All language subtitles for Der_Tatortreiniger-S06E02-Ozgur.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,80 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2016 2 00:00:07,680 --> 00:00:11,680 * Musikthema: Tatortreiniger * 3 00:00:54,560 --> 00:00:55,720 * St�hnen * 4 00:01:01,840 --> 00:01:03,00 Moin. Moin. 5 00:01:04,480 --> 00:01:05,520 Gra-ut. 6 00:01:06,40 --> 00:01:07,120 Wa? 7 00:01:07,320 --> 00:01:10,240 Geradeaus. Ach so, ja. Immer geradeaus. 8 00:01:10,400 --> 00:01:13,480 Hinten an der Kreuzung, f�hrst du geradeaus weiter. 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,960 Gar nicht abbiegen? Nee, geradeaus. 10 00:01:17,240 --> 00:01:18,360 Immer geradeaus. 11 00:01:18,480 --> 00:01:22,320 Dann sieht es aus, als ob der Weg nich weiter geht, ne. 12 00:01:24,760 --> 00:01:26,40 Geht er aber. Ja. 13 00:01:27,80 --> 00:01:29,640 Dann siehst du 'n Schild: Pension. 14 00:01:30,680 --> 00:01:31,880 Ja, pfff, danke. 15 00:01:32,680 --> 00:01:35,00 Woher wei�t du, dass ich da hin muss? 16 00:01:35,80 --> 00:01:37,520 Du bist der F�nfte, dem ich das erkl�r. 17 00:01:37,640 --> 00:01:39,480 Polizei war auch schon da. 18 00:01:39,960 --> 00:01:42,360 Da muss schwer wat passiert sein, ne? Ja. 19 00:01:43,160 --> 00:01:46,200 Sch�nen Tag noch, ne. Bist du auch vonne Polizei? 20 00:01:46,360 --> 00:01:47,440 Geheimdienst. 21 00:01:48,40 --> 00:01:49,240 Ich werd verr�ckt. 22 00:01:49,360 --> 00:01:51,40 Nich weitersagen, ne. 23 00:01:51,480 --> 00:01:53,200 Ich sag nix. Ehrenwort. 24 00:01:54,600 --> 00:01:56,240 Sch�n' Tach noch, ne? Ja. 25 00:02:02,80 --> 00:02:04,520 Na klar ... ist ein Zivilfahrzeug. 26 00:02:07,600 --> 00:02:12,200 * Schnelle, rhythmische Klaviermusik * 27 00:02:20,600 --> 00:02:24,440 * Klaviermusik verklingt langsam * 28 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 * Grunzen * 29 00:02:28,960 --> 00:02:30,520 Na, du kleine Drecksau. 30 00:02:34,00 --> 00:02:36,880 Mein Mitbewohner fand sie, er macht die Pension. 31 00:02:37,960 --> 00:02:39,640 Micha war bei den Pferden. 32 00:02:39,760 --> 00:02:42,280 Als er zur�ckkam, war die T�r offen. 33 00:02:43,680 --> 00:02:46,280 Ich hab gestern noch mit denen gefr�hst�ckt. 34 00:02:46,360 --> 00:02:49,520 Die wirkten nicht, als wenn sie sich bedroht f�hlen. 35 00:02:49,600 --> 00:02:51,80 Die waren verliebt. 36 00:02:51,160 --> 00:02:54,600 Er hat gefragt, ob man die M�hle f�r Feste mieten kann. 37 00:02:54,680 --> 00:02:56,520 Die wollten wohl heiraten. 38 00:02:56,760 --> 00:02:59,80 Die Polizei hat ihn schnell erwischt. 39 00:02:59,120 --> 00:03:01,640 Wo kriegen diese Machos die Waffen her? 40 00:03:01,680 --> 00:03:04,840 Als Architekt hat man keinen Revolver unterm Bett. 41 00:03:04,880 --> 00:03:07,440 'ne Waffe ist nicht schwer zu beschaffen. 42 00:03:07,720 --> 00:03:10,480 Wie geht das? Fragt man in der Kneipe: 43 00:03:10,560 --> 00:03:14,680 "Ich muss meine Frau umbringen. Leiht mir jemand 'nen Revolver?" 44 00:03:14,800 --> 00:03:17,880 Dann sagen die: "Klar, wir Kerle halten zusammen. 45 00:03:17,920 --> 00:03:20,440 Frauen, die sich trennen, geht gar nicht. 46 00:03:20,520 --> 00:03:23,240 Du musst die t�ten und ihren Freund mit. 47 00:03:23,280 --> 00:03:26,320 Die war dein Eigentum, das hat er dir weggenommen. 48 00:03:26,760 --> 00:03:29,600 Seine Frau l�sst man sich nicht klauen." 49 00:03:30,680 --> 00:03:32,720 Gut, aber ganz so einfach ... 50 00:03:32,840 --> 00:03:35,80 Manche Frauen t�ten auch ihre M�nner. 51 00:03:35,120 --> 00:03:36,280 Ja, zehn von 100. 52 00:03:36,400 --> 00:03:39,40 Sieben wurden aber jahrelang verpr�gelt. 53 00:03:39,200 --> 00:03:41,80 Das Verh�ltnis ist also 100:3. 54 00:03:41,560 --> 00:03:44,240 Ein Gl�ck, dass Sie grad nicht da waren. 55 00:03:44,440 --> 00:03:46,680 Der h�tte Sie auch erwischen k�nnen. 56 00:03:46,920 --> 00:03:48,40 Oder ich ihn. 57 00:03:48,160 --> 00:03:50,240 Dann w�r das Verh�ltnis 100:4. 58 00:03:50,400 --> 00:03:52,240 Haben Sie auch eine Waffe? 59 00:03:52,360 --> 00:03:54,280 Nee, ich sage das trotzdem gern. 60 00:03:54,360 --> 00:03:57,280 Damit man merkt, dass Frauen sich wehren k�nnen. 61 00:03:57,440 --> 00:04:00,680 Wie wehrt man sich gegen einen, der um sich schie�t? 62 00:04:00,760 --> 00:04:03,480 Das hat mit Mann und Frau nichts zu tun. 63 00:04:03,840 --> 00:04:06,560 Was h�tten Sie in der Situation machen k�nnen? 64 00:04:06,600 --> 00:04:08,80 Das wei� ich nicht. 65 00:04:08,160 --> 00:04:12,200 Es ist besser, mir vorzustellen, ich h�tt ihn matt gesetzt ... 66 00:04:13,360 --> 00:04:14,520 Aauuhh! 67 00:04:15,760 --> 00:04:16,880 Ist alles okay? 68 00:04:17,520 --> 00:04:18,600 Ja, ja. 69 00:04:20,40 --> 00:04:22,720 Wann ist es denn soweit? N�chste Woche. 