All language subtitles for Witness.Protection.1999.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,490 --> 00:02:48,260 - ( Gunshots ) - stay here. 2 00:02:48,300 --> 00:02:49,730 - Stay here. - ( Cindy exclaiming ) 3 00:02:49,770 --> 00:02:53,200 - Daddy! - Cindy: Oh my god, the baby! 4 00:02:53,240 --> 00:02:55,240 - Daddy! - Cindy: Baby, seanie! 5 00:02:55,270 --> 00:02:57,510 Bobby: get down! 6 00:02:57,540 --> 00:03:00,280 Get down. Stay in the house. 7 00:03:00,310 --> 00:03:02,140 Daddy! 8 00:03:02,180 --> 00:03:04,850 Daddy! daddy! 9 00:03:04,880 --> 00:03:06,720 ( Muffled gunshot ) 10 00:03:06,750 --> 00:03:09,480 - ( Cindy screaming ) - Bobby: Stay in the house. 11 00:03:09,520 --> 00:03:13,420 - ( Muffled gunshots ) - daddy. 12 00:03:13,460 --> 00:03:16,320 Bobby: get down. 13 00:03:16,360 --> 00:03:18,060 ( Suzie crying ) 14 00:03:20,630 --> 00:03:23,300 Shh, it's all over. It's all over. It's all over. 15 00:03:23,330 --> 00:03:25,900 Shh shh shh. 16 00:03:53,760 --> 00:03:57,070 Suzie, climb in and sit down, quick quick. 17 00:03:57,100 --> 00:03:59,130 ( Distant dog barking ) 18 00:04:04,040 --> 00:04:06,040 ( Distant siren wailing ) 19 00:04:19,660 --> 00:04:22,120 - Bobby: let me talk to Theo. - Cindy: What's this all about? 20 00:04:22,160 --> 00:04:24,160 - Hey, Jimmy, Jimmy-- - tell me what's going on. 21 00:04:24,190 --> 00:04:26,160 Someone just tried to kill me. 22 00:04:26,190 --> 00:04:27,860 I know what time it is! Wake him up. 23 00:04:27,900 --> 00:04:29,770 Just talk to Theo. 24 00:04:29,800 --> 00:04:32,230 - What are you talking about, he doesn't want to talk to me? - What? 25 00:04:32,270 --> 00:04:35,440 - Just put him on the phone. - He's gotta help us. 26 00:04:35,470 --> 00:04:37,740 Bobby: wait wait wait wait wait. 27 00:04:37,770 --> 00:04:39,510 There's been a big misunderstanding. 28 00:04:39,540 --> 00:04:41,610 Cindy: misunderstanding? Bobby, just talk to Theo. 29 00:04:41,640 --> 00:04:43,580 Just put Theo on the fucking phone! 30 00:04:43,610 --> 00:04:44,810 Sweetheart, just-- 31 00:04:44,850 --> 00:04:47,480 look, let me handle this. 32 00:04:47,520 --> 00:04:49,150 Jimmy, are you there? 33 00:04:49,180 --> 00:04:51,790 Okay, this is me talking. 34 00:04:51,820 --> 00:04:54,360 This is Bobby. 35 00:04:54,390 --> 00:04:55,890 Okay? 36 00:04:55,920 --> 00:04:58,360 I play ball with your son. 37 00:05:00,100 --> 00:05:02,060 Who said 38 00:05:02,100 --> 00:05:05,130 I was doctoring the books? 39 00:05:05,170 --> 00:05:07,870 Because whoever it is is a goddamn liar. 40 00:05:13,680 --> 00:05:15,810 Someone close to me? 41 00:05:15,840 --> 00:05:18,310 What do you mean? 42 00:05:18,350 --> 00:05:20,350 How close? 43 00:05:21,920 --> 00:05:24,290 Jimmy, Jimmy. 44 00:05:24,320 --> 00:05:26,320 Jimmy. 45 00:05:30,130 --> 00:05:32,130 Let's go. 46 00:05:55,880 --> 00:05:58,320 ( Cindy speaking softly ) we could go to your cousin frank. 47 00:05:58,350 --> 00:06:01,960 ( Softly ) no family. 48 00:06:01,990 --> 00:06:05,260 They'll go there first. 49 00:06:05,290 --> 00:06:07,260 Joe glinds would help us. 50 00:06:07,300 --> 00:06:10,600 No, he's involved. Everybody I know is connected. 51 00:06:10,630 --> 00:06:13,540 I can't even go to my own crew-- 52 00:06:13,570 --> 00:06:15,540 nobody. 53 00:06:15,570 --> 00:06:18,640 Anybody even talks to me-- they're dead. 54 00:06:18,670 --> 00:06:22,280 Theo is the law. 55 00:06:22,310 --> 00:06:26,310 I'm a leper now. 56 00:06:26,350 --> 00:06:28,320 When I find out who did this to me-- 57 00:06:28,350 --> 00:06:31,090 hey, shh shh shh. Hey. 58 00:06:31,120 --> 00:06:33,090 We just need some time, that's all. 59 00:06:33,120 --> 00:06:35,490 You've always patched things up before. 60 00:06:35,520 --> 00:06:39,900 This is different. This is different. 61 00:06:39,930 --> 00:06:42,400 So it's just us? Yeah? 62 00:06:42,430 --> 00:06:44,900 Us and the kids? Maybe that's not so bad. 63 00:06:44,930 --> 00:06:48,240 They're after me, 64 00:06:48,270 --> 00:06:50,070 not you or the kids. 65 00:06:50,110 --> 00:06:51,910 I'm putting you in danger. 66 00:06:51,940 --> 00:06:54,840 Hey hey, don't. 67 00:06:54,880 --> 00:06:57,080 - We have to stick together. - I know. 68 00:06:57,110 --> 00:06:59,850 We'll do something. We'll sell the house-- 69 00:06:59,880 --> 00:07:01,850 sell the damn house. We'll go someplace. 70 00:07:01,880 --> 00:07:04,550 They will trace the house sale. 71 00:07:04,590 --> 00:07:07,260 You buy anything, you rent a video, 72 00:07:07,290 --> 00:07:09,260 they track the credit card. 73 00:07:09,290 --> 00:07:11,260 Everything is computerized-- 74 00:07:11,290 --> 00:07:14,930 your social security number. 75 00:07:14,960 --> 00:07:16,700 You could be in Iowa 76 00:07:16,730 --> 00:07:19,100 and they can get your name from a sears mailing list 77 00:07:19,130 --> 00:07:22,300 after you buy a freaking garden hose. 78 00:07:22,340 --> 00:07:25,540 ( Sighs ) 79 00:07:43,190 --> 00:07:46,030 I don't know. It's just-- 80 00:07:46,060 --> 00:07:49,730 ( chuckles ) what? 81 00:07:52,100 --> 00:07:55,470 Hey, what did you do that for? 82 00:07:55,500 --> 00:07:57,440 I was on the phone. 83 00:07:57,470 --> 00:07:58,770 Honey, I let him call Debbie. 84 00:07:58,810 --> 00:08:01,780 Did you tell her where we are? 85 00:08:01,810 --> 00:08:03,780 Yeah. 86 00:08:03,810 --> 00:08:05,910 Yeah, right after i called Theo. 87 00:08:05,950 --> 00:08:08,150 Sean, this is not the time. 88 00:08:08,180 --> 00:08:09,920 Does she have caller I.D.? 89 00:08:09,950 --> 00:08:13,220 Oh my god, no. 90 00:08:13,260 --> 00:08:15,690 This is the plan? 91 00:08:15,720 --> 00:08:19,330 Stay in cheesy motels and eat junk food-- 92 00:08:19,360 --> 00:08:20,860 that's the plan? 93 00:08:22,630 --> 00:08:25,870 ( Phone ringing ) 94 00:08:27,400 --> 00:08:29,910 You give Debbie the number? 95 00:08:43,390 --> 00:08:45,350 Yeah. 96 00:08:45,390 --> 00:08:47,720 We're staying another day. 97 00:08:54,800 --> 00:08:56,770 Where are you going? 98 00:08:56,800 --> 00:08:58,830 I have to get some air. 99 00:09:05,310 --> 00:09:08,010 ( Car engine starts ) 100 00:09:13,950 --> 00:09:16,120 ( Tires screech ) 101 00:09:24,760 --> 00:09:27,230 Bobby: maybe I stepped out of line. 102 00:09:27,260 --> 00:09:30,130 Maybe I didn't think it through. 103 00:09:30,170 --> 00:09:34,740 But I set up the business, not him. 104 00:09:34,770 --> 00:09:38,910 We've known each other all these years. 105 00:09:38,940 --> 00:09:41,610 You know he's been robbing me, 106 00:09:41,640 --> 00:09:44,050 not the other way around. 107 00:09:44,080 --> 00:09:46,850 I think Theo's time 108 00:09:46,880 --> 00:09:48,720 is passed. 109 00:09:48,750 --> 00:09:50,720 Why not you and I? 110 00:09:50,750 --> 00:09:52,820 We have enough loyalty between the two of us. 111 00:09:52,860 --> 00:09:54,820 Bobby, 112 00:09:54,860 --> 00:09:57,230 now I've listened for all the good times, 113 00:09:57,260 --> 00:09:59,230 but I'm sorry. 114 00:09:59,260 --> 00:10:02,060 And don't trust me again, 115 00:10:02,100 --> 00:10:04,570 for both our sakes. 116 00:10:46,780 --> 00:10:50,080 ( Bobby whispering ) what are the feds doing in our house?! 117 00:10:50,110 --> 00:10:52,720 The f.B.I.? What are the f-- 118 00:10:52,750 --> 00:10:55,720 when I find out who gave me up-- 119 00:10:57,250 --> 00:10:59,290 motherfucker. 120 00:11:02,860 --> 00:11:05,090 Hey, baby. 121 00:11:10,070 --> 00:11:11,900 We can't live like this. 122 00:11:11,930 --> 00:11:16,400 The kids have got to go to school. 123 00:11:16,440 --> 00:11:19,340 Things just keep getting worse. 124 00:11:19,370 --> 00:11:21,340 There's gotta be some way out of this, 125 00:11:21,380 --> 00:11:23,810 somewhere we can go, someone. 126 00:11:23,850 --> 00:11:25,510 It's okay. 127 00:11:25,550 --> 00:11:28,580 Just make it go away. Just make it go away. 128 00:11:28,620 --> 00:11:31,390 - Just make it go away. - Shh, I'll fix it. 129 00:11:31,420 --> 00:11:33,390 ( Sobs ) 130 00:11:33,420 --> 00:11:35,460 I'll fix it. 131 00:11:39,290 --> 00:11:41,930 Sharp: Robert Francis batton, 132 00:11:41,960 --> 00:11:45,000 a.k.a. Bobby bats, Bobby b, 133 00:11:45,030 --> 00:11:47,000 Batman, 134 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 career criminal 135 00:11:49,040 --> 00:11:51,010 straight out of south Boston, 136 00:11:51,040 --> 00:11:53,010 three years in juvenile hall, 137 00:11:53,040 --> 00:11:55,010 currently the president 138 00:11:55,040 --> 00:11:57,010 of steel barrel Democratic club, 139 00:11:57,050 --> 00:11:59,980 a.k.a. the donkey club, a local political group. 140 00:12:00,020 --> 00:12:01,980 The funny thing is 141 00:12:02,020 --> 00:12:04,620 that the Democratic party association 142 00:12:04,650 --> 00:12:07,160 has never heard of you, Bob, and that of course is because 143 00:12:07,190 --> 00:12:09,690 the donkey club is a front for Theo cruise's 144 00:12:09,730 --> 00:12:13,500 gambling, loan-sharking and extortion activities. 145 00:12:13,530 --> 00:12:17,470 Theo cruise out of charlestown. 146 00:12:17,500 --> 00:12:21,240 Just a couple of crazy micks, eh? 147 00:12:21,270 --> 00:12:24,870 What, do you guys say the rosary together? 148 00:12:24,910 --> 00:12:26,640 If you had anything on me, 149 00:12:26,680 --> 00:12:28,640 you would have already arrested me. 150 00:12:28,680 --> 00:12:30,650 Is that right? 151 00:12:30,680 --> 00:12:34,020 We've got a 16-count indictment on you, Bob. 152 00:12:34,050 --> 00:12:36,420 We just didn't know where you were. 153 00:12:36,450 --> 00:12:39,860 And then bingo-- you come walking in my front door. 154 00:12:39,890 --> 00:12:42,260 It's kind of ironic, don't you think? 155 00:12:42,290 --> 00:12:43,590 Without a lawyer? 156 00:12:43,630 --> 00:12:45,430 I don't need one. 157 00:12:45,460 --> 00:12:46,900 Really? 158 00:12:49,030 --> 00:12:51,000 We at the U.S. attorney's office, 159 00:12:51,030 --> 00:12:53,000 as well as my colleagues here in the f.B.I., 160 00:12:53,040 --> 00:12:55,500 were about to move in on your tired asses 161 00:12:55,540 --> 00:12:57,770 when Theo decided to kill you. 162 00:12:57,810 --> 00:13:01,340 Actually we thought you took off on us, Bob. 163 00:13:01,380 --> 00:13:03,350 But we weren't worried, 164 00:13:03,380 --> 00:13:05,580 'cause guys like you always turn up. 165 00:13:05,610 --> 00:13:08,280 So arrest me. 166 00:13:08,320 --> 00:13:10,290 See, 167 00:13:10,320 --> 00:13:14,220 as much as I would love to do that, 168 00:13:14,260 --> 00:13:16,630 we want Theo more than we want you. 169 00:13:18,630 --> 00:13:21,200 No offense. 170 00:13:21,230 --> 00:13:23,200 But we don't just want him 171 00:13:23,230 --> 00:13:25,830 on some wussy little gambling indictment. 172 00:13:25,870 --> 00:13:29,440 We want Theo cruise for the 1989 double murder 173 00:13:29,470 --> 00:13:31,570 of longshoremen association officials 174 00:13:31,610 --> 00:13:33,610 Fred O'Malley and frank gwynne. 175 00:13:33,640 --> 00:13:37,310 And I think you're just the guy that can help us. 176 00:13:41,420 --> 00:13:43,550 No no no no. 177 00:13:43,590 --> 00:13:45,550 Don't you fuck with me! 178 00:13:45,590 --> 00:13:48,890 Don't you fuck with me. 179 00:13:48,920 --> 00:13:50,890 You walked in here. 180 00:13:50,930 --> 00:13:53,230 You came to us, remember? 