,714
So I walked into this bar.
1133
00:57:05,756 --> 00:57:09,218
He was on the stage playing,
and I saw him and I just,
1134
00:57:10,845 --> 00:57:12,721
it was weird, I knew I
was gonna end up with him.
1135
00:57:14,640 --> 00:57:18,227
And then I met him after
and he was a total jackass,
1136
00:57:18,269 --> 00:57:20,187
but it was a done deal.
1137
00:57:21,814 --> 00:57:23,774
Plus that hair.
- Yeah.
1138
00:57:23,816 --> 00:57:25,484
- Yeah, Look at it.
1139
00:57:26,360 --> 00:57:28,571
And I was an idiot too, so.
1140
00:57:28,612 --> 00:57:29,446
- What's changed?
1141
00:57:31,031 --> 00:57:32,491
- Hey!
- I'm sorry.
1142
00:57:32,533 --> 00:57:34,243
I can't help it,
you make it easy.
1143
00:57:35,578 --> 00:57:37,621
- Oh, I got my room back.
1144
00:57:37,663 --> 00:57:39,331
So you're gonna have to
do without this idiot.
1145
00:57:39,373 --> 00:57:40,791
- Yay!
1146
00:57:40,833 --> 00:57:43,252
- Oh my God, okay, your armpits
smell like hamburgers again.
1147
00:57:43,294 --> 00:57:44,753
- Hamburgers are good.
1148
00:57:44,795 --> 00:57:47,756
You smell like cheese.
- Not anymore.
1149
00:57:47,798 --> 00:57:50,050
I was fired, remember?
1150
00:57:50,092 --> 00:57:50,843
Go to bed.
1151
00:57:53,095 --> 00:57:54,346
- Maxine?
- Uh-huh.
1152
00:57:54,388 --> 00:57:55,556
I mean, yeah, yes.
- This way.
1153
00:58:01,061 --> 00:58:02,771
We have three shifts, 24/7.
1154
00:58:03,898 --> 00:58:06,775
[machinery whirring]
1155
00:58:11,822 --> 00:58:14,533
We handle the laundry
for all the major hotels.
1156
00:58:17,077 --> 00:58:19,788
The Cosmo, Bellagio, Caesars.
1157
00:58:23,584 --> 00:58:25,586
It will be general
admin work at first,
1158
00:58:25,628 --> 00:58:27,046
but once you learn the business,
1159
00:58:27,087 --> 00:58:29,089
you'll move to payable
and receivables.
1160
00:58:29,131 --> 00:58:31,300
Starting salary's 42.5.
1161
00:58:32,760 --> 00:58:34,678
- Sorry, how much?
1162
00:58:35,512 --> 00:58:37,514
- I know it's not the greatest.
1163
00:58:37,556 --> 00:58:38,724
Your desk is right over there.
1164
00:58:41,518 --> 00:58:42,728
Health insurance as well.
1165
00:58:44,605 --> 00:58:46,607
I know you have a
boy, so I was told
1166
00:58:46,649 --> 00:58:48,859
we have to work
around your schedule.
1167
00:58:48,901 --> 00:58:50,819
- Sorry, I'm a little confused.
1168
00:58:52,112 --> 00:58:53,572
That's it?
1169
00:58:53,614 --> 00:58:54,573
I'm hired?
1170
00:58:54,615 --> 00:58:56,033
- You're in the door.
1171
00:58:56,075 --> 00:58:58,285
But it's up to you
to keep this job.
1172
00:58:58,327 --> 00:59:00,829
You screw up, it's on you.
1173
00:59:00,871 --> 00:59:03,666
You need to learn QuickTotals,
and you start next week.
1174
00:59:06,669 --> 00:59:08,545
Yeah, we're done.
- Thank you.
1175
00:59:08,587 --> 00:59:10,089
- You can go.
- Oh.
1176
00:59:10,130 --> 00:59:12,633
[pensive music]
1177
00:59:20,182 --> 00:59:22,226
- I told you, he's
a friend of mine.
1178
00:59:22,268 --> 00:59:24,561
I can't leave because
of this thing.
1179
00:59:24,603 --> 00:59:26,689
Trust me, he knows
what he's doing.
1180
00:59:28,649 --> 00:59:31,777
[horn honking]
1181
00:59:31,819 --> 00:59:33,696
- This the kid?
- Yeah.
1182
00:59:33,737 --> 00:59:34,613
My grandson.
1183
00:59:34,655 --> 00:59:35,614
- Ah, he looks pretty tough.
1184
00:59:35,656 --> 00:59:36,865
You sure he needs training?
1185
00:59:38,200 --> 00:59:38,951
- Wouldn't hurt.
1186
00:59:41,120 --> 00:59:41,954
- Hi.
- Hey.
1187
00:59:46,000 --> 00:59:47,876
- Don't go easy on him.
1188
00:59:47,918 --> 00:59:50,296
- Do I ever go easy on 'em?
1189
00:59:50,337 --> 00:59:51,088
- Hey.
1190
00:59:53,674 --> 00:59:54,633
- Bye, Grandpa.
1191
01:00:00,347 --> 01:00:01,807
My name's Ezra.
1192
01:00:01,849 --> 01:00:02,599
- Good.
1193
01:00:03,392 --> 01:00:04,143
You need a name.
1194
01:00:08,147 --> 01:00:10,607
[hip hop music]
1195
01:00:14,445 --> 01:00:16,155
Yo, are you ready for this?
1196
01:00:16,196 --> 01:00:18,741
- Do I have a choice?
- Not really.
1197
01:00:24,955 --> 01:00:25,664
Keep punching.
1198
01:00:25,706 --> 01:00:26,623
Come on.
1199
01:00:26,665 --> 01:00:27,499
Come on.
1200
01:00:27,541 --> 01:00:28,125
There you go, keep punching.
1201
01:00:28,167 --> 01:00:29,209
There you go.
1202
01:00:29,251 --> 01:00:30,377
Oh, come on.
1203
01:00:30,419 --> 01:00:31,378
Keep punching, there you go.
1204
01:00:31,420 --> 01:00:32,713
There you go, there you go.
1205
01:00:32,755 --> 01:00:34,757
Ho, there you go, ho, ho.
1206
01:00:34,798 --> 01:00:36,342
Come on, come on, keep punching.
1207
01:00:36,383 --> 01:00:39,178
Ha, ha, ha, come on.
1208
01:00:39,219 --> 01:00:40,554
There you go, there you go.
1209
01:00:40,596 --> 01:00:41,680
Punch it, come on.
- Just give me a sec.
1210
01:00:41,722 --> 01:00:44,725
- Don't stop, keep...
- Just give me a sec.
1211
01:00:44,767 --> 01:00:47,519
- You think this punk
ass gonna give you a sec?
1212
01:00:47,561 --> 01:00:50,773
- How is it gonna help me if
he has a knife on me, huh?
1213
01:00:50,814 --> 01:00:52,024
- Take that shit off.
1214
01:00:55,027 --> 01:00:55,778
Okay.
1215
01:00:56,987 --> 01:00:59,782
Here's what I want
you to do, all right?
1216
01:00:59,823 --> 01:01:01,033
You sure you got the
balls for this, kid?
1217
01:01:01,075 --> 01:01:02,201
Hmm?
1218
01:01:02,242 --> 01:01:04,203
You got the balls, huh?
- I think so.
1219
01:01:04,244 --> 01:01:05,704
- Either you do or you don't.
1220
01:01:05,746 --> 01:01:07,122
Now say it like you mean it.
1221
01:01:07,164 --> 01:01:09,208
- I fucking do!
1222
01:01:09,249 --> 01:01:10,584
- All right.
1223
01:01:10,626 --> 01:01:12,127
You didn't have to
swear, but okay.
1224
01:01:12,169 --> 01:01:15,589
Now listen, when you see
this punk ass, all right?
1225
01:01:15,631 --> 01:01:17,174
You gotta be a little
bit crazy 'cause people
1226
01:01:17,216 --> 01:01:18,801
are scared of crazy
folk, all right?
1227
01:01:18,842 --> 01:01:21,136
Walk right up to him,
grab him like this.
1228
01:01:21,178 --> 01:01:22,679
Is that funny?
1229
01:01:22,721 --> 01:01:24,181
Don't wince, don't wince.
