All language subtitles for Black Mirror - S03E02 - Playtest.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,284 --> 00:00:18,284 [GLASS CRACKS] 2 00:01:00,003 --> 00:01:01,603 [EXHALES] 3 00:01:13,082 --> 00:01:15,002 [CLOSES DOOR QUIETLY] 4 00:01:35,282 --> 00:01:36,842 [BIRDS TWEET] 5 00:01:51,161 --> 00:01:53,121 [PHONE VIBRATES] 6 00:02:24,601 --> 00:02:26,161 [RATTLING] 7 00:02:29,480 --> 00:02:31,640 [BANGING] 8 00:02:33,160 --> 00:02:34,640 [HELICOPTER WHIRRS] 9 00:02:34,720 --> 00:02:36,600 [ROARS] 10 00:02:42,760 --> 00:02:45,040 [TONE SOUNDS] 11 00:02:46,880 --> 00:02:49,080 I'm gonna have to ask you to switch that off for now. 12 00:02:49,160 --> 00:02:50,400 Okay, thanks. 13 00:02:59,000 --> 00:03:00,720 [RATTLING CONTINUES] 14 00:03:05,360 --> 00:03:09,439 You know what it's kinda like? It's kinda like a rollercoaster. 15 00:03:09,519 --> 00:03:12,759 You know what I mean? It's like a roller coaster. 16 00:03:12,839 --> 00:03:15,159 - [BANGING] - [GIGGLES] 17 00:03:15,239 --> 00:03:17,359 Try it, try it with me. 18 00:03:46,799 --> 00:03:48,398 How tall... How tall is the Eye? 19 00:03:54,158 --> 00:03:56,238 How tall... How tall is Big Ben? 20 00:04:07,318 --> 00:04:10,398 [CHATTERING] 21 00:04:23,078 --> 00:04:24,238 ♪ All right ♪ 22 00:04:27,997 --> 00:04:31,157 Since then, I've been working as a technology correspondent 23 00:04:31,237 --> 00:04:33,117 for about two years now. It's been great. 24 00:04:33,197 --> 00:04:36,757 Cool, that's awesome. So you do, like, TV reports and, like, you're like... 25 00:04:36,837 --> 00:04:39,037 - No, just the website. - Oh, just the website? 26 00:04:39,117 --> 00:04:42,677 I mean, there's some video stuff, but tech industry pieces mainly. 27 00:04:42,757 --> 00:04:44,917 Cool, tech. Tech's awesome. Tech's... 28 00:04:44,997 --> 00:04:47,117 So where have you been so far? 29 00:04:47,197 --> 00:04:49,957 Travelling around the map like Indiana Jones? 30 00:04:50,037 --> 00:04:51,397 - Yeah. - Where the adventure line 31 00:04:51,477 --> 00:04:53,557 goes zigzagging all over the place. 32 00:04:53,637 --> 00:04:56,837 Yeah, actually, I'm almost done. Uh... 33 00:04:56,917 --> 00:05:00,637 But I started off, flew into Sydney, went to Thailand. 34 00:05:00,717 --> 00:05:03,477 - Oh, jealous. - India. Yeah. 35 00:05:03,557 --> 00:05:05,157 Did Rome, went to Rome. 36 00:05:05,237 --> 00:05:08,036 - Did the whole Europe vacation. - Even I haven't done that. 37 00:05:08,116 --> 00:05:09,276 - Oh, really? - Mm. 38 00:05:09,356 --> 00:05:12,676 It was awesome. I went to Pamplona in Spain. 39 00:05:12,756 --> 00:05:15,036 - Is that where they do the bull runs? - Ran with the bulls. 40 00:05:15,116 --> 00:05:16,956 - You ran with the bulls? - I ran with the bulls. 41 00:05:17,036 --> 00:05:18,756 - That's how I got this. - Look at that! 42 00:05:18,836 --> 00:05:20,156 You really are Indiana Jones. 43 00:05:20,236 --> 00:05:22,276 Have you got your whip in your bag and your hat? 44 00:05:22,356 --> 00:05:24,756 I saved the world from the Nazis. That was pretty cool. 45 00:05:24,836 --> 00:05:28,636 I, you know, just... trying to do, you know, shit I've never done before. 46 00:05:28,716 --> 00:05:32,156 Is that what you're doing on this trip? You're, like, finding yourself? 47 00:05:33,236 --> 00:05:36,956 Yeah, um... in a way. I mean, I... [STAMMERS] 48 00:05:38,196 --> 00:05:41,276 Really to get away from the family home is what I'm doing. 49 00:05:41,356 --> 00:05:42,556 Oh. 50 00:05:42,636 --> 00:05:46,516 Yeah, that was... Whatever, that's boring. 51 00:05:46,596 --> 00:05:48,995 Yeah, well, I'm afraid Britain's pretty tame 52 00:05:49,075 --> 00:05:51,275 as far as daredevil opportunities go. 53 00:05:51,355 --> 00:05:54,275 Yeah? It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... 54 00:05:54,355 --> 00:05:57,875 I'm... unfortunately home next week. 55 00:05:57,955 --> 00:05:59,475 - Not much time... - Next week? 56 00:05:59,555 --> 00:06:02,315 - Yeah. - That's not very long. 57 00:06:03,875 --> 00:06:06,035 - No, it's not. - Mnh-mnh. 58 00:06:06,115 --> 00:06:10,595 So... I could use some suggestions on fun shit to do. 59 00:06:12,515 --> 00:06:15,795 - Hmm. Fun shit to do? - Fun shit to do. 60 00:06:25,795 --> 00:06:28,275 [GROANS] Ow! Ow! 61 00:06:28,355 --> 00:06:30,474 [LAUGHS] Jesus! 62 00:06:30,554 --> 00:06:31,914 Hello. 63 00:06:31,994 --> 00:06:34,034 - Good morning. - Good morning. 64 00:06:37,474 --> 00:06:40,074 Oh. Another battle scar. 65 00:06:41,114 --> 00:06:42,674 [LAUGHS] Kind of. 66 00:06:42,754 --> 00:06:44,554 Let me guess, you were, like, 67 00:06:44,634 --> 00:06:48,434 [AMERICAN ACCENT] totally shark fishing in Cape Town, dude. 68 00:06:49,274 --> 00:06:51,434 [LAUGHS] Is that your best American accent? 69 00:06:51,514 --> 00:06:54,674 - Yes. - That's pretty good. No, um... 70 00:06:54,754 --> 00:06:59,874 It was courtesy of Josh Peters, high school dick. 71 00:07:00,714 --> 00:07:03,314 He and I got into a fight in shop class. 72 00:07:03,394 --> 00:07:05,674 And he hit me with this, like, metal rod thing. 73 00:07:05,754 --> 00:07:08,274 - What an arsehole. - [LAUGHS] 74 00:07:08,354 --> 00:07:10,033 [POSH ENGLISH ACCENT] What an arsehole. 75 00:07:10,113 --> 00:07:12,193 - That's terrible. - I'm sorry. 76 00:07:12,273 --> 00:07:14,353 - [PHONE VIBRATES] - Is that you or me? 77 00:07:17,393 --> 00:07:18,953 Oh, it's gotta be you. 78 00:07:19,033 --> 00:07:21,473 "Mom." You're so American. 79 00:07:22,233 --> 00:07:23,473 Yes, I am. 80 00:07:23,553 --> 00:07:25,433 Are you not gonna get that? 81 00:07:26,873 --> 00:07:29,713 Okay, that was a little impersonal. 82 00:07:29,793 --> 00:07:32,353 What, you wanna talk to her now? 83 00:07:32,433 --> 00:07:34,753 - You wanna talk to my mum? I'll call back. - Fair point. 84 00:07:34,833 --> 00:07:36,513 [LAUGHS] 85 00:07:36,593 --> 00:07:37,793 I don't think so. 86 00:07:39,193 --> 00:07:40,513 [CLEARS THROAT] 87 00:07:43,593 --> 00:07:44,953 You hungry? 88 00:07:47,993 --> 00:07:54,072 Wow, look at all these games. You're, like, a gamer. Cool. 89 00:07:54,152 --> 00:07:56,792 Of course I am. For my job. 90 00:07:56,872 --> 00:07:59,512 What, a girl never beat you at Street Fighter? 91 00:07:59,592 --> 00:08:03,712 Is this... Like, this is, like, your dating manual? 92 00:08:03,792 --> 00:08:05,432 [LAUGHS] 93 00:08:05,512 --> 00:08:06,832 What? The Singularity? 94 00:08:06,912 --> 00:08:11,032 It's when computers learn to outsmart man like women did years ago. 95 00:08:11,112 --> 00:08:13,592 Oh! Wow! 96 00:08:13,672 --> 00:08:17,392 See, what I was doing, it was like a joke. 97 00:08:17,472 --> 00:08:18,512 - You know? - Really? 98 00:08:18,592 --> 00:08:21,032 - Yeah. - Well, that's what you call a joke? 99 00:08:21,112 --> 00:08:23,072 Mm-hmm. Yeah, you guys have those. 100 00:08:23,152 --> 00:08:25,912 - You guys have those here, right? - Yeah, yeah. We do at the moment. 101 00:08:25,992 --> 00:08:27,232 Ow! 102 00:08:28,832 --> 00:08:31,591 That was a good joke. That was a good joke. 103 00:08:36,790 --> 00:08:37,871 Enjoy your Marmite. 