All language subtitles for Der_Tatortreiniger-S05E06-Freunde.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,280 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2016 2 00:00:05,00 --> 00:00:07,760 * Musikthema: Tatortreiniger * 3 00:00:34,80 --> 00:00:35,400 Boah! 4 00:00:52,320 --> 00:00:58,320 74er-Eldorado Cadillac, Frontantrieb, 365 PS, 2,3 Tonnen Leergewicht, 5 00:00:58,360 --> 00:01:00,880 Ausstattung original Pierre Cardin. 6 00:01:01,600 --> 00:01:02,800 Und Sie sind ...? 7 00:01:02,840 --> 00:01:03,880 Schotte. 8 00:01:04,200 --> 00:01:05,720 69er Heiko Schotte. 9 00:01:05,760 --> 00:01:10,600 Hinterantrieb, Leergewicht 78 Kilo, Ausstattung: T-Shirt vom Discounter. 10 00:01:10,680 --> 00:01:11,960 Und Sie sind? 11 00:01:13,00 --> 00:01:15,800 Klaas. Wenn Sie mir bitte folgen w�rden? 12 00:01:17,00 --> 00:01:21,400 ... eine Servicekraft, die ab und zu bei Events ausgeholfen hat. 13 00:01:21,440 --> 00:01:24,800 Eine nette junge Dame und durch und durch kriminell. 14 00:01:24,840 --> 00:01:27,680 Sie hat die beiden wohl ins Haus gelassen. 15 00:01:27,720 --> 00:01:31,600 Die Polizei mutma�t, dass man sie als Zeugin beseitigen wollte. 16 00:01:35,480 --> 00:01:37,960 Dem einen schien es wohl sinnvoll, 17 00:01:38,00 --> 00:01:40,800 gleich noch den Komplizen zu erstechen. 18 00:01:41,400 --> 00:01:43,400 Was nicht auf Anhieb gelang, 19 00:01:43,440 --> 00:01:46,960 wie Sie an den �rgerlichen Blutspritzern sehen. 20 00:01:51,920 --> 00:01:53,40 Ja ... 21 00:01:56,920 --> 00:01:57,920 Tach! 22 00:01:58,840 --> 00:01:59,840 Moin. 23 00:02:01,40 --> 00:02:02,40 Schotty? 24 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 Banger. 25 00:02:03,920 --> 00:02:05,400 Hart. Ich werd weich. 26 00:02:05,440 --> 00:02:07,200 Heiko Schotte! Nee, ne? 27 00:02:07,840 --> 00:02:08,840 Boah. 28 00:02:09,320 --> 00:02:10,520 Verr�ckt! 29 00:02:11,960 --> 00:02:13,920 Kein Geld f�r lange Hosen? 30 00:02:15,880 --> 00:02:17,400 (Beide) Lustig! 31 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 Danke. 32 00:02:23,960 --> 00:02:25,40 Heiko Schotte. 33 00:02:25,80 --> 00:02:27,880 Du siehst noch genau so aus wie damals. 34 00:02:27,920 --> 00:02:32,160 Wei� nicht, ob das 'n Kompliment ist, wenn ich dich angucke ... 35 00:02:32,280 --> 00:02:35,800 'n bisschen �lter, aber sonst ... 20 Jahre. 36 00:02:36,160 --> 00:02:37,600 Nee, ne? 20 Jahre? 37 00:02:37,640 --> 00:02:42,160 Wann war der Stinkefinger von Effe? WM USA. '94. Deutschland-Korea. 38 00:02:42,200 --> 00:02:45,240 Das haben wir bei Didi geguckt! 3:2. 39 00:02:45,280 --> 00:02:48,800 Ich wei� noch, auf seinem High-End-R�hrenfernseher. 40 00:02:48,920 --> 00:02:49,960 '94. Ja, echt. 41 00:02:50,400 --> 00:02:52,160 21 Jahre. Wahnsinn. 42 00:02:54,880 --> 00:02:56,400 Gibt's den Didi noch? 43 00:02:56,440 --> 00:02:59,480 Ja, klar. Den ganzen FC Dieter gibt da noch. 44 00:02:59,520 --> 00:03:01,480 Didi, El Blondo, Frido ... 45 00:03:01,600 --> 00:03:04,00 Didi arbeitet noch in dem Plattenladen. 46 00:03:04,40 --> 00:03:06,520 Nicht wahr. Verheiratet und hat 'n Kind. 47 00:03:06,560 --> 00:03:10,00 Wie hat die Frau das geschafft? Fragt er sich auch. 48 00:03:10,120 --> 00:03:12,600 Ach ... Frido will immer noch auswandern. 49 00:03:12,640 --> 00:03:15,400 El Blondo ist verheiratet und hat drei Kinder. 50 00:03:15,440 --> 00:03:16,640 Ja. Passt zu ihm. 51 00:03:16,680 --> 00:03:19,520 Seine Handwerksfirma ist total gefloppt. 52 00:03:19,560 --> 00:03:21,800 Jetzt hat er 'n Riesengeldstress. 53 00:03:21,840 --> 00:03:25,600 Ja ... Die bescheidene H�tte hier, ist das deine? 54 00:03:26,480 --> 00:03:28,120 Eliza sieht das anders. 55 00:03:28,240 --> 00:03:31,320 Deine Frau? Meine Katze. Das ist meine Frau. 56 00:03:33,560 --> 00:03:36,40 Das ist 'n Maserati. Das ist Gilda. 57 00:03:36,80 --> 00:03:38,400 Hammer. Ja, find ich auch. 58 00:03:38,960 --> 00:03:42,880 Das ist 'n Quattroporte. Ja ... Ja, das ist 'n Quattro... 59 00:03:42,960 --> 00:03:45,200 Du hast 'n Quattroporte? Nich mehr. 60 00:03:45,240 --> 00:03:47,640 Ich hatte �rger mit den Hydrost��eln. 61 00:03:47,680 --> 00:03:50,960 Das haben die in' Griff gekriegt! Schon, aber ... 62 00:03:51,00 --> 00:03:54,640 Das war so 'n Angeber-Auto. Ich fahr jetzt 'n alten Caddy. 63 00:03:54,680 --> 00:03:57,240 Den hab ich gesehen, den alten Caddy. 64 00:03:57,280 --> 00:03:58,760 Kann das sein, ... 65 00:03:59,400 --> 00:04:02,560 ... dass du 'n richtig reicher Sack geworden bist? 66 00:04:03,440 --> 00:04:06,800 Ich muss jedenfalls nicht mehr schwarz fahren. 