Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,490 --> 00:02:48,260
- ( Gunshots ) - stay here.
2
00:02:48,300 --> 00:02:49,730
- Stay here. - ( Cindy exclaiming )
3
00:02:49,770 --> 00:02:53,200
- Daddy! - Cindy: Oh my god, the baby!
4
00:02:53,240 --> 00:02:55,240
- Daddy! - Cindy: Baby, seanie!
5
00:02:55,270 --> 00:02:57,510
Bobby: get down!
6
00:02:57,540 --> 00:03:00,280
Get down. Stay in the house.
7
00:03:00,310 --> 00:03:02,140
Daddy!
8
00:03:02,180 --> 00:03:04,850
Daddy! daddy!
9
00:03:04,880 --> 00:03:06,720
( Muffled gunshot )
10
00:03:06,750 --> 00:03:09,480
- ( Cindy screaming ) - Bobby: Stay in the house.
11
00:03:09,520 --> 00:03:13,420
- ( Muffled gunshots ) - daddy.
12
00:03:13,460 --> 00:03:16,320
Bobby: get down.
13
00:03:16,360 --> 00:03:18,060
( Suzie crying )
14
00:03:20,630 --> 00:03:23,300
Shh, it's all over. It's all over. It's all over.
15
00:03:23,330 --> 00:03:25,900
Shh shh shh.
16
00:03:53,760 --> 00:03:57,070
Suzie, climb in and sit down, quick quick.
17
00:03:57,100 --> 00:03:59,130
( Distant dog barking )
18
00:04:04,040 --> 00:04:06,040
( Distant siren wailing )
19
00:04:19,660 --> 00:04:22,120
- Bobby: let me talk to Theo. - Cindy: What's this all about?
20
00:04:22,160 --> 00:04:24,160
- Hey, Jimmy, Jimmy-- - tell me what's going on.
21
00:04:24,190 --> 00:04:26,160
Someone just tried to kill me.
22
00:04:26,190 --> 00:04:27,860
I know what time it is! Wake him up.
23
00:04:27,900 --> 00:04:29,770
Just talk to Theo.
24
00:04:29,800 --> 00:04:32,230
- What are you talking about, he doesn't want to talk to me? - What?
25
00:04:32,270 --> 00:04:35,440
- Just put him on the phone. - He's gotta help us.
26
00:04:35,470 --> 00:04:37,740
Bobby: wait wait wait wait wait.
27
00:04:37,770 --> 00:04:39,510
There's been a big misunderstanding.
28
00:04:39,540 --> 00:04:41,610
Cindy: misunderstanding? Bobby, just talk to Theo.
29
00:04:41,640 --> 00:04:43,580
Just put Theo on the fucking phone!
30
00:04:43,610 --> 00:04:44,810
Sweetheart, just--
31
00:04:44,850 --> 00:04:47,480
look, let me handle this.
32
00:04:47,520 --> 00:04:49,150
Jimmy, are you there?
33
00:04:49,180 --> 00:04:51,790
Okay, this is me talking.
34
00:04:51,820 --> 00:04:54,360
This is Bobby.
35
00:04:54,390 --> 00:04:55,890
Okay?
36
00:04:55,920 --> 00:04:58,360
I play ball with your son.
37
00:05:00,100 --> 00:05:02,060
Who said
38
00:05:02,100 --> 00:05:05,130
I was doctoring the books?
39
00:05:05,170 --> 00:05:07,870
Because whoever it is is a goddamn liar.
40
00:05:13,680 --> 00:05:15,810
Someone close to me?
41
00:05:15,840 --> 00:05:18,310
What do you mean?
42
00:05:18,350 --> 00:05:20,350
How close?
43
00:05:21,920 --> 00:05:24,290
Jimmy, Jimmy.
44
00:05:24,320 --> 00:05:26,320
Jimmy.
45
00:05:30,130 --> 00:05:32,130
Let's go.
46
00:05:55,880 --> 00:05:58,320
( Cindy speaking softly ) we could go to your cousin frank.
47
00:05:58,350 --> 00:06:01,960
( Softly ) no family.
48
00:06:01,990 --> 00:06:05,260
They'll go there first.
49
00:06:05,290 --> 00:06:07,260
Joe glinds would help us.
50
00:06:07,300 --> 00:06:10,600
No, he's involved. Everybody I know is connected.
51
00:06:10,630 --> 00:06:13,540
I can't even go to my own crew--
52
00:06:13,570 --> 00:06:15,540
nobody.
53
00:06:15,570 --> 00:06:18,640
Anybody even talks to me-- they're dead.
54
00:06:18,670 --> 00:06:22,280
Theo is the law.
55
00:06:22,310 --> 00:06:26,310
I'm a leper now.
56
00:06:26,350 --> 00:06:28,320
When I find out who did this to me--
57
00:06:28,350 --> 00:06:31,090
hey, shh shh shh. Hey.
58
00:06:31,120 --> 00:06:33,090
We just need some time, that's all.
59
00:06:33,120 --> 00:06:35,490
You've always patched things up before.
60
00:06:35,520 --> 00:06:39,900
This is different. This is different.
61
00:06:39,930 --> 00:06:42,400
So it's just us? Yeah?
62
00:06:42,430 --> 00:06:44,900
Us and the kids? Maybe that's not so bad.
63
00:06:44,930 --> 00:06:48,240
They're after me,
64
00:06:48,270 --> 00:06:50,070
not you or the kids.
65
00:06:50,110 --> 00:06:51,910
I'm putting you in danger.
66
00:06:51,940 --> 00:06:54,840
Hey hey, don't.
67
00:06:54,880 --> 00:06:57,080
- We have to stick together. - I know.
68
00:06:57,110 --> 00:06:59,850
We'll do something. We'll sell the house--
69
00:06:59,880 --> 00:07:01,850
sell the damn house. We'll go someplace.
70
00:07:01,880 --> 00:07:04,550
They will trace the house sale.
71
00:07:04,590 --> 00:07:07,260
You buy anything, you rent a video,
72
00:07:07,290 --> 00:07:09,260
they track the credit card.
73
00:07:09,290 --> 00:07:11,260
Everything is computerized--
74
00:07:11,290 --> 00:07:14,930
your social security number.
75
00:07:14,960 --> 00:07:16,700
You could be in Iowa
76
00:07:16,730 --> 00:07:19,100
and they can get your name from a sears mailing list
77
00:07:19,130 --> 00:07:22,300
after you buy a freaking garden hose.
78
00:07:22,340 --> 00:07:25,540
( Sighs )
79
00:07:43,190 --> 00:07:46,030
I don't know. It's just--
80
00:07:46,060 --> 00:07:49,730
( chuckles ) what?
81
00:07:52,100 --> 00:07:55,470
Hey, what did you do that for?
82
00:07:55,500 --> 00:07:57,440
I was on the phone.
83
00:07:57,470 --> 00:07:58,770
Honey, I let him call Debbie.
84
00:07:58,810 --> 00:08:01,780
Did you tell her where we are?
85
00:08:01,810 --> 00:08:03,780
Yeah.
86
00:08:03,810 --> 00:08:05,910
Yeah, right after i called Theo.
87
00:08:05,950 --> 00:08:08,150
Sean, this is not the time.
88
00:08:08,180 --> 00:08:09,920
Does she have caller I.D.?
89
00:08:09,950 --> 00:08:13,220
Oh my god, no.
90
00:08:13,260 --> 00:08:15,690
This is the plan?
91
00:08:15,720 --> 00:08:19,330
Stay in cheesy motels and eat junk food--
92
00:08:19,360 --> 00:08:20,860
that's the plan?
93
00:08:22,630 --> 00:08:25,870
( Phone ringing )
94
00:08:27,400 --> 00:08:29,910
You give Debbie the number?
95
00:08:43,390 --> 00:08:45,350
Yeah.
96
00:08:45,390 --> 00:08:47,720
We're staying another day.
97
00:08:54,800 --> 00:08:56,770
Where are you going?
98
00:08:56,800 --> 00:08:58,830
I have to get some air.
99
00:09:05,310 --> 00:09:08,010
( Car engine starts )
100
00:09:13,950 --> 00:09:16,120
( Tires screech )
101
00:09:24,760 --> 00:09:27,230
Bobby: maybe I stepped out of line.
102
00:09:27,260 --> 00:09:30,130
Maybe I didn't think it through.
103
00:09:30,170 --> 00:09:34,740
But I set up the business, not him.
104
00:09:34,770 --> 00:09:38,910
We've known each other all these years.
105
00:09:38,940 --> 00:09:41,610
You know he's been robbing me,
106
00:09:41,640 --> 00:09:44,050
not the other way around.
107
00:09:44,080 --> 00:09:46,850
I think Theo's time
108
00:09:46,880 --> 00:09:48,720
is passed.
109
00:09:48,750 --> 00:09:50,720
Why not you and I?
110
00:09:50,750 --> 00:09:52,820
We have enough loyalty between the two of us.
111
00:09:52,860 --> 00:09:54,820
Bobby,
112
00:09:54,860 --> 00:09:57,230
now I've listened for all the good times,
113
00:09:57,260 --> 00:09:59,230
but I'm sorry.
114
00:09:59,260 --> 00:10:02,060
And don't trust me again,
115
00:10:02,100 --> 00:10:04,570
for both our sakes.
116
00:10:46,780 --> 00:10:50,080
( Bobby whispering ) what are the feds doing in our house?!
117
00:10:50,110 --> 00:10:52,720
The f.B.I.? What are the f--
118
00:10:52,750 --> 00:10:55,720
when I find out who gave me up--
119
00:10:57,250 --> 00:10:59,290
motherfucker.
120
00:11:02,860 --> 00:11:05,090
Hey, baby.
121
00:11:10,070 --> 00:11:11,900
We can't live like this.
122
00:11:11,930 --> 00:11:16,400
The kids have got to go to school.
123
00:11:16,440 --> 00:11:19,340
Things just keep getting worse.
124
00:11:19,370 --> 00:11:21,340
There's gotta be some way out of this,
125
00:11:21,380 --> 00:11:23,810
somewhere we can go, someone.
126
00:11:23,850 --> 00:11:25,510
It's okay.
127
00:11:25,550 --> 00:11:28,580
Just make it go away. Just make it go away.
128
00:11:28,620 --> 00:11:31,390
- Just make it go away. - Shh, I'll fix it.
129
00:11:31,420 --> 00:11:33,390
( Sobs )
130
00:11:33,420 --> 00:11:35,460
I'll fix it.
131
00:11:39,290 --> 00:11:41,930
Sharp: Robert Francis batton,
132
00:11:41,960 --> 00:11:45,000
a.k.a. Bobby bats, Bobby b,
133
00:11:45,030 --> 00:11:47,000
Batman,
134
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
career criminal
135
00:11:49,040 --> 00:11:51,010
straight out of south Boston,
136
00:11:51,040 --> 00:11:53,010
three years in juvenile hall,
137
00:11:53,040 --> 00:11:55,010
currently the president
138
00:11:55,040 --> 00:11:57,010
of steel barrel Democratic club,
139
00:11:57,050 --> 00:11:59,980
a.k.a. the donkey club, a local political group.
140
00:12:00,020 --> 00:12:01,980
The funny thing is
141
00:12:02,020 --> 00:12:04,620
that the Democratic party association
142
00:12:04,650 --> 00:12:07,160
has never heard of you, Bob, and that of course is because
143
00:12:07,190 --> 00:12:09,690
the donkey club is a front for Theo cruise's
144
00:12:09,730 --> 00:12:13,500
gambling, loan-sharking and extortion activities.
145
00:12:13,530 --> 00:12:17,470
Theo cruise out of charlestown.
146
00:12:17,500 --> 00:12:21,240
Just a couple of crazy micks, eh?
147
00:12:21,270 --> 00:12:24,870
What, do you guys say the rosary together?
148
00:12:24,910 --> 00:12:26,640
If you had anything on me,
149
00:12:26,680 --> 00:12:28,640
you would have already arrested me.
150
00:12:28,680 --> 00:12:30,650
Is that right?
151
00:12:30,680 --> 00:12:34,020
We've got a 16-count indictment on you, Bob.
152
00:12:34,050 --> 00:12:36,420
We just didn't know where you were.
153
00:12:36,450 --> 00:12:39,860
And then bingo-- you come walking in my front door.
154
00:12:39,890 --> 00:12:42,260
It's kind of ironic, don't you think?
155
00:12:42,290 --> 00:12:43,590
Without a lawyer?
156
00:12:43,630 --> 00:12:45,430
I don't need one.
157
00:12:45,460 --> 00:12:46,900
Really?
158
00:12:49,030 --> 00:12:51,000
We at the U.S. attorney's office,
159
00:12:51,030 --> 00:12:53,000
as well as my colleagues here in the f.B.I.,
160
00:12:53,040 --> 00:12:55,500
were about to move in on your tired asses
161
00:12:55,540 --> 00:12:57,770
when Theo decided to kill you.
162
00:12:57,810 --> 00:13:01,340
Actually we thought you took off on us, Bob.
163
00:13:01,380 --> 00:13:03,350
But we weren't worried,
164
00:13:03,380 --> 00:13:05,580
'cause guys like you always turn up.
165
00:13:05,610 --> 00:13:08,280
So arrest me.
166
00:13:08,320 --> 00:13:10,290
See,
167
00:13:10,320 --> 00:13:14,220
as much as I would love to do that,
168
00:13:14,260 --> 00:13:16,630
we want Theo more than we want you.
169
00:13:18,630 --> 00:13:21,200
No offense.
170
00:13:21,230 --> 00:13:23,200
But we don't just want him
171
00:13:23,230 --> 00:13:25,830
on some wussy little gambling indictment.
172
00:13:25,870 --> 00:13:29,440
We want Theo cruise for the 1989 double murder
173
00:13:29,470 --> 00:13:31,570
of longshoremen association officials
174
00:13:31,610 --> 00:13:33,610
Fred O'Malley and frank gwynne.
175
00:13:33,640 --> 00:13:37,310
And I think you're just the guy that can help us.
176
00:13:41,420 --> 00:13:43,550
No no no no.
177
00:13:43,590 --> 00:13:45,550
Don't you fuck with me!
178
00:13:45,590 --> 00:13:48,890
Don't you fuck with me.
179
00:13:48,920 --> 00:13:50,890
You walked in here.
