All language subtitles for Yuzuru.Hanyu.Ice.Story.GIFT.At.Tokyo.Dome.2023.GIFT.AT.TOKYO.DOME.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:03,570 [faint upbeat music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,147 --> 00:00:16,216 [audience applauding] 5 00:00:23,323 --> 00:00:26,159 [applauding continues] 6 00:00:32,932 --> 00:00:34,934 [faint upbeat music playing] 7 00:00:51,918 --> 00:00:53,386 [music trails off] 8 00:00:53,453 --> 00:00:55,955 [audience applauding and cheering] 9 00:01:04,230 --> 00:01:07,901 [Yuzuru] Are you happy there? 10 00:01:09,702 --> 00:01:12,672 Do you have a connection with someone? 11 00:01:14,908 --> 00:01:18,111 Is your heart broken? 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,115 It's okay. 13 00:01:22,982 --> 00:01:24,084 It's okay. 14 00:01:26,519 --> 00:01:30,223 This story and these programs… 15 00:01:32,092 --> 00:01:34,427 are your friends. 16 00:01:37,163 --> 00:01:39,833 This gift to you… 17 00:01:41,868 --> 00:01:45,705 is your friend. 18 00:01:46,506 --> 00:01:48,842 [loud throbbing] 19 00:01:57,717 --> 00:01:59,719 [dramatic music playing] 20 00:02:09,863 --> 00:02:13,099 [whimsical music playing] 21 00:02:13,933 --> 00:02:16,102 [orchestral music playing] 22 00:03:48,027 --> 00:03:51,097 The first thing I noticed was the world. 23 00:03:52,832 --> 00:03:54,000 I was breathing. 24 00:03:56,569 --> 00:03:59,138 "What was I?" 25 00:04:01,174 --> 00:04:03,109 But I had a name. 26 00:04:03,977 --> 00:04:05,511 There were things I liked. 27 00:04:06,312 --> 00:04:07,914 There were things I loved. 28 00:04:09,916 --> 00:04:14,687 I wanted to become those things I loved. 29 00:04:17,624 --> 00:04:20,026 But there were many things I couldn't do. 30 00:04:21,594 --> 00:04:25,832 However, slowly but surely, 31 00:04:26,733 --> 00:04:28,334 I could do more. 32 00:04:30,136 --> 00:04:33,306 And every time, the world became warmer. 33 00:04:35,041 --> 00:04:37,710 I loved that world. 34 00:04:38,811 --> 00:04:39,946 [audience applauding] 35 00:04:40,013 --> 00:04:44,751 That's why I wanted to become warmer and warmer 36 00:04:46,185 --> 00:04:48,921 by learning to do more. 37 00:04:49,289 --> 00:04:51,557 [orchestral crescendo] 38 00:05:06,439 --> 00:05:08,675 [orchestral music continues playing] 39 00:05:10,943 --> 00:05:13,246 [audience applauding] 40 00:06:07,633 --> 00:06:08,868 [music stops] 41 00:06:08,935 --> 00:06:12,271 [audience applauding] 42 00:06:18,378 --> 00:06:20,546 [clock ticking loudly] 43 00:06:22,448 --> 00:06:24,384 I could do more things. 44 00:06:26,252 --> 00:06:29,422 I loved that the world was becoming warmer. 45 00:06:31,424 --> 00:06:35,027 That world overflowed with kind words. 46 00:06:36,796 --> 00:06:37,797 "Amazing!" 47 00:06:38,297 --> 00:06:39,298 "Excellent!" 48 00:06:39,699 --> 00:06:40,833 "Good job!" 49 00:06:42,568 --> 00:06:47,340 One day, I found the warmest place in that world. 50 00:06:48,941 --> 00:06:51,878 It became my dream. 51 00:06:53,713 --> 00:06:56,249 "When will it come true?" 52 00:06:57,617 --> 00:06:59,185 "It will surely come true, eventually." 53 00:07:00,520 --> 00:07:02,422 I heard a voice in my head. 54 00:07:03,756 --> 00:07:06,259 "Why would you say that?" 55 00:07:08,027 --> 00:07:11,097 "Because you want it to come true, don't you?" 56 00:07:12,198 --> 00:07:15,501 "Yes, I want it to come true." 57 00:07:16,936 --> 00:07:18,805 "Then it definitely will. 58 00:07:19,672 --> 00:07:22,909 Because you don't like to fail." 59 00:07:24,310 --> 00:07:25,778 And with those words, 60 00:07:25,845 --> 00:07:29,916 the mysterious voice in my head disappeared. 