104 00:08:39,511 --> 00:08:42,511 Whoa! Oh, my... [LAUGHS] 105 00:08:42,591 --> 00:08:45,031 Do you guys seriously eat this shit? 106 00:08:45,111 --> 00:08:47,711 - Okay, alright. - [PHONE VIBRATES] 107 00:08:47,791 --> 00:08:50,071 Alright, saved by mum. 108 00:08:50,151 --> 00:08:53,311 The best way to actually just stop her from calling is... 109 00:08:53,391 --> 00:08:55,311 I don't know, answer it. 110 00:08:55,391 --> 00:08:59,831 Yeah, it's kind of like a can of worms I just don't wanna open right now, so... 111 00:08:59,911 --> 00:09:03,791 She's worried. You're her son. You've been travelling, 112 00:09:03,871 --> 00:09:06,671 and I just think if you speak to her, then... 113 00:09:06,751 --> 00:09:11,110 Yeah, well, I still live at home with her back in Syracuse. 114 00:09:11,190 --> 00:09:13,950 - That's cool. That's fine. - Yeah. 115 00:09:17,270 --> 00:09:18,790 I was taking care of my dad. 116 00:09:19,550 --> 00:09:21,310 Oh, shit. Is he...? 117 00:09:22,110 --> 00:09:23,550 - ...okay? - No, he died. 118 00:09:23,630 --> 00:09:25,750 - Oh, my God. I'm sorry. - Last year. No, it's okay. 119 00:09:25,830 --> 00:09:29,710 It was coming for a while. It was early onset Alzheimer's. 120 00:09:30,350 --> 00:09:33,950 Oh, that must have been really... uh... tough. 121 00:09:34,030 --> 00:09:36,470 Yeah, he was my best friend. 122 00:09:39,830 --> 00:09:44,710 Sometimes he'd just look at me and wouldn't even know who I was. 123 00:09:48,390 --> 00:09:52,549 Well, my mum, like, I don't even... I don't know how to talk to her. 124 00:09:52,629 --> 00:09:56,269 You know, I don't have that connection. I don't even know where to start. 125 00:09:57,909 --> 00:10:03,629 So that's why I left. That's why I went on this trip. 126 00:10:05,669 --> 00:10:11,989 Just to get away and make, you know, all the memories that I can... 127 00:10:12,069 --> 00:10:13,429 while I can. 128 00:10:14,949 --> 00:10:19,469 And I know I gotta talk to her and I gotta just... [LAUGHS] 129 00:10:20,229 --> 00:10:24,509 But not on this. You know, I just... I'll deal with it. 130 00:10:24,589 --> 00:10:28,029 I'll deal with it when I get back, you know. I'll just... 131 00:10:31,108 --> 00:10:32,108 [KISSES] 132 00:10:33,468 --> 00:10:36,108 You're a good guy, Cooper. 133 00:10:40,348 --> 00:10:41,868 Call your mum. 134 00:10:58,508 --> 00:11:00,628 [BEEPING] 135 00:11:10,467 --> 00:11:11,467 [EXHALES] 136 00:11:18,947 --> 00:11:20,827 [MACHINE BEEPS] 137 00:11:21,747 --> 00:11:24,867 Zero, zero, one, nine, three, nine, two, nine. 138 00:11:24,947 --> 00:11:28,707 No, I did not buy a pair of sandals in Koh Samui last night 139 00:11:28,787 --> 00:11:30,667 because I'm in... 140 00:11:30,747 --> 00:11:32,827 And how long does that take? 141 00:11:35,707 --> 00:11:38,547 Because I need to buy a ticket back to America. 142 00:11:38,627 --> 00:11:40,427 [GROANS] 143 00:11:43,507 --> 00:11:44,867 Oh, my God. 144 00:11:46,907 --> 00:11:48,187 Mm-hmm. 145 00:11:51,786 --> 00:11:53,786 [SIGHS] 146 00:12:14,986 --> 00:12:16,706 [GROANS] 147 00:12:22,346 --> 00:12:26,266 Can I just say, this is the most blatant cover story for a second hook-up ever? 148 00:12:26,346 --> 00:12:31,025 Yes! Yes! Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 149 00:12:31,105 --> 00:12:33,305 Alright. Don't forget your bag. 150 00:12:33,385 --> 00:12:37,625 The bag, yep, my bag. Alright. You are a top bird. 151 00:12:37,705 --> 00:12:40,985 I don't know what that means, but I heard somebody say it once, and you're it. 152 00:12:42,065 --> 00:12:44,425 I got a plan. [LAUGHS] 153 00:12:44,505 --> 00:12:47,225 Yeah. It's odd jobs. 154 00:12:47,785 --> 00:12:50,225 - For who? - For, like, it's an app. 155 00:12:50,305 --> 00:12:55,185 You can kind of... like, I've used it all over when funds were low, so... 156 00:12:55,265 --> 00:12:57,185 - Oh, there's some interesting ones. - Pretty cool. 157 00:12:57,265 --> 00:13:00,865 - "Thrillseekers wanted." - Ooh. 158 00:13:00,945 --> 00:13:04,465 - This looks right up your street. - Okay. 159 00:13:05,185 --> 00:13:08,985 Okay, four pound signs. That's a biggie. That's good. 160 00:13:10,145 --> 00:13:11,584 It's a little out of town. 161 00:13:11,664 --> 00:13:17,344 And some kind of play test deal for a company called Saitoo... 162 00:13:17,424 --> 00:13:19,384 Saitogoo... 163 00:13:19,464 --> 00:13:22,024 - SaitoGemu? - SaitoGemu. Yeah. 164 00:13:22,104 --> 00:13:23,104 They're huge. 165 00:13:24,464 --> 00:13:26,624 - They're really big. - Really? 166 00:13:26,704 --> 00:13:28,384 - Horror games? - Uh... 167 00:13:29,144 --> 00:13:33,144 Have you heard of... Oh, what's one of theirs? 168 00:13:33,224 --> 00:13:35,224 - Harlech Shadow. - Harlech Shadow? Yes, I have. 169 00:13:35,304 --> 00:13:37,704 I used to play that in my buddy David Ludwig's basement 170 00:13:37,784 --> 00:13:39,464 when we were, like, seventh grade. 171 00:13:39,544 --> 00:13:42,144 Well, that's Shou Saito. It's his company. 172 00:13:42,224 --> 00:13:44,824 - He's like this genius, super secretive. - Okay. 173 00:13:44,904 --> 00:13:47,064 And apparently, they're working on this new project. 174 00:13:47,144 --> 00:13:50,944 Big money involved. Groundbreaking. But nobody knows anything about it. 175 00:13:51,024 --> 00:13:56,903 Well, maybe if I play my cards right I can get you an exclusive with Shou. 176 00:13:56,983 --> 00:13:59,943 Hmm? Fo Shou? Yeah? 177 00:14:00,023 --> 00:14:02,143 [LAUGHS] 178 00:14:02,223 --> 00:14:03,623 You should take a photo. 179 00:14:04,823 --> 00:14:08,863 Seriously, if you get a photo of anything that they're working on, 180 00:14:08,943 --> 00:14:11,983 that's a fuckload more money than four pound signs. 181 00:14:13,583 --> 00:14:14,863 Cool. 182 00:14:16,703 --> 00:14:19,423 Well, where is this place? 183 00:15:09,822 --> 00:15:11,342 [DOOR OPENS] 184 00:15:11,422 --> 00:15:13,381 [WOMAN] Mr. Copper. 185 00:15:14,061 --> 00:15:17,301 Oh, hi. Um... Just Cooper. 186 00:15:17,381 --> 00:15:19,381 Mr. Cooper, I apologize. 187 00:15:19,461 --> 00:15:21,741 Just Cooper is fine. [LAUGHS] 188 00:15:21,821 --> 00:15:24,901 Then, in that case, I'm just Katie. 189 00:15:25,741 --> 00:15:27,581 - Hi. - Hi. 190 00:15:27,661 --> 00:15:29,141 - Follow me. - Oh, yeah. 191 00:15:29,221 --> 00:15:31,261 - I'll just get my pack here. - Rav will take care of that. 192 00:15:31,341 --> 00:15:34,941 Oh, Rav will take care of that. Okay, great. 193 00:15:35,021 --> 00:15:37,021 That's good. I don't wanna carry it anyway. 194 00:15:37,101 --> 00:15:40,621 Rav kind of reminds me of like an end-of-level boss. 195 00:15:40,701 --> 00:15:43,941 You know, haiukon. Just... 196 00:15:48,261 --> 00:15:51,381 - How was your journey? - Great. Thanks. 197 00:15:52,061 --> 00:15:54,660 - The car pick you up okay? - Yeah. 198 00:15:57,940 --> 00:15:58,860 [COOPER] Wow. 199 00:16:05,780 --> 00:16:07,540 This way. 200 00:16:10,980 --> 00:16:16,500 Are they... seeing? It's cool. Very cool. 201 00:16:19,380 --> 00:16:20,940 Wow. 202 00:16:24,860 --> 00:16:25,900 [KATIE] Come on. 203 00:16:34,779 --> 00:16:39,379 Feel like I'm gonna go meet Dumbledore. [LAUGHS] Hope I get Gryffindor. 204 00:16:44,179 --> 00:16:48,219 I'm gonna need your phone and anything else you might use to send and receive. 205 00:16:49,699 --> 00:16:52,419 - A little paranoid, don't you think? - Can't be too careful. 206 00:16:53,339 --> 00:16:55,179 Okay, there you go. 207 00:16:59,419 --> 00:17:03,739 Wow, you really are paranoid. Whoa! [LAUGHS] 208 00:17:04,899 --> 00:17:06,419 It's white. 209 00:17:06,499 --> 00:17:08,058 Um... 210 00:17:08,139 --> 00:17:13,418 Okay, so I'm guessing this says, like, I agree to have my kidneys harvested? 