All language subtitles for Der_Tatortreiniger-S06E03-Schluss_mit_Lustig.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,00 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2016 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,800 * Musikthema: Tatortreiniger * 3 00:00:51,240 --> 00:00:52,320 Na, du? 4 00:01:02,520 --> 00:01:04,520 * Langsame, monotone Musik * 5 00:01:15,800 --> 00:01:16,800 * Kameraklicken * 6 00:01:20,40 --> 00:01:22,40 * Langsame, monotone Musik * 7 00:01:38,880 --> 00:01:40,600 Und? Brauchste noch was? 8 00:01:41,80 --> 00:01:44,800 'n �rztliches Attest von jetzt bis heute Abend w�re gut. 9 00:01:45,440 --> 00:01:47,520 Augen auf bei der Berufswahl. 10 00:01:50,320 --> 00:01:53,360 Wenigstens lernt man attraktive Frauen kennen. 11 00:01:53,680 --> 00:01:56,640 Ich lerne nie attraktive M�nner kennen. 12 00:02:00,440 --> 00:02:03,400 Brauchste noch was? Nee, ich bin bedient. 13 00:02:13,600 --> 00:02:14,600 Nee, ne? 14 00:02:19,600 --> 00:02:21,600 * Langsame, monotone Musik * 15 00:02:29,800 --> 00:02:31,600 * Zischen * 16 00:02:34,200 --> 00:02:36,00 * Langsame, monotone Musik * 17 00:02:47,240 --> 00:02:49,240 * St�hnen und Reiben * 18 00:03:01,520 --> 00:03:02,520 Ah! 19 00:03:05,320 --> 00:03:06,920 (lauter) Ah! 20 00:03:08,760 --> 00:03:09,960 Oh nein! 21 00:03:10,240 --> 00:03:11,840 * Klirren * Ah! 22 00:03:21,120 --> 00:03:22,560 Bravo. * St�hnen * 23 00:03:23,320 --> 00:03:24,880 Tolle Nummer. Supertoll! 24 00:03:24,960 --> 00:03:26,560 Schei�e! Gar nicht. 25 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 Das sah gef�hrlich aus. Allerdings. 26 00:03:28,880 --> 00:03:32,360 Ich hab nicht gelacht, weil du so drin warst, aber super! 27 00:03:33,360 --> 00:03:34,360 Steffen. 28 00:03:35,560 --> 00:03:39,80 Ach so, der Clown, der ... Ich spiel heute Abend hier. 29 00:03:39,640 --> 00:03:43,560 Ich hab auch 'ne Putz-Performance, so mit Seifenblasen. 30 00:03:43,640 --> 00:03:46,800 Du auch mit Seifenblasen? Mit Urin und Kotze. Ah! 31 00:03:47,560 --> 00:03:49,760 Ich bin eher so poetisch, leise. 32 00:03:49,840 --> 00:03:54,480 Ich hab ein ganz anderes Kost�m, aber deins ist super mit der Maske! 33 00:03:54,560 --> 00:03:56,200 St�rt die beim Sprechen? 34 00:03:56,280 --> 00:03:59,720 Die ist f�r die Hygiene und das ist kein Clownskost�m. 35 00:03:59,800 --> 00:04:03,240 Du bist kein ...? Heiko Schotte, SpuBe, Tatortreinigung. 36 00:04:03,320 --> 00:04:04,560 Ist was passiert? 37 00:04:05,400 --> 00:04:07,680 Ist jemand tot? Glaub ich nicht. 38 00:04:08,80 --> 00:04:11,00 Obwohl, am Ende gab's 'ne Riesenschl�gerei. 39 00:04:11,720 --> 00:04:13,00 (ironisch) Mhm. 40 00:04:14,800 --> 00:04:18,200 Ich dachte, 'n Kollege. Hat sich ja aufgekl�rt. 41 00:04:18,280 --> 00:04:22,640 Jetzt wei�t du, ich bin kein Clown. Kann man nie so genau wissen. 42 00:04:22,720 --> 00:04:25,480 Doch. Ich wusste es auch lange nicht. 43 00:04:25,560 --> 00:04:28,720 Ich bin �ber diesen Clowns-Workshop gestolpert, 44 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 hingefallen, und alle haben gelacht. 45 00:04:31,600 --> 00:04:34,120 Als ich aufstand, war ich Stramazzo, ... 46 00:04:34,200 --> 00:04:35,360 * Scheppern * 47 00:04:36,560 --> 00:04:37,760 ... der Clown. 48 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Gruselig. Hm? 49 00:04:40,520 --> 00:04:42,760 Gruselig, wie das hier aussieht. 50 00:04:42,880 --> 00:04:45,920 Find ich nicht. Ich putz auch seit Stunden! 51 00:04:46,00 --> 00:04:50,00 Eine Frage hab ich noch. Ja? Dein Anzug und die Maske ... 52 00:04:50,840 --> 00:04:52,200 Wo kauft man das? 53 00:04:52,280 --> 00:04:53,520 Den ...? Ja, ja, ja. 54 00:04:53,600 --> 00:04:57,840 W�rde ich mein Bajazzo-Programm * Schnalzen * in so 'nem Anzug 55 00:04:57,920 --> 00:05:02,360 und so 'ner Maske machen, w�re das 'ne moderne Interpretation. 