181 00:13:53,260 --> 00:13:55,260 Now you shit or you get off the pot 182 00:13:55,300 --> 00:13:57,630 or, so help me, i will cuff you face down 183 00:13:57,670 --> 00:13:59,770 on this fucking floor right now! 184 00:14:08,710 --> 00:14:12,180 Bobby, 185 00:14:12,210 --> 00:14:15,050 listen. 186 00:14:15,080 --> 00:14:17,350 We just want to get the guy 187 00:14:17,390 --> 00:14:20,060 that's trying to kill you. 188 00:14:20,090 --> 00:14:22,930 That's all we're doing. 189 00:14:24,630 --> 00:14:26,900 Now come on. 190 00:14:26,930 --> 00:14:28,960 ( Sighs ) 191 00:14:31,030 --> 00:14:33,570 Bobby: i was there when Theo cruise 192 00:14:33,600 --> 00:14:35,570 told Jimmy sticks to-- 193 00:14:35,600 --> 00:14:37,440 sharp: louder. 194 00:14:37,470 --> 00:14:41,240 To cut Fred O'Malley's throat, 195 00:14:41,280 --> 00:14:43,380 but not enough to kill him. 196 00:14:43,410 --> 00:14:46,210 Then Theo put a handgun into O'Malley's mouth 197 00:14:46,250 --> 00:14:48,350 and fired three times. 198 00:14:50,920 --> 00:14:54,790 Theo then told Jimmy to hang frank gwynne 199 00:14:54,820 --> 00:14:57,360 by the neck from a beam, 200 00:14:57,390 --> 00:15:00,900 but again, not enough to kill him. 201 00:15:00,930 --> 00:15:02,900 Um... 202 00:15:02,930 --> 00:15:06,900 Then Theo personally beat frank-- 203 00:15:06,940 --> 00:15:09,970 beat him with a tire iron 204 00:15:10,010 --> 00:15:12,070 until he died. 205 00:15:13,380 --> 00:15:15,380 How long did he beat him? 206 00:15:18,450 --> 00:15:21,980 Two hours. 207 00:15:22,020 --> 00:15:24,350 That's just a couple of regular businessmen 208 00:15:24,390 --> 00:15:27,190 like anybody else, huh? 209 00:15:27,220 --> 00:15:30,390 All right. Sign this contract 210 00:15:30,430 --> 00:15:33,000 saying that you'll repeat that statement in court 211 00:15:33,030 --> 00:15:35,000 and we'll move you into a safe house 212 00:15:35,030 --> 00:15:38,870 and from there into the witness protection program. 213 00:15:49,410 --> 00:15:53,020 Is there a choice of--? 214 00:15:53,050 --> 00:15:56,450 Do I take my family or--? 215 00:15:56,480 --> 00:15:58,820 You know what, Bobby? 216 00:15:58,850 --> 00:16:02,190 I don't care if you bring your wife, your girlfriend 217 00:16:02,220 --> 00:16:04,590 or a sheep named Virginia. 218 00:16:14,100 --> 00:16:16,340 ( Distant dogs barking ) 219 00:16:16,370 --> 00:16:19,740 ( Police radio chatter ) 220 00:16:44,400 --> 00:16:47,000 Why couldn't Debbie come and say goodbye? 221 00:16:47,040 --> 00:16:50,610 Sweetheart, we told you before, she's not family. 222 00:16:50,640 --> 00:16:53,710 Honey, the federal marshal said stay away from the windows. 223 00:16:53,740 --> 00:16:56,980 God forbid he should be shot and this nightmare would be over. 224 00:16:57,010 --> 00:17:00,480 Please, he's my husband. We're a family. 225 00:17:00,520 --> 00:17:02,650 And who are we? 226 00:17:02,690 --> 00:17:04,650 What are we? 227 00:17:04,690 --> 00:17:07,490 I can never see my daughter again or my grandchildren 228 00:17:07,520 --> 00:17:09,390 for the rest of my life because of that bastard? 229 00:17:09,420 --> 00:17:11,390 Shh, please please please. 230 00:17:11,430 --> 00:17:13,860 Come on, we said we weren't gonna do this. 231 00:17:13,900 --> 00:17:17,000 Let's be nice just one last time. 232 00:17:19,200 --> 00:17:21,570 Grandpa. 233 00:17:23,970 --> 00:17:26,980 They won't let us take anything with our names on it. 234 00:17:27,010 --> 00:17:30,310 I'll keep them for you. 235 00:17:30,350 --> 00:17:33,980 Thanks. 236 00:17:34,020 --> 00:17:36,020 I won this one for debate. 237 00:17:36,050 --> 00:17:40,390 This one was excellence in journalism. 238 00:17:40,420 --> 00:17:42,760 At least let Sean stay with us. 239 00:17:42,790 --> 00:17:45,390 He's almost grown. 240 00:17:45,430 --> 00:17:47,800 Both children should live with us and have a normal life. 241 00:17:47,830 --> 00:17:49,460 They're here. 242 00:18:11,720 --> 00:18:14,120 ( Doorbell buzzes ) 243 00:18:19,190 --> 00:18:21,460 Folks, you have one bag too many. 244 00:18:21,500 --> 00:18:24,730 - They said seven. - A suit carrier counts as a bag. 245 00:18:24,770 --> 00:18:26,570 And the puppy will have to stay. 246 00:18:26,600 --> 00:18:28,870 But daddy, it's my puppy, right? 247 00:18:28,900 --> 00:18:30,770 Yeah yeah. It's okay, honey. 248 00:18:30,810 --> 00:18:32,810 I'd like to ask you one final time 249 00:18:32,840 --> 00:18:34,980 to surrender any weapons you may have in your possession. 250 00:18:35,010 --> 00:18:36,340 ( Crying ) 251 00:18:39,750 --> 00:18:41,680 Oh my god. Frank, did you see that? 252 00:18:41,720 --> 00:18:43,920 - It's okay. - In front of the children. 253 00:18:43,950 --> 00:18:45,920 He's like a killer. 254 00:18:45,950 --> 00:18:48,790 But daddy, you said we could keep the puppy. 255 00:18:48,820 --> 00:18:53,100 You said. You said. 256 00:18:53,130 --> 00:18:57,070 - Oh. - god damn it. See? 257 00:18:57,100 --> 00:18:59,870 Now there's seven bags. Now there's seven bags. 258 00:18:59,900 --> 00:19:02,340 Cindy, how could you live with this? You son of a bitch! 259 00:19:02,370 --> 00:19:04,240 - Mom, no. Mom, stop. - Come on, get it all out. 260 00:19:04,270 --> 00:19:07,040 - You throw away your family. - Get it all out! Get it all out! 261 00:19:07,080 --> 00:19:10,510 Fill my kids full of poison so they hate their father! 262 00:19:10,550 --> 00:19:14,020 - God! - help me with Suzie. 263 00:19:14,050 --> 00:19:15,920 Please please don't go with him. 264 00:19:15,950 --> 00:19:17,620 - Please. - bye, Nana. 265 00:19:17,650 --> 00:19:18,850 Bye. 266 00:19:18,890 --> 00:19:21,760 Folks, we gotta go. 267 00:19:21,790 --> 00:19:24,460 - Sean. - put Suzie's coat on. 268 00:19:24,490 --> 00:19:27,830 All right, my darling, my darling. 269 00:19:27,860 --> 00:19:29,730 - My puppy! - I'll take the puppy. 270 00:19:29,770 --> 00:19:32,430 - Sweetie, get up. - I promise I'll take good care of it. 271 00:19:32,470 --> 00:19:34,300 - Put your coat on, darling. - I promise. 272 00:19:34,340 --> 00:19:36,870 I promise, sweetheart, I'll take good care of it. 273 00:19:36,910 --> 00:19:38,870 It's gonna be okay, sweetheart. 274 00:19:38,910 --> 00:19:40,680 You'll see. It's gonna be okay. 275 00:19:40,710 --> 00:19:42,680 - My puppy. - I promise you. 276 00:19:42,710 --> 00:19:44,810 Oh, my darling, it's gonna be all right. 277 00:19:48,020 --> 00:19:50,420 Aren't you gonna kiss me goodbye, dad? 278 00:20:00,900 --> 00:20:03,270 Bye, daddy. 279 00:20:11,510 --> 00:20:14,110 Officer: stay close together. 280 00:20:14,140 --> 00:20:16,650 That's it, sweetheart. 281 00:20:16,680 --> 00:20:20,450 - Mother: oh my god, don't go! - ( Suzie crying ) 282 00:20:20,480 --> 00:20:23,450 - Don't go with him! - Bye, mom. 283 00:20:23,490 --> 00:20:25,520 We'll be okay. We'll be all right. 284 00:20:25,550 --> 00:20:27,060 Come on, let's go, let's go, let's go. 285 00:21:29,350 --> 00:21:32,390 Okay, when we're on the flight, keep to yourselves. 286 00:21:32,420 --> 00:21:35,160 Don't say who you are or where you're going. 287 00:21:44,830 --> 00:21:47,070 Mom's gonna put you down, darling. 288 00:21:47,100 --> 00:21:49,470 Hello. Sean. 289 00:21:54,280 --> 00:21:56,950 Hi, sweetie. What's your name? 290 00:21:56,980 --> 00:21:59,520 Suzie. 291 00:23:58,030 --> 00:24:01,640 Hello. I'm inspector Steve Beck. 292 00:24:02,640 --> 00:24:04,640 Please come this way. 293 00:24:09,510 --> 00:24:12,950 Watch your step, please. Watch your step. 294 00:24:16,020 --> 00:24:17,590 Follow me. 295 00:24:25,760 --> 00:24:27,800 Inspector Beck. Yeah, I'm at four-- 296 00:24:32,300 --> 00:24:34,300 mm-hmm, thanks. 297 00:24:37,310 --> 00:24:39,170 This way. 298 00:24:56,590 --> 00:24:58,530 Here you go. 299 00:25:00,260 --> 00:25:03,000 Go ahead, ma'am. 300 00:25:29,360 --> 00:25:31,660 Can Suzie have some candy? 301 00:25:35,430 --> 00:25:38,270 Make a grocery list and we'll pick up what you need. 302 00:25:38,300 --> 00:25:41,240 Let us know of any dietary restrictions. 303 00:25:41,270 --> 00:25:45,570 There's a few children's videos by the v.C.R. 304 00:25:45,610 --> 00:25:48,140 A video movie list is available upon request. 305 00:25:50,380 --> 00:25:53,180 I'll give you folks a minute to settle in, 306 00:25:53,220 --> 00:25:55,150 but we have limited time. 307 00:25:55,180 --> 00:25:56,920 We'll need to get right to work. 308 00:25:56,950 --> 00:25:59,190 What is-- is going on? 309 00:25:59,220 --> 00:26:02,460 I'm missing skateboard magazines. 310 00:26:02,490 --> 00:26:04,590 I'm missing some books. 311 00:26:04,630 --> 00:26:06,060 If your name was in them-- 312 00:26:06,090 --> 00:26:08,230 but they're mine. 313 00:26:09,600 --> 00:26:11,500 Sometimes we can remove the name, 314 00:26:11,530 --> 00:26:13,200 and then they'll be returned to you. 315 00:26:24,080 --> 00:26:26,050 While you're in these living quarters, 316 00:26:26,080 --> 00:26:28,150 you'll be locked in for your own safety. 317 00:26:28,180 --> 00:26:31,120 The apartment telephone has no outside line, 318 00:26:31,150 --> 00:26:33,220 but if you need us, just pick it up. 319 00:26:47,640 --> 00:26:49,910 All security measures are here for your protection. 320 00:26:49,940 --> 00:26:52,510 There is a surveillance camera 321 00:26:52,540 --> 00:26:54,810 in the living room 322 00:26:54,840 --> 00:26:56,780 and one in the kitchen. 323 00:26:56,810 --> 00:26:58,380 That's it. 324 00:26:58,410 --> 00:27:00,450 Be back in a minute. 325 00:27:02,150 --> 00:27:03,820 ( Lock buzzes, beeps ) 326 00:27:10,090 --> 00:27:11,790 ( Beeps ) 327 00:27:18,100 --> 00:27:21,600 ( Sighs ) oh god. 328 00:27:21,640 --> 00:27:23,210 Honey. 329 00:27:23,240 --> 00:27:26,240 Hey. 330 00:27:26,270 --> 00:27:28,910 Hey. 331 00:27:28,940 --> 00:27:30,950 Don't let him upset you. 332 00:27:30,980 --> 00:27:34,180 Oh, it's not him. 333 00:27:34,220 --> 00:27:36,480 It's not him. 334 00:27:36,520 --> 00:27:38,650 We're safe. 335 00:27:38,690 --> 00:27:41,420 - Yeah. - oh Christ, we're safe. 336 00:27:41,460 --> 00:27:44,160 Everything is okay now. 337 00:27:44,190 --> 00:27:45,730 ( Sobbing ) 338 00:27:45,760 --> 00:27:48,100 - We're all right now. - Okay. 339 00:27:48,130 --> 00:27:50,570 ( Phone ringing ) 340 00:27:56,840 --> 00:27:58,410 Hello. 341 00:27:58,440 --> 00:28:00,010 ( Lock buzzes, clicks ) 342 00:28:02,280 --> 00:28:05,050 ( Beeps ) 343 00:28:21,330 --> 00:28:23,970 ( Song playing ) 344 00:28:24,000 --> 00:28:26,840 And I'll just dump the whole package in because-- 345 00:28:29,510 --> 00:28:31,510 woman: introdu-- 346 00:28:36,850 --> 00:28:39,450 Suzie, we're not watching this stupid thing. 347 00:28:39,480 --> 00:28:42,620 We've seen it a million times. It's stupid. 348 00:28:42,650 --> 00:28:44,590 Woman on TV: Well, she doesn't look like that now. 349 00:28:44,620 --> 00:28:47,320 - Becky, come back out here. - ( Audience cheering ) 350 00:28:47,360 --> 00:28:50,190 And stop biting that disgusting thing. 351 00:28:50,230 --> 00:28:51,860 It's gross. 352 00:28:51,890 --> 00:28:54,060 I don't know why you brought it. 353 00:28:54,100 --> 00:28:56,200 Cartoon channel. 354 00:28:56,230 --> 00:28:58,570 No. 355 00:28:58,600 --> 00:29:02,740 Water? would you like some water? 356 00:29:04,770 --> 00:29:06,510 I'm not gonna lie to you. 357 00:29:06,540 --> 00:29:08,510 This is one of the toughest things 358 00:29:08,540 --> 00:29:10,910 that you're ever gonna do. 359 00:29:10,950 --> 00:29:13,450 I'm used to tough things. 