211 00:17:13,498 --> 00:17:16,097 Actually, it's a pretty standard NDA-disclaimer thing. 212 00:17:16,178 --> 00:17:17,378 Okay. 213 00:17:17,458 --> 00:17:20,778 It's important that you realize there is a small medical procedure involved. 214 00:17:22,658 --> 00:17:23,817 Sorry, for a game? 215 00:17:23,898 --> 00:17:26,418 Nothing permanent and we don't harvest your kidneys, 216 00:17:26,498 --> 00:17:27,898 - I promise. - Okay. 217 00:17:27,978 --> 00:17:29,938 It's no more invasive than having your ears pierced. 218 00:17:30,018 --> 00:17:34,778 "Confidential information, brain downloads the game, duration, termination..." 219 00:17:34,858 --> 00:17:38,738 Um... The signature page... 220 00:17:38,818 --> 00:17:40,498 - Where do I sign? - Oh. 221 00:17:40,578 --> 00:17:43,218 - Signature. Yeah. - There's a page missing. 222 00:17:43,298 --> 00:17:45,218 - Okay. - Just a moment. 223 00:17:45,298 --> 00:17:49,818 Alright. I'll just wait... here. 224 00:17:49,898 --> 00:17:51,498 [DOOR LOCKS] 225 00:17:59,937 --> 00:18:01,137 What the fuck? 226 00:18:01,217 --> 00:18:02,337 [CAMERA CLICKS] 227 00:18:04,137 --> 00:18:05,297 [DOOR UNLOCKS] 228 00:18:10,697 --> 00:18:12,337 - All good? - All good. 229 00:18:12,417 --> 00:18:17,377 What we're working on is an interactive augmented reality system. 230 00:18:18,577 --> 00:18:21,817 - Like VR? - More like layers on top of reality. 231 00:18:21,897 --> 00:18:23,097 Oh. 232 00:18:24,457 --> 00:18:26,577 - Okay. Um... - [BEEPING] 233 00:18:26,657 --> 00:18:28,217 Ow. 234 00:18:28,897 --> 00:18:30,257 [WHISTLES] 235 00:18:30,337 --> 00:18:32,097 Um... 236 00:18:32,177 --> 00:18:36,096 - What's that? - We call this a mushroom. 237 00:18:38,976 --> 00:18:42,416 - Like Mario Brothers? - If you like. 238 00:18:42,496 --> 00:18:47,376 - You're qualified to do this, right? - I haven't killed anyone yet. 239 00:18:47,456 --> 00:18:48,696 May I? 240 00:18:49,976 --> 00:18:51,336 Yeah. [LAUGHS] 241 00:18:52,136 --> 00:18:53,696 [DRILLING SOUND] 242 00:18:55,496 --> 00:18:56,576 All done. 243 00:18:58,776 --> 00:19:01,296 - That was it? - See, I told you I'm good. 244 00:19:07,816 --> 00:19:11,216 - No, don't worry, it's not permanent. - Um... 245 00:19:12,696 --> 00:19:16,895 Okay. What is this, like, some kind of memory test or something like that? 246 00:19:16,975 --> 00:19:19,495 - You'll find out. - Oh, okay. 247 00:19:19,575 --> 00:19:22,935 You might feel a slight twinge as it initializes. 248 00:19:24,175 --> 00:19:26,175 Oh, okay. 249 00:19:27,255 --> 00:19:29,855 Commencing at 5:38. 250 00:19:31,655 --> 00:19:33,055 - You ready? - Yes, sir! 251 00:19:34,975 --> 00:19:36,095 [BEEPING] 252 00:19:40,415 --> 00:19:43,415 [BEEPING] 253 00:19:47,775 --> 00:19:49,815 - Nearly there. - [LOUD STATIC CRACKLING] 254 00:19:49,895 --> 00:19:51,815 [PHONE VIBRATING] 255 00:19:52,695 --> 00:19:54,134 I thought I turned that off. 256 00:20:01,494 --> 00:20:04,814 - All done. You feel okay? - Uh-huh. 257 00:20:04,894 --> 00:20:06,014 Feel great. 258 00:20:07,814 --> 00:20:10,254 - Watch the targets. - Okay. 259 00:20:18,774 --> 00:20:20,974 Um... 260 00:20:21,454 --> 00:20:23,094 [ELECTRONIC WHOOSH] 261 00:20:23,174 --> 00:20:24,614 [COOPER LAUGHS] 262 00:20:25,774 --> 00:20:27,614 Is... 263 00:20:27,694 --> 00:20:29,694 - What do you see? - [LAUGHS] 264 00:20:30,734 --> 00:20:33,014 - [SQUEAKS] - Like a... um... 265 00:20:33,094 --> 00:20:35,373 [LAUGHS] Like a video game gopher. 266 00:20:36,373 --> 00:20:38,893 - Is it more detailed now? - Yeah. 267 00:20:38,973 --> 00:20:40,813 Yep, yeah. 268 00:20:42,293 --> 00:20:44,573 - And now? - Holy fuck! 269 00:20:44,653 --> 00:20:47,453 Holy shit! He... Fuck. He's right... 270 00:20:47,533 --> 00:20:50,013 He's right... He's right... Can I... 271 00:20:50,093 --> 00:20:51,573 - [ELECTRICAL CRACKLING] - Whoo! 272 00:20:51,653 --> 00:20:53,773 He's not real. He's a sort of mental projection. 273 00:20:53,853 --> 00:20:57,133 - You can see him. I can't. - You can't? 274 00:20:59,413 --> 00:21:03,573 - Wow! Oh, okay. - [SQUEAKS] 275 00:21:03,653 --> 00:21:05,413 Give him a whack. 276 00:21:05,493 --> 00:21:09,453 Give him a whack? Oh. Okay, alright. 277 00:21:09,533 --> 00:21:10,653 [SQUEAKS] 278 00:21:12,533 --> 00:21:14,732 - [LAUGHS] - [SQUEAKS] 279 00:21:16,492 --> 00:21:19,132 Okay! Alright, so just like whack-a-mole. 280 00:21:19,212 --> 00:21:21,212 - Mm-hmm. - I've played it a million times. Okay. 281 00:21:22,252 --> 00:21:23,972 Alright. [CLEARS THROAT] 282 00:21:24,052 --> 00:21:26,772 Here we go. Come on up. 283 00:21:26,852 --> 00:21:28,212 [SQUEAKS] 284 00:21:28,292 --> 00:21:30,612 Oh! Where you coming up? 285 00:21:30,692 --> 00:21:32,492 [LAUGHS] 286 00:21:32,572 --> 00:21:34,012 No. No. 287 00:21:34,092 --> 00:21:35,452 - No. - [SQUEAKS] 288 00:21:35,532 --> 00:21:38,612 [BANGING] 289 00:21:39,572 --> 00:21:40,692 Oh! 290 00:21:40,772 --> 00:21:41,852 [MUTTERS] 291 00:21:41,932 --> 00:21:43,852 [LAUGHS] 292 00:21:43,932 --> 00:21:44,932 Oh! 293 00:21:45,012 --> 00:21:47,212 - [SQUEAKS] - Alright. Stay down. 294 00:21:47,812 --> 00:21:50,772 Oh! Okay. [GRUNTING] 295 00:21:50,852 --> 00:21:55,131 Good game. Very good game. You are so adorable. 296 00:21:55,211 --> 00:21:58,051 - Okay, bye. Bye. - [SQUEAKS] 297 00:21:58,131 --> 00:22:00,011 - Is that it? - Afraid so. 298 00:22:00,091 --> 00:22:01,171 Oh. 299 00:22:01,251 --> 00:22:03,371 Now, were the gophers two-dimensional or three? 300 00:22:03,451 --> 00:22:08,051 Three. No, no, no. 3D, super 3D. Like... Yeah. 301 00:22:09,171 --> 00:22:12,451 - Now this is just a limited test demo. - That was a demo? 302 00:22:12,531 --> 00:22:15,571 I think you should beta test the full experience we're working on. 303 00:22:15,651 --> 00:22:18,411 There'd be more money in it, of course. If you're game? 304 00:22:18,491 --> 00:22:21,931 Yeah, yeah, yeah. Uh-huh, I'm game. I'm game. 305 00:22:24,771 --> 00:22:28,651 - This is Shou Saito. - Oh! [LAUGHS] 306 00:22:29,731 --> 00:22:32,691 - You must be our latest volunteer. - Hi. 307 00:22:32,771 --> 00:22:34,970 - This is really great. Hi. - [SPEAKING JAPANESE] 308 00:22:35,050 --> 00:22:37,530 [SPEAKING JAPANESE] Hi. 309 00:22:37,610 --> 00:22:43,170 I just... I wanted to say that the mole game, super fun. 310 00:22:44,130 --> 00:22:45,850 Super fun... fun. 311 00:22:45,930 --> 00:22:48,090 [SPEAKING JAPANESE] 312 00:22:48,170 --> 00:22:49,130 - Fun? - Fun. 313 00:22:49,210 --> 00:22:51,850 - Fun is good. - Yeah. Oh. 314 00:22:51,930 --> 00:22:53,810 - Playing games is good. - Mm. 315 00:22:53,890 --> 00:22:56,610 Your heart goes faster. 316 00:22:56,690 --> 00:22:57,810 - You smile. - Yeah. 317 00:22:57,890 --> 00:23:00,250 Yeah. Or, um... scream. 318 00:23:00,330 --> 00:23:03,010 Oh! [LAUGHS] 319 00:23:04,770 --> 00:23:08,170 I have always liked to make the player jump. 320 00:23:08,250 --> 00:23:10,970 Frightened. You get scared, you jump. 321 00:23:11,050 --> 00:23:13,170 - Afterwards, you feel good. - Yeah. 322 00:23:13,250 --> 00:23:14,370 You glow. 323 00:23:16,009 --> 00:23:17,289 Why? 324 00:23:18,209 --> 00:23:19,969 Oh, um... 325 00:23:21,929 --> 00:23:24,409 Because of the adrenaline rush. 326 00:23:24,489 --> 00:23:25,569 - Yes. - Yeah. 327 00:23:25,649 --> 00:23:29,889 But mostly because you are still alive. 328 00:23:30,849 --> 00:23:34,609 You have faced your greatest fears in a safe environment. 