1230
01:01:24,223 --> 01:01:25,474
- I thought you
were gonna hit me.
1231
01:01:25,516 --> 01:01:27,226
- I know, I know,
but don't wince.
1232
01:01:27,267 --> 01:01:30,229
Gotta keep your eyes
open, all right?
1233
01:01:30,270 --> 01:01:30,687
Okay, now.
1234
01:01:31,855 --> 01:01:33,440
It's your turn.
1235
01:01:33,482 --> 01:01:35,192
When I tell you to come
over, I want you to
1236
01:01:35,234 --> 01:01:37,903
grab me by my shirt
and punch right here.
1237
01:01:37,945 --> 01:01:39,196
Don't let go of my shirt, okay?
1238
01:01:39,238 --> 01:01:40,572
Be crazy!
1239
01:01:40,614 --> 01:01:42,282
Okay, now really
see this sucker.
1240
01:01:42,324 --> 01:01:43,492
Visualize him.
1241
01:01:43,534 --> 01:01:45,577
Okay kid, take his head off.
1242
01:01:45,619 --> 01:01:48,038
You go there, there
you go, keep punching.
1243
01:01:48,080 --> 01:01:48,997
Keep punching.
1244
01:01:49,039 --> 01:01:50,624
That's it, keep punching.
1245
01:01:52,543 --> 01:01:53,836
- Oh my God, sorry.
1246
01:01:56,964 --> 01:01:58,841
- Don't say sorry, okay?
1247
01:01:58,882 --> 01:02:00,592
I'm going to teach
you how to box.
1248
01:02:00,634 --> 01:02:03,887
But now you got to be a fighter.
1249
01:02:08,976 --> 01:02:11,061
- See you in the morning.
1250
01:02:11,103 --> 01:02:12,729
Hey, what happened here?
1251
01:02:14,064 --> 01:02:16,275
- It was just, Max was
teaching me how to shave.
1252
01:02:17,818 --> 01:02:19,820
- It's a little
early for that, no?
1253
01:02:19,862 --> 01:02:21,822
- It's cool, Mom,
it's guy stuff.
1254
01:02:22,781 --> 01:02:24,533
[Max groaning]
1255
01:02:24,575 --> 01:02:26,034
- [Maxine] I could call in sick.
1256
01:02:26,076 --> 01:02:28,287
- He's not gonna
die tonight, Mom.
1257
01:02:28,328 --> 01:02:29,538
- I know, I just...
1258
01:02:31,123 --> 01:02:32,749
Thanks for today.
1259
01:02:33,792 --> 01:02:35,002
- When do you start?
1260
01:02:35,043 --> 01:02:35,836
- Next week.
1261
01:02:35,878 --> 01:02:37,796
I got a lot to learn.
1262
01:02:37,838 --> 01:02:39,047
- What's up?
1263
01:02:39,089 --> 01:02:41,300
- Oh, your mom
got a new day job.
1264
01:02:41,341 --> 01:02:42,259
Through a friend of Max.
1265
01:02:42,301 --> 01:02:44,303
A desk job.
1266
01:02:44,344 --> 01:02:45,053
- Nice, Mom.
- Yeah.
1267
01:02:47,055 --> 01:02:47,931
Are you sure?
1268
01:02:48,599 --> 01:02:49,558
- [Both] Go.
1269
01:02:56,857 --> 01:02:58,775
- You know lying
is wrong, right?
1270
01:03:00,486 --> 01:03:02,321
- I'm not the one with
the ankle monitor.
1271
01:03:03,906 --> 01:03:04,907
- Point taken.
1272
01:03:11,121 --> 01:03:13,373
- I'm not five, you
don't have to tuck me in.
1273
01:03:13,415 --> 01:03:15,125
- I missed the last 12 years.
1274
01:03:16,627 --> 01:03:18,128
Can I do some
catching up, please?
1275
01:03:22,925 --> 01:03:23,675
- Can we just watch
one episode
1276
01:03:23,717 --> 01:03:24,801
of "Vegas Crime Zone?"
1277
01:03:26,720 --> 01:03:27,804
- Your mother said no TV.
1278
01:03:29,139 --> 01:03:30,641
- She also said no fighting.
1279
01:03:32,142 --> 01:03:34,019
You know, "break the cycle
of violence" and all that.
1280
01:03:34,061 --> 01:03:35,896
Didn't stop you from
teaching me, did it?
1281
01:03:37,147 --> 01:03:39,024
- She actually say
"cycle of violence?"
1282
01:03:40,234 --> 01:03:41,443
- Please, just one episode?
1283
01:03:42,986 --> 01:03:44,571
- All right.
1284
01:03:44,613 --> 01:03:45,822
Just the one.
1285
01:03:47,533 --> 01:03:48,867
Let me use the can first.
1286
01:03:54,414 --> 01:03:56,583
[indistinct chattering on TV]
1287
01:03:56,625 --> 01:03:59,378
[urine trickling]
1288
01:04:03,674 --> 01:04:06,969
[Max breathing heavily]
1289
01:04:08,887 --> 01:04:11,640
[toilet flushing]
1290
01:04:19,773 --> 01:04:20,607
- [Man On TV] This
is the police.
1291
01:04:20,649 --> 01:04:22,943
Come out with your hands up.
1292
01:04:24,152 --> 01:04:28,615
[indistinct chattering
on police radio]
1293
01:04:30,701 --> 01:04:32,828
- Why did you go to jail?
1294
01:04:32,869 --> 01:04:34,079
- Wow.
1295
01:04:34,121 --> 01:04:35,872
You go straight for the jugular.
1296
01:04:35,914 --> 01:04:37,165
- What, you're gonna die soon.
1297
01:04:40,210 --> 01:04:40,961
I'm sorry.
1298
01:04:43,046 --> 01:04:44,423
I look smart, but
really I'm not.
1299
01:04:46,008 --> 01:04:47,175
- Don't worry about
it, it's all good.
1300
01:04:48,844 --> 01:04:52,097
So, you wanna know
why I went to prison.
1301
01:04:53,640 --> 01:04:54,391
Which time?
1302
01:04:56,310 --> 01:05:00,188
- Wait, how many times
did you go to prison?
1303
01:05:00,230 --> 01:05:01,898
- More than I care to remember.
1304
01:05:03,066 --> 01:05:04,985
- Wow, okay.
1305
01:05:05,027 --> 01:05:07,070
Well, let's start
with the last time.
1306
01:05:08,488 --> 01:05:09,823
And give me the man version.
1307
01:05:11,867 --> 01:05:13,452
- I told you I was a boxer.
1308
01:05:15,454 --> 01:05:18,999
Instead of fighting
to my potential,
1309
01:05:19,041 --> 01:05:20,709
being the best I could be...
1310
01:05:25,464 --> 01:05:26,673
I took shortcuts.
1311
01:05:27,966 --> 01:05:29,051
- What kind of shortcuts?
1312
01:05:30,969 --> 01:05:33,722
- I made it easy for people
to beat me for money.
1313
01:05:35,098 --> 01:05:36,391
You understand?
1314
01:05:36,433 --> 01:05:39,311
- You cheated.
1315
01:05:39,353 --> 01:05:41,980
Well, what's that gotta do
with you going to jail?
1316
01:05:42,022 --> 01:05:45,025
- Give me a sec, I'm
working up to it.
1317
01:05:45,067 --> 01:05:47,319
You know, I didn't
have much education.
1318
01:05:48,862 --> 01:05:51,490
The skills that I had,
well, you couldn't
1319
01:05:51,531 --> 01:05:53,033
put it on a resume.
1320
01:05:54,993 --> 01:05:56,495
- You beat people
up for a living.
1321
01:05:58,664 --> 01:06:00,832
- I worked for a
couple of bad guys,
1322
01:06:00,874 --> 01:06:04,753
and when things didn't
go their way in business,
1323
01:06:04,795 --> 01:06:06,963
they sent me to negotiate.
1324
01:06:08,048 --> 01:06:10,050
Which is why I went to jail.
1325
01:06:12,344 --> 01:06:15,180
- You spent the last 12 years
in jail for negotiating.
1326
01:06:17,224 --> 01:06:18,600
Yeah, that's not
the man version.