56 00:05:02,960 --> 00:05:05,280 Au�erdem, ne, sieht's lustig aus. 57 00:05:05,800 --> 00:05:07,640 Wo kann man ...? Gar nich. 58 00:05:07,720 --> 00:05:09,480 Kann man nicht ...? Nee. 59 00:05:09,560 --> 00:05:11,760 Warum nicht? Ja, weil, weil ... 60 00:05:11,840 --> 00:05:16,360 Das ist Schutzbekleidung. Die ... ... kannste nicht so einfach kaufen! 61 00:05:16,440 --> 00:05:20,960 Auch keine Polizeiuniform. So was kann ich mir selbst machen. 62 00:05:21,40 --> 00:05:25,840 Wer offizielle, zertifizierte Schutzanz�ge widerrechtlich benutzt 63 00:05:25,920 --> 00:05:29,80 oder Schutzanz�ge verf�lscht oder imitiert - 64 00:05:29,160 --> 00:05:32,960 der kann mit bis zu 60 Tagess�tzen Geldbu�e verurteilt werden. 65 00:05:33,920 --> 00:05:35,920 Mmm ... * Beide lachen * 66 00:05:36,00 --> 00:05:37,800 Du verkasperst mich. Nee. 67 00:05:38,320 --> 00:05:39,640 Mmm ... * Lachen * 68 00:05:39,720 --> 00:05:43,520 Hast mich voll verkaspert. In dir steckt auch 'n Clown. 69 00:05:44,640 --> 00:05:45,760 Mmm ... 70 00:05:46,320 --> 00:05:50,120 Ah! Der Magen leer, die F��e dampfen, Zeit zum Mampfen. 71 00:05:50,200 --> 00:05:52,360 Lass die Schuhe an. Danke. 72 00:05:52,760 --> 00:05:53,760 Wieso? 73 00:05:54,400 --> 00:05:57,80 Nur so 'n Spruch. Ich lass meine auch an. 74 00:05:57,160 --> 00:06:02,40 Obwohl ich attraktive F��e habe. Lass sie an. Lass am besten alles an. 75 00:06:02,120 --> 00:06:04,360 Sonst noch was? Danke, reicht. 76 00:06:06,240 --> 00:06:10,200 Wie sieht's mit Vorbestellungen aus? Muss ich nachgucken. 77 00:06:10,280 --> 00:06:11,680 Das w�r nett. 78 00:06:14,360 --> 00:06:18,80 Ich steh ich mit dieser Attraktiven am Swimming Pool 79 00:06:18,160 --> 00:06:20,360 und diese Wahnsinnsfrau sagt: 80 00:06:20,440 --> 00:06:23,120 (laut) "Du bist wahnsinnig attraktiv!" 81 00:06:27,520 --> 00:06:28,640 Ich? H�? 82 00:06:33,480 --> 00:06:34,880 Verr�ckt! 83 00:06:34,920 --> 00:06:39,640 Heute, wo ich 'ne Putznummer hab, lern ich 'nen Putzmann kennen. 84 00:06:40,600 --> 00:06:44,360 Hoffentlich funktioniert die Nummer. Wird schon werden. 85 00:06:44,440 --> 00:06:45,800 Magst du sie sehen? 86 00:06:46,520 --> 00:06:49,680 Och, ob ich da jetzt so f�r geeignet bin? Doch! 87 00:06:49,760 --> 00:06:51,520 Doch, doch, das bist du. 88 00:06:51,600 --> 00:06:55,240 Du als Experte wei�t, wovon ich auf der B�hne rede. 89 00:06:55,320 --> 00:06:59,00 Wahre Experten sind keine selbsternannten Wichtigfuzzis 90 00:06:59,80 --> 00:07:01,480 mit Seidenschal und Feuilleton-Wissen. 91 00:07:01,560 --> 00:07:04,560 Wahre Kritiker sind Menschen aus dem echten Leben. 92 00:07:04,640 --> 00:07:06,640 Handwerker, Arbeiter. 93 00:07:07,560 --> 00:07:09,520 Menschen so wie du und ich. 94 00:07:18,640 --> 00:07:20,640 * Rhythmische Trommelmusik * 95 00:07:31,880 --> 00:07:34,680 * Tr�ten * 96 00:07:42,800 --> 00:07:44,200 * Hupen * 97 00:07:56,440 --> 00:07:57,840 * Tr�ten * 98 00:08:02,680 --> 00:08:03,680 * Hupen * 99 00:08:10,80 --> 00:08:11,760 Ah. Ist schon zu Ende? 100 00:08:13,320 --> 00:08:14,520 Wie fandste? 101 00:08:15,480 --> 00:08:17,320 Gut. Da bin ich aber froh. 102 00:08:18,320 --> 00:08:20,800 Ehrlich. Ohne Schleifchen. Schlecht. 103 00:08:22,160 --> 00:08:24,160 Ah? Also ganz schlecht. 104 00:08:24,280 --> 00:08:27,560 Also, so ... ja ... so peinlich schlecht. 105 00:08:27,640 --> 00:08:28,840 Also ... 106 00:08:30,400 --> 00:08:32,160 Richtig schei�e-schlecht. 107 00:08:32,240 --> 00:08:35,800 Wenn ich's noch genauer sagen sollte, w�rde ich sagen, 108 00:08:35,880 --> 00:08:38,960 es war nicht mal so Hundeschei�e-schlecht. 109 00:08:39,40 --> 00:08:41,640 Sondern es war Elefantenschei�e-schlecht. 110 00:08:49,240 --> 00:08:50,240 Mmm ... 111 00:08:51,720 --> 00:08:54,280 Du verkasperst mich? Ohne Schleifchen. 112 00:08:54,360 --> 00:08:56,880 Du bist der Erste, dem ich das zeige. 113 00:08:56,960 --> 00:08:58,920 Die Nummer ist 'n K�ken. 114 00:08:59,560 --> 00:09:03,00 Was gerade aus dem Ei geschl�pft ist, ungesch�tzt. 115 00:09:04,80 --> 00:09:07,560 Und der erste Kommentar ist ein "schei�e-schlecht"? 