Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,814 --> 00:00:53,257
It was my greatest victory
2
00:01:00,257 --> 00:01:02,702
the dream of every commander
3
00:01:02,726 --> 00:01:06,840
I have deluded myself into thinking
I could reunite all the kingdoms
4
00:01:06,864 --> 00:01:08,700
under a single flag
5
00:01:10,699 --> 00:01:15,339
but further battles would be
needed
6
00:01:17,340 --> 00:01:21,417
there was more blood to shed
7
00:01:29,417 --> 00:01:32,729
for the first time I felt lost
8
00:01:32,753 --> 00:01:40,752
it was too late to turn back and too early
to declare that foolis war over forever
9
00:01:42,329 --> 00:01:49,212
my crown could no longer have stood
the weight of more lost lives
10
00:01:49,236 --> 00:01:55,784
so it was that in the depths of
desperation I raised my eyes to heaven
11
00:01:55,808 --> 00:01:59,684
praying that someone infinitely
greater than me could help me
12
00:02:05,684 --> 00:02:13,684
the gods stayed silent but that very day
someone else decided to listen to my pleas
13
00:02:41,885 --> 00:02:43,896
what evil thing is this?
14
00:02:43,920 --> 00:02:47,033
Who are you?!
15
00:02:47,057 --> 00:02:51,503
When someone answers your
prayers call it evil
16
00:02:51,527 --> 00:02:58,510
I'm here to give you more power to trample over
all the principles on which your voice rests.
17
00:02:58,534 --> 00:03:03,515
How valuable this tendency is
for us king Wolfkhan.
18
00:03:03,539 --> 00:03:05,515
What do you want from me?
19
00:03:05,539 --> 00:03:07,518
Why are we here?
20
00:03:07,542 --> 00:03:08,719
How do you know my name?
21
00:03:08,743 --> 00:03:10,688
It's very simple
22
00:03:10,712 --> 00:03:17,861
I want to thank you and propose a pact that
will put an end to your foolish remorse
23
00:03:17,885 --> 00:03:20,364
thank me? What for?
24
00:03:20,388 --> 00:03:23,365
For the blood you have spilt
over all these years
25
00:03:23,389 --> 00:03:27,369
the blood of brave warriors but
also blood of the innocent.
26
00:03:27,393 --> 00:03:30,841
Guilty of only being on the
wrong side of the conflict.
27
00:03:30,865 --> 00:03:34,377
You have been an unwitting
messenger of death
28
00:03:34,401 --> 00:03:37,846
who has made us again as
powerful as we once were.
29
00:03:37,870 --> 00:03:43,385
Do you want to end the war early and reign
as the sole one over the whole continent
30
00:03:43,409 --> 00:03:47,856
we are ready to give you what
you want. But on one condition
31
00:03:47,880 --> 00:03:53,287
each of you heirs must be
sacrificed to our dark lord.
32
00:03:56,286 --> 00:04:00,667
How can you even think I could
accept so foul of an offer?
33
00:04:00,691 --> 00:04:03,197
Don't lie to yourself.
34
00:04:06,197 --> 00:04:09,334
You already have.
35
00:04:40,662 --> 00:04:45,181
Ahahahahahaha!
36
00:04:58,179 --> 00:05:00,158
"Over the years.
37
00:05:00,182 --> 00:05:03,626
The memory of that day faded.
38
00:05:03,650 --> 00:05:09,165
Almost into nothing, years of
great victories followed.
39
00:05:09,189 --> 00:05:13,597
The destructive fury of our
swords was truly awesome.
40
00:05:17,596 --> 00:05:23,579
Nothing seemed capable of
stopping us.
41
00:05:23,603 --> 00:05:28,049
One warm spring the birth of
luna, my daughter
42
00:05:28,073 --> 00:05:33,554
the overwhelming joy that invaded
my heart however was chilled,
43
00:05:33,578 --> 00:05:37,057
by a terrible discovery.
44
00:05:37,081 --> 00:05:42,096
On luna's chest, there was a
mark, like a scar.
