All language subtitles for Skins.S07E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,232 --> 00:01:51,794 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.com 2 00:02:14,781 --> 00:02:16,112 Thank you. 3 00:02:26,586 --> 00:02:29,590 - Hey, has she been out yet? - No, not yet. 4 00:02:29,590 --> 00:02:32,030 Can you cover for me? Really need a coke and a piss. 5 00:02:32,030 --> 00:02:33,788 Get me one. 6 00:02:39,110 --> 00:02:43,110 - Er, where's, er, what's-her-face? - Er, Jane's just gone to the loo. 7 00:02:43,110 --> 00:02:45,790 The boardroom needs setting up for a meeting this afternoon. 8 00:02:45,790 --> 00:02:48,310 Of course. No problem. 9 00:02:48,310 --> 00:02:49,830 - Er, Victoria? - Yes. 10 00:02:49,830 --> 00:02:52,590 - Could I have a word, please? - Sure. 11 00:02:52,590 --> 00:02:56,310 I want you to have a look at the Asian strategy. 12 00:02:56,310 --> 00:02:58,948 Sure, no problem. 13 00:03:00,030 --> 00:03:01,750 I would! 14 00:03:06,710 --> 00:03:09,785 Good morning, Hewitt Maurice Asset Management... 15 00:03:30,790 --> 00:03:33,630 Erm, sorry, I thought the... the meeting was... 16 00:03:33,630 --> 00:03:36,769 I'll just put these here. 17 00:03:36,789 --> 00:03:37,921 Calm down. 18 00:03:43,750 --> 00:03:45,475 Can I get you anything? 19 00:03:47,974 --> 00:03:49,087 Emmy, is it? 20 00:03:49,550 --> 00:03:51,590 - Effy. - Effy. 21 00:03:52,636 --> 00:03:56,653 I'm fine, thanks. 22 00:04:00,213 --> 00:04:02,073 Idiot. 23 00:04:08,950 --> 00:04:12,350 Touching him where exactly? Arse? Dick? Come on, I need specifics. 24 00:04:12,350 --> 00:04:13,830 Ew! 25 00:04:13,830 --> 00:04:17,350 Do you think he only goes for senior analysts or the slammin' boobs count? 26 00:04:17,350 --> 00:04:18,950 Come on! Shut up! 27 00:04:20,990 --> 00:04:23,950 Oh, looks like Dominic's just picked up an extra sandwich... 28 00:04:23,950 --> 00:04:27,169 as he was just passing... again. 29 00:04:28,550 --> 00:04:30,550 I picked up another sandwich, just in case. 30 00:04:30,558 --> 00:04:32,804 You were just passing, right? 31 00:04:33,514 --> 00:04:34,899 Thanks, Dom. 32 00:04:36,750 --> 00:04:40,750 So you, er, you got any, you know, plans after work? 33 00:04:41,110 --> 00:04:43,830 I'm just going to go home and do some work there. 34 00:04:43,830 --> 00:04:47,030 Right, yeah, course. Anything I can help with? 35 00:04:48,950 --> 00:04:51,190 That's really sweet. I'm fine. 36 00:04:52,103 --> 00:04:55,600 Well, I'm around, you know. Just in case you fancy a quick one... 37 00:04:55,910 --> 00:04:59,710 Quick once... Er... I... Once around the finance world 38 00:04:59,710 --> 00:05:01,950 a la Dominic! 39 00:05:01,950 --> 00:05:05,950 Thank you, Dom. 40 00:05:11,910 --> 00:05:14,399 Watch it, mate! 41 00:05:14,550 --> 00:05:18,550 Oh, my God. He is so tragic! 42 00:05:19,710 --> 00:05:22,536 You look like a horse when you laugh down your nose like that. 43 00:05:43,910 --> 00:05:47,310 Leave it with me. 44 00:05:47,310 --> 00:05:50,030 Effy - I know this is really shitty 45 00:05:50,030 --> 00:05:52,710 but I really need the monthly report documented by tonight. 46 00:05:52,710 --> 00:05:55,350 Any chance you could just knock it out now? 47 00:05:55,350 --> 00:05:57,750 Sure. I'll just, erm, e-mail it. 48 00:05:57,750 --> 00:06:01,750 We'll be at the drinks thing so maybe you can just pop it down. 49 00:06:03,042 --> 00:06:04,238 Is that OK? 50 00:06:05,042 --> 00:06:06,183 Fine. 51 00:06:35,830 --> 00:06:39,070 You're amazing. Thank you so much. 52 00:06:39,070 --> 00:06:41,430 Perfect. 53 00:06:41,830 --> 00:06:44,670 - Did you want to come in for a drink? - No, I'm fine. 54 00:06:44,670 --> 00:06:47,717 See you tomorrow. 55 00:07:58,321 --> 00:08:02,042 All right, Effy? 56 00:08:03,991 --> 00:08:06,188 Hey, where have you been?! 57 00:08:07,950 --> 00:08:08,990 Working. 58 00:08:08,990 --> 00:08:11,830 Effy! Are you joining us on the juice? 59 00:08:11,830 --> 00:08:13,590 You seem to be doing all right without me. 60 00:08:13,590 --> 00:08:17,590 Oh, we started at two. I am gone, mate, I'm fuckin' gone. 61 00:08:17,670 --> 00:08:19,150 Congratulations. 62 00:08:19,150 --> 00:08:20,118 You all right? 63 00:08:20,990 --> 00:08:23,770 - How was work? - Fine. 64 00:08:24,034 --> 00:08:26,110 Pub's too expensive so we came back here. 65 00:08:26,110 --> 00:08:29,030 Save enough money to pay the rent? 66 00:08:29,030 --> 00:08:31,790 Potentially. Sit down, have a beer. 67 00:08:31,840 --> 00:08:33,978 Want one? 68 00:08:43,807 --> 00:08:47,030 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Look, have this. 69 00:08:47,150 --> 00:08:52,590 - Naomi, you got any food? - Yes, plenty. What do you fancy? 70 00:08:52,990 --> 00:08:55,710 We got, er... steak. 71 00:08:55,710 --> 00:08:58,532 Where the fuck did that come from? 72 00:09:51,819 --> 00:09:53,190 Where the fuck have you been? 73 00:09:53,190 --> 00:09:55,630 Sorry. I've had people round. Couldn't hear my laptop. 