All language subtitles for My hero Academia s07 e03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,818 --> 00:00:02,403 After receiving a request for help, 2 00:00:02,486 --> 00:00:05,281 America's number one hero, Star and Stripe, 3 00:00:05,364 --> 00:00:06,908 arrived in Japan. 4 00:00:07,408 --> 00:00:10,536 Tomura Shigaraki attacked her right away. 5 00:00:12,163 --> 00:00:14,874 Star used her Quirk, New Order, which allowed her 6 00:00:14,957 --> 00:00:16,417 to apply rules to nature. 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,877 She cornered Shigaraki, 8 00:00:18,836 --> 00:00:21,505 but Shigaraki defeated her by the skin of his teeth. 9 00:00:22,632 --> 00:00:24,050 But it was revealed later on 10 00:00:24,133 --> 00:00:25,593 that Star used the last moments 11 00:00:26,385 --> 00:00:27,511 of her life 12 00:00:27,595 --> 00:00:31,015 to cause extensive damage to Shigaraki's Quirks. 13 00:00:32,475 --> 00:00:34,018 Shigaraki will be immobile 14 00:00:34,101 --> 00:00:35,895 for at least a week. 15 00:00:35,978 --> 00:00:39,857 It's the gift of time that Star and Stripe left behind for us. 16 00:00:40,733 --> 00:00:42,068 In order to protect yourselves 17 00:00:42,151 --> 00:00:44,695 and everything you consider dear, 18 00:00:45,279 --> 00:00:49,283 I want you all to use this time we've been given to power up. 19 00:00:52,119 --> 00:00:55,831 {\an8}ORIGINAL STORY BY KOHEI HORIKOSHI 20 00:02:31,844 --> 00:02:34,847 It's okay, my other self. 21 00:02:35,514 --> 00:02:36,515 No worries. 22 00:02:37,391 --> 00:02:40,853 The factors within you are in a melee, causing you to break down. 23 00:02:41,687 --> 00:02:45,566 Give it some time, and you'll be able to use your Quirks again. 24 00:02:46,275 --> 00:02:49,987 I'll kill them. I'm going to kill them! 25 00:02:50,070 --> 00:02:51,071 I hate them! 26 00:02:52,072 --> 00:02:56,035 As long as even one person remembers All Might's face, 27 00:02:56,118 --> 00:02:58,370 this anger will not dissipate! 28 00:02:58,954 --> 00:03:01,707 Our minds are fusing together. 29 00:03:02,291 --> 00:03:03,834 I can feel it... 30 00:03:04,543 --> 00:03:06,670 His boiling anger. 31 00:03:06,754 --> 00:03:10,424 I can feel Tomura's hatred now. 32 00:03:11,425 --> 00:03:12,468 Don't worry. 33 00:03:13,219 --> 00:03:14,512 You're doing good. 34 00:03:15,429 --> 00:03:17,640 We couldn't get New Order, 35 00:03:17,723 --> 00:03:21,519 but we also got rid of a very big obstacle. 36 00:03:22,144 --> 00:03:23,813 So we can relax a little. 37 00:03:23,896 --> 00:03:27,608 Clinging on to one particular plan is not a good thing. 38 00:03:29,109 --> 00:03:32,446 I know you've been preparing, so I'm sorry to have to say this, 39 00:03:32,530 --> 00:03:34,198 but stay put for a little longer. 40 00:03:34,782 --> 00:03:38,786 No way. I've reached my limit. My dad is flying around as we speak. 41 00:03:38,869 --> 00:03:40,204 I can't stand it. 42 00:03:40,788 --> 00:03:42,414 Toya. 43 00:03:42,498 --> 00:03:46,085 You and I are alike, but we have one major difference. 