61 00:07:29,982 --> 00:07:33,252 [upbeat music playing] 62 00:07:33,820 --> 00:07:37,156 I still hadn't noticed the many feelings 63 00:07:38,524 --> 00:07:43,362 and lives of the living things around me. 64 00:07:44,730 --> 00:07:47,900 But I loved nature, 65 00:07:49,068 --> 00:07:52,705 basking in the sunlight that makes the water sparkle. 66 00:07:54,774 --> 00:07:56,642 Then one day, I noticed something. 67 00:07:58,144 --> 00:08:00,713 Although every day they were always there, 68 00:08:00,780 --> 00:08:03,249 I realized they were suddenly much bigger, 69 00:08:04,083 --> 00:08:06,285 and I felt a little envious of them for easily growing, 70 00:08:06,986 --> 00:08:12,692 seemingly without putting in much effort. 71 00:08:14,660 --> 00:08:16,696 I was working so hard. 72 00:08:16,762 --> 00:08:17,763 It wasn't fair. 73 00:08:20,099 --> 00:08:22,435 Why couldn't I do better than now? 74 00:08:24,103 --> 00:08:25,671 The grass spoke. 75 00:08:26,339 --> 00:08:31,477 "When I grow, I blossom into a flower! 76 00:08:33,112 --> 00:08:36,849 And then the world becomes warmer." 77 00:08:39,118 --> 00:08:40,620 How nice. 78 00:08:40,686 --> 00:08:42,455 The grass doesn't seem to struggle at all. 79 00:08:43,589 --> 00:08:45,625 It doesn't have to try hard at all. 80 00:08:45,691 --> 00:08:47,894 Even though I'm trying so hard. 81 00:08:49,562 --> 00:08:53,366 "Hey, how can you achieve your dream so easily? 82 00:08:53,432 --> 00:08:55,001 I want mine to come true, too!" 83 00:08:56,702 --> 00:08:59,872 "It's because of the sun! 84 00:09:01,440 --> 00:09:03,976 It gives me so much energy!" 85 00:09:05,478 --> 00:09:08,414 The sun… That's nice. 86 00:09:09,215 --> 00:09:11,183 I want to be like the sun! 87 00:09:12,051 --> 00:09:14,787 I want to be like the sun, giving everybody energy 88 00:09:14,854 --> 00:09:16,889 and making the world warmer for everyone! 89 00:09:18,824 --> 00:09:21,594 But why isn't the sun always with us? 90 00:09:22,695 --> 00:09:24,931 At night, it becomes dark. 91 00:09:26,332 --> 00:09:30,169 Ah ha! The moon must be the villain. 92 00:09:30,236 --> 00:09:31,671 I'll go get him! 93 00:09:33,839 --> 00:09:35,541 "Hey, moon! 94 00:09:37,009 --> 00:09:39,278 Why do you hide the sun?" 95 00:09:41,447 --> 00:09:46,919 "I love and cherish the sun." 96 00:09:48,254 --> 00:09:49,689 "What? 97 00:09:49,789 --> 00:09:52,124 You don't hide the sun because you despise it?" 98 00:09:54,594 --> 00:09:58,831 "The sun won't always provide energy. 99 00:10:00,666 --> 00:10:03,936 I can't shine on my own, 100 00:10:04,971 --> 00:10:07,306 but the sun gives me light. 101 00:10:08,074 --> 00:10:11,444 That's why I can do this." 102 00:10:14,614 --> 00:10:17,483 A rainbow formed around the moon. 103 00:10:18,985 --> 00:10:20,286 It was so beautiful. 104 00:10:21,420 --> 00:10:24,223 And very fleeting. 105 00:10:24,790 --> 00:10:27,927 My heart was filled with warmth. 106 00:10:29,395 --> 00:10:31,430 It was then I noticed something. 107 00:10:32,131 --> 00:10:35,401 The moon has many scars. 108 00:10:37,103 --> 00:10:40,439 They look very painful and agonizing. 