Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:05,333
{\an8}[Sol] The twins...
how were they created?
2
00:00:05,958 --> 00:00:07,912
I fear for the girls' safety.
3
00:00:07,916 --> 00:00:11,958
Only a vergence could
create that type of power.
4
00:00:12,791 --> 00:00:13,916
[gasps]
5
00:00:16,041 --> 00:00:17,287
[witches groan]
6
00:00:17,291 --> 00:00:19,166
[Torbin] What will
we tell the Council?
7
00:00:20,208 --> 00:00:23,916
Mae burned down the witches'
fortress and everyone was lost.
8
00:00:25,458 --> 00:00:26,454
[Vernestra] How odd.
9
00:00:26,458 --> 00:00:29,166
Turns up all these years later,
trained by one of our own.
10
00:00:30,041 --> 00:00:33,912
I fear Mae is only a small part
of her Master's larger plan.
11
00:00:33,916 --> 00:00:37,162
[Mae] He says, "Your final lesson
is one you teach yourself."
12
00:00:37,166 --> 00:00:39,162
"You will kill a Jedi
without a weapon."
13
00:00:39,166 --> 00:00:41,079
Have you forgotten who we are?
14
00:00:41,083 --> 00:00:42,708
Where we come from?
15
00:00:43,333 --> 00:00:44,875
They've brainwashed you.
16
00:00:46,208 --> 00:00:48,579
[Sol] We need to
find your Master.
17
00:00:48,583 --> 00:00:52,579
But first, you and
I are going to talk.
18
00:00:52,583 --> 00:00:56,662
Below the surface of consciousness
are powerful emotions.
19
00:00:56,666 --> 00:00:59,787
Anger. Fear.
20
00:00:59,791 --> 00:01:01,166
Desire.
21
00:01:01,791 --> 00:01:03,579
That's the path
to the dark side.
22
00:01:03,583 --> 00:01:05,708
[stranger] A sensory
deprivation headpiece.
23
00:01:06,333 --> 00:01:08,833
Try it on. So it's
just you and the Force.
24
00:01:09,375 --> 00:01:10,625
And what you bring with you.
25
00:01:30,333 --> 00:01:32,333
[Osha breathing heavily]
26
00:01:47,625 --> 00:01:49,954
[♪ unsettling music playing]
27
00:01:49,958 --> 00:01:51,250
[chuckles lightly]
28
00:01:52,208 --> 00:01:53,746
[Osha gasps, breathes heavily]
29
00:01:53,750 --> 00:01:54,829
Osha?
30
00:01:54,833 --> 00:01:56,371
[Osha gasping]
31
00:01:56,375 --> 00:01:58,204
[breathing shakily]
32
00:01:58,208 --> 00:01:59,500
No!
33
00:02:00,000 --> 00:02:01,412
[shuddering]
34
00:02:01,416 --> 00:02:03,500
[Osha gasping]
35
00:02:04,583 --> 00:02:06,583
[♪ ominous music playing]
36
00:02:10,125 --> 00:02:11,875
[inhales sharply]
37
00:02:14,875 --> 00:02:16,500
[shuddering]
38
00:02:17,958 --> 00:02:19,625
[stranger grunts,
inhales sharply]
39
00:02:20,583 --> 00:02:22,583
[yells, breathing heavily]
40
00:02:29,791 --> 00:02:32,208
Mae. I saw Mae.
41
00:02:32,833 --> 00:02:34,625
She had her hand outstretched.
42
00:02:35,708 --> 00:02:36,958
She was killing Sol.
43
00:02:37,875 --> 00:02:38,912
Where is she?
44
00:02:38,916 --> 00:02:40,958
She had a saber in her hand.
45
00:02:42,166 --> 00:02:43,875
But she didn't use it.
46
00:02:45,791 --> 00:02:47,583
This is the future you saw.
47
00:02:49,916 --> 00:02:51,875
She can kill with no weapon.
48
00:02:55,541 --> 00:02:56,958
But the future isn't fixed.
49
00:03:01,291 --> 00:03:02,583
I can still stop her.
50
00:03:11,166 --> 00:03:13,287
With what ship? I'm taking mine.
51
00:03:13,291 --> 00:03:15,250
And going where, exactly?
52
00:03:16,291 --> 00:03:17,458
I've seen where they are.
53
00:03:18,375 --> 00:03:19,541
So we go together.
54
00:03:20,791 --> 00:03:22,041
And see who gets to her first.
55
00:03:27,625 --> 00:03:28,621
[Mae] Where are we?
56
00:03:28,625 --> 00:03:30,916
[sighs] Brendok.
57
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Why?
58
00:03:33,125 --> 00:03:35,787
[Sol] I will contact
Master Vernestra.
59
00:03:35,791 --> 00:03:38,125
The Jedi will meet us here.
60
00:03:40,208 --> 00:03:41,250
Why?
61
00:03:43,000 --> 00:03:45,708
There is a vergence
on this planet.
62
00:03:47,500 --> 00:03:50,250
Now that you and
Osha are both alive,
63
00:03:52,250 --> 00:03:53,666
I can prove it.
64
00:03:54,458 --> 00:03:55,458
Prove it?
65
00:03:56,291 --> 00:03:57,375
Prove what?
66
00:03:58,458 --> 00:04:00,708
That murdering our
mother was justified?
67
00:04:06,666 --> 00:04:08,333
What happened to you,
68
00:04:09,250 --> 00:04:11,746
- to your coven was an accident.
- [whirring]
69
00:04:11,750 --> 00:04:13,162
An accident?
70
00:04:13,166 --> 00:04:14,954
- If it was an accident...
- [whirring]
71
00:04:14,958 --> 00:04:16,278
...then why didn't
you tell Osha?
72
00:04:17,708 --> 00:04:18,958
Why did you lie to her?
73
00:04:20,083 --> 00:04:21,579
Why did you blame it on me?
74
00:04:21,583 --> 00:04:23,625
You started that fire.
