All language subtitles for Kajillionaire.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CMRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,844 --> 00:01:34,012
Fem sekunder.
2
00:01:34,095 --> 00:01:35,638
Efter den personen.
3
00:01:42,729 --> 00:01:44,606
-Klart!
-Inte klart.
4
00:01:49,861 --> 00:01:51,154
-Nu!
-Nej.
5
00:01:55,992 --> 00:01:57,035
Nu!
6
00:02:01,372 --> 00:02:04,417
FĂRENTA STATERNAS POSTKONTOR
7
00:02:44,290 --> 00:02:47,335
Det kan vara kontanter. Nej.
8
00:02:47,418 --> 00:02:48,795
En postvÀxel.
9
00:02:50,171 --> 00:02:51,339
Tjugo.
10
00:02:51,422 --> 00:02:53,216
Jag har sett de hÀr hos
11
00:02:53,299 --> 00:02:55,260
Jag har ett kvitto som funkar.
12
00:03:02,559 --> 00:03:05,186
Toys and games, 13 dollar. Target.
LĂ€tt att returnera.
13
00:03:05,270 --> 00:03:07,522
Det hÀr Àr ingen billig slips.
14
00:03:11,651 --> 00:03:14,153
Det ser inte ni,
för ni Àr inte av Àdel börd.
15
00:03:22,328 --> 00:03:23,663
Tom!
16
00:04:02,160 --> 00:04:08,208
Althea och Victor Young,
4305 Fairglen Road, Ladera Heights.
17
00:04:10,168 --> 00:04:15,089
Vi kan ta tvÄan. Den gÄr dit hÀrifrÄn.
Det har vi tid till.
18
00:04:18,676 --> 00:04:21,971
Ta pÄ dig katolska skolflicksuniformen.
19
00:04:22,055 --> 00:04:23,890
Du ska dra lite i hjÀrtetrÄdar.
20
00:04:23,973 --> 00:04:25,808
Och frÄga inte efter belöningen.
21
00:04:25,892 --> 00:04:28,937
LÄt den bara komma.
Du har vÀl armbandsuret?
22
00:04:29,020 --> 00:04:30,021
Ja.
23
00:04:36,986 --> 00:04:38,613
Oj, kolla.
24
00:04:38,696 --> 00:04:41,324
Det var precis dÀr,
jag nÀstan klev pÄ den.
25
00:04:41,866 --> 00:04:44,035
Den har legat dÀr hela tiden.
26
00:04:44,577 --> 00:04:45,578
Ja.
27
00:04:45,662 --> 00:04:46,913
GÄr du pÄ Sacred Heart?
28
00:04:48,331 --> 00:04:50,041
VÄr dotter Jenny gick i den skolan.
29
00:04:50,124 --> 00:04:51,668
Kom in sÄ bjuder vi pÄ Cola.
30
00:04:52,502 --> 00:04:54,045
Jag har alltid trott pÄ Ànglar.
31
00:04:54,128 --> 00:04:55,588
Inte jag. Det fÄr hon göra.
32
00:05:01,594 --> 00:05:03,054
Vad Àr det hÀr?
33
00:05:03,137 --> 00:05:06,558
Ett presentkort. Deras dotter Àr massös.
34
00:05:09,060 --> 00:05:13,439
FrÄga inte efter belöning var plan A.
Plan B var "be om belöning".
35
00:05:14,023 --> 00:05:15,859
Rika Àr vÀldigt snÄla ibland.
36
00:05:15,942 --> 00:05:18,111
De snackade om henne hela tiden.
37
00:05:18,736 --> 00:05:20,655
Hon jobbar pÄ Mélisse, gick i college.
38
00:05:20,738 --> 00:05:22,240
Mélisse?
39
00:05:22,323 --> 00:05:24,158
De var lÀskigt besatta.
40
00:05:24,242 --> 00:05:25,910
Det Àr LA:s dyraste restaurang.
41
00:05:25,994 --> 00:05:27,287
Hon jobbar dÀr.
42
00:05:27,370 --> 00:05:29,539
Man mÄste vara rik för att fÄ jobb dÀr.
43
00:05:29,622 --> 00:05:31,666
-Jag menar...
-VĂ€nta lite.
44
00:05:32,208 --> 00:05:35,128
4305 1/2 Fairglen Rd.
45
00:05:35,211 --> 00:05:37,088
Fyra, fem, noll, tre och en halv...
46
00:05:37,172 --> 00:05:41,467
Du var ju dÀr, det Àr huset dÀr bakom.
47
00:05:42,218 --> 00:05:44,721
Det hÀr Àr vÀrt pengar.
48
00:05:44,804 --> 00:05:46,931
-Kolla, dollartecken.
-Ja.
49
00:05:49,100 --> 00:05:52,645
-Det Àr en lyxigare...
-Bra.
50
00:05:52,729 --> 00:05:54,522
-VĂ€rt 200-300 dollar, minst.
-Ja.
51
00:05:56,649 --> 00:05:57,817
Okej.
52
00:05:58,526 --> 00:05:59,569
VĂ€nta.
53
00:06:00,653 --> 00:06:02,030
Ă
terbetalning kontant.
54
00:06:05,241 --> 00:06:07,827
Okej, men nÄn procent av totalvÀrdet, dÄ?
55
00:06:07,911 --> 00:06:10,121
Typ 75 procent av totalvÀrdet?
56
00:06:10,205 --> 00:06:15,668
Nej, sÄ funkar det inte...
Hur kÀnner du mina förÀldrar?
57
00:06:15,752 --> 00:06:19,631
Okej, om vi byter mot stenen dÀr?
58
00:06:21,549 --> 00:06:22,967
-Nej.
-Inte det?
59
00:06:23,051 --> 00:06:24,260
Men de hÀr, dÄ?
60
00:06:24,594 --> 00:06:25,887
Nehej, jag fattar.
61
00:06:26,429 --> 00:06:30,183
Hyllan hÀr, och det Àr mitt sista...
62
00:06:30,475 --> 00:06:33,019
För... den Àr inte vÀrd sÄ mycket
63
00:06:33,102 --> 00:06:36,105
och jag gör ju en förlust pÄ...
64
00:06:39,234 --> 00:06:40,735
...massagen.
65
00:06:47,075 --> 00:06:48,451
Den tar jag.
66
00:06:53,665 --> 00:06:55,667
Du vill ju inte ha nÄn massage, va?
67
00:06:58,878 --> 00:07:01,172
Hur lÄng tid brukar det ta?
68
00:07:01,756 --> 00:07:05,009
Ett presentkort gÀller för 60 minuter.
69
00:07:05,969 --> 00:07:10,139
Men jag vill inte... Kan vi köra pÄ 20?
70
00:07:11,850 --> 00:07:12,934
Okej.
71
00:07:46,050 --> 00:07:49,888
SÀg till om det kÀnns för hÄrt.
72
00:07:49,971 --> 00:07:51,306
Det kÀnns för hÄrt.
73
00:07:54,809 --> 00:07:55,894
Ăr det hĂ€r bĂ€ttre?
74
00:07:55,977 --> 00:07:57,061
För mycket.
75
00:08:02,734 --> 00:08:03,902
SÄ hÀr, dÄ?
76
00:08:24,130 --> 00:08:25,798
Ăr det bĂ€ttre?
77
00:08:29,886 --> 00:08:30,929
Ja.
78
00:08:59,415 --> 00:09:00,500
Hej.
79
00:09:00,583 --> 00:09:02,961
Vi Àr med henne. Det tog lite tid, sÄ...
80
00:09:03,044 --> 00:09:04,504
Ingen Äterbetalning?
81
00:09:04,921 --> 00:09:08,383
Nej, jag Äterbetalar inget,
men vi Àr snart klara.
82
00:09:08,466 --> 00:09:09,843
Hon ville bara ha 20 minuter.
83
00:09:12,136 --> 00:09:14,681
Kan vi ta stenen dÀr
för de andra 40 minuterna?
84
00:09:15,056 --> 00:09:18,768
Idag har vi vunnit Vitafusions
gratisprover under sex olika namn.
85
00:09:19,352 --> 00:09:25,233
Ja, och
Motor Trends lotteri
för en Dodge Viper GT.
86
00:09:26,109 --> 00:09:28,862
-En gratis keps.
-De smÄ poppar!
87
00:09:28,945 --> 00:09:31,531
Pop! Pop! Alltihop poppar.
88
00:09:31,614 --> 00:09:33,700
LĂ€gg av nu.
89
00:09:36,369 --> 00:09:40,748
En sportdrycksflaska,
bisfenolfri, med karbinhake.
90
00:09:41,875 --> 00:09:43,835
Det har vi vÀl inte fÄtt förut.
91
00:09:46,254 --> 00:09:48,131
Inte illa för att vara onsdag.
92
00:09:48,214 --> 00:09:49,257
HallÄ dÀr!
93
00:09:53,761 --> 00:09:55,763
Hör ni!
94
00:10:24,792 --> 00:10:28,588
-Hör ni ni! Jag har ett jobb!
-HÄll kÀften! FortsÀtt gÄ.
95
00:10:29,172 --> 00:10:32,050
-Fan.
-Februari. Mars. April?
96
00:10:34,427 --> 00:10:36,304
Vi fÄr nog ta det pÄ avbetalning.
97
00:10:37,388 --> 00:10:39,766
Nej! Inte avbetalning!
98
00:10:39,849 --> 00:10:44,354
Hyra Àr en avbetalning, per mÄnad.
99
00:10:44,437 --> 00:10:45,730
Vi har den i morgon.
100
00:10:45,813 --> 00:10:48,399
Alltihop, för alla mÄnader. 1 500 dollar.
101
00:10:48,483 --> 00:10:50,902
Vi pratade just om ett jobb nu.
102
00:10:50,985 --> 00:10:52,570
-SĂ€kert, alldeles nyss.
-Ja.
103
00:10:52,654 --> 00:10:55,198
-Betalar ni bara 500 per mÄnad?
-Det lÀcker.
104
00:10:55,281 --> 00:10:59,577
Det Àr ju hanterbart.
Det lÀcker ju enligt ett schema.
105
00:11:00,286 --> 00:11:02,330
Ni torkar vÀl av vÀggarna sen, va?
106
00:11:02,413 --> 00:11:04,582
-Ja, dÄ!
-Bra, för fukt frÀmjar röta.
107
00:11:04,666 --> 00:11:06,709
Och dÄ faller hela byggnaden ihop.
108
00:11:09,087 --> 00:11:10,421
Det blir dyrt.
109
00:11:12,131 --> 00:11:13,299
MÄr ni bra?
110
00:11:14,008 --> 00:11:15,426
-Det Àr min sjukdom.
-Han har...
111
00:11:15,510 --> 00:11:17,053
Jag har inga filter.
112
00:11:17,971 --> 00:11:19,264
Det Àr inte viktigt.
113
00:11:21,683 --> 00:11:24,060
-Vi ses i morgon.
-Okej, vi ses.
114
00:11:26,896 --> 00:11:27,939
Andra sidan!
115
00:11:28,773 --> 00:11:31,943
Jag mÄste gÄ pÄ en lektion.
Min socialhandlÀggare krÀver det.
116
00:11:32,026 --> 00:11:35,738
Men jag hÄller pÄ med en grej,
sÄ om hon kunde göra det,
117
00:11:35,822 --> 00:11:37,407
man ska bara skriva upp sig.
118
00:11:37,490 --> 00:11:39,075
Kom igen, ni gör ju sÄnt!
119
00:11:39,158 --> 00:11:40,785
SÀg nÄt om pengarna.
120
00:11:41,578 --> 00:11:43,079
Jag betalar 20 dollar.
121
00:11:49,544 --> 00:11:50,587
Du hörde.
122
00:11:51,212 --> 00:11:54,174
-Ja, men hur blir det med...
-Ja, sÄ rappa pÄ.
123
00:11:55,550 --> 00:11:56,676
Tack.
124
00:12:00,346 --> 00:12:01,431
Jag gillar din...
125
00:12:04,434 --> 00:12:05,643
Vad heter du?
126
00:12:06,853 --> 00:12:08,813
Kelli. Vad heter du?
127
00:12:10,064 --> 00:12:11,608
SÄ att jag kan skriva pÄ.
128
00:12:12,108 --> 00:12:16,571
Jaha. Kelli Fain. F-A-I-N.
129
00:12:17,447 --> 00:12:18,698
Du behöver inte gÄ in.
130
00:12:18,781 --> 00:12:21,159
Ta den gula lappen och kom tillbaka.
131
00:12:23,703 --> 00:12:24,996
Ja, Fain.
132
00:12:26,623 --> 00:12:28,166
Jag behöver en gul lapp.
133
00:12:28,249 --> 00:12:30,293
Du fÄr den av Dorinda.
134
00:12:31,753 --> 00:12:33,004
Hon Àr dÀr borta.
135
00:12:53,691 --> 00:12:56,194
POSITIVT FĂRĂLDRASKAP
136
00:12:56,277 --> 00:12:59,697
Vi börjar lite försenat, kanske
pÄ grund av schemaÀndringen.
137
00:12:59,781 --> 00:13:00,907
Var sÄ god och sitt.
138
00:13:00,990 --> 00:13:02,325
-HÀr Àr lappen.
-Tack, Dorinda.
139
00:13:02,408 --> 00:13:03,952
SĂ€tt dig ner.
140
00:13:04,702 --> 00:13:06,120
Nu börjar vi.
141
00:13:08,748 --> 00:13:10,583
Om du behöver ett deltagarbevis
142
00:13:10,667 --> 00:13:12,377
kan du fÄ det sen under rasten.