74 00:09:55,630 --> 00:09:58,270 Is this you trying to prove a point? It's fucking hard here. 75 00:09:58,270 --> 00:10:00,790 - Sorry! - I just want to speak to my girlfriend! 76 00:10:00,790 --> 00:10:02,910 I'm speaking to you now. I'm just tired! 77 00:10:02,910 --> 00:10:04,950 You're not tired, you're stoned. Again! 78 00:10:04,950 --> 00:10:06,630 Call me when you can be bothered. 79 00:10:06,656 --> 00:10:09,030 Ems? Ems? 80 00:10:09,030 --> 00:10:10,270 Fuck's sake! 81 00:10:10,292 --> 00:10:13,350 Don't you dare. 82 00:10:17,590 --> 00:10:19,750 - Eff? - I'm asleep. 83 00:10:19,750 --> 00:10:22,173 Oh, fine - fuck you, then. 84 00:10:33,590 --> 00:10:35,670 - She's going to dump me. - No, she's not. 85 00:10:35,670 --> 00:10:38,710 - New York's full of hot dykes. - Emily doesn't like hot dykes. 86 00:10:38,710 --> 00:10:42,030 She likes useless stoners like you. 87 00:10:43,076 --> 00:10:47,590 Mmm, yeah. Yeah. She loves me. 88 00:10:47,590 --> 00:10:50,322 Weirdly, yes. 89 00:10:51,096 --> 00:10:52,616 I'm going to go see her. 90 00:10:52,710 --> 00:10:55,350 I need some fanny time soon or I'm going to burst into flames. 91 00:10:55,350 --> 00:10:59,350 Romantic. You might need to get a job first. 92 00:11:00,190 --> 00:11:03,519 I think I'm going to be a stand-up comedian. 93 00:11:04,030 --> 00:11:08,030 Brilliant. Go to sleep now. 94 00:12:15,650 --> 00:12:17,490 Jane, Jane... Jane, Jane, Jane! 95 00:12:17,490 --> 00:12:20,850 Jane, the idea is that you're conscious enough to answer the phone, remember? 96 00:12:20,850 --> 00:12:23,850 - I'm sorry, I had a... - Associates' meeting in five. You ready? 97 00:12:23,850 --> 00:12:26,850 Victoria? Victoria? 98 00:12:26,850 --> 00:12:28,970 I've been looking through the monthly reports 99 00:12:28,970 --> 00:12:30,610 - and the one from last night... - Why? 100 00:12:30,610 --> 00:12:34,130 I just have. But, look, look - there's been a mistake. 101 00:12:34,130 --> 00:12:38,130 The monthly figures in the emerging sectors haven't been updated. 102 00:12:38,330 --> 00:12:42,130 See there? Couldn't some of the investors think we're trying to hide something? 103 00:12:42,130 --> 00:12:46,130 I'm sure it's fine. But thank you, you know, for trying. 104 00:12:46,516 --> 00:12:48,344 - Mark? - Yo. 105 00:12:48,970 --> 00:12:50,537 Boys... 106 00:13:01,450 --> 00:13:03,170 Er, yeah, so the figures 107 00:13:03,170 --> 00:13:05,610 that have come down from upstairs are, erm... 108 00:13:05,610 --> 00:13:07,490 Hang on a second. Let me find them. 109 00:13:11,370 --> 00:13:13,330 Yeah, Appendix 16. 110 00:13:13,330 --> 00:13:16,250 Er... as you can see, the growth is negative, which we like, 111 00:13:16,250 --> 00:13:19,850 and we're in a position to short it, so... 112 00:13:19,850 --> 00:13:21,410 Yeah, it's good. 113 00:13:21,410 --> 00:13:23,370 Mark, what the fuck is up with you? 114 00:13:23,370 --> 00:13:27,906 Er... John McAndrew came in from Miami last night. 115 00:13:27,932 --> 00:13:30,970 - He's such a dick. - Well, I ended up out with him, 116 00:13:30,970 --> 00:13:32,890 and stayed out with him and, er... 117 00:13:32,890 --> 00:13:36,330 Save it for your wife. Come on, what have you got? 118 00:13:36,330 --> 00:13:39,410 Yeah. Er... basically, we should do it. 119 00:13:39,410 --> 00:13:42,050 Great. Any problems in legal? 120 00:13:42,050 --> 00:13:43,890 No. No problem. We're compliant. 121 00:13:43,890 --> 00:13:47,862 Great. I think that's it. Thanks, Mark. That was shit. 122 00:13:48,138 --> 00:13:49,770 - But accurate. - Congratulations. 123 00:13:49,770 --> 00:13:52,250 Have a cookie. OK, that's everything. 124 00:13:52,250 --> 00:13:55,610 Let's keep the energy up, guys. End of quarter is fast approaching. 125 00:13:55,610 --> 00:13:58,513 - Sorry, Jake, just one thing... - What is it? 126 00:13:58,928 --> 00:14:01,010 There's been a fuck-up with the emerging market numbers. 127 00:14:01,010 --> 00:14:02,370 How do you mean? 128 00:14:02,370 --> 00:14:06,370 They haven't been updated. They don't reflect the returns at all. 129 00:14:10,267 --> 00:14:12,638 - Has this gone out yet? - No. 130 00:14:13,278 --> 00:14:15,690 Fine. Mark? 131 00:14:15,690 --> 00:14:18,890 Send that back upstairs, find the fucking author of it, and fire them. 132 00:14:18,890 --> 00:14:20,130 Then you get it amended. 133 00:14:20,130 --> 00:14:22,810 - We're not running a pissing Ponzi here. - Yeah, got it. 134 00:14:22,810 --> 00:14:24,730 Good. 135 00:14:24,730 --> 00:14:26,753 Thank you. 136 00:14:28,010 --> 00:14:29,690 Get me Chris on the phone, tell him... 137 00:14:31,130 --> 00:14:35,130 What would I do without you? Well done. 138 00:14:35,210 --> 00:14:39,210 Can we have coffees in Jake's office, please? Decaf for me. 139 00:14:43,410 --> 00:14:49,210 - They want coffee. - Who does? 140 00:15:22,330 --> 00:15:23,570 Hi. 141 00:15:23,570 --> 00:15:27,250 Effy! Oh! Oh, no. 142 00:15:27,250 --> 00:15:30,210 It's OK. You... you're not supposed to be in here. 143 00:15:30,210 --> 00:15:32,370 I know, but you said you were around, 144 00:15:32,370 --> 00:15:36,530 - and I need a drink right now. - Right. Right, yeah, of course. 