67 00:04:06,880 --> 00:04:09,600 Womit macht man so viel Geld? Mit Geld. 68 00:04:09,640 --> 00:04:11,760 Hab ich irgendwie 'n H�ndchen f�r. 69 00:04:11,800 --> 00:04:13,800 Aber jetzt erz�hl mal von dir! 70 00:04:13,840 --> 00:04:15,520 Bei mir l�uft alles super. 71 00:04:15,600 --> 00:04:20,320 Gut, ich hab meinen Quattroporte noch, aber nur wegen des Geruchs. 72 00:04:20,360 --> 00:04:23,800 Lass mir 'ne Landebahn bauen, bin sonntags auf der Jagd. 73 00:04:23,840 --> 00:04:25,400 Mittwochs hab ich Golf. 74 00:04:25,440 --> 00:04:27,880 Tatortreiniger bin ich nur zum Ausgleich. 75 00:04:27,920 --> 00:04:32,800 Was ist das genau: Tatortreiniger? Ich putz Blut und Schei�e weg. 76 00:04:34,920 --> 00:04:36,360 Spannend. Irrsinnig. 77 00:04:48,800 --> 00:04:50,720 Oh! Du bist ja schon weit! 78 00:04:51,360 --> 00:04:52,360 Jou. 79 00:04:53,80 --> 00:04:54,120 Ah ... 80 00:04:55,440 --> 00:04:58,360 Das ist der Wahnsinn, wie du jetzt lebst. 81 00:04:58,400 --> 00:05:01,240 Ich wei� noch: deine Bude in der �stenstra�e. 82 00:05:01,320 --> 00:05:04,200 Mit der Schimmel-Dusche in der Kochnische. 83 00:05:04,280 --> 00:05:06,960 Das Fieseste war die Matratzenecke. Ja! 84 00:05:07,00 --> 00:05:10,00 Deine "Lounge" ... Aber mit Discokugel. 85 00:05:11,240 --> 00:05:15,600 Wir hatten echt nix, ne? Nee. Aber f�r Partys hat's gereicht. 86 00:05:15,640 --> 00:05:16,720 Ja. Das stimmt. 87 00:05:16,760 --> 00:05:20,120 Nur die Miete, das war jeden Monat ein neues Drama. 88 00:05:20,160 --> 00:05:23,680 Du hast mir mal 500 Mark geborgt. Wei� ich auch noch. 89 00:05:23,720 --> 00:05:26,120 Mit diesen 500 Mark fing alles an. 90 00:05:26,920 --> 00:05:28,00 Ja, echt? 91 00:05:28,40 --> 00:05:30,480 Damals ging der Aktienwahnsinn los. 92 00:05:30,560 --> 00:05:33,280 Du hast Aktien gekauft? Ja. F�r 500 Mark. 93 00:05:33,320 --> 00:05:37,80 Ich dachte, das Geld war f�r die Miete. War ja auch so. 94 00:05:37,120 --> 00:05:39,480 Ich hatte Gl�ck und 'n gutes H�ndchen. 95 00:05:39,520 --> 00:05:43,240 Ich hab sie verkauft, kurz bevor sie abgeschmiert sind, 96 00:05:43,280 --> 00:05:44,560 und hatte 4500 Mark. 97 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 Dann treff ich 'n Bekannten, 98 00:05:46,400 --> 00:05:49,160 der 'ne Firma f�r Internetwerbung gr�ndete. 99 00:05:49,200 --> 00:05:51,360 Halbe Stunde und ich war Partner. 100 00:05:51,400 --> 00:05:54,760 Wir waren damals die Ersten, du wei�t, was das hei�t. 101 00:05:54,800 --> 00:05:57,920 Nee. Wir konnten verlangen, was wir wollten. 102 00:05:57,960 --> 00:06:00,120 Surreal, was die bezahlt haben. 103 00:06:00,160 --> 00:06:04,80 Ich hab alle Anteile verkauft, bevor der Markt kaputt ging. 104 00:06:04,240 --> 00:06:07,480 Hm-m. Ich wollt immer was Soziales machen. 105 00:06:08,280 --> 00:06:12,400 Aber ich kann mit Geld besser umgehen als mit Menschen. 106 00:06:12,800 --> 00:06:16,320 Jetzt hab ich so 'ne Stiftung gegr�ndet f�r Mikrokredite, 107 00:06:16,400 --> 00:06:19,800 Aber mit deinen 500 Mark hat alles angefangen. 108 00:06:19,840 --> 00:06:21,80 Das freut mich. 109 00:06:21,280 --> 00:06:24,760 W�r sch�n, wenn du mir die zur�ckgegeben h�ttest. 110 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 Was? 111 00:06:30,120 --> 00:06:33,80 Die 500 Mark. Hast du mir nie zur�ckgegeben. 112 00:06:34,120 --> 00:06:38,200 Klar hab ich die zur�ckgegeben. Wolltest du. Hast du aber nicht. 113 00:06:38,280 --> 00:06:41,960 Ich bin sicher, dass ich dir das zur�ckgegeben hab. 114 00:06:42,680 --> 00:06:43,880 Ist ja auch egal. 115 00:06:43,920 --> 00:06:47,320 Das ist nicht egal. Ich hab dir das wiedergegeben. 116 00:06:47,360 --> 00:06:50,280 Das war diese Faschingsparty im Blue Moon. 117 00:06:51,800 --> 00:06:55,200 Das war die, wo du als Arsch mit Ohren gekommen bist! 118 00:06:55,240 --> 00:06:57,280 Ich war der Elefantenmensch. 119 00:06:57,720 --> 00:07:01,680 Alle anderen machen auf Actionheld und auf sexy, 120 00:07:01,720 --> 00:07:03,720 da mach ich halt auf lustig. 121 00:07:03,760 --> 00:07:06,960 Weil es immer hei�t, Frauen stehen auf lustig. 122 00:07:07,360 --> 00:07:08,720 War 'ne Schei�idee. 123 00:07:08,840 --> 00:07:11,400 Wo hast du diese ... Das waren die Ohren. 124 00:07:11,440 --> 00:07:14,760 Das war alles Schaumstoff, selbstgebastelt. 125 00:07:14,800 --> 00:07:18,720 Du sahst einfach echt aus wie der Arsch mit Ohren! 126 00:07:18,840 --> 00:07:20,400 Was wolltest du sagen? 127 00:07:20,720 --> 00:07:21,720 Ja, genau. 128 00:07:21,760 --> 00:07:25,00 Ich hab noch vor Augen, wie ich an der Bar sage: 129 00:07:25,40 --> 00:07:26,720 "Ich hab dein Geld dabei." 