Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,049 --> 00:00:13,665
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,839 --> 00:00:23,719
♪
5
00:00:23,893 --> 00:00:34,034
♪
6
00:00:53,444 --> 00:00:54,184
[pssst]
7
00:00:54,358 --> 00:00:55,838
[sniffs]
8
00:00:56,708 --> 00:00:58,232
Hmmm...
9
00:01:01,322 --> 00:01:04,847
Festive yet subtle with
hints of vanilla and pine.
10
00:01:06,762 --> 00:01:09,504
The perfect gift for the
cognoscenti in every family.
11
00:01:11,593 --> 00:01:13,203
[incoming call ring]
12
00:01:15,771 --> 00:01:17,642
Hi Mom! Hi Dad!
13
00:01:17,816 --> 00:01:20,863
Hey! You haven't sent us a copy
of your trip itinerary yet.
14
00:01:21,037 --> 00:01:23,257
Have you checked the tire
pressure in the car?
15
00:01:23,431 --> 00:01:25,302
[Elise] Your father is going
to send you a copy of all
16
00:01:25,476 --> 00:01:27,130
the weather reports for each
of the states along the way.
17
00:01:27,304 --> 00:01:28,566
[Frank] Oh and pack some flares,
18
00:01:28,740 --> 00:01:30,612
and kitty litter for traction.
19
00:01:30,786 --> 00:01:32,309
Don't worry.
20
00:01:32,483 --> 00:01:34,224
I have been planning
this trip home for weeks.
21
00:01:34,398 --> 00:01:36,487
I leave tomorrow morning
and I'll be hitting all
22
00:01:36,661 --> 00:01:38,533
the festive stops along the
way to review for the magazine.
23
00:01:38,707 --> 00:01:39,925
[Frank] That's my girl.
24
00:01:40,100 --> 00:01:41,579
Writing off every
expense you can.
25
00:01:41,753 --> 00:01:43,581
[Elise] We can't wait
to have you home.
26
00:01:43,755 --> 00:01:45,844
Oh speaking of, is James home
for the holidays this year?
27
00:01:46,018 --> 00:01:47,672
I can set up the guest room.
28
00:01:47,846 --> 00:01:52,329
No, I don't think so.
His tour keeps getting extended.
29
00:01:52,503 --> 00:01:54,462
I actually haven't
spoken to him in months.
30
00:01:54,636 --> 00:01:56,159
Oh, that's too bad.
31
00:01:56,333 --> 00:01:58,030
We always love having
him celebrate with us.
32
00:01:58,205 --> 00:01:59,467
Me too.
33
00:01:59,641 --> 00:02:01,121
[oven timer chimes]
34
00:02:01,295 --> 00:02:03,427
Oh! That's my cookies.
Gotta go.
35
00:02:03,601 --> 00:02:04,994
[Elise] All right.
We'll see you home soon.
36
00:02:05,168 --> 00:02:06,648
And call us from the road!
37
00:02:06,822 --> 00:02:07,997
But not while you're driving.
38
00:02:08,171 --> 00:02:10,130
I am dying for your baking!
39
00:02:10,304 --> 00:02:12,132
We'll see you Christmas Eve.
Bye.
40
00:02:27,321 --> 00:02:29,149
Seeing your family
for the holiday?
41
00:02:32,891 --> 00:02:34,937
I'm going to ask my
girl to marry me.
42
00:02:35,111 --> 00:02:37,374
Man, that's
incredible, congrats.
43
00:02:38,897 --> 00:02:40,638
We're going to miss
you around here.
44
00:02:40,812 --> 00:02:42,031
Thanks, brother.
45
00:02:42,205 --> 00:02:43,598
Merry Christmas and be well.
46
00:02:43,772 --> 00:02:45,165
Same to you.
47
00:03:04,271 --> 00:03:05,272
[knocking at door]
48
00:03:05,446 --> 00:03:06,751
Coming!
49
00:03:06,925 --> 00:03:08,362
Thanks again for looking
after the plants.
50
00:03:08,536 --> 00:03:10,059
I'm so glad that we
won't be reliving
51
00:03:10,233 --> 00:03:12,235
the cactus incident of 2012.
52
00:03:13,193 --> 00:03:14,629
Hey Tiff.
53
00:03:24,073 --> 00:03:25,727
What are you doing here?
54
00:03:25,901 --> 00:03:26,902
I thought you weren't coming
home for the holidays.
55
00:03:27,076 --> 00:03:28,817
Change of plans.
56
00:03:28,991 --> 00:03:30,906
Well, come in.
57
00:03:31,080 --> 00:03:32,342
You just caught me.
58
00:03:32,516 --> 00:03:34,475
I won't hold you up.
59
00:03:34,649 --> 00:03:36,607
I just needed to see you.
60
00:03:36,781 --> 00:03:40,220
It's been what, like
eight months? I miss you.
61
00:03:45,399 --> 00:03:51,927
The thing is, I've accomplished
a lot in the last ten years,
62
00:03:52,101 --> 00:03:55,713
but it's time to start thinking
about the next chapter.
63
00:03:55,887 --> 00:03:57,628
Moving on...
64
00:03:57,802 --> 00:04:00,240
Settling down...
65
00:04:06,463 --> 00:04:08,117
I'm not sure how to say this.
66
00:04:08,291 --> 00:04:09,771
Don't be nervous.
67
00:04:09,945 --> 00:04:12,164
It's me, your best friend.
68
00:04:12,339 --> 00:04:14,254
Just say what you're
trying to say.
69
00:04:15,777 --> 00:04:18,910
I'm ready for a real
relationship,
70
00:04:19,084 --> 00:04:20,869
a family...
71
00:04:21,043 --> 00:04:22,784
That's so good to hear.
72
00:04:22,958 --> 00:04:25,090
And I think I've found the
woman to spend my life with.
73
00:04:25,265 --> 00:04:26,918
Finally!
74
00:04:27,092 --> 00:04:28,920
Her name is Ashley.
75
00:04:29,094 --> 00:04:30,618
We met overseas.
76
00:04:30,792 --> 00:04:32,315
Her father is one of my
commanding officers.
77
00:04:35,840 --> 00:04:37,668
Tiff, you okay?
78
00:04:37,842 --> 00:04:38,930
Yeah...
79
00:04:41,890 --> 00:04:45,850
Okay... Um, great.
80
00:04:46,024 --> 00:04:48,200
How long have you
guys known each other?
81
00:04:48,375 --> 00:04:50,202
Six months.
82
00:04:50,377 --> 00:04:52,248
That's why I needed to see you.
83
00:04:52,422 --> 00:04:54,206
I'm planning to
propose at Christmas
84
00:04:54,381 --> 00:04:56,644
and I need my
grandmother's ring.
85
00:04:56,818 --> 00:04:59,777
You still have it, right?
86
00:04:59,951 --> 00:05:01,562
Yes, of course.
87
00:05:01,736 --> 00:05:03,825
But, don't you think it's
a little soon to propose?
88
00:05:03,999 --> 00:05:05,914
I mean, I've had my house plants
for longer than six months
89
00:05:06,088 --> 00:05:07,872
and let's be honest, I won't be
that upset if my neighbor
90
00:05:08,046 --> 00:05:09,004
forgets to water them.
91
00:05:09,178 --> 00:05:10,005
I know it's fast.
92
00:05:10,179 --> 00:05:12,007
Yeah!
93
00:05:12,181 --> 00:05:13,835
But her family has a history
of proposals during Christmas.
94
00:05:14,009 --> 00:05:15,880
It's kind of tradition.
95
00:05:16,054 --> 00:05:18,318
-Well, talk about pressure.
-[message notification]
96
00:05:23,975 --> 00:05:26,761
Tiff, I hate to cut this short,
but I have to report
97
00:05:26,935 --> 00:05:29,111
back to base and you
look ready to head out.
98
00:05:29,285 --> 00:05:32,810
So, if I can just grab the
ring, I'll be right on my way.
99
00:05:32,984 --> 00:05:35,465
It's not here.
100
00:05:35,639 --> 00:05:38,033
It's back home.
I put it in a time capsule.
101
00:05:38,207 --> 00:05:39,513
What? A time capsule? You what?
102
00:05:39,687 --> 00:05:41,471
You buried my
grandmother's ring?
103
00:05:41,645 --> 00:05:43,647
The family heirloom
ring I gave you
104
00:05:43,821 --> 00:05:45,301
for safekeeping when I enlisted.
105
00:05:45,475 --> 00:05:47,477
Of course not. It's on a
shelf in the basement.
106
00:05:47,651 --> 00:05:49,566
Perfectly safe.
107
00:05:51,960 --> 00:05:54,354
[laughs]
Okay.
108
00:05:54,528 --> 00:05:57,748
Well, okay...
109
00:05:57,922 --> 00:06:00,229
Call your mom, ask her to
open the time capsule...
110
00:06:00,403 --> 00:06:01,796
[Tiffany shouts]
No!
111
00:06:03,101 --> 00:06:05,234
That's not possible.
112
00:06:05,408 --> 00:06:07,279
I'm the only one
who can open it.
113
00:06:07,454 --> 00:06:09,325
Why? Does it have some sort of
114
00:06:09,499 --> 00:06:11,806
biometrics technology
or something?
115
00:06:11,980 --> 00:06:13,895
No.
116
00:06:14,069 --> 00:06:17,028
It's got some really
personal stuff in there.
117
00:06:17,202 --> 00:06:20,728
Tiffany, this is important.
118
00:06:20,902 --> 00:06:22,773
I'm sorry, but I'm not
asking my mom to open it.
119
00:06:22,947 --> 00:06:25,167
I have been waiting ten
years for this, Jay-Jay.
120
00:06:26,560 --> 00:06:28,083
I know you don't like
being called that anymore.
121
00:06:28,257 --> 00:06:29,301
Not since I was like four.
122
00:06:29,476 --> 00:06:31,173
It slipped out.
123
00:06:34,785 --> 00:06:37,614
I assume you haven't gotten
over your fear of flying?
124
00:06:37,788 --> 00:06:41,270
The last plane I was on had to
emergency land in San Diego.
125
00:06:45,753 --> 00:06:48,146
Then I guess we're
going on a road trip.
126
00:06:51,193 --> 00:06:53,021
[computer keys clacking]
127
00:06:56,720 --> 00:06:57,808
[James' phone rings]
128
00:06:58,896 --> 00:07:00,637
-Hey.
-Hey!
129
00:07:00,811 --> 00:07:02,770
Where are you? We were
expecting you here hours ago.
130
00:07:02,944 --> 00:07:04,859
Yeah, I uh...
131
00:07:05,033 --> 00:07:06,338
Hit a bit of a snag.
132
00:07:06,513 --> 00:07:08,558
What do you mean a snag?
133
00:07:08,732 --> 00:07:10,647
I just have something
important I need to do first.
134
00:07:10,821 --> 00:07:12,519
But I'll be there
as soon as I can.
135
00:07:12,693 --> 00:07:13,998
What is it?
136
00:07:14,172 --> 00:07:16,784
It's kind of a surprise.
137
00:07:19,264 --> 00:07:21,179
Okay, I got to go, but
I will call you tonight.
138
00:07:21,353 --> 00:07:24,487
Oh, okay. Umm...
Miss you.
139
00:07:24,661 --> 00:07:25,793
Miss you, too.
140
00:07:29,144 --> 00:07:30,145
Ready to go?
141
00:07:30,319 --> 00:07:32,147
As soon as you put this on.
142
00:07:32,321 --> 00:07:34,018
I'm not wearing that.
143
00:07:41,765 --> 00:07:44,464
Oh come on, where's
your Christmas spirit?
144
00:07:44,638 --> 00:07:47,815
Anxiously waiting for
me on a military base.
145
00:07:55,562 --> 00:07:56,693
[sniffs]
146
00:08:01,785 --> 00:08:04,832
Smells like an elf died in here.
What is that?
147
00:08:05,006 --> 00:08:06,964
It's ginger spice. I'm
reviewing it for the magazine.
148
00:08:07,138 --> 00:08:08,531
Too much?
149
00:08:08,705 --> 00:08:10,794
[gags]
Just a little, yeah.
150
00:08:10,968 --> 00:08:11,926
Well, maybe it's just
one of those scents
151
00:08:12,100 --> 00:08:13,928
that needs to grow on you.
152
00:08:14,102 --> 00:08:16,496
It's grown on me. Now I have
to have it surgically removed.
153
00:08:19,542 --> 00:08:21,457
Okay.
154
00:08:21,631 --> 00:08:24,242
Too much ginger,
not enough spice.
155
00:08:30,684 --> 00:08:32,599
♪ [loud Christmas
music starts]♪
156
00:08:32,773 --> 00:08:37,429
♪
157
00:08:37,604 --> 00:08:38,605
[music stops abruptly]
158
00:08:39,562 --> 00:08:40,868
Hey! That's my holiday jam.
159
00:08:41,042 --> 00:08:42,304
We need to plot the route.
160
00:08:42,478 --> 00:08:43,827
Already ahead of you.
161
00:08:44,001 --> 00:08:44,698
[map snaps open]
162
00:08:47,614 --> 00:08:49,093
[James]
Four days? No!
163
00:08:49,267 --> 00:08:51,835
We can make it in two if
we take turns driving.
164
00:08:52,009 --> 00:08:53,663
I have been planning
this trip home for weeks.
165
00:08:53,837 --> 00:08:55,622
Did you know that
the world's largest
166
00:08:55,796 --> 00:08:57,667
Santa figurine
collection is in Utah...
167
00:08:57,841 --> 00:08:59,451
I need to get the ring
and get back to base
168
00:08:59,626 --> 00:09:00,975
as soon as possible.
169
00:09:04,021 --> 00:09:06,284
James...
170
00:09:06,458 --> 00:09:09,157
Fine. Three days.
One roadside attraction.
171
00:09:09,331 --> 00:09:11,899
-But...
-No buts.
172
00:09:12,073 --> 00:09:14,292
I'm not the one who sealed
a cherished family heirloom
173
00:09:14,466 --> 00:09:16,686
in a time capsule,remember?
174
00:09:20,124 --> 00:09:21,691
[Tiffany's eclectic Christmas
playlist plays in the car]
175
00:09:21,865 --> 00:09:25,260
♪ The first Noel
The Angels did sing ♪
176
00:09:25,434 --> 00:09:27,567
Let's play a road trip game.
177
00:09:27,741 --> 00:09:30,091
Christmas words
that start with 'S'.
178
00:09:30,265 --> 00:09:31,788
I'll go first.
179
00:09:31,962 --> 00:09:32,789
♪
180
00:09:32,963 --> 00:09:34,443
Snow.
181
00:09:36,053 --> 00:09:37,228
Um...
182
00:09:38,882 --> 00:09:40,405
Santa.
183
00:09:40,580 --> 00:09:42,582
That was an easy one.
184
00:09:44,061 --> 00:09:45,585
Sleigh.
185
00:09:45,759 --> 00:09:48,805
As in Santa's ride,
not a holiday massacre.
186
00:09:49,414 --> 00:09:51,286
Snowman.
187
00:09:51,460 --> 00:09:54,028
You technically piggy-backed
off my word, but I'll allow it.
188
00:09:55,464 --> 00:09:57,031
Um...
189
00:09:57,814 --> 00:09:59,163
Sack.
190
00:10:05,126 --> 00:10:07,345
Your turn.
191
00:10:07,519 --> 00:10:11,436
I think I should
focus on driving.
192
00:10:26,234 --> 00:10:29,324
♪ [Tiffany's eclectic
Christmas playlist plays] ♪
193
00:10:29,498 --> 00:10:31,718
Sorry, I'm just feeling guilty
194
00:10:31,892 --> 00:10:35,417
for not being completely
honest with Ashley.
195
00:10:35,591 --> 00:10:37,724
She's really
special to you, huh?
196
00:10:37,898 --> 00:10:38,986
She's one of the most
compassionate people
197
00:10:39,160 --> 00:10:41,075
I've ever met.
198
00:10:41,249 --> 00:10:43,860
And she's the daughter of one
of your commanding officers?
199
00:10:44,034 --> 00:10:48,430
Yeah... Sergeant Dave's
been my mentor for years.