44 00:03:47,461 --> 00:03:48,379 Listen up. 45 00:03:49,296 --> 00:03:53,676 I devise many, many possible routes in advance 46 00:03:53,759 --> 00:03:57,346 to reach the goal I have in mind. 47 00:03:58,180 --> 00:04:02,977 Strictly speaking, I plan out numerous possible routes, 48 00:04:03,060 --> 00:04:06,188 years and dozens of years in advance, 49 00:04:06,272 --> 00:04:11,277 and I choose the best route among them to reach my goal. 50 00:04:11,944 --> 00:04:12,778 That's right. 51 00:04:13,445 --> 00:04:15,156 There are countless routes. 52 00:04:16,740 --> 00:04:19,785 The completion of the perfect body has been put on pause, 53 00:04:19,869 --> 00:04:24,123 and Izuku Midoriya has returned to the security of the UA, 54 00:04:24,957 --> 00:04:27,710 but unlike you, Toya, 55 00:04:28,252 --> 00:04:30,379 I have lots of friends. 56 00:04:38,220 --> 00:04:39,388 Go, my birds! 57 00:04:40,472 --> 00:04:41,682 I'll get you! 58 00:04:41,765 --> 00:04:43,100 Black Abyss. 59 00:04:44,560 --> 00:04:46,145 Come at me! 60 00:04:48,022 --> 00:04:49,857 Octoblow! 61 00:04:49,940 --> 00:04:51,483 Tornado Tail Dance. 62 00:04:55,279 --> 00:04:58,115 -Chargebolt! -Here it goes! 63 00:05:00,492 --> 00:05:03,287 Take this! 64 00:05:05,039 --> 00:05:06,165 One more time! 65 00:05:06,874 --> 00:05:08,959 -Froppy! -Uravity! 66 00:05:09,543 --> 00:05:11,462 -Meteor... -Fafrotskies! 67 00:05:14,423 --> 00:05:15,674 Blackwhip! 68 00:05:17,801 --> 00:05:19,011 Eat this! 69 00:05:22,306 --> 00:05:23,390 I got him! 70 00:05:26,435 --> 00:05:28,103 Take this! 71 00:05:33,275 --> 00:05:37,071 I learned from Endeavor about building up and releasing. 72 00:05:37,154 --> 00:05:38,989 Instead of using it in one blast, 73 00:05:39,073 --> 00:05:42,451 I'll change it into beads of sweat and use it in simultaneous blasts. 74 00:05:42,534 --> 00:05:44,787 That's my new skill, Cluster. 75 00:05:44,870 --> 00:05:48,749 All of my techniques will be more powerful, 76 00:05:48,832 --> 00:05:51,335 although it does take time to warm up my body. 77 00:05:52,169 --> 00:05:53,796 That's why you're bundled up. 78 00:05:53,879 --> 00:05:56,924 The heat drains me of stamina, but I have to choose one or the other. 79 00:05:57,716 --> 00:05:58,676 Todoroki 80 00:05:59,259 --> 00:06:01,971 seems a little different too. 81 00:06:02,930 --> 00:06:04,932 I've barely gotten the hang of it. 82 00:06:05,557 --> 00:06:08,686 But I think I'm able to control my left side as well as my right. 83 00:06:09,478 --> 00:06:11,271 I can't let Dabi burn me alive. 84 00:06:15,859 --> 00:06:18,654 My left side and right side make one body. 85 00:06:23,200 --> 00:06:25,619 All Might said that it'll become an all-out battle. 86 00:06:25,703 --> 00:06:26,704 Yeah? 87 00:06:26,787 --> 00:06:29,999 But the top two villains are in a vulnerable state, right? 88 00:06:30,666 --> 00:06:34,336 Gigantomachia has been detained and sedated, right? 89 00:06:34,420 --> 00:06:37,798 If we can find the top two villains, we'd be able to end things, no? 90 00:06:37,881 --> 00:06:39,550 There are three reasons why you're wrong. 91 00:06:39,633 --> 00:06:41,468 What? Three? 92 00:06:42,052 --> 00:06:44,596 First of all, we probably won't be able to find them. 93 00:06:45,264 --> 00:06:47,016 So far, we found the Nomu hangar, 94 00:06:47,099 --> 00:06:50,310 Shigaraki's hideout, and the research facility, 95 00:06:50,853 --> 00:06:56,025 but we haven't been able to track down the boss after his defeat by All Might. 