145 00:15:36,530 --> 00:15:40,090 But... hedge funders are not allowed in here. 146 00:15:40,090 --> 00:15:42,090 She works in a hedge fund? 147 00:15:42,090 --> 00:15:44,970 Bloody fuck, Dom! 148 00:15:44,970 --> 00:15:47,210 - She's looking, she's... - She's not looking! 149 00:15:47,210 --> 00:15:49,450 - She's not looking. Are you? - Listen... 150 00:15:49,450 --> 00:15:53,450 Do you want to go for a drink or not? I need your help. 151 00:15:55,250 --> 00:15:57,410 You didn't see her. All right, Kevin? 152 00:15:57,410 --> 00:15:59,290 I quite clearly saw her. 153 00:15:59,290 --> 00:16:03,631 And I saw what you did on the sims last week... with the thing. 154 00:16:05,250 --> 00:16:08,850 Yeah - keep your mouth shut. 155 00:16:08,850 --> 00:16:10,450 Let's go. 156 00:16:11,438 --> 00:16:13,248 Where are we going? 157 00:16:29,450 --> 00:16:32,650 This is a really nice place. Very... warm. 158 00:16:32,650 --> 00:16:35,063 It's very expensive. 159 00:16:36,196 --> 00:16:39,763 - All right? - Naomi, this is Dominic. 160 00:16:40,115 --> 00:16:41,772 Dominic! 161 00:16:41,814 --> 00:16:44,730 Dominic... Who the fuck are you, Dominic? 162 00:16:44,730 --> 00:16:48,450 I'm a research strategist. 163 00:16:48,450 --> 00:16:51,810 Well, fuck me. What is that? 164 00:16:51,810 --> 00:16:54,290 I, er... research stuff... 165 00:16:54,290 --> 00:16:55,970 er... strategically. 166 00:16:55,970 --> 00:16:59,250 I thought you said they were all dicks. 167 00:16:59,250 --> 00:17:03,250 No, I work in a completely different building, so... 168 00:17:03,450 --> 00:17:05,050 Ugh... 169 00:17:05,050 --> 00:17:06,690 Are you all right? 170 00:17:06,690 --> 00:17:11,367 Yeah, just a, erm, hysterical dyke, apparently. 171 00:17:11,625 --> 00:17:13,050 Is that a thing? 172 00:17:13,050 --> 00:17:16,250 I'm a hormone hypochondriac, doctor said. 173 00:17:16,250 --> 00:17:17,650 Attention seeker. 174 00:17:17,650 --> 00:17:20,010 That's right. Takes creative vision. Spliff? 175 00:17:20,010 --> 00:17:22,570 No. We've got stuff to do. 176 00:17:22,570 --> 00:17:25,170 What, right now? Yep. Come on, Dom. 177 00:17:25,170 --> 00:17:27,811 I've been on my own all day! 178 00:17:33,050 --> 00:17:36,394 - What are we doing? - I want to know. - Know what? 179 00:17:36,690 --> 00:17:38,370 Everything. 180 00:17:38,370 --> 00:17:40,530 Everything that you know. Right. 181 00:17:40,530 --> 00:17:43,010 That's a lot. It's fine. 182 00:17:43,010 --> 00:17:46,010 Start from the beginning. 183 00:17:46,010 --> 00:17:49,930 Money. Show me. 184 00:17:49,930 --> 00:17:51,410 OK. Yeah. 185 00:17:51,410 --> 00:17:54,010 We could... OK, let's see. We could start with the beginning. 186 00:17:54,010 --> 00:17:56,450 Neolithic barter systems. 187 00:17:56,450 --> 00:17:58,770 No. No, no, no, that's too far back. 188 00:17:58,770 --> 00:18:01,290 OK, 18th-century mutual funds and their bastard children. 189 00:18:01,290 --> 00:18:03,370 - Derivatives and futures... - OK. 190 00:18:03,370 --> 00:18:07,370 Check out the following algorithm... 191 00:18:09,410 --> 00:18:11,170 Hang on, slow down. 192 00:18:25,153 --> 00:18:27,730 - ..If you know how to short-sell... - Yeah, so that means... 193 00:18:30,690 --> 00:18:32,730 Say it again...? 194 00:18:37,250 --> 00:18:40,090 Do you get it now? 195 00:18:40,090 --> 00:18:41,895 Thank you, Dom. 196 00:18:42,692 --> 00:18:48,010 Seriously. Thank you so much. 197 00:18:48,450 --> 00:18:49,610 Dom? 198 00:18:49,610 --> 00:18:52,090 Oh. I... I'm sorry. 199 00:18:52,090 --> 00:18:55,554 Oops. I'm not... I'm not sorry. I'm not sorry. I just, erm... 200 00:18:55,593 --> 00:18:56,256 Dominic. 201 00:18:56,279 --> 00:18:59,443 No, no, no need to worry. I just... I'm confused, obviously. I... 202 00:18:59,740 --> 00:19:01,361 I just... 203 00:19:02,809 --> 00:19:06,370 Shout if you're naked! Shout if you're naked! Shout if you're naked! 204 00:19:08,385 --> 00:19:10,050 Hm, disappointing. 205 00:19:10,050 --> 00:19:11,610 We're finished. 206 00:19:11,610 --> 00:19:14,490 Ooh. Amazing. Because, erm... 207 00:19:14,490 --> 00:19:17,330 I was actually hoping you might listen to some of my material. 208 00:19:17,330 --> 00:19:19,090 Please, please, please? 209 00:19:19,090 --> 00:19:21,430 Naomi wants to be a stand-up comedian. 210 00:19:21,469 --> 00:19:23,170 Really? Wow, that's cool. That's really cool. 211 00:19:23,170 --> 00:19:26,327 Well, thank you! We like him. 212 00:19:27,288 --> 00:19:29,188 I was thinking about moving to London. 