200
00:10:50,345 --> 00:10:52,216
They have a huge family
201
00:10:52,390 --> 00:10:53,740
and everyone gets together
on the base for the holidays.
202
00:10:53,914 --> 00:10:56,220
It's really nice.
203
00:10:56,394 --> 00:10:58,179
It does sound nice.
204
00:11:01,704 --> 00:11:04,315
What's her astrological sign?
205
00:11:04,489 --> 00:11:06,361
I'm not sure.
206
00:11:06,535 --> 00:11:08,319
When's her birthday?
207
00:11:10,452 --> 00:11:12,541
March the 20th.
208
00:11:12,715 --> 00:11:13,542
Okay.
209
00:11:13,716 --> 00:11:16,458
Or 22nd...
210
00:11:16,632 --> 00:11:18,025
You're going to ask
her to marry you
211
00:11:18,199 --> 00:11:20,418
and you don't know
when her birthday is?
212
00:11:20,592 --> 00:11:22,159
I know it's in March.
213
00:11:22,333 --> 00:11:25,772
Well, that means she could
be an Aries or a Pisces.
214
00:11:25,946 --> 00:11:27,382
I don't put much
stock in all that.
215
00:11:27,556 --> 00:11:30,037
Obviously. Because
you're a Capricorn.
216
00:11:32,039 --> 00:11:35,607
Okay, well, is she a dog
person or a cat person?
217
00:11:35,782 --> 00:11:37,261
Dog person.
218
00:11:37,435 --> 00:11:38,698
[buzzer sound]
Wrong!
219
00:11:39,916 --> 00:11:42,092
You googled her?
220
00:11:42,266 --> 00:11:44,399
Luckily I did. You're
deathly allergic to cats.
221
00:11:44,573 --> 00:11:45,792
I just saved your life.
You're welcome.
222
00:11:45,966 --> 00:11:47,576
Tiff!
223
00:11:47,750 --> 00:11:50,187
All I'm saying is that six
months is not a long time
224
00:11:50,361 --> 00:11:52,233
to know someone before making
a commitment this big.
225
00:11:52,407 --> 00:11:54,626
It's long enough.
226
00:11:54,801 --> 00:11:57,151
Nobody wants to wait forever.
227
00:12:05,115 --> 00:12:07,814
Okay, easy one.
228
00:12:09,206 --> 00:12:10,817
What do you love about her?
229
00:12:10,991 --> 00:12:12,601
That's an easy one?
230
00:12:12,775 --> 00:12:14,081
Isn't it?
231
00:12:14,255 --> 00:12:17,649
As I said, she's compassionate.
232
00:12:17,824 --> 00:12:19,651
She's smart, caring and funny.
233
00:12:19,826 --> 00:12:22,480
Yes, yes, I'm sure she's
delightful, but what is
234
00:12:22,654 --> 00:12:26,789
uniquely her that makes you
believe that she's the one?
235
00:12:26,963 --> 00:12:30,184
She just gets it. Gets me.
236
00:12:30,358 --> 00:12:34,057
This military life.
That's important.
237
00:12:34,231 --> 00:12:38,279
♪
238
00:12:38,453 --> 00:12:40,107
Okay, then.
239
00:12:40,281 --> 00:12:48,855
♪
240
00:12:49,029 --> 00:12:52,815
♪ [changes music to
something funky] ♪
241
00:12:52,989 --> 00:12:55,078
♪
242
00:12:55,252 --> 00:12:58,647
[James sings] ♪ We wish you
a merry road trip ♪
243
00:12:58,821 --> 00:13:02,042
♪ We wish you
a merry road trip ♪
244
00:13:02,216 --> 00:13:06,002
♪ We wish you
a merry road trip... ♪
245
00:13:06,176 --> 00:13:10,224
♪ And we are going home!
246
00:13:11,268 --> 00:13:12,661
Scrooge.
247
00:13:12,835 --> 00:13:15,142
What? I am not a Scrooge.
248
00:13:15,316 --> 00:13:17,927
Another 'S' word.
Your turn.
249
00:13:18,101 --> 00:13:24,542
♪
250
00:13:24,716 --> 00:13:29,373
[alien sounding beeps and music]
251
00:13:33,725 --> 00:13:36,076
This is your one stop?
252
00:13:36,250 --> 00:13:38,948
This shop was listed as
one of the top must-see
253
00:13:39,122 --> 00:13:41,646
holiday attractions by
Sci-Fi Fanatics Magazine.
254
00:13:41,821 --> 00:13:45,041
Well, if it's a must-see.
255
00:13:45,868 --> 00:13:48,131
No! I am not on the clock.
256
00:13:48,305 --> 00:13:51,395
If I only get one stop,
I'm going to enjoy it.
257
00:13:51,569 --> 00:13:54,311
And so are you.
258
00:13:54,485 --> 00:13:57,662
Did you just throw an object
at an officer in uniform?
259
00:13:57,837 --> 00:14:00,361
♪ [fun music starts]
260
00:14:00,535 --> 00:14:02,232
Come here, Tiff!
261
00:14:02,406 --> 00:14:05,235
♪ Let's have a feast
Let's celebrate ♪
262
00:14:05,409 --> 00:14:08,369
♪ This time of year
That special day ♪
263
00:14:08,543 --> 00:14:11,328
♪ We got a tree
We feeling good ♪
264
00:14:11,502 --> 00:14:14,549
♪ It's all lit up in
the neighborhood ♪
265
00:14:14,723 --> 00:14:17,726
♪ We can barely sleep
Can't wait no more ♪
266
00:14:17,900 --> 00:14:20,860
♪ Yeah that's how we feel
on the 24th ♪
267
00:14:21,034 --> 00:14:23,819
♪ We are all together
That's the greatest gift ♪
268
00:14:23,993 --> 00:14:27,605
♪ So let's celebrate
cause it's the 25th ♪
269
00:14:27,779 --> 00:14:30,304
♪ Come together
Now and forever ♪
270
00:14:30,478 --> 00:14:33,568
♪ It's Christmas
271
00:14:33,742 --> 00:14:36,484
♪ Santa's here with
holiday cheer ♪
272
00:14:36,658 --> 00:14:38,790
♪ It's Christmas
273
00:14:38,965 --> 00:14:41,271
♪ Yeah it's
Christmas time again ♪
274
00:14:41,445 --> 00:14:42,403
[song ends]
275
00:14:45,362 --> 00:14:47,277
I have to admit,
this is pretty cool.
276
00:14:47,451 --> 00:14:51,412
Right? Non-traditional, but
definitely an experience.
277
00:14:51,586 --> 00:14:54,241
Christmas on base isn't all
that traditional either,
278
00:14:54,415 --> 00:14:56,852
but Ashley's family helps
to organize a few events
279
00:14:57,026 --> 00:14:58,898
to make it feel a
bit more like home.
280
00:14:59,072 --> 00:15:00,595
Guess she wouldn't consider
spending the holidays
281
00:15:00,769 --> 00:15:02,771
in Chicago instead?
282
00:15:02,945 --> 00:15:04,904
Nah, I don't think so.
283
00:15:18,221 --> 00:15:19,701
Take your time.
284
00:15:19,875 --> 00:15:22,095
I should look around
for the review.
285
00:15:27,578 --> 00:15:29,276
Hi.
286
00:15:29,450 --> 00:15:31,365
Hi! What names would you
like written on this, dear?
287
00:15:31,539 --> 00:15:33,019
James and Tiffany.
288
00:15:33,193 --> 00:15:34,629
I mean, Ashley...
289
00:15:34,803 --> 00:15:38,502
James and Ashley.
290
00:15:38,676 --> 00:15:41,201
Well, if that's your final
answer, I'll get this going.
291
00:15:41,375 --> 00:15:42,680
It sure is.
292
00:15:42,854 --> 00:15:44,552
Five dollars, please.
293
00:15:45,379 --> 00:15:46,554
[James]
Thank you.
294
00:15:46,728 --> 00:15:48,034
[Bazaar Clerk]}
Thank you!
295
00:15:50,601 --> 00:15:51,776
[Tiffany]
What do you think?
296
00:15:53,126 --> 00:15:54,388
It really suits you.
It brings out your...
297
00:15:54,562 --> 00:15:56,694
[talks like an alien]
Inner alien.
298
00:15:59,741 --> 00:16:00,960
[clears her throat]
299
00:16:03,397 --> 00:16:05,965
Oh, no no no no no no...
300
00:16:06,922 --> 00:16:09,664
I don't think they have
mistletoe on other planets.
301
00:16:09,838 --> 00:16:12,362
Plus it's an archaic tradition
that fails to take into
302
00:16:12,536 --> 00:16:14,016
consideration an important
thing called consent.
303
00:16:14,190 --> 00:16:15,278
Yeah, and besides
we're just friends.
304
00:16:15,452 --> 00:16:16,845
Best friends. So yuck.
305
00:16:17,019 --> 00:16:19,891
Yuck?
306
00:16:20,066 --> 00:16:22,982
I mean, right?
307
00:16:23,156 --> 00:16:25,723
I don't know.
We've never done it before.
308
00:16:25,897 --> 00:16:28,509
Well you know that mistletoe
isn't only for lovers, right.
309
00:16:28,683 --> 00:16:32,121
I mean, why don't you just have
a friendly consensual kiss then.
310
00:16:32,295 --> 00:16:34,950
Unless you want a year
of cosmic bad luck.
311
00:16:39,433 --> 00:16:41,478
I don't want cosmic
bad luck, do you?
312
00:16:41,652 --> 00:16:43,393
Not particularly.
313
00:16:50,052 --> 00:16:55,057
[James' phone rings]
314
00:16:55,231 --> 00:16:56,406
It's Ashley. I should...
315
00:16:56,580 --> 00:16:57,581
Yeah.
316
00:17:00,454 --> 00:17:01,759
Hey.
317
00:17:01,933 --> 00:17:03,674
Hey, I've been
trying to call you!
318
00:17:03,848 --> 00:17:07,200
Yeah. The reception on the
roads has been pretty sketchy.
319
00:17:07,374 --> 00:17:09,854
It doesn't sound like
you're on the road.
320
00:17:11,160 --> 00:17:15,425
Yeah, I'm at this alien
Christmas bazaar thing.
321
00:17:15,599 --> 00:17:18,602
Look, I'm sorry I didn't
mention this earlier, but
322
00:17:18,776 --> 00:17:20,996
Tiffany was driving home to
her parents for Christmas
323
00:17:21,170 --> 00:17:22,563
and well, I just didn't
want her driving home alone,
324
00:17:22,737 --> 00:17:26,349
so I offered to tag along.
325
00:17:26,523 --> 00:17:29,178
Christmas Alien Bazaar...
326
00:17:29,352 --> 00:17:33,269
Okay. Well that's sweet of you.
But are you still coming?
327
00:17:33,443 --> 00:17:35,184
Yeah, of course. Yeah.
328
00:17:35,358 --> 00:17:37,230
As soon as she's home safe and
sound, I'll be right on my way.
329
00:17:37,404 --> 00:17:38,709
Just hurry up and
get here already.
330
00:17:38,883 --> 00:17:40,494
You're missing all
the holiday fun.
331
00:17:40,668 --> 00:17:42,583
[Tiffany]
I have mistletoe.
332
00:17:43,627 --> 00:17:45,760
Oh, well...
333
00:17:45,934 --> 00:17:48,415
I'll be there soon.
334
00:17:48,589 --> 00:17:50,721
Okay. See you soon.
335
00:17:50,895 --> 00:17:52,201
Bye.
336
00:17:54,595 --> 00:17:56,379
I think that ornament
should be ready by now.
337
00:17:56,553 --> 00:17:59,513
Yeah, we should
probably hit the road.
338
00:18:01,167 --> 00:18:03,995
Happy Intergalactic Christmas!
339
00:18:04,170 --> 00:18:05,954
Yeah, you too.
340
00:18:07,695 --> 00:18:09,479
[James snores loudly]
341
00:18:09,653 --> 00:18:12,569
♪ [Christmas music
plays on radio] ♪
342
00:18:12,743 --> 00:18:14,789
[James snores loudly]
343
00:18:14,963 --> 00:18:18,401
♪
344
00:18:18,575 --> 00:18:20,708
Sooo...
345
00:18:20,882 --> 00:18:22,231
'S'...
346
00:18:24,407 --> 00:18:26,888
-Snoring.
-[James snores]
347
00:18:27,062 --> 00:18:28,629
Slumber...
348
00:18:29,891 --> 00:18:33,460
[James snoring]
349
00:18:33,634 --> 00:18:35,331
[Tiffany]
Sleep while you can, James.
350
00:18:35,505 --> 00:18:40,597
At Sunrise, you Steer, I Snooze.
351
00:18:40,771 --> 00:18:43,296
[James snores]
352
00:18:50,346 --> 00:18:52,609
[James] So...
353
00:18:52,783 --> 00:18:56,483
what's the deal with this
time capsule, anyway?
354
00:18:56,657 --> 00:18:59,529
Well, I got a beautiful
stainless steel case
355
00:18:59,703 --> 00:19:02,271
and I put it together the
Christmas before you enlisted.
356
00:19:02,445 --> 00:19:04,273
Which is why I put
the ring in there.
357
00:19:08,495 --> 00:19:11,237
Other than my ring,
what else is in it?
358
00:19:11,411 --> 00:19:12,803
I'm not telling you that.
It's private.
359
00:19:12,977 --> 00:19:15,154
Oh come on.
360
00:19:17,330 --> 00:19:20,507
Just stuff that was
important to me back then.
361
00:19:20,681 --> 00:19:25,207
Hmm. Okay, why not just
store everything in a box?
362
00:19:25,381 --> 00:19:26,991
A box! No!
363
00:19:27,166 --> 00:19:28,819
This is way more special.
364
00:19:28,993 --> 00:19:31,300
Time capsules are a historic
cache used as a method of
365
00:19:31,474 --> 00:19:33,041
communicating with
future people.
366
00:19:33,215 --> 00:19:34,738
In this case my future self.
367
00:19:34,912 --> 00:19:37,132
You set a date for it to
be opened, this Christmas,
368
00:19:37,306 --> 00:19:39,787
and it should mark an
important life event.
369
00:19:41,092 --> 00:19:42,485
I guess that's kind of cool.
370
00:19:42,659 --> 00:19:44,444
Yes it is.
371
00:19:44,618 --> 00:19:47,229
I figured it would appeal
to your historian side.
372
00:20:00,808 --> 00:20:02,026
I'll grab snacks.
373
00:20:02,201 --> 00:20:03,202
Sounds good.
374
00:20:10,905 --> 00:20:13,081
[ringing tone]
375
00:20:13,255 --> 00:20:14,909
[Elise]
Happy Holiday Road Trip Day!
376
00:20:15,083 --> 00:20:16,693
James is driving with me.
377
00:20:16,867 --> 00:20:18,565
Oh, that's wonderful!
378
00:20:18,739 --> 00:20:20,567
Why aren't you more excited?
379
00:20:20,741 --> 00:20:23,439
He's not staying. He's
spending the holidays on base.
380
00:20:23,613 --> 00:20:26,529
Oh, and he plans to propose to
a woman he met six months ago.
381
00:20:26,703 --> 00:20:27,965
What? Huh?
382
00:20:28,139 --> 00:20:29,924
[Tiffany]
Exactly.
383
00:20:30,098 --> 00:20:31,578
He's only along for the ride
to get his grandmother's ring.
384
00:20:31,752 --> 00:20:33,362
You know, the one I put
in the time capsule.
385
00:20:33,536 --> 00:20:36,626
[Elise] Okay. Well, don't
panic just yet.
386
00:20:36,800 --> 00:20:38,324
I mean, anything can happen
in the next few days
387
00:20:38,498 --> 00:20:39,934
on the road, right?
388
00:20:40,108 --> 00:20:41,414
Well, that's the other thing.
389
00:20:41,588 --> 00:20:42,980
He needs the ring
as soon as possible
390
00:20:43,154 --> 00:20:44,330
so we're cutting
the drive short.
391
00:20:44,504 --> 00:20:45,940
[Tiffany]
Only one fun stop.