180
00:13:50,930 --> 00:13:53,230
You came to us, remember?
181
00:13:53,260 --> 00:13:55,260
Now you shit or you get off the pot
182
00:13:55,300 --> 00:13:57,630
or, so help me, i will cuff you face down
183
00:13:57,670 --> 00:13:59,770
on this fucking floor right now!
184
00:14:08,710 --> 00:14:12,180
Bobby,
185
00:14:12,210 --> 00:14:15,050
listen.
186
00:14:15,080 --> 00:14:17,350
We just want to get the guy
187
00:14:17,390 --> 00:14:20,060
that's trying to kill you.
188
00:14:20,090 --> 00:14:22,930
That's all we're doing.
189
00:14:24,630 --> 00:14:26,900
Now come on.
190
00:14:26,930 --> 00:14:28,960
( Sighs )
191
00:14:31,030 --> 00:14:33,570
Bobby: i was there when Theo cruise
192
00:14:33,600 --> 00:14:35,570
told Jimmy sticks to--
193
00:14:35,600 --> 00:14:37,440
sharp: louder.
194
00:14:37,470 --> 00:14:41,240
To cut Fred O'Malley's throat,
195
00:14:41,280 --> 00:14:43,380
but not enough to kill him.
196
00:14:43,410 --> 00:14:46,210
Then Theo put a handgun into O'Malley's mouth
197
00:14:46,250 --> 00:14:48,350
and fired three times.
198
00:14:50,920 --> 00:14:54,790
Theo then told Jimmy to hang frank gwynne
199
00:14:54,820 --> 00:14:57,360
by the neck from a beam,
200
00:14:57,390 --> 00:15:00,900
but again, not enough to kill him.
201
00:15:00,930 --> 00:15:02,900
Um...
202
00:15:02,930 --> 00:15:06,900
Then Theo personally beat frank--
203
00:15:06,940 --> 00:15:09,970
beat him with a tire iron
204
00:15:10,010 --> 00:15:12,070
until he died.
205
00:15:13,380 --> 00:15:15,380
How long did he beat him?
206
00:15:18,450 --> 00:15:21,980
Two hours.
207
00:15:22,020 --> 00:15:24,350
That's just a couple of regular businessmen
208
00:15:24,390 --> 00:15:27,190
like anybody else, huh?
209
00:15:27,220 --> 00:15:30,390
All right. Sign this contract
210
00:15:30,430 --> 00:15:33,000
saying that you'll repeat that statement in court
211
00:15:33,030 --> 00:15:35,000
and we'll move you into a safe house
212
00:15:35,030 --> 00:15:38,870
and from there into the witness protection program.
213
00:15:49,410 --> 00:15:53,020
Is there a choice of--?
214
00:15:53,050 --> 00:15:56,450
Do I take my family or--?
215
00:15:56,480 --> 00:15:58,820
You know what, Bobby?
216
00:15:58,850 --> 00:16:02,190
I don't care if you bring your wife, your girlfriend
217
00:16:02,220 --> 00:16:04,590
or a sheep named Virginia.
218
00:16:14,100 --> 00:16:16,340
( Distant dogs barking )
219
00:16:16,370 --> 00:16:19,740
( Police radio chatter )
220
00:16:44,400 --> 00:16:47,000
Why couldn't Debbie come and say goodbye?
221
00:16:47,040 --> 00:16:50,610
Sweetheart, we told you before, she's not family.
222
00:16:50,640 --> 00:16:53,710
Honey, the federal marshal said stay away from the windows.
223
00:16:53,740 --> 00:16:56,980
God forbid he should be shot and this nightmare would be over.
224
00:16:57,010 --> 00:17:00,480
Please, he's my husband. We're a family.
225
00:17:00,520 --> 00:17:02,650
And who are we?
226
00:17:02,690 --> 00:17:04,650
What are we?
227
00:17:04,690 --> 00:17:07,490
I can never see my daughter again or my grandchildren
228
00:17:07,520 --> 00:17:09,390
for the rest of my life because of that bastard?
229
00:17:09,420 --> 00:17:11,390
Shh, please please please.
230
00:17:11,430 --> 00:17:13,860
Come on, we said we weren't gonna do this.
231
00:17:13,900 --> 00:17:17,000
Let's be nice just one last time.
232
00:17:19,200 --> 00:17:21,570
Grandpa.
233
00:17:23,970 --> 00:17:26,980
They won't let us take anything with our names on it.
234
00:17:27,010 --> 00:17:30,310
I'll keep them for you.
235
00:17:30,350 --> 00:17:33,980
Thanks.
236
00:17:34,020 --> 00:17:36,020
I won this one for debate.
237
00:17:36,050 --> 00:17:40,390
This one was excellence in journalism.
238
00:17:40,420 --> 00:17:42,760
At least let Sean stay with us.
239
00:17:42,790 --> 00:17:45,390
He's almost grown.
240
00:17:45,430 --> 00:17:47,800
Both children should live with us and have a normal life.
241
00:17:47,830 --> 00:17:49,460
They're here.
242
00:18:11,720 --> 00:18:14,120
( Doorbell buzzes )
243
00:18:19,190 --> 00:18:21,460
Folks, you have one bag too many.
244
00:18:21,500 --> 00:18:24,730
- They said seven. - A suit carrier counts as a bag.
245
00:18:24,770 --> 00:18:26,570
And the puppy will have to stay.
246
00:18:26,600 --> 00:18:28,870
But daddy, it's my puppy, right?
247
00:18:28,900 --> 00:18:30,770
Yeah yeah. It's okay, honey.
248
00:18:30,810 --> 00:18:32,810
I'd like to ask you one final time
249
00:18:32,840 --> 00:18:34,980
to surrender any weapons you may have in your possession.
250
00:18:35,010 --> 00:18:36,340
( Crying )
251
00:18:39,750 --> 00:18:41,680
Oh my god. Frank, did you see that?
252
00:18:41,720 --> 00:18:43,920
- It's okay. - In front of the children.
253
00:18:43,950 --> 00:18:45,920
He's like a killer.
254
00:18:45,950 --> 00:18:48,790
But daddy, you said we could keep the puppy.
255
00:18:48,820 --> 00:18:53,100
You said. You said.
256
00:18:53,130 --> 00:18:57,070
- Oh. - god damn it. See?
257
00:18:57,100 --> 00:18:59,870
Now there's seven bags. Now there's seven bags.
258
00:18:59,900 --> 00:19:02,340
Cindy, how could you live with this? You son of a bitch!
259
00:19:02,370 --> 00:19:04,240
- Mom, no. Mom, stop. - Come on, get it all out.
260
00:19:04,270 --> 00:19:07,040
- You throw away your family. - Get it all out! Get it all out!
261
00:19:07,080 --> 00:19:10,510
Fill my kids full of poison so they hate their father!
262
00:19:10,550 --> 00:19:14,020
- God! - help me with Suzie.
263
00:19:14,050 --> 00:19:15,920
Please please don't go with him.
264
00:19:15,950 --> 00:19:17,620
- Please. - bye, Nana.
265
00:19:17,650 --> 00:19:18,850
Bye.
266
00:19:18,890 --> 00:19:21,760
Folks, we gotta go.
267
00:19:21,790 --> 00:19:24,460
- Sean. - put Suzie's coat on.
268
00:19:24,490 --> 00:19:27,830
All right, my darling, my darling.
269
00:19:27,860 --> 00:19:29,730
- My puppy! - I'll take the puppy.
270
00:19:29,770 --> 00:19:32,430
- Sweetie, get up. - I promise I'll take good care of it.
271
00:19:32,470 --> 00:19:34,300
- Put your coat on, darling. - I promise.
272
00:19:34,340 --> 00:19:36,870
I promise, sweetheart, I'll take good care of it.
273
00:19:36,910 --> 00:19:38,870
It's gonna be okay, sweetheart.
274
00:19:38,910 --> 00:19:40,680
You'll see. It's gonna be okay.
275
00:19:40,710 --> 00:19:42,680
- My puppy. - I promise you.
276
00:19:42,710 --> 00:19:44,810
Oh, my darling, it's gonna be all right.
277
00:19:48,020 --> 00:19:50,420
Aren't you gonna kiss me goodbye, dad?
278
00:20:00,900 --> 00:20:03,270
Bye, daddy.
279
00:20:11,510 --> 00:20:14,110
Officer: stay close together.
280
00:20:14,140 --> 00:20:16,650
That's it, sweetheart.
281
00:20:16,680 --> 00:20:20,450
- Mother: oh my god, don't go! - ( Suzie crying )
282
00:20:20,480 --> 00:20:23,450
- Don't go with him! - Bye, mom.
283
00:20:23,490 --> 00:20:25,520
We'll be okay. We'll be all right.
284
00:20:25,550 --> 00:20:27,060
Come on, let's go, let's go, let's go.
285
00:21:29,350 --> 00:21:32,390
Okay, when we're on the flight, keep to yourselves.
286
00:21:32,420 --> 00:21:35,160
Don't say who you are or where you're going.
287
00:21:44,830 --> 00:21:47,070
Mom's gonna put you down, darling.
288
00:21:47,100 --> 00:21:49,470
Hello. Sean.
289
00:21:54,280 --> 00:21:56,950
Hi, sweetie. What's your name?
290
00:21:56,980 --> 00:21:59,520
Suzie.
291
00:23:58,030 --> 00:24:01,640
Hello. I'm inspector Steve Beck.
292
00:24:02,640 --> 00:24:04,640
Please come this way.
293
00:24:09,510 --> 00:24:12,950
Watch your step, please. Watch your step.
294
00:24:16,020 --> 00:24:17,590
Follow me.
295
00:24:25,760 --> 00:24:27,800
Inspector Beck. Yeah, I'm at four--
296
00:24:32,300 --> 00:24:34,300
mm-hmm, thanks.
297
00:24:37,310 --> 00:24:39,170
This way.
298
00:24:56,590 --> 00:24:58,530
Here you go.
299
00:25:00,260 --> 00:25:03,000
Go ahead, ma'am.
300
00:25:29,360 --> 00:25:31,660
Can Suzie have some candy?
301
00:25:35,430 --> 00:25:38,270
Make a grocery list and we'll pick up what you need.
302
00:25:38,300 --> 00:25:41,240
Let us know of any dietary restrictions.
303
00:25:41,270 --> 00:25:45,570
There's a few children's videos by the v.C.R.
304
00:25:45,610 --> 00:25:48,140
A video movie list is available upon request.
305
00:25:50,380 --> 00:25:53,180
I'll give you folks a minute to settle in,
306
00:25:53,220 --> 00:25:55,150
but we have limited time.
307
00:25:55,180 --> 00:25:56,920
We'll need to get right to work.
308
00:25:56,950 --> 00:25:59,190
What is-- is going on?
309
00:25:59,220 --> 00:26:02,460
I'm missing skateboard magazines.
310
00:26:02,490 --> 00:26:04,590
I'm missing some books.
311
00:26:04,630 --> 00:26:06,060
If your name was in them--
312
00:26:06,090 --> 00:26:08,230
but they're mine.
313
00:26:09,600 --> 00:26:11,500
Sometimes we can remove the name,
314
00:26:11,530 --> 00:26:13,200
and then they'll be returned to you.
315
00:26:24,080 --> 00:26:26,050
While you're in these living quarters,
316
00:26:26,080 --> 00:26:28,150
you'll be locked in for your own safety.
317
00:26:28,180 --> 00:26:31,120
The apartment telephone has no outside line,
318
00:26:31,150 --> 00:26:33,220
but if you need us, just pick it up.
319
00:26:47,640 --> 00:26:49,910
All security measures are here for your protection.
320
00:26:49,940 --> 00:26:52,510
There is a surveillance camera
321
00:26:52,540 --> 00:26:54,810
in the living room
322
00:26:54,840 --> 00:26:56,780
and one in the kitchen.
323
00:26:56,810 --> 00:26:58,380
That's it.
324
00:26:58,410 --> 00:27:00,450
Be back in a minute.
325
00:27:02,150 --> 00:27:03,820
( Lock buzzes, beeps )
326
00:27:10,090 --> 00:27:11,790
( Beeps )
327
00:27:18,100 --> 00:27:21,600
( Sighs ) oh god.
328
00:27:21,640 --> 00:27:23,210
Honey.
329
00:27:23,240 --> 00:27:26,240
Hey.
330
00:27:26,270 --> 00:27:28,910
Hey.
331
00:27:28,940 --> 00:27:30,950
Don't let him upset you.
332
00:27:30,980 --> 00:27:34,180
Oh, it's not him.
333
00:27:34,220 --> 00:27:36,480
It's not him.
334
00:27:36,520 --> 00:27:38,650
We're safe.
335
00:27:38,690 --> 00:27:41,420
- Yeah. - oh Christ, we're safe.
336
00:27:41,460 --> 00:27:44,160
Everything is okay now.
337
00:27:44,190 --> 00:27:45,730
( Sobbing )
338
00:27:45,760 --> 00:27:48,100
- We're all right now. - Okay.
339
00:27:48,130 --> 00:27:50,570
( Phone ringing )
340
00:27:56,840 --> 00:27:58,410
Hello.
341
00:27:58,440 --> 00:28:00,010
( Lock buzzes, clicks )
342
00:28:02,280 --> 00:28:05,050
( Beeps )
343
00:28:21,330 --> 00:28:23,970
( Song playing )
344
00:28:24,000 --> 00:28:26,840
And I'll just dump the whole package in because--
345
00:28:29,510 --> 00:28:31,510
woman: introdu--
346
00:28:36,850 --> 00:28:39,450
Suzie, we're not watching this stupid thing.
347
00:28:39,480 --> 00:28:42,620
We've seen it a million times. It's stupid.
348
00:28:42,650 --> 00:28:44,590
Woman on TV: Well, she doesn't look like that now.
349
00:28:44,620 --> 00:28:47,320
- Becky, come back out here. - ( Audience cheering )
350
00:28:47,360 --> 00:28:50,190
And stop biting that disgusting thing.
351
00:28:50,230 --> 00:28:51,860
It's gross.
352
00:28:51,890 --> 00:28:54,060
I don't know why you brought it.
353
00:28:54,100 --> 00:28:56,200
Cartoon channel.
354
00:28:56,230 --> 00:28:58,570
No.