75
00:04:24,916 --> 00:04:26,162
You locked everyone in.
76
00:04:26,166 --> 00:04:28,329
Because the Jedi
invaded our home.
77
00:04:28,333 --> 00:04:29,746
[Pip beeping]
78
00:04:29,750 --> 00:04:32,291
Everyone in there died
because of the four of you.
79
00:04:33,041 --> 00:04:35,125
It was right for
us to intervene.
80
00:04:36,666 --> 00:04:37,829
[Pip beeping]
81
00:04:37,833 --> 00:04:41,375
My biggest regret is that I
wasn't able to save you both.
82
00:04:43,375 --> 00:04:46,250
You and Osha are not twins.
83
00:04:51,083 --> 00:04:52,704
You're not even sisters.
84
00:04:52,708 --> 00:04:54,037
[restraints hum]
85
00:04:54,041 --> 00:04:55,121
You're... [shouts]
86
00:04:55,125 --> 00:04:57,496
- [Pip crackles]
- [Sol grunting]
87
00:04:57,500 --> 00:04:58,708
[Sol groans]
88
00:05:00,041 --> 00:05:02,041
[♪ suspenseful music playing]
89
00:05:04,458 --> 00:05:05,708
[Bazil sniffs, chitters]
90
00:05:08,000 --> 00:05:10,204
[Mae panting]
91
00:05:10,208 --> 00:05:12,041
[Pip beeping]
92
00:05:14,458 --> 00:05:16,208
- [chimes]
- [Mae] The escape ship!
93
00:05:17,041 --> 00:05:18,041
[Bazil grunts]
94
00:05:22,208 --> 00:05:23,208
Mae!
95
00:05:23,666 --> 00:05:24,666
See you in hell, Jedi.
96
00:05:30,000 --> 00:05:31,375
[Pip beeping]
97
00:05:33,708 --> 00:05:35,708
[system beeps, powers up]
98
00:05:42,416 --> 00:05:44,416
[♪ unsettling music playing]
99
00:05:51,666 --> 00:05:53,412
[♪ foreboding music playing]
100
00:05:53,416 --> 00:05:55,500
- [breathes heavily]
- [ship whooshing]
101
00:05:57,541 --> 00:05:58,537
[button clicks]
102
00:05:58,541 --> 00:06:00,625
- [system beeps]
- [mechanical whirring]
103
00:06:02,625 --> 00:06:04,329
[ship whooshes]
104
00:06:04,333 --> 00:06:06,416
[Pip beeping]
105
00:06:07,916 --> 00:06:10,250
- I wish this thing had a hyperdrive.
- [ship accelerating]
106
00:06:11,416 --> 00:06:13,416
[♪ rousing music playing]
107
00:06:14,875 --> 00:06:16,291
[Pip beeping]
108
00:06:22,041 --> 00:06:23,621
He's too big to
follow us in here.
109
00:06:23,625 --> 00:06:25,454
[Pip beeping]
110
00:06:25,458 --> 00:06:27,541
[♪ thrilling music playing]
111
00:06:31,208 --> 00:06:33,208
[Pip beeping]
112
00:06:34,583 --> 00:06:36,583
- [grunts]
- [ship accelerating]
113
00:06:47,333 --> 00:06:49,329
[grunting]
114
00:06:49,333 --> 00:06:51,625
[speaks Tynnan]
115
00:06:54,875 --> 00:06:56,875
[system beeping]
116
00:06:57,541 --> 00:06:59,541
[speaks Tynnan]
117
00:07:01,083 --> 00:07:03,287
[system beeping]
118
00:07:03,291 --> 00:07:05,375
[♪ thrilling music continues]
119
00:07:07,000 --> 00:07:08,750
[Pip beeping]
120
00:07:11,208 --> 00:07:13,621
[asteroids thudding]
121
00:07:13,625 --> 00:07:15,541
[system beeping]
122
00:07:20,708 --> 00:07:21,996
[ship accelerating]
123
00:07:22,000 --> 00:07:23,204
[cables snap]
124
00:07:23,208 --> 00:07:24,291
[alarm blares]
125
00:07:27,708 --> 00:07:29,496
[ship rumbles]
126
00:07:29,500 --> 00:07:31,583
[speaking Tynnan]
127
00:07:44,291 --> 00:07:45,416
[Mae] Brace yourself, Pip.
128
00:07:53,208 --> 00:07:54,708
[Pip beeping]
129
00:07:59,083 --> 00:08:01,166
[alarm blaring]
130
00:08:03,666 --> 00:08:05,333
[alarm blaring]
131
00:08:07,166 --> 00:08:09,166
[ship crashing]
132
00:08:14,791 --> 00:08:18,162
Master Vernestra, uh, Senator
Rayencourt's here to see you.
133
00:08:18,166 --> 00:08:19,246
Where is he?
134
00:08:19,250 --> 00:08:21,329
Um, he's in there.
135
00:08:21,333 --> 00:08:23,250
You let him in the control room?
136
00:08:24,666 --> 00:08:25,666
[Mog] Hmm.
137
00:08:29,916 --> 00:08:30,916
[Vernestra] Senator.
138
00:08:31,708 --> 00:08:33,037
Apologies for my intrusion.
139
00:08:33,041 --> 00:08:34,125
[Vernestra] Not at all.
140
00:08:34,791 --> 00:08:37,704
I was surprised when they said you
were traveling through hyperspace.
141
00:08:37,708 --> 00:08:39,329
How is your stomach?
142
00:08:39,333 --> 00:08:41,875
It's my head,
actually. And I'm fine.
143
00:08:42,708 --> 00:08:44,583
This must be urgent
to wait for me here.
144
00:08:45,666 --> 00:08:48,162
I've heard some
disturbing things.
145
00:08:48,166 --> 00:08:49,329
What have you heard?
146
00:08:49,333 --> 00:08:51,287
That you are running
a murder investigation
147
00:08:51,291 --> 00:08:53,287
without reporting
it to the Senate.