392
00:20:46,114 --> 00:20:49,335
Okay darling. Love you.
393
00:20:49,509 --> 00:20:51,902
[Elise] Try and talk some
sense into that boy.
394
00:20:52,076 --> 00:20:53,208
I'll try.
395
00:21:04,959 --> 00:21:06,787
Can I interest you in a
holiday scented air freshener?
396
00:21:06,961 --> 00:21:07,962
It's ginger spice.
397
00:21:08,136 --> 00:21:11,052
-Um... No thanks.
-Fair.
398
00:21:11,226 --> 00:21:13,141
It actually smells
like an elf died.
399
00:21:18,668 --> 00:21:20,583
Ready to go?
400
00:21:20,757 --> 00:21:21,802
Do you think you
have enough sugar?
401
00:21:21,976 --> 00:21:23,499
No such thing.
402
00:21:25,719 --> 00:21:29,505
♪ [upbeat Christmas music
plays in the car] ♪
403
00:21:29,679 --> 00:21:38,035
♪
404
00:21:38,209 --> 00:21:40,124
Maybe we should
stop for the night?
405
00:21:40,299 --> 00:21:41,778
Oh yeah.
406
00:21:41,952 --> 00:21:44,128
I am not spending another
night on the road.
407
00:21:48,611 --> 00:21:51,048
[Tiffany]
Oh wow! Look at this place!
408
00:21:51,222 --> 00:21:53,616
This hotel has some
Christmas spirit!
409
00:21:53,790 --> 00:21:55,357
[James]
Yeah you can say that again.
410
00:22:05,236 --> 00:22:07,935
The front desk said this
was the only room available.
411
00:22:08,109 --> 00:22:09,850
This works.
412
00:22:10,024 --> 00:22:10,981
As long as you're okay with it.
413
00:22:11,155 --> 00:22:12,505
Yeah, of course.
414
00:22:13,984 --> 00:22:15,377
Oh! Did you want this one?
415
00:22:15,551 --> 00:22:17,292
No no no no no.
It's all yours.
416
00:22:39,836 --> 00:22:42,056
Oh wow.
417
00:22:42,230 --> 00:22:45,102
Yeah, I thought you
might like some privacy.
418
00:22:45,276 --> 00:22:50,020
A little trick I learned from
co-ed platoon tents overseas.
419
00:22:50,194 --> 00:22:52,109
Thank you.
420
00:22:52,283 --> 00:22:54,895
Nice PJs!
[laughs]
421
00:22:55,069 --> 00:22:57,680
Laugh all you want but these are
the softest PJs I've ever worn.
422
00:22:57,854 --> 00:22:59,290
They are definitely
getting a five star review.
423
00:22:59,465 --> 00:23:00,988
They're cute.
424
00:23:01,162 --> 00:23:05,993
What is it? Puppies and
Christmas critters?
425
00:23:06,167 --> 00:23:09,997
I was supposed to be alone
when I packed for this trip.
426
00:23:10,171 --> 00:23:12,303
Why is that?
427
00:23:12,478 --> 00:23:14,436
Why is what?
428
00:23:14,610 --> 00:23:17,265
Why are you single?
429
00:23:17,439 --> 00:23:20,399
I can't remember the last
time you dated someone.
430
00:23:20,573 --> 00:23:23,445
I don't know. It just hasn't
really been a priority.
431
00:23:23,619 --> 00:23:26,970
And dating in LA
is a nightmare.
432
00:23:27,144 --> 00:23:28,929
Hard to tell genuine interest
from someone who thinks
433
00:23:29,103 --> 00:23:31,279
I can help advance
their career somehow
434
00:23:31,453 --> 00:23:33,107
because I work
for the press.
435
00:23:33,281 --> 00:23:34,978
Yeah, but
436
00:23:35,152 --> 00:23:39,983
you meet people at work and
networking events, right?
437
00:23:40,157 --> 00:23:43,465
I like to keep my professional
and personal lives separate.
438
00:23:45,032 --> 00:23:46,990
Roger that.
439
00:24:22,417 --> 00:24:23,897
[bathroom door opens, closes]
440
00:24:40,566 --> 00:24:41,958
You good?
441
00:24:42,132 --> 00:24:43,699
Yep. You?
442
00:24:43,873 --> 00:24:45,484
Yep.
443
00:24:48,008 --> 00:24:51,315
I, uh, saw your release papers.
444
00:24:51,490 --> 00:24:53,013
I wasn't snooping or anything.
445
00:24:53,187 --> 00:24:55,058
They were just kind
of out in the open.
446
00:24:55,232 --> 00:24:56,799
I was going to tell you.
447
00:24:56,973 --> 00:24:59,019
I've decided to apply
for a civilian position.
448
00:24:59,193 --> 00:25:00,542
No more active duty.
449
00:25:00,716 --> 00:25:02,501
That must have been
a big decision.
450
00:25:02,675 --> 00:25:06,417
It was. But I've served ten
years, four tours overseas...
451
00:25:06,592 --> 00:25:09,595
They take their toll.
452
00:25:09,769 --> 00:25:11,422
Your grandfather
would be really proud.
453
00:25:11,597 --> 00:25:12,989
You think so?
454
00:25:13,163 --> 00:25:14,382
[Tiffany]
Yeah.
455
00:25:15,992 --> 00:25:19,692
Yeah, following in his footsteps
was always important to me.
456
00:25:19,866 --> 00:25:23,434
And the military gave
me a great education.
457
00:25:23,609 --> 00:25:25,698
I've seen the world.
458
00:25:31,007 --> 00:25:33,401
Are you having
second thoughts?
459
00:25:35,142 --> 00:25:40,147
Part of me feels like I'm
letting people down or...
460
00:25:40,321 --> 00:25:42,889
Will be.
461
00:25:43,063 --> 00:25:44,891
Like Ashley?
462
00:25:45,065 --> 00:25:46,980
Her father mostly.
463
00:25:47,154 --> 00:25:49,330
The family has been on
six different bases
464
00:25:49,504 --> 00:25:51,332
on three different
continents.
465
00:25:51,506 --> 00:25:55,075
And her mom actually served too
before she had Ashley, so...
466
00:25:55,249 --> 00:25:58,426
[Tiffany] Well, I'm sure
they'll support your decision.
467
00:25:58,600 --> 00:26:01,951
Yeah. I hope so.
468
00:26:09,002 --> 00:26:11,482
So, what's next?
469
00:26:11,657 --> 00:26:12,658
[chuckles]
470
00:26:12,832 --> 00:26:15,530
Yeah, I'm not sure yet.
471
00:26:17,053 --> 00:26:19,795
I want to do something with
my military history degree
472
00:26:19,969 --> 00:26:22,972
and stay active
in the community.
473
00:26:23,146 --> 00:26:26,149
I know whatever you decide
to do you'll be great.
474
00:26:26,323 --> 00:26:29,718
And I will sleep better at night
knowing you're not overseas.
475
00:26:29,892 --> 00:26:34,854
[snort laugh] You have never
had any trouble sleeping.
476
00:26:35,028 --> 00:26:38,379
[Tiffany pretends
to snore loudly]}
477
00:26:41,556 --> 00:26:42,949
I'm sorry, did
you say something?
478
00:26:43,123 --> 00:26:45,604
I fell asleep.
[giggles]
479
00:26:51,653 --> 00:26:54,134
Night Tiff.
480
00:26:54,308 --> 00:26:56,266
Night James.
481
00:27:22,771 --> 00:27:25,600
[Tiffany] I'm really sorry
about the ring and this detour.
482
00:27:25,774 --> 00:27:27,558
I know you're in a
rush to get to Ashley.
483
00:27:27,733 --> 00:27:30,387
It's cool.
484
00:27:30,561 --> 00:27:34,783
I'm actually happy we get to
spend time together before I...
485
00:27:37,873 --> 00:27:40,876
Before your next
chapter begins.
486
00:27:50,059 --> 00:27:51,495
[James breathes heavily]
No.
487
00:27:51,670 --> 00:27:53,019
No no no no.
488
00:27:53,193 --> 00:27:54,455
No.
489
00:27:54,629 --> 00:27:57,284
[James sobbing]
No!
490
00:27:57,458 --> 00:28:01,027
[James mumbles]
491
00:28:01,201 --> 00:28:03,682
-James?
-Get away.
492
00:28:03,856 --> 00:28:04,900
James.
493
00:28:05,074 --> 00:28:06,206
[James]
No!
494
00:28:08,338 --> 00:28:10,340
[panting]
No! No!
495
00:28:10,950 --> 00:28:14,214
Hey, James.
496
00:28:14,388 --> 00:28:15,563
[James mumbles]
497
00:28:15,737 --> 00:28:16,999
-James.
-[yells] No!
498
00:28:17,173 --> 00:28:18,131
-James.
-No!
499
00:28:18,305 --> 00:28:20,089
Hey, hey. Hey.
500
00:28:20,263 --> 00:28:22,309
Okay.
501
00:28:22,483 --> 00:28:24,485
-You okay?
-Yeah.
502
00:28:26,922 --> 00:28:29,272
It's just a nightmare.
Sorry to wake you.
503
00:28:29,446 --> 00:28:31,187
It's okay.
504
00:28:31,361 --> 00:28:34,713
Holiday pajamas, though
comfy, evoke night terrors.
505
00:28:34,887 --> 00:28:36,453
I'll be sure to mention
it in my review.
506
00:28:40,196 --> 00:28:41,110
Whoo!
507
00:28:44,461 --> 00:28:46,376
Movie?
508
00:28:46,550 --> 00:28:50,076
Are you sure you don't
want to go back to sleep?
509
00:28:50,250 --> 00:28:53,383
If I only get you for a few
days, I'd rather stay awake.
510
00:28:55,690 --> 00:28:57,431
You good?
511
00:28:57,605 --> 00:28:59,128
This ain't my first rodeo.
512
00:28:59,302 --> 00:29:00,390
Okay.
513
00:29:00,564 --> 00:29:01,304
[they both laugh]
514
00:29:10,487 --> 00:29:13,795
♪ [majestic movie music plays]
515
00:29:13,969 --> 00:29:28,375
♪
516
00:29:28,549 --> 00:29:35,382
[light snoring]
517
00:30:10,852 --> 00:30:13,289
[Tiffany yawns loudly]
518
00:30:13,463 --> 00:30:14,508
[James]
Good morning.
519
00:30:14,682 --> 00:30:17,076
Oh! What time is it?
520
00:30:17,250 --> 00:30:19,382
O seven hundred hours.
521
00:30:19,556 --> 00:30:22,864
We're a bit behind schedule
so we should get going.
522
00:30:23,038 --> 00:30:24,779
Yeah, of course.
523
00:30:34,484 --> 00:30:37,357
So... Life in LA...
524
00:30:37,531 --> 00:30:38,924
How's that going?
525
00:30:39,098 --> 00:30:41,796
Good. It's different.
526
00:30:42,797 --> 00:30:44,625
Kind of lonely, actually.
527
00:30:44,799 --> 00:30:46,932
Lonely? In LA?
528
00:30:47,106 --> 00:30:48,585
Yeah well having a
lot of people around
529
00:30:48,759 --> 00:30:50,457
doesn't really mean anything.
530
00:30:50,631 --> 00:30:54,069
Plus I work from home so that
can be kind of isolating.
531
00:30:55,070 --> 00:30:57,203
I really miss my parents.
532
00:30:57,377 --> 00:30:59,466
Then why not move back
home to be near them?
533
00:30:59,640 --> 00:31:01,207
Maybe...
534
00:31:01,381 --> 00:31:02,556
You can do your job
from anywhere, right?
535
00:31:02,730 --> 00:31:04,210
Yeah.
536
00:31:05,298 --> 00:31:07,213
Still want to work
for a big newspaper?
537
00:31:07,387 --> 00:31:08,997
Wasn't that the dream?
538
00:31:09,171 --> 00:31:12,087
Community college only
got me so far, I guess.
539
00:31:12,261 --> 00:31:14,133
You could always
go back to school.
540
00:31:14,307 --> 00:31:16,091
You were so great at asking
those deep, piercing questions.
541
00:31:16,265 --> 00:31:17,266
[they both laugh]
542
00:31:17,440 --> 00:31:19,007
Not always a positive trait.
543
00:31:19,181 --> 00:31:20,922
Yeah.
544
00:31:21,096 --> 00:31:24,099
Well, I actually have a big
question of my own to ask.
545
00:31:24,273 --> 00:31:26,406
Oh yeah? That sounds ominous.
546
00:31:27,711 --> 00:31:30,453
Will you be my best man?
547
00:31:30,627 --> 00:31:31,759
I mean, best woman?
548
00:31:31,933 --> 00:31:34,980
[skidding]
549
00:31:36,329 --> 00:31:38,244
You okay?
550
00:31:38,418 --> 00:31:39,680
Are you okay?
551
00:31:48,907 --> 00:31:51,126
Great. Just great.
552
00:31:55,826 --> 00:31:57,132
That came out of nowhere.
553
00:31:57,306 --> 00:31:59,265
We were already behind schedule.
554
00:31:59,439 --> 00:32:01,093
I'm sorry. This is my fault?
555
00:32:01,267 --> 00:32:03,095
You were the one who
peeled off the road.
556
00:32:03,269 --> 00:32:05,488
Okay, well, maybe don't drop
a bomb like that on someone
557
00:32:05,662 --> 00:32:06,925
when they're driving
on slippery roads.
558
00:32:07,099 --> 00:32:08,622
A bomb?
559
00:32:08,796 --> 00:32:10,276
I asked you to stand
beside me at my wedding.
560
00:32:10,450 --> 00:32:11,581
She hasn't even said yes yet.
561
00:32:11,755 --> 00:32:13,192
Ah, Tiff!
562
00:32:13,366 --> 00:32:15,107
James, I haven't spoken
to you in months.
563
00:32:15,281 --> 00:32:18,023
You just show up out of the blue
and tell me that you're marrying
564
00:32:18,197 --> 00:32:20,068
someone you barely know
and ruin my road trip.
565
00:32:20,242 --> 00:32:21,852
And now I'm expected
to be, like what?
566
00:32:22,027 --> 00:32:23,419
A third wheel in your life?
567
00:32:23,593 --> 00:32:25,291
No. I expect you to
be my best friend.
568
00:32:25,465 --> 00:32:27,075
An important part of my life.
569
00:32:27,989 --> 00:32:29,730
Oh Tiff, what?
570
00:32:30,905 --> 00:32:32,951
You don't think we can be
friends after I get married?
571
00:32:33,125 --> 00:32:36,041
Oh come on!
Marriage changes things.
572
00:32:36,215 --> 00:32:38,086
Well, it doesn't have to.
573
00:32:38,260 --> 00:32:40,045
You can't have the best
of both worlds, James.
574
00:32:40,219 --> 00:32:41,785
Why?
575
00:32:41,960 --> 00:32:47,443
[James' phone rings]
576
00:32:47,617 --> 00:32:49,184
It's Ash.
577
00:32:49,968 --> 00:32:51,099
Hello.
578
00:32:51,273 --> 00:32:52,753
[Tiffany, softly]
That's why.
579
00:32:52,927 --> 00:32:54,363
[James into phone]
Yeah, this is not good.
580
00:33:02,110 --> 00:33:04,634
♪ [upbeat Christmas
music playing in car] ♪
581
00:33:04,808 --> 00:33:11,772
♪
582
00:33:11,946 --> 00:33:13,992
We should be there
in a few hours.
583
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
Why don't you take a nap?
584
00:33:19,214 --> 00:33:22,348
You'll feel better
when we get there.
585
00:33:22,522 --> 00:33:23,740
Okay.
586
00:33:50,941 --> 00:33:52,682
♪ [slow music starts]
587
00:33:52,856 --> 00:33:55,990
♪ Snow is falling down
the streetlights ♪
588
00:33:56,164 --> 00:33:59,298
♪ Lights are up
replacing the leaves ♪
589
00:33:59,472 --> 00:34:05,695
♪ I just wanna be outside
590
00:34:05,869 --> 00:34:09,917
♪ Cut a tree from our backyard
591
00:34:10,091 --> 00:34:14,139
♪ Snowball fights
till it gets dark ♪
592
00:34:14,313 --> 00:34:18,665
♪ Warming up by the fire
593
00:34:18,839 --> 00:34:21,363
♪ It's Christmas Time
594
00:34:21,537 --> 00:34:22,625
♪
595
00:34:22,799 --> 00:34:25,498
♪ It's Christmas Time
596
00:34:25,672 --> 00:34:35,551
♪
597
00:34:35,725 --> 00:34:43,472
♪
598
00:34:43,646 --> 00:34:45,431
Hey...