355
00:28:58,600 --> 00:29:02,740
Water? would you like some water?
356
00:29:04,770 --> 00:29:06,510
I'm not gonna lie to you.
357
00:29:06,540 --> 00:29:08,510
This is one of the toughest things
358
00:29:08,540 --> 00:29:10,910
that you're ever gonna do.
359
00:29:10,950 --> 00:29:13,450
I'm used to tough things.
360
00:29:13,480 --> 00:29:15,780
Not like this.
361
00:29:17,390 --> 00:29:20,590
Welcome, people.
362
00:29:20,620 --> 00:29:22,420
You're in the witness protection
363
00:29:22,460 --> 00:29:24,760
security safe site and orientation center
364
00:29:24,790 --> 00:29:27,300
where you'll begin the process of redocumentation
365
00:29:27,330 --> 00:29:29,530
for your new legal identity.
366
00:29:29,570 --> 00:29:31,900
This is day one.
367
00:29:31,930 --> 00:29:33,600
You leave for your relocation site
368
00:29:33,640 --> 00:29:35,600
on the morning of day five,
369
00:29:35,640 --> 00:29:38,440
no extensions, no exceptions.
370
00:29:38,470 --> 00:29:41,840
- Any questions before we begin? - Where are we going?
371
00:29:41,880 --> 00:29:44,580
I'll get to that. We have loads to cover
372
00:29:44,610 --> 00:29:46,550
and an extremely tight schedule.
373
00:29:46,580 --> 00:29:49,620
Every day we're gonna have very specific activities
374
00:29:49,650 --> 00:29:53,020
that we have to complete: Employment counseling--
375
00:29:53,060 --> 00:29:54,720
where are we gonna live?
376
00:29:57,660 --> 00:30:00,230
That's the million-dollar question, isn't it?
377
00:30:00,260 --> 00:30:02,260
You know, it's just we're very anxious
378
00:30:02,300 --> 00:30:04,130
'cause we've been through so much.
379
00:30:04,170 --> 00:30:06,870
No, I understand. It's-- you're curious.
380
00:30:09,640 --> 00:30:11,610
The contract in front of you
381
00:30:11,640 --> 00:30:13,340
is the memorandum of understanding
382
00:30:13,380 --> 00:30:15,810
between us-- the U.S. marshals service--
383
00:30:15,840 --> 00:30:17,080
and you.
384
00:30:17,110 --> 00:30:20,180
In their fervor to get your testimony
385
00:30:20,220 --> 00:30:22,590
the f.B.I. Might have made promises
386
00:30:22,620 --> 00:30:26,350
like a big mansion with dancing girls.
387
00:30:26,390 --> 00:30:28,720
The only real agreement between us
388
00:30:28,760 --> 00:30:30,890
is in that contract.
389
00:30:30,930 --> 00:30:32,260
I've read it,
390
00:30:32,290 --> 00:30:35,060
and there are not any dancing girls in it.
391
00:30:35,100 --> 00:30:38,600
They didn't promise us any dancing girls.
392
00:30:38,630 --> 00:30:41,070
He's just making a little joke, sweetheart.
393
00:30:41,100 --> 00:30:44,570
Read, sign and deliver it by tomorrow.
394
00:30:44,610 --> 00:30:46,580
Then we can start the process
395
00:30:46,610 --> 00:30:49,340
of redocumentation
396
00:30:49,380 --> 00:30:52,450
for your new classified name changes.
397
00:30:54,150 --> 00:30:56,120
The new name you choose
398
00:30:56,150 --> 00:30:58,420
should be ethnically compatible with your own.
399
00:30:58,450 --> 00:31:00,420
Changing your first name is optional.
400
00:31:00,460 --> 00:31:02,690
Changing your children's first names
401
00:31:02,730 --> 00:31:04,790
- is usually more trouble than it's worth. - Look.
402
00:31:07,560 --> 00:31:09,730
When I ask an honest question,
403
00:31:09,770 --> 00:31:11,530
I want an honest answer.
404
00:31:11,570 --> 00:31:15,070
Honey, I think he just has a lot of information to get through.
405
00:31:15,100 --> 00:31:17,240
Seattle.
406
00:31:17,270 --> 00:31:20,880
You're being relocated to Seattle, Bobby.
407
00:31:23,310 --> 00:31:25,280
Here's information on Seattle:
408
00:31:25,310 --> 00:31:29,320
The schools, employment,
409
00:31:29,350 --> 00:31:31,750
climate.
410
00:31:31,790 --> 00:31:34,360
I know the climate. It rains.
411
00:31:36,560 --> 00:31:38,630
- Look, Stan. - Steve, honey.
412
00:31:38,660 --> 00:31:40,200
His name is Steve.
413
00:31:40,230 --> 00:31:42,360
Yeah, you know,
414
00:31:42,400 --> 00:31:46,100
that's a funny little speech
415
00:31:46,130 --> 00:31:48,340
you got there, Steve.
416
00:31:48,370 --> 00:31:52,010
But how do I put this?
417
00:31:52,040 --> 00:31:54,140
Fuck you.
418
00:31:54,180 --> 00:31:56,750
Not going to Seattle.
419
00:31:59,280 --> 00:32:01,750
You have a choice--
420
00:32:01,780 --> 00:32:04,450
one choice.
421
00:32:04,490 --> 00:32:06,450
You either roll with this program
422
00:32:06,490 --> 00:32:09,590
or you pack your bags and you leave, Bobby.
423
00:32:10,930 --> 00:32:13,260
If you spoke to me
424
00:32:13,300 --> 00:32:16,900
this way out there--
425
00:32:16,930 --> 00:32:19,400
but we're not out there, Bobby, no.
426
00:32:19,430 --> 00:32:20,640
We're in here.
427
00:32:20,670 --> 00:32:23,440
And I did speak to you that way.
428
00:32:23,470 --> 00:32:25,440
I don't really care how many people
429
00:32:25,470 --> 00:32:28,410
used to jump when you spoke, Bobby bats.
430
00:32:28,440 --> 00:32:31,610
It's not gonna be that way anymore.
431
00:32:31,650 --> 00:32:33,720
It's not gonna be the way you planned.
432
00:32:33,750 --> 00:32:36,790
It's raining whether you like it or not, Bobby.
433
00:32:40,160 --> 00:32:42,860
We understand each other?
434
00:32:43,960 --> 00:32:46,030
( Insects chirping )
435
00:32:48,260 --> 00:32:51,200
( Man on tape ) surrounded by mountains and water,
436
00:32:51,230 --> 00:32:54,670
Seattle is a city growing and changing in all directions.
437
00:32:54,700 --> 00:32:56,910
Everywhere you look, Seattle is growing.
438
00:32:56,940 --> 00:33:00,210
Two new sports stadiums, the new benaroya concert hall
439
00:33:00,240 --> 00:33:03,680
the new Seattle art museum and lots of trendy new stores
440
00:33:03,710 --> 00:33:06,150
are all part of an invigorated downtown.
441
00:33:06,180 --> 00:33:10,220
Our ports reach out to the burgeoning trade in the pacific rim
442
00:33:10,250 --> 00:33:12,590
and our airplanes rule the sky.
443
00:33:12,620 --> 00:33:15,060
Boeing, the area's largest single employer--
444
00:33:38,510 --> 00:33:41,150
hey, how about Cooper?
445
00:33:41,180 --> 00:33:44,150
That would be easy to spell.
446
00:33:44,190 --> 00:33:46,860
Collins?
447
00:33:46,890 --> 00:33:48,360
Banks?
448
00:33:48,390 --> 00:33:50,960
Not banks. I'll think of robbing one.
449
00:33:50,990 --> 00:33:54,260
( Both chuckle )
450
00:33:54,300 --> 00:33:56,400
Smith or Johnson?
451
00:33:56,430 --> 00:34:00,400
No, they sound like aliases.
452
00:34:00,440 --> 00:34:02,640
O'brien.
453
00:34:02,670 --> 00:34:05,510
Come here.
454
00:34:05,540 --> 00:34:08,340
- There's no cameras out here. - Yeah?
455
00:34:08,380 --> 00:34:10,380
- Yeah. - how do you know?
456
00:34:10,410 --> 00:34:12,850
( Laughing ) I've been here before.
457
00:34:12,880 --> 00:34:15,550
Oh really? Who with? Al Capone?
458
00:34:20,520 --> 00:34:23,030
It's not so bad, is it?
459
00:34:23,060 --> 00:34:25,530
Kind of pretty.
460
00:34:25,560 --> 00:34:28,260
( Suzie crying )
461
00:34:30,770 --> 00:34:33,100
What is it, honey? What is it? Are you okay?
462
00:34:33,140 --> 00:34:35,070
The bad man.
463
00:34:35,100 --> 00:34:37,810
Oh, I got you.
464
00:34:37,840 --> 00:34:41,110
The bad man's gone. The bad man's gone.
465
00:34:41,140 --> 00:34:44,050
It's okay. Daddy's here.
466
00:34:48,020 --> 00:34:50,350
Cooper-- something easy.
467
00:34:50,390 --> 00:34:53,220
You know, not some Hungarian name
468
00:34:53,260 --> 00:34:55,190
that none of us can spell.
469
00:34:55,220 --> 00:34:58,430
So we would be the coopers and--
470
00:34:58,460 --> 00:35:00,500
look at your face.
471
00:35:00,530 --> 00:35:03,470
- And that would make you who? - Suzie Cooper.
472
00:35:03,500 --> 00:35:06,900
- Good job. - Right on, honey.
473
00:35:06,940 --> 00:35:08,970
Sean Cooper.
474
00:35:09,000 --> 00:35:11,440
Beautiful. has a nice ring to it.
475
00:35:11,470 --> 00:35:15,040
Okay? so we're the coopers? The Cooper family?
476
00:35:15,080 --> 00:35:18,980
And dad's name is William.
477
00:35:19,010 --> 00:35:21,020
We're gonna call him bill.
478
00:35:21,050 --> 00:35:23,320
Can I still call him daddy?
479
00:35:23,350 --> 00:35:25,320
( Laughs )
480
00:35:25,350 --> 00:35:30,060
And I'll be called Joan.
481
00:35:30,090 --> 00:35:33,460
( Laughing )
482
00:35:37,000 --> 00:35:39,500
You're kidding, right?
483
00:35:39,540 --> 00:35:42,270
No. no, i like that name.
484
00:35:42,300 --> 00:35:45,070
Joan, like Joan of arc. I used to love her when I was a kid.
485
00:35:45,110 --> 00:35:47,680
Yeah, because she was nuts. She heard voices
486
00:35:47,710 --> 00:35:49,650
talking in her brain.
487
00:35:49,680 --> 00:35:51,810
Maybe. no.
488
00:35:51,850 --> 00:35:55,420
It's good to hear you laugh again.
489
00:35:55,450 --> 00:35:58,490
Yeah-- no, everything's great.
490
00:35:58,520 --> 00:36:02,490
She gets to start off from scratch with Suzie Cooper.
491
00:36:02,530 --> 00:36:05,430
What about me?
492
00:36:05,460 --> 00:36:09,930
Steve said that he's gonna transfer your grades under your new name.
493
00:36:09,970 --> 00:36:12,270
Just my grades?
494
00:36:12,300 --> 00:36:14,940
None of my extracurricular activities are gonna be counted, right?
495
00:36:14,970 --> 00:36:17,170
Like editor of the school newspaper,
496
00:36:17,210 --> 00:36:19,470
like student government, like debate club.
497
00:36:19,510 --> 00:36:22,550
- Look-- - Sean.
498
00:36:22,580 --> 00:36:25,410
Sean, come on. I know this is tough,
499
00:36:25,450 --> 00:36:27,880
but you're gonna do well at your new school. You will.
500
00:36:27,920 --> 00:36:30,050
You will. You always have. You'll do it again.
501
00:36:30,090 --> 00:36:32,820
They don't even have anything close
502
00:36:32,860 --> 00:36:35,760
to the level of the Latin school in Seattle.
503
00:36:35,790 --> 00:36:38,430
Seattle, Seattle.
504
00:36:38,460 --> 00:36:41,730
Seattle is retarded.
505
00:36:41,760 --> 00:36:44,670
You know that one third of Latin school graduates--
506
00:36:44,700 --> 00:36:46,800
one third get scholarships to Harvard--
507
00:36:46,840 --> 00:36:48,470
one third.
508
00:36:48,500 --> 00:36:50,910
Now I'm gonna graduate from some crap
509
00:36:50,940 --> 00:36:52,910
public Seattle high school.
510
00:36:52,940 --> 00:36:55,880
And none of my teachers can write college recommendations for me.
511
00:36:55,910 --> 00:36:57,410
Not for Sean Cooper.
512
00:36:57,450 --> 00:36:59,950
Who is Sean Cooper? Sean Cooper is nobody.
513
00:37:11,860 --> 00:37:13,900
( Door slams )
514
00:37:18,700 --> 00:37:20,740
Joan.
515
00:37:27,140 --> 00:37:29,110
Steve: Cooper,
516
00:37:29,140 --> 00:37:31,310
c-o-o-p-e-r,
517
00:37:31,350 --> 00:37:34,480
William and Joan.
518
00:37:34,520 --> 00:37:37,290
J-o-a-n.
519
00:37:37,320 --> 00:37:39,590
Right, yeah.
520
00:37:39,620 --> 00:37:43,160
And Susan and Sean.
521
00:37:43,190 --> 00:37:47,460
No, s-e-a-n.
522
00:37:47,500 --> 00:37:49,060
Put a rush on that, please.
523
00:37:49,100 --> 00:37:51,330
Why is it that every time i call your state, i get the runaround?
524
00:37:51,370 --> 00:37:52,840
Thanks.
525
00:37:52,870 --> 00:37:55,200
I need the birth certificate to originate there.
526
00:37:55,240 --> 00:37:57,740
And I need it now.
527
00:37:57,770 --> 00:37:59,440
Thank you.
528
00:38:00,710 --> 00:38:02,780
You ever had a guy who just rubs you the wrong way?
529
00:38:02,810 --> 00:38:05,150
Every freaking day, champ.
530
00:38:05,180 --> 00:38:07,820
- ( Phone rings ) - incoming. Ramirez.
531
00:38:07,850 --> 00:38:09,820
I swear to god, this guy
532
00:38:09,850 --> 00:38:13,790
is gonna set up a racket in two weeks' time.