45
00:05:42,120 --> 00:05:45,633
The demon, had kept it's promise
46
00:05:45,657 --> 00:05:48,496
and now I had to keep mine.
47
00:07:33,190 --> 00:07:37,521
Please, can you help me? I'm trying to find
the king. I have an important message for him.
48
00:08:30,577 --> 00:08:33,589
Sword!, where's my sword?
49
00:08:33,613 --> 00:08:40,358
The gladiators already warming up in
the arena and the king has no sword!?
50
00:08:44,357 --> 00:08:47,870
Out, everyone, out of here.
51
00:08:47,894 --> 00:08:51,804
Marion, where are you, you
witch.
52
00:08:57,804 --> 00:09:02,217
Your majesty you really must see
her.
53
00:09:02,241 --> 00:09:04,753
She looks exactly like your dead
queen.
54
00:09:04,777 --> 00:09:08,755
I couldn't believe my very eyes.
55
00:09:08,779 --> 00:09:12,760
Could it be lorna your lost
daughter?
56
00:09:12,784 --> 00:09:18,398
Look, I have kept her in a cell
apart so no one else may see her
57
00:09:18,422 --> 00:09:22,060
you must see her your majesty.
58
00:10:25,817 --> 00:10:31,158
I knew you peasants from the lands to the
east could handle a hoe but not a sword.
59
00:10:32,825 --> 00:10:36,338
If you insist I'll show you where we
yocals from the east stick our hoes.
60
00:10:36,362 --> 00:10:37,972
Leave him alone kayne
61
00:10:37,996 --> 00:10:41,242
you'll have a chance to show this
puppet a lesson at the tournament
62
00:10:41,266 --> 00:10:43,410
better listen to your little
girlfriend yocal
63
00:10:43,434 --> 00:10:46,048
besides, it would be more fun
watching you eat the mud
64
00:10:46,072 --> 00:10:49,050
in front of an arena full of
people.
65
00:10:49,074 --> 00:10:51,018
So, on his deathbed,
66
00:10:51,042 --> 00:10:55,990
the man who I believed to be my father
for all those years, told me a story.
67
00:10:56,014 --> 00:10:58,526
He said when I was a little
baby,
68
00:10:58,550 --> 00:11:01,929
he saved me from drowning in the
kooney river.
69
00:11:01,953 --> 00:11:07,262
He said Miles before he saw some type of
mysterious hooded figure throw me in.
70
00:11:10,261 --> 00:11:14,633
This is the only thing I have
from my past.
71
00:11:16,633 --> 00:11:18,843
This little stone.
72
00:11:27,843 --> 00:11:32,323
Since then I have traveled around
the world looking for this stone.
73
00:11:32,347 --> 00:11:33,826
I knew if I found it
74
00:11:33,850 --> 00:11:37,327
I'd also find my real parents.
75
00:11:37,351 --> 00:11:39,231
I just wanted to ask them
76
00:11:39,255 --> 00:11:42,067
why they did this to me.
77
00:11:42,091 --> 00:11:47,572
May I burn in hell if ever we
were guilty of such infamy.
78
00:11:47,596 --> 00:11:53,577
The truth is, someone kidnapped you
a few days after you were born.
79
00:11:53,601 --> 00:11:57,013
Everything we did to find you
came to nothing.
80
00:11:57,037 --> 00:12:00,017
I thought I had lost you
forever.
81
00:12:00,041 --> 00:12:04,284
But fate has decided that we
meet again
82
00:12:11,283 --> 00:12:13,592
welcome home luna.
83
00:12:18,592 --> 00:12:24,373
Keymock will now shine even more
brightly than ever before
84
00:12:24,397 --> 00:12:27,141
what you need now is rest.
85
00:12:27,165 --> 00:12:30,812
Your arrival comes the day before a
great tournament that I've announced
86
00:12:30,836 --> 00:12:35,783
to celebrate 10 years of peace
in our kingdom.
87
00:12:35,807 --> 00:12:40,587
It's the perfect way of blessing
the festivities.
88
00:12:40,611 --> 00:12:46,227
Tomorrow, we shall speak for
now, rest.