148
00:08:53,291 --> 00:08:55,704
I'm keeping this
internal for the moment.
149
00:08:55,708 --> 00:08:57,829
I have the authority to
take independent action
150
00:08:57,833 --> 00:08:59,125
if there's no larger threat.
151
00:08:59,750 --> 00:09:01,621
How can you know there
is no larger threat?
152
00:09:01,625 --> 00:09:03,145
[Vernestra] All the
victims were Jedi.
153
00:09:03,750 --> 00:09:05,750
There are multiple victims?
154
00:09:07,208 --> 00:09:09,246
I am very close to
apprehending the suspect.
155
00:09:09,250 --> 00:09:10,996
Is the suspect a Jedi?
156
00:09:11,000 --> 00:09:13,875
Very close. Thank
you for your concern.
157
00:09:14,958 --> 00:09:17,079
[♪ foreboding music playing]
158
00:09:17,083 --> 00:09:18,208
You don't like me.
159
00:09:19,583 --> 00:09:20,621
You think my campaign
160
00:09:20,625 --> 00:09:23,583
for an external review of the
Jedi is a personal vendetta.
161
00:09:24,791 --> 00:09:26,912
If you want my
honest opinion, yes.
162
00:09:26,916 --> 00:09:28,625
Good. Here's mine.
163
00:09:29,375 --> 00:09:34,000
I think the Jedi are a massive system of
unchecked power, posing as a religion,
164
00:09:34,708 --> 00:09:38,083
a delusional cult that claims
to control the uncontrollable.
165
00:09:38,791 --> 00:09:41,537
- We don't control the Force.
- [Rayencourt] Not the Force.
166
00:09:41,541 --> 00:09:42,958
Your emotions.
167
00:09:43,583 --> 00:09:46,037
You project an image of
goodness and restraint,
168
00:09:46,041 --> 00:09:48,829
but it's only a matter of
time before one of you snaps.
169
00:09:48,833 --> 00:09:53,166
And when, not "if", that happens, who
will be strong enough to stop him?
170
00:09:53,958 --> 00:09:55,329
That's certainly an opinion
171
00:09:55,333 --> 00:09:57,996
and not one shared by
the rest of the Senate.
172
00:09:58,000 --> 00:10:01,579
The majority of my colleagues can't
imagine a galaxy without the Jedi.
173
00:10:01,583 --> 00:10:03,454
And I can understand why.
174
00:10:03,458 --> 00:10:05,454
When you're looking
up to heroes,
175
00:10:05,458 --> 00:10:08,291
you don't have to face
what's right in front of you.
176
00:10:10,625 --> 00:10:12,166
Is that all, Senator?
177
00:10:18,458 --> 00:10:21,496
I have reported your lack of
transparency to Chancellor Drellik.
178
00:10:21,500 --> 00:10:24,496
He may invite you to a Senate
tribunal for an update.
179
00:10:24,500 --> 00:10:28,291
I hope, for your sake, you have
this suspect in custody by then.
180
00:10:29,500 --> 00:10:30,787
Good luck.
181
00:10:30,791 --> 00:10:32,583
No, what is it you say?
182
00:10:34,333 --> 00:10:35,875
"May the Force be with you."
183
00:10:41,708 --> 00:10:43,208
[door closes]
184
00:10:45,166 --> 00:10:47,166
[chittering]
185
00:10:49,000 --> 00:10:51,640
[stranger] So you're really not
going to tell me where we're going.
186
00:10:52,125 --> 00:10:53,996
[Osha] We go together
or we don't go at all.
187
00:10:54,000 --> 00:10:55,454
That seems fair.
188
00:10:55,458 --> 00:10:58,041
Did I give you the impression
that I was a fair person?
189
00:10:58,875 --> 00:11:00,162
Yes, you did.
190
00:11:00,166 --> 00:11:03,537
You made a deal with my sister
and you expected her to uphold it.
191
00:11:03,541 --> 00:11:05,833
That's fair. And so is this.
192
00:11:06,583 --> 00:11:07,583
Osha.
193
00:11:09,208 --> 00:11:10,871
You should be trained.
194
00:11:10,875 --> 00:11:12,708
Would you ever consider?
195
00:11:15,708 --> 00:11:16,750
No.
196
00:11:21,958 --> 00:11:22,958
Last chance.
197
00:11:25,541 --> 00:11:28,333
I told you, I'm not my sister.
198
00:11:31,291 --> 00:11:32,416
You're definitely not.
199
00:11:33,375 --> 00:11:35,833
Mae made that deal without
even thinking about it.
200
00:11:37,625 --> 00:11:39,625
[♪ uneasy music playing]
201
00:11:53,375 --> 00:11:55,375
[ship whooshing]
202
00:11:59,333 --> 00:12:01,333
[♪ ominous music playing]
203
00:12:05,458 --> 00:12:07,458
{\an8}[creature squawking]
204
00:12:17,375 --> 00:12:18,375
[system beeps]
205
00:12:19,541 --> 00:12:21,537
[system beeping]
206
00:12:21,541 --> 00:12:23,625
[♪ somber music playing]
207
00:12:27,916 --> 00:12:28,912
[clicks]
208
00:12:28,916 --> 00:12:31,208
[system beeping]
209
00:12:32,833 --> 00:12:34,833
[♪ uneasy music playing]
210
00:12:39,208 --> 00:12:41,208
- [breathes deeply]
- [Force whirring]
211
00:12:43,375 --> 00:12:44,375
[whirring stops]
212
00:12:47,791 --> 00:12:49,791
[Bazil sniffing]
213
00:12:54,666 --> 00:12:57,246
I know he is, but I need
to get a message to him.
214
00:12:57,250 --> 00:12:58,537
It's urgent.
215
00:12:58,541 --> 00:13:02,375
[man over comms] This is highly
unorthodox, but I shall see what I can do.