533
00:38:13,820 --> 00:38:16,560
- Yeah. - hey, let the field agents deal with it.
534
00:38:16,590 --> 00:38:19,290
You know what? Just process him and forget about it.
535
00:38:19,330 --> 00:38:22,060
You know, maybe this guy could fail his psych eval.
536
00:38:22,100 --> 00:38:23,830
( Laughing )
537
00:38:23,870 --> 00:38:26,740
Yeah, like Joey grasso. The guy had how many heads?
538
00:38:26,770 --> 00:38:28,600
What, he butchered, like, 20?
539
00:38:28,640 --> 00:38:30,870
Yeah, no problem. He's mentally stable.
540
00:38:30,910 --> 00:38:33,040
Let's get him a job selling chairs at kmart.
541
00:38:37,880 --> 00:38:40,850
If I wanted to be dead, would I be here?
542
00:38:40,880 --> 00:38:43,890
No, I'm too busy to get depressed, doc,
543
00:38:43,920 --> 00:38:47,260
too busy making money.
544
00:38:47,290 --> 00:38:51,460
How's your relationship to your father?
545
00:38:51,490 --> 00:38:53,460
What relationship?
546
00:38:53,500 --> 00:38:55,960
The last time I saw him was at my mother's funeral.
547
00:38:56,000 --> 00:38:59,070
Look, I grew up in a tough neighborhood.
548
00:38:59,100 --> 00:39:02,710
Some guys became priests, some cops
549
00:39:02,740 --> 00:39:05,870
- like you, Stan. - Steve.
550
00:39:05,910 --> 00:39:08,480
Steve. whatever.
551
00:39:08,510 --> 00:39:10,550
The rest went into the business.
552
00:39:10,580 --> 00:39:13,520
But it had nothing to do with my parents.
553
00:39:13,550 --> 00:39:16,420
Steve: why do they call you Bobby bats?
554
00:39:17,520 --> 00:39:20,220
That's my name-- batton,
555
00:39:20,260 --> 00:39:22,630
bats.
556
00:39:22,660 --> 00:39:24,860
Nothing to do with baseball bats?
557
00:39:24,890 --> 00:39:27,900
Sports was never my forte.
558
00:39:28,900 --> 00:39:30,730
I meant on people.
559
00:39:32,130 --> 00:39:34,700
No, that's all right. I want to be honest.
560
00:39:34,740 --> 00:39:36,610
That's what this is all about, right?
561
00:39:36,640 --> 00:39:39,170
When I was younger, maybe I was a little wild, you know.
562
00:39:39,210 --> 00:39:43,510
Maybe a few people thought i was a little bats,
563
00:39:43,550 --> 00:39:46,280
but that was a long time ago.
564
00:39:46,310 --> 00:39:48,780
I mean,
565
00:39:48,820 --> 00:39:50,790
I'm a family man now.
566
00:39:50,820 --> 00:39:53,160
I mean, really.
567
00:39:53,190 --> 00:39:55,660
I'm in love with my wife.
568
00:39:55,690 --> 00:39:57,660
I love my children.
569
00:39:57,690 --> 00:40:02,230
Everybody's happy. I mean, I'm very happy.
570
00:40:05,270 --> 00:40:08,600
I'm very positive.
571
00:40:08,640 --> 00:40:11,310
In a weird way,
572
00:40:11,340 --> 00:40:13,210
I think this is
573
00:40:13,240 --> 00:40:15,210
the best thing to happen for us--
574
00:40:15,240 --> 00:40:19,410
kind of forcing Bobby to go legit.
575
00:40:19,450 --> 00:40:21,650
Don't tell him i said that.
576
00:40:21,680 --> 00:40:24,220
This is confidential, right?
577
00:40:24,250 --> 00:40:26,350
Look, I'm fine.
578
00:40:26,390 --> 00:40:28,360
It's Suzie that needs the counseling.
579
00:40:28,390 --> 00:40:31,030
This isn't counseling. It's simply an evaluation
580
00:40:31,060 --> 00:40:33,630
to anticipate any adjustment problems.
581
00:40:33,660 --> 00:40:36,670
Suzie doesn't have to be screened.
582
00:40:36,700 --> 00:40:39,540
Adjustment to moving to the new city?
583
00:40:41,400 --> 00:40:44,870
It's more like this, Joan:
584
00:40:44,910 --> 00:40:46,880
Can you--
585
00:40:46,910 --> 00:40:50,480
can you love a guy named bill Cooper
586
00:40:50,510 --> 00:40:53,750
who works the late shift at Bob's big boy
587
00:40:53,780 --> 00:40:56,250
just as much as you loved Bobby bats
588
00:40:56,280 --> 00:40:59,290
who wears Armani suits and gets out of Cadillacs?
589
00:41:01,820 --> 00:41:04,230
I'll always love Bobby.
590
00:41:04,260 --> 00:41:06,630
Money doesn't matter.
591
00:41:09,530 --> 00:41:11,900
I see you like getting your nails done.
592
00:41:11,930 --> 00:41:13,440
They're very nice.
593
00:41:13,470 --> 00:41:15,600
Yes, I do. I enjoy it.
594
00:41:15,640 --> 00:41:17,740
It relaxes me.
595
00:41:17,770 --> 00:41:20,480
What if, with the economics,
596
00:41:20,510 --> 00:41:23,610
you can't get any manicures anymore?
597
00:41:26,280 --> 00:41:29,720
You know, you can be very rude, officer.
598
00:41:29,750 --> 00:41:32,290
You think I'm pampered?
599
00:41:32,320 --> 00:41:34,620
We have money.
600
00:41:34,660 --> 00:41:36,460
We have money because we've earned it.
601
00:41:36,490 --> 00:41:38,090
We've worked very hard for it.
602
00:41:38,130 --> 00:41:40,960
But I would take the safety of my kids over money any day--
603
00:41:41,000 --> 00:41:42,260
any day of the freaking week.
604
00:41:42,300 --> 00:41:44,500
And I'll clue you in on something else, Mr. marshal.
605
00:41:44,530 --> 00:41:48,140
Bobby is not sweeping floors at Bob's big boy.
606
00:41:48,170 --> 00:41:50,470
The government will sell your house,
607
00:41:50,510 --> 00:41:52,810
two Cadillacs,
608
00:41:52,840 --> 00:41:55,340
all the furniture and the household items
609
00:41:55,380 --> 00:41:59,380
for market value or best price.
610
00:41:59,410 --> 00:42:01,820
They'll liquidate your assets
611
00:42:01,850 --> 00:42:03,590
and they'll deliver the balance to you
612
00:42:03,620 --> 00:42:06,350
once you've settled in Seattle.
613
00:42:06,390 --> 00:42:09,930
But due to what's owed on the second mortgage--
614
00:42:09,960 --> 00:42:11,690
we don't have a second mortgage.
615
00:42:14,130 --> 00:42:16,160
Due to what's owed on the second mortgage,
616
00:42:16,200 --> 00:42:18,170
the revolving credit line,
617
00:42:18,200 --> 00:42:21,600
the credit card debt of $80,000,
618
00:42:21,640 --> 00:42:24,710
when all is said and done, the U.S. attorney's office
619
00:42:24,740 --> 00:42:29,240
estimates your net worth to be at a $7,000 deficit.
620
00:42:29,280 --> 00:42:31,380
What?
621
00:42:31,410 --> 00:42:34,750
What-- what credit line? Who came up with this report?
622
00:42:34,780 --> 00:42:37,290
If after the sale of your assets,
623
00:42:37,320 --> 00:42:39,290
a small debt remains
624
00:42:39,320 --> 00:42:41,990
the U.S. attorney's office
625
00:42:42,020 --> 00:42:44,160
will pay the debt
626
00:42:44,190 --> 00:42:46,760
so that you can start out even.
627
00:42:46,800 --> 00:42:48,760
Is this a joke?
628
00:42:48,800 --> 00:42:51,130
Is the government trying to pull something?
629
00:42:51,170 --> 00:42:53,340
We have stocks. We have mutual funds.
630
00:42:53,370 --> 00:42:55,340
This is ridiculous.
631
00:42:55,370 --> 00:42:57,370
Tell him.
632
00:43:00,240 --> 00:43:02,440
So what's our balance?
633
00:43:03,750 --> 00:43:05,810
Zero.
634
00:43:13,460 --> 00:43:15,420
Cindy: where did it go?
635
00:43:15,460 --> 00:43:18,290
( Cindy and Bobby arguing )
636
00:43:18,330 --> 00:43:22,300
I know, I know, I know. It was stupid of me.
637
00:43:22,330 --> 00:43:26,030
I cashed out the investments and I put them into deals with Theo--
638
00:43:26,070 --> 00:43:29,910
- legit stuff, but it's all tied up to the club. - Daddy.
639
00:43:29,940 --> 00:43:32,340
Theo had financial incentive to come after me as well.
640
00:43:32,370 --> 00:43:34,210
Can't the justice department do something?
641
00:43:34,240 --> 00:43:37,150
- They can't get any of it back. It's gone. - Daddy.
642
00:43:37,180 --> 00:43:39,250
- What are we gonna do? - Listen.
643
00:43:39,280 --> 00:43:41,620
I can't believe you didn't let me know what was going on.
644
00:43:41,650 --> 00:43:44,390
You want the pressure? Fine. I thought I'd protect you from this.
645
00:43:44,420 --> 00:43:45,920
- This is protecting me? - Daddy.
646
00:43:45,950 --> 00:43:47,760
What?
647
00:43:47,790 --> 00:43:49,730
What, Suzie?
648
00:43:49,760 --> 00:43:52,160
Mommy and daddy are having a serious discussion.
649
00:43:52,190 --> 00:43:54,960
Don't yell at her.
650
00:43:55,000 --> 00:43:56,630
I didn't yell at her.
651
00:43:56,670 --> 00:43:58,300
Don't yell at her. Look at the picture.
652
00:43:58,330 --> 00:44:00,070
She's five. Look at the picture.
653
00:44:00,100 --> 00:44:01,900
I didn't yell at her. I'm just--
654
00:44:01,940 --> 00:44:04,270
okay. what? A picture?
655
00:44:04,310 --> 00:44:08,340
It's great, honey, okay? Now listen--
656
00:44:08,380 --> 00:44:10,110
oh, come on. Look what you've done.
657
00:44:10,150 --> 00:44:11,550
Oh baby.
658
00:44:11,580 --> 00:44:14,780
I told her it was great. Hey, Sean!
659
00:44:14,820 --> 00:44:18,050
Sean, would you knock it off?
660
00:44:18,090 --> 00:44:19,790
I can't even hear myself think.
661
00:44:19,820 --> 00:44:22,460
Great. let's yell at him too.
662
00:44:22,490 --> 00:44:25,690
Great. thanks. Jesus Christ.
663
00:44:25,730 --> 00:44:28,100
Someone give me a gun so I can blow my head off.
664
00:44:28,130 --> 00:44:29,900
You know, don't even joke like that.
665
00:44:29,930 --> 00:44:31,900
Who's joking?
666
00:44:31,930 --> 00:44:33,900
You had no fucking right
667
00:44:33,940 --> 00:44:35,900
to tell her about my finances.
668
00:44:35,940 --> 00:44:37,810
We have to be open here, bill.
669
00:44:37,840 --> 00:44:40,610
Everything's gotta be upfront between you and your wife from now on, okay?
670
00:44:40,640 --> 00:44:43,580
Bullshit. you don't tell me how to run my family.
671
00:44:43,610 --> 00:44:45,610
Yes, we do.
672
00:44:45,650 --> 00:44:48,150
In fact that's a good definition of what we do do.
673
00:44:48,180 --> 00:44:50,690
We tell you how to run your family
674
00:44:50,720 --> 00:44:52,890
so you don't end in this situation again.
675
00:44:52,920 --> 00:44:54,890
Look, I couldn't give a shit, okay?
676
00:44:54,920 --> 00:44:58,090
But Cindy's used to money, okay?
677
00:44:58,130 --> 00:44:59,760
She grew up with it.
678
00:44:59,800 --> 00:45:02,830
That was not the way to break it to her.
679
00:45:02,870 --> 00:45:07,200
I was gonna tell her in my own way.
680
00:45:11,910 --> 00:45:13,910
Thank you.
681
00:45:16,810 --> 00:45:19,650
We have a--
682
00:45:19,680 --> 00:45:23,220
we have an expression here--
683
00:45:23,250 --> 00:45:26,320
"readjustment of expectations."
684
00:45:26,350 --> 00:45:28,420
You know what that means?
685
00:45:28,460 --> 00:45:30,430
No.
686
00:45:30,460 --> 00:45:32,900
Readjustment of expectations means
687
00:45:32,930 --> 00:45:35,630
selling cocaine makes a lot more money
688
00:45:35,660 --> 00:45:37,900
than working nights at 7-Eleven.
689
00:45:37,930 --> 00:45:39,900
What are you talking about?
690
00:45:39,940 --> 00:45:41,900
It's a situation, bill.
691
00:45:41,940 --> 00:45:46,110
It's a situation that requires some humility from you.
692
00:45:46,140 --> 00:45:50,410
Bill, you haven't held
693
00:45:50,450 --> 00:45:52,620
a legal job that you actually worked
694
00:45:52,650 --> 00:45:55,080
since you were a teenager.
695
00:45:55,120 --> 00:45:56,890
You didn't graduate from high school.
696
00:45:56,920 --> 00:46:00,190
You have no office skills.
697
00:46:00,220 --> 00:46:02,420
The marshal's service doesn't provide
698
00:46:02,460 --> 00:46:04,430
a false resume or work history
699
00:46:04,460 --> 00:46:06,060
or letters of reference.
700
00:46:06,090 --> 00:46:09,130
Terrific. then how am i supposed to get a job?
701
00:46:10,700 --> 00:46:13,740
I'd say your best shot is becoming a laborer.
702
00:46:13,770 --> 00:46:17,770
You work for a few years. You get a trade.
703
00:46:17,810 --> 00:46:19,640
Then you become a skilled laborer
704
00:46:19,680 --> 00:46:21,480
and then you can join the union
705
00:46:21,510 --> 00:46:23,480
and you can get some family health benefits.
706
00:46:23,510 --> 00:46:27,080
- You're saying the best I can do... - No, he's not going to do that.