360 00:29:13,480 --> 00:29:15,780 Not like this. 361 00:29:17,390 --> 00:29:20,590 Welcome, people. 362 00:29:20,620 --> 00:29:22,420 You're in the witness protection 363 00:29:22,460 --> 00:29:24,760 security safe site and orientation center 364 00:29:24,790 --> 00:29:27,300 where you'll begin the process of redocumentation 365 00:29:27,330 --> 00:29:29,530 for your new legal identity. 366 00:29:29,570 --> 00:29:31,900 This is day one. 367 00:29:31,930 --> 00:29:33,600 You leave for your relocation site 368 00:29:33,640 --> 00:29:35,600 on the morning of day five, 369 00:29:35,640 --> 00:29:38,440 no extensions, no exceptions. 370 00:29:38,470 --> 00:29:41,840 - Any questions before we begin? - Where are we going? 371 00:29:41,880 --> 00:29:44,580 I'll get to that. We have loads to cover 372 00:29:44,610 --> 00:29:46,550 and an extremely tight schedule. 373 00:29:46,580 --> 00:29:49,620 Every day we're gonna have very specific activities 374 00:29:49,650 --> 00:29:53,020 that we have to complete: Employment counseling-- 375 00:29:53,060 --> 00:29:54,720 where are we gonna live? 376 00:29:57,660 --> 00:30:00,230 That's the million-dollar question, isn't it? 377 00:30:00,260 --> 00:30:02,260 You know, it's just we're very anxious 378 00:30:02,300 --> 00:30:04,130 'cause we've been through so much. 379 00:30:04,170 --> 00:30:06,870 No, I understand. It's-- you're curious. 380 00:30:09,640 --> 00:30:11,610 The contract in front of you 381 00:30:11,640 --> 00:30:13,340 is the memorandum of understanding 382 00:30:13,380 --> 00:30:15,810 between us-- the U.S. marshals service-- 383 00:30:15,840 --> 00:30:17,080 and you. 384 00:30:17,110 --> 00:30:20,180 In their fervor to get your testimony 385 00:30:20,220 --> 00:30:22,590 the f.B.I. Might have made promises 386 00:30:22,620 --> 00:30:26,350 like a big mansion with dancing girls. 387 00:30:26,390 --> 00:30:28,720 The only real agreement between us 388 00:30:28,760 --> 00:30:30,890 is in that contract. 389 00:30:30,930 --> 00:30:32,260 I've read it, 390 00:30:32,290 --> 00:30:35,060 and there are not any dancing girls in it. 391 00:30:35,100 --> 00:30:38,600 They didn't promise us any dancing girls. 392 00:30:38,630 --> 00:30:41,070 He's just making a little joke, sweetheart. 393 00:30:41,100 --> 00:30:44,570 Read, sign and deliver it by tomorrow. 394 00:30:44,610 --> 00:30:46,580 Then we can start the process 395 00:30:46,610 --> 00:30:49,340 of redocumentation 396 00:30:49,380 --> 00:30:52,450 for your new classified name changes. 397 00:30:54,150 --> 00:30:56,120 The new name you choose 398 00:30:56,150 --> 00:30:58,420 should be ethnically compatible with your own. 399 00:30:58,450 --> 00:31:00,420 Changing your first name is optional. 400 00:31:00,460 --> 00:31:02,690 Changing your children's first names 401 00:31:02,730 --> 00:31:04,790 - is usually more trouble than it's worth. - Look. 402 00:31:07,560 --> 00:31:09,730 When I ask an honest question, 403 00:31:09,770 --> 00:31:11,530 I want an honest answer. 404 00:31:11,570 --> 00:31:15,070 Honey, I think he just has a lot of information to get through. 405 00:31:15,100 --> 00:31:17,240 Seattle. 406 00:31:17,270 --> 00:31:20,880 You're being relocated to Seattle, Bobby. 407 00:31:23,310 --> 00:31:25,280 Here's information on Seattle: 408 00:31:25,310 --> 00:31:29,320 The schools, employment, 409 00:31:29,350 --> 00:31:31,750 climate. 410 00:31:31,790 --> 00:31:34,360 I know the climate. It rains. 411 00:31:36,560 --> 00:31:38,630 - Look, Stan. - Steve, honey. 412 00:31:38,660 --> 00:31:40,200 His name is Steve. 413 00:31:40,230 --> 00:31:42,360 Yeah, you know, 414 00:31:42,400 --> 00:31:46,100 that's a funny little speech 415 00:31:46,130 --> 00:31:48,340 you got there, Steve. 416 00:31:48,370 --> 00:31:52,010 But how do I put this? 417 00:31:52,040 --> 00:31:54,140 Fuck you. 418 00:31:54,180 --> 00:31:56,750 Not going to Seattle. 419 00:31:59,280 --> 00:32:01,750 You have a choice-- 420 00:32:01,780 --> 00:32:04,450 one choice. 421 00:32:04,490 --> 00:32:06,450 You either roll with this program 422 00:32:06,490 --> 00:32:09,590 or you pack your bags and you leave, Bobby. 423 00:32:10,930 --> 00:32:13,260 If you spoke to me 424 00:32:13,300 --> 00:32:16,900 this way out there-- 425 00:32:16,930 --> 00:32:19,400 but we're not out there, Bobby, no. 426 00:32:19,430 --> 00:32:20,640 We're in here. 427 00:32:20,670 --> 00:32:23,440 And I did speak to you that way. 428 00:32:23,470 --> 00:32:25,440 I don't really care how many people 429 00:32:25,470 --> 00:32:28,410 used to jump when you spoke, Bobby bats. 430 00:32:28,440 --> 00:32:31,610 It's not gonna be that way anymore. 431 00:32:31,650 --> 00:32:33,720 It's not gonna be the way you planned. 432 00:32:33,750 --> 00:32:36,790 It's raining whether you like it or not, Bobby. 433 00:32:40,160 --> 00:32:42,860 We understand each other? 434 00:32:43,960 --> 00:32:46,030 ( Insects chirping ) 435 00:32:48,260 --> 00:32:51,200 ( Man on tape ) surrounded by mountains and water, 436 00:32:51,230 --> 00:32:54,670 Seattle is a city growing and changing in all directions. 437 00:32:54,700 --> 00:32:56,910 Everywhere you look, Seattle is growing. 438 00:32:56,940 --> 00:33:00,210 Two new sports stadiums, the new benaroya concert hall 439 00:33:00,240 --> 00:33:03,680 the new Seattle art museum and lots of trendy new stores 440 00:33:03,710 --> 00:33:06,150 are all part of an invigorated downtown. 441 00:33:06,180 --> 00:33:10,220 Our ports reach out to the burgeoning trade in the pacific rim 442 00:33:10,250 --> 00:33:12,590 and our airplanes rule the sky. 443 00:33:12,620 --> 00:33:15,060 Boeing, the area's largest single employer-- 444 00:33:38,510 --> 00:33:41,150 hey, how about Cooper? 445 00:33:41,180 --> 00:33:44,150 That would be easy to spell. 446 00:33:44,190 --> 00:33:46,860 Collins? 447 00:33:46,890 --> 00:33:48,360 Banks? 448 00:33:48,390 --> 00:33:50,960 Not banks. I'll think of robbing one. 449 00:33:50,990 --> 00:33:54,260 ( Both chuckle ) 450 00:33:54,300 --> 00:33:56,400 Smith or Johnson? 451 00:33:56,430 --> 00:34:00,400 No, they sound like aliases. 452 00:34:00,440 --> 00:34:02,640 O'brien. 453 00:34:02,670 --> 00:34:05,510 Come here. 454 00:34:05,540 --> 00:34:08,340 - There's no cameras out here. - Yeah? 455 00:34:08,380 --> 00:34:10,380 - Yeah. - how do you know? 456 00:34:10,410 --> 00:34:12,850 ( Laughing ) I've been here before. 457 00:34:12,880 --> 00:34:15,550 Oh really? Who with? Al Capone? 458 00:34:20,520 --> 00:34:23,030 It's not so bad, is it? 459 00:34:23,060 --> 00:34:25,530 Kind of pretty. 460 00:34:25,560 --> 00:34:28,260 ( Suzie crying ) 461 00:34:30,770 --> 00:34:33,100 What is it, honey? What is it? Are you okay? 462 00:34:33,140 --> 00:34:35,070 The bad man. 463 00:34:35,100 --> 00:34:37,810 Oh, I got you. 464 00:34:37,840 --> 00:34:41,110 The bad man's gone. The bad man's gone. 465 00:34:41,140 --> 00:34:44,050 It's okay. Daddy's here. 466 00:34:48,020 --> 00:34:50,350 Cooper-- something easy. 467 00:34:50,390 --> 00:34:53,220 You know, not some Hungarian name 468 00:34:53,260 --> 00:34:55,190 that none of us can spell. 469 00:34:55,220 --> 00:34:58,430 So we would be the coopers and-- 470 00:34:58,460 --> 00:35:00,500 look at your face. 471 00:35:00,530 --> 00:35:03,470 - And that would make you who? - Suzie Cooper. 472 00:35:03,500 --> 00:35:06,900 - Good job. - Right on, honey. 473 00:35:06,940 --> 00:35:08,970 Sean Cooper. 474 00:35:09,000 --> 00:35:11,440 Beautiful. has a nice ring to it. 475 00:35:11,470 --> 00:35:15,040 Okay? so we're the coopers? The Cooper family? 476 00:35:15,080 --> 00:35:18,980 And dad's name is William. 477 00:35:19,010 --> 00:35:21,020 We're gonna call him bill. 478 00:35:21,050 --> 00:35:23,320 Can I still call him daddy? 479 00:35:23,350 --> 00:35:25,320 ( Laughs ) 480 00:35:25,350 --> 00:35:30,060 And I'll be called Joan. 481 00:35:30,090 --> 00:35:33,460 ( Laughing ) 482 00:35:37,000 --> 00:35:39,500 You're kidding, right? 483 00:35:39,540 --> 00:35:42,270 No. no, i like that name. 484 00:35:42,300 --> 00:35:45,070 Joan, like Joan of arc. I used to love her when I was a kid. 485 00:35:45,110 --> 00:35:47,680 Yeah, because she was nuts. She heard voices 486 00:35:47,710 --> 00:35:49,650 talking in her brain. 487 00:35:49,680 --> 00:35:51,810 Maybe. no. 488 00:35:51,850 --> 00:35:55,420 It's good to hear you laugh again. 489 00:35:55,450 --> 00:35:58,490 Yeah-- no, everything's great. 490 00:35:58,520 --> 00:36:02,490 She gets to start off from scratch with Suzie Cooper. 491 00:36:02,530 --> 00:36:05,430 What about me? 492 00:36:05,460 --> 00:36:09,930 Steve said that he's gonna transfer your grades under your new name. 493 00:36:09,970 --> 00:36:12,270 Just my grades? 494 00:36:12,300 --> 00:36:14,940 None of my extracurricular activities are gonna be counted, right? 495 00:36:14,970 --> 00:36:17,170 Like editor of the school newspaper, 496 00:36:17,210 --> 00:36:19,470 like student government, like debate club. 497 00:36:19,510 --> 00:36:22,550 - Look-- - Sean. 498 00:36:22,580 --> 00:36:25,410 Sean, come on. I know this is tough, 499 00:36:25,450 --> 00:36:27,880 but you're gonna do well at your new school. You will. 500 00:36:27,920 --> 00:36:30,050 You will. You always have. You'll do it again. 501 00:36:30,090 --> 00:36:32,820 They don't even have anything close 502 00:36:32,860 --> 00:36:35,760 to the level of the Latin school in Seattle. 503 00:36:35,790 --> 00:36:38,430 Seattle, Seattle. 504 00:36:38,460 --> 00:36:41,730 Seattle is retarded. 505 00:36:41,760 --> 00:36:44,670 You know that one third of Latin school graduates-- 506 00:36:44,700 --> 00:36:46,800 one third get scholarships to Harvard-- 507 00:36:46,840 --> 00:36:48,470 one third. 508 00:36:48,500 --> 00:36:50,910 Now I'm gonna graduate from some crap 509 00:36:50,940 --> 00:36:52,910 public Seattle high school. 510 00:36:52,940 --> 00:36:55,880 And none of my teachers can write college recommendations for me. 511 00:36:55,910 --> 00:36:57,410 Not for Sean Cooper. 512 00:36:57,450 --> 00:36:59,950 Who is Sean Cooper? Sean Cooper is nobody. 513 00:37:11,860 --> 00:37:13,900 ( Door slams ) 514 00:37:18,700 --> 00:37:20,740 Joan. 515 00:37:27,140 --> 00:37:29,110 Steve: Cooper, 516 00:37:29,140 --> 00:37:31,310 c-o-o-p-e-r, 517 00:37:31,350 --> 00:37:34,480 William and Joan. 518 00:37:34,520 --> 00:37:37,290 J-o-a-n. 519 00:37:37,320 --> 00:37:39,590 Right, yeah. 520 00:37:39,620 --> 00:37:43,160 And Susan and Sean. 521 00:37:43,190 --> 00:37:47,460 No, s-e-a-n. 522 00:37:47,500 --> 00:37:49,060 Put a rush on that, please. 523 00:37:49,100 --> 00:37:51,330 Why is it that every time i call your state, i get the runaround? 524 00:37:51,370 --> 00:37:52,840 Thanks. 525 00:37:52,870 --> 00:37:55,200 I need the birth certificate to originate there. 526 00:37:55,240 --> 00:37:57,740 And I need it now. 527 00:37:57,770 --> 00:37:59,440 Thank you. 528 00:38:00,710 --> 00:38:02,780 You ever had a guy who just rubs you the wrong way? 529 00:38:02,810 --> 00:38:05,150 Every freaking day, champ. 530 00:38:05,180 --> 00:38:07,820 - ( Phone rings ) - incoming. Ramirez. 