213 00:19:29,313 --> 00:19:29,946 What? 214 00:19:30,396 --> 00:19:32,463 No, I've... I've started. This is... 215 00:19:32,604 --> 00:19:33,330 Sorry. 216 00:19:33,330 --> 00:19:38,030 Anyway, so, London. Supposed to be the city of opportunity, right? 217 00:19:38,342 --> 00:19:40,703 But, actually, only gets you the 218 00:19:40,727 --> 00:19:41,930 opportunity to get fucked in the arse. 219 00:19:41,930 --> 00:19:43,610 Oh, my God. 220 00:19:43,610 --> 00:19:46,530 I mean, Boris bikes? They're lovely, aren't they? 221 00:19:46,530 --> 00:19:49,210 Thank you, Mr Boris. Thank you, Barclays Bank. 222 00:19:49,210 --> 00:19:52,939 But, those saddles, they're not really for girls, are they? 223 00:19:53,142 --> 00:19:55,810 I mean, I think, every time you sit in one of those saddles, 224 00:19:55,810 --> 00:19:58,330 it's basically like letting Boris finger you. 225 00:20:01,444 --> 00:20:03,330 - That's funny. - Really? 226 00:20:03,330 --> 00:20:06,319 Yeah. You're really good. 227 00:20:08,030 --> 00:20:08,890 It's good. 228 00:20:09,359 --> 00:20:11,687 Mm, fan-dabi-dozi! 229 00:20:39,465 --> 00:20:43,345 - Effy! Effy! Effy! - Yes, Jane, that's my name. 230 00:20:43,345 --> 00:20:45,333 I forgot to cancel Victoria's meeting with the fund of fund guys, 231 00:20:45,341 --> 00:20:49,105 - and it starts in five minutes. - And you stopped to tell me this why? 232 00:20:49,105 --> 00:20:51,502 Oh, fuck. Yeah, you're right! 233 00:20:51,525 --> 00:20:53,545 Run, Jane, run. 234 00:20:56,545 --> 00:21:00,105 Good morning, Hewitt Maurice Asset Management... 235 00:21:00,105 --> 00:21:04,105 Yep. Yep, I'll be right down. 236 00:21:04,548 --> 00:21:07,412 - She's going to fire me, isn't she? - Probably. 237 00:21:08,098 --> 00:21:09,302 I'll do it. 238 00:21:10,358 --> 00:21:13,420 Thank you! Thank you! 239 00:21:13,458 --> 00:21:15,620 - PHONE RINGS - Thank you! 240 00:21:15,620 --> 00:21:17,868 Good morning, Hewitt Maurice Asset Management... 241 00:21:29,620 --> 00:21:32,500 Mr Stibbard? Effy Stonem. Pleased to meet you. 242 00:21:32,500 --> 00:21:35,780 I'm terribly sorry, but Victoria's feeling under the weather. 243 00:21:35,780 --> 00:21:39,780 I see. And no-one thought to let me know? 244 00:21:40,980 --> 00:21:44,980 She asked me to cover this meeting. Can I take you for lunch? 245 00:21:45,740 --> 00:21:48,860 Yeah, I keep telling Victoria that we're just not that into you. 246 00:21:48,860 --> 00:21:51,500 You're a single fund. 247 00:21:51,500 --> 00:21:53,890 She's just not getting it. 248 00:21:54,860 --> 00:21:58,184 What is Hewitt Maurice's sudden interest in fund of funds? 249 00:22:01,500 --> 00:22:03,251 Well... 250 00:22:04,380 --> 00:22:05,940 maybe she's just too polite 251 00:22:05,940 --> 00:22:09,174 to tell you that we know you have a liquidity issue. 252 00:22:11,580 --> 00:22:14,220 - Really? - Really. 253 00:22:14,220 --> 00:22:16,780 In the current climate, we need to diversify, 254 00:22:16,780 --> 00:22:19,860 and you are going to need some significant cash, 255 00:22:19,860 --> 00:22:23,860 within the next two months - if my research is correct. 256 00:22:27,180 --> 00:22:28,500 OK, go on. 257 00:22:28,870 --> 00:22:31,780 Well, we've been looking into your investments... 258 00:22:49,260 --> 00:22:50,916 OK. 259 00:22:54,900 --> 00:22:56,660 I told Jane to cancel the meeting. 260 00:22:56,660 --> 00:22:59,340 As far as I was concerned, it was being rearranged. 261 00:22:59,340 --> 00:23:01,380 What the hell where you thinking? 262 00:23:01,863 --> 00:23:03,074 I don't know what came over me. 263 00:23:03,099 --> 00:23:05,296 Don't give me that shit. You're a fucking assistant. 264 00:23:05,340 --> 00:23:07,060 - Vic... - Jesus fucking Christ! 265 00:23:07,060 --> 00:23:07,837 - Vic! - What?! 266 00:23:11,546 --> 00:23:12,353 All right. 267 00:23:12,889 --> 00:23:14,548 You fucking deal with her, then. 268 00:23:23,251 --> 00:23:25,718 - So, am I fired? - Looks like it. 269 00:23:26,338 --> 00:23:27,401 That's bullshit. 270 00:23:27,997 --> 00:23:30,193 You could have lost us an incredibly valuable investment. 271 00:23:30,216 --> 00:23:31,255 And did I? 272 00:23:34,580 --> 00:23:38,820 - That's not the point. - I was good in there. Really good. 273 00:23:39,221 --> 00:23:39,751 Yeah? 274 00:23:41,114 --> 00:23:42,920 That's what Stibbard said, too. 275 00:23:44,683 --> 00:23:47,749 Well, you'd better go. Pack your things. 276 00:23:50,593 --> 00:23:51,804 I'm sorry. 277 00:23:58,512 --> 00:23:59,502 Pussy. 278 00:24:06,040 --> 00:24:08,520 No, er... can I take a message? 279 00:24:08,520 --> 00:24:12,520 Yeah... OK. 280 00:24:13,160 --> 00:24:14,520 Just been fired. 281 00:24:14,520 --> 00:24:17,600 What? You're the only one that understands Excel. 282 00:24:17,600 --> 00:24:20,050 Not my problem any more. 283 00:24:20,386 --> 00:24:22,720 You know, this is shitting unfair dismissal. 