130 00:07:26,840 --> 00:07:29,520 Hast du auch gesagt. Und dann hab ich ... 131 00:07:29,560 --> 00:07:30,920 Dann hast du gesagt: 132 00:07:30,960 --> 00:07:33,680 "Jetzt hab ich's in der anderen Jacke." 133 00:07:33,760 --> 00:07:36,720 Ich bin extra noch mal zur�ck, weil's so war. 134 00:07:37,480 --> 00:07:39,880 Warum wei� ich dann das mit der Jacke? 135 00:07:40,640 --> 00:07:43,120 Wahrscheinlich, weil ich dir gesagt hab, 136 00:07:43,160 --> 00:07:44,960 dass ich noch mal zur�ck bin. 137 00:07:45,00 --> 00:07:48,800 Ich w�rde mich erinnern, wenn du's zur�ckgegeben h�ttest. 138 00:07:48,840 --> 00:07:51,720 500 war nicht grade wenig Geld f�r mich. 139 00:07:51,800 --> 00:07:54,240 Au�erdem war das auch so, dass ... 140 00:07:54,320 --> 00:07:57,320 Dass ich mir auch schon mal �berlegt hatte, 141 00:07:57,360 --> 00:08:01,40 ob ich nicht vielleicht davon Aktien kaufen soll. 142 00:08:02,520 --> 00:08:05,320 H�? H�ttste doch sowieso nicht gemacht. 143 00:08:05,400 --> 00:08:06,640 Ja, wieso nicht? 144 00:08:07,160 --> 00:08:09,760 Weil du keiner bist, der Aktien kauft? 145 00:08:09,800 --> 00:08:13,320 Stimmt, ich bin einer, der seinem Freund Geld leiht, 146 00:08:13,360 --> 00:08:15,760 damit der seine Miete bezahlen kann. 147 00:08:15,800 --> 00:08:16,840 Hab ich auch. 148 00:08:16,880 --> 00:08:19,280 Vorher hab ich noch Geld verdient. 149 00:08:19,320 --> 00:08:22,640 Ich hab dir an dem Abend die 500 Mark zur�ckgegeben! 150 00:08:22,760 --> 00:08:24,760 Wenn du das meinst, dann ... 151 00:08:26,440 --> 00:08:29,880 Wahrscheinlich hab ich's an dem Abend ausgegeben. 152 00:08:30,160 --> 00:08:32,520 Wahrscheinlich hab ich es versoffen. 153 00:08:34,920 --> 00:08:37,600 Das w�ren so circa 250 Bier gewesen. 154 00:08:37,640 --> 00:08:40,600 Da kann man mal 'ne Ged�chtnisl�cke haben. 155 00:08:48,320 --> 00:08:50,960 * Schnurren * 156 00:08:58,360 --> 00:09:02,440 Ich will nicht, dass die alte Geschichte zwischen uns steht. 157 00:09:03,280 --> 00:09:05,480 Ich hoff, das ist damit erledigt. 158 00:09:12,00 --> 00:09:13,200 Das sind 1000 Euro. 159 00:09:13,320 --> 00:09:16,240 Stimmt schon so. Nee, das stimmt so nicht. 160 00:09:16,280 --> 00:09:19,680 Ich hab dir nur 500 Mark geliehen. Lass gut sein. 161 00:09:19,720 --> 00:09:22,120 Denkst du, dass ich dich anbettel? 162 00:09:22,160 --> 00:09:23,680 Es w�r nur nett gewesen, 163 00:09:23,720 --> 00:09:27,240 wenn du mir damals die 500 Mark zur�ckgegeben h�ttest. 164 00:09:27,560 --> 00:09:31,400 Weil sich das so geh�rt, geliehenes Geld zur�ckzugeben. 165 00:09:31,440 --> 00:09:35,360 Besonders, wenn man mit dem Geld so ein Verm�gen gemacht hat. 166 00:09:35,400 --> 00:09:37,480 Ich hab es dir zur�ckgegeben. 167 00:09:37,600 --> 00:09:41,400 Was soll das dann? Ich will das aus der Welt schaffen. 168 00:09:41,440 --> 00:09:43,440 Mit Geld? Womit denn sonst? 169 00:09:43,520 --> 00:09:46,800 Zum Beispiel mit 'ner Entschuldigung, ganz einfach. 170 00:09:46,840 --> 00:09:49,760 "Sorry, ich hab's vergessen, tut mir leid." 171 00:09:49,800 --> 00:09:52,920 Nein, denn ich hab das korrekt erledigt. 172 00:09:54,760 --> 00:09:59,480 Wenn du das Geld nicht zur�ck hast, warum hast du dich nicht gemeldet? 173 00:09:59,520 --> 00:10:02,320 Ich dachte, du gibst es mir, wenn du's hast. 174 00:10:02,360 --> 00:10:04,840 Dann war der Unfall mit deiner Mutter. 175 00:10:04,880 --> 00:10:06,480 Da wollt ich nicht sagen: 176 00:10:06,520 --> 00:10:09,600 "Mein Beileid und ich krieg noch 500 Mark von dir." 177 00:10:09,640 --> 00:10:12,960 Danach warst du von der Bildfl�che verschwunden. 178 00:10:13,00 --> 00:10:14,320 Ich war in New York, 179 00:10:14,360 --> 00:10:17,240 um unser Tochterunternehmen aufzubauen. 180 00:10:17,280 --> 00:10:19,880 'ne verr�ckte Zeit. Ist das Messing? 181 00:10:19,960 --> 00:10:21,600 �h ... Keine Ahnung. 182 00:10:21,640 --> 00:10:23,80 Hat Gilda gekauft. 183 00:10:24,360 --> 00:10:27,160 Gef�llt er dir? Ja, aber das hei�t nicht, 184 00:10:27,240 --> 00:10:30,920 dass du mir den Umschlag in die Tasche stecken sollst. 185 00:10:31,120 --> 00:10:33,640 Ich frag nur wegen des Putzmittels. 186 00:10:34,920 --> 00:10:35,920 Ach. 187 00:10:35,960 --> 00:10:36,960 Ja. 188 00:10:40,560 --> 00:10:43,440 Ich wei� nicht, warum ich so viel Gl�ck hatte. 189 00:10:43,480 --> 00:10:47,00 Hast du doch gesagt. Weil du 'n H�ndchen daf�r hast. 190 00:10:47,560 --> 00:10:50,680 Und weil du mit fremdem Geld spekuliert hast. 191 00:10:55,440 --> 00:10:58,880 Schau mir in die Augen und sag, ich h�tt' dich beklaut. 