599
00:34:45,605 --> 00:34:47,302
We're here.
600
00:34:47,476 --> 00:34:57,356
♪
601
00:34:57,530 --> 00:35:06,800
♪
602
00:35:06,974 --> 00:35:09,019
Let's get you that ring.
603
00:35:09,194 --> 00:35:11,935
Right. Let's go.
604
00:35:12,110 --> 00:35:13,937
♪ It's Christmas Time
605
00:35:14,112 --> 00:35:15,330
♪
606
00:35:15,504 --> 00:35:16,549
♪ It's Christmas Time
607
00:35:16,723 --> 00:35:18,159
[Tiffany]
Mom! Dad!
608
00:35:18,333 --> 00:35:19,291
Hey hey!
609
00:35:23,991 --> 00:35:25,906
Oh honey!
610
00:35:26,080 --> 00:35:28,082
What's with the
matching outfits?
611
00:35:28,256 --> 00:35:31,259
Oh, we're training for the
Christmas Eve, 5K Santa Scoot.
612
00:35:31,433 --> 00:35:33,174
The one on
Christmas Eve morning?
613
00:35:33,348 --> 00:35:34,610
-Yeah.
-That's ambitious.
614
00:35:34,784 --> 00:35:36,612
Yeah, well, it's
mostly downhill.
615
00:35:36,786 --> 00:35:37,918
Okay!
616
00:35:38,092 --> 00:35:39,615
[they all chuckle]
617
00:35:39,789 --> 00:35:41,400
It's good to see you, son.
How was the drive?
618
00:35:41,574 --> 00:35:42,879
A blur.
619
00:35:43,053 --> 00:35:44,403
[Elise]
How fast were you driving?
620
00:35:44,577 --> 00:35:45,882
My fault. I've got
to get back to base.
621
00:35:46,056 --> 00:35:47,710
What? You're not
staying for Christmas?
622
00:35:47,884 --> 00:35:50,278
I got out all your
favorite board games.
623
00:35:50,452 --> 00:35:53,238
I told you guys.
James is seeing someone.
624
00:35:53,412 --> 00:35:56,110
He's spending the holidays
with her family on base.
625
00:35:56,284 --> 00:36:00,288
Well, you can't leave until you
try my new ginger spice cookies.
626
00:36:01,289 --> 00:36:03,378
Okay. Maybe just one.
627
00:36:03,552 --> 00:36:04,336
Get in there!
628
00:36:05,467 --> 00:36:07,339
[Elise]
Come on. Try these.
629
00:36:07,513 --> 00:36:09,384
I have been dreaming
about holiday cookies
630
00:36:09,558 --> 00:36:11,212
for last twelve months.
631
00:36:11,386 --> 00:36:14,172
Everything in LA is like
gluten free, and carb free...
632
00:36:18,828 --> 00:36:19,699
[gagging]
633
00:36:21,483 --> 00:36:22,180
[Tiffany]
Oh!
634
00:36:23,703 --> 00:36:25,487
Oh! It lingers!
635
00:36:25,661 --> 00:36:28,403
I tried something different.
Um... Sugarless.
636
00:36:28,577 --> 00:36:30,231
Why?
637
00:36:30,405 --> 00:36:32,451
Your dad and I are
trying eat healthier.
638
00:36:32,625 --> 00:36:34,453
So now we have to be punished?
639
00:36:34,627 --> 00:36:36,106
Don't New Year's resolutions
start in January?
640
00:36:36,281 --> 00:36:37,891
Well, we want to get a
head start on things.
641
00:36:38,065 --> 00:36:39,240
[James]
Speaking of...
642
00:36:39,414 --> 00:36:41,155
You know I'd love to stay,
643
00:36:41,329 --> 00:36:42,939
but I really should be getting
on the next flight out.
644
00:36:43,113 --> 00:36:45,812
You look so tired.
Maybe you should have a nap.
645
00:36:45,986 --> 00:36:48,075
Or a good meal at least.
646
00:36:49,555 --> 00:36:52,079
I'm really sorry,
but I can't stay.
647
00:36:53,820 --> 00:36:54,734
Can we get that ring?
648
00:36:54,908 --> 00:36:56,388
Yeah. Of course.
649
00:36:56,562 --> 00:36:59,217
One family heirloom
ring coming right up.
650
00:36:59,391 --> 00:37:02,611
Yeah, I'll just stay here
and I'll do some warm ups.
651
00:37:11,272 --> 00:37:13,231
Whoa!
652
00:37:13,405 --> 00:37:15,276
What happened to the basement?
653
00:37:15,450 --> 00:37:17,496
Surprise!
654
00:37:17,670 --> 00:37:19,976
It's our new wellness center.
655
00:37:20,150 --> 00:37:23,153
I'm mean, it's still
under construction,
656
00:37:23,328 --> 00:37:25,765
but fitness starts here.
657
00:37:25,939 --> 00:37:26,853
It's looks great, mom.
658
00:37:27,027 --> 00:37:28,376
Oh good!
659
00:37:28,550 --> 00:37:29,943
So, where'd you
put all my stuff?
660
00:37:30,117 --> 00:37:31,901
It's gone!
661
00:37:32,075 --> 00:37:34,339
Well, I donated most
of it to charity.
662
00:37:34,513 --> 00:37:36,689
It was a bunch of old clothes
that are out of style
663
00:37:36,863 --> 00:37:38,647
and books that you're never
read going to read again.
664
00:37:38,821 --> 00:37:41,911
Based on my recipe book sales,
nobody reads paperbacks anymore.
665
00:37:42,085 --> 00:37:43,391
I'm actually thinking
of starting a blog
666
00:37:43,565 --> 00:37:45,524
or maybe doing
that tik tak thing...
667
00:37:45,698 --> 00:37:46,786
Mom!
668
00:37:46,960 --> 00:37:48,527
Yeah, uh huh?
669
00:37:48,701 --> 00:37:50,398
Please tell me that you
kept my time capsule?
670
00:37:50,572 --> 00:37:54,184
Oh! Yes darling.
Of course I kept that.
671
00:37:54,359 --> 00:37:56,230
I just can't remember
where I put it.
672
00:37:56,404 --> 00:37:59,799
But, don't worry,
I'll think of it.
673
00:37:59,973 --> 00:38:00,756
We'll help you look.
674
00:38:00,930 --> 00:38:02,889
Oh no no!
675
00:38:03,063 --> 00:38:04,978
Actually, you and Tiffany are
going to have to search for it.
676
00:38:05,152 --> 00:38:06,893
Frank and I are getting
ready to go for a run.
677
00:38:07,067 --> 00:38:08,198
We need to train!
678
00:38:08,373 --> 00:38:10,636
-Mom...
-I'm coming Frank!
679
00:38:10,810 --> 00:38:12,159
I need to catch
up to your father.
680
00:38:12,333 --> 00:38:13,769
He got a head start.
681
00:38:13,943 --> 00:38:15,641
[yells] Don't slow
down on account of me!
682
00:38:15,815 --> 00:38:17,904
I'm the one that's the
sprinter in the family.
683
00:38:18,078 --> 00:38:19,775
Hey, if I was you, I'd start at
the back of the wellness center.
684
00:38:19,949 --> 00:38:21,211
Good luck!
685
00:38:21,386 --> 00:38:22,474
[yells]
I'm coming Frank!
686
00:38:28,784 --> 00:38:30,177
Ah...!
687
00:38:31,613 --> 00:38:33,398
You've got to be kidding me.
688
00:38:35,182 --> 00:38:37,227
I thought you said
you knew where it was.
689
00:38:37,402 --> 00:38:39,491
I did know exactly where it was.
690
00:38:39,665 --> 00:38:41,406
I had no idea that my mom
was going to declutter
691
00:38:41,580 --> 00:38:42,885
and make a home gym.
692
00:38:43,059 --> 00:38:44,060
What does it look like?
693
00:38:44,234 --> 00:38:45,671
It's a metal tin like this big.
694
00:38:45,845 --> 00:38:47,629
And it has an open by
date sticker on it,
695
00:38:47,803 --> 00:38:50,371
which isn't until
Christmas Eve, by the way.
696
00:38:51,416 --> 00:38:53,331
Well, thank you for breaking
697
00:38:53,505 --> 00:38:55,985
the international time capsule
society rules for me.
698
00:39:00,555 --> 00:39:03,471
Aww! Remember your
ninth birthday party?
699
00:39:03,645 --> 00:39:05,038
[they both laugh]
700
00:39:05,212 --> 00:39:06,561
Do you remember how
terrified you were
701
00:39:06,735 --> 00:39:07,910
of the clowns that mom hired?
702
00:39:08,084 --> 00:39:08,868
You wouldn't go near them.
703
00:39:09,042 --> 00:39:10,913
No, I would not.
704
00:39:11,087 --> 00:39:13,829
I'm so lucky your parents
even threw me a party.
705
00:39:14,830 --> 00:39:16,484
I know grandma appreciated it.
706
00:39:16,658 --> 00:39:18,617
Her hands were full
after mom left.
707
00:39:18,791 --> 00:39:20,358
I know they loved doing it.
708
00:39:24,579 --> 00:39:26,102
Ah huh!
709
00:39:26,276 --> 00:39:28,583
Proof you didn't always
hate Christmas PJs.
710
00:39:31,630 --> 00:39:33,501
I didn't say I hated
yours last night either.
711
00:39:41,901 --> 00:39:43,468
Ah, look!
712
00:39:43,642 --> 00:39:45,252
Our Christmas sweaters!
713
00:39:45,818 --> 00:39:47,036
Ah...
714
00:39:47,689 --> 00:39:49,561
Keep these out for the big day.
715
00:40:05,446 --> 00:40:09,319
You were accepted
to Nation York?
716
00:40:09,494 --> 00:40:11,757
Yeah.
717
00:40:11,931 --> 00:40:14,499
This came right
after grandma died.
718
00:40:15,891 --> 00:40:18,067
You stayed behind for me?
719
00:40:18,241 --> 00:40:20,069
Of course I did.
720
00:40:20,243 --> 00:40:21,897
I wasn't going to leave you when
your grandmother just died.
721
00:40:22,071 --> 00:40:23,943
And you were getting
ready to enlist.
722
00:40:24,117 --> 00:40:25,771
Tiff, you should have told me.
I'd have told you to go.
723
00:40:25,945 --> 00:40:27,773
Which is exactly why
I didn't tell you.
724
00:40:27,947 --> 00:40:29,427
Anyway, it doesn't matter.
725
00:40:44,877 --> 00:40:46,531
It's not here.
726
00:40:46,705 --> 00:40:48,620
Yeah, it's getting late.
727
00:40:48,794 --> 00:40:50,360
I doubt you'll be able to
get a flight out tonight.
728
00:40:50,535 --> 00:40:51,971
Do you want me to set
up the guest room?
729
00:40:52,145 --> 00:40:54,887
Nah. A guy I served
with lives in town.
730
00:40:55,061 --> 00:40:56,758
I should stop in and see him.
731
00:40:56,932 --> 00:40:58,020
All right.
732
00:40:58,194 --> 00:40:59,587
I'll crash at his place tonight.
733
00:40:59,761 --> 00:41:01,328
I'll keep looking.
734
00:41:05,506 --> 00:41:06,986
I'll text you when I find it.
735
00:41:20,913 --> 00:41:22,088
[Ashley on phone]
Hey!
736
00:41:22,262 --> 00:41:23,393
Hey.
737
00:41:23,568 --> 00:41:24,612
[Ashley]
You on your way yet?
738
00:41:24,786 --> 00:41:27,876
Unfortunately not yet. Soon.
739
00:41:28,050 --> 00:41:30,444
Wait. I thought you arrived
back home this morning?
740
00:41:30,618 --> 00:41:34,143
Well we did, but we got tied up
at Tiffany's parents' house.
741
00:41:34,317 --> 00:41:37,582
They're like family to me,
so I didn't want to be rude.
742
00:41:37,756 --> 00:41:40,410
Do you have a
flight out tonight?
743
00:41:40,585 --> 00:41:42,935
I'm still working on that.
744
00:41:43,109 --> 00:41:45,067
What is going on, James?
745
00:41:45,241 --> 00:41:47,113
You were supposed
to be here days ago.
746
00:41:47,287 --> 00:41:48,593
It's almost Christmas.
747
00:41:48,767 --> 00:41:50,246
I know. I'm sorry.
748
00:41:50,420 --> 00:41:52,335
Look, there's just
something I need to do
749
00:41:52,510 --> 00:41:53,772
before I can get there.
750
00:41:53,946 --> 00:41:55,338
How much longer is
it going to take?
751
00:41:55,513 --> 00:41:57,210
Hopefully not long.
752
00:41:57,384 --> 00:42:00,605
-[Man] Hurry up!
-Be right there!
753
00:42:00,779 --> 00:42:04,043
Look, they're doing the
holiday turkey giveaway now,
754
00:42:04,217 --> 00:42:05,697
so I have to go.
755
00:42:05,871 --> 00:42:08,917
Just promise me you'll
be on your way soon.
756
00:42:09,091 --> 00:42:11,485
[Ashley] This is our
first Christmas together.
757
00:42:11,659 --> 00:42:14,619
I just want it
to be special.
758
00:42:14,793 --> 00:42:16,664
Yeah, me too.
Just trust me, okay?
759
00:42:16,838 --> 00:42:19,624
I want to be there.
I will be there.
760
00:42:19,798 --> 00:42:21,321
Okay.
761
00:42:21,495 --> 00:42:23,192
Talk soon.
762
00:42:33,507 --> 00:42:35,248
Hey! Good to see you, buddy.
763
00:42:35,422 --> 00:42:37,380
Thanks for letting me crash
at your place tonight.
764
00:42:39,078 --> 00:42:41,123
Trouble in paradise.
I get it.
765
00:42:41,297 --> 00:42:43,473
Technically I have two
women annoyed at me
766
00:42:43,648 --> 00:42:45,040
for different reasons. So....
767
00:42:45,214 --> 00:42:46,868
Two women, huh?
Double trouble.
768
00:42:47,042 --> 00:42:49,436
Not like that. [chuckles]
769
00:42:49,610 --> 00:42:52,744
I'm planning to propose to my
girlfriend this Christmas,
770
00:42:52,918 --> 00:42:57,096
but my best friend has my
grandmother's engagement ring.
771
00:42:57,270 --> 00:42:59,402
Long story. How are you?
772
00:42:59,577 --> 00:43:01,927
Good. Real good.
773
00:43:02,101 --> 00:43:04,843
At first it was tough not
being in active duty but
774
00:43:05,017 --> 00:43:07,497
the past few months
have been better.
775
00:43:07,672 --> 00:43:10,457
Yeah well, what
are you doing now?
776
00:43:10,631 --> 00:43:13,852
I'm heading up the
Veteran transition program.
777
00:43:14,026 --> 00:43:16,289
Helping others find
jobs and housing
778
00:43:16,463 --> 00:43:18,204
and any other support
groups they may need.
779
00:43:18,378 --> 00:43:20,554
That's why I work here.
780
00:43:20,728 --> 00:43:23,644
Lots of Vets drop by to have
coffee with their buddies.
781
00:43:23,818 --> 00:43:25,515
It's a good place to talk.
782
00:43:25,690 --> 00:43:29,824
I'm transitioning into
civilian life in the new year.
783
00:43:29,998 --> 00:43:33,001
So, I could definitely
use some advice.
784
00:43:33,175 --> 00:43:35,177
Really. What kind of position
are you looking for?
785
00:43:35,351 --> 00:43:38,964
Well, I have a degree
in military history so
786
00:43:39,138 --> 00:43:41,488
I'd like to use it for something
other than good grammar.