284 00:24:22,720 --> 00:24:25,680 - It's not really. - He's a cunt and she's a cunt 285 00:24:25,680 --> 00:24:27,880 and I'm gonna go in there and say something. 286 00:24:32,580 --> 00:24:35,556 Mr Abassi. Could I get you some...? 287 00:24:41,187 --> 00:24:44,680 And you can stop scowling at me, for a start. I need to talk to you. 288 00:24:45,457 --> 00:24:46,552 Could you hack it in there? 289 00:24:49,120 --> 00:24:50,160 What do you mean? 290 00:24:50,160 --> 00:24:52,662 Could you handle Stibbard's investment? 291 00:24:53,640 --> 00:24:55,280 You want me to be a trader? 292 00:24:55,280 --> 00:24:58,400 I'm giving you the chance to trade for one client. 293 00:24:58,400 --> 00:25:00,120 Yes or no? 294 00:25:01,071 --> 00:25:04,760 - Yes. - Good. 295 00:25:04,760 --> 00:25:07,600 Glad we don't have to do the whole tribunal thing. 296 00:25:07,600 --> 00:25:10,280 - Don't tempt me. - Do I get a raise? 297 00:25:10,280 --> 00:25:11,900 No. 298 00:26:09,040 --> 00:26:11,154 Come on, Naoms. 299 00:26:12,560 --> 00:26:14,000 What do you want me to do? 300 00:26:14,000 --> 00:26:17,674 I know you've got more to tell me about it, Steve, come on. 301 00:26:17,885 --> 00:26:21,040 I know it touched 105 yesterday. Don't bullshit me. 302 00:26:21,040 --> 00:26:24,080 Yeah, didn't ask for a fucking partial fill. 303 00:26:24,080 --> 00:26:25,600 Is everybody seeing this? 304 00:26:25,600 --> 00:26:28,840 Can we all please keep an eye on this?! 305 00:26:28,840 --> 00:26:31,840 - Er... what is going on? - 300,020, right. Now. 306 00:26:44,640 --> 00:26:46,800 You are jealous. The way you look at her, 307 00:26:46,800 --> 00:26:48,080 the way you look at me. 308 00:26:48,080 --> 00:26:50,480 Of a 20-year-old girl? Look at me! 309 00:26:50,480 --> 00:26:54,480 Do you think I really need to be jealous of a 20-year-old girl? 310 00:26:54,520 --> 00:26:56,332 Bye! 311 00:27:12,040 --> 00:27:15,480 Mark? Mark? Do you know why Gray Leverson's falling? 312 00:27:15,480 --> 00:27:18,360 Yeah, yeah, I can see that, It's whether we move now or...? > 313 00:27:18,360 --> 00:27:22,778 It's dropped 15% since we opened. Do I move? Have... have you gone? 314 00:27:22,800 --> 00:27:24,600 It's your portfolio, sweetheart. 315 00:27:24,600 --> 00:27:26,440 It will level out, right? 316 00:27:26,440 --> 00:27:28,280 The CEO's leaving, Elf girl. 317 00:27:28,280 --> 00:27:31,000 Do you need any more confirmation there's trouble on deck? 318 00:27:31,000 --> 00:27:33,360 - So, what you are gonna do? - Did you move? 319 00:27:33,360 --> 00:27:35,080 Got out hours ago. 320 00:27:51,000 --> 00:27:53,805 - What's wrong? - I'm fucking it up. 321 00:27:55,080 --> 00:27:58,400 I thought I could keep up, but I can't. I don't know what I'm doing. 322 00:27:58,400 --> 00:28:01,920 I've lost on everything this month, Dom. Everything. 323 00:28:01,920 --> 00:28:05,920 Yeah, that's what trading's like. You go months not doing well. 324 00:28:06,560 --> 00:28:10,560 I know, I know, but now Gray Leverson's falling like shit 325 00:28:10,720 --> 00:28:12,520 and I'm supposed to be up there selling. 326 00:28:12,520 --> 00:28:14,040 Right now I'm supposed to be making a move. 327 00:28:14,040 --> 00:28:15,960 So, why aren't you? 328 00:28:15,960 --> 00:28:19,960 I don't know. Just a hunch. Something's not right. 329 00:28:20,600 --> 00:28:24,101 - Or I'm just shit. - No, you're not shit. 330 00:28:29,439 --> 00:28:31,869 - You know something, don't you? - No, I don't. 331 00:28:31,900 --> 00:28:33,040 Yes. Yes, you do. 332 00:28:33,050 --> 00:28:34,520 - No! - What is it? 333 00:28:34,520 --> 00:28:37,720 - No, stop. It's illegal. So, no. - We're supposed to be friends. 334 00:28:37,720 --> 00:28:40,000 Yeah, and I told you I don't want to be your friend. 335 00:28:40,000 --> 00:28:42,240 Dom, I can't deal with that right now. 336 00:28:42,240 --> 00:28:44,160 I'm sorry, but you can't ask me to pretend... 337 00:28:45,200 --> 00:28:49,200 I'm not thinking it, cos I am and I... 338 00:28:50,256 --> 00:28:53,840 I need to take this. Hello? Hi. 339 00:28:54,320 --> 00:28:56,610 Yeah, yeah. 340 00:29:01,520 --> 00:29:03,680 And, John, Gray Leverson. 341 00:29:03,680 --> 00:29:06,360 Yeah, I'll get the takeover analysis to you this afternoon 342 00:29:06,360 --> 00:29:07,960 ready for the announcement. 343 00:29:07,960 --> 00:29:12,839 And, yeah, it's all totally embargoed. Yeah. Great. Bye. 344 00:29:14,080 --> 00:29:17,480 You're not here. OK? You're not here, you're not... 345 00:29:17,480 --> 00:29:20,200 Thank you, Dom. 346 00:29:20,645 --> 00:29:22,084 Hurry! 347 00:29:25,600 --> 00:29:27,083 Bollocks. 348 00:29:41,360 --> 00:29:44,040 - Bad day, little Elf? - It happens. 349 00:29:44,040 --> 00:29:46,287 You'll have to try harder, won't you? 350 00:29:59,240 --> 00:30:00,680 Hello? 351 00:30:00,680 --> 00:30:04,360 Hi, this is Elf here, from Hewitt Maurice. 352 00:30:04,360 --> 00:30:07,680 Hi, I'd like to buy 300,000 shares in Gray Leverson, please. 