143
00:13:14,003 --> 00:13:18,758
Okej. Det kommer arbetsblad
frÄn bÄda hÄllen.
144
00:13:18,842 --> 00:13:20,301
Ta ett och skicka vidare.
145
00:13:21,010 --> 00:13:23,555
Det blÄ pappret handlar om nÀringsintag,
146
00:13:23,638 --> 00:13:25,807
som jag berÀttade om igÄr.
147
00:13:25,890 --> 00:13:28,101
Titta nu pÄ det skÀra pappret.
148
00:13:28,184 --> 00:13:30,520
DÀr stÄr det "Bröstkrypet" högst upp.
149
00:13:31,104 --> 00:13:33,106
Starta bandet Àr du snÀll. Tack.
150
00:13:33,189 --> 00:13:36,401
Okej, Det hÀr Àr fint.
SÄ hÀr knyter mor och barn an.
151
00:13:37,777 --> 00:13:41,781
Om den nyfödde placeras
direkt pÄ moderns mage
152
00:13:41,865 --> 00:13:46,369
kommer han att krypa fram
mot mammans bröst helt pÄ egen hand.
153
00:13:46,452 --> 00:13:51,791
Men om en baby lÀggs i en spjÀlsÀng
gÄr spÀdbarnsdödligheten upp.
154
00:13:51,875 --> 00:13:55,211
Anknytningen gÄr ner.
Bröstmjölken gÄr ner.
155
00:13:55,295 --> 00:13:57,922
Alla de dÀr viktiga grejorna
vi pratade om igÄr.
156
00:13:58,006 --> 00:13:59,215
Minns ni?
157
00:13:59,966 --> 00:14:02,594
Babyns mun öppnas
nÀr han nÀrmar sig bröstvÄrtan...
158
00:14:04,012 --> 00:14:05,889
...och anknytningen Àr i gÄng.
159
00:14:19,569 --> 00:14:21,571
Fan, tjejen. Har du börjat plugga?
160
00:14:22,614 --> 00:14:23,781
Vad har jag missat?
161
00:14:25,033 --> 00:14:27,368
Bröstkrypningen och
162
00:14:27,452 --> 00:14:31,080
Just det. Det ska jag göra.
RĂ€tt coolt, va?
163
00:14:32,749 --> 00:14:37,295
Man vill nog inte gulla med babyn sÄ.
Det blir bara...
164
00:14:59,984 --> 00:15:03,363
Tack för att du vÀntar.
NÄgon tar hand om dig strax.
165
00:15:20,922 --> 00:15:22,382
Varför Àr du uppe Àn?
166
00:15:24,342 --> 00:15:26,970
FörlÄt, jag ska bara...
167
00:15:28,179 --> 00:15:31,224
Vi har vunnit nÄt stort,
fast vi kan inte anvÀnda det.
168
00:15:32,225 --> 00:15:33,560
Oola Lyx-semestern.
169
00:15:33,643 --> 00:15:36,020
En förstaklasstripp för tvÄ till New York.
170
00:15:36,104 --> 00:15:38,523
Den kan bytas ut mot tre bussbiljetter.
171
00:15:38,982 --> 00:15:40,567
-Han flyger aldrig.
-Jag vet.
172
00:15:40,650 --> 00:15:42,902
Vi kanske kan...
173
00:15:45,405 --> 00:15:46,990
Vad Àr det?
174
00:15:49,534 --> 00:15:51,744
En kille pÄ lektionen gav mig dem.
175
00:15:55,081 --> 00:15:56,124
Vill du ha en?
176
00:15:58,293 --> 00:16:01,254
Om en man ger dig trÀ,
177
00:16:01,337 --> 00:16:03,923
vad som helst av trÀ,
178
00:16:04,883 --> 00:16:08,678
menar han: "Du gör mig hÄrd."
179
00:16:20,523 --> 00:16:22,817
Jag har varit i New York.
180
00:16:22,901 --> 00:16:25,320
Vi tvÄ kan Äka, bara du och jag.
181
00:16:28,448 --> 00:16:29,782
Som en...
182
00:16:31,034 --> 00:16:33,203
...tripp för mor och dotter.
183
00:17:04,692 --> 00:17:06,653
Hejsan, Stovik, dÀr Àr du ju.
184
00:17:07,362 --> 00:17:08,695
Vilken snygg jacka.
185
00:17:09,948 --> 00:17:11,406
-Fick du rabatt pÄ den?
-Ja.
186
00:17:13,159 --> 00:17:14,827
Ă
h, Theresa...
187
00:17:17,789 --> 00:17:19,999
Resten Àr pÄ vÀg.
Vi ocksÄ. Vi mÄste bara...
188
00:17:20,666 --> 00:17:23,044
-Vad Àr det hÀr?
-En postvÀxel.
189
00:17:23,127 --> 00:17:24,170
Tjugo dollar.
190
00:17:24,253 --> 00:17:25,755
Vi mÄste kolla mailen. Och...
191
00:17:26,964 --> 00:17:31,636
Jo, alltsÄ... Den dÀr Àr nog vÀrd 50...
192
00:17:31,719 --> 00:17:33,054
Inte den hÀr gÄngen.
193
00:17:34,305 --> 00:17:36,307
Det gÄr inte lÀngre.
194
00:17:39,394 --> 00:17:40,645
GrÄter du?
195
00:17:48,152 --> 00:17:51,114
Jag lagar lÀckan och vrÀker er.
196
00:17:51,197 --> 00:17:55,326
Jag kan fÄ 10 000 dollar för stÀllet,
fattar du? Tio tusen!
197
00:17:55,410 --> 00:17:56,661
Vi har ett barn.
198
00:17:58,079 --> 00:18:00,582
VÀggen Àr som en svamp.
199
00:18:00,665 --> 00:18:02,709
Huset borde dömas ut, faktiskt.
200
00:18:02,792 --> 00:18:06,588
Vi kan ju anmÀla det
för hÀlsovÄrdsförvaltningen!
201
00:18:07,964 --> 00:18:09,090
Va?
202
00:18:09,632 --> 00:18:12,510
Okej, ge oss bara till pÄ fredag.
203
00:18:12,594 --> 00:18:16,139
Du ska fÄ 1 500 i kontanter.
Du fÄr det pÄ fredag.
204
00:18:16,222 --> 00:18:18,141
Du, vi mÄste ha lite tid pÄ oss.
205
00:18:20,268 --> 00:18:21,436
Fredag? Imorgon?
206
00:18:21,519 --> 00:18:22,896
Ăr det i morgon?
207
00:18:24,480 --> 00:18:27,442
Jag menade inte...
Det Àr sÄ man sÀger: "pÄ fredag".
208
00:18:27,525 --> 00:18:29,027
Mot slutet av veckan.
209
00:18:29,110 --> 00:18:30,195
NĂ€sta fredag.
210
00:18:30,278 --> 00:18:31,404
Den efter det.
211
00:18:31,487 --> 00:18:33,740
-Fredag efter nÀsta.
-Ja.
212
00:18:35,283 --> 00:18:36,910
TvÄ veckor.
213
00:18:37,744 --> 00:18:39,078
TvÄ veckor.
214
00:19:12,695 --> 00:19:15,573
Fan! Vi har inte tid att larva oss.
215
00:19:15,657 --> 00:19:16,950
Det dÀr var vÄr bÀsta grej.
216
00:19:17,033 --> 00:19:19,410
En ny kamera, det visste jag inte.
217
00:19:20,662 --> 00:19:21,746
Det Àr riktigt illa.
218
00:19:22,247 --> 00:19:24,290
NÀr man fastnat pÄ bild, har de en.
219
00:19:24,374 --> 00:19:26,835
Böter, pensionssparande, huslÄn.
220
00:19:26,918 --> 00:19:28,628
Men du kanske vill ha allt det.
221
00:19:28,711 --> 00:19:31,714
-Jag? Jag vill skumma frÄn ytan.
-Jag ocksÄ.
222
00:19:31,798 --> 00:19:33,675
JasÄ? Det var intressant.
223
00:19:33,758 --> 00:19:36,678
De flesta drömmer om att bli kajiljonÀrer.
224
00:19:36,761 --> 00:19:38,012
Det Àr sÄ du blir fast.
225
00:19:38,096 --> 00:19:39,848
Fast i socker och koffein.
226
00:19:39,931 --> 00:19:41,641
Ha, ha, ha! GrÄt, bara grÄt.
227
00:19:42,141 --> 00:19:44,227
En tripp för mor och dotter.
228
00:19:45,770 --> 00:19:47,939
Hur ska det kunna betala vÄr hyra?
229
00:19:48,565 --> 00:19:51,526
Herregud! TĂ€nk!
230
00:19:57,198 --> 00:19:58,825
Okej. Om...
231
00:20:00,952 --> 00:20:04,080
Vi flyger till New York allihop pÄ onsdag
232
00:20:04,163 --> 00:20:06,958
och sen flyger vi tillbaka som frÀmlingar.
233
00:20:07,041 --> 00:20:11,045
Vid bagagebandet kÀnner vi inte varann.
234
00:20:15,425 --> 00:20:17,177
Titta inte pÄ mig.
235
00:20:17,260 --> 00:20:19,387
Jag ser mig omkring.
236
00:20:20,388 --> 00:20:23,391
Jag vill veta att det hÀr Àr vÄra vÀskor.
237
00:20:24,017 --> 00:20:27,312
UrsÀkta, sir.
Ăr det hĂ€r bagaget frĂ„n New York?
238
00:20:27,395 --> 00:20:28,897
Ni tvÄ kÀnner varann.
239
00:20:28,980 --> 00:20:30,231
-Ăr vi ett par?
-Ja.
240
00:20:32,025 --> 00:20:35,445
Jaha, sÄ nu Àr det jag som Àr dumhuvudet.
241
00:20:36,237 --> 00:20:38,615
Jag har en examen.
Hon vet inte ens vad det Àr.
242
00:20:38,698 --> 00:20:43,912
Sen tar du av misstag mina vÀskor
och Äker hem.
243
00:20:43,995 --> 00:20:46,789
Jag stannar pÄ flygplatsen
och anmÀler förlusten.
244
00:20:46,873 --> 00:20:51,419
Som tur Àr har jag en reseförsÀkring,
och sÄ ger de mig en check pÄ...
245
00:20:54,631 --> 00:20:56,257
...1 575 dollar,
246
00:20:56,341 --> 00:20:59,677
som vi skriver över pÄ Stovik dagen dÀrpÄ
247
00:20:59,761 --> 00:21:01,888
med en hel vecka till godo.
248
00:21:28,915 --> 00:21:32,085
Mina damer och herrar,
vi vÀntar oss gropigt vÀder.
249
00:21:32,168 --> 00:21:34,337
VÀnligen spÀnn fast sÀkerhetsbÀltena.
250
00:21:35,630 --> 00:21:38,383
Vi stiger nu till 11 000 meter
dÀr det Àr lugnare.
251
00:21:42,846 --> 00:21:46,391
Okej. Andas normalt.
252
00:21:48,768 --> 00:21:50,687
Okej, nu pratar vi, okej. Prata pÄ.
253
00:21:51,354 --> 00:21:53,147
SÀg nÄnting bara.
254
00:21:55,733 --> 00:21:59,737
Nej, be inte. Ber du till Gud? Prata pÄ.
255
00:21:59,821 --> 00:22:01,197
Hur mÄr du?
256
00:22:03,408 --> 00:22:05,618
Hur mÄr du? Vad har du för intressen?
257
00:22:05,702 --> 00:22:07,787
-Mina intressen?
-Ja, herregud!
258
00:22:07,871 --> 00:22:10,456
-Vad vill du att jag...
-SĂ€g vad som helst!
259
00:22:11,249 --> 00:22:14,836
Somliga tror att om man lÀgger
en nyfödd bebis pÄ magen
260
00:22:14,919 --> 00:22:17,088
kryper den fram till sin mammas bröst.
261
00:22:17,172 --> 00:22:20,758
Men om man lÀgger den i en spjÀlsÀng
sÄ skriker den mer.
262
00:22:20,842 --> 00:22:22,760
Men en bebis som kryper till bröstet...
263
00:22:22,844 --> 00:22:24,179
SÀg inte "bröst".
264
00:22:24,262 --> 00:22:27,015
Jag undrar bara hur en bebis kan veta...
265
00:22:27,098 --> 00:22:28,099
Sluta.
266
00:22:31,144 --> 00:22:32,687
Det Àr lugnare nu.
267
00:22:36,608 --> 00:22:38,401
Vad var det för mening med det dÀr?
268
00:22:40,361 --> 00:22:42,488
Han sa att jag skulle prata.
269
00:22:44,699 --> 00:22:46,492
Ăr du gravid?
270
00:22:49,287 --> 00:22:52,957
Kröp jag fram eller lÄg jag i spjÀlsÀng?
271
00:22:53,041 --> 00:22:54,250
Svara mig!
272
00:22:58,338 --> 00:22:59,881
Nej.
273
00:23:00,715 --> 00:23:03,009
Hur kunde nÄt sÄnt alls hÀnda?
274
00:23:07,055 --> 00:23:08,806
En spjÀlsÀng.
275
00:23:08,890 --> 00:23:10,391
Ăr hon gravid?
276
00:23:22,111 --> 00:23:23,279
Nej.
277
00:24:26,926 --> 00:24:30,638
Min mamma bor i New Jersey.
Vi har inte sÄ mycket kontakt.