216
00:13:03,291 --> 00:13:04,291
[comms beeps]
217
00:13:05,666 --> 00:13:08,621
Master Vernestra,
we found Master Sol.
218
00:13:08,625 --> 00:13:10,579
He's turned his
transponder beacon back on.
219
00:13:10,583 --> 00:13:12,746
- Where is he?
- Brendok.
220
00:13:12,750 --> 00:13:13,833
[sighs]
221
00:13:16,500 --> 00:13:17,541
Prepare my ship.
222
00:13:18,583 --> 00:13:21,121
Gather as many Knights as you
can without raising alarm.
223
00:13:21,125 --> 00:13:22,833
You anticipate a confrontation?
224
00:13:24,083 --> 00:13:25,083
A resolution.
225
00:13:29,166 --> 00:13:30,166
[ship whooshes]
226
00:13:33,083 --> 00:13:35,083
[♪ tense music playing]
227
00:13:39,208 --> 00:13:41,041
[stranger over comms]
All the way back home.
228
00:13:41,958 --> 00:13:44,000
- [beeps]
- [system powers down]
229
00:13:46,458 --> 00:13:47,458
[clicks]
230
00:13:48,625 --> 00:13:49,704
[Osha] There's no spaceport,
231
00:13:49,708 --> 00:13:52,121
but there's a landing
site near our fortress.
232
00:13:52,125 --> 00:13:53,416
[system beeping]
233
00:13:55,458 --> 00:13:56,787
They're already there.
234
00:13:56,791 --> 00:13:57,875
[system beeps]
235
00:14:01,625 --> 00:14:03,625
[ship rumbling]
236
00:14:05,291 --> 00:14:07,291
[♪ intriguing music playing]
237
00:14:32,750 --> 00:14:34,458
[shouting] Mae!
238
00:14:39,125 --> 00:14:40,412
[little Mae] Mama!
239
00:14:40,416 --> 00:14:42,166
No!
240
00:14:43,500 --> 00:14:45,500
[♪ solemn music playing]
241
00:15:02,958 --> 00:15:05,541
Getting this elevator
operational is the only way in.
242
00:15:06,083 --> 00:15:07,375
Unless you want to climb.
243
00:15:10,083 --> 00:15:11,166
[stranger] Are you sure?
244
00:15:13,666 --> 00:15:16,250
[♪ eerie music playing]
245
00:15:21,250 --> 00:15:23,250
[♪ solemn music playing]
246
00:15:38,750 --> 00:15:40,750
[female singer vocalizing]
247
00:15:41,708 --> 00:15:42,704
[sighs]
248
00:15:42,708 --> 00:15:44,791
[♪ unsettling music playing]
249
00:16:02,458 --> 00:16:04,458
[breathing heavily]
250
00:16:05,666 --> 00:16:07,666
[grunts, breathing heavily]
251
00:16:09,541 --> 00:16:10,541
[grunts]
252
00:16:18,791 --> 00:16:19,787
[shouting] Mae!
253
00:16:19,791 --> 00:16:21,875
- [gasps]
- [Pip beeping]
254
00:16:30,333 --> 00:16:32,333
[Pip beeping]
255
00:16:52,500 --> 00:16:54,496
[wires crackling]
256
00:16:54,500 --> 00:16:55,954
[system beeping]
257
00:16:55,958 --> 00:16:58,041
[elevator powers up]
258
00:17:07,166 --> 00:17:09,166
[♪ somber music playing]
259
00:17:15,083 --> 00:17:17,121
[Sol breathing heavily]
260
00:17:17,125 --> 00:17:18,791
[shouting] Mae!
261
00:17:20,083 --> 00:17:22,625
[stranger] Thank you
for leading me to her.
262
00:17:24,041 --> 00:17:26,287
We make a great team.
263
00:17:26,291 --> 00:17:29,208
[lightsaber ignites]
264
00:17:31,625 --> 00:17:33,121
[lightsabers humming]
265
00:17:33,125 --> 00:17:35,208
[♪ tense music playing]
266
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
[both grunting]
267
00:17:45,583 --> 00:17:47,583
[stranger breathing heavily]
268
00:17:51,666 --> 00:17:53,666
[lightsabers clashing]
269
00:18:10,333 --> 00:18:11,333
[stranger grunts]
270
00:18:13,250 --> 00:18:14,996
[breathes heavily]
271
00:18:15,000 --> 00:18:17,996
I will destroy you if I must.
272
00:18:18,000 --> 00:18:20,537
[stranger] Not if
she gets you first.
273
00:18:20,541 --> 00:18:21,625
[lightsaber hums]
274
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
[lightsaber ignites]
275
00:18:24,333 --> 00:18:26,333
[lightsabers humming]
276
00:18:34,166 --> 00:18:36,166
[both grunting]
277
00:18:48,791 --> 00:18:50,125
[lightsaber ignites]
278
00:18:55,125 --> 00:18:56,204
[stranger grunts]
279
00:18:56,208 --> 00:18:58,083
[lightsabers humming]
280
00:18:59,166 --> 00:19:00,166
[lightsaber retracts]
281
00:19:05,125 --> 00:19:07,125
[♪ triumphant music playing]
282
00:19:07,916 --> 00:19:09,375
[stranger grunts]
283
00:19:13,625 --> 00:19:14,621
[lightsaber ignites]
284
00:19:14,625 --> 00:19:16,708
[♪ tense music playing]
285
00:19:17,708 --> 00:19:19,748
- [lightsaber clicks, ignites]
- [stranger grunting]
286
00:19:22,875 --> 00:19:24,875
[♪ somber music playing]
287
00:19:33,750 --> 00:19:34,750
[Mae] Osha.
288
00:19:39,166 --> 00:19:40,287
Listen to me.
289
00:19:40,291 --> 00:19:41,958
All of this death.
290
00:19:46,375 --> 00:19:47,958
Everything that happened here,
291
00:19:49,666 --> 00:19:52,121
all because you didn't
want me to become a Jedi.