109 00:10:43,542 --> 00:10:44,744 "Do you hurt? 110 00:10:46,078 --> 00:10:47,546 How do you keep trying hard?" 111 00:10:50,116 --> 00:10:51,350 "When night comes, 112 00:10:52,351 --> 00:10:54,220 everyone can see me. 113 00:10:55,988 --> 00:10:57,723 There's nothing tough about it. 114 00:10:59,025 --> 00:11:00,292 Because this is me." 115 00:11:03,462 --> 00:11:05,798 I was blown away. 116 00:11:07,500 --> 00:11:12,038 I wanted to become strong and impressive like the moon. 117 00:11:15,074 --> 00:11:18,978 There were many times afterward that were tough and sad 118 00:11:19,045 --> 00:11:20,479 and made me want to quit, 119 00:11:21,414 --> 00:11:22,515 but I kept trying. 120 00:11:23,849 --> 00:11:26,285 But there's still so much I can't do. 121 00:11:27,953 --> 00:11:29,388 I should've known. 122 00:11:30,056 --> 00:11:31,190 But I'm going to keep trying. 123 00:11:31,257 --> 00:11:32,525 I will succeed. 124 00:11:34,627 --> 00:11:39,231 It was like being stuck forever in a dark tunnel. 125 00:11:41,233 --> 00:11:45,504 But there were several places in that tunnel where the light entered. 126 00:11:46,505 --> 00:11:49,341 Morning gave way to night, 127 00:11:49,408 --> 00:11:52,011 and again to morning, and soon night again. 128 00:11:52,645 --> 00:11:54,180 Every day was like that. 129 00:11:56,415 --> 00:12:00,252 When I traveled through that tunnel, I was alone. 130 00:12:01,187 --> 00:12:02,655 But that was a good thing. 131 00:12:03,789 --> 00:12:05,524 I have something to cherish! 132 00:12:06,959 --> 00:12:09,829 It was a flash of a dream. 133 00:12:11,130 --> 00:12:14,767 It's what's important to me. 134 00:12:14,834 --> 00:12:16,569 I clung tightly to it and continued forward. 135 00:12:17,636 --> 00:12:19,138 Ceaselessly onward. 136 00:12:19,205 --> 00:12:20,906 Onward, onward! 137 00:12:20,973 --> 00:12:24,310 I ran and ran forward with all my strength. 138 00:12:26,445 --> 00:12:27,446 Before I knew it, 139 00:12:28,881 --> 00:12:30,950 all I had left was what I cherish. 140 00:12:32,718 --> 00:12:36,322 Is that lonesome? 141 00:12:38,591 --> 00:12:40,960 No, it's fun! 142 00:12:42,795 --> 00:12:45,965 That's right! It's fun! 143 00:12:47,867 --> 00:12:51,570 Always cherish what you don't want to lose. 144 00:12:51,637 --> 00:12:56,142 Clasp it tightly and never let go. 145 00:12:57,409 --> 00:13:01,113 Because you have a dream you want to achieve! 146 00:13:01,647 --> 00:13:04,083 Because that's impressive! 147 00:13:04,683 --> 00:13:07,153 And that's me! 148 00:13:09,088 --> 00:13:12,091 [audience applauding] 149 00:13:12,158 --> 00:13:14,827 ["Hope & Legacy" playing] 150 00:14:01,440 --> 00:14:03,609 [audience applauding] 151 00:15:16,982 --> 00:15:19,285 [audience applauding] 152 00:17:13,832 --> 00:17:15,734 [audience applauding] 153 00:17:27,813 --> 00:17:30,049 [audience applauding] 154 00:17:53,405 --> 00:17:55,441 [audience applauding] 155 00:18:15,327 --> 00:18:17,830 [water trickling] 156 00:18:18,964 --> 00:18:20,599 That's me! 157 00:18:21,700 --> 00:18:23,335 [water burbling] 158 00:18:24,336 --> 00:18:25,404 Me. 159 00:18:25,471 --> 00:18:27,940 [water trickling] 160 00:18:31,877 --> 00:18:32,878 Me… 161 00:18:34,313 --> 00:18:36,315 [light techno music playing] 162 00:18:42,421 --> 00:18:43,822 [water sloshing] 163 00:18:51,330 --> 00:18:53,132 I burst into tears. 164 00:18:55,501 --> 00:18:57,503 Everything around me suddenly crumbled. 165 00:18:59,938 --> 00:19:01,540 I was simply too scared… 166 00:19:05,177 --> 00:19:06,612 to do a thing. 167 00:19:08,714 --> 00:19:11,150 All the blades of grass and flowers disappeared. 168 00:19:14,686 --> 00:19:16,889 At some point, the sun had gone away. 169 00:19:18,390 --> 00:19:19,625 The moon was gone, too. 170 00:19:25,264 --> 00:19:26,331 Utter darkness. 