1327
01:06:20,394 --> 01:06:22,521
- Well, that's the only
version you're getting.
1328
01:06:25,190 --> 01:06:28,735
There are some things you
don't ever need to know.
1329
01:06:31,321 --> 01:06:33,115
I wish I could
forget them myself.
1330
01:06:36,076 --> 01:06:37,786
- You killed
someone, didn't you?
1331
01:06:41,540 --> 01:06:43,542
You know what, it's fine.
1332
01:06:43,583 --> 01:06:44,126
I don't wanna know.
1333
01:06:49,131 --> 01:06:52,509
You know, I saw my
dad on this show once.
1334
01:06:54,386 --> 01:06:55,637
- Sounds about right.
1335
01:06:59,391 --> 01:07:02,144
[pensive music]
1336
01:07:19,119 --> 01:07:21,079
- Fucking QuickTotals.
1337
01:07:22,956 --> 01:07:23,665
Yes!
1338
01:07:25,292 --> 01:07:26,084
[Max groans]
1339
01:07:26,126 --> 01:07:27,127
Are you okay?
1340
01:07:27,169 --> 01:07:28,879
- Not so good today.
1341
01:07:31,131 --> 01:07:32,674
- Ez, breakfast.
1342
01:07:34,968 --> 01:07:38,138
Listen, I was thinking, maybe
you should consider treatment.
1343
01:07:39,389 --> 01:07:42,309
That might give
us some more time.
1344
01:07:42,350 --> 01:07:46,354
- Yeah, well, I don't
deserve any longer.
1345
01:07:46,396 --> 01:07:47,606
- Okay.
1346
01:07:47,647 --> 01:07:49,274
You might not, but we do.
1347
01:07:50,609 --> 01:07:51,193
You think about it?
1348
01:07:53,361 --> 01:07:55,197
- Ah, fuck it.
1349
01:07:55,238 --> 01:07:56,990
You know it's
gonna be 107 today?
1350
01:07:57,032 --> 01:07:57,824
When did you last go swimming?
1351
01:07:57,866 --> 01:08:00,076
- God, I don't remember.
1352
01:08:00,118 --> 01:08:02,245
- Yeah, well,
Yarek's out of town
1353
01:08:02,287 --> 01:08:04,790
and said we we could
use his pool today.
1354
01:08:04,831 --> 01:08:06,291
Let's go.
1355
01:08:06,333 --> 01:08:07,375
- Now?
- Yeah, yeah.
1356
01:08:07,417 --> 01:08:08,627
All of us.
1357
01:08:08,668 --> 01:08:10,670
Ezra, you, me,
let's have some fun!
1358
01:08:10,712 --> 01:08:12,380
Hey, morning, slugger.
1359
01:08:12,422 --> 01:08:13,173
What do you say?
1360
01:08:15,217 --> 01:08:16,176
- Hey, kiddo.
1361
01:08:18,011 --> 01:08:20,096
We're not going to school today.
1362
01:08:20,138 --> 01:08:22,182
Really?
- Yeah, it's too hot.
1363
01:08:22,224 --> 01:08:24,184
We're going swimming.
1364
01:08:24,226 --> 01:08:26,228
- Okay, this would
qualify as a bad example,
1365
01:08:26,269 --> 01:08:28,188
but I think you're awesome, Mom.
1366
01:08:29,272 --> 01:08:31,107
Okay, I'm gonna get dressed.
1367
01:08:36,196 --> 01:08:38,114
- You were gonna fight
him today, weren't you?
1368
01:08:39,199 --> 01:08:41,034
There's always tomorrow.
1369
01:08:42,244 --> 01:08:44,204
- That's what I'm afraid of.
1370
01:08:44,246 --> 01:08:45,622
[bangs table]
- Let's go.
1371
01:08:45,664 --> 01:08:47,165
Go, go, go!
1372
01:08:47,207 --> 01:08:49,918
[cheerful music]
1373
01:08:51,294 --> 01:08:55,966
♪ Every day I wake
up and wonder why ♪
1374
01:08:57,259 --> 01:09:01,680
♪ I'm alone when I
know I'm a lovely guy ♪
1375
01:09:03,265 --> 01:09:05,433
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1376
01:09:05,475 --> 01:09:08,395
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1377
01:09:08,436 --> 01:09:10,438
- What'd you tell the cops?
1378
01:09:10,480 --> 01:09:13,441
- I told them I was sick and
had to go to the doctor's.
1379
01:09:13,483 --> 01:09:17,195
We have at least three hours.
1380
01:09:18,238 --> 01:09:20,448
- Lesson number two for the day.
1381
01:09:20,490 --> 01:09:22,242
How to evade the cops.
1382
01:09:22,284 --> 01:09:25,662
- Go!
1383
01:09:25,704 --> 01:09:28,540
♪ Pray to God that one day ♪
1384
01:09:28,582 --> 01:09:31,251
♪ I can be your man ♪
1385
01:09:31,293 --> 01:09:34,254
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1386
01:09:34,296 --> 01:09:37,257
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1387
01:09:37,299 --> 01:09:41,344
♪ Why can't I just get with ♪
1388
01:09:41,386 --> 01:09:46,349
♪ You'd be my only
friend in the world ♪
1389
01:09:48,184 --> 01:09:52,022
♪ Or you could just be my girl ♪
1390
01:09:56,151 --> 01:10:00,989
[woman speaking
foreign language]
1391
01:10:01,031 --> 01:10:01,698
- Time to go, kids.
1392
01:10:03,366 --> 01:10:05,285
- I thought we had
permission to be here.
1393
01:10:05,327 --> 01:10:07,704
- Yarek, yes, his
wife, not so much.
1394
01:10:07,746 --> 01:10:08,747
- Oh my God.
1395
01:10:09,789 --> 01:10:11,249
- Go, let's go.
1396
01:10:11,291 --> 01:10:13,001
- Go honey.
1397
01:10:13,043 --> 01:10:15,253
Oh my God, what time is it?
1398
01:10:15,295 --> 01:10:16,212
- Oh, shit!
1399
01:10:16,254 --> 01:10:17,005
Oh, God.
1400
01:10:18,798 --> 01:10:23,303
[indistinct chattering
on police radio]
1401
01:10:25,639 --> 01:10:27,307
- It's not his fault.
1402
01:10:27,349 --> 01:10:28,516
We had a flat, we
tried to call you.
1403
01:10:28,558 --> 01:10:29,976
- I'm sorry, ma'am.
1404
01:10:30,018 --> 01:10:31,144
We have to take him in.
1405
01:10:32,270 --> 01:10:33,813
- Maxie.
- No, no, no, no.
1406
01:10:33,855 --> 01:10:34,522
- It's okay.
1407
01:10:35,857 --> 01:10:37,400
- What's happening?
1408
01:10:38,610 --> 01:10:39,527
[phone ringing]
Is it gonna be okay?
1409
01:10:39,569 --> 01:10:40,236
- Yes, yes.
1410
01:10:41,613 --> 01:10:42,781
- [Man On Phone]
Correctional Institute.
1411
01:10:42,822 --> 01:10:44,324
- Hello, this is
Maxine MacLeary.
1412
01:10:45,575 --> 01:10:47,202
- [Man On Phone]
How can I help you?
1413
01:10:47,243 --> 01:10:48,328
- Hi.
1414
01:10:48,370 --> 01:10:50,330
Yeah, I need to speak
to the warden, please.
1415
01:10:50,372 --> 01:10:52,415
- [Man On Phone]
One minute, please.
1416
01:10:52,457 --> 01:10:55,335
- [Warden] Maxine, I have
already heard about it.
1417
01:10:57,379 --> 01:10:58,338
Now put the officer
on the phone.
1418
01:10:58,380 --> 01:10:59,381
- Could you just
talk to him, please?
1419
01:10:59,422 --> 01:11:01,424
I have him on the
phone right now.
1420
01:11:02,634 --> 01:11:04,260
- Hello?
1421
01:11:04,302 --> 01:11:05,303
- [Warden] Put him on the phone.
1422
01:11:05,345 --> 01:11:06,471
- Yes, sir, here he is.
1423
01:11:07,555 --> 01:11:08,264
- Hello?
1424
01:11:10,225 --> 01:11:12,769
- [Warden] Max, you got yourself
in quite a situation there.