292
00:19:52,125 --> 00:19:53,750
I didn't do this.
293
00:19:56,041 --> 00:19:59,666
- Sol lied to you. He blamed me...
- Sol never blamed you.
294
00:20:01,916 --> 00:20:04,537
He tried to teach me to accept
that someone that I love
295
00:20:04,541 --> 00:20:08,291
could be capable of this
level of destruction.
296
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
And I failed.
297
00:20:14,000 --> 00:20:16,666
I could never learn to
calm my negative emotions.
298
00:20:19,000 --> 00:20:23,125
My hatred of you, my
grief over our mother.
299
00:20:25,333 --> 00:20:27,041
So I never became a Jedi.
300
00:20:31,041 --> 00:20:33,541
And, I guess, in the end
you got what you wanted.
301
00:20:36,291 --> 00:20:38,041
Sol killed our mother.
302
00:20:39,791 --> 00:20:42,412
I saw it with my own eyes.
303
00:20:42,416 --> 00:20:43,958
He's lied to you.
304
00:20:44,958 --> 00:20:46,708
Every day since
you left our home.
305
00:20:47,500 --> 00:20:50,454
How could he teach you to
control your negative emotions?
306
00:20:50,458 --> 00:20:52,750
He's the reason you have them.
307
00:20:55,333 --> 00:20:56,375
You didn't fail.
308
00:20:58,375 --> 00:20:59,666
He did.
309
00:21:01,666 --> 00:21:03,666
[breathing heavily]
310
00:21:04,833 --> 00:21:06,791
[Osha yells, grunts]
311
00:21:08,541 --> 00:21:10,537
[both grunting]
312
00:21:10,541 --> 00:21:12,625
[♪ thrilling music playing]
313
00:21:14,958 --> 00:21:16,666
- Pip!
- [Pip beeping]
314
00:21:22,666 --> 00:21:24,666
[female singer vocalizing]
315
00:21:35,875 --> 00:21:38,496
[screams, panting]
316
00:21:38,500 --> 00:21:40,791
[panting]
317
00:21:42,750 --> 00:21:44,125
[both grunting]
318
00:21:44,958 --> 00:21:46,958
[lightsabers clashing]
319
00:21:52,166 --> 00:21:55,250
- [stranger breathing heavily]
- [ship whooshing]
320
00:21:57,625 --> 00:21:58,662
[lightsaber humming]
321
00:21:58,666 --> 00:22:00,621
Now you pay for
what you've done.
322
00:22:00,625 --> 00:22:03,250
[stranger] Oh, they're
not here for me.
323
00:22:04,166 --> 00:22:05,541
[both grunting]
324
00:22:08,750 --> 00:22:10,329
[female singer vocalizing]
325
00:22:10,333 --> 00:22:12,083
[ship whooshing]
326
00:22:22,291 --> 00:22:23,537
[stranger grunts]
327
00:22:23,541 --> 00:22:25,625
[lightsabers clashing]
328
00:22:30,250 --> 00:22:32,250
[both grunting]
329
00:22:35,625 --> 00:22:37,625
[lightsabers crackling]
330
00:22:42,958 --> 00:22:45,500
[lightsabers screeching]
331
00:22:53,750 --> 00:22:55,750
[lightsabers humming]
332
00:22:58,875 --> 00:23:00,875
[lightsaber sizzling]
333
00:23:03,125 --> 00:23:05,125
[stranger breathing heavily]
334
00:23:07,166 --> 00:23:08,166
[lightsaber thuds]
335
00:23:09,208 --> 00:23:11,208
[♪ foreboding music playing]
336
00:23:13,208 --> 00:23:15,208
[lightsaber humming]
337
00:23:31,916 --> 00:23:33,916
[Mae grunting]
338
00:23:37,791 --> 00:23:39,791
[Sol panting]
339
00:23:41,125 --> 00:23:43,125
[breathing heavily]
340
00:23:44,416 --> 00:23:45,416
[stranger] Good, Mae.
341
00:23:47,083 --> 00:23:48,541
Feel your anger.
342
00:23:49,583 --> 00:23:52,416
This is the source of your pain.
343
00:23:56,666 --> 00:24:01,037
Strike him down and your
journey will be complete.
344
00:24:01,041 --> 00:24:03,125
[♪ ominous music playing]
345
00:24:08,750 --> 00:24:09,750
No.
346
00:24:13,958 --> 00:24:15,791
I want him to
confess what he did.
347
00:24:17,666 --> 00:24:19,500
I want him to face
the High Council.
348
00:24:20,833 --> 00:24:23,791
The Senate. The Republic.
349
00:24:25,208 --> 00:24:27,000
I want him to pay
for his crimes.
350
00:24:28,166 --> 00:24:29,958
I did the right thing.
351
00:24:34,375 --> 00:24:36,500
I wanted to protect you both.
352
00:24:37,458 --> 00:24:38,541
From what?
353
00:24:39,791 --> 00:24:41,291
You are not twins.
354
00:24:43,791 --> 00:24:47,750
You and Osha are
the same person.
355
00:24:49,208 --> 00:24:51,375
I don't know how
your mother did it.
356
00:24:52,291 --> 00:24:55,871
But it has something to do
with a vergence on this planet.
357
00:24:55,875 --> 00:24:57,291
How she did what?
358
00:24:57,916 --> 00:24:59,541
She created life.
359
00:25:00,416 --> 00:25:01,708
Your lives.
360
00:25:02,708 --> 00:25:07,375
I believe she used the Force
to create you and Osha.
361
00:25:09,666 --> 00:25:13,871
Do you have any idea what
kind of power that is?
362
00:25:13,875 --> 00:25:18,916
In the history of the galaxy,
very few have been that powerful.
363
00:25:23,791 --> 00:25:24,916
And you killed her.
364
00:25:26,666 --> 00:25:28,291
You killed our mother.