531 00:38:07,850 --> 00:38:09,820 I swear to god, this guy 532 00:38:09,850 --> 00:38:13,790 is gonna set up a racket in two weeks' time. 533 00:38:13,820 --> 00:38:16,560 - Yeah. - hey, let the field agents deal with it. 534 00:38:16,590 --> 00:38:19,290 You know what? Just process him and forget about it. 535 00:38:19,330 --> 00:38:22,060 You know, maybe this guy could fail his psych eval. 536 00:38:22,100 --> 00:38:23,830 ( Laughing ) 537 00:38:23,870 --> 00:38:26,740 Yeah, like Joey grasso. The guy had how many heads? 538 00:38:26,770 --> 00:38:28,600 What, he butchered, like, 20? 539 00:38:28,640 --> 00:38:30,870 Yeah, no problem. He's mentally stable. 540 00:38:30,910 --> 00:38:33,040 Let's get him a job selling chairs at kmart. 541 00:38:37,880 --> 00:38:40,850 If I wanted to be dead, would I be here? 542 00:38:40,880 --> 00:38:43,890 No, I'm too busy to get depressed, doc, 543 00:38:43,920 --> 00:38:47,260 too busy making money. 544 00:38:47,290 --> 00:38:51,460 How's your relationship to your father? 545 00:38:51,490 --> 00:38:53,460 What relationship? 546 00:38:53,500 --> 00:38:55,960 The last time I saw him was at my mother's funeral. 547 00:38:56,000 --> 00:38:59,070 Look, I grew up in a tough neighborhood. 548 00:38:59,100 --> 00:39:02,710 Some guys became priests, some cops 549 00:39:02,740 --> 00:39:05,870 - like you, Stan. - Steve. 550 00:39:05,910 --> 00:39:08,480 Steve. whatever. 551 00:39:08,510 --> 00:39:10,550 The rest went into the business. 552 00:39:10,580 --> 00:39:13,520 But it had nothing to do with my parents. 553 00:39:13,550 --> 00:39:16,420 Steve: why do they call you Bobby bats? 554 00:39:17,520 --> 00:39:20,220 That's my name-- batton, 555 00:39:20,260 --> 00:39:22,630 bats. 556 00:39:22,660 --> 00:39:24,860 Nothing to do with baseball bats? 557 00:39:24,890 --> 00:39:27,900 Sports was never my forte. 558 00:39:28,900 --> 00:39:30,730 I meant on people. 559 00:39:32,130 --> 00:39:34,700 No, that's all right. I want to be honest. 560 00:39:34,740 --> 00:39:36,610 That's what this is all about, right? 561 00:39:36,640 --> 00:39:39,170 When I was younger, maybe I was a little wild, you know. 562 00:39:39,210 --> 00:39:43,510 Maybe a few people thought i was a little bats, 563 00:39:43,550 --> 00:39:46,280 but that was a long time ago. 564 00:39:46,310 --> 00:39:48,780 I mean, 565 00:39:48,820 --> 00:39:50,790 I'm a family man now. 566 00:39:50,820 --> 00:39:53,160 I mean, really. 567 00:39:53,190 --> 00:39:55,660 I'm in love with my wife. 568 00:39:55,690 --> 00:39:57,660 I love my children. 569 00:39:57,690 --> 00:40:02,230 Everybody's happy. I mean, I'm very happy. 570 00:40:05,270 --> 00:40:08,600 I'm very positive. 571 00:40:08,640 --> 00:40:11,310 In a weird way, 572 00:40:11,340 --> 00:40:13,210 I think this is 573 00:40:13,240 --> 00:40:15,210 the best thing to happen for us-- 574 00:40:15,240 --> 00:40:19,410 kind of forcing Bobby to go legit. 575 00:40:19,450 --> 00:40:21,650 Don't tell him i said that. 576 00:40:21,680 --> 00:40:24,220 This is confidential, right? 577 00:40:24,250 --> 00:40:26,350 Look, I'm fine. 578 00:40:26,390 --> 00:40:28,360 It's Suzie that needs the counseling. 579 00:40:28,390 --> 00:40:31,030 This isn't counseling. It's simply an evaluation 580 00:40:31,060 --> 00:40:33,630 to anticipate any adjustment problems. 581 00:40:33,660 --> 00:40:36,670 Suzie doesn't have to be screened. 582 00:40:36,700 --> 00:40:39,540 Adjustment to moving to the new city? 583 00:40:41,400 --> 00:40:44,870 It's more like this, Joan: 584 00:40:44,910 --> 00:40:46,880 Can you-- 585 00:40:46,910 --> 00:40:50,480 can you love a guy named bill Cooper 586 00:40:50,510 --> 00:40:53,750 who works the late shift at Bob's big boy 587 00:40:53,780 --> 00:40:56,250 just as much as you loved Bobby bats 588 00:40:56,280 --> 00:40:59,290 who wears Armani suits and gets out of Cadillacs? 589 00:41:01,820 --> 00:41:04,230 I'll always love Bobby. 590 00:41:04,260 --> 00:41:06,630 Money doesn't matter. 591 00:41:09,530 --> 00:41:11,900 I see you like getting your nails done. 592 00:41:11,930 --> 00:41:13,440 They're very nice. 593 00:41:13,470 --> 00:41:15,600 Yes, I do. I enjoy it. 594 00:41:15,640 --> 00:41:17,740 It relaxes me. 595 00:41:17,770 --> 00:41:20,480 What if, with the economics, 596 00:41:20,510 --> 00:41:23,610 you can't get any manicures anymore? 597 00:41:26,280 --> 00:41:29,720 You know, you can be very rude, officer. 598 00:41:29,750 --> 00:41:32,290 You think I'm pampered? 599 00:41:32,320 --> 00:41:34,620 We have money. 600 00:41:34,660 --> 00:41:36,460 We have money because we've earned it. 601 00:41:36,490 --> 00:41:38,090 We've worked very hard for it. 602 00:41:38,130 --> 00:41:40,960 But I would take the safety of my kids over money any day-- 603 00:41:41,000 --> 00:41:42,260 any day of the freaking week. 604 00:41:42,300 --> 00:41:44,500 And I'll clue you in on something else, Mr. marshal. 605 00:41:44,530 --> 00:41:48,140 Bobby is not sweeping floors at Bob's big boy. 606 00:41:48,170 --> 00:41:50,470 The government will sell your house, 607 00:41:50,510 --> 00:41:52,810 two Cadillacs, 608 00:41:52,840 --> 00:41:55,340 all the furniture and the household items 609 00:41:55,380 --> 00:41:59,380 for market value or best price. 610 00:41:59,410 --> 00:42:01,820 They'll liquidate your assets 611 00:42:01,850 --> 00:42:03,590 and they'll deliver the balance to you 612 00:42:03,620 --> 00:42:06,350 once you've settled in Seattle. 613 00:42:06,390 --> 00:42:09,930 But due to what's owed on the second mortgage-- 614 00:42:09,960 --> 00:42:11,690 we don't have a second mortgage. 615 00:42:14,130 --> 00:42:16,160 Due to what's owed on the second mortgage, 616 00:42:16,200 --> 00:42:18,170 the revolving credit line, 617 00:42:18,200 --> 00:42:21,600 the credit card debt of $80,000, 618 00:42:21,640 --> 00:42:24,710 when all is said and done, the U.S. attorney's office 619 00:42:24,740 --> 00:42:29,240 estimates your net worth to be at a $7,000 deficit. 620 00:42:29,280 --> 00:42:31,380 What? 621 00:42:31,410 --> 00:42:34,750 What-- what credit line? Who came up with this report? 622 00:42:34,780 --> 00:42:37,290 If after the sale of your assets, 623 00:42:37,320 --> 00:42:39,290 a small debt remains 624 00:42:39,320 --> 00:42:41,990 the U.S. attorney's office 625 00:42:42,020 --> 00:42:44,160 will pay the debt 626 00:42:44,190 --> 00:42:46,760 so that you can start out even. 627 00:42:46,800 --> 00:42:48,760 Is this a joke? 628 00:42:48,800 --> 00:42:51,130 Is the government trying to pull something? 629 00:42:51,170 --> 00:42:53,340 We have stocks. We have mutual funds. 630 00:42:53,370 --> 00:42:55,340 This is ridiculous. 631 00:42:55,370 --> 00:42:57,370 Tell him. 632 00:43:00,240 --> 00:43:02,440 So what's our balance? 633 00:43:03,750 --> 00:43:05,810 Zero. 634 00:43:13,460 --> 00:43:15,420 Cindy: where did it go? 635 00:43:15,460 --> 00:43:18,290 ( Cindy and Bobby arguing ) 636 00:43:18,330 --> 00:43:22,300 I know, I know, I know. It was stupid of me. 637 00:43:22,330 --> 00:43:26,030 I cashed out the investments and I put them into deals with Theo-- 638 00:43:26,070 --> 00:43:29,910 - legit stuff, but it's all tied up to the club. - Daddy. 639 00:43:29,940 --> 00:43:32,340 Theo had financial incentive to come after me as well. 640 00:43:32,370 --> 00:43:34,210 Can't the justice department do something? 641 00:43:34,240 --> 00:43:37,150 - They can't get any of it back. It's gone. - Daddy. 642 00:43:37,180 --> 00:43:39,250 - What are we gonna do? - Listen. 643 00:43:39,280 --> 00:43:41,620 I can't believe you didn't let me know what was going on. 644 00:43:41,650 --> 00:43:44,390 You want the pressure? Fine. I thought I'd protect you from this. 645 00:43:44,420 --> 00:43:45,920 - This is protecting me? - Daddy. 646 00:43:45,950 --> 00:43:47,760 What? 647 00:43:47,790 --> 00:43:49,730 What, Suzie? 648 00:43:49,760 --> 00:43:52,160 Mommy and daddy are having a serious discussion. 649 00:43:52,190 --> 00:43:54,960 Don't yell at her. 650 00:43:55,000 --> 00:43:56,630 I didn't yell at her. 651 00:43:56,670 --> 00:43:58,300 Don't yell at her. Look at the picture. 652 00:43:58,330 --> 00:44:00,070 She's five. Look at the picture. 653 00:44:00,100 --> 00:44:01,900 I didn't yell at her. I'm just-- 654 00:44:01,940 --> 00:44:04,270 okay. what? A picture? 655 00:44:04,310 --> 00:44:08,340 It's great, honey, okay? Now listen-- 656 00:44:08,380 --> 00:44:10,110 oh, come on. Look what you've done. 657 00:44:10,150 --> 00:44:11,550 Oh baby. 658 00:44:11,580 --> 00:44:14,780 I told her it was great. Hey, Sean! 659 00:44:14,820 --> 00:44:18,050 Sean, would you knock it off? 660 00:44:18,090 --> 00:44:19,790 I can't even hear myself think. 661 00:44:19,820 --> 00:44:22,460 Great. let's yell at him too. 662 00:44:22,490 --> 00:44:25,690 Great. thanks. Jesus Christ. 663 00:44:25,730 --> 00:44:28,100 Someone give me a gun so I can blow my head off. 664 00:44:28,130 --> 00:44:29,900 You know, don't even joke like that. 665 00:44:29,930 --> 00:44:31,900 Who's joking? 666 00:44:31,930 --> 00:44:33,900 You had no fucking right 667 00:44:33,940 --> 00:44:35,900 to tell her about my finances. 668 00:44:35,940 --> 00:44:37,810 We have to be open here, bill. 669 00:44:37,840 --> 00:44:40,610 Everything's gotta be upfront between you and your wife from now on, okay? 670 00:44:40,640 --> 00:44:43,580 Bullshit. you don't tell me how to run my family. 671 00:44:43,610 --> 00:44:45,610 Yes, we do. 672 00:44:45,650 --> 00:44:48,150 In fact that's a good definition of what we do do. 673 00:44:48,180 --> 00:44:50,690 We tell you how to run your family 674 00:44:50,720 --> 00:44:52,890 so you don't end in this situation again. 675 00:44:52,920 --> 00:44:54,890 Look, I couldn't give a shit, okay? 676 00:44:54,920 --> 00:44:58,090 But Cindy's used to money, okay? 677 00:44:58,130 --> 00:44:59,760 She grew up with it. 678 00:44:59,800 --> 00:45:02,830 That was not the way to break it to her. 679 00:45:02,870 --> 00:45:07,200 I was gonna tell her in my own way. 680 00:45:11,910 --> 00:45:13,910 Thank you. 681 00:45:16,810 --> 00:45:19,650 We have a-- 682 00:45:19,680 --> 00:45:23,220 we have an expression here-- 683 00:45:23,250 --> 00:45:26,320 "readjustment of expectations." 684 00:45:26,350 --> 00:45:28,420 You know what that means? 685 00:45:28,460 --> 00:45:30,430 No. 686 00:45:30,460 --> 00:45:32,900 Readjustment of expectations means 687 00:45:32,930 --> 00:45:35,630 selling cocaine makes a lot more money 688 00:45:35,660 --> 00:45:37,900 than working nights at 7-Eleven. 689 00:45:37,930 --> 00:45:39,900 What are you talking about? 690 00:45:39,940 --> 00:45:41,900 It's a situation, bill. 691 00:45:41,940 --> 00:45:46,110 It's a situation that requires some humility from you. 692 00:45:46,140 --> 00:45:50,410 Bill, you haven't held 693 00:45:50,450 --> 00:45:52,620 a legal job that you actually worked 694 00:45:52,650 --> 00:45:55,080 since you were a teenager. 695 00:45:55,120 --> 00:45:56,890 You didn't graduate from high school. 696 00:45:56,920 --> 00:46:00,190 You have no office skills. 697 00:46:00,220 --> 00:46:02,420 The marshal's service doesn't provide 698 00:46:02,460 --> 00:46:04,430 a false resume or work history 699 00:46:04,460 --> 00:46:06,060 or letters of reference. 700 00:46:06,090 --> 00:46:09,130 Terrific. then how am i supposed to get a job? 701 00:46:10,700 --> 00:46:13,740 I'd say your best shot is becoming a laborer. 702 00:46:13,770 --> 00:46:17,770 You work for a few years. You get a trade. 