116 00:09:07,960 --> 00:09:11,320 Dann frag mich nicht. Ich hab nach Kritik gefragt. 117 00:09:11,400 --> 00:09:13,480 Nicht nach 'ner Beleidigung. 118 00:09:13,560 --> 00:09:17,480 Nicht du als Person bist schei�e, die Nummer fand ich ... 119 00:09:17,680 --> 00:09:19,80 ... schei�e-schlecht. 120 00:09:19,160 --> 00:09:22,640 Ja, sogar Elefantenschei... Stopp. * Lachen * 121 00:09:23,240 --> 00:09:28,00 Bei Kritik geht es nicht um gut und schlecht oder Kategorien von ... 122 00:09:28,640 --> 00:09:32,80 ... Hunde- und Elefantenschei�e-schlecht. Sondern? 123 00:09:32,160 --> 00:09:36,360 Sonder es geht um sachlich-konstruktive Vorschl�ge, 124 00:09:36,560 --> 00:09:39,680 was man da noch wie entwickeln k�nnte. 125 00:09:40,520 --> 00:09:41,720 Die Komik. 126 00:09:42,80 --> 00:09:43,80 Die ... 127 00:09:46,320 --> 00:09:47,320 Ah. 128 00:09:48,240 --> 00:09:50,40 Okay. Und, �hm ... 129 00:09:51,00 --> 00:09:54,720 ... in welche Richtung? In Richtung, dass sie da ist. 130 00:09:59,640 --> 00:10:02,760 Tut mir leid, wenn das zu hart r�berkommt ... 131 00:10:02,840 --> 00:10:06,240 Erst mal reinhauen und sich sp�ter entschuldigen. 132 00:10:07,760 --> 00:10:12,120 Dass ich �berhaupt einen so bildungsfernen Menschen frage! 133 00:10:13,680 --> 00:10:17,760 Gerade war ich noch Experte! Nat�rlich ist die Nummer komisch. 134 00:10:18,400 --> 00:10:19,800 Ich bin Clown. 135 00:10:20,600 --> 00:10:23,240 Es ist mein Handwerk. Warum lache ich nicht? 136 00:10:23,320 --> 00:10:27,160 Weil du �ber Blondinenwitze lachst. Wenn die gut sind? 137 00:10:27,240 --> 00:10:30,120 Was nicht hei�t, ... ... dass ich 'n Proll bin. 138 00:10:30,200 --> 00:10:33,80 "Elefantenschei�e" lasse ich mir nicht bieten. 139 00:10:33,160 --> 00:10:35,440 Die Nummer ist nicht ausgereift, 140 00:10:35,520 --> 00:10:38,120 aber von der Struktur her sehr komisch. 141 00:10:38,200 --> 00:10:40,320 Wenn du das entscheidest ... 142 00:10:40,400 --> 00:10:44,520 Wie du da schon gesessen hast mit dieser Erwartungshaltung: 143 00:10:44,600 --> 00:10:47,160 "Bespa� mich, bring mich zum Lachen!" 144 00:10:47,240 --> 00:10:50,760 Das kann ich ja wohl von 'nem Clown erwarten. 145 00:10:50,840 --> 00:10:54,160 Du musst Bereitschaft mitbringen. Muss ich nicht. 146 00:10:54,240 --> 00:10:56,560 Du musst mich zum Lachen bringen. 147 00:10:56,640 --> 00:11:01,40 Ich muss benutzte Unterhosen und vollgemachte Kondome wegputzen 148 00:11:01,120 --> 00:11:04,240 und mach f�r dich die vollgekotzte B�hne sauber. 149 00:11:04,320 --> 00:11:05,720 Das ist mein Job. 150 00:11:05,960 --> 00:11:09,200 Deshalb ist meine Lachbereitschaft unter Null. 151 00:11:09,280 --> 00:11:13,320 Darum w�rde ich �berhaupt in 'ne Clownsveranstaltung gehen: 152 00:11:13,400 --> 00:11:17,320 Damit mich jemand auf andere Gedanken und zum Lachen bringt. 153 00:11:17,400 --> 00:11:19,840 Ohne selber was beitragen zu m�ssen. 154 00:11:19,920 --> 00:11:22,920 Wenn ich mein eigenes Lachen mitbringen muss, 155 00:11:23,00 --> 00:11:25,920 kann ich mich auch zu Hause selber durchkitzeln. 156 00:11:26,120 --> 00:11:30,800 Im Ernst: Die Leute, die deine Veranstaltung buchen, finden die ... 157 00:11:30,880 --> 00:11:35,200 Also, ich meine, mal ernsthaft: Lachen die �ber die Sachen? 158 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 Nat�rlich. 159 00:11:43,680 --> 00:11:46,40 Nicht so lauthals ... Also nicht. 160 00:11:46,120 --> 00:11:48,360 Das ist unterschiedlich. Klar. 161 00:11:51,160 --> 00:11:53,800 'n Clown muss nicht immer lustig sein. 162 00:11:53,880 --> 00:11:56,240 Wer nicht lacht, hat selber Schuld. 163 00:11:56,320 --> 00:11:59,40 Ich bin kein Bespa�ungslieferservice. 164 00:11:59,120 --> 00:12:01,680 Wo ist der Unterschied? Die Poesie. 165 00:12:02,80 --> 00:12:05,600 Wenn was nicht komisch ist, sagt man "Poesie". Nee. 166 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 So einfach h�tte ich's gerne. 