707
00:46:27,120 --> 00:46:29,790
...is to haul shit in a bucket, rain or shine?
708
00:46:31,890 --> 00:46:34,290
The pay is $20,000-$25,000 a year.
709
00:46:34,320 --> 00:46:37,190
- We can't live on twice that. - We can't live on that.
710
00:46:37,230 --> 00:46:39,030
That's why I've never been a nine-to-fiver.
711
00:46:39,060 --> 00:46:41,700
Don't you understand? We don't have any money.
712
00:46:41,730 --> 00:46:43,730
Nine-to-fivers don't get whacked, bill.
713
00:46:46,370 --> 00:46:48,670
Joan...
714
00:46:51,910 --> 00:46:55,240
Did you type in high school?
715
00:46:55,280 --> 00:46:58,510
You were an administrative assistant at a law firm.
716
00:46:58,550 --> 00:47:01,020
Yeah. 1000 years ago, yeah.
717
00:47:01,050 --> 00:47:03,020
You take some paralegal training,
718
00:47:03,050 --> 00:47:05,220
you can move that up to $35,000-$40,000 a year.
719
00:47:05,250 --> 00:47:07,290
We threw a party last year that cost that much, man.
720
00:47:07,320 --> 00:47:10,630
Who looks after Suzie while I'm at work?
721
00:47:10,660 --> 00:47:13,130
You're both gonna have to work.
722
00:47:13,160 --> 00:47:15,130
Cindy: well, then who looks after the kids?
723
00:47:15,160 --> 00:47:17,530
- It's okay. - No.
724
00:47:17,570 --> 00:47:20,170
Fine. let's say i go along with--
725
00:47:20,200 --> 00:47:22,710
employment is mandatory. There is no "if" here.
726
00:47:22,740 --> 00:47:27,310
Fine fine. I'm in Seattle with the lumberjacks
727
00:47:27,340 --> 00:47:30,050
with no work history for the last 20 years.
728
00:47:30,080 --> 00:47:33,320
Now how do I get a job?
729
00:47:33,350 --> 00:47:36,220
You offer to work for free for a month,
730
00:47:36,250 --> 00:47:40,320
show them what a good worker you are.
731
00:47:40,360 --> 00:47:43,090
Work for free.
732
00:47:43,130 --> 00:47:45,090
( Laughs ) is he serious?
733
00:47:45,130 --> 00:47:49,060
You're serious? That's your answer?
734
00:47:49,100 --> 00:47:51,700
This is the help the marshals service gives-- we work for free?
735
00:47:51,730 --> 00:47:54,340
What were you expecting-- that the taxpayers
736
00:47:54,370 --> 00:47:56,470
were gonna pay your way for the rest of your lives?
737
00:47:56,510 --> 00:47:59,270
No, of course not. But I didn't expect you
738
00:47:59,310 --> 00:48:02,510
to cut my legs out from under me.
739
00:48:02,550 --> 00:48:05,050
I built my business up from scratch, okay?
740
00:48:05,080 --> 00:48:07,480
I'm an entrepreneur, right?
741
00:48:07,520 --> 00:48:10,120
Now let's say I start a new business, legit this time.
742
00:48:10,150 --> 00:48:13,120
What bank is gonna give me a start-up loan
743
00:48:13,160 --> 00:48:17,360
when I'm pumping gas with no work history?
744
00:48:19,490 --> 00:48:21,500
No bank.
745
00:48:22,900 --> 00:48:27,000
And my children are not gonna see their father
746
00:48:27,040 --> 00:48:30,610
as some down-and-out loser.
747
00:48:32,240 --> 00:48:35,180
You think the government owes you a business loan
748
00:48:35,210 --> 00:48:37,610
after you've ripped them off for years?
749
00:48:39,110 --> 00:48:42,050
How long have you been working for the government, Steve?
750
00:48:42,080 --> 00:48:45,650
Are you happy with your Honda,
751
00:48:45,690 --> 00:48:48,120
your 80 grand a year, your pension?
752
00:48:48,160 --> 00:48:51,590
Well, that doesn't work for me, okay?
753
00:48:51,630 --> 00:48:55,360
And this-- this isn't working for me either.
754
00:48:58,300 --> 00:49:00,270
Cindy: that's a private school, honey.
755
00:49:00,300 --> 00:49:02,470
We're not gonna be able to swing that financially.
756
00:49:02,510 --> 00:49:04,870
What about a great catholic school?
757
00:49:04,910 --> 00:49:06,040
Ugh.
758
00:49:06,070 --> 00:49:08,110
All right, hang on.
759
00:49:08,140 --> 00:49:10,350
Steve said that this here
760
00:49:10,380 --> 00:49:12,680
was a great public school.
761
00:49:12,720 --> 00:49:15,780
Hey, who ate the last
762
00:49:15,820 --> 00:49:18,250
of the chocolate chunk cookies, huh?
763
00:49:18,290 --> 00:49:21,160
Who ate the last of the chocolate chunk cookies?
764
00:49:21,190 --> 00:49:23,560
Yeah yeah, I took one, but it wasn't the last one.
765
00:49:23,590 --> 00:49:25,560
Hey, look, you take a cookie,
766
00:49:25,590 --> 00:49:29,000
there's none left-- that's the last.
767
00:49:29,030 --> 00:49:32,430
- I don't know. Maybe. - Maybe you're a sneak.
768
00:49:32,470 --> 00:49:35,000
It was a cookie. I didn't know it was yours.
769
00:49:35,040 --> 00:49:37,570
I'm watching you, Sean.
770
00:49:50,020 --> 00:49:53,460
What's wrong, Bobby? What, no clubs around?
771
00:49:53,490 --> 00:49:57,990
No friends to blow drinks on? No young guys to show off to?
772
00:49:58,030 --> 00:50:01,630
There's no deals going down, no horses to bet,
773
00:50:01,660 --> 00:50:03,630
no card games to lose,
774
00:50:03,670 --> 00:50:06,430
'cause there's no money to flush down the fucking toilet.
775
00:50:06,470 --> 00:50:10,410
It's all gone. See, you're stuck with us, so get used to it.
776
00:50:10,440 --> 00:50:13,010
- You don't know what I've been-- - we're poor.
777
00:50:13,040 --> 00:50:16,810
That's what I know. That's what we are.
778
00:50:43,510 --> 00:50:46,470
No. just don't.
779
00:51:02,590 --> 00:51:04,790
Steve: Suzie, Sean.
780
00:51:04,830 --> 00:51:07,660
Suzie, Sean.
781
00:51:07,700 --> 00:51:10,600
Come here. Come here for a second. Suzie, hey.
782
00:51:10,630 --> 00:51:13,100
Sean, come on, join me. Join me.
783
00:51:13,140 --> 00:51:15,870
Today we tackle role-playing
784
00:51:15,900 --> 00:51:18,970
with our new identities.
785
00:51:19,010 --> 00:51:21,610
Bill, Joan, ready?
786
00:51:21,640 --> 00:51:24,080
Like we said, I'm a neighbor
787
00:51:24,110 --> 00:51:25,780
over for a barbecue.
788
00:51:25,810 --> 00:51:27,780
Joan, there you go.
789
00:51:27,820 --> 00:51:30,150
Let's just have some fun with this, okay?
790
00:51:30,190 --> 00:51:31,890
Suzie, you know what we're doing?
791
00:51:31,920 --> 00:51:33,560
It's pretend.
792
00:51:33,590 --> 00:51:35,520
That's right. It's make-believe.
793
00:51:35,560 --> 00:51:37,390
Okay, Joan.
794
00:51:37,430 --> 00:51:39,560
He called mommy Joan.
795
00:51:39,600 --> 00:51:41,830
( Bobby laughing ) he did.
796
00:51:41,860 --> 00:51:44,030
I can't believe we have to call her Joan.
797
00:51:44,070 --> 00:51:46,030
Hey, Sean, why don't you help
798
00:51:46,070 --> 00:51:48,600
your dad with the barbecue?
799
00:51:50,210 --> 00:51:53,040
Hey, bill, how's it going?
800
00:51:54,710 --> 00:51:57,980
Hey, kids.
801
00:51:58,010 --> 00:52:00,650
Joan,
802
00:52:00,680 --> 00:52:02,790
where are you folks from?
803
00:52:02,820 --> 00:52:06,920
Uh, ch-- Chicago.
804
00:52:06,960 --> 00:52:08,420
Chicago.
805
00:52:08,460 --> 00:52:09,930
- Chicago? - mm-hmm.
806
00:52:09,960 --> 00:52:12,090
Used to be on a route of mine when I was a salesman.
807
00:52:12,130 --> 00:52:14,030
Oh.
808
00:52:14,060 --> 00:52:16,800
What beach you hang out at, Sean?
809
00:52:16,830 --> 00:52:20,670
Uh, just the one on the coast.
810
00:52:20,700 --> 00:52:22,710
You mean lake, don't you?
811
00:52:22,740 --> 00:52:25,870
That's right, lake. That's what I meant.
812
00:52:27,810 --> 00:52:32,050
Well, what brought you to Seattle?
813
00:52:32,080 --> 00:52:34,520
Um...
814
00:52:39,820 --> 00:52:41,790
The rain
815
00:52:41,820 --> 00:52:44,160
and the coffee.
816
00:52:44,190 --> 00:52:46,430
( Chuckles )
817
00:52:47,430 --> 00:52:51,930
- And Bobby was-- - Bobby?
818
00:52:53,700 --> 00:52:55,340
( Stuttering ) bill.
819
00:52:55,370 --> 00:52:57,240
Bob's his middle name.
820
00:52:57,270 --> 00:52:59,470
- I used to call him when we were dating... - ( Sean laughing )
821
00:52:59,510 --> 00:53:01,540
...Bobby ba-- Cooper.
822
00:53:01,580 --> 00:53:04,910
Bill Cooper.
823
00:53:04,950 --> 00:53:08,250
I-- I used to call him Bob.
824
00:53:08,280 --> 00:53:11,490
Hey, kids. Hey, kids.
825
00:53:11,520 --> 00:53:13,220
How's the new school?
826
00:53:13,260 --> 00:53:17,690
Sean: it's great. It's great.
827
00:53:17,730 --> 00:53:19,930
What school did you go to before, Suzie?
828
00:53:19,960 --> 00:53:21,660
St. Anne's.
829
00:53:21,700 --> 00:53:23,670
Where's St. Anne's?
830
00:53:23,700 --> 00:53:25,230
West roxbury.
831
00:53:25,270 --> 00:53:28,370
West roxbury? In Boston?
832
00:53:28,400 --> 00:53:30,810
Oh.
833
00:53:30,840 --> 00:53:32,780
Well...
834
00:53:35,540 --> 00:53:37,950
That's it. I'm not testifying.
835
00:53:37,980 --> 00:53:40,550
Hey, wait wait wait. Let's just calm down. Calm down, all right?
836
00:53:40,580 --> 00:53:42,850
No hard feelings, and cut that bill crap.
837
00:53:42,890 --> 00:53:45,350
No, I'm just trying to show you how easy it is to give yourselves away.
838
00:53:45,390 --> 00:53:47,820
I don't care what you're trying to show us, okay?
839
00:53:47,860 --> 00:53:51,190
I'm not testifying.
840
00:53:51,230 --> 00:53:53,360
Period.
841
00:53:55,700 --> 00:53:57,430
Thank god.
842
00:53:57,470 --> 00:53:59,300
He's not testifying.
843
00:53:59,330 --> 00:54:01,840
Hey hey, bill.
844
00:54:01,870 --> 00:54:03,840
Let's go, Cindy. Get Suzie.
845
00:54:03,870 --> 00:54:05,740
Let's get packed. Let's get out of here.
846
00:54:08,580 --> 00:54:10,080
Okay.
847
00:54:13,980 --> 00:54:16,920
Sharp: you signed a contract with the justice department.
848
00:54:16,950 --> 00:54:19,320
We have you on tape saying you witnessed Theo cruise
849
00:54:19,350 --> 00:54:21,790
murder Fred O'Malley and frank gwynne.
850
00:54:21,820 --> 00:54:23,460
That carries the same sentence
851
00:54:23,490 --> 00:54:26,260
as if you killed them yourself.
852
00:54:26,290 --> 00:54:29,670
Plus the 16 counts of extortion and racketeering.
853
00:54:29,700 --> 00:54:31,630
You're looking at a life sentence, Bobby.
854
00:54:31,670 --> 00:54:35,140
I was threatened by you guys, coerced into saying it under duress.
855
00:54:35,170 --> 00:54:38,340
You put me in court, I'll deny everything.
856
00:54:38,370 --> 00:54:41,910
I'm not a snitch. I never was. I never will be.
857
00:54:43,210 --> 00:54:45,710
Fine. fine.
858
00:54:45,750 --> 00:54:47,720
The length of the sentence doesn't matter,
859
00:54:47,750 --> 00:54:49,950
'cause you're never gonna make it to trial.
860
00:54:49,990 --> 00:54:52,920
You're going to prison, my friend, unprotected.
861
00:54:52,960 --> 00:54:56,260
You think Theo cruise is gonna go easy on you
862
00:54:56,290 --> 00:54:58,060
because you changed your mind?
863
00:54:58,090 --> 00:55:01,430
You're a snitch whether you testify or not.
864
00:55:01,460 --> 00:55:05,230
He's gonna make an example of you
865
00:55:05,270 --> 00:55:07,470
in prison or out.
866
00:55:07,500 --> 00:55:11,840
You recognize your partner nikos "the Greek" stephanos?
867
00:55:11,870 --> 00:55:14,340
Oh Christ.
868
00:55:20,850 --> 00:55:22,690
We didn't,
869
00:55:22,720 --> 00:55:25,250
not at first.
870
00:55:25,290 --> 00:55:27,990
His molars told us who he was.
871
00:55:30,330 --> 00:55:33,700
Bobby, we have 3,500 hours
872
00:55:33,730 --> 00:55:35,800
of tape on Theo cruise.
873
00:55:35,830 --> 00:55:38,470
We dug this one up special for you.
874
00:55:40,570 --> 00:55:42,970
You recognize Theo's voice?
875
00:55:43,010 --> 00:55:45,470
'...cause I know bats how many years now?