329 00:23:34,689 --> 00:23:38,889 It is a release of fear. It liberates you. 330 00:23:38,969 --> 00:23:41,969 Yeah. I mean, totally. 331 00:23:43,289 --> 00:23:44,689 What we are working on now 332 00:23:44,769 --> 00:23:48,369 is the most personal survival horror game in history. 333 00:23:48,449 --> 00:23:50,969 [LAUGHS] Cool. 334 00:23:51,049 --> 00:23:54,529 One that works out how to scare you by using your own mind. 335 00:23:54,609 --> 00:23:58,968 Whoa. That... [LAUGHS] That sounds crazy. 336 00:23:59,048 --> 00:24:00,928 - [BEEPING] - Can't wait! 337 00:24:01,008 --> 00:24:03,808 [KATIE] I'm uploading a neural net package. 338 00:24:03,888 --> 00:24:06,608 Neural net packing, neural net. Hmm. 339 00:24:06,688 --> 00:24:08,648 Name could use a little work, I think. It's all 90s. 340 00:24:09,208 --> 00:24:10,928 I'm just kidding, it's a good name. 341 00:24:11,008 --> 00:24:13,928 It's state of the art intelligence software. 342 00:24:14,008 --> 00:24:18,048 It learns and adapts on the fly. It'll monitor your brain activity 343 00:24:18,128 --> 00:24:20,088 and try and work out how best to frighten you 344 00:24:20,168 --> 00:24:22,568 and then adjust to your experience accordingly. 345 00:24:22,648 --> 00:24:23,448 Whoa! 346 00:24:23,528 --> 00:24:25,048 - Are you ready? - Oh, yeah. 347 00:24:25,128 --> 00:24:28,288 - Beam me up. Here we go, lock and load. - Eyes closed. 348 00:24:29,568 --> 00:24:32,768 - Time is currently 6:17 p.m. - Okay. 349 00:24:33,528 --> 00:24:39,847 It's uploading. Five, four, three, two, one. 350 00:24:54,887 --> 00:24:56,407 [KATIE] How are you feeling? 351 00:24:59,567 --> 00:25:00,967 Um... 352 00:25:03,127 --> 00:25:05,247 I feel good. I feel normal. 353 00:25:05,327 --> 00:25:07,847 Okay. Stand up, slowly. 354 00:25:15,887 --> 00:25:17,326 [LAUGHS] 355 00:25:18,046 --> 00:25:19,366 Are you ready to play? 356 00:25:33,126 --> 00:25:35,486 [COOPER] Isn't this the Harlech Shadow house? 357 00:25:35,566 --> 00:25:36,926 [KATIE] It's part of the estate. 358 00:25:37,006 --> 00:25:40,526 The gamekeeper's lodge, actually. But, yeah, this was the model. 359 00:25:40,606 --> 00:25:44,126 The layout was replicated for the game and the texture scanned. 360 00:25:45,006 --> 00:25:46,886 - Wow! - [KATIE LAUGHS] 361 00:25:46,966 --> 00:25:48,966 [COOPER] Very, very cool. 362 00:25:56,046 --> 00:25:58,005 [DOOR CLANGS SHUT] 363 00:25:58,085 --> 00:26:00,565 [COOPER] So what's the game, what do I do? 364 00:26:00,645 --> 00:26:03,645 [KATIE] You don't have to do anything. 365 00:26:03,725 --> 00:26:06,245 You just stay in here alone, 366 00:26:06,325 --> 00:26:09,005 see how long you last until you're too scared to continue. 367 00:26:09,085 --> 00:26:11,365 [COOPER] So all I have to do is, like, stay here? 368 00:26:11,925 --> 00:26:13,645 And I get paid for that? 369 00:26:13,725 --> 00:26:16,365 I'll be back in the control room, watching. 370 00:26:16,445 --> 00:26:20,925 There are cameras all over, so no stealing the silverware. 371 00:26:21,005 --> 00:26:23,605 And now there's this. 372 00:26:25,925 --> 00:26:28,765 - And what's this? - It's an earpiece. 373 00:26:28,845 --> 00:26:30,005 Oh! 374 00:26:30,085 --> 00:26:32,765 Yeah, just pop it in, and you and I will be in contact the whole time. 375 00:26:32,845 --> 00:26:34,125 Oh, cool. 376 00:26:34,205 --> 00:26:38,244 And I can, like, talk to you, and you'll hear it? Great, that's great. 377 00:26:38,324 --> 00:26:40,484 Now, nothing you'll see can physically harm you. 378 00:26:40,564 --> 00:26:43,004 It's all just audio-visual, like the gopher game. 379 00:26:43,084 --> 00:26:44,084 Oh, okay. 380 00:26:44,164 --> 00:26:47,244 But if it does get too intense, we can pull you out at any time 381 00:26:47,324 --> 00:26:49,484 - and stop the experiment. - Okay. 382 00:26:49,564 --> 00:26:51,324 Is there a safe word you can think of? 383 00:26:51,404 --> 00:26:53,764 Something easy to remember in distress? 384 00:26:53,844 --> 00:26:56,044 How about the word "stop"? 385 00:26:56,964 --> 00:27:00,284 - Good choice. "Stop" it is. - Yeah. 386 00:27:00,364 --> 00:27:02,284 Okay, we'll leave you to enjoy your evening. 387 00:27:02,364 --> 00:27:04,564 - Alright. - You'll hear from me in a moment. 388 00:27:04,644 --> 00:27:06,124 Just make yourself at home. 389 00:27:06,204 --> 00:27:10,204 Okay, all right. Well, take her easy. [LAUGHS] 390 00:27:10,844 --> 00:27:12,404 [DOOR CLANGS SHUT] 391 00:27:12,484 --> 00:27:13,764 [DOOR LOCKS] 392 00:27:13,844 --> 00:27:15,404 [CLEARS THROAT] 393 00:27:17,443 --> 00:27:18,683 [SNAPS FINGERS] 394 00:27:28,683 --> 00:27:31,963 Harlech... Shadow. 395 00:27:37,083 --> 00:27:38,643 [CHUCKLES] 396 00:27:40,323 --> 00:27:41,883 [COUGHS] 397 00:27:43,683 --> 00:27:45,763 [WHISTLES] 398 00:27:53,043 --> 00:27:56,923 Is this real? Yeah, it's real. That's real. It's really dead. 399 00:27:59,242 --> 00:28:00,802 [WHISTLES] 400 00:28:01,762 --> 00:28:03,882 - [KATIE] Cooper. - Oh, hey. 401 00:28:03,962 --> 00:28:05,682 - Are you hearing me? - Loud and clear. 402 00:28:06,882 --> 00:28:07,882 Oh! 403 00:28:07,962 --> 00:28:10,642 Reaching for the Dutch courage already, I see. 404 00:28:12,682 --> 00:28:13,962 [SIGHS] 405 00:28:14,682 --> 00:28:18,962 - I'm afraid that wine's non-alcoholic. - Lame. 406 00:28:19,042 --> 00:28:24,082 - Well, we need you with a clear head. - Okay. Fair point. Fair point. 407 00:28:26,602 --> 00:28:29,202 This is high-quality craftsmanship. This is nice. 408 00:28:30,202 --> 00:28:32,682 Yeah. It's good woodwork. 409 00:28:39,481 --> 00:28:42,921 - That's this place. - Full marks for observation. 410 00:28:43,841 --> 00:28:45,681 Mm-hmm! Yep! 411 00:28:50,761 --> 00:28:52,001 [SIGHS] 412 00:29:11,441 --> 00:29:13,601 [COOPER GRUNTING] 413 00:29:19,760 --> 00:29:21,240 [PANTING] 414 00:29:25,120 --> 00:29:28,120 Alright, there we go. [SIGHS] 415 00:29:29,800 --> 00:29:31,320 [SIGHS] 416 00:29:33,280 --> 00:29:34,720 Ah! 417 00:29:38,440 --> 00:29:40,560 - Oh, shit. - What's up? 418 00:29:40,640 --> 00:29:42,160 I just forgot I don't have my phone. 419 00:29:42,240 --> 00:29:45,040 I keep going for it, I forget it's not in my pocket. 420 00:29:47,200 --> 00:29:51,200 And there's, uh... no TV here, so... 421 00:29:51,280 --> 00:29:56,320 Welcome to the 19th century. No TV, no Internet, no wi-fi. 422 00:29:56,400 --> 00:29:59,879 Yeah. No wonder people were seeing shit. 423 00:29:59,959 --> 00:30:02,079 Probably were just bored out of their gourds. 424 00:30:02,159 --> 00:30:04,639 Well, that's the leading theory about ghost sightings. 425 00:30:04,719 --> 00:30:06,839 The mind plays tricks when less stimulated. 426 00:30:06,919 --> 00:30:09,119 Fewer distractions, people saw more ghosts. 427 00:30:09,199 --> 00:30:11,799 Isn't that a nice piece of info? 428 00:30:11,879 --> 00:30:13,759 [BOTH CHUCKLE] 429 00:30:13,839 --> 00:30:15,719 Well, they got literature, though. 430 00:30:17,279 --> 00:30:18,759 That's pretty sweet, right? 431 00:30:20,919 --> 00:30:25,359 Oh, my God, I can't remember the actual last time that I read a book. 432 00:30:25,439 --> 00:30:27,919 To think people used to do this on purpose. 433 00:30:27,999 --> 00:30:30,799 I know. Crazy. Why? [LAUGHS] 434 00:30:30,879 --> 00:30:33,719 - You know, I don't think I've... - Shh, alright? 