278
00:24:30,722 --> 00:24:32,724
Vi pratar nÀstan aldrig nu
nÀr jag bor i LA.
279
00:24:32,807 --> 00:24:37,520
Jag har varit hÀr nÀstan ett Är
och det Àr sÄ svÄrt att trÀffa folk.
280
00:24:37,604 --> 00:24:39,647
Tycker ni det ocksÄ? Okej. Vad mera, dÄ?
281
00:24:41,065 --> 00:24:43,651
Jag bor i Highland Park, ovanför Thrive.
282
00:24:44,110 --> 00:24:47,363
-Ăr det en sĂ„n sak som du...
-Prata pÄ, bara. Om vad som helst.
283
00:24:47,447 --> 00:24:49,449
-Okej.
-Vad som helst, bara.
284
00:24:49,532 --> 00:24:53,995
Jag Àr lÀkarassistent
pÄ ögonavdelningen vid Cedars-Sinai.
285
00:24:54,078 --> 00:24:57,081
Ăr det hĂ€r normal turbulens
för den hÀr rutten?
286
00:24:57,165 --> 00:24:58,666
-Ja.
-JasÄ?
287
00:24:58,750 --> 00:25:00,793
Absolut.
288
00:25:00,877 --> 00:25:02,587
-Ă
h nej!
-VadÄ?
289
00:25:05,632 --> 00:25:07,842
Jag trodde jag hade glömt mina hörlurar.
290
00:25:09,093 --> 00:25:12,514
Sa de nÄt om wifi pÄ den hÀr flighten?
Jag minns inte.
291
00:25:12,597 --> 00:25:14,641
Jo, det finns det. Men man mÄste betala.
292
00:25:14,724 --> 00:25:16,976
-Varför gör de sÄ?
-Det Àr nog bÀttre om du...
293
00:25:17,060 --> 00:25:19,145
Den hÀr? Jo, jag vet.
Tro mig, jag Àr vÀrsta...
294
00:25:19,229 --> 00:25:21,397
Jag sover med den,
den Àr som en tredje arm.
295
00:25:21,481 --> 00:25:22,857
Ett redskap.
296
00:25:23,441 --> 00:25:27,320
Ursprungligen var den tÀnkt för
militÀren och polisvÀsendena.
297
00:25:27,403 --> 00:25:30,490
CIA och markoperativa styrkor speciellt.
298
00:25:30,573 --> 00:25:32,825
Ett kraftfullt och farligt redskap.
299
00:25:32,909 --> 00:25:34,118
Har ni ingen mobil?
300
00:25:34,202 --> 00:25:36,621
Jag anvÀnder den som det var tÀnkt.
301
00:25:36,704 --> 00:25:38,831
Jag klÀr inte ut den och leker med den.
302
00:25:38,915 --> 00:25:41,000
DÄ skulle du se mamma. Hon Àr...
303
00:25:42,252 --> 00:25:45,338
Hon hÄller alltid pÄ med telefonen.
Och jag menar alltid!
304
00:25:45,421 --> 00:25:47,507
JajamÀn!
305
00:25:48,049 --> 00:25:49,884
-En screwdriver Ät henne.
-Nej.
306
00:25:49,968 --> 00:25:53,221
Gin och tonic.
307
00:25:53,304 --> 00:25:55,056
HÀr, öppna den lille fulingen.
308
00:25:55,139 --> 00:25:56,391
-Tack.
-VarsÄgod.
309
00:25:56,474 --> 00:25:58,309
Tro mig, det hjÀlper.
310
00:25:58,393 --> 00:25:59,561
Salud.
311
00:25:59,644 --> 00:26:02,856
Jag Àr mest orolig
för att vi inte tÀnker klart
312
00:26:02,939 --> 00:26:05,608
om det verkligen gÀller.
313
00:26:06,609 --> 00:26:07,777
Ă
h, Àr ni...
314
00:26:08,236 --> 00:26:10,196
Min faster har en vÀn som Àr amish.
315
00:26:10,280 --> 00:26:12,699
Nej, vi Àr inte amish, vi dricker sprit.
316
00:26:13,199 --> 00:26:15,618
NÀr vi gör oss illa. För smÀrtans skull.
317
00:26:16,619 --> 00:26:18,037
Det lÄter som amish.
318
00:26:18,121 --> 00:26:19,664
Det diskrimineras en del.
319
00:26:19,747 --> 00:26:21,875
Jag har en kompis som gick i kvÀkarskola.
320
00:26:21,958 --> 00:26:22,959
Och det...
321
00:26:27,380 --> 00:26:29,340
Vilket sammantrÀffande.
322
00:26:30,300 --> 00:26:34,179
Okej. SÄja. Allt pÄ en gÄng!
323
00:26:34,262 --> 00:26:37,599
Ja! Nu blir det party!
324
00:26:47,525 --> 00:26:49,444
Har du aldrig bott i Providence?
325
00:26:49,527 --> 00:26:50,904
Nej, aldrig.
326
00:26:50,987 --> 00:26:52,197
Det Àr sÄ konstigt.
327
00:26:52,280 --> 00:26:56,034
-Det finns en flicka som ser ut som...
-Han glor pÄ din blus.
328
00:26:56,117 --> 00:26:57,911
Jag vet, det klarar jag.
329
00:27:01,706 --> 00:27:03,541
Okej, allihop.
330
00:27:03,625 --> 00:27:06,461
Kolla fickorna. Det kan vara ett knep.
331
00:27:06,544 --> 00:27:07,587
VadÄ?
332
00:27:07,670 --> 00:27:10,048
En distraktion. En ficktjuv.
333
00:27:10,882 --> 00:27:12,509
-En tjuv, menar du?
-Ja.
334
00:27:12,592 --> 00:27:14,427
Det var inte det som hÀnde.
335
00:27:14,511 --> 00:27:16,471
Du förstÄr inte sÄnt hÀr.
336
00:27:17,096 --> 00:27:20,475
Inte det? NÀhÀ.
SÄnt hÀr hÀnder mig varenda dag.
337
00:27:20,558 --> 00:27:21,809
VadÄ?
338
00:27:26,731 --> 00:27:28,024
Jaha...
339
00:27:28,816 --> 00:27:30,527
...vad pysslar ni med, dÄ?
340
00:27:32,737 --> 00:27:34,781
Kom igen, ni vet ju allt om mig.
341
00:27:34,864 --> 00:27:36,908
Var jag bor, och vad min farmor heter.
342
00:27:36,991 --> 00:27:40,662
Vad Àr ni för ena? LÀrare?
343
00:27:40,745 --> 00:27:41,746
Japp.
344
00:27:41,829 --> 00:27:43,540
Det var en smart gissning.
345
00:27:43,623 --> 00:27:46,751
Nehej dÄ. Det Àr ni inte.
346
00:27:49,128 --> 00:27:50,588
Ni Àr mera...
347
00:27:55,134 --> 00:27:57,178
Anser du dig vara en trovÀrdig person?
348
00:27:57,262 --> 00:27:59,180
-Ăr du det?
-Du mÄste inte svara.
349
00:27:59,264 --> 00:28:00,932
Ja.
350
00:28:02,809 --> 00:28:03,893
Ă
hÄ.
351
00:28:04,644 --> 00:28:06,813
Vi har nÄt stort pÄ gÄng pÄ flygplatsen.
352
00:28:06,896 --> 00:28:08,940
Jag visste att ni hade nÄt i kikaren.
353
00:28:09,023 --> 00:28:11,317
Vi Àr tvÄ och det finns tre vÀskor.
354
00:28:11,401 --> 00:28:13,736
-FörstÄr du vart det hÀr Àr pÄ vÀg?
-Nej.
355
00:28:35,842 --> 00:28:38,803
-LÄt mig ta den lilla vÀskan.
-Okej.
356
00:28:38,887 --> 00:28:40,638
SÄ dÀr ja.
357
00:28:44,309 --> 00:28:45,393
Tack.
358
00:28:50,607 --> 00:28:52,275
Ăr det den sista?
359
00:28:54,444 --> 00:28:56,487
Har du allt nu? Okej.
360
00:28:58,239 --> 00:28:59,449
DÄ sÄ, dÄ gÄr vi.
361
00:29:08,541 --> 00:29:11,377
Om de Àr borta, vilket jag inte pÄstÄr,
362
00:29:11,461 --> 00:29:12,587
men om de Àr borta,
363
00:29:12,670 --> 00:29:16,549
har ni en reseförsÀkring
upp till 1 575 dollar.
364
00:29:17,425 --> 00:29:19,636
Det fÄr ni nÀr förlusten har bekrÀftats.
365
00:29:21,137 --> 00:29:22,972
Hur lÄng tid kan sÄnt ta?
366
00:29:23,056 --> 00:29:26,267
Det gÄr rÀtt fort, högst sex veckor.
367
00:29:31,022 --> 00:29:32,857
Och som minst?
368
00:29:32,941 --> 00:29:34,651
Det Àr olika.
369
00:29:34,734 --> 00:29:38,988
Men oroa er inte.
Vi förlorar vÀldigt sÀllan vÀskor.
370
00:29:39,072 --> 00:29:41,032
De kommer nog tillbaka.
371
00:30:03,513 --> 00:30:05,139
Ja, det Àr bra.
372
00:30:05,223 --> 00:30:07,058
-HÀr Àr hon.
-Jag fixar det.
373
00:30:12,272 --> 00:30:14,107
Jag ska visa er till er plats.
374
00:30:14,190 --> 00:30:16,526
Hur mycket fick du för vÀskorna?
375
00:30:16,609 --> 00:30:19,070
Mina collegekompisar körde samma bluff
376
00:30:19,153 --> 00:30:20,697
med sitt bagage pÄ jullovet.
377
00:30:20,780 --> 00:30:24,117
-Du kan nog fÄ mer Àn 1 500...
-Det Àr mitt eget pÄhitt.
378
00:30:24,200 --> 00:30:25,243
Okej.
379
00:30:26,077 --> 00:30:27,370
VadÄ?
380
00:30:27,453 --> 00:30:30,081
Jag vet inte om checken
hinner fram till fredag.
381
00:30:31,165 --> 00:30:32,250
VadÄ?
382
00:30:32,834 --> 00:30:34,294
Kanske, men...
383
00:30:35,253 --> 00:30:36,379
...det kan ta sex veckor.
384
00:30:39,924 --> 00:30:41,342
Sex veckor?
385
00:30:41,426 --> 00:30:42,927
Det Àr för sent!
386
00:30:43,011 --> 00:30:47,515
Vi har just flugit...
Jag riskerade livet för...
387
00:30:47,599 --> 00:30:48,600
Ledsen.
388
00:30:48,683 --> 00:30:51,477
Sex veckor? Tja, vem vet.
389
00:30:51,561 --> 00:30:54,731
Den kanske kommer tidigare.
390
00:30:54,814 --> 00:30:55,857
Just det.
391
00:30:56,858 --> 00:30:59,485
Vad kommer tidigare? Checken?
392
00:31:01,487 --> 00:31:04,282
Vem Àr den hÀr personen?
393
00:31:05,325 --> 00:31:08,203
Hur Àr den hÀr mÀnniskan en tillgÄng?
394
00:31:09,329 --> 00:31:10,788
Jag förstÄr inte.
395
00:31:14,250 --> 00:31:16,461
Jag kanske gÄr till damrummet.
396
00:31:16,544 --> 00:31:17,754
Ur funktion.
397
00:31:18,254 --> 00:31:20,965
Du fÄr ta den utanför, vid macken.
398
00:32:09,973 --> 00:32:11,766
-Ja?
-DÀr Àr du ju, raring.
399
00:32:11,850 --> 00:32:13,434
Jag har ringt oavbrutet.
400
00:32:13,518 --> 00:32:15,353
FörlÄt, den var i flygplanslÀge.
401
00:32:15,436 --> 00:32:18,231
NÄ, du har landat och Àr hemma. Bra.
402
00:32:18,314 --> 00:32:20,358
Jag tittar pÄ antikprogrammet. Du?
403
00:32:20,441 --> 00:32:23,027
Ja. GÄ och lÀgg dig du,
sÄ pratar vi mer imorgon.
404
00:32:23,111 --> 00:32:25,196
Ligger du nu, mjukt och skönt?
405
00:32:25,280 --> 00:32:29,409
LÀgg ullkudden under knÀna.
Det gör jag med min.
406
00:32:29,492 --> 00:32:31,786
Har du nÄt gott och knaprigt att tugga pÄ?
407
00:32:31,870 --> 00:32:35,164
Jag ser inte ditt ansikte sÄ bra.
Det Àr mörkt.
408
00:32:35,248 --> 00:32:37,125
Lyset Àr sönder.
409
00:32:38,084 --> 00:32:39,252
Okej.
410
00:32:39,335 --> 00:32:42,380
Jag bestÀller en LED-lampa Ät dig,
som du har i ditt rum.
411
00:32:43,381 --> 00:32:47,218
Jag vet precis vilken det blir.
Vad Àr klockan hos dig?
412
00:32:47,302 --> 00:32:49,179
VÄra tider stÀmmer inte överens.
413
00:32:49,262 --> 00:32:51,389
Du mÄr nog bÀttre nÀr vi synkar igen.
414
00:32:51,472 --> 00:32:53,474
-Men nu gÄr det inte.
-Just det.
415
00:32:53,558 --> 00:32:57,854
Jaha, den kommer pÄ ... tisdag, ja.
416
00:32:58,563 --> 00:33:00,523
Fick du paketet med iste?