89
00:12:46,251 --> 00:12:52,898
Guard, take her to the royal apartments. Make
sure that no one enters without my consents.
90
00:12:59,897 --> 00:13:05,777
I advise your majesty to treat this
situation with the utmost caution.
91
00:13:05,801 --> 00:13:07,312
What do you mean?
92
00:13:07,336 --> 00:13:13,720
I don't know but, for now I
prefer to remain silent.
93
00:13:13,744 --> 00:13:19,524
But there is something about this
situation that I do not like.
94
00:13:19,548 --> 00:13:21,855
Good!, good!
95
00:13:26,854 --> 00:13:32,369
Keep quiet, now don't put a dampener
on things for no good reason.
96
00:13:32,393 --> 00:13:37,307
Now more than ever, is a time
for our kingdom to celebrate.
97
00:13:37,331 --> 00:13:39,999
As you wish, your majesty.
98
00:14:11,996 --> 00:14:15,509
It's amazing how closely you
resemble each other.
99
00:14:15,533 --> 00:14:21,982
The same light in your eyes the
same rays of sunshine in your hair.
100
00:14:22,006 --> 00:14:27,019
Looking at you makes having her
back with me, my daughter.
101
00:14:27,043 --> 00:14:29,990
You both look so happy in this
picture.
102
00:14:30,014 --> 00:14:32,526
Yes we were.
103
00:14:32,550 --> 00:14:35,995
Your birth brought great joy to
our hearts.
104
00:14:36,019 --> 00:14:39,966
You should have seen us, we were
like newly weds.
105
00:14:39,990 --> 00:14:42,903
She would have only be born just
a few days.
106
00:14:42,927 --> 00:14:48,001
Yet already she had begun to plan
every moment of your future.
107
00:14:51,001 --> 00:14:53,405
How, how did my mother die?
108
00:14:55,405 --> 00:15:00,252
Part of her died the day when
you were kidnapped.
109
00:15:00,276 --> 00:15:03,121
And then there was that night,
110
00:15:03,145 --> 00:15:07,527
but you have plenty of time to learn the
history of your family my daughter.
111
00:15:07,551 --> 00:15:11,362
Today is the Eve of a very
festival here in keymock.
112
00:15:11,386 --> 00:15:15,900
And your return would make it an
even more memorable event.
113
00:15:15,924 --> 00:15:19,370
I want everything to be perfect.
114
00:15:19,394 --> 00:15:22,372
In the meantime, I have a
surprise for you.
115
00:15:22,396 --> 00:15:23,907
A surprise?
116
00:15:23,931 --> 00:15:27,377
Yes, I had our best tailors make
a special costume
117
00:15:27,401 --> 00:15:33,996
so that everyone can see the beauty
of king Wolfkhan's daughter!
118
00:17:28,148 --> 00:17:31,318
People of keymock!
119
00:17:33,318 --> 00:17:40,794
For centuries history has taught
us that no army is invincible
120
00:17:42,794 --> 00:17:46,735
with the coming of our kingdom history
has been forced to re-write it's pages
121
00:17:49,735 --> 00:17:57,735
the crowns of the most powerful rulers, have
had to bow down before our implacable force
122
00:18:04,181 --> 00:18:12,181
thanks to our great warriors, keymock now
stands unopposed for splendor and glory.
123
00:18:16,459 --> 00:18:19,831
By any other kingdom.
124
00:18:20,831 --> 00:18:28,831
That is why, it is our duty now
to celebrate their courage
125
00:18:32,707 --> 00:18:37,288
but there is another reason to
be happy,
126
00:18:37,312 --> 00:18:45,311
truth, that the past gives back more
thank just thoughts of war and blood.
127
00:18:52,594 --> 00:18:57,541
The past can even give us hope
of a better future.
128
00:18:57,565 --> 00:19:04,136
This, is luna! My daughter,
found again!
129
00:19:08,808 --> 00:19:13,714
And now, let the tournament
begin!