1425
01:11:14,437 --> 01:11:19,401
- A little bit, but
I'm not gonna lie.
1426
01:11:20,026 --> 01:11:21,069
It was kind of worth it.
1427
01:11:22,821 --> 01:11:24,364
- Mm-hmm.
1428
01:11:24,406 --> 01:11:28,827
Well, this is the first
and the last time.
1429
01:11:28,868 --> 01:11:31,162
I don't have any more
strings to pull for you, Max.
1430
01:11:31,204 --> 01:11:32,288
- Right, right.
1431
01:11:33,081 --> 01:11:34,416
Thank you.
1432
01:11:34,457 --> 01:11:36,167
- Put the officer
back on the phone.
1433
01:11:36,209 --> 01:11:38,086
- Hello?
- Let him go.
1434
01:11:38,128 --> 01:11:38,795
- [Officer] Yes, sir.
1435
01:11:38,837 --> 01:11:40,005
I got it.
1436
01:11:40,046 --> 01:11:42,882
[pensive music]
1437
01:11:42,924 --> 01:11:44,551
- [Maxine] Oh, thank you.
1438
01:11:44,592 --> 01:11:46,845
Thank you, thank you so much.
1439
01:11:59,482 --> 01:12:00,233
- Wish me luck.
1440
01:12:02,444 --> 01:12:03,153
- Luck.
1441
01:12:05,613 --> 01:12:06,322
Wow.
1442
01:12:07,407 --> 01:12:09,075
- I'm scared.
1443
01:12:09,117 --> 01:12:09,826
It's my first day.
1444
01:12:09,868 --> 01:12:10,618
- Luck.
1445
01:12:12,454 --> 01:12:14,080
You got this, Mom.
1446
01:12:14,122 --> 01:12:17,667
[bell ringing]
1447
01:12:17,709 --> 01:12:21,838
♪ It goes around, goes
around, goes around ♪
1448
01:12:21,880 --> 01:12:25,633
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1449
01:12:25,675 --> 01:12:27,635
♪ Easy come ♪
1450
01:12:27,677 --> 01:12:28,595
♪ Easy go ♪
1451
01:12:28,636 --> 01:12:30,096
- Told you it wasn't over.
1452
01:12:35,602 --> 01:12:38,855
[Ezra grunting]
- Fight him!
1453
01:12:38,897 --> 01:12:39,898
Take him down!
1454
01:12:39,939 --> 01:12:40,648
Take him down!
1455
01:12:40,690 --> 01:12:41,441
Fight!
1456
01:12:42,525 --> 01:12:44,360
- Kick his ass, Ezra!
1457
01:12:44,402 --> 01:12:47,155
- [Kids] Fight,
fight, fight, fight!
1458
01:12:47,197 --> 01:12:49,365
- Get outta the way.
1459
01:12:49,407 --> 01:12:50,450
- All right, that's
enough, Ezra.
1460
01:12:50,492 --> 01:12:52,285
Get off of him, that is enough.
1461
01:12:52,327 --> 01:12:53,870
Break it up, break it up.
1462
01:12:53,912 --> 01:12:54,579
- No, no!
1463
01:12:55,955 --> 01:12:58,958
[people chattering]
1464
01:13:03,421 --> 01:13:04,923
- Why don't you guys like me?
1465
01:13:08,635 --> 01:13:11,471
Can we just call
it here, right now?
1466
01:13:16,601 --> 01:13:18,436
- Oh shit, I'm dead.
- Really?
1467
01:13:18,478 --> 01:13:19,729
- It's my first day.
1468
01:13:19,771 --> 01:13:21,523
I'm not losing my
job just because
1469
01:13:21,564 --> 01:13:24,442
you are letting some stupid
little assholes ruin your life.
1470
01:13:26,778 --> 01:13:27,529
You do that?
1471
01:13:29,155 --> 01:13:30,448
Both of them?
- Yeah.
1472
01:13:32,534 --> 01:13:33,201
- How does it feel, you little-
1473
01:13:33,243 --> 01:13:34,160
- No, Mon, we're good.
1474
01:13:36,704 --> 01:13:37,997
- Back again.
1475
01:13:38,039 --> 01:13:38,915
Right this way.
1476
01:13:46,214 --> 01:13:48,341
- Did Ezra's mom just
call us assholes?
1477
01:13:59,018 --> 01:13:59,727
- Hey, hey, hey, hey.
1478
01:13:59,769 --> 01:14:00,478
Slow down.
1479
01:14:00,520 --> 01:14:02,188
Put that on.
1480
01:14:02,230 --> 01:14:03,731
- Just don't be
mad at him, okay?
1481
01:14:03,773 --> 01:14:05,108
If it wasn't for
Max, I'd probably
1482
01:14:05,150 --> 01:14:07,569
spend the rest of my
life running for cover.
1483
01:14:07,610 --> 01:14:09,571
- Violence doesn't
solve anything.
1484
01:14:09,612 --> 01:14:11,447
- Well, I think today
proved that wrong.
1485
01:14:13,032 --> 01:14:14,492
Okay, I hear you.
1486
01:14:15,785 --> 01:14:17,453
And I hated it, to be honest.
1487
01:14:18,788 --> 01:14:19,998
I never wanna do it again.
1488
01:14:21,791 --> 01:14:23,918
- Okay, but you're
still grounded.
1489
01:14:23,960 --> 01:14:26,671
And what kind of parent would
I be if I didn't ground you?
1490
01:14:26,713 --> 01:14:27,589
- After my birthday party?
1491
01:14:30,049 --> 01:14:30,758
You know-
- Okay.
1492
01:14:30,800 --> 01:14:31,968
- I have friends coming.
1493
01:14:32,010 --> 01:14:33,011
- Oh, you do?
1494
01:14:33,052 --> 01:14:34,554
- And a girl.
1495
01:14:34,596 --> 01:14:35,763
- A girl, tell me.
- Okay.
1496
01:14:35,805 --> 01:14:37,056
- Okay.
1497
01:14:37,098 --> 01:14:40,059
- It's ready.
[gentle music]
1498
01:14:40,101 --> 01:14:41,394
Keep your eyes closed.
1499
01:14:41,436 --> 01:14:42,478
- Oh, I can't see a thing.
1500
01:14:42,520 --> 01:14:44,189
- That's the point, okay?
1501
01:14:44,230 --> 01:14:45,732
In you come.
1502
01:14:45,773 --> 01:14:46,774
Okay.
1503
01:14:46,816 --> 01:14:48,276
Now...
1504
01:14:48,318 --> 01:14:49,027
Open.
1505
01:14:55,241 --> 01:14:56,576
Yeah.
1506
01:14:56,618 --> 01:14:58,620
You know, I called
in a lot of favors
1507
01:14:58,661 --> 01:15:01,456
over 20 years for
this, best I could do.
1508
01:15:01,497 --> 01:15:02,498
- [Ezra] This is sick!
1509
01:15:02,540 --> 01:15:03,625
- Yeah, yeah.
1510
01:15:03,666 --> 01:15:05,627
You could get a great
rent for this, you know.
1511
01:15:05,668 --> 01:15:09,297
I would say, well,
at least a grand.
1512
01:15:09,339 --> 01:15:11,090
- My God.
[phone ringing]
1513
01:15:11,132 --> 01:15:12,592
- I'll get it.
1514
01:15:12,634 --> 01:15:14,010
- Grandpa, it's amazing.
1515
01:15:14,052 --> 01:15:14,802
Thanks.
1516
01:15:16,429 --> 01:15:17,805
- Hey, hey, put that ice
pack back on your hand.
1517
01:15:17,847 --> 01:15:20,016
- Oh, don't be mad at him.
1518
01:15:20,058 --> 01:15:21,517
- I hate to admit it,
but I'm proud of him.
1519
01:15:27,357 --> 01:15:28,524
- Yeah, I knocked him down.
1520
01:15:28,566 --> 01:15:29,275
- [Tyler] What?
1521
01:15:29,317 --> 01:15:30,318
You knocked him down?
1522
01:15:30,360 --> 01:15:31,152
That's awesome, kiddo.
1523
01:15:32,654 --> 01:15:35,573
- [Ezra] Max is showing
me how to fight.
1524
01:15:35,615 --> 01:15:36,574
- Max?