96 00:06:56,108 --> 00:06:58,652 No one's better than him when it comes to hiding, 97 00:06:59,236 --> 00:07:00,696 that nut head. 98 00:07:00,779 --> 00:07:01,905 Don't talk dirty. 99 00:07:02,531 --> 00:07:03,365 Secondly, 100 00:07:04,199 --> 00:07:06,285 during the last battle with Shigaraki, 101 00:07:06,368 --> 00:07:08,620 his body was not complete. 102 00:07:09,788 --> 00:07:12,916 And when considering the enormous decline in our forces, 103 00:07:13,000 --> 00:07:15,669 we are, at best, 50% of the size we used to be. 104 00:07:15,753 --> 00:07:16,587 True that. 105 00:07:17,463 --> 00:07:18,589 And thirdly, 106 00:07:19,423 --> 00:07:22,259 they're the ones who'll choose when to begin the battle. 107 00:07:22,843 --> 00:07:24,386 The Search Quirk, 108 00:07:24,470 --> 00:07:27,681 which allows Quirks to be detected from afar, was stolen from Ragdoll. 109 00:07:28,432 --> 00:07:31,101 Even if that Quirk disappeared during the fight against the US, 110 00:07:31,685 --> 00:07:33,687 their next attack is inevitable. 111 00:07:34,271 --> 00:07:37,566 That's why we're trying to gather as much manpower as we can. 112 00:07:39,526 --> 00:07:41,403 But we can choose how to enter this battle, 113 00:07:41,487 --> 00:07:45,783 to lure Shigaraki in a way that's advantageous to us. I'll go search too... 114 00:07:45,866 --> 00:07:48,160 "We'll go search," right? 115 00:07:50,329 --> 00:07:52,289 That's right, Midoriya! 116 00:08:01,840 --> 00:08:02,674 Yeah. 117 00:08:05,094 --> 00:08:07,513 Oh, that reminds me, 118 00:08:07,596 --> 00:08:09,473 I can walk around, right? 119 00:08:09,556 --> 00:08:11,141 To a certain degree. 120 00:08:11,225 --> 00:08:13,519 After Uraraka's speech, 121 00:08:13,602 --> 00:08:16,939 the tension between the Hero Class and the evacuees has been reduced. 122 00:08:18,690 --> 00:08:19,608 In the end, 123 00:08:20,442 --> 00:08:23,153 no matter how much we push All For One into a corner, 124 00:08:24,780 --> 00:08:26,115 he continues to laugh. 125 00:08:29,326 --> 00:08:31,495 Ever since that Gunga and Jaku battle ended, 126 00:08:32,162 --> 00:08:33,539 you've been feeling down. 127 00:08:34,540 --> 00:08:36,667 Everyone was feeling down, but... 128 00:08:37,584 --> 00:08:39,461 You have no choice but to do it. 129 00:08:39,545 --> 00:08:42,047 He sent another order. 130 00:08:42,589 --> 00:08:44,716 It's okay. It's coded as always, 131 00:08:44,800 --> 00:08:49,263 so even if it's intercepted, it'll look like messages between civilians. 132 00:08:49,346 --> 00:08:52,015 The security cameras won't catch us here, right? 133 00:08:52,808 --> 00:08:53,934 It's okay. 134 00:08:54,435 --> 00:08:56,770 Even after Midoriya came back, 135 00:08:57,396 --> 00:09:00,357 you never smiled, so that got me worried. 136 00:09:00,858 --> 00:09:03,193 You did everything All For One ordered 137 00:09:03,277 --> 00:09:05,195 up until the Kamino incident. 138 00:09:05,279 --> 00:09:08,115 You have to do it, or we'll get killed, 139 00:09:09,032 --> 00:09:10,325 Yuga! 140 00:09:11,452 --> 00:09:13,287 Right after you entered this academia, 141 00:09:13,370 --> 00:09:15,706 you did what he told you to do. 142 00:09:15,789 --> 00:09:20,210 Even during the training camp, you leaked the location without anyone noticing! 