353 00:30:07,680 --> 00:30:10,040 What the fuck are you doing? 354 00:30:10,040 --> 00:30:11,240 Ssh! 355 00:30:11,240 --> 00:30:13,480 Thank you, thank you very much. 356 00:30:13,480 --> 00:30:14,880 Are you watching this, guys? 357 00:30:15,645 --> 00:30:19,645 I've never actually seen someone commit professional suicide. 358 00:30:23,200 --> 00:30:26,320 - Keep watching. - Ooh! 359 00:30:32,880 --> 00:30:36,760 Please explain to me. Gray Leverson's going positive. I don't get it. 360 00:30:36,760 --> 00:30:39,520 Hold on. Smith, you seen this, mate? 361 00:30:39,520 --> 00:30:42,000 Turn it up. 362 00:30:42,000 --> 00:30:46,000 'The takeover of Gray Leverson by the mega-cap Rubetron Group 363 00:30:46,640 --> 00:30:49,683 'has seen their share prices rise by 15%, 364 00:30:49,769 --> 00:30:52,480 'with further rises predicted before closing today. 365 00:30:52,480 --> 00:30:56,320 'The CEO states that the deal will be accreted to EBS.' 366 00:30:56,320 --> 00:30:57,360 Look at the price. 367 00:30:57,360 --> 00:31:00,536 I don't understand. Everyone was so fucking sure. 368 00:31:00,561 --> 00:31:03,440 - Elfie. Elfie! - Yes, Mark? 369 00:31:03,451 --> 00:31:08,280 - What are you doing? - Well, now I'm selling. 370 00:31:12,480 --> 00:31:13,600 Chris? 371 00:31:13,600 --> 00:31:15,760 Do you wanna explain what the fuck went down there? 372 00:31:15,760 --> 00:31:18,120 Course I heard the news. 373 00:31:18,120 --> 00:31:21,120 No, that isn't what you fucking said! 374 00:31:23,800 --> 00:31:27,800 We've got 70K each on the fucking portfolios. 375 00:32:11,240 --> 00:32:15,190 - Hey, I'm finished. - I'll see you tomorrow. 376 00:32:16,776 --> 00:32:18,602 How much did you make for us today? 377 00:32:20,440 --> 00:32:21,754 1.2 million. 378 00:32:25,240 --> 00:32:26,691 You got any cigarettes? 379 00:32:51,560 --> 00:32:53,923 Max Stibbard's coming in on Friday. 380 00:32:54,880 --> 00:32:57,720 He's, um... asked to meet our star trader. 381 00:32:58,314 --> 00:33:01,798 - Victoria? - No... You. 382 00:33:05,474 --> 00:33:08,560 He's very happy with the relationship. 383 00:33:08,560 --> 00:33:09,735 So are we. 384 00:33:11,560 --> 00:33:14,600 That's good. Maybe he'll invest again. 385 00:33:14,600 --> 00:33:15,712 Maybe. 386 00:33:19,683 --> 00:33:21,483 You should take him out. 387 00:33:21,762 --> 00:33:23,801 Show him that we're... fun. 388 00:33:25,040 --> 00:33:27,473 Plus, Max is a sucker for beautiful women. 389 00:33:30,859 --> 00:33:32,061 Do you have a problem with that? 390 00:33:35,501 --> 00:33:36,625 No. 391 00:33:37,459 --> 00:33:39,693 - Within reason. - Course. 392 00:33:42,569 --> 00:33:44,575 People shouldn't underestimate you, should they? 393 00:33:45,360 --> 00:33:49,071 - Miss Stonem. - No. 394 00:33:59,040 --> 00:34:00,636 I should go. 395 00:34:04,407 --> 00:34:05,823 Effy? 396 00:34:06,811 --> 00:34:08,034 Your cigarettes. 397 00:34:12,929 --> 00:34:16,630 - Friday. - OK. 398 00:34:38,364 --> 00:34:43,680 - What were you doing in there? - Just thinking. It's quiet. 399 00:34:44,640 --> 00:34:46,240 You had a good day on the floor. 400 00:34:46,240 --> 00:34:49,284 - Yeah, I did. - Clever girl. 401 00:34:51,927 --> 00:34:54,007 How did you know it was a takeover? 402 00:34:55,560 --> 00:34:57,483 Just a feeling, I guess. 403 00:34:58,516 --> 00:34:59,165 Right. 404 00:35:00,574 --> 00:35:01,289 A feeling. 405 00:35:03,280 --> 00:35:04,506 I'll see you tomorrow. 406 00:35:05,271 --> 00:35:07,226 No, you won't, actually. 407 00:35:08,160 --> 00:35:10,339 I've decided to move on. 408 00:35:11,957 --> 00:35:12,807 Why? 409 00:35:14,128 --> 00:35:15,767 Sick of wearing heels. 410 00:35:17,971 --> 00:35:19,361 Good luck with that. 411 00:35:21,200 --> 00:35:23,640 Yeah, good luck to you, too. 412 00:35:23,640 --> 00:35:25,293 See you around. 413 00:35:31,803 --> 00:35:33,629 I always liked it in there, too. 414 00:35:36,680 --> 00:35:38,233 Victoria! 415 00:35:41,184 --> 00:35:42,429 Vic! 416 00:36:01,240 --> 00:36:03,960 Good evening, Deptford. Is this still London? 417 00:36:03,960 --> 00:36:05,560 Fuck, that's awful. 418 00:36:05,560 --> 00:36:07,840 This one or this one? 419 00:36:07,840 --> 00:36:10,440 - What? - Which dress? 420 00:36:10,440 --> 00:36:12,640 - I'm trying to work here. - Work? 421 00:36:12,640 --> 00:36:15,640 Yes, it's my first gig tonight and you're supposed to be coming. 422 00:36:15,952 --> 00:36:18,480 You were supposed to be coming to the doctor's too, but, hey... 423 00:36:21,007 --> 00:36:24,803 - I'm sorry, it's a work thing. - If you say so. 424 00:36:27,657 --> 00:36:29,073 I've got to go. 425 00:36:36,546 --> 00:36:38,232 OK. 426 00:36:54,080 --> 00:36:56,080 ♪ Could've given me something ♪ 427 00:36:56,080 --> 00:36:59,040 ♪ You, my everything ♪ 428 00:36:59,040 --> 00:37:01,920 ♪ You left me kneeling ♪ 429 00:37:01,920 --> 00:37:05,000 ♪ In my room ♪ 430 00:37:05,000 --> 00:37:07,600 ♪ I was one of those people... ♪ 431 00:37:07,600 --> 00:37:09,360 100,000. 