70 00:04:24,680 --> 00:04:26,400 Und, �h, erstes Mal? 71 00:04:26,920 --> 00:04:27,960 Ja. 72 00:04:28,240 --> 00:04:30,320 Und dann gleich Zwillinge, ne. 73 00:04:32,320 --> 00:04:33,320 Nicht? 74 00:04:33,560 --> 00:04:37,360 Anders als bei Barbie ist das ein echter Bauch mit echtem Baby. 75 00:04:37,520 --> 00:04:38,840 Das braucht Platz. 76 00:04:39,00 --> 00:04:42,840 Deshalb ist Mami etwas dicker als eine Barbie und gereizter. 77 00:04:43,00 --> 00:04:44,680 Kann ich mir vorstellen. 78 00:04:44,760 --> 00:04:46,600 Das ist wahrscheinlich so, 79 00:04:46,680 --> 00:04:49,720 als w�re man ein wandelndes Wasserbett, ne. Nee? 80 00:04:49,880 --> 00:04:53,00 Sie haben keine Kinder, ne? Nicht, dass ich w�sste. 81 00:04:53,80 --> 00:04:55,760 Ich bin dr�ben, wenn Sie was ... Ahhhhhh! 82 00:04:55,960 --> 00:04:57,760 Ganz, �h ... ganz ruhig. 83 00:04:57,840 --> 00:05:00,720 Keine Panik, ich, ich, ich rufe, ich rufe an ... 84 00:05:00,840 --> 00:05:03,200 Ich habe kein Netz. Haben Sie Festnetz? 85 00:05:03,360 --> 00:05:06,520 K�nnen Sie mir sagen, wo das Festnetz ist, Telefon? 86 00:05:06,640 --> 00:05:09,960 Wo ist das verdammte Telefon? Wen wollen Sie anrufen? 87 00:05:10,40 --> 00:05:12,360 Notarzt, Rettungswagen, Feuerwehr. 88 00:05:12,560 --> 00:05:14,40 Ach, so ein Quatsch! 89 00:05:14,240 --> 00:05:16,320 Sie, Sie m�ssen ins Krankenhaus. 90 00:05:16,360 --> 00:05:19,440 Ich bin doch nicht krank, ich bin schwanger. 91 00:05:35,840 --> 00:05:36,840 * Klopfen * 92 00:05:38,120 --> 00:05:41,360 Wollen Sie nicht wenigstens jemand anders anrufen? 93 00:05:42,40 --> 00:05:43,680 Ihren, �hm ... Mann? 94 00:05:45,600 --> 00:05:46,760 Freund? 95 00:05:47,840 --> 00:05:49,360 Vater von dem Kind? 96 00:05:49,640 --> 00:05:51,760 Ihre Anfrage ergab null Treffer. 97 00:05:51,840 --> 00:05:52,960 Oh. Nee, nix oh. 98 00:05:53,520 --> 00:05:56,480 Jetzt h�ren Sie mal auf, mich betroffen anzugucken. 99 00:05:56,640 --> 00:05:59,760 Reaktion�re Mitleids-Diskriminierungs-Kacke. 100 00:06:00,440 --> 00:06:01,520 Wa? 101 00:06:01,600 --> 00:06:02,720 Ist doch wahr. 102 00:06:02,840 --> 00:06:05,480 Die arme Frau, schwanger und kein Mann. 103 00:06:06,640 --> 00:06:08,800 Weil jede Frau w�nscht sich ihr Leben 104 00:06:08,840 --> 00:06:11,480 wie in einem 50er-Jahre-Mami-Papi-Kind-Film. 105 00:06:11,560 --> 00:06:13,00 Das ist auch richtig. 106 00:06:13,80 --> 00:06:16,640 Jede Frau, bei der es nicht so ist, soll sich sch�men. 107 00:06:16,880 --> 00:06:20,360 Damit sie das nicht vergisst, erinnern wir sie immer daran, 108 00:06:20,480 --> 00:06:22,320 wie bemitleidenswert sie ist. 109 00:06:22,720 --> 00:06:25,80 Kann es sein, dass Sie Ihre Tage haben? 110 00:06:25,160 --> 00:06:26,840 Nee, das kann nicht sein. 111 00:06:27,00 --> 00:06:28,00 * Lachen * 112 00:06:29,00 --> 00:06:30,840 * Schnaufendes Atmen * 113 00:06:32,40 --> 00:06:34,720 Okay, ruhig, �h ... atmen! Atmen. 114 00:06:35,280 --> 00:06:37,680 Ich ... ich rufe den Notarzt. 115 00:06:37,920 --> 00:06:40,240 Nee, das ist noch keine Wehe. Nicht? 116 00:06:40,400 --> 00:06:43,160 Das sind �bungswehen, der K�rper probt, 117 00:06:43,600 --> 00:06:45,840 wie sich eine Wehe anf�hlt. 118 00:06:45,920 --> 00:06:48,240 Damit er es drauf hat, wenn es losgeht. 119 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 Ich f�nde es aber besser ... 120 00:06:52,40 --> 00:06:55,440 Nee, die Hebamme kommt sp�ter. Ich geh in kein Krankenhaus. 121 00:06:55,640 --> 00:06:57,720 Mein Kind kommt hier zur Welt. 122 00:06:58,840 --> 00:07:00,520 Ist das nicht gef�hrlich? 123 00:07:00,640 --> 00:07:01,880 Nee, ist es nicht. 124 00:07:01,920 --> 00:07:04,760 Ich sag Ihnen, was gef�hrlich ist: Krankenhaus. 125 00:07:04,840 --> 00:07:08,160 Ich war dabei, als meine Freundin ihr Kind da kriegte. 126 00:07:08,240 --> 00:07:11,80 Die haben die festgeschnallt und festgehalten. 127 00:07:11,240 --> 00:07:13,880 Der Arzt warf sich auf ihren Bauch. 128 00:07:14,40 --> 00:07:16,640 Das hei�t "Kristellern", ist umstritten. 129 00:07:17,200 --> 00:07:21,120 Damit man mit mechanischer Gewalt das Kind richtig so ... 130 00:07:21,280 --> 00:07:22,480 ... rausdr�ckt. 131 00:07:23,440 --> 00:07:26,800 * Hektische Klaviermusik �bert�nt das Sprechen * 132 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 * Hektische Klaviermusik �bert�nt das Sprechen * 133 00:07:44,560 --> 00:07:49,560 * Hektische Klaviermusik �bert�nt das Sprechen * 134 00:07:55,40 --> 00:07:57,520 Na ja - und dann ohne Narkose gen�ht. 135 00:07:58,00 --> 00:08:01,520 H�ren Sie auf! Der Arzt sagt: "Ach, Sie sp�ren eh nichts. 136 00:08:01,720 --> 00:08:05,560 Sie sind so voll mit Adrenalin." Ich geh nich ins Krankenhaus. 137 00:08:09,00 --> 00:08:10,40 Ah. Geht's? 138 00:08:10,280 --> 00:08:11,640 Ja, danke, ich, ah ... 139 00:08:12,40 --> 00:08:14,720 ... bin nur empfindlich mit Blut und so. 140 00:08:14,800 --> 00:08:17,240 Aber Sie sind doch Tatortreiniger! 