192 00:10:58,920 --> 00:11:01,400 Du glaubst, dass du es mir gegeben hast. 193 00:11:01,440 --> 00:11:03,320 Nat�rlich. Hast du aber nicht. 194 00:11:03,600 --> 00:11:05,40 Klaas? Ja? 195 00:11:06,560 --> 00:11:08,680 Klaas. Ich brauch 500 Mark. 196 00:11:09,320 --> 00:11:10,480 Mark? Ja. 197 00:11:11,80 --> 00:11:12,560 Bis wann? Sofort. 198 00:11:13,560 --> 00:11:15,00 �h ... Ja? 199 00:11:16,200 --> 00:11:20,200 Das k�nnte einen Moment dauern, weil Sonnabend Nachmittag ... 200 00:11:20,320 --> 00:11:23,440 Danke f�r den Hinweis. Eine bestimmte St�ckelung? 201 00:11:23,480 --> 00:11:24,560 F�nf Hunderter. 202 00:11:29,560 --> 00:11:30,680 Was soll das? 203 00:11:30,720 --> 00:11:34,160 Du glaubst doch, dass du es mir wiedergegeben hast. 204 00:11:34,240 --> 00:11:36,320 Du glaubst es nicht. Ich wei� es. 205 00:11:39,160 --> 00:11:40,200 Gut. 206 00:11:42,200 --> 00:11:42,880 Schotty. 207 00:11:42,920 --> 00:11:47,720 Dann bitte ich dich jetzt hier in aller Form um Entschuldigung. 208 00:11:47,760 --> 00:11:49,760 Ja, das sagst du jetzt so. 209 00:11:49,840 --> 00:11:51,440 Was willst du eigentlich?! 210 00:11:51,480 --> 00:11:53,760 Geld nicht, Entschuldigung nicht. 211 00:11:53,840 --> 00:11:58,00 Du bist wie alle anderen Neider. Das hat doch mit Neid nix zu tun. 212 00:11:58,80 --> 00:12:00,480 Doch, du willst dir nicht eingestehen, 213 00:12:00,520 --> 00:12:02,640 dass du auch gern so was h�ttest. 214 00:12:02,800 --> 00:12:05,520 Wer reich ist, muss 'n Arschloch sein, ne? 215 00:12:05,560 --> 00:12:07,360 Ich brauch so 'n Haus nicht. 216 00:12:07,400 --> 00:12:10,200 Ich hab auch 'ne Freundin, die gut aussieht. 217 00:12:10,240 --> 00:12:13,680 Die ist nur im Moment nicht mit mir zusammen. 218 00:12:13,800 --> 00:12:18,80 Das Einzige, was ich gerne h�tte, ist so 'n tolles Auto. 219 00:12:18,480 --> 00:12:21,600 Aber deswegen bin ich doch nicht neidisch. 220 00:12:22,200 --> 00:12:23,360 Ich freu mich! 221 00:12:23,880 --> 00:12:25,80 F�r dich! 222 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Didi. 223 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Wa? 224 00:12:28,680 --> 00:12:30,240 Jetzt h�r doch mal zu. 225 00:12:30,280 --> 00:12:32,840 Das geht um die Faschingsparty damals. 226 00:12:32,880 --> 00:12:36,560 * Wo du der Arsch mit Ohren warst? * Der Elefantenmensch. 227 00:12:36,600 --> 00:12:40,400 * Bei wem bist du jetzt? * Das glaubst du nicht. Ich bin ... 228 00:12:40,440 --> 00:12:43,00 Hallo Didi. Hier ist Dennis! Banger. 229 00:12:43,400 --> 00:12:46,720 * Ist nicht wahr. * Ich plauder grad mit Schotty. 230 00:12:47,400 --> 00:12:49,600 * Ich werd nicht mehr. Dennis! * 231 00:12:49,640 --> 00:12:54,40 Hast du Lust, vorbeizukommen? * Bist du noch in der �stenstra�e? * 232 00:12:54,120 --> 00:12:55,760 N�. Bisschen au�erhalb. 233 00:12:56,80 --> 00:13:00,880 * Kann man da mit der U-Bahn hin? * Ich schick dir wen, der dich abholt. 234 00:13:00,920 --> 00:13:02,760 Wie � abholt? Ja, abholt. 235 00:13:02,800 --> 00:13:03,840 Wie � abholt? 236 00:13:06,240 --> 00:13:09,600 * Funk-Musik * 237 00:13:17,760 --> 00:13:21,880 Alter, was ist das f�r 'ne Bude? Hast du so was schon gesehen? 238 00:13:21,920 --> 00:13:23,720 Ich glaub, ich spinne, ey. 239 00:13:23,800 --> 00:13:26,640 Dennis, hier wohnst du jetzt, oder was? 240 00:13:26,720 --> 00:13:28,320 Bist du Lotto-Million�r? 241 00:13:29,400 --> 00:13:32,760 Oder hast du einen entf�hrt? Was mit Drogen, oder was? 242 00:13:32,840 --> 00:13:34,280 Alter, ist das geil. 243 00:13:36,240 --> 00:13:38,760 Ist das 'ne echte Riemenschneider? Ja. 244 00:13:38,800 --> 00:13:41,00 Ey, 'ne echte Riemenschneider! 245 00:13:41,40 --> 00:13:44,680 Da kostet allein die Box 20.000. Alter, ist das geil! 246 00:13:44,720 --> 00:13:46,00 Mit Vorverst�rker! 247 00:13:46,280 --> 00:13:48,240 Das ist allerfeinste Arbeit! 248 00:13:48,280 --> 00:13:51,600 F�r solche Anlagen wurde Musik konzipiert. 249 00:13:51,680 --> 00:13:54,320 Auch noch 'ne amtliche Plattensammlung. 250 00:13:54,400 --> 00:13:57,320 Was wollt ihr trinken? Hast du Litschisaft? 251 00:13:59,120 --> 00:14:00,200 Klaas? 252 00:14:00,320 --> 00:14:04,160 Anhand der Tatsache, dass ich nicht am Montag anrufe, 253 00:14:04,200 --> 00:14:06,200 sondern am Sonnabend, Frau ... 254 00:14:06,800 --> 00:14:09,240 ... Breitmann, k�nnen Sie erkennen, 255 00:14:09,280 --> 00:14:12,00 dass das nicht bis Montag Zeit hat. 256 00:14:12,40 --> 00:14:15,120 Sie k�nnen sicher eine Ausnahme m�glich machen. 257 00:14:15,160 --> 00:14:18,00 Alles andere w�re sehr entt�uschend. 