703 00:46:17,810 --> 00:46:19,640 Then you become a skilled laborer 704 00:46:19,680 --> 00:46:21,480 and then you can join the union 705 00:46:21,510 --> 00:46:23,480 and you can get some family health benefits. 706 00:46:23,510 --> 00:46:27,080 - You're saying the best I can do... - No, he's not going to do that. 707 00:46:27,120 --> 00:46:29,790 ...is to haul shit in a bucket, rain or shine? 708 00:46:31,890 --> 00:46:34,290 The pay is $20,000-$25,000 a year. 709 00:46:34,320 --> 00:46:37,190 - We can't live on twice that. - We can't live on that. 710 00:46:37,230 --> 00:46:39,030 That's why I've never been a nine-to-fiver. 711 00:46:39,060 --> 00:46:41,700 Don't you understand? We don't have any money. 712 00:46:41,730 --> 00:46:43,730 Nine-to-fivers don't get whacked, bill. 713 00:46:46,370 --> 00:46:48,670 Joan... 714 00:46:51,910 --> 00:46:55,240 Did you type in high school? 715 00:46:55,280 --> 00:46:58,510 You were an administrative assistant at a law firm. 716 00:46:58,550 --> 00:47:01,020 Yeah. 1000 years ago, yeah. 717 00:47:01,050 --> 00:47:03,020 You take some paralegal training, 718 00:47:03,050 --> 00:47:05,220 you can move that up to $35,000-$40,000 a year. 719 00:47:05,250 --> 00:47:07,290 We threw a party last year that cost that much, man. 720 00:47:07,320 --> 00:47:10,630 Who looks after Suzie while I'm at work? 721 00:47:10,660 --> 00:47:13,130 You're both gonna have to work. 722 00:47:13,160 --> 00:47:15,130 Cindy: well, then who looks after the kids? 723 00:47:15,160 --> 00:47:17,530 - It's okay. - No. 724 00:47:17,570 --> 00:47:20,170 Fine. let's say i go along with-- 725 00:47:20,200 --> 00:47:22,710 employment is mandatory. There is no "if" here. 726 00:47:22,740 --> 00:47:27,310 Fine fine. I'm in Seattle with the lumberjacks 727 00:47:27,340 --> 00:47:30,050 with no work history for the last 20 years. 728 00:47:30,080 --> 00:47:33,320 Now how do I get a job? 729 00:47:33,350 --> 00:47:36,220 You offer to work for free for a month, 730 00:47:36,250 --> 00:47:40,320 show them what a good worker you are. 731 00:47:40,360 --> 00:47:43,090 Work for free. 732 00:47:43,130 --> 00:47:45,090 ( Laughs ) is he serious? 733 00:47:45,130 --> 00:47:49,060 You're serious? That's your answer? 734 00:47:49,100 --> 00:47:51,700 This is the help the marshals service gives-- we work for free? 735 00:47:51,730 --> 00:47:54,340 What were you expecting-- that the taxpayers 736 00:47:54,370 --> 00:47:56,470 were gonna pay your way for the rest of your lives? 737 00:47:56,510 --> 00:47:59,270 No, of course not. But I didn't expect you 738 00:47:59,310 --> 00:48:02,510 to cut my legs out from under me. 739 00:48:02,550 --> 00:48:05,050 I built my business up from scratch, okay? 740 00:48:05,080 --> 00:48:07,480 I'm an entrepreneur, right? 741 00:48:07,520 --> 00:48:10,120 Now let's say I start a new business, legit this time. 742 00:48:10,150 --> 00:48:13,120 What bank is gonna give me a start-up loan 743 00:48:13,160 --> 00:48:17,360 when I'm pumping gas with no work history? 744 00:48:19,490 --> 00:48:21,500 No bank. 745 00:48:22,900 --> 00:48:27,000 And my children are not gonna see their father 746 00:48:27,040 --> 00:48:30,610 as some down-and-out loser. 747 00:48:32,240 --> 00:48:35,180 You think the government owes you a business loan 748 00:48:35,210 --> 00:48:37,610 after you've ripped them off for years? 749 00:48:39,110 --> 00:48:42,050 How long have you been working for the government, Steve? 750 00:48:42,080 --> 00:48:45,650 Are you happy with your Honda, 751 00:48:45,690 --> 00:48:48,120 your 80 grand a year, your pension? 752 00:48:48,160 --> 00:48:51,590 Well, that doesn't work for me, okay? 753 00:48:51,630 --> 00:48:55,360 And this-- this isn't working for me either. 754 00:48:58,300 --> 00:49:00,270 Cindy: that's a private school, honey. 755 00:49:00,300 --> 00:49:02,470 We're not gonna be able to swing that financially. 756 00:49:02,510 --> 00:49:04,870 What about a great catholic school? 757 00:49:04,910 --> 00:49:06,040 Ugh. 758 00:49:06,070 --> 00:49:08,110 All right, hang on. 759 00:49:08,140 --> 00:49:10,350 Steve said that this here 760 00:49:10,380 --> 00:49:12,680 was a great public school. 761 00:49:12,720 --> 00:49:15,780 Hey, who ate the last 762 00:49:15,820 --> 00:49:18,250 of the chocolate chunk cookies, huh? 763 00:49:18,290 --> 00:49:21,160 Who ate the last of the chocolate chunk cookies? 764 00:49:21,190 --> 00:49:23,560 Yeah yeah, I took one, but it wasn't the last one. 765 00:49:23,590 --> 00:49:25,560 Hey, look, you take a cookie, 766 00:49:25,590 --> 00:49:29,000 there's none left-- that's the last. 767 00:49:29,030 --> 00:49:32,430 - I don't know. Maybe. - Maybe you're a sneak. 768 00:49:32,470 --> 00:49:35,000 It was a cookie. I didn't know it was yours. 769 00:49:35,040 --> 00:49:37,570 I'm watching you, Sean. 770 00:49:50,020 --> 00:49:53,460 What's wrong, Bobby? What, no clubs around? 771 00:49:53,490 --> 00:49:57,990 No friends to blow drinks on? No young guys to show off to? 772 00:49:58,030 --> 00:50:01,630 There's no deals going down, no horses to bet, 773 00:50:01,660 --> 00:50:03,630 no card games to lose, 774 00:50:03,670 --> 00:50:06,430 'cause there's no money to flush down the fucking toilet. 775 00:50:06,470 --> 00:50:10,410 It's all gone. See, you're stuck with us, so get used to it. 776 00:50:10,440 --> 00:50:13,010 - You don't know what I've been-- - we're poor. 777 00:50:13,040 --> 00:50:16,810 That's what I know. That's what we are. 778 00:50:43,510 --> 00:50:46,470 No. just don't. 779 00:51:02,590 --> 00:51:04,790 Steve: Suzie, Sean. 780 00:51:04,830 --> 00:51:07,660 Suzie, Sean. 781 00:51:07,700 --> 00:51:10,600 Come here. Come here for a second. Suzie, hey. 782 00:51:10,630 --> 00:51:13,100 Sean, come on, join me. Join me. 783 00:51:13,140 --> 00:51:15,870 Today we tackle role-playing 784 00:51:15,900 --> 00:51:18,970 with our new identities. 785 00:51:19,010 --> 00:51:21,610 Bill, Joan, ready? 786 00:51:21,640 --> 00:51:24,080 Like we said, I'm a neighbor 787 00:51:24,110 --> 00:51:25,780 over for a barbecue. 788 00:51:25,810 --> 00:51:27,780 Joan, there you go. 789 00:51:27,820 --> 00:51:30,150 Let's just have some fun with this, okay? 790 00:51:30,190 --> 00:51:31,890 Suzie, you know what we're doing? 791 00:51:31,920 --> 00:51:33,560 It's pretend. 792 00:51:33,590 --> 00:51:35,520 That's right. It's make-believe. 793 00:51:35,560 --> 00:51:37,390 Okay, Joan. 794 00:51:37,430 --> 00:51:39,560 He called mommy Joan. 795 00:51:39,600 --> 00:51:41,830 ( Bobby laughing ) he did. 796 00:51:41,860 --> 00:51:44,030 I can't believe we have to call her Joan. 797 00:51:44,070 --> 00:51:46,030 Hey, Sean, why don't you help 798 00:51:46,070 --> 00:51:48,600 your dad with the barbecue? 799 00:51:50,210 --> 00:51:53,040 Hey, bill, how's it going? 800 00:51:54,710 --> 00:51:57,980 Hey, kids. 801 00:51:58,010 --> 00:52:00,650 Joan, 802 00:52:00,680 --> 00:52:02,790 where are you folks from? 803 00:52:02,820 --> 00:52:06,920 Uh, ch-- Chicago. 804 00:52:06,960 --> 00:52:08,420 Chicago. 805 00:52:08,460 --> 00:52:09,930 - Chicago? - mm-hmm. 806 00:52:09,960 --> 00:52:12,090 Used to be on a route of mine when I was a salesman. 807 00:52:12,130 --> 00:52:14,030 Oh. 808 00:52:14,060 --> 00:52:16,800 What beach you hang out at, Sean? 809 00:52:16,830 --> 00:52:20,670 Uh, just the one on the coast. 810 00:52:20,700 --> 00:52:22,710 You mean lake, don't you? 811 00:52:22,740 --> 00:52:25,870 That's right, lake. That's what I meant. 812 00:52:27,810 --> 00:52:32,050 Well, what brought you to Seattle? 813 00:52:32,080 --> 00:52:34,520 Um... 814 00:52:39,820 --> 00:52:41,790 The rain 815 00:52:41,820 --> 00:52:44,160 and the coffee. 816 00:52:44,190 --> 00:52:46,430 ( Chuckles ) 817 00:52:47,430 --> 00:52:51,930 - And Bobby was-- - Bobby? 818 00:52:53,700 --> 00:52:55,340 ( Stuttering ) bill. 819 00:52:55,370 --> 00:52:57,240 Bob's his middle name. 820 00:52:57,270 --> 00:52:59,470 - I used to call him when we were dating... - ( Sean laughing ) 821 00:52:59,510 --> 00:53:01,540 ...Bobby ba-- Cooper. 822 00:53:01,580 --> 00:53:04,910 Bill Cooper. 823 00:53:04,950 --> 00:53:08,250 I-- I used to call him Bob. 824 00:53:08,280 --> 00:53:11,490 Hey, kids. Hey, kids. 825 00:53:11,520 --> 00:53:13,220 How's the new school? 826 00:53:13,260 --> 00:53:17,690 Sean: it's great. It's great. 827 00:53:17,730 --> 00:53:19,930 What school did you go to before, Suzie? 828 00:53:19,960 --> 00:53:21,660 St. Anne's. 829 00:53:21,700 --> 00:53:23,670 Where's St. Anne's? 830 00:53:23,700 --> 00:53:25,230 West roxbury. 831 00:53:25,270 --> 00:53:28,370 West roxbury? In Boston? 832 00:53:28,400 --> 00:53:30,810 Oh. 833 00:53:30,840 --> 00:53:32,780 Well... 834 00:53:35,540 --> 00:53:37,950 That's it. I'm not testifying. 835 00:53:37,980 --> 00:53:40,550 Hey, wait wait wait. Let's just calm down. Calm down, all right? 836 00:53:40,580 --> 00:53:42,850 No hard feelings, and cut that bill crap. 837 00:53:42,890 --> 00:53:45,350 No, I'm just trying to show you how easy it is to give yourselves away. 838 00:53:45,390 --> 00:53:47,820 I don't care what you're trying to show us, okay? 839 00:53:47,860 --> 00:53:51,190 I'm not testifying. 840 00:53:51,230 --> 00:53:53,360 Period. 841 00:53:55,700 --> 00:53:57,430 Thank god. 842 00:53:57,470 --> 00:53:59,300 He's not testifying. 843 00:53:59,330 --> 00:54:01,840 Hey hey, bill. 844 00:54:01,870 --> 00:54:03,840 Let's go, Cindy. Get Suzie. 845 00:54:03,870 --> 00:54:05,740 Let's get packed. Let's get out of here. 846 00:54:08,580 --> 00:54:10,080 Okay. 847 00:54:13,980 --> 00:54:16,920 Sharp: you signed a contract with the justice department. 848 00:54:16,950 --> 00:54:19,320 We have you on tape saying you witnessed Theo cruise 849 00:54:19,350 --> 00:54:21,790 murder Fred O'Malley and frank gwynne. 850 00:54:21,820 --> 00:54:23,460 That carries the same sentence 851 00:54:23,490 --> 00:54:26,260 as if you killed them yourself. 852 00:54:26,290 --> 00:54:29,670 Plus the 16 counts of extortion and racketeering. 853 00:54:29,700 --> 00:54:31,630 You're looking at a life sentence, Bobby. 854 00:54:31,670 --> 00:54:35,140 I was threatened by you guys, coerced into saying it under duress. 855 00:54:35,170 --> 00:54:38,340 You put me in court, I'll deny everything. 856 00:54:38,370 --> 00:54:41,910 I'm not a snitch. I never was. I never will be. 857 00:54:43,210 --> 00:54:45,710 Fine. fine. 858 00:54:45,750 --> 00:54:47,720 The length of the sentence doesn't matter, 859 00:54:47,750 --> 00:54:49,950 'cause you're never gonna make it to trial. 860 00:54:49,990 --> 00:54:52,920 You're going to prison, my friend, unprotected. 861 00:54:52,960 --> 00:54:56,260 You think Theo cruise is gonna go easy on you 862 00:54:56,290 --> 00:54:58,060 because you changed your mind? 863 00:54:58,090 --> 00:55:01,430 You're a snitch whether you testify or not. 864 00:55:01,460 --> 00:55:05,230 He's gonna make an example of you 865 00:55:05,270 --> 00:55:07,470 in prison or out. 866 00:55:07,500 --> 00:55:11,840 You recognize your partner nikos "the Greek" stephanos? 867 00:55:11,870 --> 00:55:14,340 Oh Christ. 868 00:55:20,850 --> 00:55:22,690 We didn't, 869 00:55:22,720 --> 00:55:25,250 not at first. 870 00:55:25,290 --> 00:55:27,990 His molars told us who he was. 871 00:55:30,330 --> 00:55:33,700 Bobby, we have 3,500 hours 872 00:55:33,730 --> 00:55:35,800 of tape on Theo cruise. 