787
00:43:41,662 --> 00:43:45,100
Good. So you saw the opening for
a historian at our war museum.
788
00:43:45,274 --> 00:43:47,886
You applied and you want me to
put in a good word for you.
789
00:43:48,930 --> 00:43:51,498
I have no idea what
you're talking about.
790
00:43:51,672 --> 00:43:54,196
Okay. So there's an opening
791
00:43:54,370 --> 00:43:58,244
for a historian here
at the war museum.
792
00:43:58,418 --> 00:44:01,508
I get the updated available
position list every day in case
793
00:44:01,682 --> 00:44:04,598
I have someone looking for work
who fits the job description.
794
00:44:04,772 --> 00:44:06,774
Go apply. I'll put in
a good word for you.
795
00:44:08,167 --> 00:44:12,084
Thanks man, but I'll
need to think about it.
796
00:44:12,258 --> 00:44:13,346
I'm not sure if Ashley
will want to move out here
797
00:44:13,520 --> 00:44:14,521
to the Midwest.
798
00:44:14,695 --> 00:44:16,392
Which one is Ashley again?
799
00:44:16,566 --> 00:44:17,916
Is that the girlfriend
or the best friend?
800
00:44:18,090 --> 00:44:19,091
The girlfriend.
801
00:44:19,265 --> 00:44:20,788
[chuckles]
Got it.
802
00:44:20,962 --> 00:44:22,355
Well, have a look around,
at least.
803
00:44:22,529 --> 00:44:23,878
We're proud of our displays.
804
00:44:26,968 --> 00:44:29,318
My grandfather's medals.
805
00:44:29,492 --> 00:44:32,147
Family history can help
with your application.
806
00:44:32,321 --> 00:44:34,410
If I decide to apply.
807
00:44:57,782 --> 00:44:58,913
Aha!
808
00:45:00,349 --> 00:45:02,134
I knew you weren't on board
with this health kick.
809
00:45:02,308 --> 00:45:04,223
I thought you were your mother.
810
00:45:07,139 --> 00:45:08,923
I'm going to need
something to stay quiet.
811
00:45:11,447 --> 00:45:12,840
Okay.
812
00:45:16,452 --> 00:45:19,151
So why are you sneaking
around, hiding treats?
813
00:45:19,325 --> 00:45:21,631
Listen, I know marriage is all
about supporting the passions
814
00:45:21,806 --> 00:45:24,156
of your partner, but I
don't know how much more
815
00:45:24,330 --> 00:45:26,462
of this natural
sugar I can take.
816
00:45:26,636 --> 00:45:28,508
[message notification]
817
00:45:43,218 --> 00:45:46,787
You know, sometimes the
search for lost items takes
818
00:45:46,961 --> 00:45:48,354
just the right
amount of time.
819
00:45:48,528 --> 00:45:50,748
Hmm. Tell that to James.
820
00:45:52,880 --> 00:45:55,274
Your mother and I,
we met years ago
821
00:45:55,448 --> 00:45:58,146
when we used to live in the
same apartment building.
822
00:45:58,320 --> 00:46:00,322
A few of us were decorating
the courtyard Christmas tree
823
00:46:00,496 --> 00:46:04,326
and your mother appeared
with a box of garland.
824
00:46:04,500 --> 00:46:08,766
She was wearing this
beautiful red scarf
825
00:46:08,940 --> 00:46:11,725
and a matching
hat and gloves.
826
00:46:11,899 --> 00:46:16,338
I tried to talk to her
but she was so shy.
827
00:46:16,512 --> 00:46:20,342
I still don't believe
that mom was ever shy.
828
00:46:20,516 --> 00:46:23,737
Your mom wasn't
always so feisty.
829
00:46:23,911 --> 00:46:27,872
But anyway, as soon as the
tree was lit up, she was gone.
830
00:46:28,046 --> 00:46:31,876
But I found one of her
gloves in the snow.
831
00:46:32,050 --> 00:46:34,922
So I went and I knocked on
every apartment in that building
832
00:46:35,096 --> 00:46:37,272
until I found the owner.
833
00:46:37,446 --> 00:46:39,013
Cinderella.
834
00:46:40,406 --> 00:46:42,582
So when I did find her,
835
00:46:42,756 --> 00:46:45,498
she invited me in to
taste her holiday baking.
836
00:46:45,672 --> 00:46:50,068
And ever since, I have been
her official taste-tester.
837
00:46:50,242 --> 00:46:53,027
I love that story.
838
00:46:53,201 --> 00:46:57,989
But what you didn't know is that
on our wedding day, she admitted
839
00:46:58,163 --> 00:47:00,034
that she had left the glove
in the snow on purpose.
840
00:47:00,208 --> 00:47:02,732
Because she felt our connection
841
00:47:02,907 --> 00:47:07,085
and she knew that I
would come find her.
842
00:47:07,259 --> 00:47:10,262
Now, that sounds like mom.
843
00:47:10,436 --> 00:47:11,567
You see?
844
00:47:11,741 --> 00:47:16,268
Lost glove. Lost ring.
845
00:47:18,748 --> 00:47:21,099
Your mother left the glove
in the snow on purpose
846
00:47:21,273 --> 00:47:23,579
because she knew
I'd come find her.
847
00:47:23,753 --> 00:47:29,934
James left that ring with you
because he knew he'd have to
848
00:47:30,108 --> 00:47:33,589
come back to you to get it
before he married anyone else.
849
00:47:39,595 --> 00:47:41,641
Good night sweetheart.
850
00:47:43,164 --> 00:47:45,166
Don't stay up too late.
851
00:47:45,340 --> 00:47:46,733
Good night dad.
852
00:47:46,907 --> 00:47:48,604
[crunching under his feet]
853
00:47:50,345 --> 00:47:51,477
Yeah.
854
00:47:51,651 --> 00:47:54,610
[crunching]
855
00:48:15,153 --> 00:48:16,719
Hey Elise!
856
00:48:16,894 --> 00:48:18,547
Oh! Hey! Got to go!
857
00:48:18,721 --> 00:48:20,549
Strength training.
858
00:48:20,723 --> 00:48:22,725
If I don't move it, I lose it!
859
00:48:22,900 --> 00:48:25,337
With a bag of groceries?
860
00:48:38,872 --> 00:48:41,657
♪ [Elise hums a
Christmas carol] ♪
861
00:48:44,878 --> 00:48:45,661
[Tiffany]
Good Morning.
862
00:48:45,835 --> 00:48:47,576
Merry Christmas Eve!
863
00:48:47,750 --> 00:48:50,057
Happy Christmas Eve.
864
00:48:50,231 --> 00:48:52,016
I think Christmas Eve should
have it's own greeting.
865
00:48:52,190 --> 00:48:54,061
Like, hey, it's Christmas Eve!
866
00:48:54,235 --> 00:48:57,369
Or whadda ya know!
It's Christmas Eve!
867
00:48:59,197 --> 00:49:00,938
Please tell me these
have real sugar.
868
00:49:01,112 --> 00:49:02,548
Sugar adjacent.
869
00:49:07,031 --> 00:49:08,728
Getting better.
870
00:49:10,251 --> 00:49:12,036
At least I can swallow it
871
00:49:12,210 --> 00:49:13,776
and it doesn't have that
lingering aftertaste.
872
00:49:13,951 --> 00:49:15,604
Is that your official review?
873
00:49:15,778 --> 00:49:18,303
Yep. Swallow-ability
has improved.
874
00:49:18,477 --> 00:49:20,218
I'll take it.
875
00:49:20,392 --> 00:49:22,611
So, I looked in the new
storage area. It wasn't there.
876
00:49:22,785 --> 00:49:25,049
It wasn't in my bedroom,
it wasn't in the shed.
877
00:49:25,223 --> 00:49:26,702
Do you have any idea
where else it could be?
878
00:49:26,876 --> 00:49:29,314
It could be in the spare
guest room closets
879
00:49:29,488 --> 00:49:32,447
or maybe the desk
drawer in the den.
880
00:49:32,621 --> 00:49:34,449
I can't believe I can't
find his grandmother's ring.
881
00:49:34,623 --> 00:49:36,408
I'm sure it will turn up.
882
00:49:36,582 --> 00:49:38,497
And what if it doesn't?
883
00:49:38,671 --> 00:49:41,195
I wouldn't blame him if he
never speaks to me again.
884
00:49:41,369 --> 00:49:44,242
Not that he's going to after
he gets married anyway.
885
00:49:44,416 --> 00:49:47,549
Why haven't you told
him how you feel?
886
00:49:47,723 --> 00:49:48,681
I have no idea what
you are talking about.
887
00:49:48,855 --> 00:49:50,770
Oh honey.
888
00:49:50,944 --> 00:49:53,686
I've seen the way you've
always looked at him.
889
00:49:53,860 --> 00:49:57,777
And how you've made important
life decisions based on him.
890
00:49:57,951 --> 00:50:00,954
And that goes deeper
than friendship.
891
00:50:01,128 --> 00:50:02,825
I can't just tell my best
friend of twenty years
892
00:50:03,000 --> 00:50:04,262
that I'm in love with him.
893
00:50:04,436 --> 00:50:06,177
Why not?
894
00:50:06,351 --> 00:50:08,440
For a woman as direct about
her feelings on just about
895
00:50:08,614 --> 00:50:12,096
everything, you've always held
back when it comes to James.
896
00:50:14,098 --> 00:50:17,144
Fear of losing him, I guess.
897
00:50:17,318 --> 00:50:19,755
What if he doesn't
feel the same way?
898
00:50:19,929 --> 00:50:21,801
Well, you'll never know
if you don't tell him.
899
00:50:25,631 --> 00:50:27,589
Well, it's too late now.
900
00:50:27,763 --> 00:50:29,896
I should keep looking.
901
00:50:30,070 --> 00:50:32,681
You're on the right track.
902
00:50:32,855 --> 00:50:35,249
Yeah, but what am I missing?
903
00:50:37,121 --> 00:50:38,557
[door opens]
904
00:50:38,731 --> 00:50:40,037
[James]
Hello?
905
00:50:40,211 --> 00:50:41,212
[door closes]
906
00:50:46,130 --> 00:50:47,479
Why did you run away
from me this morning?
907
00:50:47,653 --> 00:50:50,960
What? Oh!
908
00:50:51,135 --> 00:50:53,180
Was that was you?
909
00:50:53,354 --> 00:50:56,357
Oh, darling, I thought it was
one of those pesky kids wanting
910
00:50:56,531 --> 00:50:59,621
to get me to donate recyclables
to their hockey team.
911
00:50:59,795 --> 00:51:02,059
If it was a better team, maybe.
912
00:51:04,278 --> 00:51:05,845
Is Tiff around?
913
00:51:06,019 --> 00:51:09,240
Yeah, she's searching the
guest rooms and the den.
914
00:51:13,157 --> 00:51:15,550
Oh wow! This is a great photo.
915
00:51:15,724 --> 00:51:19,380
It was the last Christmas before
you went off for basic training.
916
00:51:19,554 --> 00:51:20,729
Every summer we biked up there.
917
00:51:20,903 --> 00:51:22,514
And every winter,
918
00:51:22,688 --> 00:51:24,429
it was the best place in
the city to see the lights.
919
00:51:24,603 --> 00:51:26,996
You kids used to call
it your secret spot.
920
00:51:27,171 --> 00:51:29,173
You thought nobody else knew.
921
00:51:38,486 --> 00:51:40,009
How's the baking coming along?
922
00:51:40,184 --> 00:51:41,837
Oh gosh.
923
00:51:42,011 --> 00:51:45,102
I can't seem to get them to
simultaneously taste good
924
00:51:45,276 --> 00:51:47,321
without having that
texture of chalk.
925
00:51:47,495 --> 00:51:48,757
Hmm.
926
00:51:48,931 --> 00:51:52,544
Hey, your grandma
was a great baker.
927
00:51:52,718 --> 00:51:54,589
It must have rubbed off on you.
Come on, give me a hand.
928
00:51:54,763 --> 00:51:56,504
Ah, no, I...
929
00:51:56,678 --> 00:51:57,984
I should probably be helping
Tiffany search some more.
930
00:51:58,158 --> 00:51:59,855
Ah, Tiff can handle it.
931
00:52:00,029 --> 00:52:03,337
Come on. Roll up your sleeves.
932
00:52:05,296 --> 00:52:06,993
Okay, yeah.
933
00:52:07,167 --> 00:52:08,560
Can I lick the spoon, at least?
934
00:52:08,734 --> 00:52:11,171
Yes, I will let
you lick the spoon.
935
00:52:11,911 --> 00:52:13,956
Whoa! Jay-Jay!
936
00:52:14,131 --> 00:52:17,003
[they both laugh]
937
00:52:17,177 --> 00:52:20,267
That was worth keeping just
to see the look on your face.
938
00:52:20,441 --> 00:52:21,442
Come on. Let's go.
939
00:52:21,616 --> 00:52:22,617
Okay.
940
00:52:22,791 --> 00:52:23,966
Okay, what should I do next?
941
00:52:24,141 --> 00:52:25,142
Hmmm.
942
00:52:28,536 --> 00:52:30,451
The moment of truth.
943
00:52:30,625 --> 00:52:33,454
I believe in you, Elise.
You've got this!
944
00:52:34,803 --> 00:52:36,544
Oh! Perfect timing.
945
00:52:36,718 --> 00:52:37,763
Uh hmm.
946
00:52:50,254 --> 00:52:53,170
These are good.
Like, really good.
947
00:52:53,344 --> 00:52:54,171
Amazing.
948
00:52:54,345 --> 00:52:55,389
Yes!
949
00:52:56,999 --> 00:52:58,914
That's my official review.
You can publish it if you like.
950
00:53:00,568 --> 00:53:01,874
Did you give up and
go back to real sugar?
951
00:53:02,048 --> 00:53:03,963
Nope.
952
00:53:04,137 --> 00:53:06,661
I just had some unexpected help
and a holiday baking miracle.
953
00:53:06,835 --> 00:53:08,402
Thank you!
954
00:53:11,797 --> 00:53:14,321
So. Any luck?
955
00:53:14,495 --> 00:53:17,498
I'm sorry James.
I looked everywhere.
956
00:53:17,672 --> 00:53:19,544
[Elise]
Oh look you guys.
957
00:53:19,718 --> 00:53:22,329
Come watch the race and as soon
as it's done, we'll come back to
958
00:53:22,503 --> 00:53:23,765
the house and we'll tear it
apart looking for that ring.
959
00:53:23,939 --> 00:53:25,332
I promise.
960
00:53:26,638 --> 00:53:27,813
What do you think?
961
00:53:30,381 --> 00:53:32,513
Okay...
962
00:53:32,687 --> 00:53:36,996
Okay, but I really need to
be on a plane by tonight.
963
00:53:40,217 --> 00:53:41,870
It's now or never, sweetheart,
964
00:53:42,044 --> 00:53:44,351
while the universe is handing
out holiday miracles.
965
00:54:15,948 --> 00:54:18,385
James I have to
tell you something.
966
00:54:18,559 --> 00:54:20,387
You know where the
time capsule is?
967
00:54:20,561 --> 00:54:22,084
No.
968
00:54:25,566 --> 00:54:27,873
What is it, Tiff? Say it.
969
00:54:29,266 --> 00:54:31,877
We've been friends a long time.
970
00:54:32,051 --> 00:54:34,140
Forever.
971
00:54:34,314 --> 00:54:39,145
And sometimes, when two
friends are really close,
972
00:54:39,319 --> 00:54:42,366
it's hard to distinguish
love from....
973
00:54:42,540 --> 00:54:44,498
Love-love.
974
00:54:51,244 --> 00:54:53,377
What I'm trying to say...
975
00:54:53,551 --> 00:54:55,248
What I'm saying is...
976
00:54:55,422 --> 00:54:56,641
-[loud horn sounds]
-[almost inaudible] I love you.
977
00:54:56,815 --> 00:54:57,642
What?
978
00:54:57,816 --> 00:54:59,383
I didn't hear you.
979
00:54:59,557 --> 00:55:01,515
Ah... Never mind.
980
00:55:08,392 --> 00:55:10,219
Ashley?