417
00:33:00,607 --> 00:33:03,026
I morse sÄg jag nÄt och tÀnkte pÄ dig.
418
00:33:03,109 --> 00:33:04,944
Du kommer att gilla det!
419
00:33:05,028 --> 00:33:08,406
Skriv in "Vemo Infusion pitcher."
420
00:33:08,489 --> 00:33:09,866
Klicka pÄ bilden lÀngst ner,
421
00:33:09,949 --> 00:33:14,495
och zooma in, mer och mer,
och tillbaka till...
422
00:33:14,579 --> 00:33:15,788
Oj!
423
00:33:15,872 --> 00:33:19,417
En gubbes gamla spinnrock,
vÀrd en halv miljon.
424
00:33:20,835 --> 00:33:23,087
Han blev sÄ paff, fattade ing...
425
00:33:25,840 --> 00:33:28,635
Jag har en idé om ett rÄn
för att fÄ igen de 1500.
426
00:33:30,470 --> 00:33:32,388
Jag börjar prata bara.
427
00:33:34,766 --> 00:33:39,354
Jag Àr ingen lÀkarassistent.
Jag vet inte ens varför jag sa sÄ.
428
00:33:40,021 --> 00:33:42,482
Jag jobbar pÄ Abrams Optics i gallerian
429
00:33:42,565 --> 00:33:44,484
vilket Àr vÀrldens sÀmsta affÀr.
430
00:33:44,567 --> 00:33:45,985
Jag slösar bort mitt liv dÀr.
431
00:33:46,069 --> 00:33:49,155
Jag sÀljer bifokala glas till
argsinta gamlingar dagarna i Ànde.
432
00:33:49,239 --> 00:33:52,784
Elaka men ocksÄ ensamma
och desperata, fattar ni?
433
00:33:52,867 --> 00:33:55,453
Jag blir inbjuden
till pÄskfest och mahjongspel
434
00:33:55,537 --> 00:33:58,248
och för att titta i album. Jag gÄr inte.
435
00:33:58,331 --> 00:34:01,918
Men, om jag gjorde det skulle jag
sÀkert hitta massor av antikviteter.
436
00:34:03,253 --> 00:34:04,462
-Ah.
-Ja.
437
00:34:05,046 --> 00:34:07,172
Inte superhÀftiga grejor, men...
438
00:34:07,257 --> 00:34:09,425
Om jag sa att jag gillade nÄt
439
00:34:09,509 --> 00:34:11,511
skulle jag fÄ det gratis eller billigt.
440
00:34:11,594 --> 00:34:14,806
Sen kan vi sÀlja vidare
och fÄ en vinst pÄ det.
441
00:34:16,724 --> 00:34:17,809
Pang!
442
00:34:19,185 --> 00:34:21,437
Vem sÀljer vi de gamla grejorna till?
443
00:34:22,272 --> 00:34:26,484
Vi kan vÀl ta ett stÄnd pÄ loppis?
444
00:34:26,568 --> 00:34:28,945
Jag Àlskar loppis, det Àr sÄ indie.
445
00:34:29,027 --> 00:34:30,822
Det Àr en jÀttebra idé.
446
00:34:31,614 --> 00:34:33,533
JĂ€ttestort.
447
00:34:33,616 --> 00:34:35,827
-Eller hur?
-Delat pÄ tre.
448
00:34:37,620 --> 00:34:39,581
Okej, visst, inga problem.
449
00:34:40,873 --> 00:34:42,500
Det blir som en praktik.
450
00:34:43,668 --> 00:34:44,752
Jag heter Melanie.
451
00:34:44,835 --> 00:34:47,714
Okej, Melanie. SĂ€g hej till Old Dolio.
452
00:34:48,630 --> 00:34:50,967
-Old... vadÄ?
-Dolio.
453
00:34:51,050 --> 00:34:52,427
Old Dolio.
454
00:34:53,636 --> 00:34:55,263
Okej, det gillar jag.
455
00:34:56,556 --> 00:34:59,893
Det hÀr Àr exakt det jag har velat...
456
00:35:01,186 --> 00:35:03,146
Rör inte bordet!
457
00:35:03,229 --> 00:35:04,981
Det Àr rejÀla skakningar.
458
00:35:05,064 --> 00:35:07,108
De gör att allt blir strömförande.
459
00:35:08,359 --> 00:35:10,028
SÄ hÀr börjar den stora.
460
00:35:10,570 --> 00:35:13,615
Ljudet blir bara starkare och starkare.
461
00:35:13,698 --> 00:35:15,408
Men inte den hÀr.
462
00:35:15,491 --> 00:35:19,454
Den stora blir högljudd.
Med lite tur blir man bara krossad.
463
00:35:19,537 --> 00:35:22,040
Sen dör man bara dÀr och dÄ.
464
00:35:22,790 --> 00:35:25,543
Omedelbart, bara tomhet.
465
00:35:25,627 --> 00:35:28,296
Oj. Man lever bara en gÄng.
466
00:35:28,963 --> 00:35:30,256
Eller hur?
467
00:35:31,090 --> 00:35:34,177
Vilka typer, helt unika.
468
00:35:34,260 --> 00:35:35,637
Du gÄr i god för dem, va?
469
00:35:35,720 --> 00:35:36,804
GÄr i god för?
470
00:35:36,888 --> 00:35:39,098
Vad gÀller personlig trygghet.
471
00:35:39,182 --> 00:35:41,267
Jag skulle aldrig strippa.
472
00:35:41,351 --> 00:35:43,478
Men det hÀr kÀnns lite mer...
473
00:35:43,561 --> 00:35:46,689
Uppriktigt sagt Àr Ocean's
Eleven-filmerna mina favoriter.
474
00:35:46,773 --> 00:35:51,110
Och jag Àr taggad över
att vara med om en riktig stöt.
475
00:35:52,862 --> 00:35:54,822
Hur trÀffade du dem?
476
00:35:55,823 --> 00:35:57,492
De Àr mina förÀldrar.
477
00:36:11,256 --> 00:36:12,632
-Jaha.
-Hej!
478
00:36:12,715 --> 00:36:14,717
Det dÀr Àr en spÀnnande blus.
479
00:36:15,385 --> 00:36:16,469
Tack.
480
00:36:16,553 --> 00:36:18,763
Det var faktiskt en klÀnning,
och jag bara...
481
00:36:21,599 --> 00:36:24,018
Jag gillar trÀningsdressen.
482
00:36:36,447 --> 00:36:39,117
Sue! Du Àr sÄ vacker!
483
00:36:39,951 --> 00:36:42,829
HÀr Àr vi nu. Min familj.
484
00:36:46,791 --> 00:36:48,626
De hÀr Àlskar jag, Sue.
485
00:36:48,710 --> 00:36:51,880
Fina, va? Min make gav mig dem.
486
00:36:51,963 --> 00:36:53,840
Han tog dem frÄn England.
487
00:36:54,340 --> 00:36:57,177
Mina förfÀder var brittiska
pÄ bÄda sidorna.
488
00:36:57,260 --> 00:36:59,679
Folk Àr mycket mer civiliserade dÀr.
489
00:36:59,762 --> 00:37:00,763
Mer böjda Ät att...
490
00:37:00,847 --> 00:37:02,140
Det hÀr Àr ju fantastiskt.
491
00:37:02,223 --> 00:37:04,893
Sue? Jag Àlskar hunden.
492
00:37:12,233 --> 00:37:13,359
Men jösses!
493
00:37:13,443 --> 00:37:15,653
Nu har jag stÀllt till det riktigt.
494
00:37:15,737 --> 00:37:17,906
Det Àr okej, mamma.
495
00:37:17,989 --> 00:37:19,407
Ingen fara alls.
496
00:37:19,490 --> 00:37:22,869
Jag förstod först inte att du...
497
00:37:23,912 --> 00:37:25,622
Men du Àr inte brittisk.
498
00:37:26,581 --> 00:37:28,833
-Nej.
-Nej, du Àr för mörk.
499
00:37:29,834 --> 00:37:31,711
Det finns mörka mÀnniskor överallt.
500
00:37:31,794 --> 00:37:35,882
Jag vet. Men det Àr ju vad man
tÀnker pÄ nÀr man tÀnker sig...
501
00:37:37,258 --> 00:37:39,636
Hon Àr adopterad.
502
00:37:39,719 --> 00:37:42,514
Vi sa jÀmt: "Vi fick en och vi valde en."
503
00:37:43,598 --> 00:37:47,936
SÄ kÀnner jag för min Doodlebug.
504
00:37:48,019 --> 00:37:49,020
Kom hit, raring.
505
00:37:49,103 --> 00:37:51,356
Doodlebug, vilket fint namn.
506
00:37:51,439 --> 00:37:53,107
-Ăr det...
-Franska.
507
00:37:58,780 --> 00:38:00,740
650? Vi mÄste ha 1 500.
508
00:38:00,823 --> 00:38:01,991
Utmana inte ödet.
509
00:38:02,951 --> 00:38:05,370
Banker granskar checker över 700.
510
00:38:05,453 --> 00:38:07,539
Vi gör bara om det nÄgra gÄnger.
511
00:38:07,622 --> 00:38:09,457
-Ja, tvÄ till före fredag.
-Ja.
512
00:38:09,541 --> 00:38:10,542
VadÄ?
513
00:38:10,625 --> 00:38:12,877
Nej. Ă
ker vi fast
514
00:38:12,961 --> 00:38:15,463
blir det vÀrst för mig,
för jag Àr puertorican.
515
00:38:20,343 --> 00:38:21,386
SÄ mÀrkligt.
516
00:38:21,845 --> 00:38:24,806
Old Dolio lÀrde sig förfalska
innan hon kunde skriva.
517
00:38:25,431 --> 00:38:27,267
Det var sÄ hon lÀrde sig skriva.
518
00:38:27,350 --> 00:38:28,977
Men min plan, dÄ?
519
00:38:29,060 --> 00:38:32,605
Din plan att sko dig
pÄ de ensammas generositet?
520
00:38:36,067 --> 00:38:37,527
Men hör du...
521
00:38:40,238 --> 00:38:42,282
Du slog av min nagel.
522
00:38:42,365 --> 00:38:44,284
Nu mÄste jag ta bort dem allihop,
523
00:38:44,367 --> 00:38:46,995
man ser inte klok ut om en nagel fattas.
524
00:38:49,622 --> 00:38:50,748
Vad Àr det med...
525
00:38:52,500 --> 00:38:53,710
Okej, jag kan ju...
526
00:39:23,489 --> 00:39:27,202
Man mÄste ha specialmedel för det.
527
00:40:06,866 --> 00:40:09,661
Just det. Det hÀr ger höga intÀkter.
528
00:40:09,744 --> 00:40:11,621
Ja. De har en snygg design.
529
00:40:11,704 --> 00:40:14,499
Jag sÄg det inte, de Àr rÀtt chica.
530
00:40:17,502 --> 00:40:20,505
Vi kan ge Stovik dem
och sÀga att resten Àr pÄ vÀg.
531
00:40:20,588 --> 00:40:22,549
Hur stÄr det till?
532
00:40:23,883 --> 00:40:24,926
Hur stÄr det till?
533
00:40:25,718 --> 00:40:28,805
Kolla pÄ den killen.
534
00:40:28,888 --> 00:40:31,015
VARMA BAD
535
00:40:31,099 --> 00:40:32,851
Jag kÀnner mig som en senator.
536
00:40:33,726 --> 00:40:35,812
Jag Àlskar varmbad.
537
00:40:38,231 --> 00:40:39,858
Vilken fÀrg Àr det i ert badrum?
538
00:40:39,941 --> 00:40:42,819
Tror ni det hÀr passar?
Det hÀr rökigt korallröda?
539
00:40:42,902 --> 00:40:44,070
LĂ€gg av!
540
00:40:44,779 --> 00:40:46,948
Du kan bara glida ner. Kom i, Old Dolio.
541
00:40:47,031 --> 00:40:49,158
Jag tror inte man fÄr det.
542
00:40:49,242 --> 00:40:50,702
Jo, dÄ.
543
00:40:50,785 --> 00:40:52,912
Det blir ett torrtest. I med dig.
544
00:40:53,788 --> 00:40:57,166
Gör det bekvÀmt för er.
Jag ska hjÀlpa er upp.
545
00:40:57,250 --> 00:40:58,835
Jag kan.
546
00:41:00,503 --> 00:41:04,340
Ja, gör det bekvÀmt för er.
Sitt ner, det finns gott om plats.
547
00:41:07,510 --> 00:41:13,600
Nu ska ni tÀnka er hett vatten
Ă€nda hit upp.
548
00:41:13,683 --> 00:41:16,019
Jag gÄr i, jag ocksÄ.
549
00:41:16,603 --> 00:41:19,105
Okej, ursÀkta.
550
00:41:19,189 --> 00:41:22,150
Det finns 47 olika massagemunstycken
551
00:41:22,901 --> 00:41:25,403
med riktbara strÄlar för nacke och axlar.
552
00:41:25,486 --> 00:41:30,783
Ett sprudlande vattenfall
som skapar en lugnande miljö.
553
00:41:31,659 --> 00:41:33,453
Det blir stÀmning.
554
00:41:33,995 --> 00:41:36,748
Ska jag fortsÀtta? Hon Àr sÄld pÄ det, va?
555
00:41:38,124 --> 00:41:39,209
Vad kostar det?
556
00:41:39,834 --> 00:41:41,669
9 499 dollar.
557
00:41:41,753 --> 00:41:45,548
150 dollar nu och sen 99 i mÄnaden
558
00:41:45,632 --> 00:41:48,468
med effektiv rÀnta pÄ 29 procent.