143 00:09:21,712 --> 00:09:24,465 The villains that suddenly appeared at the USJ... 144 00:09:25,174 --> 00:09:26,758 Same with the Forest Training Camp... 145 00:09:26,842 --> 00:09:28,302 The location was a secret, 146 00:09:28,886 --> 00:09:30,262 but the villains found us. 147 00:09:31,138 --> 00:09:32,055 Don't tell me... 148 00:09:32,556 --> 00:09:37,144 Never even once did we do this because we wanted to! 149 00:09:37,227 --> 00:09:41,356 But it's too late to back out now! 150 00:09:42,232 --> 00:09:44,067 Mama. Papa. 151 00:09:44,860 --> 00:09:47,112 But I... 152 00:09:47,988 --> 00:09:51,533 No way! You've got to be kidding me! I can't believe it! 153 00:09:51,617 --> 00:09:54,328 Aoyama is... Aoyama... 154 00:09:54,912 --> 00:10:00,125 We just wanted you to be happy. 155 00:10:00,209 --> 00:10:02,961 Do you want to be like everyone else, Yuga? 156 00:10:03,045 --> 00:10:03,962 Yeah. 157 00:10:04,046 --> 00:10:08,425 Because it's scary to be different from others. 158 00:10:09,009 --> 00:10:13,222 You were born Quirkless, but we wanted you to fit in 159 00:10:14,014 --> 00:10:16,558 and chase after your dreams with everyone! 160 00:10:17,559 --> 00:10:19,520 That's all we wanted for you. 161 00:10:21,980 --> 00:10:25,359 We would've never done it if we knew that this is how it would become. 162 00:10:25,442 --> 00:10:30,113 We would've never asked All For One to give you a Quirk! 163 00:10:30,197 --> 00:10:32,199 But now that 164 00:10:33,367 --> 00:10:35,827 we've dealt with him, 165 00:10:35,911 --> 00:10:38,288 we can never get away from All For One! 166 00:10:40,958 --> 00:10:41,792 Somebody! 167 00:10:41,875 --> 00:10:43,043 I need to call a teacher! 168 00:10:44,670 --> 00:10:46,922 It's been so hard and painful. 169 00:10:47,881 --> 00:10:51,260 I've done my part to not attract suspicion. 170 00:10:51,969 --> 00:10:54,054 I was overwhelmed with guilt, 171 00:10:55,514 --> 00:10:57,766 so I put on a brave face! 172 00:10:59,685 --> 00:11:01,895 When All For One was captured at Kamino, 173 00:11:03,021 --> 00:11:06,650 I was selfish and got the wrong idea... 174 00:11:07,568 --> 00:11:09,653 that I could finally be together with everyone. 175 00:11:10,237 --> 00:11:13,407 Yuga! Forgive us! 176 00:11:13,490 --> 00:11:15,534 Forgive us for being such fools. 177 00:11:15,617 --> 00:11:16,702 I... 178 00:11:16,785 --> 00:11:18,704 wanted to protect you both, Mama and Papa. 179 00:11:19,621 --> 00:11:21,331 I didn't want you two to die. 180 00:11:22,249 --> 00:11:23,458 Yuga, 181 00:11:23,542 --> 00:11:27,296 please help us. 182 00:11:27,379 --> 00:11:28,588 Yuga! 183 00:11:38,640 --> 00:11:40,726 Um... I... 184 00:11:41,435 --> 00:11:42,561 heard from Hagakure... 185 00:11:43,270 --> 00:11:45,355 about a traitor... 186 00:11:46,356 --> 00:11:49,943 What could you be talking about? I'm sure it was a misunderstanding! 187 00:11:51,570 --> 00:11:53,071 Midoriya. 188 00:11:54,281 --> 00:11:55,574 Midoriya. 189 00:11:56,825 --> 00:11:57,701 Back then, 190 00:11:58,577 --> 00:12:00,871 I was the only one who couldn't say anything... 