Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,232 --> 00:01:51,794
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com
2
00:02:14,781 --> 00:02:16,112
Thank you.
3
00:02:26,586 --> 00:02:29,590
- Hey, has she been out yet?
- No, not yet.
4
00:02:29,590 --> 00:02:32,030
Can you cover for me?
Really need a coke and a piss.
5
00:02:32,030 --> 00:02:33,788
Get me one.
6
00:02:39,110 --> 00:02:43,110
- Er, where's, er, what's-her-face?
- Er, Jane's just gone to the loo.
7
00:02:43,110 --> 00:02:45,790
The boardroom needs setting up
for a meeting this afternoon.
8
00:02:45,790 --> 00:02:48,310
Of course. No problem.
9
00:02:48,310 --> 00:02:49,830
- Er, Victoria?
- Yes.
10
00:02:49,830 --> 00:02:52,590
- Could I have a word, please?
- Sure.
11
00:02:52,590 --> 00:02:56,310
I want you to have
a look at the Asian strategy.
12
00:02:56,310 --> 00:02:58,948
Sure, no problem.
13
00:03:00,030 --> 00:03:01,750
I would!
14
00:03:06,710 --> 00:03:09,785
Good morning,
Hewitt Maurice Asset Management...
15
00:03:30,790 --> 00:03:33,630
Erm, sorry, I thought the...
the meeting was...
16
00:03:33,630 --> 00:03:36,769
I'll just put these here.
17
00:03:36,789 --> 00:03:37,921
Calm down.
18
00:03:43,750 --> 00:03:45,475
Can I get you anything?
19
00:03:47,974 --> 00:03:49,087
Emmy, is it?
20
00:03:49,550 --> 00:03:51,590
- Effy.
- Effy.
21
00:03:52,636 --> 00:03:56,653
I'm fine, thanks.
22
00:04:00,213 --> 00:04:02,073
Idiot.
23
00:04:08,950 --> 00:04:12,350
Touching him where exactly? Arse?
Dick? Come on, I need specifics.
24
00:04:12,350 --> 00:04:13,830
Ew!
25
00:04:13,830 --> 00:04:17,350
Do you think he only goes for senior
analysts or the slammin' boobs count?
26
00:04:17,350 --> 00:04:18,950
Come on! Shut up!
27
00:04:20,990 --> 00:04:23,950
Oh, looks like Dominic's
just picked up an extra sandwich...
28
00:04:23,950 --> 00:04:27,169
as he was just passing... again.
29
00:04:28,550 --> 00:04:30,550
I picked up another sandwich,
just in case.
30
00:04:30,558 --> 00:04:32,804
You were just passing, right?
31
00:04:33,514 --> 00:04:34,899
Thanks, Dom.
32
00:04:36,750 --> 00:04:40,750
So you, er, you got any,
you know, plans after work?
33
00:04:41,110 --> 00:04:43,830
I'm just going to go home
and do some work there.
34
00:04:43,830 --> 00:04:47,030
Right, yeah, course.
Anything I can help with?
35
00:04:48,950 --> 00:04:51,190
That's really sweet. I'm fine.
36
00:04:52,103 --> 00:04:55,600
Well, I'm around, you know. Just
in case you fancy a quick one...
37
00:04:55,910 --> 00:04:59,710
Quick once... Er... I...
Once around the finance world
38
00:04:59,710 --> 00:05:01,950
a la Dominic!
39
00:05:01,950 --> 00:05:05,950
Thank you, Dom.
40
00:05:11,910 --> 00:05:14,399
Watch it, mate!
41
00:05:14,550 --> 00:05:18,550
Oh, my God. He is so tragic!
42
00:05:19,710 --> 00:05:22,536
You look like a horse when you
laugh down your nose like that.
43
00:05:43,910 --> 00:05:47,310
Leave it with me.
44
00:05:47,310 --> 00:05:50,030
Effy - I know this is really shitty
45
00:05:50,030 --> 00:05:52,710
but I really need the monthly
report documented by tonight.
46
00:05:52,710 --> 00:05:55,350
Any chance you could
just knock it out now?
47
00:05:55,350 --> 00:05:57,750
Sure. I'll just, erm, e-mail it.
48
00:05:57,750 --> 00:06:01,750
We'll be at the drinks thing
so maybe you can just pop it down.
49
00:06:03,042 --> 00:06:04,238
Is that OK?
50
00:06:05,042 --> 00:06:06,183
Fine.
51
00:06:35,830 --> 00:06:39,070
You're amazing. Thank you so much.
52
00:06:39,070 --> 00:06:41,430
Perfect.
53
00:06:41,830 --> 00:06:44,670
- Did you want to come in for a drink?
- No, I'm fine.
54
00:06:44,670 --> 00:06:47,717
See you tomorrow.
55
00:07:58,321 --> 00:08:02,042
All right, Effy?
56
00:08:03,991 --> 00:08:06,188
Hey, where have you been?!
57
00:08:07,950 --> 00:08:08,990
Working.
58
00:08:08,990 --> 00:08:11,830
Effy! Are you joining
us on the juice?
59
00:08:11,830 --> 00:08:13,590
You seem to be doing all right
without me.
60
00:08:13,590 --> 00:08:17,590
Oh, we started at two.
I am gone, mate, I'm fuckin' gone.
61
00:08:17,670 --> 00:08:19,150
Congratulations.
62
00:08:19,150 --> 00:08:20,118
You all right?
63
00:08:20,990 --> 00:08:23,770
- How was work?
- Fine.
64
00:08:24,034 --> 00:08:26,110
Pub's too expensive so
we came back here.
65
00:08:26,110 --> 00:08:29,030
Save enough money to pay the rent?
66
00:08:29,030 --> 00:08:31,790
Potentially. Sit down, have a beer.
67
00:08:31,840 --> 00:08:33,978
Want one?
68
00:08:43,807 --> 00:08:47,030
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Look, have this.
69
00:08:47,150 --> 00:08:52,590
- Naomi, you got any food?
- Yes, plenty. What do you fancy?
70
00:08:52,990 --> 00:08:55,710
We got, er... steak.
71
00:08:55,710 --> 00:08:58,532
Where the fuck did that come from?
72
00:09:51,819 --> 00:09:53,190
Where the fuck
have you been?
73
00:09:53,190 --> 00:09:55,630
Sorry. I've had people
round. Couldn't hear my laptop.