559
00:41:48,551 --> 00:41:51,971
Om vi betalar 150 dollar
fÄr vi ta det med oss?
560
00:41:52,055 --> 00:41:53,139
Ja.
561
00:41:53,223 --> 00:41:56,476
Ja, inte precis just det hÀr.
Det skickas frÄn vÄrt lager.
562
00:41:56,559 --> 00:41:58,478
I morgon eftermiddag.
563
00:42:02,023 --> 00:42:04,067
Det Àr 150 dollar.
564
00:42:06,986 --> 00:42:11,324
Om jag inte Àr nöjd, kan jag ÄterlÀmna
det och fÄ pengarna tillbaka?
565
00:42:12,534 --> 00:42:15,286
NÀr det vÀl installerats kan man inte...
566
00:42:15,370 --> 00:42:19,415
Installerat, ja.
Men om det inte installerats?
567
00:42:19,958 --> 00:42:23,378
Ja, dÄ gÄr det bra.
Om det inte passar, om fÀrgen Àr fel.
568
00:42:23,878 --> 00:42:27,549
Fronterna kostar extra.
569
00:42:27,632 --> 00:42:29,092
Jag har ett förslag.
570
00:42:31,803 --> 00:42:33,012
VadÄ?
571
00:42:34,722 --> 00:42:36,474
SÀtt pÄ dig mer klÀder.
572
00:42:36,558 --> 00:42:38,393
Du fÄr alla att bli generade.
573
00:42:38,476 --> 00:42:40,645
FÄr jag pengarna tillbaka dÄ?
574
00:42:45,817 --> 00:42:49,612
Okej, vi fÄr skynda oss sÄ att
vi hinner med lÀckaget kl. 17.
575
00:42:50,238 --> 00:42:53,116
Det hÀr ska bli kul,
för killen Àr en sÄn slusk.
576
00:42:53,741 --> 00:42:55,618
Han heter Abe.
577
00:42:55,702 --> 00:42:57,620
Det kÀnns som
Mission: Impossible.
578
00:42:57,704 --> 00:43:00,248
Han Àr en sÄn som inte kom tillbaka.
579
00:43:00,331 --> 00:43:02,667
Han hÀmtade aldrig ut sina glasögon.
580
00:43:02,750 --> 00:43:05,003
DÄ frÄgade han om jag kunde komma med dem
581
00:43:05,086 --> 00:43:07,005
vilket vi normalt aldrig gör.
582
00:43:07,088 --> 00:43:09,299
Men nÀr jag sa
att jag tar familjen med mig
583
00:43:09,382 --> 00:43:12,844
började han grÄta. SÄ desperat...
584
00:43:16,306 --> 00:43:17,724
Ăppet!
585
00:43:20,226 --> 00:43:22,228
SĂ„ jag bara Okej.
586
00:43:38,369 --> 00:43:39,746
Hej!
587
00:43:42,123 --> 00:43:44,167
Jag mÄr inte bra.
588
00:43:44,792 --> 00:43:49,005
Men kÀnn er som hemma.
589
00:44:14,989 --> 00:44:16,199
SĂ„ ja.
590
00:44:16,824 --> 00:44:20,912
Precis som hemma hos er.
591
00:44:20,995 --> 00:44:24,415
Som en normal dag hemmavid.
592
00:44:27,168 --> 00:44:29,838
Han Àr nog bara ensam.
593
00:44:29,921 --> 00:44:32,131
Nej, han vill att vi ska...
594
00:44:32,215 --> 00:44:34,008
Just det, lÄtsas vara hans familj.
595
00:44:46,145 --> 00:44:48,773
Han Àr bara tvÄ slag frÄn...
Det enda som kan...
596
00:44:48,857 --> 00:44:52,735
Bra! Det dÀr brukar min son kolla pÄ.
597
00:44:56,990 --> 00:44:59,617
Robert, du hÄller jÀmt pÄ med sport.
598
00:44:59,701 --> 00:45:02,120
Kan du inte klippa grÀset
för en gÄngs skull?
599
00:45:02,203 --> 00:45:03,705
Snyggt!
600
00:45:04,914 --> 00:45:06,791
Mera sÄnt.
601
00:45:08,877 --> 00:45:10,503
Hur var det i skolan, dÄ?
602
00:45:14,132 --> 00:45:15,300
Skolan var schysst.
603
00:45:16,467 --> 00:45:17,594
Hur har din dag varit?
604
00:45:18,344 --> 00:45:20,638
Lite högre, tack!
605
00:45:23,474 --> 00:45:25,143
Hur har din dag varit?
606
00:45:26,936 --> 00:45:28,897
Vad har du gjort idag, mamma?
607
00:45:31,649 --> 00:45:34,861
SÄ trevligt att fÄ den frÄgan.
608
00:45:34,944 --> 00:45:36,279
Vill du verkligen veta?
609
00:45:43,453 --> 00:45:46,122
Det har inte varit en lÀtt dag,
som vanligt.
610
00:45:47,582 --> 00:45:49,417
Hur sÄ? Vad har hÀnt?
611
00:45:55,131 --> 00:45:56,925
Kylen pajade.
612
00:45:59,636 --> 00:46:00,720
Inte hÀr inne.
613
00:46:00,803 --> 00:46:02,138
Och...
614
00:46:04,599 --> 00:46:08,436
Du mÄste vara kylskÄpsreparatören.
615
00:46:08,520 --> 00:46:09,604
Okej.
616
00:46:13,024 --> 00:46:16,319
Du trÀffar vÀl en massa damer
nÀr du Àr ute pÄ fÀltet
617
00:46:17,820 --> 00:46:19,614
och reparerar kylskÄp.
618
00:46:24,035 --> 00:46:27,288
Hemmafruarna kastar sig pÄ dig, va?
619
00:46:32,669 --> 00:46:34,671
Om du behöver verktyg sÄ finns det.
620
00:46:36,840 --> 00:46:38,299
Jag ska ju bara göra ett jobb.
621
00:46:44,055 --> 00:46:46,474
CheckhÀftet Àr inte hÀr.
622
00:46:46,558 --> 00:46:48,643
Kolla i hans sovrum.
623
00:46:48,726 --> 00:46:49,811
Kom igen.
624
00:46:57,151 --> 00:46:59,153
Det hÀr Àr tungt.
625
00:47:05,118 --> 00:47:11,249
Som att försöka somna för evigt.
626
00:47:28,516 --> 00:47:30,101
Det lÄter bra.
627
00:47:30,185 --> 00:47:34,606
Kanske klirret av bestick?
628
00:47:35,231 --> 00:47:37,025
Eller spela piano.
629
00:47:46,242 --> 00:47:48,745
Det Àr nog dÀrinne,
men vi mÄste vÀnta lite.
630
00:47:48,828 --> 00:47:50,997
Klockan Àr kvart över fyra.
Vi missar lÀckaget!
631
00:47:52,290 --> 00:47:55,168
Han försöker ju...
632
00:47:56,544 --> 00:47:58,004
...dö.
633
00:47:59,506 --> 00:48:02,300
Men vi mÄste fortsÀtta.
634
00:48:02,383 --> 00:48:07,180
Han sa att han vill höra pianospel
och klirret av bestick.
635
00:48:46,719 --> 00:48:48,972
Hur var det i skolan, raring?
636
00:48:49,055 --> 00:48:50,431
Det var helt okej.
637
00:48:51,474 --> 00:48:52,684
Men jag Àr jÀttehungrig.
638
00:48:52,767 --> 00:48:54,185
Jag ocksÄ.
639
00:48:54,644 --> 00:48:56,980
Vill du ha lite överbliven tÄrta?
640
00:48:57,063 --> 00:48:58,356
Okej.
641
00:49:17,292 --> 00:49:18,293
Lyckades han?
642
00:49:18,376 --> 00:49:20,795
Han gjorde hole-in-one.
643
00:49:26,176 --> 00:49:28,261
Tror du jag kan fÄ lite sÄnt ocksÄ?
644
00:49:28,344 --> 00:49:29,971
Vill du ha lite mjölk?
645
00:49:30,054 --> 00:49:31,264
Ja tack.
646
00:49:40,732 --> 00:49:43,276
-Tack sÄ mycket.
-Var sÄ god.
647
00:49:55,455 --> 00:49:58,041
Vet du, jag klipper grÀset i morgon.
648
00:49:58,124 --> 00:49:59,626
Det sa du förra helgen.
649
00:49:59,709 --> 00:50:01,169
Gjorde jag?
650
00:50:08,384 --> 00:50:10,261
Jag kanske klipper grÀs.
651
00:50:11,012 --> 00:50:15,266
Jag gÄr ut i garaget och tar ut den.
652
00:50:25,568 --> 00:50:26,569
Okej.
653
00:50:27,779 --> 00:50:30,240
GĂ„ och kolla.
654
00:51:03,356 --> 00:51:05,525
Ăr jag kvar hĂ€r?
655
00:51:10,989 --> 00:51:12,282
Ja.
656
00:51:16,411 --> 00:51:19,372
Ser du ljuset?
657
00:51:20,582 --> 00:51:26,796
Du vet nÀr det hÀnder,
för det blir mörkt och tyst.
658
00:51:30,466 --> 00:51:31,634
SnÀlla.
659
00:51:32,886 --> 00:51:35,847
Gör inget Ät huset.
660
00:51:37,515 --> 00:51:40,393
Mina ungar har planer för det.
661
00:51:42,812 --> 00:51:44,731
De Àr inga dÄliga ungar.
662
00:51:46,816 --> 00:51:49,027
Bara upptagna.
663
00:52:24,354 --> 00:52:28,316
Livet Àr inget.
664
00:52:31,986 --> 00:52:34,614
SlÀpp taget bara och tÀnk inte pÄ det.
665
00:52:37,367 --> 00:52:40,537
Som att du slÀpper taget...
666
00:52:41,996 --> 00:52:43,790
...om ett snöre.
667
00:52:45,083 --> 00:52:47,585
LÄt det...
668
00:52:51,840 --> 00:52:53,800
Det Àr inte sÄ viktigt.
669
00:53:26,249 --> 00:53:27,750
Ă
h, nej.
670
00:53:27,834 --> 00:53:29,294
Herregud!
671
00:53:30,003 --> 00:53:31,254
Vad Àr det?
672
00:53:31,337 --> 00:53:33,506
Vad Àr det?
673
00:53:35,175 --> 00:53:38,928
-Nej, jag menar...
-Hon har ömma kÀnslor.
674
00:53:39,012 --> 00:53:41,139
SÄnt kÀnner vÀl inte du till.
675
00:53:41,222 --> 00:53:43,474
-Jag vet.
-Det finns inget checkhÀfte!
676
00:53:43,558 --> 00:53:45,560
Nu Àr du ledsen.
677
00:53:47,270 --> 00:53:51,316
Det hÀr gör vi inte om.
Vi ska nog inte ta nÄnting frÄn honom.
678
00:53:51,399 --> 00:53:53,026
Okej, dÄ fortsÀtter vi.
679
00:53:53,484 --> 00:53:56,029
Det mÄste finnas
ett checkhÀfte hÀr i huset.
680
00:53:56,112 --> 00:54:01,326
NÀr vi hittar det löser vi ut
850 dollar och sÄ Àr det med det.
681
00:54:01,409 --> 00:54:03,786
Uppriktigt sagt kÀnns det obehagligt.
682
00:54:04,245 --> 00:54:06,456
Jag har hamnat i ett beklÀmmande lÀge.
683
00:54:08,625 --> 00:54:10,043
Ta hand om bubbelhinkarna.
684
00:54:10,126 --> 00:54:12,086
Du hinner om du tar 53:an.
685
00:54:12,587 --> 00:54:14,464
SesÄ! SÀtt fart!
686
00:54:17,759 --> 00:54:21,930
Ja, sÀtt dig ner och ta ett glas vatten.
687
00:55:42,010 --> 00:55:44,846
-Hur gammal Àr din son?
-Tre.
688
00:55:44,929 --> 00:55:47,473
-Och han heter?
-Cyrus. Cy.
689
00:55:47,557 --> 00:55:48,600
Okej.
690
00:55:50,059 --> 00:55:51,394
Hej, Cy.
691
00:55:54,480 --> 00:55:57,275
Jo, och speciellt med nya mÀnniskor.
692
00:55:57,358 --> 00:55:59,444
Han blir helt galen.
693
00:55:59,527 --> 00:56:00,987
Okej, det Àr bra.
694
00:56:01,070 --> 00:56:04,240
DĂ„ vet vi att
vi har en treÄring som slÄss.
695
00:56:04,324 --> 00:56:06,242
Okej, det Àr inte onormalt.
696
00:56:06,326 --> 00:56:10,121
Först observerar jag bara.
697
00:56:10,205 --> 00:56:11,414
Okej.
698
00:56:15,835 --> 00:56:18,213
Ăr du hungrig?
699
00:56:19,672 --> 00:56:20,673
Nej.
700
00:56:21,758 --> 00:56:23,760
Ăr du trött?
701
00:56:25,887 --> 00:56:26,930
Nej.
702
00:56:29,307 --> 00:56:31,351
Du ser glad ut, Cy.
703
00:56:31,434 --> 00:56:33,686
Ăr du glad Ă„t att trĂ€ffa de andra barnen?
704
00:56:33,770 --> 00:56:35,522
Vill du ha lite uppmÀrksamhet?
705
00:56:35,605 --> 00:56:37,774
-Ja.
-Jaha! Okej.