191 00:12:02,289 --> 00:12:06,084 while everyone spoke up to say something to you... 192 00:12:07,085 --> 00:12:10,172 while everyone was desperately trying to help you... 193 00:12:11,340 --> 00:12:14,009 At that moment, I was the only one who couldn't... 194 00:12:16,011 --> 00:12:17,679 Aoyama, I... 195 00:12:18,263 --> 00:12:19,639 Stop it! 196 00:12:20,182 --> 00:12:21,475 My power 197 00:12:22,059 --> 00:12:26,021 is a special power that I received from All Might. 198 00:12:26,605 --> 00:12:27,439 You... 199 00:12:28,190 --> 00:12:31,193 I've always wanted to be on equal footing with you. 200 00:12:31,777 --> 00:12:33,070 You... 201 00:12:33,153 --> 00:12:34,446 I... 202 00:12:35,155 --> 00:12:38,158 noticed that you were looking really gloomy, 203 00:12:39,201 --> 00:12:42,496 so I was worried about you, and that's why I came to look for you. 204 00:12:45,082 --> 00:12:46,083 Yes, 205 00:12:47,542 --> 00:12:48,794 I was the only one... 206 00:12:53,298 --> 00:12:55,634 At the USJ and at the training camp... 207 00:12:55,717 --> 00:12:56,593 Yuga! 208 00:12:57,177 --> 00:12:59,012 I led the villains to our location. 209 00:13:00,389 --> 00:13:02,933 Midoriya, I am... 210 00:13:04,267 --> 00:13:06,061 a good-for-nothing villain. 211 00:13:08,730 --> 00:13:10,816 {\an8}YUGA AOYAMA 212 00:13:12,401 --> 00:13:14,820 {\an8}IZUKU MIDORIYA 213 00:13:19,324 --> 00:13:23,578 Unlike you, Toya, I have lots of friends. 214 00:13:23,662 --> 00:13:24,871 Friends, huh? 215 00:13:25,622 --> 00:13:29,251 Wouldn't it be a problem if it comes to light that one of them is your friend? 216 00:13:29,334 --> 00:13:30,585 Not at all. 217 00:13:31,378 --> 00:13:34,714 If a 100-yen lighter stops working, 218 00:13:34,798 --> 00:13:35,841 what will you do? 219 00:13:37,008 --> 00:13:39,469 I'm happy when my friends succeed. 220 00:13:39,553 --> 00:13:43,557 If they fail, I'll be a little disappointed 221 00:13:43,640 --> 00:13:46,351 but simply move to a different route. 222 00:13:47,436 --> 00:13:50,647 They're nothing but disposable tools. 223 00:13:51,273 --> 00:13:56,111 If they provide any kind of excitement, then it calls for a celebration. 224 00:13:56,194 --> 00:13:57,821 -Yuga! -Run! 225 00:13:57,904 --> 00:13:59,030 Wait! 226 00:14:00,574 --> 00:14:02,200 Both Mama and Papa 227 00:14:02,284 --> 00:14:05,036 were greatly dismayed because I was Quirkless. 228 00:14:06,246 --> 00:14:08,790 They were both born into wealthy families 229 00:14:08,874 --> 00:14:11,751 and led privileged lives, never lacking anything. 230 00:14:12,461 --> 00:14:14,504 That's why I think 231 00:14:14,588 --> 00:14:17,757 the fact that I was different worried them more than it worried me. 232 00:14:18,425 --> 00:14:19,259 That's why 233 00:14:20,051 --> 00:14:21,928 they were probably grasping at straws, 234 00:14:22,637 --> 00:14:24,556 wishing for my happiness... 235 00:14:25,265 --> 00:14:27,809 So they followed the rumors of a person 236 00:14:28,310 --> 00:14:30,061 who gives away Quirks. 237 00:14:33,064 --> 00:14:36,693 The Quirk I received disagreed with my body, so it was tough. 238 00:14:36,777 --> 00:14:38,320 SURPRISE! 239 00:14:39,112 --> 00:14:42,073 But Mama and Papa experienced hardships 240 00:14:42,157 --> 00:14:44,117 in order to raise me. 241 00:14:45,327 --> 00:14:47,704 It's scary to be different from others. 