167 00:12:07,560 --> 00:12:12,240 "Die Flecken krieg ich nicht weg, die sind poetisch." So geht's nicht. 168 00:12:13,80 --> 00:12:16,680 Guter Putzer: Es ist sauber! Guter Clown: Komisch sein! 169 00:12:16,760 --> 00:12:19,600 Nicht jede Komik bemisst sich in Lachlautst�rke. 170 00:12:19,680 --> 00:12:23,200 Manchmal ist 'n L�cheln viel wertvoller als 'n Lachen. 171 00:12:23,280 --> 00:12:24,400 H�, warum? 172 00:12:24,880 --> 00:12:27,400 Ein L�cheln ist ein stilles Lachen. 173 00:12:27,480 --> 00:12:29,80 Hab ich noch nie geh�rt: 174 00:12:29,160 --> 00:12:32,680 "Ich habe mich bei einem Clown scheckig gel�chelt." 175 00:12:33,320 --> 00:12:37,840 Dann geh doch in deine Schenkelklopfer-Blondinenwitze-Show, 176 00:12:37,920 --> 00:12:40,320 lach dich scheckig, schmei� dich weg. 177 00:12:40,400 --> 00:12:43,920 Was ist daran so schlimm? Es geht nicht ums laut Lachen. 178 00:12:44,00 --> 00:12:47,80 Sondern? Es geht darum, �ber was man lacht. 179 00:12:47,160 --> 00:12:51,240 Und wie. Ach so! Blondinenwitze sind dir nicht fein genug. 180 00:12:51,320 --> 00:12:54,80 Die haben keine poetische Dimension. 181 00:12:54,160 --> 00:12:56,760 Hat er also nicht. Hat er also nicht. 182 00:12:57,920 --> 00:13:02,00 Dann m�chte ich die poetische Dimension deiner Putznummer wissen. 183 00:13:02,80 --> 00:13:05,880 Was ist besser an 'nem Clown als an 'nem Witze-Erz�hler? 184 00:13:09,920 --> 00:13:10,920 'n Clown ... 185 00:13:12,160 --> 00:13:15,400 ... entf�hrt sein Publikum in 'ne andere Welt. 186 00:13:16,800 --> 00:13:20,760 Er stellt sich nicht �ber die Menschen, er stellt sie dar. 187 00:13:21,360 --> 00:13:25,520 Mit all ihren Unzul�nglichkeiten. Er ist nicht zynisch. 188 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 Er ist ... 189 00:13:27,80 --> 00:13:28,160 ... naiv. 190 00:13:28,680 --> 00:13:30,840 Und lernt nur aus dem Moment. 191 00:13:31,560 --> 00:13:34,760 Er hat 'ne eigene, unkonventionelle Logik. 192 00:13:34,840 --> 00:13:38,160 Ein echter Clown ist Anarchist. Anarchist? 193 00:13:38,240 --> 00:13:42,400 Genau. Du tanzt mit 'nem Wischmopp und machst Seifenblasen! 194 00:13:42,480 --> 00:13:47,280 Clowns-Anarchie hei�t, vorbehaltlos die Welt neu zu entdecken. 195 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Oh! 196 00:13:49,160 --> 00:13:50,160 Bup! 197 00:13:50,760 --> 00:13:55,280 Sich nicht an Realit�t zu halten, sondern seine eigene zu schaffen. 198 00:13:55,400 --> 00:13:58,760 Der Wischmopp kann ein entseeltes Ding sein ... 199 00:14:00,280 --> 00:14:01,920 ... oder dein Freund! 200 00:14:04,720 --> 00:14:06,320 Darum geht's mir. 201 00:14:06,400 --> 00:14:08,920 Eine Welt zu zeigen, die beseelt ist. 202 00:14:11,480 --> 00:14:12,880 In der alles ... 203 00:14:14,00 --> 00:14:15,320 ... 'ne Seele hat. 204 00:14:15,960 --> 00:14:18,00 'ne Blondine hat keine Seele? 205 00:14:29,440 --> 00:14:31,640 Okay, ich lass die Nummer weg. 206 00:14:31,760 --> 00:14:36,600 Nee, nee. Nur weil ich jetzt ... Ich kenne mich nicht aus mit so was. 207 00:14:36,680 --> 00:14:38,640 Ich sagte ... Elefantenschei�e. 208 00:14:38,720 --> 00:14:40,760 H�tte ich nicht sagen sollen, 209 00:14:40,840 --> 00:14:44,280 aber die Nummer nicht zu machen, ist auch verkehrt. 210 00:14:44,360 --> 00:14:47,960 Die Leute wissen das mit der poetischen Dimension. 211 00:14:48,40 --> 00:14:49,760 Die gucken anders drauf. 212 00:14:49,840 --> 00:14:51,880 Vielleicht finden die's genial. 213 00:14:51,960 --> 00:14:54,520 Was soll's? Volles Risiko. Ich mach's. 214 00:14:56,520 --> 00:14:57,920 Genau. Volles Risiko. 215 00:14:58,00 --> 00:15:00,00 So, das w�ren bei dir 5,40. 216 00:15:01,320 --> 00:15:02,960 Sechs, bidde. Danke. 217 00:15:03,600 --> 00:15:06,720 Du h�rst das oft, aber wei�t du, ... Wei� ich. 218 00:15:06,800 --> 00:15:09,520 ... dass ich tolle blaue Augen habe? 219 00:15:09,600 --> 00:15:14,00 Und jede lacht, wenn ich's will? Auch, wenn du's nicht willst. 