435 00:30:33,799 --> 00:30:36,799 I need to get into some old-school shit here. Concentrate. 436 00:30:36,879 --> 00:30:39,438 [LAUGHS] Pardon me. 437 00:30:46,518 --> 00:30:49,598 Can I point out your heart rate just increased? 438 00:30:49,678 --> 00:30:54,238 Yeah. Well, it should have cos there's a huge crazy spider. [LAUGHS] 439 00:30:54,318 --> 00:30:55,798 You see a spider? 440 00:30:55,878 --> 00:30:58,558 - You don't... you don't see that? - No. 441 00:30:59,518 --> 00:31:03,318 Don't... Don't walk. Don't... 442 00:31:10,958 --> 00:31:12,958 Holy shit! 443 00:31:13,038 --> 00:31:15,278 Tough guy like you, scared of spiders. 444 00:31:15,358 --> 00:31:16,798 Yeah, I'm just not fond of them. 445 00:31:16,878 --> 00:31:19,277 It's worked out you're an arachnophobe quickly. 446 00:31:19,357 --> 00:31:21,397 It's probing for weak spots. 447 00:31:22,197 --> 00:31:23,397 God damn it. 448 00:31:25,477 --> 00:31:26,557 Fucker! 449 00:31:27,677 --> 00:31:29,237 [CRUNCH] 450 00:31:29,317 --> 00:31:31,877 Yeah! [LAUGHS] 451 00:31:35,437 --> 00:31:36,597 Um... 452 00:31:37,317 --> 00:31:38,637 Okay. 453 00:31:38,717 --> 00:31:40,437 Yeah, well, yeah. 454 00:31:40,517 --> 00:31:44,117 Whole lot more realistic than the gopher game. 455 00:31:45,317 --> 00:31:46,757 It's good. It's good graphics. 456 00:31:47,797 --> 00:31:50,757 It's good, uh... Yeah. 457 00:31:54,757 --> 00:31:57,317 Weak sauce. 458 00:32:05,516 --> 00:32:07,316 [ELECTRICITY CRACKLING] 459 00:32:19,596 --> 00:32:22,236 - What is it? - Just... 460 00:32:22,316 --> 00:32:24,036 Nothing. Nothing. 461 00:32:25,076 --> 00:32:28,916 Here with the figures. There's a... No. There's a light on... 462 00:32:29,476 --> 00:32:30,996 now, in the... 463 00:32:31,076 --> 00:32:35,556 Can you... zoom in and... zoom in on it? 464 00:32:35,636 --> 00:32:37,956 And you can see what I'm talking about. Whoa! 465 00:32:38,036 --> 00:32:39,915 - Cooper... - And now there's... Shh! 466 00:32:39,995 --> 00:32:45,355 There's a guy in the window. That wasn't... [LAUGHS] 467 00:32:47,315 --> 00:32:50,195 - Yeah. - [CRACKING SOUND] 468 00:32:51,955 --> 00:32:54,835 And now he's gone. Now nobody's in the window. 469 00:32:56,315 --> 00:33:00,035 - Which is the... - [CREAKING] 470 00:33:02,275 --> 00:33:04,675 Mm-hmm. [LAUGHS] 471 00:33:04,755 --> 00:33:06,515 Yeah, there's a... 472 00:33:06,595 --> 00:33:09,435 [FOOTSTEPS] 473 00:33:10,555 --> 00:33:11,875 Just leaky pipes. 474 00:33:17,715 --> 00:33:20,034 [METALLIC BANGING] 475 00:33:21,434 --> 00:33:25,754 I knew it. It was leaky pipes, like... 476 00:33:25,874 --> 00:33:28,754 - Holy fuck! [SCREAMS] - [CAGE RATTLES] 477 00:33:28,834 --> 00:33:31,154 [SCREAMS] 478 00:33:31,234 --> 00:33:32,834 Fuck! 479 00:33:32,914 --> 00:33:35,074 [SCREAMS] 480 00:33:35,154 --> 00:33:38,034 [LAUGHS] Oh! Oh! 481 00:33:38,114 --> 00:33:40,914 Okay. [LAUGHS] 482 00:33:41,594 --> 00:33:43,754 - That got me. You got me. - [LAUGHS] 483 00:33:44,714 --> 00:33:46,074 - [LAUGHS] - What are you seeing? 484 00:33:46,154 --> 00:33:49,674 Like a creepy fucking guy. 485 00:33:49,754 --> 00:33:51,634 Wow, just... 486 00:33:54,794 --> 00:33:57,594 Oh, my God. Oh, my God! 487 00:33:59,394 --> 00:34:01,713 He kinda looks like Josh Peters. 488 00:34:01,793 --> 00:34:04,073 - It's Josh Peters! You're Josh Peters! - Sorry? 489 00:34:04,153 --> 00:34:07,632 You're Josh Peters from high school! From a guy I know at high school. 490 00:34:07,713 --> 00:34:11,073 The system could be mining some of your personal memories for texture. 491 00:34:11,152 --> 00:34:13,632 Was Josh Peters someone you were scared of? 492 00:34:13,713 --> 00:34:15,273 He was a bully. I wasn't scared. 493 00:34:15,353 --> 00:34:17,393 I wasn't scared of him, but he was a bully and... 494 00:34:18,473 --> 00:34:23,833 Man! Take a couple of Krav Maga classes and I'd be ready. 495 00:34:23,913 --> 00:34:26,833 I'd be ready! [GRUNTS] 496 00:34:26,913 --> 00:34:29,553 [GRUNTS] 497 00:34:31,233 --> 00:34:36,192 Kali ma! Dah! 498 00:34:36,673 --> 00:34:39,233 I'm gonna get some wine. Re-up. 499 00:34:40,192 --> 00:34:43,872 I'd offer you some, but I don't think you can drink it so... [LAUGHS] 500 00:34:44,552 --> 00:34:46,632 Whoo-hoo-hoo! 501 00:34:47,792 --> 00:34:49,671 Catch ya later, Peters. 502 00:34:52,631 --> 00:34:54,992 This non-alcoholic wine is pretty good. 503 00:34:55,072 --> 00:34:58,992 I'm not like a expert or anything, but it's kinda great. 504 00:35:00,912 --> 00:35:05,112 I was in France. I stayed at this, like, vineyard, 505 00:35:05,192 --> 00:35:09,712 and they had this wine, like, grape-stomping festival. 506 00:35:09,792 --> 00:35:12,472 Now that, that wine was good. I know that. 507 00:35:12,552 --> 00:35:14,472 You're being discursive. 508 00:35:14,552 --> 00:35:17,592 - What is discursive? Discursive? - Talkative. 509 00:35:17,672 --> 00:35:20,151 - Mm-hmm. - Rambling. 510 00:35:20,231 --> 00:35:22,591 [LAUGHS] Is that a problem? 511 00:35:22,671 --> 00:35:25,351 People sometimes talk more when they're afraid. 512 00:35:25,431 --> 00:35:27,631 Helps compensate for the fear. 513 00:35:27,711 --> 00:35:29,271 - Masks it, too. - Oh, yeah? 514 00:35:29,351 --> 00:35:32,351 Similar to when you've got the TV on late at night. 515 00:35:32,431 --> 00:35:34,591 The voices make you feel less alone. 516 00:35:36,831 --> 00:35:39,391 Even though you are alone. 517 00:35:39,471 --> 00:35:43,671 You aren't scaring me, Katie. [LAUGHS] 518 00:35:44,111 --> 00:35:45,751 Pity. 519 00:35:45,831 --> 00:35:48,631 Is there like a refrigerator here? 520 00:35:48,711 --> 00:35:51,311 - There's some snacks in the cupboard. - [DOOR CREAKS] 521 00:35:51,391 --> 00:35:55,431 Alrighty. Eenie meenie, miney... 522 00:35:56,551 --> 00:35:58,271 Mo! Alright. 523 00:35:59,111 --> 00:36:00,830 Okay, ginger snaps. 524 00:36:01,950 --> 00:36:02,990 Let's see. 525 00:36:04,070 --> 00:36:06,550 Yeah, yeah, yeah. This'll do. 526 00:36:07,350 --> 00:36:10,390 Now... um... 527 00:36:12,590 --> 00:36:16,230 He's gonna be right behind this door when I close it, isn't he? [LAUGHS] 528 00:36:16,310 --> 00:36:18,630 Yeah, that's how this works. 529 00:36:21,190 --> 00:36:22,310 [LAUGHS] 530 00:36:22,390 --> 00:36:25,190 Knew it. Jump scares get pretty old... 531 00:36:25,270 --> 00:36:27,630 [SCREAMS] 532 00:36:28,310 --> 00:36:29,710 Fuck! 533 00:36:29,790 --> 00:36:31,390 Oh, God. 534 00:36:32,110 --> 00:36:34,270 - What the hell is that? - What do you see? 535 00:36:35,750 --> 00:36:37,110 [SHUDDERS] 536 00:36:37,190 --> 00:36:39,030 Holy shit! 537 00:36:40,510 --> 00:36:44,029 A fucking... Uh... 538 00:36:44,709 --> 00:36:46,109 Hard to explain. 539 00:36:46,189 --> 00:36:50,909 It's like a huge-ass spider with a face and dicks coming out of his mouth. 540 00:36:50,989 --> 00:36:52,349 It's... 541 00:36:52,429 --> 00:36:55,349 Peters. Peters is inside. 542 00:36:55,429 --> 00:37:01,029 Like a Peters-spider mash-up. 543 00:37:01,749 --> 00:37:05,509 Ah, Katie! Are you doing this, or is this fucking me? 544 00:37:05,589 --> 00:37:10,069 - I think that's all you. - [GROANS] I'm so fucked up! 545 00:37:10,149 --> 00:37:12,389 God! Fuck! 546 00:37:13,989 --> 00:37:16,949 Holy shit, you're fucking gross. 547 00:37:17,029 --> 00:37:20,189 - [KATIE'S VOICE DISTORTED] - Yeah... 548 00:37:20,269 --> 00:37:21,868 Sorry, can you say again? 549 00:37:23,588 --> 00:37:25,388 Katie, hello? 550 00:37:27,028 --> 00:37:28,308 Damn it, Katie! 