706
00:56:37,857 --> 00:56:40,026
Ibland rÀcker det sÄ.
707
00:56:40,109 --> 00:56:43,947
Att bara verbalisera behovet rÀcker.
En treÄring som vill ha uppmÀrksamhet.
708
00:56:44,030 --> 00:56:46,157
Inte helt orimligt, eller hur?
709
00:57:01,923 --> 00:57:05,927
Du borde... Ja, om du vill.
710
00:57:09,013 --> 00:57:10,807
Hon kanske tar en till.
711
00:57:11,349 --> 00:57:12,350
Nej.
712
00:57:18,690 --> 00:57:20,692
Om vi gör det tillsammans?
713
00:57:29,617 --> 00:57:32,412
Kanske du fÄr igÄng partyt.
714
00:57:37,959 --> 00:57:42,088
Jag gÄr och kollar dÀr framme.
715
00:57:43,298 --> 00:57:44,340
Okej.
716
00:57:48,428 --> 00:57:50,471
Old Dolio gillar inte mig.
717
00:57:51,514 --> 00:57:53,433
Hon gillar inte nÄn.
718
00:57:54,434 --> 00:57:56,060
Hon Àr inte sÄn.
719
00:57:57,312 --> 00:57:59,522
Vad heter din dotter?
720
00:58:00,940 --> 00:58:02,192
Old Dolio.
721
00:58:02,692 --> 00:58:04,485
-Old?
-Dolio.
722
00:58:04,569 --> 00:58:07,780
Hon Àr uppkallad efter
en hemlös snubbe som vann pÄ lotteri
723
00:58:07,864 --> 00:58:10,033
i hopp om att hon skulle fÄ Àrva.
724
00:58:10,116 --> 00:58:15,997
Men Old Dolio, den gamle,
anvÀnde alla pengarna
725
00:58:16,080 --> 00:58:19,542
pÄ experimentella cancerbehandlingar.
726
00:58:20,960 --> 00:58:22,128
Okej.
727
00:58:23,713 --> 00:58:26,257
Och er dotter Àr?
728
00:58:32,805 --> 00:58:36,768
Hon vet inget om ömma kÀnslor.
729
00:58:41,105 --> 00:58:43,316
Hej, Old Dolio.
730
00:58:46,528 --> 00:58:49,155
Nu ska jag bara observera.
731
00:58:53,868 --> 00:58:57,205
KĂ€nner du dig stressad?
732
00:58:59,165 --> 00:59:00,792
Nej.
733
00:59:04,546 --> 00:59:06,381
Vill du ta mig i handen?
734
00:59:07,006 --> 00:59:09,717
Nej? Okej.
735
00:59:13,263 --> 00:59:17,141
Ditt hÄr har blivit sÄ lÄngt.
Det Àr vackert.
736
00:59:18,393 --> 00:59:20,311
FÄr jag borsta det?
737
00:59:44,043 --> 00:59:45,545
Det Àr bara en skakning.
738
00:59:45,628 --> 00:59:48,506
Det Àr okej. Du Àr trygg hos mig.
739
01:00:01,769 --> 01:00:04,022
Vi vÀrmer upp det lite.
740
01:00:04,814 --> 01:00:05,857
Du ska nog...
741
01:00:05,940 --> 01:00:11,237
Ă
, det Àr ett avlopp dÀr. I golvet.
742
01:00:13,281 --> 01:00:15,575
TÀnker du lÀmna tillbaka det,
743
01:00:15,658 --> 01:00:17,493
eller sÀlja det och lÀmna tillbaka det?
744
01:00:17,577 --> 01:00:18,578
Eller vad vill du?
745
01:00:19,704 --> 01:00:21,331
Det Àr bÀttre utan lyset.
746
01:00:38,473 --> 01:00:40,099
Nu badar vi.
747
01:00:46,231 --> 01:00:47,941
Ăr du överraskad?
748
01:00:48,900 --> 01:00:51,277
Du visste kanske inte
att jag kÀnner sÄ hÀr.
749
01:00:51,361 --> 01:00:52,445
Nej.
750
01:00:53,112 --> 01:00:55,490
Jag aldrig varit
sÄ oöverraskad i hela mitt liv.
751
01:00:59,369 --> 01:01:00,954
Jaha, vad hÀnder nu?
752
01:01:02,455 --> 01:01:04,582
Du ser hur jag klÀr av mig, du blir hÄrd
753
01:01:04,666 --> 01:01:06,626
och sen kliver jag i?
754
01:01:10,255 --> 01:01:11,256
NĂ„?
755
01:01:12,131 --> 01:01:13,174
Kom igen!
756
01:01:18,513 --> 01:01:22,141
NÄ, vad tÀnker du pÄ?
757
01:01:22,225 --> 01:01:23,393
TvÄliga tuttar?
758
01:01:23,476 --> 01:01:25,854
-Visst.
-Jaha? Visst!
759
01:01:28,231 --> 01:01:29,649
Funkar den hÀr?
760
01:01:29,732 --> 01:01:32,652
Nej, det Àr klart den inte gör.
Varför skulle den det?
761
01:01:32,735 --> 01:01:35,905
Inget funkar hÀr. Patetiskt.
762
01:01:37,824 --> 01:01:39,659
Jaha? Tuttknull?
763
01:01:40,451 --> 01:01:42,620
-Nu kvicknar du till.
-Knack-knack.
764
01:01:44,747 --> 01:01:46,958
Jösses.
765
01:01:47,709 --> 01:01:50,003
Vi vill ju att du ska ha det bra ocksÄ.
766
01:01:50,086 --> 01:01:51,421
Ja, dÄ.
767
01:01:51,504 --> 01:01:53,464
Vad njuter du av?
768
01:01:57,177 --> 01:01:59,637
-Otroligt.
-Hör du du...
769
01:01:59,721 --> 01:02:03,683
-Nu bryter vi och Àter nÄt, va?
-Vi Àr överraskade...
770
01:02:18,156 --> 01:02:19,741
-VadÄ?
-VadÄ?
771
01:02:22,118 --> 01:02:23,745
Vad sysslar ni med?
772
01:02:27,248 --> 01:02:30,210
Varför ligger det kex pÄ ett fat?
773
01:02:32,712 --> 01:02:33,880
GĂ„ inte, raring.
774
01:02:35,590 --> 01:02:36,633
Raring?
775
01:02:41,054 --> 01:02:42,138
Bara att...
776
01:02:43,640 --> 01:02:46,059
-Du har aldrig kallat mig det.
-Har jag visst.
777
01:02:46,809 --> 01:02:49,187
-Jag har kallat dig det.
-JasÄ?
778
01:02:50,188 --> 01:02:51,981
Kalla mig raring.
779
01:02:53,566 --> 01:02:55,610
Vad Àr det hÀr?
780
01:02:55,693 --> 01:02:57,654
"Nyfödd upp till 18 Är".
781
01:02:57,737 --> 01:02:59,030
Du kan inte.
782
01:02:59,948 --> 01:03:02,200
Du skulle fixa det om det var ett jobb.
783
01:03:12,710 --> 01:03:16,589
1 575 dollar för att kalla mig raring.
784
01:03:17,340 --> 01:03:18,758
Delat pÄ tre.
785
01:03:19,217 --> 01:03:21,261
525 per skalle.
786
01:03:23,263 --> 01:03:26,349
Jag vill inte göra sÄ dÀr den hÀr gÄngen.
787
01:03:34,190 --> 01:03:36,317
Bara ett ord, sÀg det bara.
788
01:03:39,153 --> 01:03:40,488
Du kan ju bara sÀga det.
789
01:03:42,866 --> 01:03:44,659
Det kan jag inte.
790
01:03:45,577 --> 01:03:50,331
Vi kallar dig inte raring,
791
01:03:50,415 --> 01:03:52,375
eller sötnos, eller baby.
792
01:03:53,126 --> 01:03:57,547
Vi slÄr inte in födelsedagspresenter
med smÄ snören.
793
01:03:57,630 --> 01:03:59,132
-Jag vill inte...
-Jo!
794
01:03:59,757 --> 01:04:01,092
Det Àr vad du vill.
795
01:04:02,927 --> 01:04:04,637
Och vad mera?
796
01:04:04,721 --> 01:04:08,016
Vill du krypa pÄ min mage?
797
01:04:10,310 --> 01:04:11,769
Steka pannkakor?
798
01:04:13,104 --> 01:04:15,231
Ska jag dansa lite för dig?
799
01:04:15,315 --> 01:04:16,441
-Nej.
-Jo!
800
01:04:16,941 --> 01:04:21,654
Du vill att vi ska lÄtsas och fejka.
801
01:04:30,413 --> 01:04:32,290
FörlÄt, jag menade inte...
802
01:04:32,373 --> 01:04:33,374
Jag gör det!
803
01:04:36,252 --> 01:04:39,839
Jag kallar dig raring, för 1 575 dollar.
804
01:04:48,014 --> 01:04:51,518
FortsÀtt gÄ, bara.
805
01:05:12,413 --> 01:05:13,706
En massa grejor.
806
01:05:15,166 --> 01:05:17,043
Ja.
807
01:05:29,013 --> 01:05:30,056
Vad Àr det hÀr?
808
01:05:30,807 --> 01:05:34,018
En larvig muggvÀrmare.
809
01:05:34,727 --> 01:05:38,106
Mamma brukar köpa tvÄ av sÄnt dÀr
och skicka en till mig.
810
01:05:57,584 --> 01:05:58,626
Onsdag.
811
01:05:59,794 --> 01:06:03,089
Onsdagar lÀcker det tre gÄnger,
för saneringen.
812
01:06:04,299 --> 01:06:06,551
Det Àr faktiskt ett tremannajobb.
813
01:06:09,137 --> 01:06:10,722
Nu rinner det ut pÄ golvet.
814
01:06:10,805 --> 01:06:12,765
De ringer nÀr som helst.
815
01:06:17,854 --> 01:06:19,606
NÀr de stÀllt ner hinkarna.
816
01:06:33,870 --> 01:06:35,163
Okej...
817
01:06:36,206 --> 01:06:38,958
Tack, eller vad man sÀger.
818
01:06:40,668 --> 01:06:42,879
HÀr. Det borde rÀcka,
819
01:06:42,962 --> 01:06:45,089
om du inte har köpt i bulk, förstÄs.
820
01:06:45,715 --> 01:06:47,383
Man betalar vÀl inte för...
821
01:06:51,221 --> 01:06:52,305
Okej.
822
01:06:53,723 --> 01:06:55,892
Du har bakfylleÄngest.
823
01:06:55,975 --> 01:06:57,018
VadÄ?
824
01:06:57,602 --> 01:07:00,104
Du Àr beroende av dem.
825
01:07:01,397 --> 01:07:03,900
NĂ€r min kusin Timothy
slutade att ta piller
826
01:07:03,983 --> 01:07:04,984
mÄdde han bra.
827
01:07:05,068 --> 01:07:08,238
Sen vÀllde ett plötsligt behov upp.
828
01:07:11,533 --> 01:07:15,703
Det hÀr Àr lite annorlunda,
de Àr ju mina förÀldrar.
829
01:07:16,454 --> 01:07:17,580
PÄ vilket sÀtt, dÄ?
830
01:07:18,873 --> 01:07:20,083
Va?
831
01:07:21,042 --> 01:07:23,253
PÄ vilket sÀtt Àr de dina förÀldrar?
832
01:07:23,336 --> 01:07:24,838
Ge mig ett exempel?
833
01:07:29,676 --> 01:07:31,469
Vi delar allt pÄ tre.
834
01:07:32,387 --> 01:07:33,888
Ănda sen jag var liten.
835
01:07:33,972 --> 01:07:35,390
Vad gör du med din del?
836
01:07:36,850 --> 01:07:38,935
-VadÄ, vad gör...
-Din tredjedel?
837
01:07:40,144 --> 01:07:42,146
Vi gÄr in i allt pÄ lika villkor!
838
01:07:43,022 --> 01:07:48,111
Det Àr ett exempel till.
DÄ blir det tvÄ sÀtt.
839
01:07:55,577 --> 01:07:56,786
Glömmer du inte nÄt nu?
840
01:08:04,294 --> 01:08:05,503
Raring?
841
01:08:06,296 --> 01:08:07,630
Ă
h, raring.
842
01:08:11,426 --> 01:08:13,303
Min sötnos.
843
01:08:15,263 --> 01:08:17,223
Min lilla gulliga baby.
844
01:08:26,858 --> 01:08:29,359
Det finns ett kontantkontor
mitt över gatan.
845
01:08:47,837 --> 01:08:49,756
Ska du bara Äka?
846
01:08:50,465 --> 01:08:51,799
Hem.
847
01:08:55,511 --> 01:08:59,640
VĂ€nta. Tror du att jag
skulle ta sÄ hÀr mycket för...
848
01:09:01,600 --> 01:09:03,645
Det Àr för en fullstÀndig service.
849
01:09:07,814 --> 01:09:09,108
AlltsÄ.
850
01:09:09,859 --> 01:09:16,157
Vi sÀger inte raring, sötnos
eller lilla baby.
851
01:09:16,241 --> 01:09:17,742
Det har jag gjort.
852
01:09:18,910 --> 01:09:20,537
Vi gör inga...
853
01:09:22,121 --> 01:09:23,163
...pannkakor?
854
01:09:23,706 --> 01:09:26,042
Vi mÄste inte... Ta det bara.
855
01:09:26,917 --> 01:09:29,962
Vad sa hon om att krypa pÄ magen?