876
00:55:45,510 --> 00:55:47,740
He's gonna screw up. And when he does,
877
00:55:47,780 --> 00:55:49,750
we're gonna bring him in here.
878
00:55:49,780 --> 00:55:51,450
We'll have a nice little talk with him,
879
00:55:51,480 --> 00:55:53,220
just like we did with the Greek.
880
00:55:53,250 --> 00:55:55,980
Sharp: "i know bats how many years? He's gonna screw up."
881
00:55:56,020 --> 00:55:58,050
I heard it, okay?
882
00:55:58,090 --> 00:56:00,560
- "He's gonna screw up." - Why do we have my wife here?
883
00:56:00,590 --> 00:56:02,560
Why does she have to listen to this shit,
884
00:56:02,590 --> 00:56:05,060
look at this goddamn garbage?
885
00:56:05,090 --> 00:56:07,900
Bobby, please please. I have to be here.
886
00:56:07,930 --> 00:56:11,070
I have to know what's happening from now on.
887
00:56:16,670 --> 00:56:19,410
You don't think I know you set me up?
888
00:56:19,440 --> 00:56:21,810
You think I'm stupid? You were all over me and Theo--
889
00:56:21,840 --> 00:56:23,810
surveillance, wiretaps,
890
00:56:23,850 --> 00:56:25,750
undercover guys infiltrating.
891
00:56:25,780 --> 00:56:27,550
You discovered what I was doing
892
00:56:27,580 --> 00:56:29,820
and let it drop to Theo that I was clipping him
893
00:56:29,850 --> 00:56:31,590
to force me into this situation.
894
00:56:31,620 --> 00:56:34,760
You don't think i know
895
00:56:34,790 --> 00:56:38,660
what you have done to me
896
00:56:38,690 --> 00:56:41,600
and my family,
897
00:56:41,630 --> 00:56:43,700
you motherfucker?
898
00:56:43,730 --> 00:56:47,070
I wish I did set you up, Bobby.
899
00:56:47,100 --> 00:56:48,940
I really do,
900
00:56:48,970 --> 00:56:51,970
'cause I'd rub your nose in it if I had.
901
00:56:52,010 --> 00:56:53,980
But you're gonna have to look elsewhere
902
00:56:54,010 --> 00:56:56,410
for the person that gave you up to Theo.
903
00:57:03,320 --> 00:57:05,450
Steve: vinny "the fix" buongiorno.
904
00:57:07,390 --> 00:57:08,890
Jimmy chow.
905
00:57:11,760 --> 00:57:13,330
Jesus Lopez.
906
00:57:14,460 --> 00:57:16,600
Susan Fiore.
907
00:57:16,630 --> 00:57:18,800
These 30 witnesses
908
00:57:18,830 --> 00:57:21,270
left the program,
909
00:57:21,300 --> 00:57:23,410
all fell back into criminal activity
910
00:57:23,440 --> 00:57:25,940
and got killed.
911
00:57:27,240 --> 00:57:29,210
Without this program,
912
00:57:29,240 --> 00:57:31,210
you'll set up shop within two days.
913
00:57:31,250 --> 00:57:33,220
You'll naturally be drawn back
914
00:57:33,250 --> 00:57:35,350
into the business that you excel at.
915
00:57:35,380 --> 00:57:38,190
You'll be operating in the same circuit.
916
00:57:38,220 --> 00:57:41,360
Something will give you away. Word travels fast.
917
00:57:41,390 --> 00:57:44,730
Theo's men are in the bathroom stall of your favorite diner.
918
00:57:44,760 --> 00:57:47,000
You think I'm stupid?
919
00:57:47,030 --> 00:57:49,030
I think you're human, bill.
920
00:57:51,630 --> 00:57:54,800
We will not protect your family.
921
00:57:54,840 --> 00:57:58,140
They'll still be in danger.
922
00:57:58,170 --> 00:58:01,340
Hell, Joan knows enough about Theo to turn evidence on her own.
923
00:58:01,380 --> 00:58:03,310
That's bullshit, Steve. You know that.
924
00:58:03,350 --> 00:58:06,450
Fine fine, but does Theo know that, hmm?
925
00:58:06,480 --> 00:58:09,050
Theo may just whack her to be sure.
926
00:58:09,080 --> 00:58:12,020
Or Theo might threaten her
927
00:58:12,050 --> 00:58:14,060
to get you out in the open.
928
00:58:19,360 --> 00:58:21,930
What the hell is this?
929
00:58:21,960 --> 00:58:24,130
Theo.
930
00:58:26,570 --> 00:58:29,200
Checking on Suzie's school schedule.
931
00:58:30,570 --> 00:58:32,710
What?
932
00:58:36,650 --> 00:58:38,580
Knowing what Theo did to nikos,
933
00:58:38,610 --> 00:58:40,450
what would you do
934
00:58:40,480 --> 00:58:44,220
if you knew he had Suzie
935
00:58:44,250 --> 00:58:47,420
or Sean?
936
00:58:52,660 --> 00:58:54,060
Sean's talking to Theo.
937
00:58:54,100 --> 00:58:56,530
No no.
938
00:58:56,570 --> 00:58:58,500
Huh-uh, he's just walking by.
939
00:58:58,530 --> 00:59:01,300
No, his mouth is open.
940
00:59:01,340 --> 00:59:03,110
No.
941
00:59:06,110 --> 00:59:07,840
He's just walking by.
942
00:59:07,880 --> 00:59:10,580
Bill,
943
00:59:10,610 --> 00:59:13,350
we're just trying to save your life here.
944
00:59:13,380 --> 00:59:15,450
You want to live?
945
00:59:15,480 --> 00:59:17,320
Then embrace your family
946
00:59:17,350 --> 00:59:19,920
and learn how to live in this world legally,
947
00:59:19,960 --> 00:59:22,220
period.
948
00:59:23,960 --> 00:59:25,590
Why do you care?
949
00:59:27,360 --> 00:59:29,600
I don't care.
950
00:59:29,630 --> 00:59:33,370
Then why are you going to all this trouble to save my ass?
951
00:59:34,870 --> 00:59:38,110
It's my job to save your ass.
952
00:59:57,560 --> 01:00:01,830
But that's a lie, mommy. You said lying is bad.
953
01:00:01,860 --> 01:00:03,400
Well, it is. It is.
954
01:00:03,430 --> 01:00:05,400
But this isn't. This is more like--
955
01:00:05,430 --> 01:00:08,200
like pretend, like a game, okay?
956
01:00:08,240 --> 01:00:10,310
And I think it could be fun.
957
01:00:10,340 --> 01:00:12,240
Will daddy play?
958
01:00:12,270 --> 01:00:14,440
Uh-huh. and seanie's gonna play too.
959
01:00:14,480 --> 01:00:16,440
But this is the tricky bit--
960
01:00:16,480 --> 01:00:19,010
only we know about it, okay?
961
01:00:19,050 --> 01:00:21,780
Just our family, okay?
962
01:00:21,820 --> 01:00:24,120
So we're just gonna pretend
963
01:00:24,150 --> 01:00:26,590
that we're not from west roxbury.
964
01:00:26,620 --> 01:00:30,290
I don't want to play this game.
965
01:00:33,500 --> 01:00:35,300
Honey, look at mommy.
966
01:00:37,770 --> 01:00:41,500
If we don't play this game,
967
01:00:41,540 --> 01:00:44,840
that bad man is gonna come back.
968
01:00:46,310 --> 01:00:49,750
If we play make-believe, the bad man won't find us?
969
01:00:49,780 --> 01:00:51,780
That's right.
970
01:00:58,490 --> 01:01:00,460
Suzie-q.
971
01:01:00,490 --> 01:01:01,620
Okay.
972
01:01:01,660 --> 01:01:05,290
Okay, that's my girl. Right?
973
01:01:05,330 --> 01:01:09,360
Don't forget. Don't forget, okay?
974
01:01:09,400 --> 01:01:11,470
Steve: now we're going to work on potential problems
975
01:01:11,500 --> 01:01:14,540
that we identified this morning, okay?
976
01:01:14,570 --> 01:01:16,040
Sean?
977
01:01:17,370 --> 01:01:18,970
Bill?
978
01:01:22,510 --> 01:01:25,480
I'm sorry. I've always been a terrible liar.
979
01:01:25,510 --> 01:01:27,980
You play with your collar.
980
01:01:28,020 --> 01:01:30,450
No, I thought you did good, mom. This stuff's hard.
981
01:01:30,490 --> 01:01:32,620
- What? - you do have a tell, Joan.
982
01:01:32,660 --> 01:01:35,560
You play with your collar and you touch your neck.
983
01:01:35,590 --> 01:01:38,260
Now that you're aware of it,
984
01:01:38,290 --> 01:01:41,100
just make it go away. That's it.
985
01:01:41,130 --> 01:01:43,670
Also, Joan
986
01:01:43,700 --> 01:01:45,370
and everybody,
987
01:01:45,400 --> 01:01:48,270
don't surprise the family with information
988
01:01:48,300 --> 01:01:50,710
that you haven't agreed upon, like--
989
01:01:50,740 --> 01:01:53,140
like you're from Chicago.
990
01:01:53,180 --> 01:01:56,080
- Oh right. I'm sorry. It's stupid. - It's okay. It's okay.
991
01:01:56,110 --> 01:01:58,150
It's just you guys don't know Chicago.
992
01:01:58,180 --> 01:02:00,120
Remember, less is more.
993
01:02:00,150 --> 01:02:03,420
You've got to become masters in the art of evasion.
994
01:02:03,450 --> 01:02:05,390
Right?
995
01:02:06,820 --> 01:02:09,390
What's the best way to sidestep a question?
996
01:02:09,420 --> 01:02:11,230
I don't know.
997
01:02:11,260 --> 01:02:13,900
Throw it back at 'em.
998
01:02:13,930 --> 01:02:16,930
What brings you to Seattle, bill?
999
01:02:16,970 --> 01:02:18,970
( Sighs )
1000
01:02:21,670 --> 01:02:23,840
I don't know. I just got tired of winter.
1001
01:02:23,870 --> 01:02:26,240
- How long have you been here? - That's good.
1002
01:02:26,270 --> 01:02:30,710
Hey, Suzie, what's your mom's name?
1003
01:02:30,750 --> 01:02:32,820
Joan Cooper.
1004
01:02:32,850 --> 01:02:34,020
And your dad?
1005
01:02:34,050 --> 01:02:36,180
Bill. it's short for William.
1006
01:02:36,220 --> 01:02:38,950
( All chuckle )
1007
01:02:38,990 --> 01:02:41,190
That's great. That's great.
1008
01:02:41,220 --> 01:02:43,590
It takes a lot of energy to lie,
1009
01:02:43,630 --> 01:02:46,360
so you want to try to do it as little as possible,
1010
01:02:46,390 --> 01:02:48,200
especially Joan.
1011
01:02:48,230 --> 01:02:49,930
If it makes you feel uncomfortable
1012
01:02:49,970 --> 01:02:52,540
just minimize the information that you give out.
1013
01:02:52,570 --> 01:02:54,700
Keep the past really simple.
1014
01:02:54,740 --> 01:02:57,470
Blend in.
1015
01:02:57,510 --> 01:03:00,480
Ma'am, what's your name?
1016
01:03:00,510 --> 01:03:04,550
Uh, Joan Cooper.
1017
01:03:04,580 --> 01:03:07,650
Um, honey, you're doing that thing with your collar again.
1018
01:03:07,680 --> 01:03:10,550
- I can't help that. - You've got to help it.
1019
01:03:10,590 --> 01:03:13,990
You know, she wouldn't have to do it if it wasn't for you.
1020
01:03:14,020 --> 01:03:16,790
All right? Remember that.
1021
01:03:16,830 --> 01:03:18,690
What? what did you say?
1022
01:03:18,730 --> 01:03:20,700
- Sean, stop. - Hey hey, let's just--
1023
01:03:20,730 --> 01:03:22,770
let's just keep focused here, all right?
1024
01:03:22,800 --> 01:03:25,270
- What did you say to me? - Let's just focus on the exercise, okay?
1025
01:03:25,300 --> 01:03:27,470
Hey, what I said was
1026
01:03:27,500 --> 01:03:31,070
we wouldn't have to do any of this shit if it wasn't for you.
1027
01:03:31,110 --> 01:03:34,910
We're all trying very hard here, so back off.
1028
01:03:34,940 --> 01:03:37,780
- Don't speak to your father that way. - Suzie: Stop yelling at daddy.
1029
01:03:37,810 --> 01:03:40,580
You think 'cause these guys have me, you can just speak to me like this?
1030
01:03:40,620 --> 01:03:43,620
- Honey, he doesn't mean it. He's a kid. - You don't tell me how to talk.
1031
01:03:43,650 --> 01:03:46,620
You don't get to tell me how to do anything anymore!
1032
01:03:46,660 --> 01:03:49,390
Hey, Sean, come on. Let's deal with this later on.
1033
01:03:49,420 --> 01:03:51,960
What, you think now all of a sudden you run this family?
1034
01:03:51,990 --> 01:03:55,160
You don't run this family. You have not been here!
1035
01:03:55,200 --> 01:03:57,330
And we've been better off without you.
1036
01:03:57,370 --> 01:04:00,540
You have not been here. The only thing you care about is yourself.
1037
01:04:00,570 --> 01:04:03,370
You want to save your own neck. I wish they had shot you,
1038
01:04:03,410 --> 01:04:05,210
'cause if they had shot you, then you'd be dead
1039
01:04:05,240 --> 01:04:08,380
and we wouldn't be in this fucking situation!
1040
01:04:09,550 --> 01:04:11,710
You wish I were dead?
1041
01:04:12,720 --> 01:04:14,220
Huh?
1042
01:04:15,320 --> 01:04:17,250
You thankless little prick.
1043
01:04:17,290 --> 01:04:18,520
No! no, Bobby!
1044
01:04:18,550 --> 01:04:21,460
- No, Bobby! Stop! - Hey hey hey.
1045
01:04:21,490 --> 01:04:23,190
- ( Suzie crying ) - ( all shouting )
1046
01:04:23,230 --> 01:04:25,460
I'm your father! I'm your father!
1047
01:04:25,490 --> 01:04:28,100
I know you told Theo on me! I know you told!
1048
01:04:28,130 --> 01:04:31,500
Are you crazy? Get off of him!