365
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
I...
366
00:25:40,458 --> 00:25:42,041
[sighs] Yes.
367
00:25:44,416 --> 00:25:45,416
[sighs]
368
00:25:47,375 --> 00:25:48,375
I did.
369
00:25:54,500 --> 00:25:55,500
[Osha breathes shakily]
370
00:25:57,041 --> 00:25:58,375
Is that true?
371
00:26:06,208 --> 00:26:07,787
I was protecting you.
372
00:26:07,791 --> 00:26:10,412
It was the right thing to do.
373
00:26:10,416 --> 00:26:13,291
If it was the right thing to do,
why didn't you tell the Jedi?
374
00:26:14,916 --> 00:26:20,333
Without Mae, there was no proof
you were created in this way.
375
00:26:21,916 --> 00:26:23,250
Why didn't you tell me?
376
00:26:23,958 --> 00:26:25,958
They would have sent you away.
377
00:26:29,125 --> 00:26:31,583
You were too old to train.
378
00:26:32,208 --> 00:26:34,871
They never would have
let you become a Jedi.
379
00:26:34,875 --> 00:26:38,625
I did what I thought
was best for you.
380
00:26:39,458 --> 00:26:45,416
Of course, I wanted to tell you
so many times, but I couldn't.
381
00:26:46,375 --> 00:26:47,662
Stop talking.
382
00:26:47,666 --> 00:26:49,579
I kept this from you
383
00:26:49,583 --> 00:26:53,079
so you could have the life
you'd always dreamed of.
384
00:26:53,083 --> 00:26:57,458
I did everything
because I... [chokes]
385
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
[chokes]
386
00:27:04,708 --> 00:27:06,833
[♪ unsettling music playing]
387
00:27:12,166 --> 00:27:13,458
[choking]
388
00:27:15,166 --> 00:27:16,287
[Force whirring]
389
00:27:16,291 --> 00:27:18,166
Stop talking.
390
00:27:20,291 --> 00:27:21,912
[♪ somber music playing]
391
00:27:21,916 --> 00:27:23,208
[Sol choking]
392
00:27:36,958 --> 00:27:38,000
[lightsaber rattling]
393
00:27:40,625 --> 00:27:41,916
Osha.
394
00:27:50,125 --> 00:27:51,541
It's okay.
395
00:28:01,708 --> 00:28:03,250
[Sol groaning]
396
00:28:05,833 --> 00:28:07,833
[♪ suspenseful music playing]
397
00:28:13,958 --> 00:28:14,958
[gasps]
398
00:28:16,041 --> 00:28:17,375
[sobbing]
399
00:28:21,583 --> 00:28:23,583
[breathing heavily]
400
00:28:29,708 --> 00:28:32,000
[♪ uneasy music playing]
401
00:28:40,208 --> 00:28:41,750
- [lightsaber ignites]
- [Osha screams]
402
00:28:44,250 --> 00:28:46,750
[sinister music playing]
403
00:28:49,250 --> 00:28:51,250
[♪ dramatic music playing]
404
00:29:17,583 --> 00:29:19,583
[Force whirring]
405
00:29:23,958 --> 00:29:25,000
[gasps] You!
406
00:29:26,625 --> 00:29:28,041
You're alive.
407
00:29:34,375 --> 00:29:37,375
I know where they
are. Follow me.
408
00:29:39,125 --> 00:29:41,125
[Bazil speaking Tynnan]
409
00:29:41,875 --> 00:29:44,412
Bazil, you're all
right. What a relief!
410
00:29:44,416 --> 00:29:48,250
- [lightsaber humming]
- Osha, we need to leave.
411
00:29:54,416 --> 00:29:56,500
- Come with me.
- [lightsaber retracts]
412
00:30:01,166 --> 00:30:02,375
I know a way out.
413
00:30:03,333 --> 00:30:05,333
[♪ tense music playing]
414
00:30:10,416 --> 00:30:11,833
[door beeping]
415
00:30:12,541 --> 00:30:13,833
- [Force whirs]
- [system beeps]
416
00:30:18,333 --> 00:30:19,333
[Jedi] This way.
417
00:30:22,791 --> 00:30:24,791
[♪ foreboding music playing]
418
00:30:27,625 --> 00:30:29,625
[♪ tense music playing]
419
00:30:37,166 --> 00:30:38,746
We have to climb down there.
420
00:30:38,750 --> 00:30:39,958
[Osha] Are you sure?
421
00:30:41,041 --> 00:30:42,083
Trust me.
422
00:30:57,041 --> 00:30:59,458
When I fell, I got sucked
into this core tunnel.
423
00:31:00,666 --> 00:31:01,875
Come this way.
424
00:31:04,708 --> 00:31:06,250
[♪ solemn music playing]
425
00:31:19,333 --> 00:31:20,621
[Mother Aniseya] No!
426
00:31:20,625 --> 00:31:21,829
[little Mae] Mama!
427
00:31:21,833 --> 00:31:23,541
[little Osha] What
have you done?
428
00:31:25,375 --> 00:31:27,079
[Koril] You should not
have brought him here.
429
00:31:27,083 --> 00:31:29,121
- [Kelnacca speaking Shyriiwook]
- [Sol] Kelnacca, no!
430
00:31:29,125 --> 00:31:31,500
[Indara] Get the
twins. Get them now.
431
00:31:33,916 --> 00:31:35,537
You two, search the premises.
432
00:31:35,541 --> 00:31:37,079
[Jedi 1] Yes, Master.
433
00:31:37,083 --> 00:31:39,662
The rest of you set up
a five klick perimeter.
434
00:31:39,666 --> 00:31:41,454
They couldn't have gotten far.
435
00:31:41,458 --> 00:31:42,912
[Jedi 2] This way.
436
00:31:42,916 --> 00:31:44,291
Use the tracker.
437
00:31:52,625 --> 00:31:54,375
[♪ ominous music playing]
438
00:32:27,250 --> 00:32:29,121
[Osha] You did all this
when you were little?