873 00:55:35,830 --> 00:55:38,470 We dug this one up special for you. 874 00:55:40,570 --> 00:55:42,970 You recognize Theo's voice? 875 00:55:43,010 --> 00:55:45,470 '...cause I know bats how many years now? 876 00:55:45,510 --> 00:55:47,740 He's gonna screw up. And when he does, 877 00:55:47,780 --> 00:55:49,750 we're gonna bring him in here. 878 00:55:49,780 --> 00:55:51,450 We'll have a nice little talk with him, 879 00:55:51,480 --> 00:55:53,220 just like we did with the Greek. 880 00:55:53,250 --> 00:55:55,980 Sharp: "i know bats how many years? He's gonna screw up." 881 00:55:56,020 --> 00:55:58,050 I heard it, okay? 882 00:55:58,090 --> 00:56:00,560 - "He's gonna screw up." - Why do we have my wife here? 883 00:56:00,590 --> 00:56:02,560 Why does she have to listen to this shit, 884 00:56:02,590 --> 00:56:05,060 look at this goddamn garbage? 885 00:56:05,090 --> 00:56:07,900 Bobby, please please. I have to be here. 886 00:56:07,930 --> 00:56:11,070 I have to know what's happening from now on. 887 00:56:16,670 --> 00:56:19,410 You don't think I know you set me up? 888 00:56:19,440 --> 00:56:21,810 You think I'm stupid? You were all over me and Theo-- 889 00:56:21,840 --> 00:56:23,810 surveillance, wiretaps, 890 00:56:23,850 --> 00:56:25,750 undercover guys infiltrating. 891 00:56:25,780 --> 00:56:27,550 You discovered what I was doing 892 00:56:27,580 --> 00:56:29,820 and let it drop to Theo that I was clipping him 893 00:56:29,850 --> 00:56:31,590 to force me into this situation. 894 00:56:31,620 --> 00:56:34,760 You don't think i know 895 00:56:34,790 --> 00:56:38,660 what you have done to me 896 00:56:38,690 --> 00:56:41,600 and my family, 897 00:56:41,630 --> 00:56:43,700 you motherfucker? 898 00:56:43,730 --> 00:56:47,070 I wish I did set you up, Bobby. 899 00:56:47,100 --> 00:56:48,940 I really do, 900 00:56:48,970 --> 00:56:51,970 'cause I'd rub your nose in it if I had. 901 00:56:52,010 --> 00:56:53,980 But you're gonna have to look elsewhere 902 00:56:54,010 --> 00:56:56,410 for the person that gave you up to Theo. 903 00:57:03,320 --> 00:57:05,450 Steve: vinny "the fix" buongiorno. 904 00:57:07,390 --> 00:57:08,890 Jimmy chow. 905 00:57:11,760 --> 00:57:13,330 Jesus Lopez. 906 00:57:14,460 --> 00:57:16,600 Susan Fiore. 907 00:57:16,630 --> 00:57:18,800 These 30 witnesses 908 00:57:18,830 --> 00:57:21,270 left the program, 909 00:57:21,300 --> 00:57:23,410 all fell back into criminal activity 910 00:57:23,440 --> 00:57:25,940 and got killed. 911 00:57:27,240 --> 00:57:29,210 Without this program, 912 00:57:29,240 --> 00:57:31,210 you'll set up shop within two days. 913 00:57:31,250 --> 00:57:33,220 You'll naturally be drawn back 914 00:57:33,250 --> 00:57:35,350 into the business that you excel at. 915 00:57:35,380 --> 00:57:38,190 You'll be operating in the same circuit. 916 00:57:38,220 --> 00:57:41,360 Something will give you away. Word travels fast. 917 00:57:41,390 --> 00:57:44,730 Theo's men are in the bathroom stall of your favorite diner. 918 00:57:44,760 --> 00:57:47,000 You think I'm stupid? 919 00:57:47,030 --> 00:57:49,030 I think you're human, bill. 920 00:57:51,630 --> 00:57:54,800 We will not protect your family. 921 00:57:54,840 --> 00:57:58,140 They'll still be in danger. 922 00:57:58,170 --> 00:58:01,340 Hell, Joan knows enough about Theo to turn evidence on her own. 923 00:58:01,380 --> 00:58:03,310 That's bullshit, Steve. You know that. 924 00:58:03,350 --> 00:58:06,450 Fine fine, but does Theo know that, hmm? 925 00:58:06,480 --> 00:58:09,050 Theo may just whack her to be sure. 926 00:58:09,080 --> 00:58:12,020 Or Theo might threaten her 927 00:58:12,050 --> 00:58:14,060 to get you out in the open. 928 00:58:19,360 --> 00:58:21,930 What the hell is this? 929 00:58:21,960 --> 00:58:24,130 Theo. 930 00:58:26,570 --> 00:58:29,200 Checking on Suzie's school schedule. 931 00:58:30,570 --> 00:58:32,710 What? 932 00:58:36,650 --> 00:58:38,580 Knowing what Theo did to nikos, 933 00:58:38,610 --> 00:58:40,450 what would you do 934 00:58:40,480 --> 00:58:44,220 if you knew he had Suzie 935 00:58:44,250 --> 00:58:47,420 or Sean? 936 00:58:52,660 --> 00:58:54,060 Sean's talking to Theo. 937 00:58:54,100 --> 00:58:56,530 No no. 938 00:58:56,570 --> 00:58:58,500 Huh-uh, he's just walking by. 939 00:58:58,530 --> 00:59:01,300 No, his mouth is open. 940 00:59:01,340 --> 00:59:03,110 No. 941 00:59:06,110 --> 00:59:07,840 He's just walking by. 942 00:59:07,880 --> 00:59:10,580 Bill, 943 00:59:10,610 --> 00:59:13,350 we're just trying to save your life here. 944 00:59:13,380 --> 00:59:15,450 You want to live? 945 00:59:15,480 --> 00:59:17,320 Then embrace your family 946 00:59:17,350 --> 00:59:19,920 and learn how to live in this world legally, 947 00:59:19,960 --> 00:59:22,220 period. 948 00:59:23,960 --> 00:59:25,590 Why do you care? 949 00:59:27,360 --> 00:59:29,600 I don't care. 950 00:59:29,630 --> 00:59:33,370 Then why are you going to all this trouble to save my ass? 951 00:59:34,870 --> 00:59:38,110 It's my job to save your ass. 952 00:59:57,560 --> 01:00:01,830 But that's a lie, mommy. You said lying is bad. 953 01:00:01,860 --> 01:00:03,400 Well, it is. It is. 954 01:00:03,430 --> 01:00:05,400 But this isn't. This is more like-- 955 01:00:05,430 --> 01:00:08,200 like pretend, like a game, okay? 956 01:00:08,240 --> 01:00:10,310 And I think it could be fun. 957 01:00:10,340 --> 01:00:12,240 Will daddy play? 958 01:00:12,270 --> 01:00:14,440 Uh-huh. and seanie's gonna play too. 959 01:00:14,480 --> 01:00:16,440 But this is the tricky bit-- 960 01:00:16,480 --> 01:00:19,010 only we know about it, okay? 961 01:00:19,050 --> 01:00:21,780 Just our family, okay? 962 01:00:21,820 --> 01:00:24,120 So we're just gonna pretend 963 01:00:24,150 --> 01:00:26,590 that we're not from west roxbury. 964 01:00:26,620 --> 01:00:30,290 I don't want to play this game. 965 01:00:33,500 --> 01:00:35,300 Honey, look at mommy. 966 01:00:37,770 --> 01:00:41,500 If we don't play this game, 967 01:00:41,540 --> 01:00:44,840 that bad man is gonna come back. 968 01:00:46,310 --> 01:00:49,750 If we play make-believe, the bad man won't find us? 969 01:00:49,780 --> 01:00:51,780 That's right. 970 01:00:58,490 --> 01:01:00,460 Suzie-q. 971 01:01:00,490 --> 01:01:01,620 Okay. 972 01:01:01,660 --> 01:01:05,290 Okay, that's my girl. Right? 973 01:01:05,330 --> 01:01:09,360 Don't forget. Don't forget, okay? 974 01:01:09,400 --> 01:01:11,470 Steve: now we're going to work on potential problems 975 01:01:11,500 --> 01:01:14,540 that we identified this morning, okay? 976 01:01:14,570 --> 01:01:16,040 Sean? 977 01:01:17,370 --> 01:01:18,970 Bill? 978 01:01:22,510 --> 01:01:25,480 I'm sorry. I've always been a terrible liar. 979 01:01:25,510 --> 01:01:27,980 You play with your collar. 980 01:01:28,020 --> 01:01:30,450 No, I thought you did good, mom. This stuff's hard. 981 01:01:30,490 --> 01:01:32,620 - What? - you do have a tell, Joan. 982 01:01:32,660 --> 01:01:35,560 You play with your collar and you touch your neck. 983 01:01:35,590 --> 01:01:38,260 Now that you're aware of it, 984 01:01:38,290 --> 01:01:41,100 just make it go away. That's it. 985 01:01:41,130 --> 01:01:43,670 Also, Joan 986 01:01:43,700 --> 01:01:45,370 and everybody, 987 01:01:45,400 --> 01:01:48,270 don't surprise the family with information 988 01:01:48,300 --> 01:01:50,710 that you haven't agreed upon, like-- 989 01:01:50,740 --> 01:01:53,140 like you're from Chicago. 990 01:01:53,180 --> 01:01:56,080 - Oh right. I'm sorry. It's stupid. - It's okay. It's okay. 991 01:01:56,110 --> 01:01:58,150 It's just you guys don't know Chicago. 992 01:01:58,180 --> 01:02:00,120 Remember, less is more. 993 01:02:00,150 --> 01:02:03,420 You've got to become masters in the art of evasion. 994 01:02:03,450 --> 01:02:05,390 Right? 995 01:02:06,820 --> 01:02:09,390 What's the best way to sidestep a question? 996 01:02:09,420 --> 01:02:11,230 I don't know. 997 01:02:11,260 --> 01:02:13,900 Throw it back at 'em. 998 01:02:13,930 --> 01:02:16,930 What brings you to Seattle, bill? 999 01:02:16,970 --> 01:02:18,970 ( Sighs ) 1000 01:02:21,670 --> 01:02:23,840 I don't know. I just got tired of winter. 1001 01:02:23,870 --> 01:02:26,240 - How long have you been here? - That's good. 1002 01:02:26,270 --> 01:02:30,710 Hey, Suzie, what's your mom's name? 1003 01:02:30,750 --> 01:02:32,820 Joan Cooper. 1004 01:02:32,850 --> 01:02:34,020 And your dad? 1005 01:02:34,050 --> 01:02:36,180 Bill. it's short for William. 1006 01:02:36,220 --> 01:02:38,950 ( All chuckle ) 1007 01:02:38,990 --> 01:02:41,190 That's great. That's great. 1008 01:02:41,220 --> 01:02:43,590 It takes a lot of energy to lie, 1009 01:02:43,630 --> 01:02:46,360 so you want to try to do it as little as possible, 1010 01:02:46,390 --> 01:02:48,200 especially Joan. 1011 01:02:48,230 --> 01:02:49,930 If it makes you feel uncomfortable 1012 01:02:49,970 --> 01:02:52,540 just minimize the information that you give out. 1013 01:02:52,570 --> 01:02:54,700 Keep the past really simple. 1014 01:02:54,740 --> 01:02:57,470 Blend in. 1015 01:02:57,510 --> 01:03:00,480 Ma'am, what's your name? 1016 01:03:00,510 --> 01:03:04,550 Uh, Joan Cooper. 1017 01:03:04,580 --> 01:03:07,650 Um, honey, you're doing that thing with your collar again. 1018 01:03:07,680 --> 01:03:10,550 - I can't help that. - You've got to help it. 1019 01:03:10,590 --> 01:03:13,990 You know, she wouldn't have to do it if it wasn't for you. 1020 01:03:14,020 --> 01:03:16,790 All right? Remember that. 1021 01:03:16,830 --> 01:03:18,690 What? what did you say? 1022 01:03:18,730 --> 01:03:20,700 - Sean, stop. - Hey hey, let's just-- 1023 01:03:20,730 --> 01:03:22,770 let's just keep focused here, all right? 1024 01:03:22,800 --> 01:03:25,270 - What did you say to me? - Let's just focus on the exercise, okay? 1025 01:03:25,300 --> 01:03:27,470 Hey, what I said was 1026 01:03:27,500 --> 01:03:31,070 we wouldn't have to do any of this shit if it wasn't for you. 1027 01:03:31,110 --> 01:03:34,910 We're all trying very hard here, so back off. 1028 01:03:34,940 --> 01:03:37,780 - Don't speak to your father that way. - Suzie: Stop yelling at daddy. 1029 01:03:37,810 --> 01:03:40,580 You think 'cause these guys have me, you can just speak to me like this? 1030 01:03:40,620 --> 01:03:43,620 - Honey, he doesn't mean it. He's a kid. - You don't tell me how to talk. 1031 01:03:43,650 --> 01:03:46,620 You don't get to tell me how to do anything anymore! 1032 01:03:46,660 --> 01:03:49,390 Hey, Sean, come on. Let's deal with this later on. 1033 01:03:49,420 --> 01:03:51,960 What, you think now all of a sudden you run this family? 1034 01:03:51,990 --> 01:03:55,160 You don't run this family. You have not been here! 1035 01:03:55,200 --> 01:03:57,330 And we've been better off without you. 1036 01:03:57,370 --> 01:04:00,540 You have not been here. The only thing you care about is yourself. 1037 01:04:00,570 --> 01:04:03,370 You want to save your own neck. I wish they had shot you, 1038 01:04:03,410 --> 01:04:05,210 'cause if they had shot you, then you'd be dead 1039 01:04:05,240 --> 01:04:08,380 and we wouldn't be in this fucking situation! 1040 01:04:09,550 --> 01:04:11,710 You wish I were dead? 1041 01:04:12,720 --> 01:04:14,220 Huh? 1042 01:04:15,320 --> 01:04:17,250 You thankless little prick. 