432 00:37:09,360 --> 00:37:12,680 ♪ You, my everything ♪ ♪ For what it's worth ♪ 433 00:37:12,680 --> 00:37:14,440 ♪ For what it's worth ♪ 434 00:37:14,440 --> 00:37:16,240 ♪ For what it's worth ♪ 435 00:37:16,240 --> 00:37:18,520 ♪ You are my diamond ring ♪ 436 00:37:18,520 --> 00:37:22,200 ♪ I can't let you age ♪ 437 00:37:22,200 --> 00:37:24,720 ♪ You are my only one ♪ 438 00:37:24,720 --> 00:37:28,320 ♪ My heart is filled with loneliness ♪ 439 00:37:28,320 --> 00:37:30,880 ♪ Just as the dark was rising ♪ 440 00:37:30,880 --> 00:37:33,360 ♪ I heard you close the door again ♪ 441 00:37:33,360 --> 00:37:36,480 ♪ Just as the light turns on ♪ 442 00:37:36,480 --> 00:37:39,760 ♪ I'm building my dream house ♪ 443 00:37:39,760 --> 00:37:43,760 ♪ You, my everything ♪ 444 00:37:45,840 --> 00:37:49,520 ♪ You, my everything ♪ ♪ You, my everything... ♪ 445 00:37:49,520 --> 00:37:51,160 Wow! 446 00:37:51,160 --> 00:37:52,841 I do like this. 447 00:37:53,052 --> 00:37:55,413 - Makes you look older. - Oh, well, thanks. 448 00:37:55,467 --> 00:37:58,851 No, I mean you... you look good. 449 00:37:59,100 --> 00:38:02,460 Are you here to baby-sit me? Don't you have somewhere else to be? 450 00:38:02,764 --> 00:38:05,823 I do. He needs to see me, 451 00:38:05,909 --> 00:38:07,520 otherwise he's going to try and roll over you. 452 00:38:07,520 --> 00:38:10,466 You make it sound like I'm going into a war zone. 453 00:38:10,684 --> 00:38:11,981 Money is war. 454 00:38:12,738 --> 00:38:15,893 - I get it. - Good. 455 00:38:19,329 --> 00:38:22,089 He needs to think that he's winning. 456 00:38:22,160 --> 00:38:25,864 When, in fact... you are. 457 00:38:26,780 --> 00:38:28,415 Am I? 458 00:38:36,905 --> 00:38:38,694 Easy, boss. 459 00:38:40,280 --> 00:38:43,480 ? You, my everything 460 00:38:43,480 --> 00:38:46,080 ? You, my everything 461 00:38:46,080 --> 00:38:50,080 ♪ You, my everything... ♪ 462 00:39:04,800 --> 00:39:07,760 Mr Stibbard. You know Jake Abassi? 463 00:39:07,760 --> 00:39:10,080 Call me Max, for fuck's sake. 464 00:39:10,080 --> 00:39:12,120 Jake, how you doing? 465 00:39:12,120 --> 00:39:13,960 Max. 466 00:39:13,960 --> 00:39:17,120 You know my associate Freddie? Yes, I've heard of you. 467 00:39:17,120 --> 00:39:19,640 Too bloody right you have! How come all of Jake's traders are hot? 468 00:39:19,640 --> 00:39:22,600 All of ours look like diseased hamsters. 469 00:39:22,600 --> 00:39:26,400 Well, on that appetising note, I have a dinner appointment. 470 00:39:26,400 --> 00:39:29,160 I'll leave you to it. 471 00:39:29,160 --> 00:39:32,432 Be nice, Max. Oh, you can rely on it. 472 00:39:34,835 --> 00:39:38,240 So, how do you two gentlemen feel about comedy? 473 00:39:39,120 --> 00:39:41,440 Bethnal Green! 474 00:39:41,440 --> 00:39:43,320 I've been Ben Tarrington! 475 00:39:43,320 --> 00:39:45,560 Thank you and fuck off! 476 00:39:49,840 --> 00:39:52,200 Thank you, Ben Tarrington! 477 00:39:52,200 --> 00:39:54,680 - There you go. - Fantastic stuff. Whoo! 478 00:39:54,680 --> 00:39:57,640 - Thank you. - That was Ben there. Ben, wonderful. 479 00:39:57,640 --> 00:39:59,320 My wife doesn't like the anal sex, 480 00:39:59,320 --> 00:40:01,200 but I still make her do it to me anyway. 481 00:40:01,200 --> 00:40:04,040 Um... so, time for the next act, ladies and gentlemen. 482 00:40:04,040 --> 00:40:07,160 Next we have Naomi Campbell! 483 00:40:07,160 --> 00:40:09,200 So, er... where is she? Where's Naomi? 484 00:40:09,200 --> 00:40:12,160 Oh, there she is. Er... put your hands together for Naomi Campbell! 485 00:40:14,537 --> 00:40:17,160 Is this your friend? Yeah! 486 00:40:23,160 --> 00:40:25,702 So, who here is from London? 487 00:40:29,520 --> 00:40:30,600 No-one? 488 00:40:31,410 --> 00:40:33,320 Oh, er... good. 489 00:40:33,320 --> 00:40:37,000 Um... now I don't have to pretend to fucking like it here. 490 00:40:37,000 --> 00:40:40,600 Um... I'm... I'm new to London. 491 00:40:40,605 --> 00:40:43,560 Um... I moved here with my girlfriend, er... 492 00:40:43,560 --> 00:40:44,840 Fucking dyke. 493 00:40:44,840 --> 00:40:46,000 LAUGHTER 494 00:40:48,840 --> 00:40:52,080 Um... yeah, I am, actually. 495 00:40:52,080 --> 00:40:55,400 Um... so, London... 496 00:40:55,400 --> 00:40:58,010 ..no-one actually tells you what it's really like to live here, do they? 497 00:40:58,035 --> 00:40:59,399 I mean, Boris bikes? 498 00:40:59,400 --> 00:41:01,360 Am I the only one who thinks 499 00:41:01,360 --> 00:41:05,160 it's vaguely creepy that one man owns all the bikes? 500 00:41:05,160 --> 00:41:06,840 I mean, I'm... I'm riding along 501 00:41:06,840 --> 00:41:08,200 and all I can think is, 502 00:41:08,200 --> 00:41:11,640 isn't this pretty much like letting Boris finger you? 503 00:41:11,640 --> 00:41:13,880 You're shit! 504 00:41:13,880 --> 00:41:17,320 Ooh! 505 00:41:17,320 --> 00:41:19,520 Do you know what? Fuck you. 506 00:41:19,520 --> 00:41:22,000 Fuck you and your small-dick complex. 