1049
01:04:31,530 --> 01:04:33,500
He told on me!
1050
01:04:33,540 --> 01:04:35,540
- You little motherfucker! - Calm down.
1051
01:04:35,570 --> 01:04:37,410
- God damn it! - Just calm down.
1052
01:04:37,440 --> 01:04:39,840
- I'm your father! I'm your father! - Cindy: Go go go.
1053
01:04:39,880 --> 01:04:40,910
Go go.
1054
01:04:40,940 --> 01:04:42,910
I quit. I'm out of the program.
1055
01:04:42,950 --> 01:04:44,980
( Lock buzzes, beeps )
1056
01:04:45,010 --> 01:04:48,780
I gave you everything you ever had, you spoiled piece of shit.
1057
01:04:48,820 --> 01:04:50,220
It's all right. It's all right.
1058
01:04:50,250 --> 01:04:52,020
Let him go.
1059
01:04:54,960 --> 01:04:57,830
Stay here, okay? Stay here.
1060
01:04:57,860 --> 01:04:59,900
( Suzie crying )
1061
01:05:14,180 --> 01:05:16,210
Are you okay?
1062
01:05:18,680 --> 01:05:21,780
Look-- look, I know you're upset right now,
1063
01:05:21,820 --> 01:05:24,650
so why don't we just talk about this first thing in the morning?
1064
01:05:24,690 --> 01:05:28,490
I'm leaving.
1065
01:05:28,520 --> 01:05:31,030
I can get you a single unit. You don't have to worry about today.
1066
01:05:31,060 --> 01:05:33,030
No.
1067
01:05:33,060 --> 01:05:35,960
I'm not afraid of him.
1068
01:05:36,000 --> 01:05:38,200
And I don't want him alone with my mom.
1069
01:05:41,970 --> 01:05:44,010
( Lock buzzes, clicks )
1070
01:05:46,440 --> 01:05:48,940
( Insects chirping )
1071
01:05:57,590 --> 01:06:00,890
We had a moment. That's all.
1072
01:06:00,920 --> 01:06:02,890
Nobody's asking you to--
1073
01:06:02,930 --> 01:06:05,090
yes, you are.
1074
01:06:13,870 --> 01:06:17,470
I thought this would bring us together,
1075
01:06:17,510 --> 01:06:20,240
that we'd become a family--
1076
01:06:20,280 --> 01:06:24,480
a real family, like other people.
1077
01:06:29,550 --> 01:06:31,520
I've never had
1078
01:06:31,550 --> 01:06:33,660
one of those real families, so...
1079
01:06:33,690 --> 01:06:36,290
No, we are.
1080
01:06:36,320 --> 01:06:39,160
We're your family.
1081
01:06:39,190 --> 01:06:41,630
And we don't have anything else now.
1082
01:06:41,660 --> 01:06:44,330
We only have each other, Bobby,
1083
01:06:44,370 --> 01:06:46,840
and now you don't even want us to have that.
1084
01:06:46,870 --> 01:06:50,170
I don't know what happened. I--
1085
01:06:50,210 --> 01:06:53,480
Christ, look at us, how we live.
1086
01:06:53,510 --> 01:06:57,080
I've never been so embarrassed
1087
01:06:57,110 --> 01:07:00,180
for how you treat your son
1088
01:07:00,220 --> 01:07:03,650
who loves you
1089
01:07:03,690 --> 01:07:06,050
and wants your attention
1090
01:07:06,090 --> 01:07:08,690
and you won't give it to him.
1091
01:07:10,760 --> 01:07:14,060
I'm embarrassed for myself,
1092
01:07:14,100 --> 01:07:17,430
for all the things I've done and all the things i didn't do,
1093
01:07:17,470 --> 01:07:19,740
just pretending that this was all normal.
1094
01:07:19,770 --> 01:07:21,400
And now look where it's gotten us.
1095
01:07:21,440 --> 01:07:23,610
Please, honey, please calm down.
1096
01:07:23,640 --> 01:07:27,610
Don't tell me to calm down after what you just did!
1097
01:07:27,640 --> 01:07:31,210
I haven't got upset enough all these years.
1098
01:07:32,680 --> 01:07:35,280
The shit I put up with--
1099
01:07:35,320 --> 01:07:37,590
look at us.
1100
01:07:37,620 --> 01:07:40,260
Mommy, why are you yelling?
1101
01:07:41,490 --> 01:07:43,690
It's okay, Suzie.
1102
01:07:43,730 --> 01:07:48,260
What, are you the only one who can get upset?
1103
01:07:48,300 --> 01:07:51,700
Are you the only one who can explode, Bobby,
1104
01:07:51,730 --> 01:07:53,940
take it out on other people?
1105
01:07:53,970 --> 01:07:57,310
What are you gonna do now?
1106
01:07:57,340 --> 01:08:00,010
What are you gonna do now that you can't shove people around?
1107
01:08:00,040 --> 01:08:03,210
- Are you gonna start pushing us around? - You know I would never--
1108
01:08:03,250 --> 01:08:05,550
- I don't know anything anymore! - Honey, please.
1109
01:08:05,580 --> 01:08:07,550
Stay away from me!
1110
01:08:07,580 --> 01:08:10,150
Mommy, don't yell at daddy.
1111
01:08:13,390 --> 01:08:17,230
I am a single parent.
1112
01:08:19,430 --> 01:08:22,000
You couldn't tell me where Suzie's playground is.
1113
01:08:22,030 --> 01:08:24,230
You don't know one of their teachers.
1114
01:08:24,270 --> 01:08:28,770
You have never been to one of Sean's debates.
1115
01:08:28,800 --> 01:08:31,140
And now look what your son thinks of you.
1116
01:08:31,170 --> 01:08:33,540
He wishes you were dead.
1117
01:08:44,320 --> 01:08:46,290
I just had to take it,
1118
01:08:46,320 --> 01:08:48,120
let it go, let it go, let it go--
1119
01:08:48,160 --> 01:08:51,290
for the kids, for business, for nikos, for Theo.
1120
01:08:51,330 --> 01:08:52,800
I won't let it go now.
1121
01:08:52,830 --> 01:08:54,830
Let what go?
1122
01:08:54,860 --> 01:08:58,030
You don't think I know where you were
1123
01:08:58,070 --> 01:09:00,100
for Suzie's third birthday party?
1124
01:09:00,140 --> 01:09:02,400
I told you, me and nikos were in New York.
1125
01:09:02,440 --> 01:09:04,940
You don't think i find receipts
1126
01:09:04,970 --> 01:09:06,980
for jewelry i never get?
1127
01:09:07,010 --> 01:09:09,650
It's business. I swap merchandise. You know that.
1128
01:09:09,680 --> 01:09:12,110
Shut up! Shut up.
1129
01:09:12,150 --> 01:09:14,920
Do you think I'm an idiot?
1130
01:09:16,620 --> 01:09:18,590
You don't think
1131
01:09:18,620 --> 01:09:20,990
that rips my fucking guts out?
1132
01:09:27,630 --> 01:09:31,500
You think I don't know what you're gonna do when we get to Seattle?
1133
01:09:31,530 --> 01:09:33,500
Because you think you can fool these guys.
1134
01:09:33,540 --> 01:09:35,500
You're gonna go back to playing your old games.
1135
01:09:35,540 --> 01:09:38,310
But you are not fooling me!
1136
01:09:38,340 --> 01:09:40,840
You'll start making bets-- what's wrong with that, eh?
1137
01:09:40,880 --> 01:09:42,750
That's legal in Atlantic city.
1138
01:09:42,780 --> 01:09:45,310
Then it'll be running numbers for some guy that needs a favor.
1139
01:09:45,350 --> 01:09:47,520
I'm sorry, honey. Please, I'm sorry.
1140
01:09:47,550 --> 01:09:50,950
You say it's for me. You say that I need a necklace or a new car,
1141
01:09:50,990 --> 01:09:53,290
when you know what I need? Do you know what i really need?
1142
01:09:53,320 --> 01:09:54,890
I love you, Cindy. I love you.
1143
01:09:54,920 --> 01:09:58,060
No!
1144
01:10:00,560 --> 01:10:03,530
I'm gonna wind up all alone out there,
1145
01:10:03,570 --> 01:10:07,000
alone at night in Seattle
1146
01:10:07,040 --> 01:10:09,000
telling everybody
1147
01:10:09,040 --> 01:10:12,040
I'm someone else with a new name.
1148
01:10:12,070 --> 01:10:16,710
And the same stupid stupid--
1149
01:10:20,980 --> 01:10:23,290
( screams )
1150
01:10:24,920 --> 01:10:27,520
I just wanted to get out.
1151
01:10:29,990 --> 01:10:31,660
Oh Jesus.
1152
01:10:34,200 --> 01:10:36,530
It was you.
1153
01:10:39,500 --> 01:10:41,470
What did you do, honey?
1154
01:10:41,500 --> 01:10:43,970
What did you do?
1155
01:10:46,780 --> 01:10:50,150
You told Theo.
1156
01:10:53,150 --> 01:10:55,750
You son of a bitch!
1157
01:10:55,780 --> 01:10:57,990
( Crying )
1158
01:11:01,660 --> 01:11:03,660
Daddy!
1159
01:11:07,960 --> 01:11:09,830
Shut up.
1160
01:11:12,970 --> 01:11:14,940
Shh.
1161
01:11:14,970 --> 01:11:16,970
I'm sorry.
1162
01:11:25,310 --> 01:11:30,050
I'm sorry. I'm so sorry.
1163
01:11:47,570 --> 01:11:50,070
( Insects chirping )
1164
01:12:17,530 --> 01:12:19,700
( Birds chirping )
1165
01:12:24,040 --> 01:12:26,470
- Good morning. - Dave, a package come for me?
1166
01:12:26,510 --> 01:12:28,340
Not yet.
1167
01:12:37,650 --> 01:12:41,320
Hey, you okay?
1168
01:12:41,360 --> 01:12:45,360
No, not really, Dave.
1169
01:12:45,390 --> 01:12:47,430
Not really.
1170
01:12:52,030 --> 01:12:55,770
Steve: Sean, you leave, we can't protect you.
1171
01:12:55,800 --> 01:12:58,340
These are children of the witnesses
1172
01:12:58,370 --> 01:13:00,980
that left the program.
1173
01:13:04,110 --> 01:13:06,680
I'm going back to Boston.
1174
01:13:06,720 --> 01:13:09,790
I won't let you, Sean. I won't let you.
1175
01:13:13,120 --> 01:13:16,090
If you go back to Boston,
1176
01:13:16,120 --> 01:13:18,360
your family can't go to Seattle.
1177
01:13:18,390 --> 01:13:21,300
They'll have to choose new names,
1178
01:13:21,330 --> 01:13:25,570
prepare for a new relocation area.
1179
01:13:25,600 --> 01:13:28,100
I want to make sure you understand me, Sean.
1180
01:13:28,140 --> 01:13:30,740
If you go back to Boston,
1181
01:13:30,770 --> 01:13:33,680
the next time you see your mother
1182
01:13:33,710 --> 01:13:35,680
may be at her funeral.
1183
01:13:40,520 --> 01:13:43,450
You may never see your little sister again.
1184
01:13:44,550 --> 01:13:47,560
Are you absolutely certain, Sean?
1185
01:13:57,400 --> 01:13:59,600
I'm going back to Boston.
1186
01:14:02,000 --> 01:14:04,140
Okay.
1187
01:14:05,640 --> 01:14:09,110
We'll ring the apartment tomorrow morning at 8:00 A.M.,
1188
01:14:09,140 --> 01:14:11,650
say your last goodbyes,
1189
01:14:11,680 --> 01:14:14,250
walk out the door.
1190
01:14:14,280 --> 01:14:16,720
That's it.
1191
01:14:19,190 --> 01:14:21,820
( Sobbing )
1192
01:14:30,270 --> 01:14:31,470
It's okay.
1193
01:14:39,210 --> 01:14:41,210
( Lock buzzes, beeps )
1194
01:14:55,620 --> 01:14:57,890
- Sean. - Steve: I strongly advise you
1195
01:14:57,930 --> 01:15:00,730
not to force him to go with you.
1196
01:15:00,760 --> 01:15:02,100
You'll always regret it
1197
01:15:02,130 --> 01:15:04,070
and it'll tear at your family for the rest of your life.
1198
01:15:04,100 --> 01:15:06,540
Look, Sean is a minor. He has to come with us.
1199
01:15:06,570 --> 01:15:09,100
I can't live the rest of my life without seeing my son.
1200
01:15:09,140 --> 01:15:12,810
Do you understand that? Now open the fucking door!
1201
01:15:13,810 --> 01:15:16,280
Sean, Sean.
1202
01:15:18,880 --> 01:15:21,520
( Lock buzzes, beeps )
1203
01:15:21,550 --> 01:15:26,050
Once we get to Seattle,
1204
01:15:26,090 --> 01:15:28,720
if things don't work out,
1205
01:15:28,760 --> 01:15:31,260
can I leave?
1206
01:15:31,290 --> 01:15:35,830
Can I take Suzie and go back to my parents?
1207
01:15:37,700 --> 01:15:40,970
If you leave bill in Seattle, you're on your own.
1208
01:15:41,000 --> 01:15:43,710
You can keep your identity or not.
1209
01:15:43,740 --> 01:15:46,470
We'd have to relocate him, change his name again.
1210
01:15:46,510 --> 01:15:48,740
I mean, I tried to help you as much as I can,
1211
01:15:48,780 --> 01:15:50,750
but you leave bill--
1212
01:15:50,780 --> 01:15:53,820
you leave this program.
1213
01:15:58,520 --> 01:16:00,490
You submitted the alternate names
1214
01:16:00,520 --> 01:16:02,760
of James and Margaret Stratton.
1215
01:16:02,790 --> 01:16:05,630
Does Sean know anything about that?
1216
01:16:09,300 --> 01:16:13,740
Okay. okay.
1217
01:16:14,870 --> 01:16:16,910
Change William Cooper-- William Cooper
1218
01:16:16,940 --> 01:16:19,070
to James Stratton. James, right.
1219
01:16:19,110 --> 01:16:23,210
And you need to change Joan Cooper to Margaret Stratton.
1220
01:16:23,250 --> 01:16:25,210
Margaret Stratton. That's right.