74
00:09:55,630 --> 00:09:58,270
Is this you trying to prove
a point? It's fucking hard here.
75
00:09:58,270 --> 00:10:00,790
- Sorry!
- I just want to speak to my girlfriend!
76
00:10:00,790 --> 00:10:02,910
I'm speaking to you now.
I'm just tired!
77
00:10:02,910 --> 00:10:04,950
You're not tired,
you're stoned. Again!
78
00:10:04,950 --> 00:10:06,630
Call me when you can be bothered.
79
00:10:06,656 --> 00:10:09,030
Ems? Ems?
80
00:10:09,030 --> 00:10:10,270
Fuck's sake!
81
00:10:10,292 --> 00:10:13,350
Don't you dare.
82
00:10:17,590 --> 00:10:19,750
- Eff?
- I'm asleep.
83
00:10:19,750 --> 00:10:22,173
Oh, fine - fuck you, then.
84
00:10:33,590 --> 00:10:35,670
- She's going to dump me.
- No, she's not.
85
00:10:35,670 --> 00:10:38,710
- New York's full of hot dykes.
- Emily doesn't like hot dykes.
86
00:10:38,710 --> 00:10:42,030
She likes useless stoners like you.
87
00:10:43,076 --> 00:10:47,590
Mmm, yeah. Yeah. She loves me.
88
00:10:47,590 --> 00:10:50,322
Weirdly, yes.
89
00:10:51,096 --> 00:10:52,616
I'm going to go see her.
90
00:10:52,710 --> 00:10:55,350
I need some fanny time soon
or I'm going to burst into flames.
91
00:10:55,350 --> 00:10:59,350
Romantic.
You might need to get a job first.
92
00:11:00,190 --> 00:11:03,519
I think I'm going to be
a stand-up comedian.
93
00:11:04,030 --> 00:11:08,030
Brilliant. Go to sleep now.
94
00:12:15,650 --> 00:12:17,490
Jane, Jane... Jane, Jane, Jane!
95
00:12:17,490 --> 00:12:20,850
Jane, the idea is that you're conscious
enough to answer the phone, remember?
96
00:12:20,850 --> 00:12:23,850
- I'm sorry, I had a...
- Associates' meeting in five. You ready?
97
00:12:23,850 --> 00:12:26,850
Victoria? Victoria?
98
00:12:26,850 --> 00:12:28,970
I've been looking
through the monthly reports
99
00:12:28,970 --> 00:12:30,610
- and the one from last night...
- Why?
100
00:12:30,610 --> 00:12:34,130
I just have. But, look, look -
there's been a mistake.
101
00:12:34,130 --> 00:12:38,130
The monthly figures in the emerging
sectors haven't been updated.
102
00:12:38,330 --> 00:12:42,130
See there? Couldn't some of the investors
think we're trying to hide something?
103
00:12:42,130 --> 00:12:46,130
I'm sure it's fine. But thank
you, you know, for trying.
104
00:12:46,516 --> 00:12:48,344
- Mark?
- Yo.
105
00:12:48,970 --> 00:12:50,537
Boys...
106
00:13:01,450 --> 00:13:03,170
Er, yeah, so the figures
107
00:13:03,170 --> 00:13:05,610
that have come down
from upstairs are, erm...
108
00:13:05,610 --> 00:13:07,490
Hang on a second. Let me find them.
109
00:13:11,370 --> 00:13:13,330
Yeah, Appendix 16.
110
00:13:13,330 --> 00:13:16,250
Er... as you can see, the growth
is negative, which we like,
111
00:13:16,250 --> 00:13:19,850
and we're in a
position to short it, so...
112
00:13:19,850 --> 00:13:21,410
Yeah, it's good.
113
00:13:21,410 --> 00:13:23,370
Mark, what the fuck is up with you?
114
00:13:23,370 --> 00:13:27,906
Er... John McAndrew came in
from Miami last night.
115
00:13:27,932 --> 00:13:30,970
- He's such a dick.
- Well, I ended up out with him,
116
00:13:30,970 --> 00:13:32,890
and stayed out with him and, er...
117
00:13:32,890 --> 00:13:36,330
Save it for your wife.
Come on, what have you got?
118
00:13:36,330 --> 00:13:39,410
Yeah. Er... basically,
we should do it.
119
00:13:39,410 --> 00:13:42,050
Great. Any problems in legal?
120
00:13:42,050 --> 00:13:43,890
No. No problem. We're compliant.
121
00:13:43,890 --> 00:13:47,862
Great. I think that's it.
Thanks, Mark. That was shit.
122
00:13:48,138 --> 00:13:49,770
- But accurate.
- Congratulations.
123
00:13:49,770 --> 00:13:52,250
Have a cookie.
OK, that's everything.
124
00:13:52,250 --> 00:13:55,610
Let's keep the energy up, guys.
End of quarter is fast approaching.
125
00:13:55,610 --> 00:13:58,513
- Sorry, Jake, just one thing...
- What is it?
126
00:13:58,928 --> 00:14:01,010
There's been a fuck-up
with the emerging market numbers.
127
00:14:01,010 --> 00:14:02,370
How do you mean?
128
00:14:02,370 --> 00:14:06,370
They haven't been updated. They
don't reflect the returns at all.
129
00:14:10,267 --> 00:14:12,638
- Has this gone out yet?
- No.
130
00:14:13,278 --> 00:14:15,690
Fine. Mark?
131
00:14:15,690 --> 00:14:18,890
Send that back upstairs, find the
fucking author of it, and fire them.
132
00:14:18,890 --> 00:14:20,130
Then you get it amended.
133
00:14:20,130 --> 00:14:22,810
- We're not running a pissing Ponzi here.
- Yeah, got it.
134
00:14:22,810 --> 00:14:24,730
Good.
135
00:14:24,730 --> 00:14:26,753
Thank you.
136
00:14:28,010 --> 00:14:29,690
Get me Chris on the
phone, tell him...
137
00:14:31,130 --> 00:14:35,130
What would I do without you?
Well done.
138
00:14:35,210 --> 00:14:39,210
Can we have coffees in Jake's
office, please? Decaf for me.
139
00:14:43,410 --> 00:14:49,210
- They want coffee.
- Who does?
140
00:15:22,330 --> 00:15:23,570
Hi.
141
00:15:23,570 --> 00:15:27,250
Effy! Oh! Oh, no.
142
00:15:27,250 --> 00:15:30,210
It's OK. You... you're
not supposed to be in here.