507 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Ooh! 508 00:41:26,960 --> 00:41:28,280 Shall we just go? 509 00:41:28,280 --> 00:41:31,320 No, I'm just starting to enjoy it now. 510 00:41:31,320 --> 00:41:33,520 Loser! 511 00:41:35,920 --> 00:41:39,920 Fuck you all. 512 00:41:43,640 --> 00:41:47,640 - It really wasn't that bad. - Shut up, shut up, shut up. 513 00:41:48,320 --> 00:41:50,480 Look, I need to go. 514 00:41:50,480 --> 00:41:53,680 I'm going to kill myself. 515 00:41:53,680 --> 00:41:57,680 Come on, funny girl. You come and have a drink with us. 516 00:42:01,400 --> 00:42:02,440 Ladies. 517 00:42:04,000 --> 00:42:07,320 - What the actual fuck? - Please, please, Naomi. 518 00:42:07,320 --> 00:42:10,160 Just keep your mouth shut and try and pretend to have a good time. 519 00:42:10,160 --> 00:42:14,080 - Who are they anyway? - They're very important investors. 520 00:42:14,080 --> 00:42:15,477 No more bets. 521 00:42:18,000 --> 00:42:19,080 I just think it's weird, 522 00:42:19,080 --> 00:42:21,749 a job that involves making money and nothing else. 523 00:42:21,773 --> 00:42:23,320 I...I make people happy. 524 00:42:23,344 --> 00:42:26,072 You make people rich, that's all. Fuck everyone else. 525 00:42:26,080 --> 00:42:27,280 Naomi... 526 00:42:27,787 --> 00:42:29,881 Kiss it luck, girl. 527 00:42:34,000 --> 00:42:37,630 Any more bets, please? 528 00:42:39,000 --> 00:42:41,720 How much is that? 529 00:42:41,720 --> 00:42:44,649 - A grand. - No more bets. 530 00:42:45,920 --> 00:42:48,480 Come on, come on, come on, come on. Come on, come on. 531 00:42:48,480 --> 00:42:50,939 Come on, come on. 532 00:42:51,360 --> 00:42:53,760 - Ah! - 29 black. 533 00:42:53,760 --> 00:42:57,424 It's your fault, Naomi. You were supposed to fucking kiss it. 534 00:43:03,200 --> 00:43:04,920 - Chips, sir. - OK, beautiful. 535 00:43:05,075 --> 00:43:07,001 Now you show me how you win. 536 00:43:07,600 --> 00:43:10,680 I think we're going to do great things, you and I. 537 00:43:10,680 --> 00:43:14,882 - With money? - Of course. 538 00:43:15,720 --> 00:43:18,066 No more bets, please. 539 00:43:19,646 --> 00:43:20,760 I need to talk to you. 540 00:43:20,760 --> 00:43:24,280 Hey! No, we need the talent at the table! 541 00:43:25,265 --> 00:43:26,720 What the fuck is this, Eff? 542 00:43:26,720 --> 00:43:29,720 - What's wrong with you now? - Why is he touching you? 543 00:43:29,720 --> 00:43:31,400 These are big investors, Naomi. 544 00:43:31,400 --> 00:43:34,200 That's fucked. Please tell me you can see that. 545 00:43:34,200 --> 00:43:37,640 - Yes, get in! - Go home, Naomi. 546 00:43:37,640 --> 00:43:39,920 I need to talk to you. I have to go somewhere. 547 00:43:39,920 --> 00:43:42,360 Not now. I'm busy. 548 00:43:42,360 --> 00:43:45,600 They're disgusting. Why can't you see how disgusting they are? 549 00:43:45,600 --> 00:43:47,958 Go home, Naomi! 550 00:43:50,360 --> 00:43:54,360 - Go. - Effy, get over here! 551 00:44:07,960 --> 00:44:09,304 Hey! 552 00:44:10,320 --> 00:44:13,348 A winner. Let's see you do it again. 553 00:45:15,640 --> 00:45:19,720 Naomi? Naomi! 554 00:45:21,080 --> 00:45:23,176 Naomi! 555 00:45:25,000 --> 00:45:28,520 Naomi! 556 00:45:28,520 --> 00:45:32,640 What the fuck are you doing? Turn it off! 557 00:45:32,640 --> 00:45:35,600 Naomi! 558 00:45:35,600 --> 00:45:40,240 Stop being so fucking mental! Turn it off now! 559 00:45:41,680 --> 00:45:45,680 Naomi, I'm fucking sick of this. What is wrong with you? 560 00:45:52,560 --> 00:45:56,200 - Got cancer. - What did you say? 561 00:45:56,200 --> 00:46:02,240 - Cancer! OK? I've got fucking cancer! - You win! You win again! 562 00:46:40,600 --> 00:46:43,080 ♪ You, my everything ♪ 563 00:46:43,080 --> 00:46:46,040 ♪ You, my everything ♪ 564 00:46:46,040 --> 00:46:48,360 ♪ You, my everything ♪ 565 00:46:48,360 --> 00:46:51,400 ♪ You are my only hope ♪ 566 00:46:51,400 --> 00:46:54,320 ♪ The truth, the dare, the consequence ♪ 567 00:46:54,320 --> 00:46:56,960 ♪ I know you don't feel the same ♪ 568 00:46:56,960 --> 00:47:00,120 ♪ You said before and it doesn't make sense ♪ 569 00:47:00,120 --> 00:47:02,880 ♪ You know I'm gonna eat my heart out ♪ 570 00:47:02,880 --> 00:47:05,720 ♪ You know I'm gonna try much harder ♪ 571 00:47:05,720 --> 00:47:09,120 ♪ There isn't any shame in my head ♪ 572 00:47:09,120 --> 00:47:11,960 ♪ Holding me under this time ♪ 573 00:47:11,960 --> 00:47:14,520 ♪ Gonna give me something ♪ 574 00:47:14,520 --> 00:47:18,040 ♪ You, my everything ♪ 575 00:47:18,040 --> 00:47:19,880 ♪ You let me be... ♪ 576 00:47:19,947 --> 00:47:44,425 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.com 42704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.