242 00:14:48,580 --> 00:14:51,333 My dream began by wanting to fit in, 243 00:14:52,083 --> 00:14:55,170 but soon, it was to protect Mama and Papa the way they protected me. 244 00:14:57,339 --> 00:15:00,592 There's a rumor that All Might is going to become a teacher. 245 00:15:00,675 --> 00:15:02,719 Enroll him into UA High School. 246 00:15:03,303 --> 00:15:04,221 Helping others... 247 00:15:04,971 --> 00:15:08,391 Tell me when your class will be all alone. 248 00:15:08,475 --> 00:15:10,393 To make others happy... 249 00:15:11,061 --> 00:15:13,396 Tell me the location of the training camp. 250 00:15:13,480 --> 00:15:15,649 To give myself for the sake of others... 251 00:15:15,732 --> 00:15:19,903 Now that Izuku Midoriya is back in the UA, lure him out, 252 00:15:19,986 --> 00:15:21,947 so he's alone. 253 00:15:23,031 --> 00:15:24,366 When I read your letter 254 00:15:24,449 --> 00:15:27,327 and found out that you were Quirkless just like me, 255 00:15:28,620 --> 00:15:29,996 I... 256 00:15:30,622 --> 00:15:31,581 fell into... 257 00:15:32,165 --> 00:15:34,709 -despair! -Stop it, Aoyama! 258 00:15:35,669 --> 00:15:36,545 Naval... 259 00:15:37,838 --> 00:15:40,549 -One For All... -Laser. 260 00:15:45,679 --> 00:15:50,267 My body has the ability to refract light. 261 00:15:52,060 --> 00:15:54,354 All of us could've died. 262 00:15:55,647 --> 00:15:58,024 All of Japan is in a chaotic mess! 263 00:16:00,026 --> 00:16:02,445 What were you thinking while you were in class with us? 264 00:16:03,238 --> 00:16:06,157 How could you live with everyone in the dorm, together, like that? 265 00:16:06,241 --> 00:16:07,868 Answer me, Aoyama! 266 00:16:07,951 --> 00:16:09,661 -You've got it wrong! -Yuga is... 267 00:16:15,375 --> 00:16:16,334 Aoyama. 268 00:16:16,918 --> 00:16:18,086 Hagakure 269 00:16:18,670 --> 00:16:20,130 helped you, 270 00:16:20,213 --> 00:16:23,633 so you won't have to hurt anyone else. 271 00:16:24,676 --> 00:16:26,636 Let's stop this. 272 00:16:27,470 --> 00:16:29,639 Let's put 273 00:16:30,557 --> 00:16:32,100 an end to this. 274 00:16:38,982 --> 00:16:40,317 I see. 275 00:16:40,901 --> 00:16:45,780 You received a Quirk from All For One, and he kept you under his control. 276 00:16:46,448 --> 00:16:49,200 The Quirk was granted about ten years ago, huh? 277 00:16:49,784 --> 00:16:51,202 Since he's safe and sound, 278 00:16:51,286 --> 00:16:55,498 it's not like with Nagant where it will explode with an act of betrayal. 279 00:16:55,582 --> 00:16:58,001 Now, I know for sure. 280 00:16:58,585 --> 00:17:00,879 There's a traitor. 281 00:17:01,713 --> 00:17:03,924 Who would've thought that it'd be a student. 282 00:17:06,217 --> 00:17:07,302 Please 283 00:17:07,886 --> 00:17:09,512 step out for now. 284 00:17:10,096 --> 00:17:13,767 -Step out? -That makes no sense. 285 00:17:14,476 --> 00:17:18,355 If Hagakure hadn't caught you, what were you planning to do? 286 00:17:19,022 --> 00:17:20,148 Aoyama. 287 00:17:20,231 --> 00:17:22,317 Aoyama, tell us that it's all a lie! 288 00:17:22,901 --> 00:17:24,194 You were tricked, right? 289 00:17:24,778 --> 00:17:26,321 It wasn't on purpose, right? 