220 00:15:15,560 --> 00:15:17,160 Und bei dir 12,80. 221 00:15:21,200 --> 00:15:24,240 Hirschbraten und Apfelsaftschorle? Ja, aber ... 222 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 Ich spiele hier. Is Hauspreis. 223 00:15:27,280 --> 00:15:30,800 Ich kenne das so, dass Essen und Getr�nke frei sind. 224 00:15:30,880 --> 00:15:34,160 Hatten wir nie so. Das ist mit Chris abgesprochen. 225 00:15:34,280 --> 00:15:35,400 Wei� ich nix von. 226 00:15:35,480 --> 00:15:39,280 Wasser steht hinter der B�hne, Verzehrtes ist Hauspreis. 227 00:15:39,360 --> 00:15:41,160 Ja, wenn das so ist, ... 228 00:15:42,680 --> 00:15:45,240 Dann m�sste ich noch mal zum Auto ... 229 00:15:46,960 --> 00:15:51,440 Das ist weit weg geparkt. Ist das nicht der Polo vor der T�r? 230 00:15:56,440 --> 00:15:59,80 Ich w�rd echt ungern noch mal raus. 231 00:15:59,160 --> 00:16:02,720 Ich bin ja schon in meiner B�hnenkonzentration und ... 232 00:16:03,80 --> 00:16:06,160 Ich geb's dir nach der Vorstellung. Lieber jetzt. 233 00:16:06,240 --> 00:16:10,880 Danach wird's gern vergessen. Ich vergess das nicht. Lieber jetzt. 234 00:16:13,520 --> 00:16:17,200 Jetzt hab ich vergessen zum Geldautomaten zu gehen. 235 00:16:19,240 --> 00:16:20,840 Und, �hm, ... 236 00:16:30,880 --> 00:16:31,960 Ich mach das. 237 00:16:32,880 --> 00:16:34,80 12,80. 238 00:16:39,00 --> 00:16:40,400 14. Danke. 239 00:16:40,600 --> 00:16:41,720 Danke. 240 00:16:41,800 --> 00:16:44,560 Ich geb's dir, wenn ich meine Gage ... 241 00:16:44,640 --> 00:16:48,760 Dann bist du nicht mehr da. Deine Bankdaten? Passt schon. 242 00:16:50,920 --> 00:16:52,320 Vielen Dank. 243 00:16:52,400 --> 00:16:56,160 Wie sieht's mit Vorbestellungen aus? Bis jetzt vier. 244 00:16:58,480 --> 00:16:59,880 * Verlegenes Lachen * 245 00:16:59,960 --> 00:17:02,720 Chris sagt, die Lichtanlage ist kaputt. 246 00:17:02,800 --> 00:17:05,160 Stell dir zwei Scheinwerfer hin. 247 00:17:13,00 --> 00:17:15,960 Vier Vorbestellungen am Samstagabend. 248 00:17:16,00 --> 00:17:18,480 Dabei ist hier immer ausverkauft. 249 00:17:20,200 --> 00:17:24,680 Wie viele Zuschauer hast du im Schnitt? Manchmal so wie heute. 250 00:17:25,560 --> 00:17:27,800 Ich hab auch schon 200 gehabt. 251 00:17:30,240 --> 00:17:31,640 Aus Versehen. 252 00:17:32,160 --> 00:17:36,600 Der Veranstalter hatte den Termin mit Thomas Bilte verwechselt. 253 00:17:37,160 --> 00:17:39,00 Am Ende waren's auch vier. 254 00:17:40,120 --> 00:17:42,560 Machst das schon lange? Neun Jahre. 255 00:17:42,920 --> 00:17:43,920 Neun? 256 00:17:44,00 --> 00:17:45,200 Ja, neun. 257 00:17:45,360 --> 00:17:50,320 Und hast du dir nie �berlegt, besser was anderes zu machen? 258 00:17:50,400 --> 00:17:52,720 Ich hab was anderes gemacht. Was? 259 00:17:52,800 --> 00:17:57,00 Ich war beim Amt und Entwickler in 'ner Immobiliengesellschaft. 260 00:17:57,80 --> 00:18:00,640 Ach, echt? Da hast du sicher ganz gut verdient. 261 00:18:00,720 --> 00:18:04,480 Klar, aber das Kreative hatte ich immer in mir drin. 262 00:18:04,560 --> 00:18:06,880 Dann hab ich den Workshop gemacht 263 00:18:06,960 --> 00:18:10,80 und wusste, was ich schon immer sein wollte. 264 00:18:10,920 --> 00:18:13,360 Ich bin nicht mehr zur�ck ins B�ro. 265 00:18:14,520 --> 00:18:16,240 Hast du das nie bereut? 266 00:18:16,320 --> 00:18:20,440 Hast du dir nie gedacht: "Ich mach das noch ein, zwei Jahre. 267 00:18:20,520 --> 00:18:24,40 Wenn ich dann keinen Erfolg hab, gehe ich zur�ck." 268 00:18:24,880 --> 00:18:26,80 Ich hab Erfolg. 269 00:18:27,120 --> 00:18:31,00 Ich verdiene wenig, aber ich mach das, was ich richtig finde: 270 00:18:31,80 --> 00:18:32,440 Geschichten erz�hlen. 271 00:18:32,560 --> 00:18:35,760 Auch Projektentwicklung, aber MEINE Projekte. 272 00:18:35,840 --> 00:18:40,80 Ich plane zum Gl�ck keine unn�tigen Einkaufszentren mehr. 273 00:18:40,560 --> 00:18:43,960 Geld, Geld, Geld - und um nichts anderes ging's! 274 00:18:44,760 --> 00:18:46,760 So bescheuerte Kollegen! 