141 00:08:17,720 --> 00:08:21,840 Ah, nee, das ist was anderes. Das ist ja denn schon ... tot. 142 00:08:23,480 --> 00:08:24,520 Aha. 143 00:08:24,680 --> 00:08:28,680 * Hektische Klaviermusik * 144 00:08:44,400 --> 00:08:48,400 * Hektische Klaviermusik verklingt * 145 00:08:52,760 --> 00:08:54,80 Oh, danke. 146 00:08:55,880 --> 00:08:59,80 Wissen Sie schon, ob Junge oder M�dchen? �h, Junge. 147 00:08:59,800 --> 00:09:02,800 Und, �h, gibt's schon 'nen Namen? Ja, �zg�r. 148 00:09:03,160 --> 00:09:04,520 Ah, 'n kleiner ... 149 00:09:05,720 --> 00:09:06,800 ... �zg�r. 150 00:09:07,160 --> 00:09:09,40 Sch�ner Name. Finden Sie? 151 00:09:09,600 --> 00:09:11,680 Ja, doch, ist, �h, ist sch�n. 152 00:09:12,560 --> 00:09:16,00 H�rt sich, �h, h�rt sich t�rkisch an. Mhm, ist t�rkisch. 153 00:09:16,80 --> 00:09:17,280 Ah, verstehe. 154 00:09:17,680 --> 00:09:19,320 Was verstehen Sie denn da? 155 00:09:19,520 --> 00:09:21,480 Ich, ich geh mal davon aus, 156 00:09:21,560 --> 00:09:25,280 dass der Vater von dem Kind irgendwie t�rkische ... Falsch. 157 00:09:26,520 --> 00:09:30,120 �hm ... Ha-haben Sie irgendwie t�rkische Verwandtschaft? 158 00:09:30,240 --> 00:09:32,520 Nee. H�tt mich auch gewundert. 159 00:09:32,880 --> 00:09:35,200 Und, �hm, sind, sind Sie, ach, nee. 160 00:09:36,960 --> 00:09:37,960 Ja? 161 00:09:38,40 --> 00:09:41,40 Nee, ich wollt fragen, ob Sie Muslimin sind, 162 00:09:41,80 --> 00:09:45,400 aber dann w�ren Sie ja verheiratet und Sie haben auch kein Kopftuch. 163 00:09:45,520 --> 00:09:46,560 Ohh. 164 00:09:46,640 --> 00:09:48,280 Ein Satz, drei Vorurteile. 165 00:09:48,320 --> 00:09:50,840 Erstens: Nicht alles T�rkische ist religi�s. 166 00:09:50,880 --> 00:09:53,120 Zweitens: Nicht jede Muslima heiratet. 167 00:09:53,160 --> 00:09:55,760 Drittens: Nicht jede Muslima tr�gt Kopftuch. 168 00:09:55,800 --> 00:09:58,360 Viertens: Ich bin keine Muslima. -ma. 169 00:09:58,920 --> 00:10:00,120 Genau. 170 00:10:00,160 --> 00:10:04,120 F�nftens: Mein Sohn hei�t �zg�r, weil das ein sch�ner Name is. 171 00:10:05,280 --> 00:10:07,240 Haben Sie doch selbst gesagt. 172 00:10:07,680 --> 00:10:09,760 Ja, ja, doch. Ist sehr sch�n. 173 00:10:09,840 --> 00:10:12,600 Vielleicht ungew�hnlich f�r ein Kind, was ... 174 00:10:12,640 --> 00:10:16,560 Also wenn so' n Kind gar keine t�rkischen Wurzeln hat. Na und? 175 00:10:17,00 --> 00:10:19,720 Ja, nix. Ich mein einfach nur ungew�hnlich. 176 00:10:20,840 --> 00:10:24,40 �zg�r Hansen. Besonders, wenn es nach Ihnen kommt. 177 00:10:24,200 --> 00:10:26,880 Ach, 'n blondes Kind darf nicht �zg�r hei�en? 178 00:10:26,960 --> 00:10:29,560 Doch, doch, nat�rlich darf das das. 179 00:10:29,640 --> 00:10:32,720 Aber man wird immer fragen, warum dieser Name? 180 00:10:33,00 --> 00:10:36,560 Und ob es t�rkische Eltern hat. Dann antwortet mein Sohn: 181 00:10:36,680 --> 00:10:39,560 Nein, seine Eltern sind keine T�rken und sagen, 182 00:10:39,720 --> 00:10:42,320 dass Leanders Eltern keine Griechen sind. 183 00:10:42,400 --> 00:10:44,680 Dass Jeremy nicht aus England kommt. 184 00:10:44,760 --> 00:10:47,00 Dass Lennox kein Schotte ist. 185 00:10:47,40 --> 00:10:51,640 Kasper urspr�nglich persisch, Daniel trotz seines Namens kein Jude ist. 186 00:10:51,880 --> 00:10:54,360 Evas Eltern sind auch keine Christen. 187 00:10:54,480 --> 00:10:56,680 Annabell spricht kein Italienisch 188 00:10:56,760 --> 00:10:59,160 und Chayennes Eltern sind keine Indianer. 189 00:10:59,240 --> 00:11:02,160 Die s��e Lea sieht auch nicht aus wie 'ne Seekuh, 190 00:11:02,200 --> 00:11:04,360 auch wenn ihr Name das bedeutet. 191 00:11:04,520 --> 00:11:07,40 Lea bedeutet Seekuh! Ja, noch schlimmer: 192 00:11:07,80 --> 00:11:09,880 Es bedeutet: eine Seekuh, die sich abm�ht. 193 00:11:10,40 --> 00:11:13,80 Die Tochter von Freunden hei�t Lea. Ja, genau. 194 00:11:13,160 --> 00:11:16,800 Ist Eltern total egal, was die Namen ihrer Kinder bedeuten? 195 00:11:16,880 --> 00:11:19,240 Wer nennt sein Kind z.B. Klagegesang? 196 00:11:19,560 --> 00:11:20,880 Ha. Wer denn? 197 00:11:21,680 --> 00:11:23,640 Alle, die ihr Kind Linus nennen. 198 00:11:23,760 --> 00:11:25,840 Ah, echt, Linus hei�t ... Ja. 199 00:11:26,160 --> 00:11:27,280 Oder Moritz ... 200 00:11:27,320 --> 00:11:31,320 Das hei�t Mohr, also Mauretanier, also eigentlich Afrikaner. 201 00:11:31,960 --> 00:11:33,640 So viele Moritze bei uns, 202 00:11:33,720 --> 00:11:36,680 als w�r hier das ausl�nderfreundlichste Land. 203 00:11:36,760 --> 00:11:39,760 Jedes zweite Kind hei�t eigentlich Afrikaner. 204 00:11:40,200 --> 00:11:41,280 Und, �h, �zg�r? 205 00:11:42,160 --> 00:11:44,640 Das bedeutet Freiheit. Freier Mensch. 206 00:11:44,680 --> 00:11:48,120 Ach, das ist, ja, das ist schon, schon sch�n, ja. Ja. 207 00:11:49,800 --> 00:11:51,320 Aber glauben Sie nicht, 208 00:11:51,400 --> 00:11:54,280 dass Ihr Sohn Probleme kriegt wegen des Namens? 