290 00:17:27,280 --> 00:17:29,616 You used to be Quirkless too? 291 00:17:30,200 --> 00:17:31,785 What a small world. 292 00:17:33,119 --> 00:17:36,665 The sad truth is, we're still struggling to bring order into our lives. 293 00:17:37,290 --> 00:17:41,169 So tell us everything you know about All For One. 294 00:17:41,836 --> 00:17:44,255 We don't know anything. 295 00:17:44,839 --> 00:17:49,260 We only do whatever he orders us to do. 296 00:17:49,344 --> 00:17:53,556 If we fail, he will kill us. If we lie, he will kill us. 297 00:17:54,224 --> 00:17:55,392 How do you know? 298 00:17:56,059 --> 00:17:57,811 He showed us 299 00:17:57,894 --> 00:18:00,689 how he disposes of people who fail or lie. 300 00:18:01,731 --> 00:18:06,319 Those who went to the police were killed after they were released. 301 00:18:06,403 --> 00:18:08,196 They couldn't escape him. 302 00:18:08,947 --> 00:18:11,616 No matter where we go, he can find us. 303 00:18:11,700 --> 00:18:14,703 He will kill us for sure. 304 00:18:15,662 --> 00:18:17,372 Yuga only followed orders. 305 00:18:17,455 --> 00:18:19,290 He didn't know what would happen. 306 00:18:19,374 --> 00:18:22,711 He just made sure no one would ever suspect of him. 307 00:18:23,253 --> 00:18:25,130 We're the ones to blame. 308 00:18:25,964 --> 00:18:28,091 What were you thinking while you were in class with us? 309 00:18:30,135 --> 00:18:30,969 I... 310 00:18:31,720 --> 00:18:34,222 could've been responsible for everyone's death. 311 00:18:35,306 --> 00:18:38,226 I laughed along with you guys, pretending to be your friend. 312 00:18:39,436 --> 00:18:41,730 I found myself laughing with you guys. 313 00:18:42,313 --> 00:18:44,357 When I found out that Midoriya was once 314 00:18:44,441 --> 00:18:48,236 Quirkless like me but now shoulders the heavy task of fighting All For One, 315 00:18:49,320 --> 00:18:51,990 I fell into despair over my own pathetic state. 316 00:18:53,033 --> 00:18:54,743 Instead of worrying about him, 317 00:18:55,702 --> 00:18:57,537 I was despairing over myself, 318 00:18:58,329 --> 00:18:59,956 and that pushed me deeper into despair. 319 00:19:01,082 --> 00:19:04,461 I'm rotten to the core. 320 00:19:04,544 --> 00:19:08,131 Yuga Aoyama is a villain by nature. 321 00:19:08,214 --> 00:19:10,467 Then why did you 322 00:19:10,550 --> 00:19:13,219 try to save Kacchan and Tokoyami during the training camp? 323 00:19:16,639 --> 00:19:17,849 And that cheese that night... 324 00:19:17,932 --> 00:19:18,767 I KNOW 325 00:19:18,850 --> 00:19:20,769 Did All For One tell you to do that? 326 00:19:21,770 --> 00:19:23,521 If all we do is face difficulties, 327 00:19:24,105 --> 00:19:25,648 we can never sparkle! 328 00:19:25,732 --> 00:19:27,358 Of course not! 329 00:19:28,818 --> 00:19:29,736 That was 330 00:19:30,487 --> 00:19:31,988 an SOS 331 00:19:32,655 --> 00:19:34,532 that I failed to notice! 332 00:19:35,366 --> 00:19:37,243 I know this because 333 00:19:38,036 --> 00:19:40,622 you're crying instead of making excuses, 334 00:19:41,164 --> 00:19:45,210 but that's not because you failed to follow All For One's command, right? 335 00:19:45,960 --> 00:19:48,588 I know of a hero who was exploited by All For One, 336 00:19:49,214 --> 00:19:52,133 but she still didn't give away her all. 337 00:19:53,218 --> 00:19:55,053 Her heart was crushed, that's all. 338 00:19:56,221 --> 00:19:57,639 Young Midoriya. 