1525
01:15:38,076 --> 01:15:39,285
Who's Max?
1526
01:15:39,327 --> 01:15:40,620
- He's just my grandpa.
1527
01:15:40,662 --> 01:15:41,829
Okay, wait, are you
gonna come on Saturday?
1528
01:15:41,871 --> 01:15:43,122
It's my birthday party.
1529
01:15:43,164 --> 01:15:46,626
- What, you mean
your mom's dad, Max?
1530
01:15:46,668 --> 01:15:47,585
- Yeah, he's been
living with us.
1531
01:15:47,627 --> 01:15:49,420
Wait, Mom's coming.
1532
01:15:49,462 --> 01:15:50,046
Okay, just try to come to my
birthday party on Saturday.
1533
01:15:50,088 --> 01:15:51,297
Okay, bye.
1534
01:15:51,339 --> 01:15:52,548
- [Maxine] Who was that?
1535
01:15:53,925 --> 01:15:55,677
- It was Dad, okay, but
Mom, before you freak out-
1536
01:15:55,718 --> 01:15:57,303
- Did you tell him
about Saturday?
1537
01:15:58,137 --> 01:15:59,138
- I'm not gonna lie.
1538
01:16:00,682 --> 01:16:03,935
Okay, I was gonna lie,
but I did tell him, yes.
1539
01:16:03,977 --> 01:16:05,478
- Okay, next time
your father calls,
1540
01:16:05,520 --> 01:16:07,230
just give me the damn phone.
1541
01:16:07,272 --> 01:16:08,773
- I wanna see him, Mom.
1542
01:16:08,815 --> 01:16:09,691
He's my dad.
1543
01:16:13,736 --> 01:16:15,363
- I've got to get
rid of that landline.
1544
01:16:16,614 --> 01:16:17,824
- Maybe you should
think about it.
1545
01:16:17,865 --> 01:16:19,659
- Oh, don't you start.
1546
01:16:19,701 --> 01:16:22,120
- Well, it's just,
Ezra's a big boy.
1547
01:16:23,413 --> 01:16:24,789
Try to make it work, that's all.
1548
01:16:25,915 --> 01:16:28,584
[drum beating]
1549
01:16:31,713 --> 01:16:33,673
- Big Daddy Bulldog's
in town, huh?
1550
01:16:35,216 --> 01:16:37,135
You think that's a good idea?
1551
01:16:37,176 --> 01:16:39,595
- Actually, it's the best
thing that's happened to us
1552
01:16:39,637 --> 01:16:40,430
in a long time.
1553
01:16:47,103 --> 01:16:49,731
Do you think you can stop
using for your son's birthday?
1554
01:16:51,649 --> 01:16:53,943
- Maxie, I got it under control.
1555
01:16:53,985 --> 01:16:55,611
- Okay, stop, stop.
1556
01:16:55,653 --> 01:16:57,697
Can we just be
real for a second?
1557
01:16:59,991 --> 01:17:01,159
You're an addict, Tyler.
1558
01:17:08,166 --> 01:17:09,834
- Do you think I
want to be this way?
1559
01:17:11,210 --> 01:17:14,422
- This is about Ezra,
and he's gonna hate me
1560
01:17:14,464 --> 01:17:15,673
if I don't let him see you.
1561
01:17:15,715 --> 01:17:18,009
- What do you
think's gonna happen?
1562
01:17:18,051 --> 01:17:18,760
Huh?
1563
01:17:22,764 --> 01:17:24,932
Just let me teach him how
to play the drums, huh?
1564
01:17:24,974 --> 01:17:27,143
It's the one goddamn
thing I'm good at.
1565
01:17:27,185 --> 01:17:28,644
It's the one thing.
- I know.
1566
01:17:30,271 --> 01:17:32,148
Just stop using
for one day, okay?
1567
01:17:32,190 --> 01:17:32,982
That's all I'm asking.
1568
01:17:34,692 --> 01:17:38,946
[cheerful music]
[kids laughing and chattering]
1569
01:17:43,826 --> 01:17:44,660
- Oh, wow.
1570
01:17:47,997 --> 01:17:49,665
- Hey, Grandpa.
1571
01:17:49,707 --> 01:17:50,666
I was telling them
how you used to
1572
01:17:50,708 --> 01:17:52,210
beat people up for a living.
1573
01:17:52,251 --> 01:17:53,753
You went to prison.
1574
01:17:53,795 --> 01:17:55,880
- Somebody actually paid
you to beat people up?
1575
01:17:55,922 --> 01:17:57,465
How much?
1576
01:17:57,507 --> 01:17:58,674
- What are you, a cop?
1577
01:18:02,053 --> 01:18:03,971
- [Maxine] Okay,
who wants pizza?
1578
01:18:04,013 --> 01:18:06,724
- Oh my gosh.
1579
01:18:06,766 --> 01:18:08,226
- [Maxine] Oh, oh.
1580
01:18:08,267 --> 01:18:09,769
- You don't have to
touch every slice.
1581
01:18:11,729 --> 01:18:13,564
- I'm gonna lie down for a bit.
1582
01:18:13,606 --> 01:18:14,982
Call me when it's cake.
1583
01:18:15,024 --> 01:18:16,234
- Okay.
1584
01:18:16,275 --> 01:18:17,819
- Is Grandpa okay?
1585
01:18:17,860 --> 01:18:20,279
- Yeah, he just
wants to lay down.
1586
01:18:20,321 --> 01:18:21,197
Happy birthday, baby.
1587
01:18:21,239 --> 01:18:22,490
- Hey!
- Dad!
1588
01:18:22,532 --> 01:18:24,784
- Bottom of the ninth,
here comes raw daddy-oh!
1589
01:18:24,826 --> 01:18:26,411
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1590
01:18:26,452 --> 01:18:28,246
Hey, happy birthday, man.
1591
01:18:28,287 --> 01:18:29,497
We got beer.
1592
01:18:29,539 --> 01:18:31,249
Look at that
baseball glove, huh?
1593
01:18:31,290 --> 01:18:32,917
That's real leather, man.
1594
01:18:32,959 --> 01:18:33,960
- [Ezra] Okay, thanks, Dad.
1595
01:18:34,001 --> 01:18:36,254
- What, okay,
"okay, thanks, Dad."
1596
01:18:36,295 --> 01:18:38,256
How you doing, Maxie, huh?
1597
01:18:38,297 --> 01:18:39,549
- Can we speak for a second?
1598
01:18:41,884 --> 01:18:45,721
- Hey, hey, buddy Mommy
and Daddy need to talk.
1599
01:18:47,265 --> 01:18:48,015
- Okay.
1600
01:18:50,768 --> 01:18:52,478
- I asked you for one thing.
1601
01:18:52,520 --> 01:18:54,021
You're not clean.
1602
01:18:54,063 --> 01:18:57,608
- Look, I'm trying to be
a part of my kid's life.
1603
01:18:57,650 --> 01:18:59,610
Isn't that a good thing?
1604
01:18:59,652 --> 01:19:00,528
- No, you've gotta go.
1605
01:19:00,570 --> 01:19:01,737
- No, no, whoa, hey, wait.
1606
01:19:01,779 --> 01:19:03,990
Will you quit breaking my balls?
1607
01:19:04,031 --> 01:19:04,949
All right?
1608
01:19:04,991 --> 01:19:06,492
I'm hanging with Ezra.
1609
01:19:06,534 --> 01:19:09,829
It's the birthday party.
1610
01:19:09,871 --> 01:19:11,747
Oh shit, yo, whoa,
whoa, we got pepperoni.
1611
01:19:11,789 --> 01:19:12,498
- Hey, hey, hey.
- Whoa.
1612
01:19:12,540 --> 01:19:13,916
Oh.
1613
01:19:13,958 --> 01:19:15,293
- I got it.
- No, no, I got it, I got it.
1614
01:19:15,334 --> 01:19:16,836
I got it, I got it, chill,
chill, chill, chill.
1615
01:19:16,878 --> 01:19:17,879
Bro, I got it.
- I got it.
1616
01:19:17,920 --> 01:19:19,255
- No, that's what
the ground's for.
1617
01:19:19,297 --> 01:19:20,965
- [Maxine] It's fine.