856
01:09:30,046 --> 01:09:32,756
Det kallas krypa mot bröstet.
857
01:09:35,134 --> 01:09:36,511
Dansa lite?
858
01:09:36,594 --> 01:09:38,136
Jag vet inte var det kom ifrÄn.
859
01:09:38,930 --> 01:09:40,180
Har du nÄnsin dansat?
860
01:09:41,015 --> 01:09:42,015
Ja.
861
01:09:45,520 --> 01:09:46,604
Födelsedagar?
862
01:09:46,688 --> 01:09:48,731
Presenter i fint papper med snöre.
863
01:09:48,814 --> 01:09:50,358
Nej, det gör vi inte.
864
01:09:51,149 --> 01:09:54,529
NÀr vi har gjort allt det hÀr
vill jag ha pengarna och sÄ fÄr du gÄ.
865
01:09:56,072 --> 01:09:57,866
Jag köper pannkaksingredienser.
866
01:09:59,284 --> 01:10:01,452
-Till i morgon?
-Det Àr en morgonsak.
867
01:10:09,294 --> 01:10:11,087
DÀr Àr en kamera,
868
01:10:11,671 --> 01:10:13,631
dÀr och dÀr ocksÄ.
869
01:10:15,341 --> 01:10:17,510
Alla supersÀkerhetssystem
formar ett pentagram,
870
01:10:17,594 --> 01:10:19,470
sÄ att man fÄr röra sig mellan dem.
871
01:10:21,890 --> 01:10:25,059
I princip Àr gÄngarna
med udda nummer gratis.
872
01:10:27,770 --> 01:10:30,273
Nu köper jag ju det hÀr, sÄ att...
873
01:10:32,108 --> 01:10:33,443
Ja.
874
01:10:34,152 --> 01:10:37,280
Det Àr bara ett intressant faktum.
875
01:10:50,793 --> 01:10:52,045
Ăr det okej?
876
01:10:54,547 --> 01:10:56,508
Vill du ha en pyjamas?
877
01:10:56,591 --> 01:10:58,009
Nej, jag Àr okej.
878
01:11:00,929 --> 01:11:02,055
Vad gör du?
879
01:11:03,097 --> 01:11:04,224
Vad menar du?
880
01:11:07,310 --> 01:11:10,772
Försöker du jÀklas med mig?
881
01:11:26,287 --> 01:11:29,082
Det funkar inte...
882
01:11:57,527 --> 01:11:59,904
Jag skulle bara göra en stor.
883
01:12:00,572 --> 01:12:02,156
Det blir mindre flippande.
884
01:12:03,032 --> 01:12:06,077
Ja, men de smÄ det Àr kul.
885
01:12:06,160 --> 01:12:07,745
Man lÀgger dem pÄ hög.
886
01:12:10,790 --> 01:12:13,376
Lyckan ligger ofta i smÄsaker.
887
01:12:13,960 --> 01:12:14,961
Okej.
888
01:12:20,884 --> 01:12:24,554
Okej, dÄ Àr det...
889
01:12:25,013 --> 01:12:26,264
Det Àr...
890
01:12:28,933 --> 01:12:32,645
Just det, jag kan ju bara krypa fram
ur nÄt mörkt stÀlle.
891
01:12:32,729 --> 01:12:33,980
Det blir bra.
892
01:12:34,063 --> 01:12:36,941
Det Àr mörkt och jag kryper ut.
893
01:12:37,483 --> 01:12:41,404
Ljuset blir blÀndande,
och det hÀr Àr magen.
894
01:12:42,113 --> 01:12:43,448
Sen Àr vi klara.
895
01:12:43,531 --> 01:12:45,450
Jag vet ett mörkare stÀlle Àn det hÀr.
896
01:12:45,533 --> 01:12:46,826
Det blir bra, det funkar.
897
01:12:46,910 --> 01:12:48,870
Det tar inte lÄng tid.
898
01:12:52,081 --> 01:12:54,250
Vi Àr precis vid sjuans buss.
899
01:12:54,334 --> 01:12:56,961
Du kan ju bara slÀppa av mig pÄ hemvÀgen.
900
01:13:13,353 --> 01:13:15,146
Det hÀr...
901
01:13:34,582 --> 01:13:36,000
Lampan Àr trasig.
902
01:13:43,383 --> 01:13:46,010
Det Àr mörkt.
903
01:13:47,053 --> 01:13:49,389
Men vi hade hunnit göra det redan.
904
01:13:50,348 --> 01:13:51,641
Just det.
905
01:13:52,725 --> 01:13:57,021
Okej, nu kryper jag ut och...
906
01:13:57,564 --> 01:13:59,315
-Det Àr bara en skakning.
-Nej!
907
01:13:59,399 --> 01:14:01,442
Den hÀr bygger pÄ!
908
01:14:02,819 --> 01:14:03,820
Nu hÀnder det!
909
01:14:03,903 --> 01:14:05,363
-Ut!
-Nej!
910
01:14:05,446 --> 01:14:08,241
Rör inte dörren och vÀggarna!
Allt Àr strömförande.
911
01:14:08,324 --> 01:14:09,701
StÄ kvar i mitten!
912
01:14:23,381 --> 01:14:25,091
-Dörrhandtaget...
-Av metall.
913
01:14:25,175 --> 01:14:27,594
Rör det inte!
914
01:14:31,556 --> 01:14:33,433
Det Àr sÄ tyst.
915
01:14:33,516 --> 01:14:34,976
Jag hör ingen.
916
01:14:36,227 --> 01:14:37,854
SĂ„ tyst.
917
01:14:37,937 --> 01:14:39,314
Varför Àr det sÄ tyst?
918
01:14:40,690 --> 01:14:42,525
-Det Àr mörkare.
-Det var ju mörkt förut.
919
01:14:42,609 --> 01:14:44,402
Nej, det Àr totalt svart.
920
01:14:46,446 --> 01:14:47,572
Herregud.
921
01:14:47,655 --> 01:14:48,698
VadÄ?
922
01:14:50,742 --> 01:14:51,826
VadÄ?
923
01:14:53,119 --> 01:14:54,787
-VadÄ?
-Det vill du inte veta.
924
01:14:58,082 --> 01:15:00,627
Vi finns inte i livet mer.
925
01:15:00,710 --> 01:15:03,796
-Va?
-Det hÀnde nog med det samma.
926
01:15:03,880 --> 01:15:06,007
-Direkt efter den första smÀllen.
-Det?
927
01:15:06,090 --> 01:15:07,634
Vi dog.
928
01:15:08,718 --> 01:15:10,136
Jag mÄr fint.
929
01:15:10,220 --> 01:15:13,264
Det sÀger alla direkt efter.
Man tror det inte.
930
01:15:13,348 --> 01:15:16,351
Du kanske inte tror det,
men det Àr sÄ hÀr det blir.
931
01:15:16,976 --> 01:15:18,269
För alltid.
932
01:15:18,353 --> 01:15:19,729
Bara vi tvÄ.
933
01:15:19,812 --> 01:15:21,648
-I mörkret.
-Sluta. Det Àr inte...
934
01:15:21,731 --> 01:15:24,526
Du tror det inte för du Àr gift med livet.
935
01:15:24,609 --> 01:15:26,236
Fast i det.
936
01:15:26,319 --> 01:15:28,655
Inte jag, sÄ jag tar det inte sÄ hÄrt.
937
01:15:28,738 --> 01:15:30,698
-Det skulle ju göra ont.
-Nej.
938
01:15:30,782 --> 01:15:33,576
Sluta nu, snÀlla.
Jag kÀnner ju mitt ansikte!
939
01:15:33,660 --> 01:15:36,246
Bara som ett minne.
940
01:15:47,841 --> 01:15:49,717
Jag Ängrar ingenting.
941
01:15:50,301 --> 01:15:51,928
Du kommer att Ängra en del.
942
01:15:52,011 --> 01:15:58,309
Du kommer att sakna sex,
och dansen och pannkakor.
943
01:15:58,393 --> 01:16:02,021
Jag tog bara en pannkaka,
och det kÀnns inte sÄ mycket.
944
01:16:02,105 --> 01:16:05,108
Du har speglat dig
och kommer att sakna ditt ansikte.
945
01:16:05,191 --> 01:16:10,405
Jag minns inte ens mitt ansikte.
Jag vet inte hur jag ser ut.
946
01:16:14,284 --> 01:16:16,786
Du hade lÄngt rÄgblont hÄr.
947
01:16:16,870 --> 01:16:20,874
-IsblÄ ögon och...
-Tyst, det spelar ingen roll!
948
01:16:20,957 --> 01:16:22,041
Och ljus hy.
949
01:16:22,125 --> 01:16:23,877
Jag försökte bara rÄna dig.
950
01:16:24,669 --> 01:16:25,670
Nej.
951
01:16:25,753 --> 01:16:29,340
Du Àr en sÄn korkad liten idiot.
Din hjÀrna sitter i tuttarna.
952
01:16:29,424 --> 01:16:34,179
Planen var att
jag skulle kolla in din vÄning
953
01:16:34,262 --> 01:16:36,347
och komma Ät ditt bankkonto.
954
01:16:52,947 --> 01:16:54,199
MÄr ni bra?
955
01:16:54,908 --> 01:16:56,701
Ja. Och du dÄ?
956
01:16:56,784 --> 01:16:59,245
Ja, jag skulle köra.
957
01:17:00,205 --> 01:17:01,915
Alla stannade. Det var galet.
958
01:17:01,998 --> 01:17:04,334
-Vi trodde vi var döda.
-SÄ tÀnkte inte jag.
959
01:17:04,417 --> 01:17:07,295
Jag heter Old Dolio,
hemskt trevligt att trÀffas.
960
01:17:07,378 --> 01:17:08,796
Gud vÀlsigne dig.
961
01:17:08,880 --> 01:17:11,341
Ja, jag Àr ju inte sÄ religiös, men...
962
01:17:11,424 --> 01:17:13,927
Inte jag heller.
Har aldrig sagt sÄ i mitt liv förr.
963
01:17:15,136 --> 01:17:18,348
Vad tror du om den? Var det den stora?
964
01:17:18,431 --> 01:17:20,141
-Nej.
-Det tror jag inte.
965
01:17:20,225 --> 01:17:21,226
Det var det.
966
01:17:22,185 --> 01:17:25,021
Det var det. Tack ska du ha.
967
01:17:25,104 --> 01:17:26,397
Tack.
968
01:17:26,481 --> 01:17:28,107
Just det, det hÀr Àr ju larvigt.
969
01:17:29,984 --> 01:17:31,653
Jag ska aldrig glömma dig.
970
01:17:31,736 --> 01:17:33,071
I hela mitt liv.
971
01:17:34,531 --> 01:17:37,325
Den hÀr Subarun.
972
01:17:40,245 --> 01:17:41,538
Allt ska jag minnas.
973
01:17:41,621 --> 01:17:42,705
Kan vi...
974
01:17:53,925 --> 01:17:55,343
MÄr ni bra?
975
01:17:55,426 --> 01:17:57,387
Ja! Och du dÄ?
976
01:17:57,470 --> 01:17:58,721
Fint, tack.
977
01:17:59,472 --> 01:18:01,558
Det hÀr huset tÄl jordbÀvningar.
978
01:18:02,267 --> 01:18:04,978
Vi har öppet dygnet runt,
vi fÄr vara beredda.
979
01:18:05,061 --> 01:18:08,064
-Har du provsmakat allt i butiken?
-Nej.
980
01:18:08,147 --> 01:18:11,860
Det skulle jag göra om jag jobbade hÀr.
981
01:18:11,943 --> 01:18:15,697
Man kan smaka pÄ allt
och sen vÀlja ut sina favoriter
982
01:18:15,780 --> 01:18:19,742
och Àta dem under en perfekt dag
dÄ man Àter sina favoriter.
983
01:18:20,410 --> 01:18:22,287
Det skulle jag, om jag jobbade hÀr.
984
01:18:24,873 --> 01:18:27,834
Ansöker man? Eller hur funkar det?
985
01:18:27,917 --> 01:18:31,713
Ska man ha speciell utbildning,
ta lektioner eller sÄ?
986
01:18:39,512 --> 01:18:43,308
Ja, kom in bara!
987
01:18:49,981 --> 01:18:52,358
Jag poppar den hÀr!
988
01:18:52,442 --> 01:18:55,320
Man öppnar den sÄ, va? Pop, bara!
989
01:19:01,743 --> 01:19:04,245
Jaha, det blir 29,83 dollar.
990
01:19:06,789 --> 01:19:08,666
Det Àr mina pengar.
991
01:19:11,586 --> 01:19:13,505
Inget köp alltsÄ.
992
01:19:14,589 --> 01:19:16,382
Ska jag lÀgga tillbaka alltihop?
993
01:19:16,466 --> 01:19:18,593
Jag ska gÄ nu.
994
01:19:23,389 --> 01:19:26,601
Jag tÀnkte inte pÄ... Hade glömt alltihop!
995
01:19:28,311 --> 01:19:30,021
Att du skulle rÄna mig?
996
01:19:31,022 --> 01:19:33,066
Glömde du bort det?
997
01:19:33,149 --> 01:19:35,735
Du ville ju komma Ät mitt bankkonto.
998
01:19:36,653 --> 01:19:39,030
Min hjÀrna sitter ju i tuttarna.
999
01:19:39,906 --> 01:19:42,200
Det var en lögn.
1000
01:19:44,452 --> 01:19:46,120
Du tror mig inte.
1001
01:19:46,204 --> 01:19:47,747
JodÄ, jag tror dig.