981
00:55:10,394 --> 00:55:12,004
Yes, I know! You have
to get back to Ashley.
982
00:55:12,178 --> 00:55:13,527
No, Ashley. Over there.
983
00:55:16,138 --> 00:55:18,489
[loudly, warning]
Ashley!
984
00:55:22,014 --> 00:55:24,408
Ashley, are you okay?
985
00:55:24,582 --> 00:55:26,235
What are you doing here?
986
00:55:26,410 --> 00:55:29,543
I came to surprise you.
987
00:55:29,717 --> 00:55:31,371
It doesn't matter where
we spend the holidays
988
00:55:31,545 --> 00:55:32,546
as long as we're together.
989
00:55:32,720 --> 00:55:33,895
Hi.
990
00:55:35,375 --> 00:55:36,637
I'm Ashley.
991
00:55:36,811 --> 00:55:37,943
Right. Introductions.
992
00:55:38,117 --> 00:55:39,858
Ashley, this is my...
993
00:55:40,032 --> 00:55:42,077
Friend, Tiffany.
994
00:55:43,296 --> 00:55:44,210
Hi.
995
00:55:44,384 --> 00:55:46,343
What are you doing here?
996
00:55:46,517 --> 00:55:49,476
James said that you were
spending Christmas on base.
997
00:55:49,650 --> 00:55:52,305
What a great surprise!
Welcome to our home town.
998
00:55:52,479 --> 00:55:55,830
It's so lovely to meet you.
I've heard so much about you.
999
00:55:56,004 --> 00:55:57,789
Likewise.
1000
00:55:57,963 --> 00:56:00,226
It's been like Ashley this
and Ashley that...
1001
00:56:00,400 --> 00:56:01,358
And I can't wait
to get to Ashley.
1002
00:56:01,532 --> 00:56:02,446
And Ashley, Ashley, Ashley!
1003
00:56:02,620 --> 00:56:03,925
[embarrassed laughter]
1004
00:56:04,099 --> 00:56:05,579
Oh, that's sweet.
1005
00:56:07,233 --> 00:56:09,017
I didn't realize how
cold it would be here.
1006
00:56:09,191 --> 00:56:11,585
I don't think I packed anything
suitable for this weather.
1007
00:56:11,759 --> 00:56:13,152
If you want to grab
some warmer clothes,
1008
00:56:13,326 --> 00:56:14,893
there are plenty of
shops along Main street.
1009
00:56:15,067 --> 00:56:16,895
Yeah. If we're going to be
stuck here for Christmas,
1010
00:56:17,069 --> 00:56:18,853
that's probably a good idea.
1011
00:56:19,027 --> 00:56:21,421
Will you come shopping with me?
1012
00:56:21,595 --> 00:56:23,423
Me?
1013
00:56:23,597 --> 00:56:25,817
I could use a female opinion.
This guy thinks camo is a color.
1014
00:56:25,991 --> 00:56:28,428
[laughs heartily]
Guilty there.
1015
00:56:28,602 --> 00:56:30,212
Pffff... What was that noise?
1016
00:56:30,387 --> 00:56:31,257
My laugh.
1017
00:56:31,431 --> 00:56:32,301
Since when?
1018
00:56:32,476 --> 00:56:33,607
I can tag along.
1019
00:56:33,781 --> 00:56:35,609
No. No way.
1020
00:56:35,783 --> 00:56:41,354
This will be my opportunity to
get all the insider info on you.
1021
00:56:41,528 --> 00:56:45,097
Okay, I thought you wanted to
spend Christmas Eve with me.
1022
00:56:45,271 --> 00:56:47,099
There will be plenty of
time for that tonight.
1023
00:56:47,273 --> 00:56:49,884
I checked into the B & B on Oak
Street and I'll call around
1024
00:56:50,058 --> 00:56:52,017
to see if we can get some last
minute dinner reservations.
1025
00:56:52,191 --> 00:56:54,062
All right.
1026
00:56:54,236 --> 00:56:55,977
You guys can't have Christmas
Eve dinner at a restaurant.
1027
00:56:56,151 --> 00:56:58,806
Oh Tiffany, that's
so sweet of you!
1028
00:56:58,980 --> 00:57:02,288
We would love to join you
and your family for dinner.
1029
00:57:02,984 --> 00:57:05,247
Yeah! Okay.
1030
00:57:08,903 --> 00:57:10,731
I'm seriously going to
turn into a snowman
1031
00:57:10,905 --> 00:57:12,690
if we don't get out
of here soon. So...
1032
00:57:12,864 --> 00:57:14,735
I'll see you later. Yeah?
1033
00:57:14,909 --> 00:57:15,649
[James]
Sounds good.
1034
00:57:17,129 --> 00:57:21,438
All right! Well, have fun.
1035
00:57:21,612 --> 00:57:23,657
And I guess I'll see
you both later then.
1036
00:57:30,795 --> 00:57:31,883
Oh boy!
1037
00:57:35,669 --> 00:57:36,844
Hey.
1038
00:57:37,018 --> 00:57:38,367
Hey!
1039
00:57:38,542 --> 00:57:39,717
You came to apply for the job!
1040
00:57:39,891 --> 00:57:41,675
Not yet.
1041
00:57:41,849 --> 00:57:44,156
I just needed somewhere
to go to decompress.
1042
00:57:44,330 --> 00:57:46,463
What's going on?
1043
00:57:46,637 --> 00:57:49,161
Still no luck finding the
ring and now Ashley's in town.
1044
00:57:49,335 --> 00:57:50,554
Ashley's the girlfriend?
1045
00:57:50,728 --> 00:57:51,772
Yes.
1046
00:57:51,946 --> 00:57:53,600
Why is that a bad thing?
1047
00:57:53,774 --> 00:57:54,906
Because she's
shopping with Tiffany.
1048
00:57:55,080 --> 00:57:56,168
The best friend?
1049
00:57:56,342 --> 00:57:57,865
Yeah.
1050
00:57:58,039 --> 00:58:00,172
But you and Tiffany are
just friends, right?
1051
00:58:00,346 --> 00:58:02,130
Yes...
1052
00:58:02,304 --> 00:58:06,178
But things have somehow
gotten complicated.
1053
00:58:06,352 --> 00:58:08,006
Complicated how?
1054
00:58:10,356 --> 00:58:13,315
I had feelings for Tiffany
for a very long time.
1055
00:58:13,490 --> 00:58:14,839
Okay.
1056
00:58:15,013 --> 00:58:17,842
Over time, I learned
to push them down
1057
00:58:18,016 --> 00:58:20,279
because they were
never reciprocated.
1058
00:58:20,453 --> 00:58:24,326
But earlier today,
I don't know, there was a...
1059
00:58:25,893 --> 00:58:30,028
A thing, a spark or a
connection, or something.
1060
00:58:30,202 --> 00:58:32,596
Maybe. I think.
1061
00:58:32,770 --> 00:58:34,554
What about Ashley?
1062
00:58:36,077 --> 00:58:39,951
A life with Ashley makes sense.
She understands this life.
1063
00:58:40,125 --> 00:58:42,475
Just because Tiffany doesn't
have a military background
1064
00:58:42,649 --> 00:58:44,259
doesn't mean that she
can't empathize with.
1065
00:58:44,433 --> 00:58:47,741
Or what you're going through.
Or will go through.
1066
00:58:50,048 --> 00:58:52,050
You're not helping.
1067
00:58:52,224 --> 00:58:55,314
Listen, lots of service
members are afraid about
1068
00:58:55,488 --> 00:58:57,838
the transition
into civilian life.
1069
00:58:58,012 --> 00:59:01,668
Afraid of losing the
family and the camaraderie
1070
00:59:01,842 --> 00:59:03,409
that they've had
within the military.
1071
00:59:03,583 --> 00:59:06,107
The support system.
1072
00:59:07,456 --> 00:59:12,592
You think I want to marry Ashley
as some sort of safety net?
1073
00:59:12,766 --> 00:59:14,768
Only you can answer that.
1074
00:59:14,942 --> 00:59:17,336
All I can tell you is that
1075
00:59:17,510 --> 00:59:20,731
you won't be alone in this,
whatever you decide.
1076
00:59:22,471 --> 00:59:24,648
I have a lot to think about and
1077
00:59:24,822 --> 00:59:28,477
maybe I need to take
more time to do that.
1078
00:59:28,652 --> 00:59:31,742
You're making a lot of
life changes all at once.
1079
00:59:32,960 --> 00:59:34,571
Maybe take a breather.
1080
00:59:38,139 --> 00:59:40,664
You're right. We've only been
together for six months.
1081
00:59:40,838 --> 00:59:44,842
There's really no need
to rush to propose.
1082
00:59:45,016 --> 00:59:46,365
Thanks, man.
1083
00:59:48,585 --> 00:59:49,977
No problem.
1084
00:59:54,634 --> 00:59:57,028
[big sigh] Think I'll add
relationship counselor
1085
00:59:57,202 --> 00:59:58,812
to my job description.
1086
01:00:02,294 --> 01:00:03,512
Would you like anything?
1087
01:00:03,687 --> 01:00:05,253
No, thank you.
1088
01:00:05,427 --> 01:00:07,560
I should probably bring
something back for James.
1089
01:00:07,734 --> 01:00:09,475
I feel kind of bad
for abandoning him.
1090
01:00:12,086 --> 01:00:16,700
Hi! Can I get two...
1091
01:00:19,485 --> 01:00:21,008
Two...
1092
01:00:23,054 --> 01:00:24,621
Let me guess.
1093
01:00:24,795 --> 01:00:26,361
Two peppermint mochas?
1094
01:00:26,535 --> 01:00:28,755
Yes. That's perfect.
How did you know?
1095
01:00:28,929 --> 01:00:31,236
I'm really really
good at my job.
1096
01:00:31,410 --> 01:00:33,368
James hates peppermint.
1097
01:00:33,542 --> 01:00:35,762
And caffeine in the
afternoon makes him jittery.
1098
01:00:35,936 --> 01:00:42,203
Oh. I guess, in that case, just
one peppermint mocha and uh...
1099
01:00:43,770 --> 01:00:47,208
A decaf latte, extra
foam, extra hot, please.
1100
01:00:47,382 --> 01:00:49,210
Sure.
1101
01:00:49,384 --> 01:00:52,866
One peppermint mocha
and one decaf latte.
1102
01:00:55,129 --> 01:00:56,304
Keep the change.
1103
01:01:01,745 --> 01:01:03,964
You know so much about him.
1104
01:01:04,138 --> 01:01:05,836
I've known him forever.
1105
01:01:07,925 --> 01:01:10,710
He's different around you.
1106
01:01:10,884 --> 01:01:13,060
Different how?
1107
01:01:13,234 --> 01:01:17,761
I don't know. He just has a
different energy around you.
1108
01:01:17,935 --> 01:01:20,807
Comfortable
familiarity that's all.
1109
01:01:23,070 --> 01:01:26,595
You two have been best friends
since elementary school, right?
1110
01:01:26,770 --> 01:01:29,468
Yeah, we met in
recess detention.
1111
01:01:29,642 --> 01:01:31,383
What?
1112
01:01:31,557 --> 01:01:33,777
I was in trouble for
writing a critical review
1113
01:01:33,951 --> 01:01:36,736
of the English teacher's
expected choice of reading
1114
01:01:36,910 --> 01:01:38,477
instead of a review
of the actual book.
1115
01:01:38,651 --> 01:01:40,479
And James had gotten into
a fight with an older kid
1116
01:01:40,653 --> 01:01:42,263
for bullying a first grader.
1117
01:01:42,437 --> 01:01:44,831
That sounds like James.
1118
01:01:45,005 --> 01:01:48,226
He's always had a
protective streak.
1119
01:01:48,400 --> 01:01:51,446
I mean, that's why he insisted
on driving home with you.
1120
01:01:51,620 --> 01:01:54,275
He didn't like the idea of you
driving alone on the highway.
1121
01:01:54,449 --> 01:01:56,930
He's just so considerate.
1122
01:01:58,236 --> 01:01:59,716
That's James.
1123
01:02:03,763 --> 01:02:05,765
I bet you have a lot
of great stories
1124
01:02:05,939 --> 01:02:07,811
from when you
two were kids.
1125
01:02:07,985 --> 01:02:10,204
If you need any funny
ones for the wedding,
1126
01:02:10,378 --> 01:02:11,858
I'm your girl.
1127
01:02:13,294 --> 01:02:15,470
Wedding?
1128
01:02:15,644 --> 01:02:19,039
Wait, is James going to propose?
1129
01:02:19,213 --> 01:02:23,783
Is that what all of
this has been about?
1130
01:02:23,957 --> 01:02:26,960
Oh, ah, I don't know...
1131
01:02:28,701 --> 01:02:30,268
Maybe.
1132
01:02:30,442 --> 01:02:33,401
Such a relief!
1133
01:02:33,575 --> 01:02:37,318
I feel really foolish right now
for being so jealous of you.
1134
01:02:37,492 --> 01:02:39,668
Jealous of me?
1135
01:02:39,843 --> 01:02:42,193
You were all James
talked about overseas.
1136
01:02:42,367 --> 01:02:44,673
For a long time, I thought
maybe he was in love with you.
1137
01:02:44,848 --> 01:02:46,893
And then this road trip
home during the holidays.
1138
01:02:47,067 --> 01:02:49,766
I just...
[laughs]
1139
01:02:51,811 --> 01:02:53,378
Don't worry.
1140
01:02:53,552 --> 01:02:55,554
I'll still act surprised
when he pops the question.
1141
01:02:57,469 --> 01:03:00,254
I have to get something
else, so I'll see you later.
1142
01:03:00,428 --> 01:03:02,648
Oh. Okay. Bye!
1143
01:03:03,997 --> 01:03:05,825
-Hey!
-Hey!
1144
01:03:05,999 --> 01:03:09,002
Decaf latte, extra
hot with extra foam.
1145
01:03:10,961 --> 01:03:12,614
Just give me a sec.
1146
01:03:13,528 --> 01:03:14,921
[James]
Tiff! Wait up!
1147
01:03:19,404 --> 01:03:20,971
Tiff, wait up!
1148
01:03:21,841 --> 01:03:23,147
I'm going to find the ring.
1149
01:03:23,321 --> 01:03:24,670
I won't stop searching
until I find it.
1150
01:03:24,844 --> 01:03:26,324
Actually, I was thinking...
1151
01:03:27,673 --> 01:03:30,545
I can wait on the proposal.
1152
01:03:30,719 --> 01:03:32,721
I just want you to enjoy this
time with your parents and
1153
01:03:32,896 --> 01:03:34,419
whenever you find
the ring, it's fine.
1154
01:03:34,593 --> 01:03:35,637
Thanks for the coffee.
1155
01:03:35,812 --> 01:03:37,378
Wait, what?
1156
01:03:37,552 --> 01:03:39,250
But you said her
family tradition
1157
01:03:39,424 --> 01:03:41,295
is to propose on Christmas.
This was a big deal.
1158
01:03:41,469 --> 01:03:43,950
I know, but you were right.
1159
01:03:44,124 --> 01:03:46,779
It's only been six months
and what Ashley really wants
1160
01:03:46,953 --> 01:03:49,564
is to spend the holidays
with her family, so...
1161
01:03:49,738 --> 01:03:54,352
Ah, that may not be
all she wants anymore.
1162
01:03:54,526 --> 01:03:55,962
What are you taking about?
1163
01:03:56,136 --> 01:03:57,137
I may have let slip that
you're going to propose.
1164
01:03:57,311 --> 01:03:58,399
You what?
1165
01:03:58,573 --> 01:04:00,445
I know! It was an accident.
1166
01:04:00,619 --> 01:04:02,447
I just said something about a
wedding and then she inferred.
1167
01:04:02,621 --> 01:04:03,883
Kind of like how she inferred
her invite to dinner tonight.
1168
01:04:04,057 --> 01:04:04,884
She does that a lot.
And I talk a lot.
1169
01:04:05,058 --> 01:04:06,668
I can't believe this.
1170
01:04:06,843 --> 01:04:08,409
You were going to propose
an hour ago. What changed?
1171
01:04:08,583 --> 01:04:10,716
Besides the fact that
I don't have a ring?