1618
01:19:21,007 --> 01:19:23,634
- Come on, no party foul.
1619
01:19:23,676 --> 01:19:25,303
No way.
1620
01:19:25,344 --> 01:19:26,637
See?
- Dad, stop.
1621
01:19:26,679 --> 01:19:27,388
- Mm.
1622
01:19:28,306 --> 01:19:29,807
Oh, come on, what?
1623
01:19:29,849 --> 01:19:31,893
Come on, man, you want
me to stay, don't you?
1624
01:19:31,934 --> 01:19:34,520
Come on, tell your mom
you want me to stay.
1625
01:19:34,562 --> 01:19:37,982
- I do, but you're not...
1626
01:19:38,024 --> 01:19:39,525
You just knocked
over everything.
1627
01:19:42,570 --> 01:19:44,113
- It was an accident.
1628
01:19:44,155 --> 01:19:45,615
Was she brainwashing you, man?
1629
01:19:46,908 --> 01:19:49,660
Did you tell my kid
I'm the bad guy?
1630
01:19:49,702 --> 01:19:50,828
- It's fine.
- No, I'm his father!
1631
01:19:50,870 --> 01:19:52,079
- It's fine.
- I'm his father!
1632
01:19:52,121 --> 01:19:52,830
- Stay, okay?
1633
01:19:52,872 --> 01:19:53,789
It's fine.
1634
01:19:53,831 --> 01:19:55,041
Stay here.
1635
01:19:55,082 --> 01:19:56,792
- You're fuckin-A
right I'm staying.
1636
01:19:56,834 --> 01:19:58,336
It's a party.
1637
01:19:58,377 --> 01:20:00,087
Fucking-A, right.
1638
01:20:00,129 --> 01:20:01,130
I'm staying, I'm fucking
staying,
1639
01:20:01,172 --> 01:20:02,173
we're gonna have a
party.
1640
01:20:03,925 --> 01:20:05,176
- Okay, kids.
1641
01:20:05,218 --> 01:20:06,761
Why don't we go
into the front yard.
1642
01:20:06,802 --> 01:20:07,512
- Come on, let's celebrate.
1643
01:20:07,553 --> 01:20:08,262
Hey, hey.
1644
01:20:08,304 --> 01:20:09,472
Gimme a beer.
1645
01:20:09,597 --> 01:20:10,932
Gimme a beer.
1646
01:20:10,973 --> 01:20:11,891
Where's the candles?
1647
01:20:13,100 --> 01:20:14,519
Bring the cake!
1648
01:20:14,560 --> 01:20:16,562
Don't be a fucking bitch!
1649
01:20:16,604 --> 01:20:18,856
I'm trying to have a good
fucking time, are you?
1650
01:20:18,898 --> 01:20:21,067
- Maxie, everything okay?
1651
01:20:21,108 --> 01:20:22,860
- [laughs] Great.
1652
01:20:24,946 --> 01:20:28,157
Oh, look who just decided
to show up and play daddy-o.
1653
01:20:28,199 --> 01:20:30,493
- Well, you know
about that, don't you?
1654
01:20:30,535 --> 01:20:31,702
- Max, please, go inside.
1655
01:20:31,744 --> 01:20:32,912
We're fine.
- Yeah, yeah.
1656
01:20:32,954 --> 01:20:34,830
You better get your
old ass back inside.
1657
01:20:34,872 --> 01:20:35,957
Hmm?
1658
01:20:35,998 --> 01:20:38,417
- Look, you can see
Ezra another time.
1659
01:20:40,044 --> 01:20:41,963
- Oh, now you're
trying to tell me
1660
01:20:42,004 --> 01:20:44,757
when I can and can't
see my son, is that it?
1661
01:20:44,799 --> 01:20:46,092
What are you gonna do
about it, tough guy?
1662
01:20:46,133 --> 01:20:47,843
Huh?
1663
01:20:47,885 --> 01:20:48,594
- Look at him.
1664
01:20:49,679 --> 01:20:50,888
He's embarrassed.
1665
01:20:52,181 --> 01:20:54,392
Be smart for once in
your fucking life.
1666
01:20:56,185 --> 01:20:58,854
- You better get your ass back
inside before you get hurt.
1667
01:21:02,191 --> 01:21:04,402
- I'm gonna ask
you one last time.
1668
01:21:05,444 --> 01:21:06,904
- Or what?
1669
01:21:06,946 --> 01:21:09,240
- Tyler, you know
me, you know I'm not
1670
01:21:09,282 --> 01:21:10,950
a fucking around kind of guy.
1671
01:21:12,285 --> 01:21:14,370
[Tyler chuckling]
1672
01:21:14,412 --> 01:21:15,955
[Tyler grunts]
1673
01:21:15,997 --> 01:21:17,123
- Tyler!
1674
01:21:17,164 --> 01:21:19,917
[Tyler grunting]
1675
01:21:26,048 --> 01:21:26,924
Dad!
1676
01:21:26,966 --> 01:21:27,925
Stop it!
1677
01:21:30,428 --> 01:21:31,429
Ezra!
1678
01:21:31,470 --> 01:21:33,014
[Ezra gasping]
1679
01:21:33,055 --> 01:21:36,392
[tense music]
1680
01:21:36,434 --> 01:21:37,018
It's okay.
1681
01:21:38,519 --> 01:21:41,480
[Tyler groaning]
1682
01:21:41,522 --> 01:21:42,607
Get away from him!
1683
01:21:42,648 --> 01:21:43,899
All of you!
1684
01:21:43,941 --> 01:21:44,650
Go!
1685
01:21:56,996 --> 01:21:58,456
It's okay, baby.
1686
01:21:58,497 --> 01:21:59,874
It's okay.
1687
01:21:59,915 --> 01:22:01,042
I got you.
1688
01:22:01,083 --> 01:22:02,084
It's okay.
1689
01:22:04,670 --> 01:22:07,923
[soft keyboard music]
1690
01:22:19,560 --> 01:22:21,937
[Maxine sighs]
1691
01:22:24,065 --> 01:22:26,984
- Was that a birthday party
or was that a birthday party?
1692
01:22:27,026 --> 01:22:28,527
- Jesus Christ.
1693
01:22:28,569 --> 01:22:30,780
This fucking family.
1694
01:22:31,947 --> 01:22:34,450
[both laughing]
1695
01:22:38,037 --> 01:22:39,080
- I get it, Mom.
1696
01:22:41,666 --> 01:22:42,750
Dad's a drug addict.
1697
01:22:45,044 --> 01:22:46,962
And a very angry
man, by the way.
1698
01:22:49,298 --> 01:22:52,176
- I don't know how you do it.
1699
01:22:52,218 --> 01:22:54,011
You are an amazing kid.
1700
01:22:56,806 --> 01:22:57,598
- How do you think?
1701
01:22:58,891 --> 01:22:59,600
It's you.
1702
01:23:06,774 --> 01:23:09,110
[gentle music]
1703
01:23:10,778 --> 01:23:11,570
How's Grandpa?
1704
01:23:14,490 --> 01:23:16,659
- I don't know.
1705
01:23:16,701 --> 01:23:18,077
I should go check.
1706
01:23:24,291 --> 01:23:25,084
- I love you, Mom.
1707
01:23:26,544 --> 01:23:28,087
- I love you more.
1708
01:23:32,174 --> 01:23:34,009
- [Max] Ezra okay?
1709
01:23:34,051 --> 01:23:34,760
- Yeah.
1710
01:23:34,802 --> 01:23:36,554
- I'm sorry, Maxie.
1711
01:23:36,595 --> 01:23:37,805
I lost it.
1712
01:23:37,847 --> 01:23:39,390
- Yeah, story of your life.
1713
01:23:41,100 --> 01:23:42,601
- He'll hurt that boy one day.
1714
01:23:43,561 --> 01:23:45,104
You too.
1715
01:23:45,146 --> 01:23:46,313
- That doesn't
give you the right
1716
01:23:46,355 --> 01:23:47,565
to beat the shit out of
him right in front of Ezra.
1717
01:23:47,606 --> 01:23:49,817
- I behaved like a pig.
1718
01:23:49,859 --> 01:23:50,943
You deserve better.
1719
01:23:56,949 --> 01:24:00,578
- Does the pig need a lift
to his appointment tomorrow?