143
00:15:30,210 --> 00:15:32,370
I know, but you
said you were around,
144
00:15:32,370 --> 00:15:36,530
- and I need a drink right now.
- Right. Right, yeah, of course.
145
00:15:36,530 --> 00:15:40,090
But... hedge funders are
not allowed in here.
146
00:15:40,090 --> 00:15:42,090
She works in a hedge fund?
147
00:15:42,090 --> 00:15:44,970
Bloody fuck, Dom!
148
00:15:44,970 --> 00:15:47,210
- She's looking, she's...
- She's not looking!
149
00:15:47,210 --> 00:15:49,450
- She's not looking. Are you?
- Listen...
150
00:15:49,450 --> 00:15:53,450
Do you want to go for a
drink or not? I need your help.
151
00:15:55,250 --> 00:15:57,410
You didn't see her.
All right, Kevin?
152
00:15:57,410 --> 00:15:59,290
I quite clearly saw her.
153
00:15:59,290 --> 00:16:03,631
And I saw what you did on the sims
last week... with the thing.
154
00:16:05,250 --> 00:16:08,850
Yeah - keep your mouth shut.
155
00:16:08,850 --> 00:16:10,450
Let's go.
156
00:16:11,438 --> 00:16:13,248
Where are we going?
157
00:16:29,450 --> 00:16:32,650
This is a really nice place.
Very... warm.
158
00:16:32,650 --> 00:16:35,063
It's very expensive.
159
00:16:36,196 --> 00:16:39,763
- All right?
- Naomi, this is Dominic.
160
00:16:40,115 --> 00:16:41,772
Dominic!
161
00:16:41,814 --> 00:16:44,730
Dominic...
Who the fuck are you, Dominic?
162
00:16:44,730 --> 00:16:48,450
I'm a research strategist.
163
00:16:48,450 --> 00:16:51,810
Well, fuck me. What is that?
164
00:16:51,810 --> 00:16:54,290
I, er... research stuff...
165
00:16:54,290 --> 00:16:55,970
er... strategically.
166
00:16:55,970 --> 00:16:59,250
I thought you said
they were all dicks.
167
00:16:59,250 --> 00:17:03,250
No, I work in a completely
different building, so...
168
00:17:03,450 --> 00:17:05,050
Ugh...
169
00:17:05,050 --> 00:17:06,690
Are you all right?
170
00:17:06,690 --> 00:17:11,367
Yeah, just a, erm,
hysterical dyke, apparently.
171
00:17:11,625 --> 00:17:13,050
Is that a thing?
172
00:17:13,050 --> 00:17:16,250
I'm a hormone
hypochondriac, doctor said.
173
00:17:16,250 --> 00:17:17,650
Attention seeker.
174
00:17:17,650 --> 00:17:20,010
That's right. Takes
creative vision. Spliff?
175
00:17:20,010 --> 00:17:22,570
No. We've got stuff to do.
176
00:17:22,570 --> 00:17:25,170
What, right now?
Yep. Come on, Dom.
177
00:17:25,170 --> 00:17:27,811
I've been on my own all day!
178
00:17:33,050 --> 00:17:36,394
- What are we doing?
- I want to know. - Know what?
179
00:17:36,690 --> 00:17:38,370
Everything.
180
00:17:38,370 --> 00:17:40,530
Everything that you know. Right.
181
00:17:40,530 --> 00:17:43,010
That's a lot. It's fine.
182
00:17:43,010 --> 00:17:46,010
Start from the beginning.
183
00:17:46,010 --> 00:17:49,930
Money. Show me.
184
00:17:49,930 --> 00:17:51,410
OK. Yeah.
185
00:17:51,410 --> 00:17:54,010
We could... OK, let's see.
We could start with the beginning.
186
00:17:54,010 --> 00:17:56,450
Neolithic barter systems.
187
00:17:56,450 --> 00:17:58,770
No. No, no, no,
that's too far back.
188
00:17:58,770 --> 00:18:01,290
OK, 18th-century mutual funds
and their bastard children.
189
00:18:01,290 --> 00:18:03,370
- Derivatives and futures...
- OK.
190
00:18:03,370 --> 00:18:07,370
Check out the following algorithm...
191
00:18:09,410 --> 00:18:11,170
Hang on, slow down.
192
00:18:25,153 --> 00:18:27,730
- ..If you know how to short-sell...
- Yeah, so that means...
193
00:18:30,690 --> 00:18:32,730
Say it again...?
194
00:18:37,250 --> 00:18:40,090
Do you get it now?
195
00:18:40,090 --> 00:18:41,895
Thank you, Dom.
196
00:18:42,692 --> 00:18:48,010
Seriously. Thank you so much.
197
00:18:48,450 --> 00:18:49,610
Dom?
198
00:18:49,610 --> 00:18:52,090
Oh. I... I'm sorry.
199
00:18:52,090 --> 00:18:55,554
Oops. I'm not... I'm not sorry.
I'm not sorry. I just, erm...
200
00:18:55,593 --> 00:18:56,256
Dominic.
201
00:18:56,279 --> 00:18:59,443
No, no, no need to worry. I just...
I'm confused, obviously. I...
202
00:18:59,740 --> 00:19:01,361
I just...
203
00:19:02,809 --> 00:19:06,370
Shout if you're naked! Shout if
you're naked! Shout if you're naked!
204
00:19:08,385 --> 00:19:10,050
Hm, disappointing.
205
00:19:10,050 --> 00:19:11,610
We're finished.
206
00:19:11,610 --> 00:19:14,490
Ooh. Amazing. Because, erm...
207
00:19:14,490 --> 00:19:17,330
I was actually hoping you might
listen to some of my material.
208
00:19:17,330 --> 00:19:19,090
Please, please, please?
209
00:19:19,090 --> 00:19:21,430
Naomi wants to be
a stand-up comedian.
210
00:19:21,469 --> 00:19:23,170
Really? Wow, that's cool.
That's really cool.
211
00:19:23,170 --> 00:19:26,327
Well, thank you! We like him.
212
00:19:27,288 --> 00:19:29,188
I was thinking
about moving to London.
213
00:19:29,313 --> 00:19:29,946
What?
214
00:19:30,396 --> 00:19:32,463
No, I've... I've started. This is...
215
00:19:32,604 --> 00:19:33,330
Sorry.