551 00:37:32,748 --> 00:37:36,388 Whenever you come back online, just say the word. 552 00:37:37,588 --> 00:37:40,588 No, I'm not scared, just... bored. 553 00:37:40,668 --> 00:37:42,468 [LOUD KNOCKING] 554 00:37:44,828 --> 00:37:46,308 That you guys? 555 00:37:47,348 --> 00:37:49,308 [LOUD KNOCKING] 556 00:37:52,188 --> 00:37:54,828 Coming to fix the earpiece? That's probably a good idea. 557 00:37:54,908 --> 00:37:57,388 - [LOUD KNOCKING] - Yeah. Yeah. 558 00:38:03,307 --> 00:38:04,867 [LOUD KNOCKING] 559 00:38:09,627 --> 00:38:13,147 - [GROANS] Fuck it, man! - [LOUD KNOCKING] 560 00:38:16,587 --> 00:38:18,347 [LOUD KNOCKING] 561 00:38:19,507 --> 00:38:20,747 Come on! 562 00:38:22,427 --> 00:38:23,707 You're in danger. 563 00:38:25,107 --> 00:38:26,707 Sonja? 564 00:38:26,787 --> 00:38:28,147 [DOOR CLOSES] 565 00:38:29,307 --> 00:38:31,667 Now we're talking. Alright, this is incredible. 566 00:38:31,747 --> 00:38:35,987 This... very impressive. I am thoroughly impressed. 567 00:38:36,067 --> 00:38:38,947 I am... Wow! Wow! 568 00:38:39,027 --> 00:38:43,586 You look so real. You're, like, just like her. 569 00:38:43,666 --> 00:38:45,226 I mean, wow. 570 00:38:45,306 --> 00:38:51,146 Except... you're just unfortunately not... um... 571 00:38:51,226 --> 00:38:53,946 - Cooper, what are you doing? - Wait, wait. Hold on, hold on. 572 00:38:54,026 --> 00:38:57,146 - Cooper, you're in danger. - Shh! Quiet. Quiet! I need to think. 573 00:38:57,226 --> 00:39:00,866 You're fucking real. You are real. You're real. 574 00:39:00,946 --> 00:39:03,546 - Cooper, you're in... - You're Sonja. You're actually here. 575 00:39:03,626 --> 00:39:06,426 - Are you actually here right now? - I'm real. I'm actually here. 576 00:39:06,506 --> 00:39:07,866 - God. - And we have to go. 577 00:39:07,946 --> 00:39:09,666 - You have to listen to me. - How are you here? 578 00:39:09,746 --> 00:39:11,586 You know that photo that you sent me? 579 00:39:11,666 --> 00:39:14,026 I dug around and apparently Shou Saito took out a patent 580 00:39:14,106 --> 00:39:17,546 for a computer brain interface last year. 581 00:39:17,626 --> 00:39:19,626 How are you real? I don't... 582 00:39:19,706 --> 00:39:22,465 Okay, fuck. I don't... 583 00:39:22,545 --> 00:39:24,545 They brought you here! [LAUGHS] 584 00:39:24,625 --> 00:39:27,185 You are, you're real, and they brought you here, 585 00:39:27,265 --> 00:39:30,825 and they're trying to fuck with me. Nice try, good try. 586 00:39:30,905 --> 00:39:33,385 I get it. It's part of the test. 587 00:39:33,465 --> 00:39:37,865 His patent got rejected outright. They said it was insane, it was dangerous. 588 00:39:37,945 --> 00:39:41,865 Wow. Really? How much are they paying you? Honestly. Cos you're killing it right now. 589 00:39:41,945 --> 00:39:44,825 - Have they given you something? - Sorry, I thought you were fake. 590 00:39:44,905 --> 00:39:47,345 But now I know you're real, I'm being a really terrible host. 591 00:39:47,425 --> 00:39:50,825 I got some non-alcoholic wine. Might put us in the mood. 592 00:39:51,905 --> 00:39:55,425 - Cooper, what I want to do is... - We'll talk about it in the kitchen. 593 00:39:55,505 --> 00:39:58,465 - Cooper! - Sonja, relax, okay? 594 00:39:58,545 --> 00:40:01,585 Give it up. I know, the jig's up, okay? Let it go. 595 00:40:01,665 --> 00:40:02,864 Look, Cooper, there's more. 596 00:40:02,944 --> 00:40:05,264 Five people have disappeared in the past year. 597 00:40:05,344 --> 00:40:09,664 All tourists, all registered with that stupid odd jobs app. 598 00:40:09,744 --> 00:40:12,664 Oh, yeah? Wow. God, that's crazy. 599 00:40:12,744 --> 00:40:15,424 Whatever they're doing to you, whatever they've done to you, 600 00:40:15,504 --> 00:40:19,664 it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. 601 00:40:19,744 --> 00:40:22,784 [LAUGHS] Okay, okay. Alright. 602 00:40:22,864 --> 00:40:25,624 - Well, if your story's true... - Cooper. 603 00:40:25,704 --> 00:40:28,184 - then how'd you find me? - What? 604 00:40:28,264 --> 00:40:29,544 How'd you know where I am? 605 00:40:30,424 --> 00:40:32,344 It's a games company, I looked up the address. 606 00:40:32,424 --> 00:40:33,824 Yeah, really? 607 00:40:33,904 --> 00:40:37,224 No, no, no, no. How'd you find me here? This place. 608 00:40:37,304 --> 00:40:38,944 - I tracked you. - You tracked me? 609 00:40:39,024 --> 00:40:41,024 Yeah, with your GPS on your phone. Find My Friends. 610 00:40:41,104 --> 00:40:44,783 Find My Friends? That would've worked, but they took my phone. 611 00:40:44,863 --> 00:40:51,383 And it's in a building, like, a mile away. So, yeah, nice try. 612 00:40:51,463 --> 00:40:53,663 That's right. [LAUGHS] 613 00:40:53,743 --> 00:40:56,983 So much for women outsmarting men. Singularity that! 614 00:40:58,783 --> 00:41:00,063 Look, all I'm saying is that 615 00:41:00,143 --> 00:41:02,623 I think that you could've come up with a better story, 616 00:41:02,703 --> 00:41:05,903 it could have been funny or... 617 00:41:05,983 --> 00:41:08,903 Okay, alright, don't be pissed. 618 00:41:09,743 --> 00:41:12,663 Do you ever wonder how your bank account got hacked? 619 00:41:12,743 --> 00:41:14,583 What are you doing? 620 00:41:14,663 --> 00:41:17,983 - I cloned your card as you were asleep. - Whoa. Okay. 621 00:41:18,463 --> 00:41:20,143 Put the knife down. What are you going to do with that? 622 00:41:20,223 --> 00:41:22,583 I drew your attention to this job. 623 00:41:22,662 --> 00:41:25,742 Sonja, put the fucking knife down, okay? It's not funny. 624 00:41:25,822 --> 00:41:28,342 Should've called your mum, Cooper. 625 00:41:28,422 --> 00:41:31,582 - But you called me, and I led you here... - Sonja. 626 00:41:31,662 --> 00:41:33,342 - You know what? - ...like a breadcrumb trail. 627 00:41:33,422 --> 00:41:38,862 Put the knife down. Drop the act. Okay, seriously, drop the knife, Sonja. 628 00:41:38,942 --> 00:41:41,822 - It's not fucking funny. Put the knife... - [KNIFE CLANKS] 629 00:41:41,902 --> 00:41:45,502 This isn't what I signed up for. I'm fucking done, okay? 630 00:41:45,582 --> 00:41:47,702 - Fuck! - [SCREAMS] 631 00:41:49,342 --> 00:41:50,582 [SCREAMS] 632 00:41:53,822 --> 00:41:55,662 What the fuck? [SCREAMS] 633 00:41:56,502 --> 00:41:58,422 [GROANS] 634 00:41:58,502 --> 00:42:00,262 [SONJA SCREAMS] 635 00:42:00,342 --> 00:42:03,341 Oh, fuck! Oh! 636 00:42:03,421 --> 00:42:05,261 [GROANS] 637 00:42:05,341 --> 00:42:06,901 [GASPS] 638 00:42:09,221 --> 00:42:11,381 [GROANS] 639 00:42:11,461 --> 00:42:12,581 Holy fuck! 640 00:42:15,381 --> 00:42:17,221 [BOTH GRUNT] 641 00:42:18,661 --> 00:42:20,741 [SCREAMS] 642 00:42:21,301 --> 00:42:22,381 Stop! 643 00:42:25,181 --> 00:42:26,661 [GROANS] 644 00:42:28,741 --> 00:42:30,461 [WAILS] 645 00:42:31,661 --> 00:42:33,381 [GROANING] 646 00:42:35,941 --> 00:42:38,861 [WAILS] 647 00:42:39,621 --> 00:42:43,380 - [SONJA YELLS] - [SCREAMS HYSTERICALLY] Fuck! 648 00:42:43,460 --> 00:42:44,980 [SCREAMS] 649 00:42:45,060 --> 00:42:47,500 [BOTH GRUNT] 650 00:42:48,900 --> 00:42:50,380 [BOTH SCREAM] 651 00:42:50,460 --> 00:42:52,580 - [RIPPING SOUND] - [SCREAMS] 652 00:42:55,940 --> 00:42:58,340 [SCREAMS HYSTERICALLY] 653 00:43:00,180 --> 00:43:02,300 [ROARS] 654 00:43:05,860 --> 00:43:08,860 - [SCREAMS] - [ROARS] 655 00:43:11,100 --> 00:43:13,340 [SCREAMS] 656 00:43:13,420 --> 00:43:15,020 [STABBING SOUND] 657 00:43:15,100 --> 00:43:17,780 [SCREAMS] 658 00:43:17,860 --> 00:43:22,780 Oh, fuck! [CRIES] Oh, fuck! [SCREAMS] 659 00:43:23,979 --> 00:43:26,619 [CRIES] 660 00:43:27,659 --> 00:43:29,779 [GASPING] 661 00:43:40,019 --> 00:43:42,379 [WHIMPERS] 662 00:43:43,659 --> 00:43:46,459 - [KATIE] Cooper. - [SCREAMS] Katie! 