130
00:20:02,158 --> 00:20:04,999
Your majesty
131
00:20:09,999 --> 00:20:15,813
marigon, bringer of doom, you're
missing a great show
132
00:20:15,837 --> 00:20:17,716
I asked to talk to you majesty
133
00:20:17,740 --> 00:20:21,219
on a matter of the utmost
urgency.
134
00:20:21,243 --> 00:20:24,223
Go on speak, what have you got
to say that's so important.
135
00:20:24,247 --> 00:20:27,692
I prefer to talk to your
highness in private.
136
00:20:27,716 --> 00:20:33,232
Make your words carefully remember you are
in presence of the princess of keymock
137
00:20:33,256 --> 00:20:37,200
from her there shall be no
secrets.
138
00:20:37,224 --> 00:20:40,071
I would not dream of offending
our princess.
139
00:20:40,095 --> 00:20:42,905
So happily amongst us yet again
140
00:20:42,929 --> 00:20:46,370
it is simply a matter concerning
our lands
141
00:20:49,370 --> 00:20:53,107
it would only bore the princess
and distract her from the show.
142
00:20:54,108 --> 00:20:57,086
So be it, out of my way.
143
00:20:57,110 --> 00:21:00,558
These issues had better be
really important.
144
00:21:11,558 --> 00:21:13,561
Ahhhhh!
145
00:21:16,561 --> 00:21:19,574
So say what it is you have to
say to me.
146
00:21:19,598 --> 00:21:22,075
She is not your daughter.
147
00:21:22,099 --> 00:21:24,545
What is this nonsense you are
spouting.
148
00:21:24,569 --> 00:21:27,083
Luna is not the person she says
she is.
149
00:21:27,107 --> 00:21:28,549
How dare you!
150
00:21:28,573 --> 00:21:33,086
I'll tear our that serpent
tongue of yours.
151
00:21:33,110 --> 00:21:36,423
She does not bare the scar on
her body she was born with
152
00:21:36,447 --> 00:21:37,447
you see.
153
00:21:42,353 --> 00:21:44,797
It can not be.
154
00:21:44,821 --> 00:21:47,300
What do these inscriptions mean?
155
00:21:47,324 --> 00:21:50,203
They speak of an ancient
prophecy.
156
00:21:50,227 --> 00:21:53,739
That ruled before the kingdom of
keymock.
157
00:21:53,763 --> 00:21:58,308
But why does just looking at it
terrify you so much?
158
00:22:05,307 --> 00:22:08,285
Yes, I know that
159
00:22:08,309 --> 00:22:12,057
I tried to convince myself that
it would be the nightmare.
160
00:22:12,081 --> 00:22:14,058
I made a pact with it
161
00:22:14,082 --> 00:22:21,098
keymock will prevail all
kingdoms. And soon.
162
00:22:21,122 --> 00:22:28,605
And in exchange the demon asked
for the lives of your children.
163
00:22:28,629 --> 00:22:32,376
So that's why luna was snatched
away all those years ago.
164
00:22:32,400 --> 00:22:36,879
Now I finally understand what
happened even after then.
165
00:22:36,903 --> 00:22:41,885
Yes, it was the price I had to
pay.
166
00:22:41,909 --> 00:22:45,333
But how did you?
167
00:24:24,069 --> 00:24:26,515
Tell me what the prophecy says.
168
00:24:26,539 --> 00:24:29,051
The prophecy says that if human
169
00:24:29,075 --> 00:24:31,487
sacrifices take place.
170
00:24:40,486 --> 00:24:45,466
That the noble blood spilt will
awake farmwort
171
00:24:45,490 --> 00:24:51,621
a huge titan who will take his armies and
conquer the earth. Chaos will begin.
172
00:25:16,620 --> 00:25:21,134
Only the children of the pact
can kill the monster.
173
00:25:21,158 --> 00:25:25,103
But it must happen before the
human sacrifice begins.
174
00:25:25,127 --> 00:25:29,065
It's time someone knew the
truth.
175
00:26:49,973 --> 00:26:54,454
I always knew that sooner or
later it would come to this.