216
00:19:33,330 --> 00:19:38,030
Anyway, so, London. Supposed to
be the city of opportunity, right?
217
00:19:38,342 --> 00:19:40,703
But, actually, only gets you the
218
00:19:40,727 --> 00:19:41,930
opportunity to get
fucked in the arse.
219
00:19:41,930 --> 00:19:43,610
Oh, my God.
220
00:19:43,610 --> 00:19:46,530
I mean, Boris bikes?
They're lovely, aren't they?
221
00:19:46,530 --> 00:19:49,210
Thank you, Mr Boris.
Thank you, Barclays Bank.
222
00:19:49,210 --> 00:19:52,939
But, those saddles, they're
not really for girls, are they?
223
00:19:53,142 --> 00:19:55,810
I mean, I think, every time
you sit in one of those saddles,
224
00:19:55,810 --> 00:19:58,330
it's basically like
letting Boris finger you.
225
00:20:01,444 --> 00:20:03,330
- That's funny.
- Really?
226
00:20:03,330 --> 00:20:06,319
Yeah. You're really good.
227
00:20:08,030 --> 00:20:08,890
It's good.
228
00:20:09,359 --> 00:20:11,687
Mm, fan-dabi-dozi!
229
00:20:39,465 --> 00:20:43,345
- Effy! Effy! Effy!
- Yes, Jane, that's my name.
230
00:20:43,345 --> 00:20:45,333
I forgot to cancel Victoria's meeting
with the fund of fund guys,
231
00:20:45,341 --> 00:20:49,105
- and it starts in five minutes.
- And you stopped to tell me this why?
232
00:20:49,105 --> 00:20:51,502
Oh, fuck. Yeah, you're right!
233
00:20:51,525 --> 00:20:53,545
Run, Jane, run.
234
00:20:56,545 --> 00:21:00,105
Good morning, Hewitt Maurice
Asset Management...
235
00:21:00,105 --> 00:21:04,105
Yep. Yep, I'll be right down.
236
00:21:04,548 --> 00:21:07,412
- She's going to fire me, isn't she?
- Probably.
237
00:21:08,098 --> 00:21:09,302
I'll do it.
238
00:21:10,358 --> 00:21:13,420
Thank you! Thank you!
239
00:21:13,458 --> 00:21:15,620
- PHONE RINGS
- Thank you!
240
00:21:15,620 --> 00:21:17,868
Good morning,
Hewitt Maurice Asset Management...
241
00:21:29,620 --> 00:21:32,500
Mr Stibbard? Effy Stonem.
Pleased to meet you.
242
00:21:32,500 --> 00:21:35,780
I'm terribly sorry, but Victoria's
feeling under the weather.
243
00:21:35,780 --> 00:21:39,780
I see. And no-one
thought to let me know?
244
00:21:40,980 --> 00:21:44,980
She asked me to cover this meeting.
Can I take you for lunch?
245
00:21:45,740 --> 00:21:48,860
Yeah, I keep telling Victoria that
we're just not that into you.
246
00:21:48,860 --> 00:21:51,500
You're a single fund.
247
00:21:51,500 --> 00:21:53,890
She's just not getting it.
248
00:21:54,860 --> 00:21:58,184
What is Hewitt Maurice's
sudden interest in fund of funds?
249
00:22:01,500 --> 00:22:03,251
Well...
250
00:22:04,380 --> 00:22:05,940
maybe she's just too polite
251
00:22:05,940 --> 00:22:09,174
to tell you that we know
you have a liquidity issue.
252
00:22:11,580 --> 00:22:14,220
- Really?
- Really.
253
00:22:14,220 --> 00:22:16,780
In the current climate,
we need to diversify,
254
00:22:16,780 --> 00:22:19,860
and you are going to need
some significant cash,
255
00:22:19,860 --> 00:22:23,860
within the next two months -
if my research is correct.
256
00:22:27,180 --> 00:22:28,500
OK, go on.
257
00:22:28,870 --> 00:22:31,780
Well, we've been looking
into your investments...
258
00:22:49,260 --> 00:22:50,916
OK.
259
00:22:54,900 --> 00:22:56,660
I told Jane to cancel the meeting.
260
00:22:56,660 --> 00:22:59,340
As far as I was concerned,
it was being rearranged.
261
00:22:59,340 --> 00:23:01,380
What the hell where you thinking?
262
00:23:01,863 --> 00:23:03,074
I don't know what came over me.
263
00:23:03,099 --> 00:23:05,296
Don't give me that shit.
You're a fucking assistant.
264
00:23:05,340 --> 00:23:07,060
- Vic...
- Jesus fucking Christ!
265
00:23:07,060 --> 00:23:07,837
- Vic!
- What?!
266
00:23:11,546 --> 00:23:12,353
All right.
267
00:23:12,889 --> 00:23:14,548
You fucking deal with her, then.
268
00:23:23,251 --> 00:23:25,718
- So, am I fired?
- Looks like it.
269
00:23:26,338 --> 00:23:27,401
That's bullshit.
270
00:23:27,997 --> 00:23:30,193
You could have lost us an
incredibly valuable investment.
271
00:23:30,216 --> 00:23:31,255
And did I?
272
00:23:34,580 --> 00:23:38,820
- That's not the point.
- I was good in there. Really good.
273
00:23:39,221 --> 00:23:39,751
Yeah?
274
00:23:41,114 --> 00:23:42,920
That's what Stibbard said, too.
275
00:23:44,683 --> 00:23:47,749
Well, you'd better go.
Pack your things.
276
00:23:50,593 --> 00:23:51,804
I'm sorry.
277
00:23:58,512 --> 00:23:59,502
Pussy.
278
00:24:06,040 --> 00:24:08,520
No, er... can I take a message?
279
00:24:08,520 --> 00:24:12,520
Yeah... OK.
280
00:24:13,160 --> 00:24:14,520
Just been fired.
281
00:24:14,520 --> 00:24:17,600
What? You're the only one
that understands Excel.
282
00:24:17,600 --> 00:24:20,050
Not my problem any more.
283
00:24:20,386 --> 00:24:22,720
You know, this is
shitting unfair dismissal.
284
00:24:22,720 --> 00:24:25,680
- It's not really.
- He's a cunt and she's a cunt
285
00:24:25,680 --> 00:24:27,880
and I'm gonna go in there
and say something.
286
00:24:32,580 --> 00:24:35,556
Mr Abassi. Could I get you some...?