258 00:14:19,240 --> 00:14:21,200 Wir beide standen an der Bar. 259 00:14:21,240 --> 00:14:26,400 Und du warst als Arsch mit Ohren da. Ich war der Elefantenmensch. 260 00:14:26,520 --> 00:14:30,00 Wir beide standen an der Bar, Dennis ist dazugekommen. 261 00:14:30,40 --> 00:14:33,960 Ich war Rambo. Fand ich gut. Terminator fand ich noch besser. 262 00:14:34,00 --> 00:14:38,240 Erinnerst du dich, wie ich Schotty 500 Mark gegeben hab? Nicht richtig. 263 00:14:38,320 --> 00:14:39,800 Ich hatte gut getankt, 264 00:14:39,840 --> 00:14:43,120 und in dem Latexkost�m bin ich fast ohnm�chtig geworden. 265 00:14:43,160 --> 00:14:45,360 Kann ich die Anlage fotografieren? 266 00:14:45,400 --> 00:14:48,320 Du hast gesagt: "Mir schuldest du auch 500 Mark." 267 00:14:48,440 --> 00:14:50,760 Du schuldest mir noch 500 Mark? Nein! 268 00:14:50,800 --> 00:14:54,00 Du erinnerst dich ja an gar nichts. Wie denn auch? 269 00:14:54,40 --> 00:14:56,480 Ich wollte 'n Marienk�fer klarmachen. 270 00:14:56,520 --> 00:15:00,720 Ich hab geschwitzt, mir war schwindlig, ich musste pinkeln. 271 00:15:00,760 --> 00:15:02,960 Ich kam aus dem Anzug nicht raus. 272 00:15:03,00 --> 00:15:06,400 Ich frag El Blondo, wie die das im Film machen. El Blondo? 273 00:15:06,480 --> 00:15:09,840 Schwarzenegger muss auch dillern. El Blondo war dabei! 274 00:15:09,880 --> 00:15:13,760 Der meinte, dass Schwarzenegger 'ne Pinkelassistentin hat. 275 00:15:13,800 --> 00:15:16,80 Glaub ich nicht. Das hat er gesagt! 276 00:15:16,160 --> 00:15:19,00 Schwarzenegger hatte keine Pinkelassistentin! 277 00:15:19,40 --> 00:15:21,200 War Frido nicht auch dabei? Klar. 278 00:15:21,480 --> 00:15:22,520 Der meinte: 279 00:15:22,560 --> 00:15:26,520 Schwarzeneggers Pinkelassistentin w�re keine attraktive Frau, 280 00:15:27,00 --> 00:15:29,280 sondern eine mit 'nem Vogelgesicht. 281 00:15:29,320 --> 00:15:32,400 Mit Handschuhen, gegen sexuellen Komplikationen. 282 00:15:32,520 --> 00:15:34,80 Das wei� ich noch genau. 283 00:15:46,600 --> 00:15:48,480 Versucht euch zu erinnern: 284 00:15:48,520 --> 00:15:50,480 Wir standen an der Bar ... 285 00:15:50,520 --> 00:15:53,120 Kann der Whisky korken? Der korkt nicht. 286 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 Aber er schmeckt komisch. 287 00:15:55,440 --> 00:15:58,280 Weil er torft. 'n Torfiger, richtig? Dalwhinnie. 288 00:15:58,320 --> 00:15:59,800 Find ich richtig gut. 289 00:16:00,760 --> 00:16:03,400 Der ist bestimmt f�nf Jahre alt. Bestimmt. 290 00:16:03,600 --> 00:16:06,320 Torfig, aber gut. Wo kriegt man so was her? 291 00:16:06,400 --> 00:16:08,520 Wei� nicht, war 'n Geschenk. 292 00:16:09,120 --> 00:16:12,880 Damit will er sagen, dass die Flasche 1000 Euro kostet, 293 00:16:12,920 --> 00:16:16,560 dass du daf�r Connections brauchst, die du nie haben wirst. 294 00:16:16,600 --> 00:16:18,40 Das will ich nicht sagen. 295 00:16:18,80 --> 00:16:20,400 1000 Euro f�r 'n Whisky? Gibt's das? 296 00:16:20,560 --> 00:16:23,920 'n Freund hat 'n Hund mit unterschiedlichen Augen. 297 00:16:24,560 --> 00:16:27,120 Das eine ist blau, das andere ist ... 298 00:16:29,360 --> 00:16:30,920 Hab ich jetzt vergessen. 299 00:16:30,960 --> 00:16:32,440 Wir reden �ber Whisky! 300 00:16:32,680 --> 00:16:34,200 Der Hund ... 301 00:16:34,960 --> 00:16:36,600 ... war wohl 'n Husky. 302 00:16:36,680 --> 00:16:39,760 Was hat das mit Whisky zu tun? Die Endsilbe. 303 00:16:40,520 --> 00:16:44,280 Vorausgesetzt, das war 'n Husky. - 1000 Euro f�r Whisky ... 304 00:16:44,320 --> 00:16:48,400 Da haste bei jedem Schluck mindestens 50 Euro im Mund. 305 00:16:49,960 --> 00:16:52,680 Das kann ich gar nicht austrinken. 'n Bier? 306 00:16:52,720 --> 00:16:54,800 Nee. Es war doch 'n Sch�ferhund. 307 00:16:55,360 --> 00:16:56,360 Ja ... 308 00:16:58,200 --> 00:17:01,680 Diese �rgerliche Information habe ich bereits erhalten. 309 00:17:01,760 --> 00:17:05,960 Es ist wenig sinnvoll, unsere Zeit damit zu verschwenden, 310 00:17:06,40 --> 00:17:08,640 die Schwierigkeiten zu diskutieren. 311 00:17:08,840 --> 00:17:12,880 Sie sollten zeigen, was Ihre Bank unter Kundenservice versteht. 312 00:17:13,400 --> 00:17:16,720 * Rock-Musik * Oh, das war geil! 313 00:17:17,200 --> 00:17:18,600 Hier: alter DJ-Trick. 314 00:17:23,400 --> 00:17:27,400 Ihr habt euch nicht ver�ndert. Wir nicht, aber Schotty, Alter. 315 00:17:28,120 --> 00:17:32,40 Manchmal hab ich den Verdacht, die Wampe hat mich dick gemacht. 316 00:17:32,80 --> 00:17:33,160 Ja-ha! 317 00:17:35,240 --> 00:17:38,360 Ja, was ich auch mal geil fand, war White Russian. 