1172
01:04:10,890 --> 01:04:13,197
I said I'll find it, Jay-Jay.
1173
01:04:13,371 --> 01:04:15,199
Well, I guess you don't
have any other choice now.
1174
01:04:15,373 --> 01:04:16,591
Do we?
1175
01:04:16,765 --> 01:04:17,897
[both together]
Ugh!
1176
01:04:20,291 --> 01:04:21,205
[James]
Hey!
1177
01:04:22,032 --> 01:04:23,294
I'm sorry about that.
1178
01:04:23,468 --> 01:04:25,035
That's okay.
1179
01:04:25,209 --> 01:04:27,167
Even in this warmer
coat, I am still freezing.
1180
01:04:27,341 --> 01:04:30,344
I have no idea how people
live in cold places.
1181
01:04:31,345 --> 01:04:33,826
I don't know. It doesn't
truly feel like Christmas
1182
01:04:34,000 --> 01:04:36,002
being surrounded by
sand and palm trees.
1183
01:04:36,176 --> 01:04:38,787
Oh, give me a fake pine
smell and that yule log
1184
01:04:38,962 --> 01:04:41,051
in the fireplace loop on
the TV and I'm all set.
1185
01:04:46,186 --> 01:04:47,405
Are you happy I came?
1186
01:04:47,579 --> 01:04:51,061
Yeah. Yes. Yeah.
1187
01:04:52,192 --> 01:04:54,760
I do feel bad you're missing
time with your family though.
1188
01:04:54,934 --> 01:04:57,328
Oh, it's okay.
They understand.
1189
01:04:57,502 --> 01:04:59,547
And I know I've been pressuring
you to tell me what all of this
1190
01:04:59,721 --> 01:05:03,551
is about, but I promise,
I won't bug you anymore.
1191
01:05:03,725 --> 01:05:06,903
Whenever you're ready to
tell me is totally fine.
1192
01:05:10,080 --> 01:05:10,994
Well...
1193
01:05:12,169 --> 01:05:13,779
Let me show you
around town first.
1194
01:05:13,953 --> 01:05:14,911
Okay.
1195
01:05:16,651 --> 01:05:22,309
♪ [Elise humming a
Christmas carol] ♪
1196
01:05:26,574 --> 01:05:28,750
[door opens, closes]
1197
01:05:28,925 --> 01:05:30,274
[Tiffany]
Mom!
1198
01:05:30,448 --> 01:05:31,710
[Elise]
Hey, where did you go?
1199
01:05:31,884 --> 01:05:33,451
I didn't see you
at the finish line.
1200
01:05:33,625 --> 01:05:34,800
The cat's out of the bag.
We need to find that ring.
1201
01:05:34,974 --> 01:05:35,888
What do you mean?
1202
01:05:36,062 --> 01:05:37,803
Ashley's here. In town.
1203
01:05:37,977 --> 01:05:40,110
And I accidentally let slip that
James is going to propose.
1204
01:05:40,284 --> 01:05:42,373
What? I thought you were going
to tell him how you felt.
1205
01:05:42,547 --> 01:05:44,114
Yes, I tried to.
And then Ashley showed up
1206
01:05:44,288 --> 01:05:46,290
and everything kind of
went in slow-motion.
1207
01:05:46,464 --> 01:05:48,031
And then the next thing I
know, I'm helping her shop
1208
01:05:48,205 --> 01:05:49,554
and inviting her to our
Christmas Eve dinner.
1209
01:05:49,728 --> 01:05:50,990
Actually, she kind
of invited herself.
1210
01:05:51,164 --> 01:05:52,165
I can't breathe.
1211
01:05:52,339 --> 01:05:54,689
Okay. Slow down.
1212
01:05:54,863 --> 01:05:56,474
-Take a breath.
-Okay.
1213
01:05:56,648 --> 01:05:59,477
[takes a deep breath]
1214
01:05:59,651 --> 01:06:02,262
James is going to murder me
if I don't find that ring.
1215
01:06:02,436 --> 01:06:05,048
And now Ashley is expecting
a Christmas proposal.
1216
01:06:05,222 --> 01:06:06,223
This is a nightmare.
1217
01:06:06,397 --> 01:06:07,833
Calm down.
1218
01:06:08,007 --> 01:06:09,922
Go over there. Go sit down.
1219
01:06:11,619 --> 01:06:13,143
Wait here.
1220
01:06:17,321 --> 01:06:19,801
I guess I'm going to
have to hand this over.
1221
01:06:21,151 --> 01:06:23,588
You knew where it
was this whole time?
1222
01:06:23,762 --> 01:06:25,677
Maybe.
1223
01:06:25,851 --> 01:06:28,854
Mom! James has been
going out of his mind.
1224
01:06:29,028 --> 01:06:30,856
Ashley flew all the way here.
1225
01:06:31,030 --> 01:06:33,511
I just thought that if I'd give
the two of you more time...
1226
01:06:33,685 --> 01:06:35,426
I feel bad.
1227
01:06:35,600 --> 01:06:39,560
Honestly I do, but I think
James is making a mistake.
1228
01:06:39,734 --> 01:06:41,432
And I've known that
boy a long time.
1229
01:06:41,606 --> 01:06:44,087
Well, if he is making a
mistake, that's his to make.
1230
01:06:44,261 --> 01:06:46,089
Yes, but I'm also
thinking about you.
1231
01:06:46,263 --> 01:06:48,482
And about your happiness.
1232
01:06:48,656 --> 01:06:51,355
Look, I know what it feels like
to feel like you may be losing
1233
01:06:51,529 --> 01:06:53,226
the love of your life.
1234
01:06:53,400 --> 01:06:55,054
How?
1235
01:06:57,230 --> 01:06:58,927
Look at this kitchen.
1236
01:06:59,102 --> 01:07:01,539
All this holiday baking,
1237
01:07:01,713 --> 01:07:03,889
it's because of
your dad's health.
1238
01:07:04,063 --> 01:07:05,021
What?
1239
01:07:07,110 --> 01:07:08,372
Is dad sick?
1240
01:07:08,546 --> 01:07:10,026
Prediabetic.
1241
01:07:10,200 --> 01:07:11,897
Why didn't you tell me?
1242
01:07:12,071 --> 01:07:13,377
We didn't want to worry you.
1243
01:07:13,551 --> 01:07:16,423
But last year he was really sick
1244
01:07:16,597 --> 01:07:19,513
and the bloodwork came back
with the results, so...
1245
01:07:19,687 --> 01:07:21,907
But the doctor says
he's doing great now
1246
01:07:22,081 --> 01:07:24,997
as long as he watches
his sugar intake.
1247
01:07:26,738 --> 01:07:30,568
Well, this is different.
James isn't sick, he's in love.
1248
01:07:30,742 --> 01:07:32,613
You risk losing him
1249
01:07:32,787 --> 01:07:36,182
and that pain is the same
no matter what the cause.
1250
01:07:36,356 --> 01:07:38,924
Look, I think James
is just blinded
1251
01:07:39,098 --> 01:07:40,839
by what he thinks he wants.
1252
01:07:41,013 --> 01:07:42,710
Raised by his grandparents,
1253
01:07:42,884 --> 01:07:46,105
he's always wanted a large
family and that supportive unit.
1254
01:07:46,279 --> 01:07:48,194
I wish he knew he
had that with us.
1255
01:07:48,368 --> 01:07:50,240
And he always will.
1256
01:07:53,852 --> 01:07:54,809
[Elise]
Wow!
1257
01:07:56,115 --> 01:07:58,726
That is a beautiful ring.
1258
01:08:02,687 --> 01:08:04,428
[laughter]
1259
01:08:04,602 --> 01:08:05,559
Here we go!
1260
01:08:05,733 --> 01:08:06,734
Looks amazing.
1261
01:08:06,908 --> 01:08:08,910
[chatter and laughter]
1262
01:08:09,085 --> 01:08:12,436
James, you look so lovely.
1263
01:08:12,610 --> 01:08:15,439
I'm so glad you guys found
the old Christmas sweaters.
1264
01:08:15,613 --> 01:08:18,224
[laughter]
1265
01:08:19,791 --> 01:08:21,358
[Ashley] Thank you so much
for having us for dinner.
1266
01:08:21,532 --> 01:08:23,099
[Elise]
Oh well, of course.
1267
01:08:23,273 --> 01:08:25,797
James and any friend of
his is always welcome.
1268
01:08:25,971 --> 01:08:29,017
[Elise]
So, you two met overseas, right?
1269
01:08:29,192 --> 01:08:30,628
[Ashley and James]
Uh huh.
1270
01:08:30,802 --> 01:08:32,064
[James gets a
message notification]
1271
01:08:32,238 --> 01:08:35,328
My father is his
commanding officer.
1272
01:08:35,502 --> 01:08:41,552
I was volunteering with the
peace corps at the time.
1273
01:08:41,726 --> 01:08:43,119
[Elise]
Wow.
1274
01:08:43,293 --> 01:08:45,208
Well, that's so interesting.
1275
01:08:45,382 --> 01:08:47,166
[Frank]
So noble.
1276
01:08:47,340 --> 01:08:51,649
It truly changed my life in more
ways that I could have imagined.
1277
01:08:51,823 --> 01:08:54,130
And then I met James.
1278
01:08:54,304 --> 01:08:55,957
And I feel like nothing's
been the same ever since.
1279
01:08:56,132 --> 01:08:57,742
Oh. Well, we love James...
1280
01:08:57,916 --> 01:08:59,439
I have a toast!
1281
01:08:59,613 --> 01:09:00,962
Huh? Okay.
1282
01:09:03,704 --> 01:09:05,010
Um...
1283
01:09:07,186 --> 01:09:10,276
To a very memorable Christmas.
1284
01:09:10,450 --> 01:09:11,973
[laughter, glasses clink]
1285
01:09:12,148 --> 01:09:14,759
[all]
Cheers. Merry Christmas.
1286
01:09:16,935 --> 01:09:18,110
[James quietly]
Cheers.
1287
01:09:29,687 --> 01:09:30,731
Hey.
1288
01:09:35,562 --> 01:09:37,608
I'm sorry I took
so long to find it.
1289
01:09:38,870 --> 01:09:42,308
It was actually really nice
1290
01:09:42,482 --> 01:09:45,050
spending time here
with everyone.
1291
01:09:45,224 --> 01:09:46,791
It was good having you home.
1292
01:09:48,967 --> 01:09:50,360
Well...
1293
01:09:52,405 --> 01:09:53,841
What do you think of her?
1294
01:09:54,015 --> 01:09:56,714
Ashley? She's wonderful.
1295
01:09:56,888 --> 01:09:58,542
[James chuckles]
1296
01:09:58,716 --> 01:10:00,370
That's it?
1297
01:10:01,849 --> 01:10:03,460
Come on! From the woman who
can write a thousand words
1298
01:10:03,634 --> 01:10:05,636
on holiday scented cat litter?
1299
01:10:05,810 --> 01:10:08,291
I'm not product reviewing
your girlfriend.
1300
01:10:10,162 --> 01:10:14,384
How about an honest opinion
from my best friend?
1301
01:10:19,040 --> 01:10:22,957
She is refined but approachable,
1302
01:10:23,131 --> 01:10:26,309
she has an amazing
sense of style
1303
01:10:26,483 --> 01:10:30,269
and a genuine openness
that's hard to find.
1304
01:10:32,097 --> 01:10:36,406
And she loves you, which
is the most important part.
1305
01:10:45,371 --> 01:10:48,374
You think this is
the right decision?
1306
01:10:48,548 --> 01:10:50,333
You don't need my
approval, James.
1307
01:10:50,507 --> 01:10:52,944
Yeah, but I'd like your support.
1308
01:10:53,118 --> 01:10:54,902
You know you have it.
1309
01:10:55,076 --> 01:10:57,644
Always.
1310
01:10:57,818 --> 01:10:59,080
Before at the race you were
going to tell me something.
1311
01:10:59,255 --> 01:11:01,257
What was it?
1312
01:11:04,434 --> 01:11:06,653
You know, I don't even remember.
1313
01:11:06,827 --> 01:11:08,699
You should probably get
back inside with Ashley.
1314
01:11:08,873 --> 01:11:10,309
My parents are probably
going to make her play
1315
01:11:10,483 --> 01:11:12,006
Christmas charades.
1316
01:11:12,180 --> 01:11:14,922
♪ [sad music begins]
1317
01:11:15,096 --> 01:11:17,490
Are you coming inside?
1318
01:11:17,664 --> 01:11:19,492
Yeah, in a sec.
1319
01:11:19,666 --> 01:11:25,193
♪
1320
01:11:25,368 --> 01:11:29,023
♪ Can you feel the magic?
1321
01:11:29,197 --> 01:11:31,591
♪ A hint a spark electric
1322
01:11:31,765 --> 01:11:33,289
Okay.
1323
01:11:33,463 --> 01:11:39,643
♪ Pulling me into your eyes
1324
01:11:39,817 --> 01:11:44,604
♪ Like snowflakes
floating from the sky ♪
1325
01:11:44,778 --> 01:11:48,478
♪ Drifting down a lullaby
1326
01:11:48,652 --> 01:11:56,268
♪ I'm fa la la la
falling for you ♪
1327
01:11:56,442 --> 01:12:00,141
♪ Oh it's just a
dream come true ♪
1328
01:12:00,316 --> 01:12:03,710
♪ Like a gift out of the blue
1329
01:12:03,884 --> 01:12:08,802
♪ I'm fa la la la
falling for you ♪
1330
01:12:08,976 --> 01:12:10,848
[James V.O.]
Dear Tiff,
1331
01:12:11,022 --> 01:12:14,199
We've been best friends for
as long as I can remember.
1332
01:12:14,373 --> 01:12:16,506
You've never let me down and
1333
01:12:16,680 --> 01:12:19,900
the love that I have for you
goes deeper than friendship.
1334
01:12:20,074 --> 01:12:22,947
I haven't had the courage
to say this out loud, so
1335
01:12:23,121 --> 01:12:25,515
I'm doing it this way.
1336
01:12:25,689 --> 01:12:30,650
You see, there's a
difference between love
1337
01:12:30,824 --> 01:12:33,218
and love-love.
1338
01:12:33,392 --> 01:12:36,526
I feel the second one for you.
1339
01:12:36,700 --> 01:12:38,745
Now, this may be a lot
for you to take in.
1340
01:12:38,919 --> 01:12:42,532
And if you don't feel the same
way, you don't have to say
1341
01:12:42,706 --> 01:12:44,403
anything and I'll
respect your decision
1342
01:12:44,577 --> 01:12:46,840
and pretend this
never happened.
1343
01:12:47,014 --> 01:12:51,976
I'll be your best friend forever
and move on with my life.
1344
01:12:52,150 --> 01:12:56,850
But if you do feel how I feel,
just let me know it, Tiff.
1345
01:12:57,024 --> 01:13:01,028
Write me back. Text me.
Call me.
1346
01:13:01,202 --> 01:13:03,814
It's always been you.
1347
01:13:03,988 --> 01:13:06,120
Love, James.
1348
01:13:06,294 --> 01:13:09,820
♪ I'm fa la la la falling
1349
01:13:09,994 --> 01:13:13,954
♪ Into a wonderland
full of bliss ♪
1350
01:13:14,128 --> 01:13:18,176
♪ A starlit mistletoe kiss
1351
01:13:18,350 --> 01:13:22,876
♪ Never have I felt like this
1352
01:13:23,050 --> 01:13:24,791
Whoa.
1353
01:13:24,965 --> 01:13:29,143
♪ It's like snowflakes
floating from the sky ♪
1354
01:13:29,317 --> 01:13:30,754
♪ Drifting down in a lullaby
1355
01:13:30,928 --> 01:13:32,277
Hi.
1356
01:13:32,451 --> 01:13:33,974
♪
1357
01:13:34,148 --> 01:13:36,150
You came back.
1358
01:13:36,324 --> 01:13:39,719
Uh, Ashley forgot her scarf.
1359
01:13:39,893 --> 01:13:41,547
♪
1360
01:13:41,721 --> 01:13:43,027
Oh.