287
00:24:41,187 --> 00:24:44,680
And you can stop scowling at me,
for a start. I need to talk to you.
288
00:24:45,457 --> 00:24:46,552
Could you hack it in there?
289
00:24:49,120 --> 00:24:50,160
What do you mean?
290
00:24:50,160 --> 00:24:52,662
Could you handle
Stibbard's investment?
291
00:24:53,640 --> 00:24:55,280
You want me to be a trader?
292
00:24:55,280 --> 00:24:58,400
I'm giving you the chance
to trade for one client.
293
00:24:58,400 --> 00:25:00,120
Yes or no?
294
00:25:01,071 --> 00:25:04,760
- Yes.
- Good.
295
00:25:04,760 --> 00:25:07,600
Glad we don't have to do
the whole tribunal thing.
296
00:25:07,600 --> 00:25:10,280
- Don't tempt me.
- Do I get a raise?
297
00:25:10,280 --> 00:25:11,900
No.
298
00:26:09,040 --> 00:26:11,154
Come on, Naoms.
299
00:26:12,560 --> 00:26:14,000
What do you want me to do?
300
00:26:14,000 --> 00:26:17,674
I know you've got more to tell me
about it, Steve, come on.
301
00:26:17,885 --> 00:26:21,040
I know it touched 105 yesterday.
Don't bullshit me.
302
00:26:21,040 --> 00:26:24,080
Yeah, didn't ask
for a fucking partial fill.
303
00:26:24,080 --> 00:26:25,600
Is everybody seeing this?
304
00:26:25,600 --> 00:26:28,840
Can we all please
keep an eye on this?!
305
00:26:28,840 --> 00:26:31,840
- Er... what is going on?
- 300,020, right. Now.
306
00:26:44,640 --> 00:26:46,800
You are jealous.
The way you look at her,
307
00:26:46,800 --> 00:26:48,080
the way you look at me.
308
00:26:48,080 --> 00:26:50,480
Of a 20-year-old girl? Look at me!
309
00:26:50,480 --> 00:26:54,480
Do you think I really need to be
jealous of a 20-year-old girl?
310
00:26:54,520 --> 00:26:56,332
Bye!
311
00:27:12,040 --> 00:27:15,480
Mark? Mark? Do you know
why Gray Leverson's falling?
312
00:27:15,480 --> 00:27:18,360
Yeah, yeah, I can see that,
It's whether we move now or...? >
313
00:27:18,360 --> 00:27:22,778
It's dropped 15% since we opened.
Do I move? Have... have you gone?
314
00:27:22,800 --> 00:27:24,600
It's your portfolio, sweetheart.
315
00:27:24,600 --> 00:27:26,440
It will level out, right?
316
00:27:26,440 --> 00:27:28,280
The CEO's leaving, Elf girl.
317
00:27:28,280 --> 00:27:31,000
Do you need any more confirmation
there's trouble on deck?
318
00:27:31,000 --> 00:27:33,360
- So, what you are gonna do?
- Did you move?
319
00:27:33,360 --> 00:27:35,080
Got out hours ago.
320
00:27:51,000 --> 00:27:53,805
- What's wrong?
- I'm fucking it up.
321
00:27:55,080 --> 00:27:58,400
I thought I could keep up, but I
can't. I don't know what I'm doing.
322
00:27:58,400 --> 00:28:01,920
I've lost on everything
this month, Dom. Everything.
323
00:28:01,920 --> 00:28:05,920
Yeah, that's what trading's like.
You go months not doing well.
324
00:28:06,560 --> 00:28:10,560
I know, I know, but now
Gray Leverson's falling like shit
325
00:28:10,720 --> 00:28:12,520
and I'm supposed
to be up there selling.
326
00:28:12,520 --> 00:28:14,040
Right now I'm supposed
to be making a move.
327
00:28:14,040 --> 00:28:15,960
So, why aren't you?
328
00:28:15,960 --> 00:28:19,960
I don't know. Just a hunch.
Something's not right.
329
00:28:20,600 --> 00:28:24,101
- Or I'm just shit.
- No, you're not shit.
330
00:28:29,439 --> 00:28:31,869
- You know something, don't you?
- No, I don't.
331
00:28:31,900 --> 00:28:33,040
Yes. Yes, you do.
332
00:28:33,050 --> 00:28:34,520
- No!
- What is it?
333
00:28:34,520 --> 00:28:37,720
- No, stop. It's illegal. So, no.
- We're supposed to be friends.
334
00:28:37,720 --> 00:28:40,000
Yeah, and I told you
I don't want to be your friend.
335
00:28:40,000 --> 00:28:42,240
Dom, I can't deal
with that right now.
336
00:28:42,240 --> 00:28:44,160
I'm sorry,
but you can't ask me to pretend...
337
00:28:45,200 --> 00:28:49,200
I'm not thinking it,
cos I am and I...
338
00:28:50,256 --> 00:28:53,840
I need to take this.
Hello? Hi.
339
00:28:54,320 --> 00:28:56,610
Yeah, yeah.
340
00:29:01,520 --> 00:29:03,680
And, John, Gray Leverson.
341
00:29:03,680 --> 00:29:06,360
Yeah, I'll get the takeover analysis
to you this afternoon
342
00:29:06,360 --> 00:29:07,960
ready for the announcement.
343
00:29:07,960 --> 00:29:12,839
And, yeah, it's all totally
embargoed. Yeah. Great. Bye.
344
00:29:14,080 --> 00:29:17,480
You're not here. OK?
You're not here, you're not...
345
00:29:17,480 --> 00:29:20,200
Thank you, Dom.
346
00:29:20,645 --> 00:29:22,084
Hurry!
347
00:29:25,600 --> 00:29:27,083
Bollocks.
348
00:29:41,360 --> 00:29:44,040
- Bad day, little Elf?
- It happens.
349
00:29:44,040 --> 00:29:46,287
You'll have to try harder,
won't you?
350
00:29:59,240 --> 00:30:00,680
Hello?
351
00:30:00,680 --> 00:30:04,360
Hi, this is Elf here,
from Hewitt Maurice.
352
00:30:04,360 --> 00:30:07,680
Hi, I'd like to buy 300,000 shares
in Gray Leverson, please.
353
00:30:07,680 --> 00:30:10,040
What the fuck
are you doing?
354
00:30:10,040 --> 00:30:11,240
Ssh!
355
00:30:11,240 --> 00:30:13,480
Thank you, thank you very much.