209 00:11:54,320 --> 00:11:55,400 Weil? 210 00:11:55,640 --> 00:11:56,720 Na ja, weil ... 211 00:11:57,600 --> 00:12:00,120 Weil ... Weil's 'n t�rkischer Name ist. 212 00:12:00,200 --> 00:12:01,560 Genau, deswegen, ja. 213 00:12:01,640 --> 00:12:05,840 Man h�rt �zg�r und schnell denkt man: Migranten-Unterschicht-Kind. 214 00:12:05,880 --> 00:12:08,920 Sie m�ssen ja viele kennen, die �zg�r hei�en. 215 00:12:09,440 --> 00:12:12,00 Nein, �hm, was ich meine ist, �hm ... 216 00:12:13,40 --> 00:12:14,760 Wie viele kennen Sie denn? 217 00:12:15,160 --> 00:12:17,40 Ich will sagen ... Wie viele? 218 00:12:17,200 --> 00:12:18,600 Ich kenn keinen �zg�r. 219 00:12:18,640 --> 00:12:21,160 Aber man verbindet mit Namen doch auch ... 220 00:12:21,280 --> 00:12:24,920 �zg�r, T�rke, Unterschicht. Alexander, deutsch, Oberschicht. 221 00:12:25,40 --> 00:12:26,920 Da wei� man, woran man ist. 222 00:12:26,960 --> 00:12:29,920 Da ist es auch verwirrend, wenn so 'n Kind kommt, 223 00:12:30,00 --> 00:12:33,960 das hei�t �zg�r und ist �berhaupt nicht Migranten-Unterschicht. 224 00:12:34,160 --> 00:12:35,640 Was f�r 'ne Frechheit! 225 00:12:35,680 --> 00:12:36,960 Dann stellt man fest, 226 00:12:37,40 --> 00:12:40,240 dass t�rkische �zg�rs nicht nur Unterschicht sind. 227 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 Was nun? 228 00:12:41,680 --> 00:12:45,320 Ich sach ja nich, dass ich so denke, aber es ist doch so ... 229 00:12:45,400 --> 00:12:47,600 Sind immer die anderen, die Rassisten. 230 00:12:48,320 --> 00:12:52,280 Ich bin kein Rassist, weil ich mein Kind nicht �zg�r nennen w�rde. 231 00:12:52,320 --> 00:12:55,480 Sie h�ren �zg�r und haben 'ne negative Assoziation, 232 00:12:55,520 --> 00:12:57,240 obwohl Sie keinen kennen. 233 00:12:57,280 --> 00:13:00,440 Das ist ein Vorurteil und in dem Fall ein rassistisches. 234 00:13:00,520 --> 00:13:04,280 Vor allem, weil Sie den Namen sch�n finden. Ja, nat�rlich. 235 00:13:04,600 --> 00:13:06,280 Pfff, Sie sind schwanger. 236 00:13:06,320 --> 00:13:08,800 Sie k�nnen Ihr Kind nennen, wie Sie wollen. 237 00:13:08,880 --> 00:13:10,920 Aber ein Kind hat es schwerer, 238 00:13:10,960 --> 00:13:15,480 wenn es �zg�r hei�t, als wenn es Linus, Alexander oder Moritz hei�t. 239 00:13:15,560 --> 00:13:19,400 Ganz egal, ob Moritz Mohr hei�t oder Linus Jammerlappen. 240 00:13:19,480 --> 00:13:22,440 Weil bei uns Moritz eben nicht Afrikaner hei�t, 241 00:13:22,480 --> 00:13:25,320 sondern netter, frecher Lausbube mit Humor. 242 00:13:25,640 --> 00:13:29,480 Und Linus ist 'n cooler Junge, der mal Medizin studieren wird. 243 00:13:29,760 --> 00:13:33,400 Und �zg�r ist f�r die meisten im besten Fall Gem�seh�ndler. 244 00:13:33,560 --> 00:13:35,480 Im schlechtesten Fall Autoklauer, 245 00:13:35,560 --> 00:13:38,800 der Frauen einsperrt und aus Ehre die Schwester t�tet. 246 00:13:38,840 --> 00:13:41,680 Das sagt einer, der das Blut einer Frau wegputzt, 247 00:13:41,720 --> 00:13:44,40 die von 'nem deutschen Archi... Ja doch! 248 00:13:44,80 --> 00:13:47,80 Ich wei� auch, dass Vorurteile Vor-urteile sind 249 00:13:47,120 --> 00:13:48,640 und dass sie falsch sind. 250 00:13:48,720 --> 00:13:50,160 Trotzdem gibt es sie. 251 00:13:50,240 --> 00:13:53,120 Ich versteh nicht, wie man einen Namen geben kann, 252 00:13:53,160 --> 00:13:55,520 mit dem die meisten Ungutes verbinden. 253 00:13:55,600 --> 00:13:58,200 Sie w�rden es auch nicht Adolf nennen. Nee. 254 00:13:58,280 --> 00:14:01,760 Nicht Adolf, aber auch nicht Luzifer oder Al Capone. 255 00:14:02,00 --> 00:14:04,240 Aber �zg�r ist kein Verbrechername. 256 00:14:04,360 --> 00:14:07,360 Er ist sch�n orientalisch und bedeutet Freiheit. 257 00:14:07,720 --> 00:14:09,120 Das w�nsche ich ihm: 258 00:14:09,160 --> 00:14:13,120 Frei zu sein, freie Entscheidungen zu treffen und daf�r einzustehen. 259 00:14:13,200 --> 00:14:15,440 Das ist das h�chste Gut, was ich kenne. 260 00:14:15,480 --> 00:14:17,840 Deshalb wird mein Kind so hei�en. 261 00:14:21,760 --> 00:14:24,960 Aber es geht nicht da drum, was Ihnen der Name bedeutet, 262 00:14:25,00 --> 00:14:26,840 sondern wie Ihr Sohn den findet. 263 00:14:26,920 --> 00:14:29,520 Der findet den vielleicht nicht so poetisch, 264 00:14:29,600 --> 00:14:31,960 sondern will lieber ganz normal hei�en. 265 00:14:32,40 --> 00:14:35,880 Wie normal? Wie Jeremy, Maxwell, Orpheus oder Tristan-Friedrich? 266 00:14:35,960 --> 00:14:38,680 Nee, nicht so �berschraubt. Irgendwie normal. 267 00:14:38,840 --> 00:14:41,360 Walter, J�rgen, Heiko, eben normal. 268 00:14:41,440 --> 00:14:44,40 Genau, Heiko Hansen - hat mir noch gefehlt. 269 00:14:44,120 --> 00:14:46,80 Was ist gegen Heiko zu sagen? 