1043 01:04:17,290 --> 01:04:18,520 No! no, Bobby! 1044 01:04:18,550 --> 01:04:21,460 - No, Bobby! Stop! - Hey hey hey. 1045 01:04:21,490 --> 01:04:23,190 - ( Suzie crying ) - ( all shouting ) 1046 01:04:23,230 --> 01:04:25,460 I'm your father! I'm your father! 1047 01:04:25,490 --> 01:04:28,100 I know you told Theo on me! I know you told! 1048 01:04:28,130 --> 01:04:31,500 Are you crazy? Get off of him! 1049 01:04:31,530 --> 01:04:33,500 He told on me! 1050 01:04:33,540 --> 01:04:35,540 - You little motherfucker! - Calm down. 1051 01:04:35,570 --> 01:04:37,410 - God damn it! - Just calm down. 1052 01:04:37,440 --> 01:04:39,840 - I'm your father! I'm your father! - Cindy: Go go go. 1053 01:04:39,880 --> 01:04:40,910 Go go. 1054 01:04:40,940 --> 01:04:42,910 I quit. I'm out of the program. 1055 01:04:42,950 --> 01:04:44,980 ( Lock buzzes, beeps ) 1056 01:04:45,010 --> 01:04:48,780 I gave you everything you ever had, you spoiled piece of shit. 1057 01:04:48,820 --> 01:04:50,220 It's all right. It's all right. 1058 01:04:50,250 --> 01:04:52,020 Let him go. 1059 01:04:54,960 --> 01:04:57,830 Stay here, okay? Stay here. 1060 01:04:57,860 --> 01:04:59,900 ( Suzie crying ) 1061 01:05:14,180 --> 01:05:16,210 Are you okay? 1062 01:05:18,680 --> 01:05:21,780 Look-- look, I know you're upset right now, 1063 01:05:21,820 --> 01:05:24,650 so why don't we just talk about this first thing in the morning? 1064 01:05:24,690 --> 01:05:28,490 I'm leaving. 1065 01:05:28,520 --> 01:05:31,030 I can get you a single unit. You don't have to worry about today. 1066 01:05:31,060 --> 01:05:33,030 No. 1067 01:05:33,060 --> 01:05:35,960 I'm not afraid of him. 1068 01:05:36,000 --> 01:05:38,200 And I don't want him alone with my mom. 1069 01:05:41,970 --> 01:05:44,010 ( Lock buzzes, clicks ) 1070 01:05:46,440 --> 01:05:48,940 ( Insects chirping ) 1071 01:05:57,590 --> 01:06:00,890 We had a moment. That's all. 1072 01:06:00,920 --> 01:06:02,890 Nobody's asking you to-- 1073 01:06:02,930 --> 01:06:05,090 yes, you are. 1074 01:06:13,870 --> 01:06:17,470 I thought this would bring us together, 1075 01:06:17,510 --> 01:06:20,240 that we'd become a family-- 1076 01:06:20,280 --> 01:06:24,480 a real family, like other people. 1077 01:06:29,550 --> 01:06:31,520 I've never had 1078 01:06:31,550 --> 01:06:33,660 one of those real families, so... 1079 01:06:33,690 --> 01:06:36,290 No, we are. 1080 01:06:36,320 --> 01:06:39,160 We're your family. 1081 01:06:39,190 --> 01:06:41,630 And we don't have anything else now. 1082 01:06:41,660 --> 01:06:44,330 We only have each other, Bobby, 1083 01:06:44,370 --> 01:06:46,840 and now you don't even want us to have that. 1084 01:06:46,870 --> 01:06:50,170 I don't know what happened. I-- 1085 01:06:50,210 --> 01:06:53,480 Christ, look at us, how we live. 1086 01:06:53,510 --> 01:06:57,080 I've never been so embarrassed 1087 01:06:57,110 --> 01:07:00,180 for how you treat your son 1088 01:07:00,220 --> 01:07:03,650 who loves you 1089 01:07:03,690 --> 01:07:06,050 and wants your attention 1090 01:07:06,090 --> 01:07:08,690 and you won't give it to him. 1091 01:07:10,760 --> 01:07:14,060 I'm embarrassed for myself, 1092 01:07:14,100 --> 01:07:17,430 for all the things I've done and all the things i didn't do, 1093 01:07:17,470 --> 01:07:19,740 just pretending that this was all normal. 1094 01:07:19,770 --> 01:07:21,400 And now look where it's gotten us. 1095 01:07:21,440 --> 01:07:23,610 Please, honey, please calm down. 1096 01:07:23,640 --> 01:07:27,610 Don't tell me to calm down after what you just did! 1097 01:07:27,640 --> 01:07:31,210 I haven't got upset enough all these years. 1098 01:07:32,680 --> 01:07:35,280 The shit I put up with-- 1099 01:07:35,320 --> 01:07:37,590 look at us. 1100 01:07:37,620 --> 01:07:40,260 Mommy, why are you yelling? 1101 01:07:41,490 --> 01:07:43,690 It's okay, Suzie. 1102 01:07:43,730 --> 01:07:48,260 What, are you the only one who can get upset? 1103 01:07:48,300 --> 01:07:51,700 Are you the only one who can explode, Bobby, 1104 01:07:51,730 --> 01:07:53,940 take it out on other people? 1105 01:07:53,970 --> 01:07:57,310 What are you gonna do now? 1106 01:07:57,340 --> 01:08:00,010 What are you gonna do now that you can't shove people around? 1107 01:08:00,040 --> 01:08:03,210 - Are you gonna start pushing us around? - You know I would never-- 1108 01:08:03,250 --> 01:08:05,550 - I don't know anything anymore! - Honey, please. 1109 01:08:05,580 --> 01:08:07,550 Stay away from me! 1110 01:08:07,580 --> 01:08:10,150 Mommy, don't yell at daddy. 1111 01:08:13,390 --> 01:08:17,230 I am a single parent. 1112 01:08:19,430 --> 01:08:22,000 You couldn't tell me where Suzie's playground is. 1113 01:08:22,030 --> 01:08:24,230 You don't know one of their teachers. 1114 01:08:24,270 --> 01:08:28,770 You have never been to one of Sean's debates. 1115 01:08:28,800 --> 01:08:31,140 And now look what your son thinks of you. 1116 01:08:31,170 --> 01:08:33,540 He wishes you were dead. 1117 01:08:44,320 --> 01:08:46,290 I just had to take it, 1118 01:08:46,320 --> 01:08:48,120 let it go, let it go, let it go-- 1119 01:08:48,160 --> 01:08:51,290 for the kids, for business, for nikos, for Theo. 1120 01:08:51,330 --> 01:08:52,800 I won't let it go now. 1121 01:08:52,830 --> 01:08:54,830 Let what go? 1122 01:08:54,860 --> 01:08:58,030 You don't think I know where you were 1123 01:08:58,070 --> 01:09:00,100 for Suzie's third birthday party? 1124 01:09:00,140 --> 01:09:02,400 I told you, me and nikos were in New York. 1125 01:09:02,440 --> 01:09:04,940 You don't think i find receipts 1126 01:09:04,970 --> 01:09:06,980 for jewelry i never get? 1127 01:09:07,010 --> 01:09:09,650 It's business. I swap merchandise. You know that. 1128 01:09:09,680 --> 01:09:12,110 Shut up! Shut up. 1129 01:09:12,150 --> 01:09:14,920 Do you think I'm an idiot? 1130 01:09:16,620 --> 01:09:18,590 You don't think 1131 01:09:18,620 --> 01:09:20,990 that rips my fucking guts out? 1132 01:09:27,630 --> 01:09:31,500 You think I don't know what you're gonna do when we get to Seattle? 1133 01:09:31,530 --> 01:09:33,500 Because you think you can fool these guys. 1134 01:09:33,540 --> 01:09:35,500 You're gonna go back to playing your old games. 1135 01:09:35,540 --> 01:09:38,310 But you are not fooling me! 1136 01:09:38,340 --> 01:09:40,840 You'll start making bets-- what's wrong with that, eh? 1137 01:09:40,880 --> 01:09:42,750 That's legal in Atlantic city. 1138 01:09:42,780 --> 01:09:45,310 Then it'll be running numbers for some guy that needs a favor. 1139 01:09:45,350 --> 01:09:47,520 I'm sorry, honey. Please, I'm sorry. 1140 01:09:47,550 --> 01:09:50,950 You say it's for me. You say that I need a necklace or a new car, 1141 01:09:50,990 --> 01:09:53,290 when you know what I need? Do you know what i really need? 1142 01:09:53,320 --> 01:09:54,890 I love you, Cindy. I love you. 1143 01:09:54,920 --> 01:09:58,060 No! 1144 01:10:00,560 --> 01:10:03,530 I'm gonna wind up all alone out there, 1145 01:10:03,570 --> 01:10:07,000 alone at night in Seattle 1146 01:10:07,040 --> 01:10:09,000 telling everybody 1147 01:10:09,040 --> 01:10:12,040 I'm someone else with a new name. 1148 01:10:12,070 --> 01:10:16,710 And the same stupid stupid-- 1149 01:10:20,980 --> 01:10:23,290 ( screams ) 1150 01:10:24,920 --> 01:10:27,520 I just wanted to get out. 1151 01:10:29,990 --> 01:10:31,660 Oh Jesus. 1152 01:10:34,200 --> 01:10:36,530 It was you. 1153 01:10:39,500 --> 01:10:41,470 What did you do, honey? 1154 01:10:41,500 --> 01:10:43,970 What did you do? 1155 01:10:46,780 --> 01:10:50,150 You told Theo. 1156 01:10:53,150 --> 01:10:55,750 You son of a bitch! 1157 01:10:55,780 --> 01:10:57,990 ( Crying ) 1158 01:11:01,660 --> 01:11:03,660 Daddy! 1159 01:11:07,960 --> 01:11:09,830 Shut up. 1160 01:11:12,970 --> 01:11:14,940 Shh. 1161 01:11:14,970 --> 01:11:16,970 I'm sorry. 1162 01:11:25,310 --> 01:11:30,050 I'm sorry. I'm so sorry. 1163 01:11:47,570 --> 01:11:50,070 ( Insects chirping ) 1164 01:12:17,530 --> 01:12:19,700 ( Birds chirping ) 1165 01:12:24,040 --> 01:12:26,470 - Good morning. - Dave, a package come for me? 1166 01:12:26,510 --> 01:12:28,340 Not yet. 1167 01:12:37,650 --> 01:12:41,320 Hey, you okay? 1168 01:12:41,360 --> 01:12:45,360 No, not really, Dave. 1169 01:12:45,390 --> 01:12:47,430 Not really. 1170 01:12:52,030 --> 01:12:55,770 Steve: Sean, you leave, we can't protect you. 1171 01:12:55,800 --> 01:12:58,340 These are children of the witnesses 1172 01:12:58,370 --> 01:13:00,980 that left the program. 1173 01:13:04,110 --> 01:13:06,680 I'm going back to Boston. 1174 01:13:06,720 --> 01:13:09,790 I won't let you, Sean. I won't let you. 1175 01:13:13,120 --> 01:13:16,090 If you go back to Boston, 1176 01:13:16,120 --> 01:13:18,360 your family can't go to Seattle. 1177 01:13:18,390 --> 01:13:21,300 They'll have to choose new names, 1178 01:13:21,330 --> 01:13:25,570 prepare for a new relocation area. 1179 01:13:25,600 --> 01:13:28,100 I want to make sure you understand me, Sean. 1180 01:13:28,140 --> 01:13:30,740 If you go back to Boston, 1181 01:13:30,770 --> 01:13:33,680 the next time you see your mother 1182 01:13:33,710 --> 01:13:35,680 may be at her funeral. 1183 01:13:40,520 --> 01:13:43,450 You may never see your little sister again. 1184 01:13:44,550 --> 01:13:47,560 Are you absolutely certain, Sean? 1185 01:13:57,400 --> 01:13:59,600 I'm going back to Boston. 1186 01:14:02,000 --> 01:14:04,140 Okay. 1187 01:14:05,640 --> 01:14:09,110 We'll ring the apartment tomorrow morning at 8:00 A.M., 1188 01:14:09,140 --> 01:14:11,650 say your last goodbyes, 1189 01:14:11,680 --> 01:14:14,250 walk out the door. 1190 01:14:14,280 --> 01:14:16,720 That's it. 1191 01:14:19,190 --> 01:14:21,820 ( Sobbing ) 1192 01:14:30,270 --> 01:14:31,470 It's okay. 1193 01:14:39,210 --> 01:14:41,210 ( Lock buzzes, beeps ) 1194 01:14:55,620 --> 01:14:57,890 - Sean. - Steve: I strongly advise you 1195 01:14:57,930 --> 01:15:00,730 not to force him to go with you. 1196 01:15:00,760 --> 01:15:02,100 You'll always regret it 1197 01:15:02,130 --> 01:15:04,070 and it'll tear at your family for the rest of your life. 1198 01:15:04,100 --> 01:15:06,540 Look, Sean is a minor. He has to come with us. 1199 01:15:06,570 --> 01:15:09,100 I can't live the rest of my life without seeing my son. 1200 01:15:09,140 --> 01:15:12,810 Do you understand that? Now open the fucking door! 1201 01:15:13,810 --> 01:15:16,280 Sean, Sean. 1202 01:15:18,880 --> 01:15:21,520 ( Lock buzzes, beeps ) 1203 01:15:21,550 --> 01:15:26,050 Once we get to Seattle, 1204 01:15:26,090 --> 01:15:28,720 if things don't work out, 1205 01:15:28,760 --> 01:15:31,260 can I leave? 1206 01:15:31,290 --> 01:15:35,830 Can I take Suzie and go back to my parents? 1207 01:15:37,700 --> 01:15:40,970 If you leave bill in Seattle, you're on your own. 1208 01:15:41,000 --> 01:15:43,710 You can keep your identity or not. 1209 01:15:43,740 --> 01:15:46,470 We'd have to relocate him, change his name again. 1210 01:15:46,510 --> 01:15:48,740 I mean, I tried to help you as much as I can, 1211 01:15:48,780 --> 01:15:50,750 but you leave bill-- 1212 01:15:50,780 --> 01:15:53,820 you leave this program. 1213 01:15:58,520 --> 01:16:00,490 You submitted the alternate names 1214 01:16:00,520 --> 01:16:02,760 of James and Margaret Stratton. 