356
00:30:13,480 --> 00:30:14,880
Are you watching this, guys?
357
00:30:15,645 --> 00:30:19,645
I've never actually seen someone
commit professional suicide.
358
00:30:23,200 --> 00:30:26,320
- Keep watching.
- Ooh!
359
00:30:32,880 --> 00:30:36,760
Please explain to me. Gray Leverson's
going positive. I don't get it.
360
00:30:36,760 --> 00:30:39,520
Hold on. Smith, you seen this, mate?
361
00:30:39,520 --> 00:30:42,000
Turn it up.
362
00:30:42,000 --> 00:30:46,000
'The takeover of Gray Leverson
by the mega-cap Rubetron Group
363
00:30:46,640 --> 00:30:49,683
'has seen their
share prices rise by 15%,
364
00:30:49,769 --> 00:30:52,480
'with further rises predicted
before closing today.
365
00:30:52,480 --> 00:30:56,320
'The CEO states that the deal
will be accreted to EBS.'
366
00:30:56,320 --> 00:30:57,360
Look at the price.
367
00:30:57,360 --> 00:31:00,536
I don't understand. Everyone was
so fucking sure.
368
00:31:00,561 --> 00:31:03,440
- Elfie. Elfie!
- Yes, Mark?
369
00:31:03,451 --> 00:31:08,280
- What are you doing?
- Well, now I'm selling.
370
00:31:12,480 --> 00:31:13,600
Chris?
371
00:31:13,600 --> 00:31:15,760
Do you wanna explain
what the fuck went down there?
372
00:31:15,760 --> 00:31:18,120
Course I heard the news.
373
00:31:18,120 --> 00:31:21,120
No, that isn't what you fucking said!
374
00:31:23,800 --> 00:31:27,800
We've got 70K each
on the fucking portfolios.
375
00:32:11,240 --> 00:32:15,190
- Hey, I'm finished.
- I'll see you tomorrow.
376
00:32:16,776 --> 00:32:18,602
How much did you make for us today?
377
00:32:20,440 --> 00:32:21,754
1.2 million.
378
00:32:25,240 --> 00:32:26,691
You got any cigarettes?
379
00:32:51,560 --> 00:32:53,923
Max Stibbard's coming in on Friday.
380
00:32:54,880 --> 00:32:57,720
He's, um... asked
to meet our star trader.
381
00:32:58,314 --> 00:33:01,798
- Victoria?
- No... You.
382
00:33:05,474 --> 00:33:08,560
He's very happy
with the relationship.
383
00:33:08,560 --> 00:33:09,735
So are we.
384
00:33:11,560 --> 00:33:14,600
That's good.
Maybe he'll invest again.
385
00:33:14,600 --> 00:33:15,712
Maybe.
386
00:33:19,683 --> 00:33:21,483
You should take him out.
387
00:33:21,762 --> 00:33:23,801
Show him that we're... fun.
388
00:33:25,040 --> 00:33:27,473
Plus, Max is a sucker
for beautiful women.
389
00:33:30,859 --> 00:33:32,061
Do you have a problem with that?
390
00:33:35,501 --> 00:33:36,625
No.
391
00:33:37,459 --> 00:33:39,693
- Within reason.
- Course.
392
00:33:42,569 --> 00:33:44,575
People shouldn't
underestimate you, should they?
393
00:33:45,360 --> 00:33:49,071
- Miss Stonem.
- No.
394
00:33:59,040 --> 00:34:00,636
I should go.
395
00:34:04,407 --> 00:34:05,823
Effy?
396
00:34:06,811 --> 00:34:08,034
Your cigarettes.
397
00:34:12,929 --> 00:34:16,630
- Friday.
- OK.
398
00:34:38,364 --> 00:34:43,680
- What were you doing in there?
- Just thinking. It's quiet.
399
00:34:44,640 --> 00:34:46,240
You had a good day on the floor.
400
00:34:46,240 --> 00:34:49,284
- Yeah, I did.
- Clever girl.
401
00:34:51,927 --> 00:34:54,007
How did you know it was a takeover?
402
00:34:55,560 --> 00:34:57,483
Just a feeling, I guess.
403
00:34:58,516 --> 00:34:59,165
Right.
404
00:35:00,574 --> 00:35:01,289
A feeling.
405
00:35:03,280 --> 00:35:04,506
I'll see you tomorrow.
406
00:35:05,271 --> 00:35:07,226
No, you won't, actually.
407
00:35:08,160 --> 00:35:10,339
I've decided to move on.
408
00:35:11,957 --> 00:35:12,807
Why?
409
00:35:14,128 --> 00:35:15,767
Sick of wearing heels.
410
00:35:17,971 --> 00:35:19,361
Good luck with that.
411
00:35:21,200 --> 00:35:23,640
Yeah, good luck to you, too.
412
00:35:23,640 --> 00:35:25,293
See you around.
413
00:35:31,803 --> 00:35:33,629
I always liked it in there, too.
414
00:35:36,680 --> 00:35:38,233
Victoria!
415
00:35:41,184 --> 00:35:42,429
Vic!
416
00:36:01,240 --> 00:36:03,960
Good evening, Deptford.
Is this still London?
417
00:36:03,960 --> 00:36:05,560
Fuck, that's awful.
418
00:36:05,560 --> 00:36:07,840
This one or this one?
419
00:36:07,840 --> 00:36:10,440
- What?
- Which dress?
420
00:36:10,440 --> 00:36:12,640
- I'm trying to work here.
- Work?
421
00:36:12,640 --> 00:36:15,640
Yes, it's my first gig tonight
and you're supposed to be coming.
422
00:36:15,952 --> 00:36:18,480
You were supposed to be coming
to the doctor's too, but, hey...
423
00:36:21,007 --> 00:36:24,803
- I'm sorry, it's a work thing.
- If you say so.
424
00:36:27,657 --> 00:36:29,073
I've got to go.
425
00:36:36,546 --> 00:36:38,232
OK.
426
00:36:54,080 --> 00:36:56,080
♪ Could've given me something ♪
427
00:36:56,080 --> 00:36:59,040
♪ You, my everything ♪
428
00:36:59,040 --> 00:37:01,920
♪ You left me kneeling ♪
429
00:37:01,920 --> 00:37:05,000
♪ In my room ♪
430
00:37:05,000 --> 00:37:07,600
♪ I was one of those people... ♪
431
00:37:07,600 --> 00:37:09,360
100,000.