318 00:17:38,440 --> 00:17:40,440 Mit Milch? - Ja, Milch dabei. 319 00:17:40,520 --> 00:17:41,960 (Alle) Hey! Schotty! 320 00:17:42,240 --> 00:17:43,360 Held der Arbeit! 321 00:17:43,720 --> 00:17:46,280 H�schen-Witze fand ich auch immer geil. 322 00:17:46,320 --> 00:17:50,00 Kommt 'n H�schen in' Plattenladen und fragt: Haddu Platten? 323 00:17:50,40 --> 00:17:51,800 Ja, ja, "muddu aufpumpen!" 324 00:17:52,40 --> 00:17:54,960 Die Witze waren kacke. Ich fand die super. 325 00:17:55,00 --> 00:17:58,00 (Alle) Hey! Ihr am�siert euch, oder? 326 00:17:58,40 --> 00:17:59,880 Biddu Schoddi? Muddu putzen. 327 00:18:01,880 --> 00:18:03,440 Ich hab auch noch einen: 328 00:18:03,480 --> 00:18:06,120 Haddu Geld geliehen � muddu wiedergeben. 329 00:18:06,880 --> 00:18:08,640 * Rockmusik verstummt * 330 00:18:11,280 --> 00:18:14,640 Dann hab ich gesagt: "Ich hab deine 500 Mark dabei." 331 00:18:14,840 --> 00:18:17,80 Ich nehm meine B�rse raus, sa... 332 00:18:17,120 --> 00:18:20,480 "Mist, in der anderen Jacke." Erst mal meine Version! 333 00:18:20,640 --> 00:18:22,840 Ich nehm meine B�rse raus, sa.. 334 00:18:22,880 --> 00:18:26,80 "Mist, in der anderen Jacke." Das ist deine Version! 335 00:18:26,120 --> 00:18:27,120 Die richtige! 336 00:18:27,160 --> 00:18:28,720 Dar�ber kann man streiten. 337 00:18:28,760 --> 00:18:30,720 Bist du jetzt auf seiner Seite? 338 00:18:30,760 --> 00:18:33,00 Nee. Das ist wie mit dem Hund. 339 00:18:33,920 --> 00:18:36,840 Der hat zwei unterschiedliche Augenfarben. 340 00:18:37,00 --> 00:18:39,240 Da wei� man jetzt auch nicht: 341 00:18:39,280 --> 00:18:43,920 Ist das blaue Auge das richtige oder das ... ja, das andere? 342 00:18:45,960 --> 00:18:47,840 F�llt euch sonst was ein? 343 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 Du hast noch meine Grillzange. 344 00:18:50,00 --> 00:18:51,560 Darum geht's doch nicht. 345 00:18:51,600 --> 00:18:55,240 Das ist 'ne coole Plattensammlung. Such dir was aus. 346 00:18:55,320 --> 00:18:57,640 F�r mich zu Hause, oder was? Ja. 347 00:18:57,840 --> 00:18:59,920 Geschenkt? Du bist so geil. 348 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Echt? 349 00:19:01,800 --> 00:19:05,880 Hier m�ssten Umbauma�nahmen vorgenommen werden � am Schwimmbad. 350 00:19:05,960 --> 00:19:08,00 Kannst du mir jemand empfehlen? 351 00:19:08,880 --> 00:19:10,280 Steht direkt vor dir! 352 00:19:10,320 --> 00:19:12,40 Das w�r gro�artig! 353 00:19:12,80 --> 00:19:16,160 Du kannst 'n Kollegen mitbringen, es aber auch allein machen. 354 00:19:16,560 --> 00:19:18,640 Dann w�rde ich es alleine machen. 355 00:19:18,680 --> 00:19:21,200 Passt finanziell grade ganz gut bei mir. 356 00:19:21,240 --> 00:19:22,280 Ja, abgemacht. 357 00:19:22,640 --> 00:19:26,480 Kannst du Montag anfangen? Auch sofort! Nein, Montag reicht. 358 00:19:27,280 --> 00:19:30,680 Ich kann dir 'n Vorschuss �berweisen. Echt? Ja ... 359 00:19:30,720 --> 00:19:31,880 Das w�r toll! 360 00:19:32,280 --> 00:19:35,600 Alter, das ... Danke, du! Das ist super! 361 00:19:36,520 --> 00:19:38,920 Kein Problem. Unter Freunden ... 362 00:19:41,320 --> 00:19:44,40 Magst du noch einen Whisky oder was anderes? 363 00:19:44,80 --> 00:19:46,480 �hm ... Dann nehm' ich was anderes. 364 00:19:46,640 --> 00:19:50,80 So'n Haus, 'ne? In San Francisco. On the Rocks. 365 00:19:51,800 --> 00:19:53,600 Das wird leider schwierig. 366 00:19:53,640 --> 00:19:58,40 Wenn's nicht San Francisco sein muss - ich hab 'n Haus auf Ibiza. 367 00:19:58,160 --> 00:19:59,680 Ihr seid eingeladen. 368 00:20:00,160 --> 00:20:02,00 Ibiza, Alter. Alter. 369 00:20:02,400 --> 00:20:05,320 Nur leider hast du so 'ne Flugangst, ne? H�? 370 00:20:05,360 --> 00:20:09,440 Da fahren auch Schiffe r�ber. Frido hat auch Schiffsangst. Ich? 371 00:20:09,640 --> 00:20:11,240 Ja, sagst du doch immer. 372 00:20:11,400 --> 00:20:13,840 H�, ist mir noch nicht aufgefallen. 373 00:20:13,880 --> 00:20:17,00 Ich kenne jemanden, der hat Angst vor Toastern. 374 00:20:17,840 --> 00:20:20,240 Ist 'ne regelrechte Toaster-Phobie. 375 00:20:20,400 --> 00:20:22,440 Nee! Du hast die Babyman 2? 376 00:20:23,320 --> 00:20:26,520 Die wird nicht mehr gepresst, die such ich �berall! 377 00:20:26,560 --> 00:20:28,360 Dann hast du sie gefunden. 378 00:20:28,520 --> 00:20:32,120 Es w�re mir eine Freude, sie einem Freund zu schenken. 379 00:20:32,800 --> 00:20:33,880 Echt jetzt? 380 00:20:33,920 --> 00:20:37,00 Du bist das geilste Pferd unterm Sternenhimmel. 381 00:20:37,400 --> 00:20:40,680 Alter, die Baby... Da ist "Sexy Maserati" drauf! 382 00:20:40,840 --> 00:20:44,40 Dazu habe ich gelacht, getanzt, geweint, gebumst. 