275 00:18:46,920 --> 00:18:51,320 Wenn die Chefin ins B�ro kam, hatte ich Magens�ure-�berflutung. 276 00:18:51,760 --> 00:18:53,160 * Lachen * 277 00:18:56,640 --> 00:19:01,520 Ich hatte jeden Tag 'ne Depression: von 8 Uhr fr�h bis 6 Uhr abends. 278 00:19:02,120 --> 00:19:03,120 Oh! 279 00:19:03,880 --> 00:19:05,520 Ich bin mein eigener Chef. 280 00:19:05,600 --> 00:19:09,320 Meine Kollegen sind Buster Keaton, Woody Allen, ... 281 00:19:09,680 --> 00:19:12,560 ... Charlie Chaplin. Du kennst Woody Allen? 282 00:19:12,640 --> 00:19:15,760 Nicht pers�nlich, aber ist mein Kollege. 283 00:19:15,840 --> 00:19:17,600 So kann man's auch sehen. 284 00:19:17,680 --> 00:19:21,400 Ich w�nschte mir, statt vor vier vor 400 Leuten zu spielen, 285 00:19:21,480 --> 00:19:25,920 aber Woody Allen w�nscht sich 30 statt 20 Millionen Zuschauer. 286 00:19:26,00 --> 00:19:27,800 Wo ist der Unterschied? 287 00:19:27,960 --> 00:19:30,720 19 Millionen 999 Tausend ... (genervt) Ja. 288 00:19:31,00 --> 00:19:32,600 Nat�rlich. ... 996. 289 00:19:32,800 --> 00:19:37,320 Ja, aber es gibt nie den Punkt, wo man objektiv sagen kann, 290 00:19:37,400 --> 00:19:40,00 ab so viel Leuten ist es ein Erfolg. 291 00:19:40,880 --> 00:19:43,440 Es geht darum, die Menschen zu ber�hren. 292 00:19:43,520 --> 00:19:46,80 Egal ob vier oder vier Millionen. 293 00:19:58,920 --> 00:20:02,240 Sach ma, hast du eigentlich 'ne Untergrenze? 294 00:20:03,00 --> 00:20:04,00 Nee. 295 00:20:05,00 --> 00:20:08,880 Und wenn jetzt niemand kommt, also so gar keiner? 296 00:20:08,960 --> 00:20:11,440 Dann spiel ich trotzdem. Nur f�r mich. 297 00:20:11,520 --> 00:20:15,960 Die Au�enwelt entscheidet nicht, ob ich meine Kunst aus�ben darf. 298 00:20:16,480 --> 00:20:19,600 Ich spiele. Immer. Ich k�nnte das nicht. 299 00:20:20,40 --> 00:20:23,120 Man braucht Begabung. Das meinte ich nicht. 300 00:20:24,280 --> 00:20:26,80 �h, so zu leben. 301 00:20:26,320 --> 00:20:29,200 Verr�ckt. Hab ich mir auch gerade gedacht. 302 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 Bei dir. 303 00:20:32,760 --> 00:20:33,960 Bei mir? Mhm. 304 00:20:34,200 --> 00:20:37,280 Du bist doch angestellt. Oder freiberuflich? 305 00:20:37,840 --> 00:20:41,920 Angestellt. Mit Putzen Geld zu verdienen ist auch nicht leicht. 306 00:20:42,40 --> 00:20:46,880 Ich bin aber keine bemitleidenswerte Wurst. So mein ich das nicht. 307 00:20:46,960 --> 00:20:49,320 Ich habe f�r mich festgestellt: 308 00:20:49,400 --> 00:20:52,240 Ich m�chte nie wieder Lohnknecht sein. 309 00:20:52,440 --> 00:20:53,760 "Lohnknecht" ... 310 00:20:54,680 --> 00:20:57,440 Das klingt ein bisschen �berheblich. 311 00:20:57,520 --> 00:21:00,440 Entschuldige, eine abh�ngige Besch�ftigung. 312 00:21:00,520 --> 00:21:02,920 Na ja, es ist doch beiderseitig. 313 00:21:03,00 --> 00:21:06,640 Also ich mache meine Arbeit und kriege daf�r mein Geld. 314 00:21:06,720 --> 00:21:08,520 Das ist doch okay. 315 00:21:08,920 --> 00:21:09,960 Nat�rlich. 316 00:21:10,720 --> 00:21:13,280 Aber? Nichts. Ist halt abh�ngig. 317 00:21:14,320 --> 00:21:17,200 Du bist ein Weisungsempf�nger. Weisungs... ? 318 00:21:17,280 --> 00:21:21,120 Das klingt wie Almosenempf�nger. Nee, nur fremdbestimmt. 319 00:21:21,200 --> 00:21:24,720 Wenn dich deine Arbeit gl�cklich macht ... * Schnauben * 320 00:21:24,880 --> 00:21:29,240 Was hei�t schon gl�cklich? Sich morgens auf die Arbeit freuen. 321 00:21:29,520 --> 00:21:33,240 Nat�rlich denk ich morgens nicht: Geil, wieder putzen. 322 00:21:33,320 --> 00:21:36,240 Aber wer freut sich denn auf seine Arbeit? 323 00:21:37,680 --> 00:21:40,680 Da wird mir klar, wie privilegiert ich bin. 324 00:21:40,840 --> 00:21:44,640 Sagt einer, der sein Essen nicht selber bezahlen kann. 325 00:21:45,160 --> 00:21:46,600 Das kann ich zahlen. 326 00:21:46,880 --> 00:21:49,80 Nur nicht 13 Euro pro Mahlzeit. 327 00:21:49,360 --> 00:21:50,920 H�tte ich das gewusst. 