432
00:37:09,360 --> 00:37:12,680
♪ You, my everything ♪
♪ For what it's worth ♪
433
00:37:12,680 --> 00:37:14,440
♪ For what it's worth ♪
434
00:37:14,440 --> 00:37:16,240
♪ For what it's worth ♪
435
00:37:16,240 --> 00:37:18,520
♪ You are my diamond ring ♪
436
00:37:18,520 --> 00:37:22,200
♪ I can't let you age ♪
437
00:37:22,200 --> 00:37:24,720
♪ You are my only one ♪
438
00:37:24,720 --> 00:37:28,320
♪ My heart is filled with loneliness ♪
439
00:37:28,320 --> 00:37:30,880
♪ Just as the dark was rising ♪
440
00:37:30,880 --> 00:37:33,360
♪ I heard you close the door again ♪
441
00:37:33,360 --> 00:37:36,480
♪ Just as the light turns on ♪
442
00:37:36,480 --> 00:37:39,760
♪ I'm building my dream house ♪
443
00:37:39,760 --> 00:37:43,760
♪ You, my everything ♪
444
00:37:45,840 --> 00:37:49,520
♪ You, my everything ♪
♪ You, my everything... ♪
445
00:37:49,520 --> 00:37:51,160
Wow!
446
00:37:51,160 --> 00:37:52,841
I do like this.
447
00:37:53,052 --> 00:37:55,413
- Makes you look older.
- Oh, well, thanks.
448
00:37:55,467 --> 00:37:58,851
No, I mean you... you look good.
449
00:37:59,100 --> 00:38:02,460
Are you here to baby-sit me? Don't
you have somewhere else to be?
450
00:38:02,764 --> 00:38:05,823
I do. He needs to see me,
451
00:38:05,909 --> 00:38:07,520
otherwise he's going to try
and roll over you.
452
00:38:07,520 --> 00:38:10,466
You make it sound like
I'm going into a war zone.
453
00:38:10,684 --> 00:38:11,981
Money is war.
454
00:38:12,738 --> 00:38:15,893
- I get it.
- Good.
455
00:38:19,329 --> 00:38:22,089
He needs to think
that he's winning.
456
00:38:22,160 --> 00:38:25,864
When, in fact... you are.
457
00:38:26,780 --> 00:38:28,415
Am I?
458
00:38:36,905 --> 00:38:38,694
Easy, boss.
459
00:38:40,280 --> 00:38:43,480
? You, my everything
460
00:38:43,480 --> 00:38:46,080
? You, my everything
461
00:38:46,080 --> 00:38:50,080
♪ You, my everything... ♪
462
00:39:04,800 --> 00:39:07,760
Mr Stibbard. You know Jake Abassi?
463
00:39:07,760 --> 00:39:10,080
Call me Max, for fuck's sake.
464
00:39:10,080 --> 00:39:12,120
Jake, how you doing?
465
00:39:12,120 --> 00:39:13,960
Max.
466
00:39:13,960 --> 00:39:17,120
You know my associate Freddie?
Yes, I've heard of you.
467
00:39:17,120 --> 00:39:19,640
Too bloody right you have! How come
all of Jake's traders are hot?
468
00:39:19,640 --> 00:39:22,600
All of ours look like
diseased hamsters.
469
00:39:22,600 --> 00:39:26,400
Well, on that appetising note,
I have a dinner appointment.
470
00:39:26,400 --> 00:39:29,160
I'll leave you to it.
471
00:39:29,160 --> 00:39:32,432
Be nice, Max.
Oh, you can rely on it.
472
00:39:34,835 --> 00:39:38,240
So, how do you two gentlemen
feel about comedy?
473
00:39:39,120 --> 00:39:41,440
Bethnal Green!
474
00:39:41,440 --> 00:39:43,320
I've been Ben Tarrington!
475
00:39:43,320 --> 00:39:45,560
Thank you and fuck off!
476
00:39:49,840 --> 00:39:52,200
Thank you, Ben Tarrington!
477
00:39:52,200 --> 00:39:54,680
- There you go.
- Fantastic stuff. Whoo!
478
00:39:54,680 --> 00:39:57,640
- Thank you.
- That was Ben there. Ben, wonderful.
479
00:39:57,640 --> 00:39:59,320
My wife doesn't like the anal sex,
480
00:39:59,320 --> 00:40:01,200
but I still make her
do it to me anyway.
481
00:40:01,200 --> 00:40:04,040
Um... so, time for the next act,
ladies and gentlemen.
482
00:40:04,040 --> 00:40:07,160
Next we have Naomi Campbell!
483
00:40:07,160 --> 00:40:09,200
So, er... where is she?
Where's Naomi?
484
00:40:09,200 --> 00:40:12,160
Oh, there she is. Er... put your
hands together for Naomi Campbell!
485
00:40:14,537 --> 00:40:17,160
Is this your friend? Yeah!
486
00:40:23,160 --> 00:40:25,702
So, who here is from London?
487
00:40:29,520 --> 00:40:30,600
No-one?
488
00:40:31,410 --> 00:40:33,320
Oh, er... good.
489
00:40:33,320 --> 00:40:37,000
Um... now I don't have to pretend
to fucking like it here.
490
00:40:37,000 --> 00:40:40,600
Um... I'm... I'm new to London.
491
00:40:40,605 --> 00:40:43,560
Um... I moved here
with my girlfriend, er...
492
00:40:43,560 --> 00:40:44,840
Fucking dyke.
493
00:40:44,840 --> 00:40:46,000
LAUGHTER
494
00:40:48,840 --> 00:40:52,080
Um... yeah, I am, actually.
495
00:40:52,080 --> 00:40:55,400
Um... so, London...
496
00:40:55,400 --> 00:40:58,010
..no-one actually tells you what
it's really like to live here, do they?
497
00:40:58,035 --> 00:40:59,399
I mean, Boris bikes?
498
00:40:59,400 --> 00:41:01,360
Am I the only one who thinks
499
00:41:01,360 --> 00:41:05,160
it's vaguely creepy that
one man owns all the bikes?
500
00:41:05,160 --> 00:41:06,840
I mean, I'm... I'm riding along
501
00:41:06,840 --> 00:41:08,200
and all I can think is,
502
00:41:08,200 --> 00:41:11,640
isn't this pretty much like
letting Boris finger you?