1221
01:16:25,250 --> 01:16:28,950
We got the okay. Without Sean, we move them to Phoenix.
1222
01:16:28,980 --> 01:16:30,950
Champ, I know the superintendent in Phoenix.
1223
01:16:30,990 --> 01:16:32,890
I can hook you up with the school records, okay?
1224
01:16:32,920 --> 01:16:35,120
Great. no, great. Yeah, great.
1225
01:16:35,160 --> 01:16:38,760
Thanks. i need this yesterday.
1226
01:16:47,340 --> 01:16:49,300
What's up?
1227
01:16:49,340 --> 01:16:51,370
It's an idea.
1228
01:16:51,410 --> 01:16:53,640
It's a long shot.
1229
01:17:20,340 --> 01:17:24,140
( Theo on tape ) and then the Greek, nikos,
1230
01:17:24,170 --> 01:17:26,170
tells me that bats is holding out on me.
1231
01:17:26,210 --> 01:17:28,210
So what, am I a moron?
1232
01:17:28,240 --> 01:17:30,250
I'm supposed to believe the Greek ain't in on it?
1233
01:17:30,280 --> 01:17:32,850
How else would he know? See what I mean?
1234
01:17:32,880 --> 01:17:36,890
No, nikos didn't think it through, my friend.
1235
01:17:38,950 --> 01:17:42,890
You partner nikos told Theo that you were fixing the books
1236
01:17:42,930 --> 01:17:44,890
and holding back money from him.
1237
01:17:44,930 --> 01:17:47,430
It was your partner who gave you up.
1238
01:17:47,460 --> 01:17:49,600
You heard it right here from Theo's mouth.
1239
01:17:49,630 --> 01:17:54,400
Not Sean, not the feds, not Cindy-- nikos.
1240
01:17:54,440 --> 01:17:57,270
He thought he'd be rewarded for his loyalty.
1241
01:17:57,310 --> 01:18:00,810
He was mistaken. It cost him his life.
1242
01:18:00,840 --> 01:18:04,210
Now nikos-- he fucked you over.
1243
01:18:04,250 --> 01:18:07,680
He paid for that. That's done now.
1244
01:18:07,720 --> 01:18:10,590
There's no revenge here.
1245
01:18:10,620 --> 01:18:15,060
You're the only one screwing yourself right now.
1246
01:18:15,090 --> 01:18:17,060
Your family-- they're the only ones
1247
01:18:17,090 --> 01:18:20,800
in the same situation that you are.
1248
01:18:20,830 --> 01:18:23,300
They believe in you.
1249
01:18:23,330 --> 01:18:25,800
They followed you here.
1250
01:18:25,830 --> 01:18:29,200
They're the only people that you can trust.
1251
01:18:32,040 --> 01:18:34,380
Can't you see it in your little girl's eyes?
1252
01:18:34,410 --> 01:18:38,350
They're giving you one huge chance
1253
01:18:38,380 --> 01:18:42,250
to unfuck yourself.
1254
01:18:45,850 --> 01:18:49,660
Bring them with you, hmm?
1255
01:19:09,410 --> 01:19:10,580
Hey.
1256
01:19:14,950 --> 01:19:17,750
You don't like us anymore?
1257
01:19:20,160 --> 01:19:23,530
Well, of course I do.
1258
01:19:23,560 --> 01:19:25,530
It's just that I'm grown up now
1259
01:19:25,560 --> 01:19:28,600
and it's time for me to go.
1260
01:19:28,630 --> 01:19:32,000
You'll come for my birthday, right?
1261
01:19:37,110 --> 01:19:39,070
No.
1262
01:19:39,110 --> 01:19:42,480
I'd like to, but I don't think I can.
1263
01:19:43,480 --> 01:19:46,410
Okay. bye.
1264
01:19:56,090 --> 01:19:58,590
Bye.
1265
01:20:01,200 --> 01:20:03,530
( Insects chirping )
1266
01:20:06,800 --> 01:20:08,870
( Footsteps )
1267
01:20:54,050 --> 01:20:56,050
( Clears throat )
1268
01:20:59,820 --> 01:21:01,820
( Clears throat )
1269
01:21:04,560 --> 01:21:06,700
I understand why you think
1270
01:21:06,730 --> 01:21:08,700
I didn't make
1271
01:21:08,730 --> 01:21:11,630
the right choices with my life.
1272
01:21:11,670 --> 01:21:15,300
But I did what I felt i had to do,
1273
01:21:15,340 --> 01:21:18,370
coming from where I did.
1274
01:21:18,410 --> 01:21:21,780
I won't apologize for it.
1275
01:21:21,810 --> 01:21:25,550
But because of my choices
1276
01:21:25,580 --> 01:21:29,380
you're like a suburban kid,
1277
01:21:29,420 --> 01:21:31,520
grew up in a nice neighborhood,
1278
01:21:31,550 --> 01:21:34,990
had what I didn't.
1279
01:21:37,260 --> 01:21:40,060
Maybe how I was with my father--
1280
01:21:40,100 --> 01:21:44,430
my own father-- makes me no good with you.
1281
01:21:46,940 --> 01:21:49,940
You're the first one
1282
01:21:49,970 --> 01:21:53,510
who's gonna make it to college.
1283
01:21:53,540 --> 01:21:56,950
And I'm proud of that.
1284
01:22:00,280 --> 01:22:03,950
Maybe I don't show it.
1285
01:22:03,990 --> 01:22:05,990
I don't know.
1286
01:22:07,660 --> 01:22:09,630
Everyone wants me to be
1287
01:22:09,660 --> 01:22:12,600
this straight guy from Seattle.
1288
01:22:12,630 --> 01:22:15,560
I don't see how I can put you through college
1289
01:22:15,600 --> 01:22:19,230
if I do that.
1290
01:22:19,270 --> 01:22:22,510
But...
1291
01:22:22,540 --> 01:22:26,940
If you leave now,
1292
01:22:26,980 --> 01:22:29,340
this is how it's gonna end
1293
01:22:29,380 --> 01:22:32,780
between me and you.
1294
01:22:32,820 --> 01:22:35,820
And maybe that's okay.
1295
01:22:35,850 --> 01:22:39,420
But your sister, your mother--
1296
01:22:39,450 --> 01:22:41,420
don't hurt them
1297
01:22:41,460 --> 01:22:43,830
or yourself
1298
01:22:43,860 --> 01:22:46,090
to get back at me.
1299
01:22:49,100 --> 01:22:51,800
But if you're sure
1300
01:22:51,830 --> 01:22:55,100
you think you can survive better
1301
01:22:55,140 --> 01:22:59,840
by yourself like I did,
1302
01:22:59,880 --> 01:23:03,510
then...
1303
01:23:03,550 --> 01:23:06,310
I wish you luck, son.
1304
01:23:12,090 --> 01:23:14,560
I really do.
1305
01:23:17,790 --> 01:23:19,860
Okay.
1306
01:24:11,010 --> 01:24:13,880
( Water running )
1307
01:24:56,220 --> 01:24:59,230
( Water continues running )
1308
01:25:06,070 --> 01:25:09,270
Bobby, are you all r--?
1309
01:25:10,740 --> 01:25:12,640
Oh my--
1310
01:25:12,680 --> 01:25:15,010
Bo-- Bobby.
1311
01:25:34,160 --> 01:25:36,200
Bobby.
1312
01:25:37,730 --> 01:25:40,370
Sweetheart.
1313
01:25:42,970 --> 01:25:45,570
Hey.
1314
01:26:04,590 --> 01:26:06,760
Oh no. No no.
1315
01:26:10,700 --> 01:26:13,200
Oh, baby.
1316
01:26:13,240 --> 01:26:15,300
Baby.
1317
01:26:16,370 --> 01:26:19,340
Sweetheart.
1318
01:27:58,210 --> 01:28:00,210
( Groans )
1319
01:28:09,120 --> 01:28:11,420
( Phone ringing )
1320
01:28:13,260 --> 01:28:16,860
Oh god. Seanie.
1321
01:28:25,230 --> 01:28:26,740
( Continues ringing )
1322
01:28:46,590 --> 01:28:48,420
( Lock buzzes, clicks )
1323
01:28:58,270 --> 01:29:00,440
( Beeps, clicks )
1324
01:29:07,980 --> 01:29:11,450
Suzie: why is Sean crying?
1325
01:29:13,450 --> 01:29:16,990
I'm not.
1326
01:29:19,420 --> 01:29:23,630
You don't think Sean would let you go to Seattle
1327
01:29:23,660 --> 01:29:26,800
without him, do you, Suzie?
1328
01:29:28,960 --> 01:29:30,930
No way.
1329
01:29:30,970 --> 01:29:33,270
( Suzie laughing )
1330
01:29:33,300 --> 01:29:35,270
No no, I'm not going,
1331
01:29:35,300 --> 01:29:37,170
not if you take that dog.
1332
01:29:37,210 --> 01:29:40,110
- Suzie: we're all going. - ( Mouths )
1333
01:29:40,140 --> 01:29:41,780
( Sean laughing )
1334
01:29:41,810 --> 01:29:45,250
No way. I hate that thing.
1335
01:29:54,360 --> 01:29:57,160
The clothes you have on will get you there.
1336
01:29:57,190 --> 01:29:59,290
You'll have initial clothes purchase allowance.
1337
01:29:59,330 --> 01:30:02,400
You won't have your driver's license and other I.D. For another six weeks.
1338
01:30:02,430 --> 01:30:05,770
You're kind of a legal nonentity right now.
1339
01:30:05,800 --> 01:30:08,300
You'll be in limbo in a motel without a car
1340
01:30:08,340 --> 01:30:11,810
so I'll make sure it's within walking distance of a grocery store.
1341
01:30:11,840 --> 01:30:13,680
Okay.
1342
01:30:15,780 --> 01:30:17,850
This is the balance of your per diem.
1343
01:30:19,880 --> 01:30:22,020
Once you find an apartment
1344
01:30:22,050 --> 01:30:25,920
you'll get $1800-a-month stipend till you get a job.
1345
01:30:25,950 --> 01:30:28,390
You're also gonna get a furniture allowance
1346
01:30:28,420 --> 01:30:32,060
and three grand to purchase a car.
1347
01:30:32,090 --> 01:30:34,160
Okay.
1348
01:30:36,500 --> 01:30:39,200
Well, it's now or never, bill.
1349
01:30:41,040 --> 01:30:44,370
I mean, I think it's great-- all you guys together.
1350
01:30:44,410 --> 01:30:47,540
Really I do.
1351
01:30:47,580 --> 01:30:51,980
Yeah, me too. Me too.
1352
01:30:56,320 --> 01:30:59,490
- Hey, are you okay? - Yeah yeah.
1353
01:31:02,930 --> 01:31:05,490
I had these hidden.
1354
01:31:07,830 --> 01:31:10,330
You got these by me?
1355
01:31:10,370 --> 01:31:12,270
It wasn't too hard.
1356
01:31:16,100 --> 01:31:18,070
You can never write or call her.
1357
01:31:18,110 --> 01:31:21,140
You understand that, right?
1358
01:31:21,180 --> 01:31:23,380
Or any of your friends.
1359
01:31:23,410 --> 01:31:25,180
Yeah.
1360
01:31:30,490 --> 01:31:33,320
This is for Debbie.
1361
01:31:34,560 --> 01:31:37,460
It's goodbye.
1362
01:31:37,490 --> 01:31:40,130
If you could get it to her...
1363
01:31:44,100 --> 01:31:46,430
You're making the right decision.
1364
01:31:46,470 --> 01:31:48,640
You are.
1365
01:32:07,790 --> 01:32:09,290
( Exhales )
1366
01:32:14,060 --> 01:32:16,700
Hi. I'm--
1367
01:32:21,600 --> 01:32:23,710
hi. I'm Joan Cooper.
1368
01:32:28,640 --> 01:32:31,380
Oh.
1369
01:32:31,410 --> 01:32:34,420
Goodbye, Cynthia
1370
01:32:34,450 --> 01:32:38,250
o'Connor
1371
01:32:38,290 --> 01:32:40,790
batton.
1372
01:33:07,950 --> 01:33:10,450
Looking forward to that fresh air?
1373
01:33:29,810 --> 01:33:31,870
You be good, sweetheart.
1374
01:33:31,910 --> 01:33:34,310
And you listen to your mom
1375
01:33:34,340 --> 01:33:37,480
and listen to your dad, okay?
1376
01:33:38,980 --> 01:33:40,720
Bye.
1377
01:33:46,020 --> 01:33:48,820
Joan,
1378
01:33:48,860 --> 01:33:50,730
take care.
1379
01:33:59,470 --> 01:34:03,040
The field inspector is gonna meet you guys at the airport.
1380
01:34:03,070 --> 01:34:05,440
He'll come by to see you
1381
01:34:05,470 --> 01:34:07,610
every day for the first month,
1382
01:34:07,640 --> 01:34:11,280
make sure everything stays straight, on track.
1383
01:34:12,780 --> 01:34:14,780
That's it.
1384
01:34:15,950 --> 01:34:17,450
Good luck, bill.
1385
01:34:21,090 --> 01:34:23,090
Thanks.
1386
01:34:27,760 --> 01:34:29,770
Bobby bats.
1387
01:34:32,540 --> 01:34:36,070
Bang. you're dead.
1388
01:34:47,380 --> 01:34:50,290
Take it away.
1389
01:34:55,390 --> 01:34:59,490
Well, what do you give 'em?
1390
01:34:59,530 --> 01:35:01,500
I don't know.
1391
01:35:01,530 --> 01:35:05,200
I give 'em a 50/50 shot.
1392
01:35:05,230 --> 01:35:07,270
Always the optimist.
1393
01:36:50,270 --> 01:36:52,940
Announcer over P.A.: Flight 648, service from Chicago,
1394
01:36:52,980 --> 01:36:54,980
has been delayed 30 minutes.
1395
01:36:55,010 --> 01:36:57,150
Please check the flight information monitor
1396
01:36:57,180 --> 01:36:59,180
for a new gate assignment.
1397
01:37:04,450 --> 01:37:07,860
Hi. I'm Joan Cooper. This is my husband bill.
1398
01:37:07,890 --> 01:37:11,130
- You want to come with us, please? - Right this way, folks.
1399
01:37:54,240 --> 01:37:56,400
( Instrumental music playing )
97912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.