1215 01:16:02,790 --> 01:16:05,630 Does Sean know anything about that? 1216 01:16:09,300 --> 01:16:13,740 Okay. okay. 1217 01:16:14,870 --> 01:16:16,910 Change William Cooper-- William Cooper 1218 01:16:16,940 --> 01:16:19,070 to James Stratton. James, right. 1219 01:16:19,110 --> 01:16:23,210 And you need to change Joan Cooper to Margaret Stratton. 1220 01:16:23,250 --> 01:16:25,210 Margaret Stratton. That's right. 1221 01:16:25,250 --> 01:16:28,950 We got the okay. Without Sean, we move them to Phoenix. 1222 01:16:28,980 --> 01:16:30,950 Champ, I know the superintendent in Phoenix. 1223 01:16:30,990 --> 01:16:32,890 I can hook you up with the school records, okay? 1224 01:16:32,920 --> 01:16:35,120 Great. no, great. Yeah, great. 1225 01:16:35,160 --> 01:16:38,760 Thanks. i need this yesterday. 1226 01:16:47,340 --> 01:16:49,300 What's up? 1227 01:16:49,340 --> 01:16:51,370 It's an idea. 1228 01:16:51,410 --> 01:16:53,640 It's a long shot. 1229 01:17:20,340 --> 01:17:24,140 ( Theo on tape ) and then the Greek, nikos, 1230 01:17:24,170 --> 01:17:26,170 tells me that bats is holding out on me. 1231 01:17:26,210 --> 01:17:28,210 So what, am I a moron? 1232 01:17:28,240 --> 01:17:30,250 I'm supposed to believe the Greek ain't in on it? 1233 01:17:30,280 --> 01:17:32,850 How else would he know? See what I mean? 1234 01:17:32,880 --> 01:17:36,890 No, nikos didn't think it through, my friend. 1235 01:17:38,950 --> 01:17:42,890 You partner nikos told Theo that you were fixing the books 1236 01:17:42,930 --> 01:17:44,890 and holding back money from him. 1237 01:17:44,930 --> 01:17:47,430 It was your partner who gave you up. 1238 01:17:47,460 --> 01:17:49,600 You heard it right here from Theo's mouth. 1239 01:17:49,630 --> 01:17:54,400 Not Sean, not the feds, not Cindy-- nikos. 1240 01:17:54,440 --> 01:17:57,270 He thought he'd be rewarded for his loyalty. 1241 01:17:57,310 --> 01:18:00,810 He was mistaken. It cost him his life. 1242 01:18:00,840 --> 01:18:04,210 Now nikos-- he fucked you over. 1243 01:18:04,250 --> 01:18:07,680 He paid for that. That's done now. 1244 01:18:07,720 --> 01:18:10,590 There's no revenge here. 1245 01:18:10,620 --> 01:18:15,060 You're the only one screwing yourself right now. 1246 01:18:15,090 --> 01:18:17,060 Your family-- they're the only ones 1247 01:18:17,090 --> 01:18:20,800 in the same situation that you are. 1248 01:18:20,830 --> 01:18:23,300 They believe in you. 1249 01:18:23,330 --> 01:18:25,800 They followed you here. 1250 01:18:25,830 --> 01:18:29,200 They're the only people that you can trust. 1251 01:18:32,040 --> 01:18:34,380 Can't you see it in your little girl's eyes? 1252 01:18:34,410 --> 01:18:38,350 They're giving you one huge chance 1253 01:18:38,380 --> 01:18:42,250 to unfuck yourself. 1254 01:18:45,850 --> 01:18:49,660 Bring them with you, hmm? 1255 01:19:09,410 --> 01:19:10,580 Hey. 1256 01:19:14,950 --> 01:19:17,750 You don't like us anymore? 1257 01:19:20,160 --> 01:19:23,530 Well, of course I do. 1258 01:19:23,560 --> 01:19:25,530 It's just that I'm grown up now 1259 01:19:25,560 --> 01:19:28,600 and it's time for me to go. 1260 01:19:28,630 --> 01:19:32,000 You'll come for my birthday, right? 1261 01:19:37,110 --> 01:19:39,070 No. 1262 01:19:39,110 --> 01:19:42,480 I'd like to, but I don't think I can. 1263 01:19:43,480 --> 01:19:46,410 Okay. bye. 1264 01:19:56,090 --> 01:19:58,590 Bye. 1265 01:20:01,200 --> 01:20:03,530 ( Insects chirping ) 1266 01:20:06,800 --> 01:20:08,870 ( Footsteps ) 1267 01:20:54,050 --> 01:20:56,050 ( Clears throat ) 1268 01:20:59,820 --> 01:21:01,820 ( Clears throat ) 1269 01:21:04,560 --> 01:21:06,700 I understand why you think 1270 01:21:06,730 --> 01:21:08,700 I didn't make 1271 01:21:08,730 --> 01:21:11,630 the right choices with my life. 1272 01:21:11,670 --> 01:21:15,300 But I did what I felt i had to do, 1273 01:21:15,340 --> 01:21:18,370 coming from where I did. 1274 01:21:18,410 --> 01:21:21,780 I won't apologize for it. 1275 01:21:21,810 --> 01:21:25,550 But because of my choices 1276 01:21:25,580 --> 01:21:29,380 you're like a suburban kid, 1277 01:21:29,420 --> 01:21:31,520 grew up in a nice neighborhood, 1278 01:21:31,550 --> 01:21:34,990 had what I didn't. 1279 01:21:37,260 --> 01:21:40,060 Maybe how I was with my father-- 1280 01:21:40,100 --> 01:21:44,430 my own father-- makes me no good with you. 1281 01:21:46,940 --> 01:21:49,940 You're the first one 1282 01:21:49,970 --> 01:21:53,510 who's gonna make it to college. 1283 01:21:53,540 --> 01:21:56,950 And I'm proud of that. 1284 01:22:00,280 --> 01:22:03,950 Maybe I don't show it. 1285 01:22:03,990 --> 01:22:05,990 I don't know. 1286 01:22:07,660 --> 01:22:09,630 Everyone wants me to be 1287 01:22:09,660 --> 01:22:12,600 this straight guy from Seattle. 1288 01:22:12,630 --> 01:22:15,560 I don't see how I can put you through college 1289 01:22:15,600 --> 01:22:19,230 if I do that. 1290 01:22:19,270 --> 01:22:22,510 But... 1291 01:22:22,540 --> 01:22:26,940 If you leave now, 1292 01:22:26,980 --> 01:22:29,340 this is how it's gonna end 1293 01:22:29,380 --> 01:22:32,780 between me and you. 1294 01:22:32,820 --> 01:22:35,820 And maybe that's okay. 1295 01:22:35,850 --> 01:22:39,420 But your sister, your mother-- 1296 01:22:39,450 --> 01:22:41,420 don't hurt them 1297 01:22:41,460 --> 01:22:43,830 or yourself 1298 01:22:43,860 --> 01:22:46,090 to get back at me. 1299 01:22:49,100 --> 01:22:51,800 But if you're sure 1300 01:22:51,830 --> 01:22:55,100 you think you can survive better 1301 01:22:55,140 --> 01:22:59,840 by yourself like I did, 1302 01:22:59,880 --> 01:23:03,510 then... 1303 01:23:03,550 --> 01:23:06,310 I wish you luck, son. 1304 01:23:12,090 --> 01:23:14,560 I really do. 1305 01:23:17,790 --> 01:23:19,860 Okay. 1306 01:24:11,010 --> 01:24:13,880 ( Water running ) 1307 01:24:56,220 --> 01:24:59,230 ( Water continues running ) 1308 01:25:06,070 --> 01:25:09,270 Bobby, are you all r--? 1309 01:25:10,740 --> 01:25:12,640 Oh my-- 1310 01:25:12,680 --> 01:25:15,010 Bo-- Bobby. 1311 01:25:34,160 --> 01:25:36,200 Bobby. 1312 01:25:37,730 --> 01:25:40,370 Sweetheart. 1313 01:25:42,970 --> 01:25:45,570 Hey. 1314 01:26:04,590 --> 01:26:06,760 Oh no. No no. 1315 01:26:10,700 --> 01:26:13,200 Oh, baby. 1316 01:26:13,240 --> 01:26:15,300 Baby. 1317 01:26:16,370 --> 01:26:19,340 Sweetheart. 1318 01:27:58,210 --> 01:28:00,210 ( Groans ) 1319 01:28:09,120 --> 01:28:11,420 ( Phone ringing ) 1320 01:28:13,260 --> 01:28:16,860 Oh god. Seanie. 1321 01:28:25,230 --> 01:28:26,740 ( Continues ringing ) 1322 01:28:46,590 --> 01:28:48,420 ( Lock buzzes, clicks ) 1323 01:28:58,270 --> 01:29:00,440 ( Beeps, clicks ) 1324 01:29:07,980 --> 01:29:11,450 Suzie: why is Sean crying? 1325 01:29:13,450 --> 01:29:16,990 I'm not. 1326 01:29:19,420 --> 01:29:23,630 You don't think Sean would let you go to Seattle 1327 01:29:23,660 --> 01:29:26,800 without him, do you, Suzie? 1328 01:29:28,960 --> 01:29:30,930 No way. 1329 01:29:30,970 --> 01:29:33,270 ( Suzie laughing ) 1330 01:29:33,300 --> 01:29:35,270 No no, I'm not going, 1331 01:29:35,300 --> 01:29:37,170 not if you take that dog. 1332 01:29:37,210 --> 01:29:40,110 - Suzie: we're all going. - ( Mouths ) 1333 01:29:40,140 --> 01:29:41,780 ( Sean laughing ) 1334 01:29:41,810 --> 01:29:45,250 No way. I hate that thing. 1335 01:29:54,360 --> 01:29:57,160 The clothes you have on will get you there. 1336 01:29:57,190 --> 01:29:59,290 You'll have initial clothes purchase allowance. 1337 01:29:59,330 --> 01:30:02,400 You won't have your driver's license and other I.D. For another six weeks. 1338 01:30:02,430 --> 01:30:05,770 You're kind of a legal nonentity right now. 1339 01:30:05,800 --> 01:30:08,300 You'll be in limbo in a motel without a car 1340 01:30:08,340 --> 01:30:11,810 so I'll make sure it's within walking distance of a grocery store. 1341 01:30:11,840 --> 01:30:13,680 Okay. 1342 01:30:15,780 --> 01:30:17,850 This is the balance of your per diem. 1343 01:30:19,880 --> 01:30:22,020 Once you find an apartment 1344 01:30:22,050 --> 01:30:25,920 you'll get $1800-a-month stipend till you get a job. 1345 01:30:25,950 --> 01:30:28,390 You're also gonna get a furniture allowance 1346 01:30:28,420 --> 01:30:32,060 and three grand to purchase a car. 1347 01:30:32,090 --> 01:30:34,160 Okay. 1348 01:30:36,500 --> 01:30:39,200 Well, it's now or never, bill. 1349 01:30:41,040 --> 01:30:44,370 I mean, I think it's great-- all you guys together. 1350 01:30:44,410 --> 01:30:47,540 Really I do. 1351 01:30:47,580 --> 01:30:51,980 Yeah, me too. Me too. 1352 01:30:56,320 --> 01:30:59,490 - Hey, are you okay? - Yeah yeah. 1353 01:31:02,930 --> 01:31:05,490 I had these hidden. 1354 01:31:07,830 --> 01:31:10,330 You got these by me? 1355 01:31:10,370 --> 01:31:12,270 It wasn't too hard. 1356 01:31:16,100 --> 01:31:18,070 You can never write or call her. 1357 01:31:18,110 --> 01:31:21,140 You understand that, right? 1358 01:31:21,180 --> 01:31:23,380 Or any of your friends. 1359 01:31:23,410 --> 01:31:25,180 Yeah. 1360 01:31:30,490 --> 01:31:33,320 This is for Debbie. 1361 01:31:34,560 --> 01:31:37,460 It's goodbye. 1362 01:31:37,490 --> 01:31:40,130 If you could get it to her... 1363 01:31:44,100 --> 01:31:46,430 You're making the right decision. 1364 01:31:46,470 --> 01:31:48,640 You are. 1365 01:32:07,790 --> 01:32:09,290 ( Exhales ) 1366 01:32:14,060 --> 01:32:16,700 Hi. I'm-- 1367 01:32:21,600 --> 01:32:23,710 hi. I'm Joan Cooper. 1368 01:32:28,640 --> 01:32:31,380 Oh. 1369 01:32:31,410 --> 01:32:34,420 Goodbye, Cynthia 1370 01:32:34,450 --> 01:32:38,250 o'Connor 1371 01:32:38,290 --> 01:32:40,790 batton. 1372 01:33:07,950 --> 01:33:10,450 Looking forward to that fresh air? 1373 01:33:29,810 --> 01:33:31,870 You be good, sweetheart. 1374 01:33:31,910 --> 01:33:34,310 And you listen to your mom 1375 01:33:34,340 --> 01:33:37,480 and listen to your dad, okay? 1376 01:33:38,980 --> 01:33:40,720 Bye. 1377 01:33:46,020 --> 01:33:48,820 Joan, 1378 01:33:48,860 --> 01:33:50,730 take care. 1379 01:33:59,470 --> 01:34:03,040 The field inspector is gonna meet you guys at the airport. 1380 01:34:03,070 --> 01:34:05,440 He'll come by to see you 1381 01:34:05,470 --> 01:34:07,610 every day for the first month, 1382 01:34:07,640 --> 01:34:11,280 make sure everything stays straight, on track. 1383 01:34:12,780 --> 01:34:14,780 That's it. 1384 01:34:15,950 --> 01:34:17,450 Good luck, bill. 1385 01:34:21,090 --> 01:34:23,090 Thanks. 1386 01:34:27,760 --> 01:34:29,770 Bobby bats. 1387 01:34:32,540 --> 01:34:36,070 Bang. you're dead. 1388 01:34:47,380 --> 01:34:50,290 Take it away. 1389 01:34:55,390 --> 01:34:59,490 Well, what do you give 'em? 1390 01:34:59,530 --> 01:35:01,500 I don't know. 1391 01:35:01,530 --> 01:35:05,200 I give 'em a 50/50 shot. 1392 01:35:05,230 --> 01:35:07,270 Always the optimist. 1393 01:36:50,270 --> 01:36:52,940 Announcer over P.A.: Flight 648, service from Chicago, 1394 01:36:52,980 --> 01:36:54,980 has been delayed 30 minutes. 1395 01:36:55,010 --> 01:36:57,150 Please check the flight information monitor 1396 01:36:57,180 --> 01:36:59,180 for a new gate assignment. 1397 01:37:04,450 --> 01:37:07,860 Hi. I'm Joan Cooper. This is my husband bill. 1398 01:37:07,890 --> 01:37:11,130 - You want to come with us, please? - Right this way, folks. 1399 01:37:54,240 --> 01:37:56,400 ( Instrumental music playing ) 97912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.