270 00:14:46,160 --> 00:14:48,920 Na ja, dass es der totale Spie�ername ist. 271 00:14:49,160 --> 00:14:52,80 F�r mich kommt Heiko noch vor Heinz-R�diger. 272 00:14:52,440 --> 00:14:55,480 So schlimm find ich Heiko auch wieder nicht. 273 00:14:57,240 --> 00:15:00,200 Sie wissen nicht zuf�llig, was der Name bedeutet? 274 00:15:00,320 --> 00:15:02,120 Doch, der bedeutet Hecke. 275 00:15:03,00 --> 00:15:04,00 Aha. 276 00:15:04,120 --> 00:15:06,120 Genau das ist auch Heiko f�r mich. 277 00:15:06,200 --> 00:15:09,00 Einer, der um seinen spie�igen kleinen Garten 278 00:15:09,320 --> 00:15:11,360 so 'ne spie�ige kleine Hecke hat. 279 00:15:11,440 --> 00:15:14,600 Der tr�gt so 'ne geschmacklose Proletenkette, 280 00:15:14,800 --> 00:15:17,800 interessiert sich f�r nichts au�er Fu�ball. 281 00:15:18,00 --> 00:15:21,520 Am Wochenende sitzt er in Jogginghose und Badeschlappen 282 00:15:21,600 --> 00:15:25,480 mit 'nem Kasten Bier vor der Glotze und ist mit allem zufrieden. 283 00:15:25,560 --> 00:15:28,560 Mit dem kommuniziert man besser in Haupts�tzen. 284 00:15:28,680 --> 00:15:32,360 Man denkt, dass mehrsilbige W�rter wie Antananarivo 285 00:15:32,920 --> 00:15:35,360 nicht in seinem Wortschatz sind. 286 00:15:35,520 --> 00:15:37,400 Ist aber egal, was es hei�t. 287 00:15:38,80 --> 00:15:41,120 Ist au�erhalb seiner Hecke und spielt keine Rolle. 288 00:15:41,240 --> 00:15:42,800 Das ist f�r mich Heiko. 289 00:15:49,200 --> 00:15:52,40 Also, das ist nat�rlich 'ne rein, �hm ... 290 00:15:53,840 --> 00:15:58,480 ... subjektive Assoziation und hei�t gar nicht, dass das immer, �h ... 291 00:15:59,880 --> 00:16:02,800 Und nicht jeder Heiko hat 'ne geschmacklose ... 292 00:16:03,840 --> 00:16:05,360 * Sie r�uspert sich * 293 00:16:10,560 --> 00:16:11,560 Mm. 294 00:16:12,40 --> 00:16:16,560 Schmeckt super, der bl�ht nicht so, weil, man ist am Ende so ... 295 00:16:17,400 --> 00:16:19,00 ... bisschen aufgebl�ht. 296 00:16:19,80 --> 00:16:21,80 Seh ich auch so. Ich bin dr�ben. 297 00:16:23,440 --> 00:16:28,440 * Schnelle Klaviermusik * 298 00:16:36,880 --> 00:16:37,960 Anan ... An ... 299 00:16:38,800 --> 00:16:40,240 An ... Anan ... tan. 300 00:16:42,40 --> 00:16:43,40 Oh! 301 00:16:53,600 --> 00:16:56,160 * Tiefes, langes Atmen * 302 00:16:58,720 --> 00:17:00,80 Moin, ich, hallo? 303 00:17:02,840 --> 00:17:03,880 Hallo? 304 00:17:04,320 --> 00:17:05,320 Was? 305 00:17:06,920 --> 00:17:08,720 Ja. Warte mal, warte mal. 306 00:17:09,120 --> 00:17:10,120 H�rst du mich? 307 00:17:11,160 --> 00:17:12,600 Ja, moin, ich bin's. 308 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 Sag mal, hast du Internet? 309 00:17:14,480 --> 00:17:17,120 Ja, wusste ich, ich mein jetzt gerade. 310 00:17:17,320 --> 00:17:19,840 Kannst du was f�r mich nachgucken, bitte? 311 00:17:20,840 --> 00:17:23,840 * Schnelle Klaviermusik * 312 00:17:38,680 --> 00:17:42,320 Die, �h, Bettw�sche und Pl�mos? Waschen oder wegschmei�en? 313 00:17:42,560 --> 00:17:45,800 �hm ... waschen, und, �h, die Pl�mos in die Reinigung. 314 00:17:45,840 --> 00:17:49,200 Oder ist das unhygienisch? N�. Reinigung ist kein Problem. 315 00:17:49,360 --> 00:17:51,360 Anders als in Antananarivo. 316 00:17:52,40 --> 00:17:53,320 (Summt) Wie bitte? 317 00:17:53,920 --> 00:17:57,640 Ich glaub nicht, dass es 'ne Reinigung gibt in Antananarivo. 318 00:17:58,920 --> 00:18:00,480 Obwohl man denken sollte, 319 00:18:00,560 --> 00:18:03,560 dass es in jeder Hauptstadt 'ne Reinigung gibt, ne. 320 00:18:03,720 --> 00:18:05,280 Sogar in Antananarivo. 321 00:18:06,360 --> 00:18:08,880 Was ja die Hauptstadt von Madagaskar ist. 322 00:18:09,120 --> 00:18:10,120 Ohhhhh ... 323 00:18:12,120 --> 00:18:14,40 Die Stadt der 1000 genannt. 324 00:18:14,440 --> 00:18:17,120 Weil das, ja, das bedeutet ja der Name, ne. 325 00:18:17,320 --> 00:18:18,520 Antananarivo. 326 00:18:20,280 --> 00:18:22,360 Oh, Gott! Was ist denn jetzt? 327 00:18:22,480 --> 00:18:24,240 Ist, �h, Rohrbruch, oder was? 328 00:18:24,320 --> 00:18:27,680 Hier, abdichten, schnell, �h, sch�n draufhalten! 329 00:18:27,840 --> 00:18:31,00 Ich glaub, das ist 'n ... �hm - Blasensprung. 330 00:18:31,720 --> 00:18:33,960 Die Blase ist geplatzt? * Sie lacht * 331 00:18:34,120 --> 00:18:36,760 Ich wusste, dass das 'ne Katastrophe gibt. 332 00:18:36,880 --> 00:18:39,240 Die sollen 'nen Hubschrauber schicken! 333 00:18:39,400 --> 00:18:41,600 Ich geh nicht ins Krankenhaus! 334 00:18:43,00 --> 00:18:44,680 * Freizeichen * 335 00:18:46,40 --> 00:18:48,520 Moin, Schotte, ich hab 'n Blasensprung. 336 00:18:48,640 --> 00:18:50,840 Also nicht ich, sondern, sondern sie. 337 00:18:50,920 --> 00:18:53,80 Nicht Sie jetzt, ich meine sie hier. 338 00:18:53,160 --> 00:18:56,360 Wir brauchen 'n Rettungswagen, besser 'n Hubschrauber. 339 00:18:56,640 --> 00:19:00,800 Die sa� aufm Ball, dann ist sie geh�pft, und dann - wie ausgelaufen! 