328 00:21:51,40 --> 00:21:54,680 Aber f�r kein Geld vor keinem Publikum zu spielen ... 329 00:21:55,480 --> 00:21:59,00 Es macht mich gl�cklich, dadurch, dass ich es tue. 330 00:21:59,920 --> 00:22:02,200 Viele k�nnen so riskant nicht leben. 331 00:22:02,600 --> 00:22:05,120 Ich verurteile auch niemanden. Doch. 332 00:22:05,240 --> 00:22:07,400 Du machst Seifenblasen um W�rter, 333 00:22:07,480 --> 00:22:11,720 aber solche wie mich h�ltst du f�r bemitleidenswerte kleine Spie�er. 334 00:22:11,920 --> 00:22:13,920 Und dass es viel toller ist, 335 00:22:13,960 --> 00:22:17,640 mit dem Wischmopp rumzutanzen, statt den Boden aufzuwischen. 336 00:22:17,840 --> 00:22:19,720 Warum greifst du mich so an? 337 00:22:19,880 --> 00:22:22,320 Mich macht meine Arbeit gl�cklich. 338 00:22:22,880 --> 00:22:26,160 Wenn du deine Arbeit spie�ig findest, �ndere das. 339 00:22:26,240 --> 00:22:28,40 Ich muss gar nichts �ndern. 340 00:22:28,160 --> 00:22:31,640 Nee, wenn's dir so reicht, ich hab 'nen andern Anspruch. 341 00:22:31,880 --> 00:22:33,480 Und ich nicht, oder was? 342 00:22:33,600 --> 00:22:34,720 Wei� ich nicht, 343 00:22:34,880 --> 00:22:38,240 was du f�r 'n Anspruch hast ans Leben und deinen Beruf. 344 00:22:39,200 --> 00:22:41,560 Zumindest verdien ich damit Geld. 345 00:22:41,800 --> 00:22:44,640 Und au�erdem verdien ich damit mein Geld. 346 00:22:45,120 --> 00:22:47,840 Und du wolltest nie was anderes machen? 347 00:22:47,920 --> 00:22:52,440 Nat�rlich hab ich das �berlegt, aber ich kann das halt ganz gut. 348 00:22:52,680 --> 00:22:55,600 Deswegen willst du's bis zur Rente machen? 349 00:22:56,760 --> 00:22:57,840 Wei� ich nicht. 350 00:22:58,320 --> 00:23:01,40 Wenn's mir langt, kann ich was anderes machen. 351 00:23:01,160 --> 00:23:03,80 Und du wei�t, wann das ist? 352 00:23:03,880 --> 00:23:04,880 Wa? 353 00:23:05,120 --> 00:23:06,800 Ein klar definierter Punkt: 354 00:23:06,880 --> 00:23:08,960 "Bis hierhin und nicht weiter. 355 00:23:10,280 --> 00:23:11,640 Dann steig ich aus." 356 00:23:11,840 --> 00:23:14,920 Ich denke, den Punkt w�rde ich schon sp�ren. 357 00:23:16,80 --> 00:23:18,720 Du guckst schon wieder so mitleidsvoll. 358 00:23:18,920 --> 00:23:22,120 Du musst doch nachher vor vier Leuten spielen. 359 00:23:22,600 --> 00:23:23,680 Ja. 360 00:23:23,760 --> 00:23:26,400 Aber ich l�g mir nichts in die Tasche. 361 00:23:36,600 --> 00:23:38,160 Nat�rlich tust du das. 362 00:23:38,400 --> 00:23:40,760 "Ist doch egal, wie viele Leute kommen. 363 00:23:40,840 --> 00:23:42,760 400 oder vier oder gar keiner. 364 00:23:42,880 --> 00:23:45,440 Ich wei� ja, ich mache was ganz Tolles. 365 00:23:45,720 --> 00:23:49,320 Wenn die Leute lachen, is gut. Wenn nicht, is auch egal." 366 00:23:49,440 --> 00:23:51,840 Woody Allen und du seid keine Kollegen. 367 00:23:52,280 --> 00:23:54,360 Woody Allen ist ein Weltstar. 368 00:23:54,480 --> 00:23:56,560 Du tingelst durch die Gegend. 369 00:23:56,720 --> 00:23:59,280 Nat�rlich l�gst du dir in die Tasche! 370 00:24:00,200 --> 00:24:01,880 Sonst w�rdest du sagen: 371 00:24:02,200 --> 00:24:04,320 "Ich mach das seit neun Jahren 372 00:24:04,440 --> 00:24:08,400 und unter 'ner bestimmten Zahl von Zuschauern mach ich's nicht. 373 00:24:08,960 --> 00:24:10,40 Sagen wir zehn. 374 00:24:10,120 --> 00:24:12,40 Bei nur zehn Zuschauern ... 375 00:24:12,600 --> 00:24:15,320 Unter diesen zehn mach ich's nicht." 376 00:24:15,880 --> 00:24:18,880 Aber bei sechs m�sstest du dir eingestehen, 377 00:24:19,00 --> 00:24:21,720 dass deine Geschichten nicht so toll sind! 378 00:24:21,800 --> 00:24:25,720 Und dass es ein Fehler war, den Immobilienjob hinzuschmei�en! 379 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 Moin. Moin. 380 00:24:33,80 --> 00:24:36,80 * Langsame, monotone Musik * 381 00:24:46,960 --> 00:24:49,400 Musst du dich nicht fertig machen? 382 00:24:52,280 --> 00:24:53,800 Was ich gesagt habe ... 