663 00:43:46,539 --> 00:43:47,859 - Katie! - Cooper. 664 00:43:47,939 --> 00:43:49,179 - Katie! - Cooper, what's happening? 665 00:43:49,259 --> 00:43:51,339 What the fuck happened? 666 00:43:51,419 --> 00:43:53,419 What's happening? We've been talking. You've not been responding. 667 00:43:53,499 --> 00:43:56,739 - You said I wouldn't feel anything! - What are you seeing? What's there? 668 00:43:56,819 --> 00:43:59,859 - Fuck! She's gone now. - Who's gone? 669 00:43:59,939 --> 00:44:02,699 Oh, my God, I-I felt it. 670 00:44:02,779 --> 00:44:05,378 There's a knife in my arm! 671 00:44:05,458 --> 00:44:08,378 - In my shoulder. - Cooper, who was there? 672 00:44:08,458 --> 00:44:10,618 - Fuck... Sonja. - Who? 673 00:44:10,698 --> 00:44:14,938 Sonja. She's this girl that I know, that fucking... She stabbed me. 674 00:44:15,018 --> 00:44:18,058 - She had a fucking knife. - Nothing can harm you, Cooper. 675 00:44:18,138 --> 00:44:22,258 - No, no, no, no. She was solid. - No, she can't have been. 676 00:44:22,338 --> 00:44:25,738 She... I was stabbed! I would know! 677 00:44:25,818 --> 00:44:28,298 Nothing you see can harm or even touch you. 678 00:44:28,378 --> 00:44:30,058 It's purely audio-visual. 679 00:44:30,138 --> 00:44:33,378 - There's no physical sensation. - Fuck! Yes, there was! 680 00:44:33,458 --> 00:44:38,738 - Cooper, you need to calm down. - I know because I felt it, okay? 681 00:44:38,818 --> 00:44:41,938 I felt her arm, it was warm, 682 00:44:42,018 --> 00:44:45,177 and I felt her fucking stab me in the shoulder. 683 00:44:45,257 --> 00:44:48,457 - That's not possible. - [SIGHS] Oh, my God. 684 00:44:48,537 --> 00:44:51,697 - It's not possible, Cooper. - Yeah, it is! Yeah, it is! 685 00:44:51,777 --> 00:44:54,857 Physical sensations shouldn't be possible. 686 00:44:54,937 --> 00:44:57,737 - Unless, I mean... - Oh, God. Unless what? 687 00:44:57,817 --> 00:45:00,777 I don't know. The neuron net, it could have maybe worked out 688 00:45:00,857 --> 00:45:03,337 some means of replicating physical experiences, 689 00:45:03,417 --> 00:45:06,537 - but that would be unprecedented. - Jesus Christ. 690 00:45:06,617 --> 00:45:08,697 Okay, you know what? Stop the game. 691 00:45:08,777 --> 00:45:11,177 I want out. Just pull me out now. 692 00:45:11,257 --> 00:45:14,417 Stop, stop, stop. Safe word. Fucking stop! 693 00:45:14,497 --> 00:45:17,377 - Okay, okay, just let us work it out. - Oh, God. 694 00:45:17,457 --> 00:45:19,497 No, I want this fucking thing out now. 695 00:45:19,577 --> 00:45:21,977 Cooper, do not attempt to remove that yourself. 696 00:45:22,057 --> 00:45:23,897 Removing it yourself is extremely dangerous. 697 00:45:23,977 --> 00:45:25,776 - [SCREAMS] - Stop that, that could kill you! 698 00:45:25,856 --> 00:45:26,976 Just stay calm! 699 00:45:27,056 --> 00:45:29,096 - [SHOU SPEAKS JAPANESE] - Is that Shou? 700 00:45:29,176 --> 00:45:30,856 Is that Shou? What's he saying? What's he saying? 701 00:45:30,936 --> 00:45:33,496 Okay, Cooper. We're gonna commence with deactivation. 702 00:45:33,576 --> 00:45:35,256 Oh, that's great news. 703 00:45:35,336 --> 00:45:39,296 We need you to follow instructions and make it to the access point. 704 00:45:39,376 --> 00:45:43,616 The access point? Great. Where the fuck's the access point? 705 00:45:46,296 --> 00:45:51,256 - Oh, fuck! More stairs? Come on! - Just one more level. 706 00:45:51,336 --> 00:45:54,456 - Trust me. - [SIGHS] Okay. 707 00:45:55,896 --> 00:45:57,336 - [GROANS] - Left at the top. 708 00:45:58,776 --> 00:46:00,936 - Okay, which door? - Room at the end. 709 00:46:02,016 --> 00:46:04,416 [PANTING] 710 00:46:05,295 --> 00:46:06,615 What is it? 711 00:46:07,855 --> 00:46:11,255 There's gonna be something behind there. I can feel it. 712 00:46:11,335 --> 00:46:13,335 - Something like... - Like what? 713 00:46:13,415 --> 00:46:16,855 Some personal fucked-up shit. 714 00:46:16,935 --> 00:46:20,215 Like... I don't know, I could feel it digging around in my head. 715 00:46:20,295 --> 00:46:22,055 Cooper, get to the door. 716 00:46:22,135 --> 00:46:26,055 It's gonna be like my mum, I don't know, dead. 717 00:46:26,135 --> 00:46:29,295 - Your mum? - Fucking swinging from a fucking beam. 718 00:46:29,375 --> 00:46:32,095 - Your mother is not in there. - You're not in control of this! 719 00:46:32,975 --> 00:46:35,895 It's in my head. It fucking knows. It knows. 720 00:46:35,975 --> 00:46:38,175 - It knows! - It knows what? 721 00:46:38,255 --> 00:46:40,335 It knows I got this thing with my mum. 722 00:46:40,415 --> 00:46:43,175 Cooper, I promise you, she's not in there. 723 00:46:43,255 --> 00:46:45,454 - Now open the door. - Oh, my God. 724 00:46:45,534 --> 00:46:48,614 It's the only way I can get you out. Listen to me. 725 00:46:48,694 --> 00:46:51,934 Okay, Okay. Fuck. Okay. 726 00:46:52,654 --> 00:46:55,774 Whatever's in there cannot harm you. 727 00:46:55,854 --> 00:46:58,734 But I can't get you out unless you open that door, Cooper. 728 00:46:58,814 --> 00:46:59,734 Okay. 729 00:46:59,814 --> 00:47:01,654 Would you kindly open the door? 730 00:47:01,734 --> 00:47:04,374 Here we go. Here we go. 731 00:47:14,734 --> 00:47:16,694 [BREATHES HEAVILY] 732 00:47:19,934 --> 00:47:22,494 [SIGHS] Okay. 733 00:47:23,694 --> 00:47:28,613 Okay, okay, I'm in the room. Where's the access point? 734 00:47:28,693 --> 00:47:30,613 Access point? 735 00:47:31,573 --> 00:47:34,613 - There is no access point. - What? 736 00:47:34,693 --> 00:47:35,853 [KATIE LAUGHS] 737 00:47:35,933 --> 00:47:37,653 I'm fucking with you, Cooper. 738 00:47:37,733 --> 00:47:40,333 I told you to come up here to see if we've broken you enough 739 00:47:40,413 --> 00:47:42,933 to obey instructions without question. 740 00:47:43,013 --> 00:47:45,493 - And we have. - Oh, no, no, no. 741 00:47:45,573 --> 00:47:49,013 Katie, come on. Katie, come on, let me out! 742 00:47:49,093 --> 00:47:51,973 Katie, let me out, come on! What the fuck! 743 00:47:52,053 --> 00:47:55,573 Oh, what are you gonna do? Oh, what are you doing to me? 744 00:47:55,653 --> 00:47:59,253 - Why are you doing this? - You thought you'd see your mother. 745 00:47:59,333 --> 00:48:02,493 - Oh, fuck! - What does she look like? 746 00:48:02,573 --> 00:48:04,173 [STAMMERING] 747 00:48:04,253 --> 00:48:06,612 Your mother, can you describe her face? 748 00:48:08,132 --> 00:48:09,492 Her hair colour? 749 00:48:10,172 --> 00:48:10,972 She... 750 00:48:11,052 --> 00:48:13,172 Is she tall, short, fat, thin? 751 00:48:15,252 --> 00:48:17,132 - Where did you grow up? - She... 752 00:48:17,212 --> 00:48:20,812 What's your favourite band? Your favourite flavour ice cream? 753 00:48:20,892 --> 00:48:23,132 The name of the girl who stabbed you? 754 00:48:23,212 --> 00:48:25,772 You don't know any of these things, do you? 755 00:48:25,852 --> 00:48:27,292 Don't you think that's odd? 756 00:48:27,372 --> 00:48:29,612 It's fucking taking my memories! 757 00:48:29,692 --> 00:48:32,052 Overwriting them, technically. 