340 00:19:01,80 --> 00:19:02,240 Hallo. 341 00:19:02,280 --> 00:19:05,160 Silke Hansen, ich bin die mit dem Blasensprung. 342 00:19:05,240 --> 00:19:08,160 Kein Rettungswagen, mein Mann hat �berreagiert. 343 00:19:08,280 --> 00:19:11,800 �berreagiert? Hier ist alles unter Wasser. Okay, tsch�ss. 344 00:19:15,440 --> 00:19:18,00 Das gibt's nicht. Entschuldige, was? 345 00:19:20,40 --> 00:19:23,280 Nein, es zieht 'n bisschen, sonst geht's mir gut. 346 00:19:25,400 --> 00:19:27,680 Nee, da war so 'n Schleimpfropf. 347 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 Ja. 348 00:19:30,440 --> 00:19:31,520 Okay. 349 00:19:31,640 --> 00:19:32,640 Bis sp�ter. 350 00:19:32,800 --> 00:19:33,800 Ja, tsch�. 351 00:19:34,280 --> 00:19:37,520 Sie ist bei 'ner anderen Geburt, aber sie kommt dann. 352 00:19:38,120 --> 00:19:39,680 So, jetzt sind's zehn. 353 00:19:39,800 --> 00:19:42,120 Machen Sie bitte 20, besser noch 30. 354 00:19:43,440 --> 00:19:45,960 Es ist eigentlich alles im gr�nen Bereich. 355 00:19:46,40 --> 00:19:49,800 Sieht nur aus, als ob der kleine �zg�r nicht mehr warten will. 356 00:19:50,400 --> 00:19:51,960 So, jetzt sind das 25. 357 00:19:52,800 --> 00:19:54,800 Ist das nicht zu viel? Nee, nee. 358 00:19:55,800 --> 00:19:57,160 Nee, die sind f�r Sie. 359 00:19:57,760 --> 00:19:58,840 F�r mich? Ja. 360 00:19:59,240 --> 00:20:00,320 Mund auf ... 361 00:20:00,560 --> 00:20:02,120 ... und runterschlucken. 362 00:20:04,400 --> 00:20:08,400 * Schnelle Klaviermusik * 363 00:20:10,480 --> 00:20:11,760 Ja, aber trotzdem. 364 00:20:12,880 --> 00:20:14,40 Und, �hm ... 365 00:20:14,960 --> 00:20:17,640 Muss ja nu auch nicht Heiko sein, ne. 366 00:20:17,800 --> 00:20:21,240 Zwischen Heiko und �zg�r gibt's jede Menge tolle Namen. 367 00:20:21,840 --> 00:20:24,640 Aber ich kann nicht fragen, wie er hei�en will. 368 00:20:24,760 --> 00:20:28,600 Vielleicht mag er es, dass er nicht Leander hei�t, sondern �zg�r. 369 00:20:29,720 --> 00:20:32,200 Kleiner �zg�r, was sagst 'n dazu? 370 00:20:33,920 --> 00:20:35,00 Der strampelt! 371 00:20:35,440 --> 00:20:36,600 Das hei�t "Ja". 372 00:20:36,680 --> 00:20:39,200 Wenn ich gestrampelt hab, hie� das "Nein". 373 00:20:39,640 --> 00:20:42,920 Ja, und �zg�r Hansen, das ist 'ne Steilvorlage. 374 00:20:43,520 --> 00:20:45,720 �zg�r, bissu T�rke, oder was? 375 00:20:45,840 --> 00:20:47,760 Ja, und wieso bist du so blond? 376 00:20:47,840 --> 00:20:50,40 Du sprichst gar nicht t�rkisch, ne? 377 00:20:50,160 --> 00:20:52,600 �zg�r, du isst ja Schweinefleisch! 378 00:20:53,40 --> 00:20:55,320 �zg�r, �zg�rt�rk, �zg�- �zg�rki. 379 00:20:55,760 --> 00:20:56,800 Kotzeg�r. 380 00:20:56,960 --> 00:21:00,440 D�ner-Hansen, willst du D�rum mit scharfe So�e, oder was? 381 00:21:01,160 --> 00:21:03,840 Jetzt reicht's aber mal. Was f�llt Ihnen ein? 382 00:21:03,960 --> 00:21:06,880 Aber das ist nur das, was mir spontan einf�llt. 383 00:21:07,240 --> 00:21:10,120 Was wohl Kindern einf�llt, die's drauf anlegen? 384 00:21:10,200 --> 00:21:12,680 Die finden zu jedem Namen 'ne Gemeinheit. 385 00:21:12,800 --> 00:21:16,600 Ich wei�, dass der Name Angriffsfl�che bietet f�r Rassismus. 386 00:21:17,480 --> 00:21:19,320 Also. Aber es kann nicht sein, 387 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 dass ich ihn deswegen nicht �zg�r nenne! 388 00:21:22,200 --> 00:21:23,680 Nat�rlich kann das sein. 389 00:21:23,760 --> 00:21:26,00 Weil Sie ihm Probleme ersparen w�rden. 390 00:21:26,80 --> 00:21:29,360 Es geht nicht darum, seinem Kind Probleme zu ersparen. 391 00:21:29,560 --> 00:21:30,600 Wa? 392 00:21:31,40 --> 00:21:34,120 Es geht darum, ihm genug Selbstbewusstsein zu geben, 393 00:21:34,200 --> 00:21:35,840 dass er damit umgehen kann. 394 00:21:35,920 --> 00:21:37,880 Aber er kriegt genug Probleme, 395 00:21:38,40 --> 00:21:40,680 warum wollen Sie ihm eins zus�tzlich machen? 396 00:21:40,760 --> 00:21:44,640 Es geht nicht darum, dass er Probleme mit dem Namen haben soll. 397 00:21:44,760 --> 00:21:48,80 Aber es kann nicht sein, dass ich ihm einen Namen geb, 398 00:21:48,200 --> 00:21:51,160 damit er in die heile Welt der Vorurteile passt. 399 00:21:51,280 --> 00:21:54,760 Der soll nicht reinpassen, sondern dem was entgegensetzen. 400 00:21:54,840 --> 00:21:57,160 Weil Sie die Welt ver�ndern wollen, 401 00:21:57,280 --> 00:21:59,680 kleben Sie ihm 'n Plakat auf die Stirn. 402 00:21:59,760 --> 00:22:02,120 Damit muss er sein Leben lang rumlaufen. 403 00:22:02,200 --> 00:22:05,840 Dann hei�t �zg�r nicht mehr freier Mensch, sondern arme Socke, 404 00:22:05,920 --> 00:22:09,200 die das politische Programm von Mami erf�llen soll. 405 00:22:09,880 --> 00:22:11,960 Ham Sie sich mal �berlegt ... 406 00:22:12,240 --> 00:22:13,240 Uahh! 407 00:22:13,360 --> 00:22:15,520 Was jetzt? Noch 'n Blasensprung? Nee. 408 00:22:15,600 --> 00:22:17,160 Jetzt reicht mir das. 409 00:22:17,240 --> 00:22:20,880 Ich ruf 'n Notarzt. Nein. Die sollen 'n Hubschrauber schicken. 