383 00:20:44,120 --> 00:20:47,760 Das h�ren wir dann auf Ibiza. Die Babyman 2? Ja. 384 00:20:48,680 --> 00:20:50,240 Oh, wird das geil. 385 00:20:51,320 --> 00:20:52,440 Zwei Fragen: 386 00:20:52,480 --> 00:20:55,80 Erstens, arbeiten Sie gern f�r Ihre Bank? 387 00:20:55,360 --> 00:20:56,360 Sehr sch�n. 388 00:20:56,480 --> 00:20:59,40 Zweitens, m�chten Sie Ihren Job behalten? 389 00:20:59,880 --> 00:21:02,720 Sehr sch�n, dann machen Sie jetzt Folgendes ... 390 00:21:02,760 --> 00:21:04,40 * Motorenger�usch * 391 00:21:04,840 --> 00:21:06,520 * Stampfende Disco-Musik * 392 00:21:31,160 --> 00:21:34,320 # You're a sexy Maserati 393 00:21:35,200 --> 00:21:38,200 Like a fast Italian car 394 00:21:38,920 --> 00:21:42,280 I wanna drive you crazy 395 00:21:43,00 --> 00:21:46,160 Through the nights of Ibiza # 396 00:21:46,960 --> 00:21:48,200 Hey, Ibiza! 397 00:21:51,480 --> 00:21:53,720 # Sexy Maserati 398 00:21:54,880 --> 00:21:58,160 Sexy Maserati # 399 00:21:58,760 --> 00:22:02,160 * Musik verstummt, nur leise �ber Kopfh�rer * 400 00:22:02,240 --> 00:22:04,400 El Blondo ... Ja? Hier, komm. 401 00:22:04,720 --> 00:22:07,560 Es geht um den Vorfall bei der Faschingsparty. 402 00:22:07,640 --> 00:22:10,400 Ihr seid hier, weil ihr m�gliche Zeugen seid. 403 00:22:10,440 --> 00:22:11,440 Ich bezeuge: 404 00:22:11,480 --> 00:22:14,680 Du sahst im Arsch-mit-Ohren-Kost�m bescheuert aus. 405 00:22:14,840 --> 00:22:16,680 Ich war der Elefantenmensch. 406 00:22:17,400 --> 00:22:21,160 Was die Sache enorm verkompliziert, ist Folgendes: 407 00:22:22,280 --> 00:22:25,40 Ihr sagt beide was Unterschiedliches. 408 00:22:25,840 --> 00:22:29,440 Die eine Version ist ... "Mist, in der anderen Jacke!" 409 00:22:29,680 --> 00:22:31,200 Die andere Version ist: 410 00:22:31,240 --> 00:22:35,520 Hier ist dein Geld, ich bin zur�ck, weil's in der anderen Jacke war. 411 00:22:35,560 --> 00:22:37,200 Die zweite war's! Wa? 412 00:22:37,360 --> 00:22:40,40 Ich erinnere mich. Du hattest Ohrensausen. 413 00:22:40,80 --> 00:22:43,240 Aber er hat dir was gegeben, ich glaub: Geld. 414 00:22:44,240 --> 00:22:47,560 Hier geht das nicht um Glauben, sondern um Tatsachen. 415 00:22:47,600 --> 00:22:50,960 Also gut, dann will ich, dass du unter Eid schw�rst, 416 00:22:51,00 --> 00:22:53,280 dass er mir 500 Mark gegeben hat. 417 00:22:53,400 --> 00:22:55,720 Eid? Spinnst du jetzt, Schotty? 418 00:22:55,760 --> 00:22:58,880 Ich glaub, er hat gesagt, dass er's vergessen hat. 419 00:22:58,920 --> 00:23:01,200 Ich hatte auch schon was vergessen. 420 00:23:01,240 --> 00:23:03,440 Ich wei� aber nicht mehr, ... 421 00:23:04,440 --> 00:23:05,800 ... was das war. 422 00:23:08,840 --> 00:23:10,240 (Alle) Eins! Drei! 423 00:23:12,120 --> 00:23:13,160 Vier! 424 00:23:16,160 --> 00:23:18,360 * Musik: "Sexy Maserati" * 425 00:23:24,440 --> 00:23:26,440 # Sexy Maserati 426 00:23:28,320 --> 00:23:30,600 Sexy Maserati # 427 00:23:32,400 --> 00:23:34,400 Eins, zwei ... 428 00:23:35,440 --> 00:23:36,520 ... vier! 429 00:23:39,440 --> 00:23:40,520 Prost, Leute! 430 00:23:41,680 --> 00:23:43,680 * Stampfende Disco-Musik * 431 00:23:56,120 --> 00:23:58,160 # Sexy 432 00:23:59,360 --> 00:24:01,760 You're a sexy Maserati 433 00:24:03,680 --> 00:24:05,360 Sexy Maserati 434 00:24:07,720 --> 00:24:09,640 Sexy Maserati 435 00:24:11,520 --> 00:24:13,440 Sexy Maserati # 436 00:24:16,160 --> 00:24:18,360 * Wildes E-Gitarren-Solo * 437 00:24:31,360 --> 00:24:32,520 * Klopfen * 438 00:24:34,880 --> 00:24:36,80 Moin. Banger? 439 00:24:46,240 --> 00:24:49,240 * Scootermotor * 440 00:24:51,240 --> 00:24:52,840 Schotty, kommst du mal? 441 00:24:56,920 --> 00:24:59,680 Freunde, was f�r ein wunderbarer Zufall, 442 00:24:59,720 --> 00:25:02,640 dass ich euch nach so vielen Jahren wiedersehe. 443 00:25:02,760 --> 00:25:05,200 Schotty, die Angelegenheit von damals, 444 00:25:05,240 --> 00:25:07,400 die l�sst sich nicht mehr kl�ren. 445 00:25:07,560 --> 00:25:12,920 Aber ich �berreiche dir hiermit vor unbestechlichen Zeugen 500 Mark. 446 00:25:15,360 --> 00:25:18,520 Ich hoffe, es ist damit aus der Welt geschafft. 447 00:25:19,120 --> 00:25:21,640 * Applaus * 448 00:25:23,480 --> 00:25:25,320 Um den Anlass zu feiern, 449 00:25:25,400 --> 00:25:28,40 w�rde ich euch gerne ins Seavers einladen. 450 00:25:28,80 --> 00:25:30,00 Ins Seavers? In DAS Seavers? 451 00:25:30,280 --> 00:25:33,480 Ja. Da spielen die Warbirds. Nein! Die Warbirds?! 452 00:25:34,480 --> 00:25:36,40 Die mit "Bloody Hammer". 453 00:25:36,80 --> 00:25:37,240 "Bloody Hammer"! 