176
00:26:54,478 --> 00:26:58,750
But I never thought it would
happen in this way.
177
00:27:36,249 --> 00:27:39,696
When is this ritual to take
place.
178
00:27:39,720 --> 00:27:41,231
I do not know my king
179
00:27:41,255 --> 00:27:46,129
the book says nothing about when
this will happen.
180
00:28:22,127 --> 00:28:25,979
It has already begun.
181
00:28:41,978 --> 00:28:43,623
Har!
182
00:28:43,647 --> 00:28:46,025
The winner is har!
183
00:28:46,049 --> 00:28:49,762
If luna had had to lose you must
act now
184
00:28:49,786 --> 00:28:53,766
but this time you must trust me.
185
00:28:53,790 --> 00:29:01,790
Beware witch, I have already made
to many mistakes in my life.
186
00:29:11,072 --> 00:29:14,451
The day is coming to a close.
187
00:29:14,475 --> 00:29:18,955
And with it the first part of
the keymock tournament.
188
00:29:18,979 --> 00:29:22,487
Let the evenings feasting begin.
189
00:29:26,488 --> 00:29:29,466
At least I fight for a good
reason.
190
00:29:29,490 --> 00:29:31,464
Tomorrow I show you how you use
this.
191
00:29:43,268 --> 00:29:45,246
I like you brother.
192
00:29:45,270 --> 00:29:49,217
But tonight the tavern waits for
us.
193
00:29:49,241 --> 00:29:50,644
Aneheel
194
00:29:52,644 --> 00:29:54,022
what?
195
00:29:54,046 --> 00:29:56,057
Listen to an old story.
196
00:29:56,081 --> 00:29:58,560
Two lovers lila and machnan
197
00:29:58,584 --> 00:30:01,697
asked a priest in neeheel to
marry them in secret.
198
00:30:01,721 --> 00:30:04,465
But neheel fell in love with
lila.
199
00:30:04,489 --> 00:30:10,436
And corrupted machnan to convince lila
to kill herself to prove her love.
200
00:30:10,460 --> 00:30:14,175
Lila kills herself but machnan
runs mad with pain.
201
00:30:14,199 --> 00:30:17,077
And neeheel feeds on it
becoming a demon
202
00:30:17,101 --> 00:30:22,549
and so they call neeheel those demons
who live on the suffering of man.
203
00:30:22,573 --> 00:30:25,846
And how do you fight them?
204
00:30:30,846 --> 00:30:35,828
Only a demon can fight another
demon.
205
00:30:35,852 --> 00:30:41,833
Lila chose the way of hell to
come back to defeat neeheel.
206
00:30:41,857 --> 00:30:47,945
But it's just another children's
story. Nothing else.
207
00:32:33,129 --> 00:32:36,307
Are you still thinking about
that story for children.
208
00:32:46,307 --> 00:32:47,752
Things can change
209
00:32:47,776 --> 00:32:49,752
the whole world changes
210
00:32:49,776 --> 00:32:57,122
and I'm beginning to fear that
every night could be our last.
211
00:33:01,121 --> 00:33:05,534
Things end only when we want
them to.
212
00:33:05,558 --> 00:33:08,462
The king
213
00:34:48,455 --> 00:34:51,868
what you looking for has never
been written
214
00:34:51,892 --> 00:34:54,830
you know that don't you.
215
00:34:56,829 --> 00:35:00,809
I never understood how you
thought you'd find the answers
216
00:35:00,833 --> 00:35:05,513
to all of your problems in
ancient history
217
00:35:05,537 --> 00:35:07,015
who are you?
218
00:35:07,039 --> 00:35:09,517
Who am I?
219
00:35:09,541 --> 00:35:12,619
It's a great question
220
00:35:12,643 --> 00:35:14,589
you should know
221
00:35:14,613 --> 00:35:19,793
aren't you supposed to know
everything
222
00:35:19,817 --> 00:35:23,264
maybe.. Hmmm
223
00:35:23,288 --> 00:35:26,800
maybe the more important
question is
224
00:35:26,824 --> 00:35:30,031
what do I know about you
225
00:35:33,030 --> 00:35:38,639
maybe I know that your prepared to
tell the king everything about me.