410 00:22:21,00 --> 00:22:23,400 Ich geh nicht ... Schluss mit den Faxen! 411 00:22:23,920 --> 00:22:26,960 Du h�rst auf mit dieser �bergriffigen Macho-Kacke! 412 00:22:27,40 --> 00:22:30,480 Das ist meine Sache, du hast mir da nicht reinzureden! 413 00:22:32,840 --> 00:22:36,80 So charmant hat mir noch nie 'ne Frau das Du angeboten. 414 00:22:37,240 --> 00:22:42,240 * Schnelle Klaviermusik * 415 00:22:47,40 --> 00:22:48,40 Silke. 416 00:22:49,160 --> 00:22:52,80 Aber Silke ist doch okay, ist doch normal. 417 00:22:52,280 --> 00:22:54,880 Und wie, das ist Normalit�tsextremismus. 418 00:22:55,640 --> 00:22:59,160 Das Wichtigste war f�r meinen Vater: keine Emanzen-Namen. 419 00:22:59,240 --> 00:23:02,480 Wobei f�r den drei Viertel der M�dchennamen welche sind. 420 00:23:02,560 --> 00:23:05,400 Meine Mutter sagt: "Ich fand Stephanie sch�ner." 421 00:23:05,480 --> 00:23:08,280 Aber dann muss man sich merken, ob mit f oder ph. 422 00:23:08,360 --> 00:23:09,760 Will man keinem zumuten. 423 00:23:09,880 --> 00:23:12,280 Und Silke passte besser in die Formulare. 424 00:23:12,360 --> 00:23:14,960 Auch wenn dein Mann mal 'n langen Namen hat, 425 00:23:15,40 --> 00:23:16,920 vielleicht noch mit 'nem "von". 426 00:23:17,160 --> 00:23:20,440 Das ist das Programm, was auf meinem Namensschild steht. 427 00:23:20,520 --> 00:23:22,720 Silke Hansen: bescheiden, gut erzogen, 428 00:23:22,840 --> 00:23:24,960 Silke, du sollst Durchschnitt sein. 429 00:23:25,40 --> 00:23:28,360 Das Aufregendste f�r dich ist 'ne Einbauk�che in Pastell. 430 00:23:28,400 --> 00:23:31,80 Jetzt zahlst du's ihnen heim mit �zg�r. Nee. 431 00:23:31,160 --> 00:23:33,920 Meine Eltern sind mir egal. Das stimmt ja nicht. 432 00:23:34,00 --> 00:23:36,720 Das �zg�r-Programm hei�t genau das Gegenteil. 433 00:23:36,800 --> 00:23:40,80 Hauptsache, der wird nicht normal. passt nirgendwo rein. 434 00:23:40,200 --> 00:23:41,720 Hauptsache besonders. 435 00:23:41,800 --> 00:23:42,960 Das stimmt nicht! 436 00:23:43,120 --> 00:23:45,560 Ich muss ihm doch irgendwas beibringen: 437 00:23:45,720 --> 00:23:49,560 Besser Vorurteilen was entgegensetzen als sie zu bedienen. 438 00:23:49,640 --> 00:23:52,840 Klar w�nsch ich mir, dass er was macht aus seinem Leben, 439 00:23:52,960 --> 00:23:55,680 dass er sich interessiert f�r die Welt. 440 00:23:55,960 --> 00:23:57,880 Dass er sich sich nicht abfindet 441 00:23:58,40 --> 00:24:01,160 mit dieser menschenverachtenden Gesellschaft. 442 00:24:02,520 --> 00:24:04,800 Was ist so schlimm an Erwartungen! 443 00:24:04,920 --> 00:24:07,640 Es hei�t nur, dass man dem Kind was zutraut. 444 00:24:08,400 --> 00:24:12,720 Ja, �zg�r, zieh dich mal warm an, du, Mama hat gro�e Pl�ne mit dir. 445 00:24:13,200 --> 00:24:15,360 Ich hoffe, dass ich ihm alles mitgebe, 446 00:24:15,440 --> 00:24:17,840 dass er sich traut, gro�e Pl�ne zu machen. 447 00:24:17,920 --> 00:24:20,200 Und wenn er kleine Pl�ne machen will? 448 00:24:20,360 --> 00:24:23,400 Vielleicht den Bauplan f�r 'n H�uschen mit Garten 449 00:24:23,480 --> 00:24:25,40 und 'ner Hecke drumrum? 450 00:24:25,200 --> 00:24:28,520 Ich werd ihn trotzdem lieben, wof�r hat man Oxytocin? 451 00:24:28,840 --> 00:24:32,240 Wenn nicht, kannst du ihn versto�en und enterben. Genau. 452 00:24:32,480 --> 00:24:33,560 Pfuuuh ... 453 00:24:33,640 --> 00:24:35,640 Oooooohhhhh ... 454 00:24:42,280 --> 00:24:43,800 * Scharfes Einatmen * 455 00:24:45,120 --> 00:24:46,480 * Langes Ausatmen * 456 00:24:53,320 --> 00:24:54,320 * Seufzer * 457 00:24:57,640 --> 00:24:58,640 Da. 458 00:24:58,760 --> 00:25:00,120 Gib mal deine Hand. 459 00:25:03,840 --> 00:25:04,840 Oh, ja! 460 00:25:04,920 --> 00:25:06,120 Ganz deutlich jetzt. 461 00:25:06,920 --> 00:25:08,200 Richtig getreten, ne. 462 00:25:09,560 --> 00:25:10,640 Toll. 463 00:25:13,600 --> 00:25:14,640 Du, sag mal. 464 00:25:15,320 --> 00:25:19,160 Wieso hast du vorhin am Telefon gesagt, ich w�r dein Mann? 465 00:25:20,520 --> 00:25:22,320 Weil das einfacher war. 466 00:25:24,00 --> 00:25:26,880 Statt zu sagen: Ein mit unbekannter Tatortreiniger, 467 00:25:26,960 --> 00:25:29,160 der das Blut von ... Doppelmord ... 468 00:25:34,920 --> 00:25:37,00 Ja, und weil es mit diesem ... 469 00:25:39,280 --> 00:25:42,680 ... Hormoncocktail, der mich in Besitz genommen hat ... 470 00:25:43,00 --> 00:25:45,680 Da gibt es auch 'n Mami-Papi-Kind-Hormon, 471 00:25:46,280 --> 00:25:48,80 das mir einredet, �hm ... 472 00:25:48,160 --> 00:25:51,600 Dass es sch�n w�re, wenn mit der Geburt nicht nur 473 00:25:52,320 --> 00:25:55,600 'n Kind auf der Welt w�re, sondern 'ne Familie. 474 00:25:56,800 --> 00:25:59,400 Ja, weil es vielleicht doch in mir was gibt, 475 00:25:59,480 --> 00:26:02,560 was sich 'n H�uschen mit 'ner Hecke w�nscht. 