383 00:24:53,880 --> 00:24:57,280 Seit neun Jahren denke ich, der n�chste Auftritt rei�t es. 384 00:24:57,320 --> 00:24:59,40 Der wird der Durchbruch. 385 00:25:00,400 --> 00:25:02,560 Kann ja theoretisch passieren. 386 00:25:02,680 --> 00:25:05,120 Theoretisch heute Abend, wer wei�? 387 00:25:05,720 --> 00:25:07,800 Das war mir so rausgerutscht. 388 00:25:08,600 --> 00:25:09,600 Zehn. Hm? 389 00:25:10,680 --> 00:25:11,760 Zehn Zuschauer. 390 00:25:12,40 --> 00:25:13,520 Sonst spiel ich nicht. 391 00:25:13,560 --> 00:25:17,320 Zehn Zuschauer - oder ich setze nie wieder 'ne Clownsnase auf. 392 00:25:17,520 --> 00:25:21,240 Gut, aber das musst du nicht heute entscheiden. Doch. 393 00:25:21,520 --> 00:25:22,520 Heute. 394 00:25:23,80 --> 00:25:24,960 Du kannst dich steigern. 395 00:25:25,80 --> 00:25:28,400 Du kannst sagen: Ab heute vier als Untergrenze. 396 00:25:28,960 --> 00:25:29,960 Ne? 397 00:25:30,200 --> 00:25:32,560 Vier ist schon 'ne kleine Gruppe. 398 00:25:32,840 --> 00:25:35,40 Die Leute freuen sich ja drauf. 399 00:25:35,120 --> 00:25:38,520 Und du kannst dich sukze... Du kannst dich steigern. 400 00:25:39,120 --> 00:25:40,200 Zehn Zuschauer. 401 00:25:40,480 --> 00:25:41,480 Heute Abend. 402 00:25:43,00 --> 00:25:45,80 Jetzt ist Schluss mit lustig. 403 00:25:52,760 --> 00:25:54,320 Und? Wie viele sind's? 404 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 Acht. 405 00:25:56,80 --> 00:25:57,80 Oh. 406 00:25:57,760 --> 00:25:58,760 Ludsmann. 407 00:25:59,80 --> 00:26:02,800 Hatte zwei Karten bestellt, aber meine Freundin ist krank. 408 00:26:03,200 --> 00:26:04,320 Ach, krank! 409 00:26:04,400 --> 00:26:06,160 Das ist doch 'ne Ausrede. 410 00:26:06,720 --> 00:26:07,720 Was? 411 00:26:08,920 --> 00:26:12,920 Tut mir leid, dass deine Freundin nicht mitkommen konnte. 412 00:26:13,480 --> 00:26:14,480 Viel Spa�. 413 00:26:15,560 --> 00:26:18,400 Kennst du meine Freundin? Nee, gar nicht. 414 00:26:18,480 --> 00:26:20,320 H�tte mich auch gewundert. 415 00:26:25,480 --> 00:26:27,480 * Monotone Musik * 416 00:26:37,920 --> 00:26:40,320 * Melancholische Musik * 417 00:26:44,240 --> 00:26:45,240 Zehn. 418 00:26:55,800 --> 00:26:57,80 Warte doch noch. 419 00:26:57,880 --> 00:27:01,240 Jetzt ist Einlass. Vielleicht kommt noch jemand. 420 00:27:15,640 --> 00:27:17,160 Also gut, eine Karte. 421 00:27:20,320 --> 00:27:21,320 18 Euro. 422 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 18 Euro? 423 00:27:23,440 --> 00:27:25,520 Sind aber gepfefferte Preise. 424 00:27:26,80 --> 00:27:27,240 Nee, denn nicht. 425 00:27:27,960 --> 00:27:30,600 Ich hab schon sein Mittagesen bezahlt. 426 00:27:31,00 --> 00:27:32,00 Also gut. 427 00:27:32,440 --> 00:27:33,440 Was jetzt? 428 00:27:43,920 --> 00:27:46,640 Wollen Sie noch rein? Ich wollte nur gucken. 429 00:27:46,720 --> 00:27:48,360 Heute spielt 'n Clown. 430 00:27:48,680 --> 00:27:51,200 Der ist unglaublich, und ich hab 'ne Karte. 431 00:27:51,560 --> 00:27:53,120 Clown ist nicht meins. 432 00:27:53,960 --> 00:27:55,400 Meins ja auch nicht! 433 00:27:56,280 --> 00:27:58,120 Aber er ist wirklich toll. 434 00:27:58,200 --> 00:27:59,840 Der macht Seifenblasen. 435 00:27:59,880 --> 00:28:00,960 Du gro�er Gott. 436 00:28:11,360 --> 00:28:12,800 Eins, zwei, drei ... 437 00:28:13,40 --> 00:28:14,320 ... vier, f�nf ... 438 00:28:15,320 --> 00:28:17,240 ... sechs, sieben, acht ... 439 00:28:18,520 --> 00:28:19,520 ... neun. 440 00:28:21,640 --> 00:28:22,640 Neun. 441 00:28:22,960 --> 00:28:23,960 * Klingeln * 442 00:28:29,240 --> 00:28:32,240 * Melancholische Musik * 443 00:28:40,320 --> 00:28:43,320 * Melancholische Kl�nge * 444 00:29:14,840 --> 00:29:15,920 Zehn. 445 00:29:22,720 --> 00:29:24,720 * Klatschen * 446 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 Brauchst nicht so zu gucken. 447 00:29:35,480 --> 00:29:37,840 Ich kann jederzeit was anderes machen. 448 00:29:46,480 --> 00:29:48,760 Copyright Untertitel: NDR 2016 54530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.