226
00:35:41,638 --> 00:35:45,117
Maybe hmmm..
227
00:35:45,141 --> 00:35:48,119
I know after my poor mother
passed away,
228
00:35:48,143 --> 00:35:56,143
you tried to make decisions that were
supposedly in the best interests of the kingdom
229
00:35:57,120 --> 00:36:03,600
or maybe I know about your most
deep and darkest secret
230
00:36:03,624 --> 00:36:11,305
every single servant that passes through
here has to get specially approved by you.
231
00:36:16,305 --> 00:36:21,744
I know, I know exactly what you
want.
232
00:36:24,744 --> 00:36:29,726
I know exactly what you
fantasize about
233
00:36:29,750 --> 00:36:37,749
could you imagine a night of pure
pleasure with the king's daughter no less.
234
00:36:39,159 --> 00:36:42,639
I mean I know you've been with
almost every servant here
235
00:36:42,663 --> 00:36:44,801
but...
236
00:36:47,801 --> 00:36:50,778
Let me ask you something
237
00:36:50,802 --> 00:36:56,110
when was the last time you saw a
body like this
238
00:36:59,110 --> 00:37:01,616
what do you want from me?
239
00:37:03,616 --> 00:37:06,620
Are you going to kill me?
240
00:37:09,620 --> 00:37:13,064
No, but I'm afraid he is.
241
00:38:22,156 --> 00:38:23,999
Kayne
242
00:38:24,023 --> 00:38:27,236
follow me
243
00:38:37,236 --> 00:38:43,184
destiny often takes roads that
are unknown to us
244
00:38:43,208 --> 00:38:47,889
only one single person in the
world can follow through a nation
245
00:38:47,913 --> 00:38:51,893
that for too long awaits a
solution
246
00:38:51,917 --> 00:38:55,095
that person, is you kayne.
247
00:38:55,119 --> 00:39:01,567
And your arrival here in keymock is
a sign that none of us can ignore
248
00:39:01,591 --> 00:39:06,388
just as no one must know your
departure
249
00:40:16,295 --> 00:40:22,742
welcome to the second day of the
keymock tournament
250
00:40:29,742 --> 00:40:33,186
to consecrate the greatness of
our king
251
00:40:33,210 --> 00:40:37,986
the first warriors will be val
from the alterious
252
00:40:41,986 --> 00:40:45,189
and teela from romer
253
00:42:01,995 --> 00:42:03,973
clean all this up
254
00:42:03,997 --> 00:42:05,974
let not a trace remain
255
00:42:05,998 --> 00:42:08,977
and not a word to anyone
256
00:42:09,001 --> 00:42:13,948
the tournament must go on as
though nothing has happened
257
00:42:13,972 --> 00:42:17,645
after all no one is going to
miss her.
258
00:42:19,645 --> 00:42:22,983
Except me old friend, I will.
259
00:42:25,983 --> 00:42:31,165
The next fighters are the great
istithias from cornio
260
00:42:31,189 --> 00:42:34,497
and the great hadran from
harcol.
261
00:46:07,390 --> 00:46:08,869
Gunnar
262
00:46:08,893 --> 00:46:10,871
kayne, what are you doing here?
263
00:46:10,895 --> 00:46:12,639
You answer that question
264
00:46:12,663 --> 00:46:14,273
that's my business
265
00:46:14,297 --> 00:46:17,342
shouldn't you be back at the
tournament with your little friend?
266
00:46:17,366 --> 00:46:18,545
I've got a sword to find
267
00:46:18,569 --> 00:46:21,874
you don't know what your getting
yourself into
268
00:46:23,873 --> 00:46:25,150
no!
269
00:46:25,174 --> 00:46:28,087
You don't know what you've done,
don't you understand?