439
00:32:29,125 --> 00:32:30,250
[Mae] Yeah.
440
00:32:30,833 --> 00:32:32,041
Then what did you do?
441
00:32:34,291 --> 00:32:36,291
[♪ tense music playing]
442
00:32:41,541 --> 00:32:42,541
[Bazil chitters]
443
00:32:45,708 --> 00:32:47,708
[Bazil sniffs, speaks Tynnan]
444
00:32:56,250 --> 00:32:58,250
[both panting]
445
00:33:05,208 --> 00:33:07,333
[♪ gentle music playing]
446
00:33:09,541 --> 00:33:12,416
I sat here. And I waited.
447
00:33:14,541 --> 00:33:16,291
I'm sorry I didn't believe you.
448
00:33:22,083 --> 00:33:24,208
I'm sorry I started that fire.
449
00:33:28,041 --> 00:33:30,041
[Osha crying]
450
00:33:41,958 --> 00:33:44,458
"You are with me.
I am with you."
451
00:33:45,666 --> 00:33:47,166
Who taught us that rhyme?
452
00:33:47,958 --> 00:33:49,291
I thought you made it up.
453
00:33:50,041 --> 00:33:51,704
[Force whirring]
454
00:33:51,708 --> 00:33:55,291
[stranger] If I can find
you, so can the Jedi.
455
00:33:55,875 --> 00:33:58,079
[speaks Tynnan]
456
00:33:58,083 --> 00:34:00,166
[♪ rousing music playing]
457
00:34:04,291 --> 00:34:05,708
We'll explain what Sol did.
458
00:34:06,750 --> 00:34:09,162
- They'll have to...
- [stranger] Even after everything,
459
00:34:09,166 --> 00:34:11,500
you put your faith in the Jedi?
460
00:34:12,125 --> 00:34:14,954
Osha, when they find out
how powerful you are...
461
00:34:14,958 --> 00:34:17,166
You will meet the same
fate as our mother.
462
00:34:22,041 --> 00:34:23,208
What do we do?
463
00:34:25,416 --> 00:34:27,500
What do you want, Osha?
464
00:34:29,291 --> 00:34:31,458
[♪ pensive music playing]
465
00:34:37,958 --> 00:34:40,083
Let my sister go and
I will train with you.
466
00:34:40,833 --> 00:34:41,833
Are you sure?
467
00:34:43,458 --> 00:34:45,412
The Jedi will use
me to find you.
468
00:34:45,416 --> 00:34:47,037
[Bazil sniffing]
469
00:34:47,041 --> 00:34:49,125
[Bazil speaks Tynnan]
470
00:34:52,833 --> 00:34:53,829
[Jedi] Go! Go!
471
00:34:53,833 --> 00:34:55,375
[Bazil chittering]
472
00:34:56,250 --> 00:34:58,500
[stranger] I can attempt
to wipe her memory.
473
00:34:59,541 --> 00:35:01,708
Remove any trace of you or me.
474
00:35:03,333 --> 00:35:04,416
Permanently.
475
00:35:05,666 --> 00:35:07,666
[Bazil speaking
Tynnan distantly]
476
00:35:08,833 --> 00:35:09,833
Do it.
477
00:35:11,333 --> 00:35:12,329
Quickly.
478
00:35:12,333 --> 00:35:14,246
I can't lose you again.
479
00:35:14,250 --> 00:35:15,333
You're not.
480
00:35:17,666 --> 00:35:19,625
You're going to do what
you were meant to do.
481
00:35:20,625 --> 00:35:22,375
But I won't stop you this time.
482
00:35:34,166 --> 00:35:36,416
[♪ rousing music playing]
483
00:35:45,125 --> 00:35:46,166
Wait.
484
00:35:49,208 --> 00:35:51,416
[breathes deeply]
485
00:35:52,375 --> 00:35:54,375
[sobbing]
486
00:36:02,791 --> 00:36:04,208
I will find you.
487
00:36:04,833 --> 00:36:06,125
I know you will.
488
00:36:09,250 --> 00:36:11,250
[sobbing]
489
00:36:13,708 --> 00:36:15,083
"You are with me."
490
00:36:15,708 --> 00:36:17,791
"I am with you." [sniffles]
491
00:36:18,708 --> 00:36:19,958
[Osha] "Always one."
492
00:36:22,375 --> 00:36:23,541
"Born as two."
493
00:36:25,916 --> 00:36:26,996
[Force whirs]
494
00:36:27,000 --> 00:36:29,291
[Osha] "As above
sits the stars..."
495
00:36:30,875 --> 00:36:32,208
"And below lies the..."
496
00:36:34,416 --> 00:36:35,583
[whirring stops]
497
00:36:37,833 --> 00:36:39,125
[Osha sniffles]
498
00:36:43,583 --> 00:36:44,916
"I give you you."
499
00:36:46,458 --> 00:36:47,708
"And you give..."
500
00:36:51,333 --> 00:36:52,541
"You... You give..."
501
00:37:11,416 --> 00:37:13,416
[Bazil sniffs, speaks Tynnan]
502
00:37:17,833 --> 00:37:19,416
Don't move.
503
00:37:20,416 --> 00:37:22,583
Lay down any weapons that
you have and surrender.
504
00:37:24,375 --> 00:37:25,541
You're under arrest.
505
00:37:28,125 --> 00:37:29,208
What did I do?
506
00:37:39,541 --> 00:37:41,541
[Pip beeping]
507
00:37:59,250 --> 00:38:00,708
Remove her restraints.
508
00:38:05,416 --> 00:38:06,416
[restraints beep]
509
00:38:07,125 --> 00:38:08,250
Leave us.
510
00:38:10,541 --> 00:38:11,916
[door closes]
511
00:38:12,541 --> 00:38:13,666
Please sit, Mae.
512
00:38:18,666 --> 00:38:19,958
Do you know why you're here?