476 00:26:02,760 --> 00:26:05,640 Und 'n Mann, zu dem mein Sohn Papi sagt. 477 00:26:05,840 --> 00:26:07,800 F�r 'n Moment warst du das. 478 00:26:08,480 --> 00:26:11,680 Dann hab ich gesehen, wie �zg�r dir in die Arme l�uft. 479 00:26:11,840 --> 00:26:14,920 Und sagt: "Guck mal, Papa, ich hab 'n Fu�ball." 480 00:26:15,160 --> 00:26:16,280 Und dann ... 481 00:26:16,440 --> 00:26:18,400 ... wir Fu�ball gespielt h�tten. 482 00:26:19,80 --> 00:26:20,480 Ja, du w�rst im Tor. 483 00:26:20,560 --> 00:26:23,800 Dann w�rden wir zusammen Abendbrot essen als Familie. 484 00:26:23,960 --> 00:26:26,600 Und du h�ttest Spaghetti Bolognese gekocht. 485 00:26:27,00 --> 00:26:28,800 Ja, wieso h�tte ich gekocht? 486 00:26:28,960 --> 00:26:31,720 Weil ich ja den ganzen Tag gearbeitet h�tte. 487 00:26:32,40 --> 00:26:33,560 Ja, ja, aber ich auch. 488 00:26:33,720 --> 00:26:35,720 Nee, das m�sstest du nicht mehr. 489 00:26:35,800 --> 00:26:38,120 Ich k�nnte meine Familie schon ern�hren. 490 00:26:38,320 --> 00:26:40,320 Aber ich w�rde trotzdem arbeiten. 491 00:26:40,400 --> 00:26:44,440 Ja, Blumen pflanzen, das Haus in Ordnung halten und ... 492 00:26:47,440 --> 00:26:49,320 ... Marmelade einkochen. 493 00:26:51,80 --> 00:26:53,600 Und mit �zg�r aufn Spielplatz gehen. 494 00:26:54,360 --> 00:26:56,200 Wenn ich abends nach Hause komm, 495 00:26:56,440 --> 00:26:59,760 dann w�rde meine Frau auf mich warten und mein Sohn ... 496 00:27:09,80 --> 00:27:12,80 Und du, wie w�rdest du, �h, dein Kind nennen? 497 00:27:13,680 --> 00:27:16,120 Also f�r 'n M�dchen f�nd ich Merle sch�n. 498 00:27:17,520 --> 00:27:18,800 Und f�r 'n Jungen: 499 00:27:19,320 --> 00:27:20,520 Maserati. 500 00:27:21,440 --> 00:27:25,200 Das hab ich noch nie geh�rt. Ist ja sch�n. Italienisch, ne? Ja. 501 00:27:25,280 --> 00:27:27,680 Hei�t �bersetzt ... Vollkommenheit. 502 00:27:27,920 --> 00:27:28,920 Ah. 503 00:27:29,640 --> 00:27:31,280 Ja. Maserati Schotte. 504 00:27:31,960 --> 00:27:33,760 Boah, das w�r schon geil. 505 00:27:35,360 --> 00:27:38,400 Hast du mal �berlegt, ob du 'n anderer Mensch w�rst, 506 00:27:38,480 --> 00:27:40,520 wenn du 'n anderen Namen h�ttest? 507 00:27:43,680 --> 00:27:46,680 Auaaa! 508 00:27:50,840 --> 00:27:54,840 * Schnelle jazzige Musik * 509 00:28:13,400 --> 00:28:17,400 * Schnelle jazzige Musik * 510 00:28:32,760 --> 00:28:37,960 * Romantisch Jazzmusik * 511 00:28:56,440 --> 00:28:59,520 * Imitierte S�uglingsschreie * 512 00:29:08,520 --> 00:29:11,480 Danke, Doktor, Sie haben mir das Leben gerettet. 513 00:29:11,560 --> 00:29:13,120 Nennen Sie mich Rafael. 514 00:29:14,600 --> 00:29:16,320 * Klopfen * 515 00:29:18,120 --> 00:29:20,240 (Verf�hrerisch) Ja? Was denn? 516 00:29:20,560 --> 00:29:22,240 Hallo. Ich bin die Hebamme. 517 00:29:29,480 --> 00:29:33,480 * Hektische Klaviermusik * 518 00:29:44,560 --> 00:29:49,560 * Hektische Klaviermusik * 519 00:29:56,560 --> 00:29:59,560 * Hektische Klaviermusik verklingt * 520 00:30:01,880 --> 00:30:05,880 * Melodisches St�hnen * 521 00:30:10,400 --> 00:30:12,480 Ich br�ucht noch 'ne Unterschrift, 522 00:30:12,560 --> 00:30:15,240 dass ich alles ordnungsgem�� ausgef�hrt hab. 523 00:30:15,400 --> 00:30:17,800 Jetzt nicht. Doch, das schaff ich noch. 524 00:30:20,200 --> 00:30:21,240 Geht schnell. 525 00:30:33,200 --> 00:30:36,00 Ja, ich, �hm, ich werd dann mal, ne. 526 00:30:36,480 --> 00:30:37,480 Ja. 527 00:30:40,720 --> 00:30:42,720 * St�hnen * 528 00:30:50,360 --> 00:30:53,640 Ja, ich, �hm, ich w�nsch euch viel Gl�ck, ne. Ja. 529 00:30:55,560 --> 00:31:00,400 Ach so, und �hm, gr�� �zg�r von mir. Unbekannterweise. Ja, mache ich. 530 00:31:03,400 --> 00:31:06,400 Sag mal, angenommen, �zg�r h�tte 'nen Doppelnamen - 531 00:31:06,480 --> 00:31:08,440 �zg�r-Heiko, f�ndest du das gut? 532 00:31:10,600 --> 00:31:13,720 Kann ich mir vorstellen. Ja, doch, klingt gut. 533 00:31:14,840 --> 00:31:15,840 Ohhh! 534 00:31:15,880 --> 00:31:19,840 Ohh, Leute, Platz, Platz, jetzt kommt �zg�r-Heiko Hansen! 535 00:31:21,240 --> 00:31:23,120 * Sanfte Klaviert�ne * 536 00:31:26,600 --> 00:31:28,480 Ja, ist schon merkw�rdig. 537 00:31:29,400 --> 00:31:32,800 Da kommt ein Junge auf die Welt, der auch Heiko hei�t. 538 00:31:32,960 --> 00:31:34,440 Meinetwegen. 539 00:31:36,80 --> 00:31:39,240 Gut, ist nur Zweitname und ich werde ihn vermutlich 540 00:31:39,320 --> 00:31:42,680 nie kennen lernen, aber es ist schon merkw�rdig. 541 00:31:42,960 --> 00:31:46,80 Also, ja, ist ein bisschen so, als ob ich ... 542 00:31:47,800 --> 00:31:49,240 Ja, ist sch�n. 543 00:31:50,480 --> 00:31:51,920 Wei�t, wie ich mein? 544 00:31:54,240 --> 00:31:55,240 * Schnarchen * 545 00:31:57,00 --> 00:31:59,160 Copyright Untertitel: NDR 2016 67163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.