270
00:46:28,111 --> 00:46:31,523
That was the only way to
271
00:46:31,547 --> 00:46:34,525
the sword is mine
272
00:46:34,549 --> 00:46:37,890
who gave you the viewer, you don't
understand that weapons power
273
00:46:42,890 --> 00:46:45,827
get back
274
00:46:46,827 --> 00:46:49,807
kayne, you're a very strong man
with your sword
275
00:46:49,831 --> 00:46:54,290
but fight me like a real man, no
weapons.
276
00:48:58,451 --> 00:49:03,833
I told you hero, should have
stayed down
277
00:49:03,857 --> 00:49:07,077
still playing you two?
278
00:49:26,076 --> 00:49:28,552
Finally
279
00:50:07,550 --> 00:50:10,027
beyond the fall
280
00:50:10,051 --> 00:50:12,529
beyond the light
281
00:50:12,553 --> 00:50:16,933
beyond time beyond space
282
00:50:16,957 --> 00:50:18,834
the truth
283
00:50:18,858 --> 00:50:25,508
that which you are, but you do
not know
284
00:50:25,532 --> 00:50:31,814
twins, 2 twins have cost the
queen her life
285
00:50:31,838 --> 00:50:37,720
take them away, in opposite
directions
286
00:50:37,744 --> 00:50:45,743
brothers, that's what you are, blood
units you, a pact separates you
287
00:50:48,754 --> 00:50:56,336
only the hands of the sons of the pact
can hold that which must not be seen
288
00:50:56,360 --> 00:51:00,041
the sword with guide your
journey
289
00:51:00,065 --> 00:51:08,063
the sword of the pact with seal that which
must not be seen in the darkness of oblivion
290
00:51:57,218 --> 00:52:02,232
hey hey, its over, I am here
with you now
291
00:52:02,256 --> 00:52:06,133
its over, what ever it was
292
00:52:13,133 --> 00:52:17,613
you too were like that moments
ago, what happened
293
00:52:17,637 --> 00:52:22,251
it was a nightmare
294
00:52:22,275 --> 00:52:28,021
it was like something I already
knew
295
00:52:36,020 --> 00:52:38,343
do you want to tell me what's
going on?
296
00:54:19,818 --> 00:54:21,696
Father
297
00:54:21,720 --> 00:54:29,370
luna, excuse me, I just wanted to make sure
that your room here is well worthy of a princess
298
00:54:29,394 --> 00:54:33,907
oh yes it wonderful, just like a
dream
299
00:54:33,931 --> 00:54:36,741
I just want to be prepared for
the rest of the tournament
300
00:54:36,765 --> 00:54:38,712
I cant wait to see how it turns
out
301
00:54:38,736 --> 00:54:40,644
yes of course
302
00:54:46,643 --> 00:54:52,191
so, you're the children of king
Wolfkhan, but how?
303
00:54:52,215 --> 00:54:55,895
He kept it hidden from us for a
reason
304
00:54:55,919 --> 00:55:02,000
but what do I know? All I know
is was a lie
305
00:55:02,024 --> 00:55:04,837
but how did you get here?
306
00:55:04,861 --> 00:55:12,277
The night that we were, ahh,
sleeping, I had a visit from Morgan
307
00:55:12,301 --> 00:55:19,216
the witch of my, our, father,
she told me of a sword
308
00:55:19,240 --> 00:55:22,154
and how it would remind me of a
past that would belong to me
309
00:55:22,178 --> 00:55:24,689
and how I was connected to it
310
00:55:24,713 --> 00:55:30,293
she also gave me a crystal viewer, for
which I could overcome the swords power
311
00:55:30,317 --> 00:55:33,730
and she showed me how I could
claim it
312
00:55:33,754 --> 00:55:38,235
the king, the king himself told
me about this sword
313
00:55:38,259 --> 00:55:41,304
it's the only weapon I can use
to win the tournament
314
00:55:41,328 --> 00:55:47,777
and whoever won the tournament,
also takes his kingdom
315
00:55:47,801 --> 00:55:50,079
he sent you here separately
316
00:55:50,103 --> 00:55:53,081
a better chance the sword would
be captured
317
00:55:53,105 --> 00:55:55,644
but what does that sword do?