1002
01:19:48,456 --> 01:19:49,624
Nej.
1003
01:19:51,459 --> 01:19:53,461
Jaa, vad ska jag göra?
1004
01:19:53,545 --> 01:19:56,214
-Signalen var av. Allt Àr okej, mamma.
-Du mÄr bra.
1005
01:19:56,297 --> 01:20:01,177
-Ja, jag mÄr bra.
-Jag kan krossa fingret med den hÀr!
1006
01:20:01,261 --> 01:20:02,804
-VĂ€nta, den var stor.
-Jag gör det!
1007
01:20:02,887 --> 01:20:06,850
Jag ringde sÄ fort jag hörde,
och ringde och ringde.
1008
01:20:06,933 --> 01:20:08,601
-FörlÄt.
-HjÀrtat klappar fortfarande.
1009
01:20:08,685 --> 01:20:12,772
Jag vet inte vad jag ska göra?
1010
01:20:12,856 --> 01:20:16,025
-Jag behöver en kram.
-Kram, mamma. FörlÄt mig.
1011
01:20:16,109 --> 01:20:17,819
Jag vet inte vad jag ska göra!
1012
01:20:17,902 --> 01:20:19,070
Vad Àr...
1013
01:20:19,612 --> 01:20:21,406
Vad har du bakom dig?
1014
01:20:24,617 --> 01:20:26,244
Du borde kanske...
1015
01:20:27,120 --> 01:20:28,913
-Okej.
-Okej.
1016
01:21:06,284 --> 01:21:09,454
Tack för att du vÀntar.
Vi tar snart hand om dig.
1017
01:21:09,537 --> 01:21:11,247
De svarar aldrig...
1018
01:21:22,884 --> 01:21:24,844
Du mÄste inte, om du inte vill.
1019
01:21:24,928 --> 01:21:27,764
Som att... om du inte vill...
1020
01:22:14,978 --> 01:22:16,604
Old Dolio?
1021
01:22:16,688 --> 01:22:18,106
Hör du oss?
1022
01:22:18,189 --> 01:22:20,358
Vi har ringt och ringt och ringt.
1023
01:22:21,025 --> 01:22:22,861
Det var den stora!
1024
01:22:23,653 --> 01:22:24,696
Ăr du okej?
1025
01:22:30,493 --> 01:22:34,038
Du vill inte prata Àn, det Àr lugnt.
1026
01:22:35,832 --> 01:22:37,667
-Bara lÀmna dem?
-Ja...
1027
01:22:37,750 --> 01:22:39,169
Okej.
1028
01:22:39,252 --> 01:22:42,130
-Vi gÄr nu.
-Okej, hej dÄ.
1029
01:23:29,260 --> 01:23:32,931
"Grattis pÄ födelsedagen.
VÄr lilla flicka Àr 14 Är..."
1030
01:23:39,062 --> 01:23:40,855
Grattis! VÄr lilla flicka Àr ett Är!
1031
01:23:48,238 --> 01:23:52,909
Nyfödd. Ett, tvÄ, tre, fyra,
1032
01:23:52,992 --> 01:23:55,828
fem, sex, sju, Ätta, nio, tio,
1033
01:23:55,912 --> 01:23:59,624
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.
1034
01:24:02,210 --> 01:24:03,962
Var Àr den 18:e?
1035
01:24:06,047 --> 01:24:08,299
Det hÀr Àr skit, de bara...
1036
01:24:08,383 --> 01:24:12,136
Det Àr nÄn sorts jobb. De lurar mig.
1037
01:24:16,766 --> 01:24:19,727
"Grattis pÄ födelsedagen.
VÄr lilla flicka Àr 18.
1038
01:24:20,478 --> 01:24:22,438
HjÀrtligt vÀlkommen till..."
1039
01:24:25,441 --> 01:24:27,694
De vill bjuda mig pÄ middag.
1040
01:24:27,777 --> 01:24:29,487
BÄde dig och mig.
1041
01:24:30,572 --> 01:24:32,115
PÄ Mélisse.
1042
01:24:33,741 --> 01:24:35,910
Det Àr till min 18-Ärsdag.
1043
01:24:35,994 --> 01:24:37,662
Ăr det din födelsedag?
1044
01:24:37,745 --> 01:24:40,164
Nej. Och jag Àr 26 Är.
1045
01:24:45,670 --> 01:24:47,130
-GĂ„ inte.
-Jag mÄste ju.
1046
01:24:47,213 --> 01:24:49,632
Det gör du ju inte!
1047
01:24:52,135 --> 01:24:53,678
LÀmna pengarna hÀr.
1048
01:24:54,345 --> 01:24:56,306
Se bara till att de inte...
1049
01:25:06,858 --> 01:25:10,236
De tror vÀl inte jag vet nÄt
om en sÄn tjusig restaurang.
1050
01:25:11,237 --> 01:25:12,989
Vi promenerar in dÀr och de bara...
1051
01:25:13,072 --> 01:25:15,825
"Oj! Vem Àr du dÄ?"
1052
01:25:26,377 --> 01:25:29,339
Hej, vi vÀntar pÄ tvÄ till.
De kan stÄ pÄ Dyne.
1053
01:25:31,549 --> 01:25:34,135
De kommer nog sent.
De mÄste ta tre bussar.
1054
01:25:37,597 --> 01:25:38,640
Nix.
1055
01:25:46,064 --> 01:25:49,359
Jag brukar vilja sitta lÀngre bak,
men det hÀr blir bra.
1056
01:25:52,779 --> 01:25:53,905
Tack.
1057
01:25:56,449 --> 01:25:58,701
Vill ni börja med nÄgra drinkar?
1058
01:25:58,785 --> 01:25:59,911
Ja.
1059
01:26:01,204 --> 01:26:04,332
Har ni kvar sÄnt dÀr portvin?
1060
01:26:04,415 --> 01:26:06,334
Colheita eller Tawny Port, 20 Är?
1061
01:26:08,002 --> 01:26:10,588
Colheita.
1062
01:26:12,298 --> 01:26:15,593
Jag vill nog ha...
1063
01:26:20,098 --> 01:26:22,350
Bara vatten, faktiskt.
1064
01:26:31,442 --> 01:26:34,028
Det dÀr Àr vÀl hon som gav dig massage?
1065
01:26:34,779 --> 01:26:36,489
Hejsan.
1066
01:26:37,365 --> 01:26:38,366
Hej.
1067
01:26:41,286 --> 01:26:44,622
LĂ€kekonst. Ett bra yrke.
1068
01:26:44,706 --> 01:26:46,082
MĂ€nniskor har alltid ont.
1069
01:26:47,792 --> 01:26:49,711
Vad sysslar dina förÀldrar med, Melanie?
1070
01:26:50,461 --> 01:26:52,505
Mamma jobbar med fastigheter.
1071
01:26:52,589 --> 01:26:53,715
Robert brukade...
1072
01:26:53,798 --> 01:26:58,803
Jag publicerade handböcker
för mÀklare. Med kuponger.
1073
01:26:58,887 --> 01:27:01,014
Vi var laglydiga pÄ den tiden.
1074
01:27:01,097 --> 01:27:03,016
Om vi ska vara helt Àrliga...
1075
01:27:03,099 --> 01:27:05,727
Det var tuffa tider, och...
1076
01:27:05,810 --> 01:27:09,731
KuponghÀftet slog aldrig riktigt.
1077
01:27:09,814 --> 01:27:13,276
Vi följde med tidsandan. Alla gjorde det.
1078
01:27:13,359 --> 01:27:14,569
FÄr jag se kuponghÀftet?
1079
01:27:14,652 --> 01:27:16,946
Och sen Àndrades kulturen.
1080
01:27:17,030 --> 01:27:19,908
Och nu har vi hamnat i otakt.
1081
01:27:20,450 --> 01:27:21,951
Det kanske Àndrar sig igen.
1082
01:27:46,017 --> 01:27:47,977
Den gÄr att byta in.
1083
01:27:54,984 --> 01:27:57,070
Har den Àran till dig
1084
01:27:57,612 --> 01:28:00,281
Har den Àran till dig
1085
01:28:00,740 --> 01:28:04,327
Har den Àran, kÀra Old Dolio
1086
01:28:04,994 --> 01:28:08,206
Har den Àran till dig
1087
01:28:29,561 --> 01:28:32,397
För trettiosex timmar sen... FörlÄt.
1088
01:28:33,189 --> 01:28:36,317
Vi var sÄ arga pÄ dig.
1089
01:28:37,485 --> 01:28:41,573
Nu inser jag ju
att det var bara en reflex.
1090
01:28:42,991 --> 01:28:44,617
Det var ju rÀdsla, förstÄs.
1091
01:28:45,702 --> 01:28:46,911
Bara rÀdsla.
1092
01:28:46,995 --> 01:28:51,249
Och sen nÀr den stora hade hÀnt...
1093
01:28:55,503 --> 01:28:56,963
Det hÀr Àr svÄrt.
1094
01:28:57,839 --> 01:28:59,424
Jag Àr inget bra pÄ det.
1095
01:29:00,592 --> 01:29:04,137
Sen... Vi blev sÄ oroliga.
1096
01:29:05,597 --> 01:29:07,974
Vi trodde inte du var död,
men om det vore sÄ...
1097
01:29:10,268 --> 01:29:12,896
...hade jag Ängrat att jag...
1098
01:29:15,273 --> 01:29:17,483
...inte visat dig tydligt nog...
1099
01:29:19,319 --> 01:29:21,696
För, ser du, det Àr...
1100
01:29:22,989 --> 01:29:26,242
Jag tyckte att det var förolÀmpande
att behandla dig som ett barn.
1101
01:29:26,326 --> 01:29:29,412
Det verkade sÄ oÀkta.
1102
01:29:29,495 --> 01:29:31,372
Jag trodde vi var överens dÀr.
1103
01:29:32,081 --> 01:29:33,208
FörstÄr du?
1104
01:29:34,125 --> 01:29:36,628
Men sen nÀr...
1105
01:29:37,795 --> 01:29:39,172
Efter att...
1106
01:29:41,090 --> 01:29:44,719
Jag tÀnkte hur jag ville
hÄlla om hennes ansikte.
1107
01:29:47,639 --> 01:29:50,600
Vi har haft sÄn tur att vi har dig.
1108
01:29:53,853 --> 01:29:55,313
Himmel.
1109
01:29:56,981 --> 01:29:58,024
LÄt bli
1110
01:30:03,363 --> 01:30:06,491
Vi har sÄn tur som har dig till dotter.
1111
01:30:08,409 --> 01:30:09,953
FörlÄt.
1112
01:30:10,620 --> 01:30:12,872
FörlÄt mig.
1113
01:30:18,711 --> 01:30:21,631
God natt, min söta dotter.
1114
01:30:22,298 --> 01:30:24,092
Dröm sött.
1115
01:30:26,553 --> 01:30:28,513
I morgon bitti, om ni vill...
1116
01:30:30,515 --> 01:30:32,892
...kan jag göra pannkakor.
1117
01:30:35,478 --> 01:30:38,940
Det Àr fredag i morgon. Checken.
1118
01:30:39,023 --> 01:30:42,485
-Vi tog ut den, men anvÀnde den inte.
-Oroa dig inte för hyran.
1119
01:30:42,569 --> 01:30:45,738
Vi Àr ju förÀldrar. Vi fixar det.
1120
01:30:46,406 --> 01:30:47,866
Vi har en plan.
1121
01:30:51,077 --> 01:30:52,620
Okej.
1122
01:30:53,913 --> 01:30:57,709
DĂ„ ses vi i morgon.
1123
01:30:58,376 --> 01:31:00,003
-Ja.
-Japp.
1124
01:31:15,101 --> 01:31:19,147
Om pengarna Àr borta Àr de monster
och hela kvÀllen var en lögn.
1125
01:31:20,190 --> 01:31:21,441
Okej?
1126
01:31:22,609 --> 01:31:26,529
Men om de finns kvar
Àr alltihop pÄ riktigt.
1127
01:31:27,780 --> 01:31:29,490
Tror du det?
1128
01:31:32,118 --> 01:31:33,369
VĂ€nta...
1129
01:31:36,539 --> 01:31:39,626
Om det bara Àr min del, 525 dollar...
1130
01:31:41,461 --> 01:31:43,213
...betyder det att...
1131
01:31:46,132 --> 01:31:50,970
"Vi Àr bara sÄna som vi Àr.
1132
01:31:54,724 --> 01:31:57,060
Men vi Àlskar dig och...
1133
01:32:00,230 --> 01:32:02,023
...önskar dig allt gott."
1134
01:32:22,293 --> 01:32:23,795
Allt Àr kvar.
1135
01:32:49,612 --> 01:32:51,906
Jag har nog stuckit
nÀr du vaknar i morgon.
1136
01:32:57,120 --> 01:32:59,706
Tack för allting.
1137
01:33:00,415 --> 01:33:02,000
Verkligen.
1138
01:33:04,878 --> 01:33:06,838
Det var sÄ lite.
1139
01:34:35,468 --> 01:34:37,053
Ăn sen?
1140
01:36:34,671 --> 01:36:35,839
VadÄ?
1141
01:36:53,231 --> 01:36:56,234
Ă
TERBETALNING 405, 56 DOLLAR
1142
01:37:17,422 --> 01:37:22,093
Okej, du fÄr tillbaka 485,05.
1143
01:44:46,621 --> 01:44:48,621
ĂversĂ€ttning: Eva Söderqvist, Deluxe
74250