1361
01:13:43,201 --> 01:13:44,637
♪
1362
01:13:44,811 --> 01:13:47,423
Where were you
rushing off to?
1363
01:13:47,597 --> 01:13:49,120
♪ I think you're
fa la la la falling too ♪
1364
01:13:49,294 --> 01:13:51,775
I was going to find you.
1365
01:13:51,949 --> 01:13:53,516
[music ends]
1366
01:13:53,690 --> 01:13:55,605
-You were?
-Yeah.
1367
01:13:57,955 --> 01:14:00,305
Why?
1368
01:14:01,872 --> 01:14:04,483
James, I'm in love with you.
1369
01:14:04,657 --> 01:14:07,443
I always have been.
1370
01:14:07,617 --> 01:14:10,010
I mean, eighth grade you
got a little annoying, but
1371
01:14:10,184 --> 01:14:15,451
ultimately for me,
it's always been you.
1372
01:14:17,496 --> 01:14:20,978
Why are you only
telling me this now?
1373
01:14:21,152 --> 01:14:24,372
Because our timing
has never been right.
1374
01:14:24,547 --> 01:14:28,812
And it is now? When I plan
to propose to someone else?
1375
01:14:28,986 --> 01:14:31,641
Okay, so maybe it's still
not the right time,
1376
01:14:31,815 --> 01:14:33,730
but it's either tell
you now or lose you.
1377
01:14:33,904 --> 01:14:35,645
Tiff...
1378
01:14:36,863 --> 01:14:40,301
James, you can't deny that
we're perfect for each other.
1379
01:14:40,476 --> 01:14:42,695
We've been best friends forever.
1380
01:14:42,869 --> 01:14:45,132
We share similar passions
and similar life goals.
1381
01:14:45,306 --> 01:14:47,265
I know you.
1382
01:14:47,439 --> 01:14:49,528
I know that you want
to settle down here.
1383
01:14:49,702 --> 01:14:50,964
And I know that you
want a big family
1384
01:14:51,138 --> 01:14:52,662
like the one you never had.
1385
01:14:56,230 --> 01:14:58,711
James, choose me.
1386
01:15:00,191 --> 01:15:02,367
Why didn't you say something?
1387
01:15:02,541 --> 01:15:04,500
Why didn't you
respond to my letter?
1388
01:15:04,674 --> 01:15:05,936
Why?
1389
01:15:09,330 --> 01:15:12,725
I put it in the time capsule.
1390
01:15:15,380 --> 01:15:19,166
You put it in the time capsule?
1391
01:15:19,340 --> 01:15:20,733
Well, you told me
to wait to read it
1392
01:15:20,907 --> 01:15:22,387
and not open it right away.
1393
01:15:22,561 --> 01:15:25,172
Yeah, I meant wait until
I left the room, Tiff.
1394
01:15:25,346 --> 01:15:28,436
Like wait ten minutes.
Not ten years!
1395
01:15:28,611 --> 01:15:30,743
You should have read it!
1396
01:15:30,917 --> 01:15:32,571
I know.
1397
01:15:34,399 --> 01:15:37,184
I read it now.
1398
01:15:37,358 --> 01:15:39,404
♪ [sad music begins]
1399
01:15:39,578 --> 01:15:43,103
Do you still feel the same way?
1400
01:15:43,277 --> 01:15:45,192
♪ December comes
before you know ♪
1401
01:15:45,366 --> 01:15:47,281
♪ The streetlights
from the stars ♪
1402
01:15:47,455 --> 01:15:50,981
♪ Plans for yet another year
1403
01:15:51,155 --> 01:15:53,157
♪ Never went that far
1404
01:15:53,331 --> 01:15:56,856
I'm with Ashley now.
1405
01:15:57,030 --> 01:15:57,857
♪
1406
01:15:58,031 --> 01:16:00,643
It's too late, Tiff.
1407
01:16:00,817 --> 01:16:02,906
♪ The bells will ring
The sky may fill with snow ♪
1408
01:16:03,080 --> 01:16:06,387
♪ But all that I
have left to give ♪
1409
01:16:06,562 --> 01:16:09,913
♪ Only you will know
1410
01:16:10,087 --> 01:16:13,656
♪
1411
01:16:13,830 --> 01:16:19,009
♪ Dancing slow to
a Christmas song ♪
1412
01:16:19,183 --> 01:16:21,620
♪
1413
01:16:21,794 --> 01:16:24,449
♪ Until the day is done
1414
01:16:24,623 --> 01:16:27,495
Hey, Ash, why do you love me?
1415
01:16:27,670 --> 01:16:30,107
What kind of question is that?
1416
01:16:30,281 --> 01:16:37,114
Because you're kind and caring
and brave and adorably handsome.
1417
01:16:37,288 --> 01:16:39,029
But why me?
1418
01:16:39,203 --> 01:16:47,690
♪
1419
01:16:47,864 --> 01:16:49,953
Never mind.
1420
01:16:50,127 --> 01:16:52,520
♪
1421
01:16:52,695 --> 01:16:54,958
I have something to tell you.
1422
01:16:55,132 --> 01:17:02,835
♪
1423
01:17:03,009 --> 01:17:05,664
What's this?
1424
01:17:05,838 --> 01:17:09,581
You're leaving active duty?
1425
01:17:09,755 --> 01:17:13,759
I want to apply for
a civilian position.
1426
01:17:13,933 --> 01:17:16,109
When did you decide this?
1427
01:17:16,283 --> 01:17:18,851
On my last tour overseas.
1428
01:17:19,025 --> 01:17:21,637
Why didn't you say something?
1429
01:17:21,811 --> 01:17:25,118
I wanted to surprise you.
1430
01:17:25,292 --> 01:17:28,774
Surprise me?
Or afraid to tell me?
1431
01:17:28,948 --> 01:17:30,950
♪
1432
01:17:31,124 --> 01:17:32,952
Well, maybe a bit of both.
1433
01:17:33,126 --> 01:17:36,173
♪
1434
01:17:36,347 --> 01:17:38,479
I thought you were
happy serving?
1435
01:17:38,654 --> 01:17:41,569
I am. I was, but...
1436
01:17:41,744 --> 01:17:43,223
♪
1437
01:17:43,397 --> 01:17:45,443
I want other things too, Ash.
1438
01:17:45,617 --> 01:17:49,882
I want a different
career, a family.
1439
01:17:50,056 --> 01:17:52,406
You can have a family.
I mean, daddy did.
1440
01:17:52,580 --> 01:17:55,409
You traveled around a lot.
1441
01:17:55,583 --> 01:17:57,977
I want to set down
roots in one place.
1442
01:17:58,151 --> 01:18:00,588
♪
1443
01:18:00,763 --> 01:18:02,982
The military life
is all I've known.
1444
01:18:03,156 --> 01:18:05,419
I've been planning a life like
the one I've always had.
1445
01:18:05,593 --> 01:18:08,553
Traveling, seeing the world.
1446
01:18:08,727 --> 01:18:11,164
Being in a position of service.
1447
01:18:11,338 --> 01:18:16,561
♪
1448
01:18:16,735 --> 01:18:20,391
I'm sorry, Ash, but
1449
01:18:20,565 --> 01:18:23,307
I don't think I can give
you the life you want.
1450
01:18:23,481 --> 01:18:28,878
♪
1451
01:18:29,052 --> 01:18:33,273
Maybe we were rushing
things a little.
1452
01:18:33,447 --> 01:18:35,014
[sad music ends]
1453
01:18:35,188 --> 01:18:36,886
Yeah.
1454
01:18:37,060 --> 01:18:42,326
And also, you're
in love with Tiffany.
1455
01:18:42,500 --> 01:18:45,808
Anyone can see how perfect
you two are for each other.
1456
01:18:45,982 --> 01:18:47,853
You have a shared past.
1457
01:18:48,027 --> 01:18:50,203
You want the same
things for your future.
1458
01:18:50,377 --> 01:18:53,511
I can't compete with that.
1459
01:18:55,339 --> 01:18:59,604
She's been in my life for
as long as I can remember.
1460
01:18:59,778 --> 01:19:03,129
Then I don't want to
stand in the way of that.
1461
01:19:04,696 --> 01:19:08,700
Look, I know you're a good guy
and you want to do the right
1462
01:19:08,874 --> 01:19:13,923
thing, but maybe the right
thing is what makes you happy.
1463
01:19:14,097 --> 01:19:20,059
And if that's Tiffany and
life here in the Midwest...
1464
01:19:20,233 --> 01:19:22,409
Then that's what you should do.
1465
01:19:30,069 --> 01:19:32,419
Wow...
1466
01:19:35,074 --> 01:19:36,859
What about you?
1467
01:19:37,033 --> 01:19:39,339
I'll be fine.
1468
01:19:39,513 --> 01:19:42,734
Maybe I'll enlist.
1469
01:19:42,908 --> 01:19:44,780
But right now, I am going
to head to the airport
1470
01:19:44,954 --> 01:19:47,391
and get out of this
freezing arctic of a city.
1471
01:19:51,917 --> 01:19:54,746
I'm sorry for dragging you away
from your family like this.
1472
01:19:54,920 --> 01:19:58,750
Oh. That was my
impulsive decision.
1473
01:19:59,795 --> 01:20:01,927
Now it's time for yours.
1474
01:20:13,069 --> 01:20:15,027
[Ashley]
See ya.
1475
01:20:21,207 --> 01:20:25,342
♪ [sad music begins]
1476
01:20:25,516 --> 01:20:32,566
♪ See you dancing
1477
01:20:32,740 --> 01:20:36,962
♪ Around the tree
1478
01:20:37,136 --> 01:20:43,882
♪ I see you laughing
1479
01:20:44,056 --> 01:20:46,885
♪ With family
1480
01:20:47,059 --> 01:20:50,280
♪
1481
01:20:50,454 --> 01:20:55,763
♪ Cause I've been away
for the whole year ♪
1482
01:20:55,938 --> 01:21:01,378
♪ And you have been praying
for some kind of miracle ♪
1483
01:21:01,552 --> 01:21:04,424
♪ To take me back home
1484
01:21:04,598 --> 01:21:08,254
♪ On Christmas Eve
1485
01:21:08,428 --> 01:21:10,256
♪
1486
01:21:10,430 --> 01:21:14,782
♪ It's gonna be
a wonderful time of year ♪
1487
01:21:14,957 --> 01:21:16,654
♪
1488
01:21:16,828 --> 01:21:20,092
♪ It's gonna be
a wonderful time of year ♪
1489
01:21:20,266 --> 01:21:21,964
♪
1490
01:21:22,138 --> 01:21:26,185
♪ It's gonna be
a wonderful time of year ♪
1491
01:21:26,359 --> 01:21:27,447
♪
1492
01:21:27,621 --> 01:21:30,494
♪ It's gonna be wonderful
1493
01:21:30,668 --> 01:21:32,017
♪ It's gonna be
1494
01:21:32,191 --> 01:21:36,065
♪ A wonderful time of year
1495
01:21:36,239 --> 01:21:39,895
♪ It's gonna be
a wonderful time ♪
1496
01:21:40,069 --> 01:21:44,334
♪ A wonderful time of year
1497
01:21:44,508 --> 01:21:46,118
[song ends]
1498
01:21:46,292 --> 01:21:48,642
Decadent and delicious
without the guilt.
1499
01:21:48,816 --> 01:21:51,080
A perfect holiday
treat for any family.
1500
01:21:54,039 --> 01:21:58,130
Hey, you did the right
thing by telling him.
1501
01:21:58,304 --> 01:22:00,350
Yeah, a little too late.
1502
01:22:02,830 --> 01:22:04,571
I need some fresh air.
1503
01:22:05,790 --> 01:22:07,835
Think I'll head to the
lookout, check out the lights.
1504
01:22:08,010 --> 01:22:10,273
Okay. Love you, darling.
1505
01:22:24,461 --> 01:22:26,550
She's back.
1506
01:22:30,641 --> 01:22:32,599
You're still here!
1507
01:22:32,773 --> 01:22:35,385
I've decided to apply
for the position.
1508
01:22:36,690 --> 01:22:39,824
But tonight, I need your
help with something else.
1509
01:22:39,998 --> 01:22:41,391
Name it.
1510
01:22:41,565 --> 01:22:43,784
Do you have any
extra holiday lights?
1511
01:22:43,959 --> 01:22:45,569
Is this for the girlfriend?
1512
01:22:45,743 --> 01:22:47,136
No...
1513
01:22:47,963 --> 01:22:50,095
The best friend.
1514
01:22:51,488 --> 01:22:52,880
Come on.
1515
01:22:53,055 --> 01:22:54,665
♪ [music playing on radio]
1516
01:22:54,839 --> 01:22:57,537
♪ Snow is falling
down the street ♪
1517
01:22:57,711 --> 01:23:01,846
♪ Lights are up
replacing the leaves ♪
1518
01:23:02,020 --> 01:23:06,068
♪ I just wanna be outside
1519
01:23:06,242 --> 01:23:08,766
♪
1520
01:23:08,940 --> 01:23:12,509
♪ Cut a tree from our backyard
1521
01:23:12,683 --> 01:23:16,992
♪ Snowball fights
till it gets dark ♪
1522
01:23:17,166 --> 01:23:21,692
♪ Warming up by the fire
1523
01:23:21,866 --> 01:23:24,042
♪ It's Christmas Time
1524
01:23:24,216 --> 01:23:25,217
♪
1525
01:23:25,391 --> 01:23:27,872
♪ It's Christmas Time
1526
01:23:28,046 --> 01:23:29,743
[James] Thought you
might come here.
1527
01:23:34,270 --> 01:23:36,446
What are you doing here?
1528
01:23:38,578 --> 01:23:42,060
It's the best place in the
city to see the lights.
1529
01:23:42,843 --> 01:23:45,020
Where's Ashley?
1530
01:23:47,457 --> 01:23:49,633
She went home.
1531
01:23:52,549 --> 01:23:54,420
It's over.
1532
01:23:54,594 --> 01:23:56,509
Really? Why?
1533
01:23:56,683 --> 01:23:59,034
Because of you.
1534
01:24:00,513 --> 01:24:02,689
You see me.
1535
01:24:04,778 --> 01:24:07,390
What do you mean?
1536
01:24:07,564 --> 01:24:11,568
You asked me how I knew
Ashley was the one
1537
01:24:11,742 --> 01:24:14,614
and I couldn't answer because
she wasn't the right one.
1538
01:24:16,138 --> 01:24:17,574
You are.
1539
01:24:19,793 --> 01:24:23,275
Every good memory I
have includes you.
1540
01:24:23,449 --> 01:24:28,715
And every bad one has
you standing by my side.
1541
01:24:28,889 --> 01:24:31,936
You've never let me down.
1542
01:24:32,110 --> 01:24:34,243
You've always been there for me.
1543
01:24:37,202 --> 01:24:42,033
But more importantly,
uniquely...
1544
01:24:45,254 --> 01:24:49,736
You see me like no one
has ever seen me before.
1545
01:24:50,998 --> 01:24:53,305
So, what do you say?
Can I kiss my best friend?
1546
01:24:57,309 --> 01:24:58,658
Yeah.
1547
01:25:23,596 --> 01:25:26,425
You kept this safe for a decade.
1548
01:25:31,256 --> 01:25:34,041
Can I keep you safe
for a lifetime?
1549
01:25:34,216 --> 01:25:35,434
Yes!
1550
01:25:35,608 --> 01:25:36,305
Yeah?
1551
01:25:52,669 --> 01:25:56,020
I love-love you, Tiff.
1552
01:25:56,194 --> 01:25:57,935
I love-love you too, James.
1553
01:25:58,109 --> 01:25:59,502
Merry Christmas.
1554
01:26:00,677 --> 01:26:02,766
Merry Christmas.
1555
01:26:05,464 --> 01:26:06,813
[James] I thought we could
take another road trip
1556
01:26:06,987 --> 01:26:08,902
after the holidays.
1557
01:26:09,076 --> 01:26:12,471
I think I owe you a redo.
1558
01:26:12,645 --> 01:26:14,343
[Tiffany]
I do have to head back to LA
1559
01:26:14,517 --> 01:26:17,041
so I can pack my things
so I can move back here.
110599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.