758 00:48:32,132 --> 00:48:33,972 [GASPS] Fuck. 759 00:48:34,052 --> 00:48:35,892 Look in the mirror behind you. 760 00:48:39,652 --> 00:48:41,452 Do you recognize yourself? 761 00:48:43,452 --> 00:48:45,731 Do you even know who you're looking at? 762 00:48:48,371 --> 00:48:52,731 Soon you won't be anything. You'll be just like your dad. 763 00:48:52,811 --> 00:48:54,571 Shut up, shut up, shut up. 764 00:48:54,651 --> 00:48:56,251 - That's what really scares you, isn't it? - Stop it. 765 00:48:56,331 --> 00:48:59,051 - Shut up! Shut up! Shut up! - You're going the same place he did. 766 00:48:59,131 --> 00:49:00,771 Shut up! Shut up! Shut up! 767 00:49:00,851 --> 00:49:03,691 - You're going nowhere. - Shut up! Shut up. 768 00:49:03,771 --> 00:49:08,131 [VOICE ECHOES] You should have called mum. She's all that's left. 769 00:49:08,211 --> 00:49:11,171 - You abandoned her. - No, no, no, no! 770 00:49:11,251 --> 00:49:13,131 Get out of my head! 771 00:49:13,211 --> 00:49:15,691 You'll never see her again. You'll never speak to her again. 772 00:49:15,771 --> 00:49:18,451 - Never see her face. - Get out of my fucking head! 773 00:49:18,531 --> 00:49:23,011 Get out of my fucking head! Get out of my fucking head! 774 00:49:23,091 --> 00:49:27,410 You're a bad son. You'll never see your mother again. 775 00:49:27,490 --> 00:49:29,530 - You're going nowhere. - [WAILS] 776 00:49:29,610 --> 00:49:31,850 Straight into oblivion. 777 00:49:32,890 --> 00:49:35,250 You deserve it. You should have called her. 778 00:49:35,330 --> 00:49:37,370 Get out of my fucking head! 779 00:49:37,450 --> 00:49:39,690 [SCREAMS] 780 00:49:39,770 --> 00:49:43,130 Get it out of my head! Get it out of my head! 781 00:49:43,210 --> 00:49:44,610 Get it out of my fucking head! 782 00:49:44,690 --> 00:49:47,290 Cooper, I'm gonna shut it off, okay? I just need to connect. 783 00:49:47,370 --> 00:49:48,690 Get it out of my head! 784 00:49:49,450 --> 00:49:52,450 [SCREAMS] Get it out of my head! Get it out of my head! 785 00:49:53,290 --> 00:49:57,050 Oh, my God. [WAILS] Where am I? 786 00:49:57,130 --> 00:49:59,930 [SPEAKING JAPANESE] 787 00:50:00,010 --> 00:50:01,210 [KATIE SPEAKING JAPANESE] 788 00:50:01,290 --> 00:50:03,810 - Who are you? - [KATIE SPEAKING JAPANESE] 789 00:50:03,890 --> 00:50:06,529 - [COOPER SOBS] - I can't stop it. 790 00:50:06,609 --> 00:50:09,089 [SOBS] 791 00:50:09,169 --> 00:50:14,409 I don't know who I am. So I... So I need to go home. 792 00:50:14,489 --> 00:50:17,369 The interface has data tendrils like roots. 793 00:50:18,569 --> 00:50:21,049 They've dug in deeper than they're meant to. 794 00:50:21,129 --> 00:50:25,169 Threaded through your brain, taken over whole areas, I can't stop it. 795 00:50:26,449 --> 00:50:28,289 I can't remove it, and I can't stop it. 796 00:50:29,329 --> 00:50:32,929 [WHISPERS] But I... But I don't know who I am. 797 00:50:34,769 --> 00:50:38,249 I don't know... I don't know who I am. 798 00:50:41,689 --> 00:50:43,969 I don't know who I am. 799 00:50:44,049 --> 00:50:45,249 I don't know. 800 00:50:45,329 --> 00:50:50,128 On behalf of Saito Game Team, I most humbly apologize. 801 00:50:52,528 --> 00:50:57,488 [WEAK VOICE] Who are you? What have you done to me? 802 00:50:58,568 --> 00:51:01,928 - What have you done to me? - Put him with the others, please. 803 00:51:03,048 --> 00:51:05,288 [WAILS] No, no, no, no! No, no, no! 804 00:51:05,368 --> 00:51:07,608 Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop! 805 00:51:07,688 --> 00:51:11,008 Stop, stop, stop, stop! No, don't, don't! 806 00:51:11,088 --> 00:51:15,128 [SCREAMING] Don't! Don't! 807 00:51:15,208 --> 00:51:17,328 Stop! Stop! 808 00:51:17,408 --> 00:51:18,768 [HIGH-PITCHED WHISTLE] 809 00:51:18,848 --> 00:51:20,248 No! 810 00:51:22,448 --> 00:51:25,608 Oh, fuck. [GASPS] 811 00:51:26,488 --> 00:51:27,807 That was one second. 812 00:51:29,367 --> 00:51:34,247 Either he's super susceptible to this or the software is way too powerful still. 813 00:51:34,327 --> 00:51:38,647 It's jumped from zero to 18K in five milliseconds... 814 00:51:38,727 --> 00:51:44,087 [SHOU] I'm sorry. The experience was more powerful than intended, Mr. Cooper. 815 00:51:44,167 --> 00:51:46,207 I hope you can forgive us. 816 00:51:58,567 --> 00:52:00,567 [MAN] ...all luggage under the seat {\an8}in front of you. 817 00:52:00,647 --> 00:52:03,287 {\an8}All electronic devices should now be turned off and stowed 818 00:52:03,367 --> 00:52:07,126 {\an8}as they may interfere with the aircraft's navigational and communication... 819 00:52:18,766 --> 00:52:20,486 [LAUGHS] 820 00:52:26,406 --> 00:52:28,006 [DOOR OPENS] 821 00:52:30,966 --> 00:52:32,086 Mum? 822 00:52:37,926 --> 00:52:39,846 [SIGHS] 823 00:52:42,206 --> 00:52:44,046 [WOMAN SOBBING] 824 00:52:52,365 --> 00:52:53,565 [SOBS] 825 00:52:55,405 --> 00:52:56,725 Mum? 826 00:53:09,485 --> 00:53:11,245 I have to call him. 827 00:53:22,205 --> 00:53:23,365 Mum? 828 00:53:25,165 --> 00:53:27,125 Why did Cooper go? 829 00:53:27,924 --> 00:53:31,364 - I... - Mom, I'm right here. I'm... 830 00:53:34,364 --> 00:53:38,684 - I'm right here, Mum. - I have to call Cooper. 831 00:53:40,844 --> 00:53:43,524 I have to call and make sure that he's safe. 832 00:53:44,564 --> 00:53:48,564 I have to call him. I have to call him. I have to call him. 833 00:53:52,244 --> 00:53:53,804 [SOBS] 834 00:53:53,884 --> 00:53:55,884 [DIALING] 835 00:53:57,084 --> 00:53:58,524 Mum? 836 00:54:02,124 --> 00:54:04,444 - [SCREAMS] Mum! - [PHONE VIBRATES] 837 00:54:04,524 --> 00:54:07,923 Mum! Mum! Mum! Mum! 838 00:54:08,003 --> 00:54:10,323 - [HIGH-PITCHED BEEPING] - [GROANS] 839 00:54:10,403 --> 00:54:12,323 [GASPS] 840 00:54:12,403 --> 00:54:14,883 [PHONE VIBRATING] 841 00:54:24,923 --> 00:54:25,843 [BOTH SPEAKING JAPANESE] 842 00:54:25,923 --> 00:54:27,523 - What happened? - His phone rang. 843 00:54:27,603 --> 00:54:29,123 - You didn't take it off him? - Yes, but... 844 00:54:29,203 --> 00:54:32,163 - The signals interfere. - I know I switched it off. 845 00:54:32,843 --> 00:54:36,243 Maybe he did something while I was out of the room. 846 00:54:37,443 --> 00:54:41,123 An oversight. Won't happen again. 847 00:54:41,203 --> 00:54:44,283 The incoming signal must have interfered with the upload sequence. 848 00:54:46,923 --> 00:54:47,803 [SIGHS] 849 00:54:47,883 --> 00:54:52,442 Every synapse in his brain lit up at once. 850 00:54:53,122 --> 00:54:56,882 Then went dead. Like that. 851 00:54:57,962 --> 00:55:01,482 You said he shouted something. What was it? 852 00:55:02,042 --> 00:55:03,042 "Mum." 853 00:55:07,922 --> 00:55:10,762 - Make a note of that. - Yes. 854 00:55:37,361 --> 00:55:43,121 ♪ Oh, mama liked the roses ♪ 855 00:55:43,201 --> 00:55:47,081 ♪ She'd grow 'em in the yard ♪ 856 00:55:47,841 --> 00:55:52,881 ♪ But winter always came around ♪ 857 00:55:52,961 --> 00:55:57,641 ♪ And made the growing way too hard ♪ 858 00:55:57,721 --> 00:56:03,161 ♪ Oh, mama liked the roses ♪ 859 00:56:03,241 --> 00:56:07,161 ♪ And when she had the time ♪ 860 00:56:08,241 --> 00:56:11,440 ♪ She'd decorate the living room ♪ 861 00:56:13,160 --> 00:56:16,520 ♪ For all us kids to see ♪ 862 00:56:18,800 --> 00:56:21,720 ♪ When I hear the Sunday bells ♪ 863 00:56:23,800 --> 00:56:27,680 ♪ Ringing in the morning ♪ 864 00:56:28,760 --> 00:56:33,360 ♪ I remember crying ♪ 865 00:56:33,440 --> 00:56:36,720 ♪ When she used to sing ♪ 69934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.