318
00:55:58,644 --> 00:56:01,889
Find a father
319
00:56:01,913 --> 00:56:03,324
conquer a kingdom
320
00:56:03,348 --> 00:56:06,593
prevent a monster from
conquering the world
321
00:56:06,617 --> 00:56:10,024
well what are we waiting for?
322
00:59:14,561 --> 00:59:17,073
Once you have found the sword
323
00:59:17,097 --> 00:59:21,076
you must search for the two
waterfalls
324
00:59:21,100 --> 00:59:28,083
follow the sun at sunset and
the darkest part of your sole
325
00:59:28,107 --> 00:59:31,052
the doors to hell will close
326
00:59:31,076 --> 00:59:35,523
only the sole asks to go beyond
the entrance
327
00:59:35,547 --> 00:59:41,225
sacrificing his eternity to the
black world of the demons
328
01:00:53,221 --> 01:00:57,134
teela what are you doing?
329
01:00:57,158 --> 01:00:59,568
Put the sword down
330
01:00:59,592 --> 01:01:04,574
to prove my love for you I have
followed you to the gates of hell
331
01:01:04,598 --> 01:01:12,596
you must complete our mission if not I
will return and I will show you no mercy
332
01:01:29,355 --> 01:01:31,210
teela, no!
333
01:03:43,379 --> 01:03:48,312
It's time to go brother, there's
no turning back from here.
334
01:04:31,124 --> 01:04:33,254
Yeah!
335
01:07:38,700 --> 01:07:39,700
Teela.
336
01:07:41,635 --> 01:07:43,139
Teela!
337
01:07:45,139 --> 01:07:46,643
You are alive
338
01:07:48,642 --> 01:07:52,121
my beloved this is how it must
be
339
01:07:52,145 --> 01:07:55,025
I have but a few hours left in
the land of men
340
01:07:55,049 --> 01:07:57,527
I will go and stop har
341
01:07:57,551 --> 01:08:00,946
only a demon can fight another
demon
342
01:09:55,694 --> 01:09:58,207
looking for me father.
343
01:09:58,231 --> 01:10:00,233
LA LA luna?
344
01:10:01,233 --> 01:10:03,704
Ye ye yes!
345
01:10:05,705 --> 01:10:10,145
Or maybe you'd prefer to call me
hell.
346
01:10:13,145 --> 01:10:15,656
Father
347
01:10:25,655 --> 01:10:28,672
what is that?
348
01:10:41,671 --> 01:10:47,753
You, you useless coward!
349
01:10:47,777 --> 01:10:52,754
How dare you try and hide your
descendants from me
350
01:10:58,754 --> 01:11:02,066
your game is over human
351
01:11:02,090 --> 01:11:06,522
and now, well now its your
children's turn
352
01:12:08,518 --> 01:12:13,000
how dare you interfere with the
plans of the dark lord
353
01:12:13,024 --> 01:12:17,003
I will crush you like the
cockroaches you are
354
01:12:17,027 --> 01:12:19,405
victory is mine!
355
01:12:19,429 --> 01:12:22,817
No one stops the coming of
warmond.
356
01:14:45,598 --> 01:14:48,043
Donna, what are you doing?
357
01:14:48,067 --> 01:14:50,080
Comeback
358
01:14:50,104 --> 01:14:52,984
know you know what you have to
do my sons
359
01:14:53,008 --> 01:15:00,489
its what you were born for and the reasons I
had you brought up far away and in obscurity
360
01:15:00,513 --> 01:15:05,022
but blood calls and destiny will
be fulfilled
361
01:15:10,022 --> 01:15:11,531
no!
362
01:15:19,530 --> 01:15:20,695
No!
363
01:16:55,689 --> 01:16:57,692
Teela.
364
01:16:59,692 --> 01:17:01,630
I knew you'd make it
365
01:17:04,630 --> 01:17:07,134
yes, but at what cost?
366
01:17:09,134 --> 01:17:12,980
I cant loose you again.
367
01:17:13,004 --> 01:17:17,203
Now you must look after your
people, king of keymock.
29269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.