454 00:25:37,280 --> 00:25:39,880 Lieber Dennis, ich muss dir leider sagen, 455 00:25:39,920 --> 00:25:43,400 dass der FC Dieter heute Abend schon was vor hat. Wie? 456 00:25:43,560 --> 00:25:47,920 Der FC Dieter trifft sich heute, wie jeden Samstag, im 1887. 457 00:25:48,160 --> 00:25:49,840 Das ist ein heiliges Ritual, 458 00:25:49,880 --> 00:25:53,960 das wird sicher nicht unterbrochen durch einen Besuch im Seavers. 459 00:25:54,00 --> 00:25:57,720 Du hast Geld. Und Autos. Ein Model. Und 'ne Plattensammlung. 460 00:25:57,760 --> 00:26:02,160 Aber wir haben was anderes: Wir haben Freunde, wir SIND Freunde. 461 00:26:02,520 --> 00:26:06,720 Wir trinken keinen 1000-Euro-Whisky und fahren noch mit der U-Bahn. 462 00:26:06,760 --> 00:26:09,960 Aber wir sind Freunde, Freunde sind unbezahlbar. 463 00:26:10,720 --> 00:26:13,360 Der FC Dieter ist nicht k�uflich. 464 00:26:16,600 --> 00:26:18,360 Los, M�nner. Gehen wir. 465 00:26:31,280 --> 00:26:35,360 Hast du die falschen Drogen drin? 't�rlich gehen wir ins Seavers. 466 00:26:35,400 --> 00:26:37,680 Was hat das mit "k�uflich" zu tun? 467 00:26:37,720 --> 00:26:38,800 Was wohl? 468 00:26:39,00 --> 00:26:42,00 Didi kriegt Platten, Blondo hat 'n Jobangebot 469 00:26:42,240 --> 00:26:44,480 und du 'ne Einladung nach Ibiza. 470 00:26:44,520 --> 00:26:46,120 Ist doch geil. Na und? 471 00:26:46,160 --> 00:26:49,280 F�r mich ist das Bestechung. F�r mich gro�z�gig. 472 00:26:49,440 --> 00:26:52,520 Klar, dass du das sagst. Was meinst'n damit? 473 00:26:52,560 --> 00:26:56,480 Dass du dieses Jobangebot hast. Deswegen bin ich bestechlich? 474 00:26:56,680 --> 00:26:59,720 Nein, ich finde auch richtig, dass du's annimmst. 475 00:26:59,760 --> 00:27:03,800 Aber ich find's komisch, dass jemand nach 20 Jahren aufschl�gt 476 00:27:03,840 --> 00:27:05,760 und alle wie auf Kommando ... 477 00:27:05,800 --> 00:27:09,520 Dennis geh�rt ja auch zum FC Dieter. - Ja. Sehe ich anders. 478 00:27:09,560 --> 00:27:12,960 Ich schw�r, der war beim Gr�ndungs-Bes�ufnis dabei. 479 00:27:13,00 --> 00:27:15,640 Du hast mir in den Rucksack gekotzt. Sorry. 480 00:27:15,680 --> 00:27:17,680 Wenn alles soooo einfach ist, 481 00:27:17,720 --> 00:27:21,960 dass man 20 Jahre verschwindet und auf einmal feststellt: 482 00:27:22,760 --> 00:27:25,320 "Schei�e, ich hab ja keine Freunde mehr." 483 00:27:25,360 --> 00:27:28,200 Ich hab Freunde! Dann am�sier dich mit denen! 484 00:27:28,240 --> 00:27:31,960 Dann kannst du mit denen Maserati-Rennen machen oder Partys. 485 00:27:32,00 --> 00:27:34,520 Dann musst du nicht den FC Dieter haben! 486 00:27:34,560 --> 00:27:38,640 Vielleicht hatte ich die falschen Drogen, ich versteh das nicht. 487 00:27:39,200 --> 00:27:42,280 Ich dachte, dass der FC Dieter was Besonderes ist, 488 00:27:42,320 --> 00:27:45,920 was man nicht wegwirft f�r einen Schicki-Micki-Club. 489 00:27:46,120 --> 00:27:48,640 Das Seavers ist kein Schicki-Micki-Club! 490 00:27:48,680 --> 00:27:51,400 Das ist der geilste Club. Total schick auch. 491 00:27:51,440 --> 00:27:54,480 Ich dachte immer, der geilste Club w�r das 1887. 492 00:27:57,960 --> 00:28:01,440 Diese 500 Mark werde ich nicht in Aktien investieren, 493 00:28:01,880 --> 00:28:05,480 sondern damit f�r meine Freunde im '87 'ne Party schmei�en. 494 00:28:05,520 --> 00:28:09,760 Aber dir ist klar, dass du daf�r nur vier Mineralwasser kriegst, ne? 495 00:28:10,560 --> 00:28:13,800 Dann m�sst ihr wohl 'ne Entscheidung treffen. 496 00:28:15,440 --> 00:28:17,400 * Melodie: "Sexy Maserati" * 497 00:29:04,240 --> 00:29:05,600 Herr Schotte? Ja? 498 00:29:05,640 --> 00:29:09,360 Erstens sollten wir uns �ber Ihr Putzergebnis unterhalten. 499 00:29:09,440 --> 00:29:12,120 Zweitens, nehmen Sie es nicht pers�nlich, 500 00:29:12,160 --> 00:29:15,640 aber Geld sticht Freundschaft, das war schon immer so. 501 00:29:15,800 --> 00:29:16,800 * Hupen * 502 00:29:22,680 --> 00:29:25,560 Entweder du steigst ein, oder wir steigen aus. 503 00:29:25,680 --> 00:29:27,320 Wenn du uns dazu zwingst, 504 00:29:27,360 --> 00:29:31,200 schmieren wir dir das immer auf's Butterbrot. Oder Br�tchen. 505 00:29:32,920 --> 00:29:33,960 Ja. 506 00:29:34,880 --> 00:29:36,80 Ich fahr. 507 00:29:37,160 --> 00:29:39,200 # Oh, sexy! 508 00:29:40,760 --> 00:29:43,280 You're a sexy Maserati # 509 00:29:45,80 --> 00:29:46,480 Tsch�ss, Klaas. 510 00:29:46,560 --> 00:29:47,880 Tsch�ss, Klaas. 511 00:29:47,920 --> 00:29:49,720 Tsch�ss, alte Pferdelunge! 512 00:29:55,40 --> 00:29:57,80 Copyright Untertitel: NDR 2016 63040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.