1720
01:24:00,619 --> 01:24:02,788
- No, no, no, Hank's got me.
1721
01:24:08,252 --> 01:24:09,253
Maxie.
1722
01:24:14,133 --> 01:24:16,218
I just want to
thank you for this.
1723
01:24:20,181 --> 01:24:21,182
For all of it.
1724
01:24:33,861 --> 01:24:36,280
[solemn music]
1725
01:24:46,916 --> 01:24:47,833
- [Doctor] Max, let's talk.
1726
01:24:47,875 --> 01:24:49,960
- You were right about the pain.
1727
01:24:50,002 --> 01:24:50,878
What do you think?
1728
01:24:51,921 --> 01:24:53,214
Too late for treatment?
1729
01:24:54,882 --> 01:24:56,175
- [Doctor] Normally,
I'd say yes,
1730
01:24:56,217 --> 01:24:58,093
but you're a tough
son of a bitch.
1731
01:25:02,932 --> 01:25:04,391
- What kind of time
am I looking at?
1732
01:25:05,935 --> 01:25:07,353
- [Doctor] It's hard to say.
1733
01:25:07,394 --> 01:25:09,230
Maybe an extra month.
1734
01:25:09,271 --> 01:25:10,481
Why don't you think
about it, Max?
1735
01:25:12,233 --> 01:25:13,859
At least let me write you a
prescription for the pain.
1736
01:25:21,116 --> 01:25:22,910
[knocking on door]
1737
01:25:22,952 --> 01:25:24,245
- Get that, would you?
1738
01:25:24,286 --> 01:25:25,913
- [Ezra] I'm brushing my teeth!
1739
01:25:27,832 --> 01:25:30,417
- Is there any chance we
won't be late one day?
1740
01:25:30,459 --> 01:25:31,252
- [Ezra] Probably not.
1741
01:25:37,967 --> 01:25:38,884
- What are you gonna do, Maxie?
1742
01:25:38,926 --> 01:25:39,718
- Stop it, Tyler!
1743
01:25:39,760 --> 01:25:42,137
Stop!
- Let me in.
1744
01:25:42,179 --> 01:25:43,430
Let me fucking in!
1745
01:25:54,942 --> 01:25:55,693
- Do me a favor.
1746
01:25:56,986 --> 01:25:57,778
When I'm gone...
1747
01:25:59,488 --> 01:26:00,364
- You're not gone yet.
1748
01:26:02,283 --> 01:26:06,161
- When I'm gone, pop in from
time to time, check up on them.
1749
01:26:08,080 --> 01:26:10,291
Maybe hire Ezra part-time.
1750
01:26:14,086 --> 01:26:14,795
- Okay.
1751
01:26:19,758 --> 01:26:21,093
- How bad was I?
1752
01:26:23,304 --> 01:26:24,221
- What do you mean?
1753
01:26:24,263 --> 01:26:27,182
- I mean, how bad was I?
1754
01:26:28,809 --> 01:26:29,560
The truth.
1755
01:26:31,270 --> 01:26:35,399
My head's so fogged up, I don't
know up from down anymore.
1756
01:26:36,400 --> 01:26:37,401
So.
1757
01:26:39,820 --> 01:26:41,113
- You were bad, Max.
1758
01:26:44,408 --> 01:26:47,786
Ain't nobody around to
tell how bad you were.
1759
01:26:50,789 --> 01:26:53,500
I'm sorry, but you
wanted the truth.
1760
01:27:05,971 --> 01:27:08,432
[engine starts]
1761
01:27:12,186 --> 01:27:16,857
[baby crying]
[dogs barking]
1762
01:27:18,275 --> 01:27:19,485
- Maxie?
1763
01:27:19,526 --> 01:27:20,235
Ezra?
1764
01:27:24,239 --> 01:27:25,240
Maxie?
1765
01:27:28,535 --> 01:27:29,536
Ezra?
1766
01:27:35,292 --> 01:27:36,293
- [Maxie] Tyler, you're scaring
him.
1767
01:27:36,335 --> 01:27:37,628
- You guys home?
1768
01:27:37,670 --> 01:27:38,754
- [Tyler] If you weren't
such a selfish bitch!
1769
01:27:38,796 --> 01:27:39,546
- Jesus.
1770
01:27:41,966 --> 01:27:45,636
- [Maxine] Tyler, think
about what you're doing.
1771
01:27:46,553 --> 01:27:47,262
- Maxie?
1772
01:27:48,806 --> 01:27:50,265
Maxie?
1773
01:27:50,307 --> 01:27:54,311
- Tyler!
[tires squealing]
1774
01:27:54,353 --> 01:27:56,063
- Maxie.
1775
01:27:56,105 --> 01:27:58,315
- Tyler, please pick up.
1776
01:27:58,357 --> 01:28:01,402
I promise I won't call the
cops, just bring Ezra back.
1777
01:28:01,443 --> 01:28:02,861
- Maxie.
1778
01:28:02,903 --> 01:28:03,737
Where's Ezra?
1779
01:28:03,779 --> 01:28:05,364
Oh, jeez.
1780
01:28:05,406 --> 01:28:06,824
- I tried to fight him off.
1781
01:28:06,865 --> 01:28:08,617
- This is my fault.
1782
01:28:08,659 --> 01:28:11,412
And I promise you, I
promise you, I will never,
1783
01:28:12,371 --> 01:28:15,207
never let that piece
of shit harm you again.
1784
01:28:26,051 --> 01:28:27,678
Wait here.
1785
01:28:27,720 --> 01:28:28,804
- I just want him back.
1786
01:28:28,846 --> 01:28:30,097
Please, that's it.
1787
01:28:30,139 --> 01:28:32,641
- When I send him out, drive.
1788
01:28:32,683 --> 01:28:33,434
You hear me?
1789
01:28:34,643 --> 01:28:36,020
Don't look back.
1790
01:28:36,061 --> 01:28:38,397
Don't think, just drive.
1791
01:28:39,648 --> 01:28:43,318
Give that kid the
life he deserves.
1792
01:28:47,156 --> 01:28:48,449
- I love you, Dad.
1793
01:28:48,490 --> 01:28:50,534
- I love you too, Maxie.
1794
01:28:52,119 --> 01:28:52,870
Never stopped.
1795
01:28:56,957 --> 01:28:59,460
[tense music]
1796
01:29:11,930 --> 01:29:15,851
- We're gonna go camping, it's
gonna be fucking great, man.
1797
01:29:15,893 --> 01:29:17,686
It's gonna be me and you, bro.
1798
01:29:17,728 --> 01:29:18,896
We're gonna be going down there.
1799
01:29:18,937 --> 01:29:21,273
Gonna go down to
fucking Tijuana,
1800
01:29:21,315 --> 01:29:23,442
gonna be getting
some fucking ladies.
1801
01:29:23,484 --> 01:29:24,485
Me and you, man.
1802
01:29:26,945 --> 01:29:27,946
- Where is he?!
1803
01:29:30,074 --> 01:29:31,116
- Where's who?
1804
01:29:31,158 --> 01:29:32,868
- Listen to me, you cunt!
1805
01:29:32,910 --> 01:29:35,579
Where the fuck is he?!
1806
01:29:35,621 --> 01:29:36,371
- Grandpa!
1807
01:29:38,665 --> 01:29:41,126
- Don't you fucking touch him!
1808
01:29:41,168 --> 01:29:41,960
- Ezra.
1809
01:29:42,002 --> 01:29:43,045
What are you doing?
1810
01:29:43,087 --> 01:29:43,921
I'm your dad, not him.
1811
01:29:43,962 --> 01:29:44,963
- You okay?
1812
01:29:45,005 --> 01:29:46,090
- Yeah.
- Get over here!
1813
01:29:46,131 --> 01:29:47,257
- Go.
1814
01:29:47,299 --> 01:29:47,883
Your mother's waiting for you.
1815
01:29:47,925 --> 01:29:49,301
Just go.
1816
01:29:49,343 --> 01:29:50,719
- Promise me you won't hurt him.
1817
01:29:50,761 --> 01:29:51,845
- I promise.
1818
01:29:51,887 --> 01:29:52,513
- Get back!
1819
01:29:53,972 --> 01:29:56,391
[men grunting]
1820
01:29:56,433 --> 01:29:57,184
[Tyler] Ezra!