503
00:41:11,640 --> 00:41:13,880
You're shit!
504
00:41:13,880 --> 00:41:17,320
Ooh!
505
00:41:17,320 --> 00:41:19,520
Do you know what? Fuck you.
506
00:41:19,520 --> 00:41:22,000
Fuck you and your
small-dick complex.
507
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Ooh!
508
00:41:26,960 --> 00:41:28,280
Shall we just go?
509
00:41:28,280 --> 00:41:31,320
No, I'm just starting to
enjoy it now.
510
00:41:31,320 --> 00:41:33,520
Loser!
511
00:41:35,920 --> 00:41:39,920
Fuck you all.
512
00:41:43,640 --> 00:41:47,640
- It really wasn't that bad.
- Shut up, shut up, shut up.
513
00:41:48,320 --> 00:41:50,480
Look, I need to go.
514
00:41:50,480 --> 00:41:53,680
I'm going to kill myself.
515
00:41:53,680 --> 00:41:57,680
Come on, funny girl. You come
and have a drink with us.
516
00:42:01,400 --> 00:42:02,440
Ladies.
517
00:42:04,000 --> 00:42:07,320
- What the actual fuck?
- Please, please, Naomi.
518
00:42:07,320 --> 00:42:10,160
Just keep your mouth shut and try
and pretend to have a good time.
519
00:42:10,160 --> 00:42:14,080
- Who are they anyway?
- They're very important investors.
520
00:42:14,080 --> 00:42:15,477
No more bets.
521
00:42:18,000 --> 00:42:19,080
I just think it's weird,
522
00:42:19,080 --> 00:42:21,749
a job that involves making money
and nothing else.
523
00:42:21,773 --> 00:42:23,320
I...I make people happy.
524
00:42:23,344 --> 00:42:26,072
You make people rich,
that's all. Fuck everyone else.
525
00:42:26,080 --> 00:42:27,280
Naomi...
526
00:42:27,787 --> 00:42:29,881
Kiss it luck, girl.
527
00:42:34,000 --> 00:42:37,630
Any more bets, please?
528
00:42:39,000 --> 00:42:41,720
How much is that?
529
00:42:41,720 --> 00:42:44,649
- A grand.
- No more bets.
530
00:42:45,920 --> 00:42:48,480
Come on, come on, come on,
come on. Come on, come on.
531
00:42:48,480 --> 00:42:50,939
Come on, come on.
532
00:42:51,360 --> 00:42:53,760
- Ah!
- 29 black.
533
00:42:53,760 --> 00:42:57,424
It's your fault, Naomi. You were
supposed to fucking kiss it.
534
00:43:03,200 --> 00:43:04,920
- Chips, sir.
- OK, beautiful.
535
00:43:05,075 --> 00:43:07,001
Now you show me how you win.
536
00:43:07,600 --> 00:43:10,680
I think we're going to do
great things, you and I.
537
00:43:10,680 --> 00:43:14,882
- With money?
- Of course.
538
00:43:15,720 --> 00:43:18,066
No more bets, please.
539
00:43:19,646 --> 00:43:20,760
I need to talk to you.
540
00:43:20,760 --> 00:43:24,280
Hey!
No, we need the talent at the table!
541
00:43:25,265 --> 00:43:26,720
What the fuck is this, Eff?
542
00:43:26,720 --> 00:43:29,720
- What's wrong with you now?
- Why is he touching you?
543
00:43:29,720 --> 00:43:31,400
These are big investors, Naomi.
544
00:43:31,400 --> 00:43:34,200
That's fucked. Please tell me
you can see that.
545
00:43:34,200 --> 00:43:37,640
- Yes, get in!
- Go home, Naomi.
546
00:43:37,640 --> 00:43:39,920
I need to talk to you.
I have to go somewhere.
547
00:43:39,920 --> 00:43:42,360
Not now. I'm busy.
548
00:43:42,360 --> 00:43:45,600
They're disgusting. Why can't you
see how disgusting they are?
549
00:43:45,600 --> 00:43:47,958
Go home, Naomi!
550
00:43:50,360 --> 00:43:54,360
- Go.
- Effy, get over here!
551
00:44:07,960 --> 00:44:09,304
Hey!
552
00:44:10,320 --> 00:44:13,348
A winner. Let's see you
do it again.
553
00:45:15,640 --> 00:45:19,720
Naomi? Naomi!
554
00:45:21,080 --> 00:45:23,176
Naomi!
555
00:45:25,000 --> 00:45:28,520
Naomi!
556
00:45:28,520 --> 00:45:32,640
What the fuck are you doing?
Turn it off!
557
00:45:32,640 --> 00:45:35,600
Naomi!
558
00:45:35,600 --> 00:45:40,240
Stop being so fucking mental!
Turn it off now!
559
00:45:41,680 --> 00:45:45,680
Naomi, I'm fucking sick of this.
What is wrong with you?
560
00:45:52,560 --> 00:45:56,200
- Got cancer.
- What did you say?
561
00:45:56,200 --> 00:46:02,240
- Cancer! OK? I've got fucking cancer!
- You win! You win again!
562
00:46:40,600 --> 00:46:43,080
♪ You, my everything ♪
563
00:46:43,080 --> 00:46:46,040
♪ You, my everything ♪
564
00:46:46,040 --> 00:46:48,360
♪ You, my everything ♪
565
00:46:48,360 --> 00:46:51,400
♪ You are my only hope ♪
566
00:46:51,400 --> 00:46:54,320
♪ The truth, the dare,
the consequence ♪
567
00:46:54,320 --> 00:46:56,960
♪ I know you don't feel the same ♪
568
00:46:56,960 --> 00:47:00,120
♪ You said before and
it doesn't make sense ♪
569
00:47:00,120 --> 00:47:02,880
♪ You know I'm gonna eat my heart out ♪
570
00:47:02,880 --> 00:47:05,720
♪ You know I'm gonna try much harder ♪
571
00:47:05,720 --> 00:47:09,120
♪ There isn't any shame in my head ♪
572
00:47:09,120 --> 00:47:11,960
♪ Holding me under this time ♪
573
00:47:11,960 --> 00:47:14,520
♪ Gonna give me something ♪
574
00:47:14,520 --> 00:47:18,040
♪ You, my everything ♪
575
00:47:18,040 --> 00:47:19,880
♪ You let me be... ♪
576
00:47:19,947 --> 00:47:44,425
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com
42704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.