339 00:19:57,722 --> 00:19:59,349 Doing something wrong 340 00:19:59,432 --> 00:20:02,018 doesn't brand you as a villain forever! 341 00:20:02,852 --> 00:20:05,105 Take my hand, 342 00:20:05,188 --> 00:20:07,482 -Aoyama. -I get it now, Deku! 343 00:20:08,399 --> 00:20:09,609 You can still 344 00:20:10,360 --> 00:20:12,445 be a hero! 345 00:20:13,446 --> 00:20:14,531 Wait, Midoriya. 346 00:20:15,073 --> 00:20:17,367 Sansa, cover Aoyama's mouth. 347 00:20:18,034 --> 00:20:20,120 He's in custody, so no hand holding. 348 00:20:20,703 --> 00:20:24,541 No matter the circumstance, it's a fact that he helped All For One. 349 00:20:25,250 --> 00:20:28,211 Plus, currently, we're can only assume that he's safe, 350 00:20:28,837 --> 00:20:31,381 but we're not sure if he's rigged like Nagant. 351 00:20:32,257 --> 00:20:34,592 Until he gets tested at Central, 352 00:20:34,676 --> 00:20:37,262 it's not wise to let him say another word. 353 00:20:42,058 --> 00:20:43,476 Mr. and Mrs. Aoyama, 354 00:20:44,227 --> 00:20:48,189 why didn't you report to All For One that we were going to attack Kamino? 355 00:20:48,940 --> 00:20:51,568 We have no way to contact All For One. 356 00:20:51,651 --> 00:20:54,779 Only when he has business with us 357 00:20:54,863 --> 00:20:59,117 does he tell us how to reach him, but we lose contact after that. 358 00:20:59,200 --> 00:21:02,162 So that he can't be reached even if you get caught. 359 00:21:02,245 --> 00:21:03,705 -Then... -Mr. Tsukauchi! 360 00:21:05,999 --> 00:21:08,626 We can't find All For One. 361 00:21:08,710 --> 00:21:11,296 That's our current situation, right? 362 00:21:13,047 --> 00:21:15,842 Their next attack is inevitable. 363 00:21:15,925 --> 00:21:18,970 That's why we're trying to gather as much manpower as we can. 364 00:21:21,055 --> 00:21:22,932 But we can choose... 365 00:21:23,641 --> 00:21:25,059 ...how to enter this battle, 366 00:21:25,143 --> 00:21:27,729 to lure Shigaraki and the rest! 367 00:21:28,646 --> 00:21:29,731 That's right! 368 00:21:29,814 --> 00:21:32,483 If we look at this from another perspective, 369 00:21:33,234 --> 00:21:34,944 Aoyama is the only one right now 370 00:21:35,028 --> 00:21:37,989 who can deceive All For One. 371 00:21:40,992 --> 00:21:43,828 Aoyama, I'll repeat myself once more. 372 00:21:44,913 --> 00:21:45,914 You can still 373 00:21:46,831 --> 00:21:48,875 be a hero! 374 00:23:20,717 --> 00:23:21,843 Preview of the next episode. 375 00:23:22,427 --> 00:23:26,180 I know of a hero that was exploited by All For One, 376 00:23:26,264 --> 00:23:28,725 but refused to give away her all. 377 00:23:29,308 --> 00:23:32,770 Shine light onto the heart that has been stained with darkness. 378 00:23:33,521 --> 00:23:37,608 Even if a person falls, they can get back up again. 379 00:23:38,276 --> 00:23:41,404 Next episode, "The Story of How We All Became Heroes." 380 00:23:41,988 --> 00:23:45,825 Aoyama, we're not alone. 381 00:23:46,909 --> 00:23:49,829 Go Beyond. Plus Ultra! 382 00:23:49,912 --> 00:23:50,872 Subtitle translation by: Lili Morita 28677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.