1821
01:29:58,018 --> 01:29:58,936
- Come on, baby!
1822
01:30:05,150 --> 01:30:06,193
Are you okay?
1823
01:30:06,235 --> 01:30:07,152
Did he hurt you?
1824
01:30:07,194 --> 01:30:08,445
- I'm fine, Mom, I'm fine.
1825
01:30:12,991 --> 01:30:14,618
[tense music]
1826
01:30:14,660 --> 01:30:15,410
- You're a joke!
1827
01:30:15,452 --> 01:30:17,746
[men grunting]
1828
01:30:20,040 --> 01:30:22,543
- You come into my
house, you take my boy!
1829
01:30:22,584 --> 01:30:25,629
- And what are you gonna do
about it, tough guy, huh?
1830
01:30:25,671 --> 01:30:28,215
[Tyler groaning]
1831
01:30:42,729 --> 01:30:43,730
Here.
1832
01:30:46,024 --> 01:30:47,025
Here.
1833
01:30:48,026 --> 01:30:50,195
[bat clatters]
1834
01:30:50,237 --> 01:30:51,655
Pick it up, dickhead!
1835
01:30:59,580 --> 01:31:01,748
[men grunting]
1836
01:31:01,790 --> 01:31:03,375
Come on.
1837
01:31:03,417 --> 01:31:04,585
Show me your fucking face!
1838
01:31:06,628 --> 01:31:07,754
Bye!
1839
01:31:07,796 --> 01:31:09,506
[Max grunting]
1840
01:31:09,548 --> 01:31:10,549
Fuck you.
1841
01:31:15,304 --> 01:31:16,471
Get the fuck back.
1842
01:31:25,981 --> 01:31:28,483
[sirens wailing]
1843
01:31:45,292 --> 01:31:47,711
[pensive music]
1844
01:32:08,106 --> 01:32:10,525
[solemn music]
1845
01:32:25,332 --> 01:32:26,667
- My father wasn't
the greatest guy.
1846
01:32:28,877 --> 01:32:30,671
He wasn't the greatest
father, either.
1847
01:32:32,631 --> 01:32:33,632
We all know what he did.
1848
01:32:36,677 --> 01:32:38,553
Maybe life never
gave him a chance.
1849
01:32:38,595 --> 01:32:39,763
Maybe he didn't want it.
1850
01:32:40,847 --> 01:32:41,556
I don't know.
1851
01:32:43,684 --> 01:32:46,770
But what I do know is I
look out at all these faces
1852
01:32:48,397 --> 01:32:50,607
I remember from
when I was a kid.
1853
01:32:50,649 --> 01:32:53,694
So he must have done some
good, 'cause you're all here.
1854
01:32:55,487 --> 01:32:57,364
I'm not gonna make
excuses for him
1855
01:32:57,406 --> 01:32:59,574
now that he's gone, and
he wouldn't want that.
1856
01:33:02,953 --> 01:33:05,080
This one time I was,
I was really young,
1857
01:33:05,122 --> 01:33:08,917
like eight or nine, and we
were visiting him in prison.
1858
01:33:10,919 --> 01:33:12,879
I spent a lot of time there.
1859
01:33:12,921 --> 01:33:17,509
And this guard, he pointed
me out to another guard
1860
01:33:17,551 --> 01:33:20,345
and he said, "that's her?"
1861
01:33:22,597 --> 01:33:23,348
They knew my dad.
1862
01:33:25,017 --> 01:33:25,726
Who didn't?
1863
01:33:33,191 --> 01:33:35,402
And this guard said,
I'll never forget it.
1864
01:33:35,444 --> 01:33:38,739
He said, "that's his daughter?"
1865
01:33:41,700 --> 01:33:43,785
And it was so weird, because...
1866
01:33:45,746 --> 01:33:48,790
It was like a guy
that bad, that mean,
1867
01:33:49,750 --> 01:33:51,752
could possibly be my father.
1868
01:33:55,589 --> 01:33:57,758
And then they brought Max out.
1869
01:34:01,762 --> 01:34:04,931
And he lit up like a kid on
Christmas when he saw me.
1870
01:34:06,475 --> 01:34:07,642
He always did.
1871
01:34:12,439 --> 01:34:13,774
And yeah, I'm his daughter.
1872
01:34:15,734 --> 01:34:16,693
Proud of it.
1873
01:34:21,948 --> 01:34:26,870
♪ Did you hear the one
about the shotgun clown ♪
1874
01:34:28,580 --> 01:34:33,251
♪ He left his heart at
the lost and found ♪
1875
01:34:34,795 --> 01:34:39,716
♪ Some say the day
that he skipped down ♪
1876
01:34:41,259 --> 01:34:45,180
♪ Was when the whole wide
world turned upside down ♪
1877
01:34:45,222 --> 01:34:47,682
♪ The whole wide world
turned upside down ♪
1878
01:34:47,724 --> 01:34:51,436
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1879
01:34:51,478 --> 01:34:54,940
♪ Take off the makeup ♪
1880
01:34:54,981 --> 01:34:58,985
♪ When that shadow you've
been running from ♪
1881
01:34:59,027 --> 01:35:02,364
♪ Keeps chasing you around ♪
1882
01:35:02,406 --> 01:35:05,659
♪ You don't wanna wake up ♪
1883
01:35:05,700 --> 01:35:08,787
♪ Heaven forsake ya ♪
1884
01:35:08,829 --> 01:35:11,998
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1885
01:35:12,040 --> 01:35:14,209
♪ To put your shotgun down ♪
1886
01:35:14,251 --> 01:35:16,670
- Ezra, my paddles.
- Okay, got it.
1887
01:35:16,711 --> 01:35:19,798
♪ It's a shotgun clown ♪
1888
01:35:25,887 --> 01:35:26,638
- Thanks.
1889
01:35:32,811 --> 01:35:37,816
♪ Have you ever seen
a fella disappear ♪
1890
01:35:39,109 --> 01:35:43,738
♪ When the cloudy eyes
seem crystal clear ♪
1891
01:35:45,907 --> 01:35:50,787
♪ 15 minutes served
in 50 years ♪
1892
01:35:52,164 --> 01:35:56,001
♪ We all fall down, but
he stayed down there ♪
1893
01:35:56,042 --> 01:35:58,545
♪ All fall down, but he ♪
1894
01:35:58,587 --> 01:36:02,299
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1895
01:36:02,340 --> 01:36:06,011
♪ Take off the makeup ♪
1896
01:36:06,052 --> 01:36:09,806
♪ When that circus you've
been running from ♪
1897
01:36:09,848 --> 01:36:13,268
♪ Keeps chasing you around ♪
1898
01:36:13,310 --> 01:36:16,771
♪ You don't want to wake up ♪
1899
01:36:16,813 --> 01:36:19,858
♪ Heaven forsake ya ♪
1900
01:36:19,900 --> 01:36:22,819
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1901
01:36:22,861 --> 01:36:27,991
♪ To put your shotgun down ♪
1902
01:36:28,033 --> 01:36:29,826
♪ It's a shotgun clown ♪
1903
01:36:29,868 --> 01:36:32,787
[woman vocalizing]
1904
01:36:55,936 --> 01:36:59,606
♪ You don't wanna wake up ♪
1905
01:36:59,648 --> 01:37:03,193
♪ Take off the makeup ♪
1906
01:37:03,235 --> 01:37:07,364
♪ When that circus you
been running from ♪
1907
01:37:07,405 --> 01:37:10,742
♪ Keeps chasing you around ♪
1908
01:37:10,784 --> 01:37:13,870
♪ You don't wanna wake up ♪
1909
01:37:13,912 --> 01:37:16,957
♪ Heaven forsake ya ♪
1910
01:37:16,998 --> 01:37:19,918
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1911
01:37:19,960 --> 01:37:25,048
♪ To put your shotgun down ♪
1912
01:37:25,090 --> 01:37:28,385
♪ It's a shotgun clown ♪
1913
01:37:28,426 --> 01:37:31,137
[people vocalizing]
1914
01:37:32,430 --> 01:37:35,433
♪ It's a shotgun clown ♪
1915
01:37:59,457 --> 01:38:01,960
[pensive music]
129081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.