513
00:38:22,166 --> 00:38:25,750
They say I... I killed someone.
514
00:38:27,416 --> 00:38:30,625
But I... I don't remember.
515
00:38:34,958 --> 00:38:36,166
What do you remember?
516
00:38:38,583 --> 00:38:39,666
A fire.
517
00:38:42,250 --> 00:38:43,291
It...
518
00:38:46,166 --> 00:38:48,916
It destroyed my... my home.
519
00:38:50,000 --> 00:38:51,541
I'm seeing a man.
520
00:38:52,625 --> 00:38:56,458
He... He killed my mother.
521
00:39:01,416 --> 00:39:02,750
So I run away.
522
00:39:05,666 --> 00:39:07,500
There's someone
that I need to tell,
523
00:39:09,791 --> 00:39:13,708
but I can't... I can't find her.
524
00:39:14,875 --> 00:39:17,250
Your last memory is from when
you were eight years old.
525
00:39:19,375 --> 00:39:25,166
That man who killed
your mother was a Jedi.
526
00:39:26,541 --> 00:39:27,875
He was my friend.
527
00:39:30,291 --> 00:39:35,833
He was a kind, brilliant,
compassionate man.
528
00:39:37,958 --> 00:39:39,375
And he did a terrible thing.
529
00:39:41,541 --> 00:39:46,708
Sixteen years ago, four Jedi were
stationed on the planet Brendok.
530
00:39:47,708 --> 00:39:50,458
There they discovered a
Force cult of witches.
531
00:39:51,250 --> 00:39:54,375
A conflict ensued. There
were many casualties.
532
00:39:55,541 --> 00:39:59,333
Afterwards, the Jedi conspired
to keep their actions secret.
533
00:40:00,416 --> 00:40:03,833
Recently, when the truth
threatened to come out,
534
00:40:05,208 --> 00:40:07,371
a rogue Jedi named Sol
535
00:40:07,375 --> 00:40:11,500
killed his accomplices to
maintain the cover story.
536
00:40:14,416 --> 00:40:15,833
I'm sorry, my friend.
537
00:40:19,958 --> 00:40:22,037
Speaking on behalf
of the High Council,
538
00:40:22,041 --> 00:40:24,579
we wholly condemn the
actions of Master Sol.
539
00:40:24,583 --> 00:40:26,621
I think in light of
these events, Chancellor,
540
00:40:26,625 --> 00:40:28,537
we cannot wait for
a full Senate vote.
541
00:40:28,541 --> 00:40:32,037
An external review of the
Jedi must begin immediately.
542
00:40:32,041 --> 00:40:34,329
- [group chattering]
- I can assure you,
543
00:40:34,333 --> 00:40:39,583
while this is a terrible tragedy,
it was the work of one flawed man.
544
00:40:40,791 --> 00:40:43,704
And where is Master Sol now?
545
00:40:43,708 --> 00:40:45,250
He was found dead on Brendok.
546
00:40:46,041 --> 00:40:47,916
At the scene of
his original crime.
547
00:40:50,250 --> 00:40:52,121
I believe he ended his own life.
548
00:40:52,125 --> 00:40:54,208
[♪ mournful music playing]
549
00:40:57,041 --> 00:40:58,791
Sol made a mistake.
550
00:40:59,541 --> 00:41:02,916
A mistake he lived with for
so long it twisted his mind.
551
00:41:04,041 --> 00:41:10,208
He justified every selfish step with
the love he had for your sister.
552
00:41:13,083 --> 00:41:14,375
My sister?
553
00:41:21,666 --> 00:41:24,708
Does the name Osha
mean anything?
554
00:41:32,541 --> 00:41:35,375
You poor girl. You've
been through so much.
555
00:41:37,083 --> 00:41:38,958
The Jedi have failed you.
556
00:41:39,625 --> 00:41:41,083
I am going to make this right.
557
00:41:41,958 --> 00:41:44,000
- But I need your help.
- [Mae] With what?
558
00:41:45,083 --> 00:41:47,287
I need you to help
me find someone.
559
00:41:47,291 --> 00:41:48,579
Who?
560
00:41:48,583 --> 00:41:52,166
A pupil of mine before
he turned to evil.
561
00:42:07,458 --> 00:42:09,458
[♪ somber music playing]
562
00:42:31,458 --> 00:42:33,458
[♪ tense violin music playing]
563
00:42:41,125 --> 00:42:43,125
[♪ dramatic music playing]
564
00:42:53,166 --> 00:42:54,875
Sorry to disturb you, Master.
565
00:42:57,833 --> 00:42:58,833
We need to talk.
566
00:43:37,916 --> 00:43:39,371
[♪ haunting music playing]
567
00:43:39,375 --> 00:43:41,829
[witches singing] ♪
The power of one ♪
568
00:43:41,833 --> 00:43:44,537
♪ The power of two ♪
569
00:43:44,541 --> 00:43:47,875
♪ The power of many ♪
570
00:43:49,083 --> 00:43:51,996
♪ The power of one ♪
571
00:43:52,000 --> 00:43:54,454
♪ The power of two ♪
572
00:43:54,458 --> 00:43:58,537
♪ The power of many ♪
573
00:43:58,541 --> 00:44:00,537
♪ The power of one ♪
574
00:44:00,541 --> 00:44:04,454
♪ The power of two
The power of many ♪
575
00:44:04,458 --> 00:44:12,458
- ♪ The power of many ♪
- ♪ The power of two ♪
576
00:44:14,083 --> 00:44:16,204
♪ The power of one ♪
577
00:44:16,208 --> 00:44:18,287
♪ The power of two ♪
578
00:44:18,291 --> 00:44:20,454
♪ The power of many ♪
579
00:44:20,458 --> 00:44:23,287
♪ The power of one
The power of two ♪
580
00:44:23,291 --> 00:44:28,458
- ♪ The power of many ♪
- [witch vocalizing]
36712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.