171 00:19:26,398 --> 00:19:28,767 [water splashing] 172 00:19:28,834 --> 00:19:29,835 Why? 173 00:19:31,403 --> 00:19:33,338 I don't know what happened. 174 00:19:36,975 --> 00:19:39,344 It was so shiny before. 175 00:19:39,411 --> 00:19:42,047 There were so many lives! 176 00:19:42,114 --> 00:19:44,917 Why? Why? Why? 177 00:19:50,889 --> 00:19:53,192 I was growing along 178 00:19:53,926 --> 00:19:55,561 with all that I cherish. 179 00:19:57,863 --> 00:20:01,567 I only chose that which is important, and yet… 180 00:20:05,470 --> 00:20:06,672 Where did they go? 181 00:20:11,543 --> 00:20:13,979 Why did they go away? 182 00:20:17,282 --> 00:20:18,884 I cherished them so… 183 00:20:19,751 --> 00:20:20,752 Why? 184 00:20:23,255 --> 00:20:26,458 I don't like being alone. 185 00:20:30,162 --> 00:20:32,864 I didn't think I would be lonely. 186 00:20:37,769 --> 00:20:40,305 I didn't think I would be sad. 187 00:20:44,443 --> 00:20:48,480 I didn't think being alone would be scary. 188 00:20:52,651 --> 00:20:55,721 Tears spilled out again. 189 00:21:00,325 --> 00:21:04,529 The tears I'd been hiding all this time. 190 00:21:12,104 --> 00:21:13,438 I tried my best… 191 00:21:15,540 --> 00:21:17,109 but why did they go away? 192 00:21:20,879 --> 00:21:22,781 It was a very, very cold night. 193 00:21:28,754 --> 00:21:32,958 In place of what I cherished was empty space. 194 00:21:38,930 --> 00:21:40,499 When I became alone, 195 00:21:42,901 --> 00:21:47,072 the light from the sky… 196 00:21:54,813 --> 00:21:59,951 shined on what was important to me. 197 00:22:09,861 --> 00:22:10,962 "It's okay. 198 00:22:14,700 --> 00:22:17,235 Everyone's here. 199 00:22:29,181 --> 00:22:30,916 They're not gone." 200 00:22:36,388 --> 00:22:37,956 That light… 201 00:22:42,494 --> 00:22:44,763 put life back into what I cherish. 202 00:22:55,040 --> 00:22:57,476 And then… 203 00:23:03,348 --> 00:23:07,085 the trees and grass began to glisten again. 204 00:23:12,524 --> 00:23:13,925 [music fades] 205 00:23:24,202 --> 00:23:27,205 ["One Summer's Day" by Joe Hisaishi playing] 206 00:23:39,951 --> 00:23:41,953 [audience applauding] 207 00:24:04,309 --> 00:24:06,645 ["One Summer's Day" by Joe Hisaishi continues playing] 208 00:26:40,532 --> 00:26:42,734 [audience applauding] 209 00:26:49,040 --> 00:26:50,575 [music fades] 210 00:26:56,948 --> 00:26:59,250 [audience applauding] 211 00:27:13,198 --> 00:27:14,265 [water plops] 212 00:27:15,400 --> 00:27:17,669 [water trickling] 213 00:27:26,011 --> 00:27:28,146 [birds chirping] 214 00:27:32,117 --> 00:27:34,252 [chirping continues] 215 00:27:41,326 --> 00:27:44,462 The starry sky provided light so I could see. 216 00:27:48,733 --> 00:27:52,003 All that I cherish was no longer empty. 217 00:27:56,174 --> 00:27:57,842 The light spoke to me. 218 00:27:59,244 --> 00:28:03,415 "There is something that you and only you can do." 219 00:28:06,785 --> 00:28:09,454 "I want to see that." 220 00:28:10,221 --> 00:28:11,389 [exhales deeply] 221 00:28:12,357 --> 00:28:13,458 Thank you. 222 00:28:14,759 --> 00:28:15,760 Thank you. 223 00:28:17,562 --> 00:28:18,563 Thank you. 224 00:28:18,630 --> 00:28:21,700 [frizzling] 225 00:28:21,766 --> 00:28:24,269 My days with what I cherish will resume. 226 00:28:25,637 --> 00:28:29,507 -[breathing heavily] -Night gave way to morning. 227 00:28:32,110 --> 00:28:34,612 Stuck inside the fog. 228 00:28:35,847 --> 00:28:38,717 But gradually, gradually… 229 00:28:39,784 --> 00:28:42,020 -[exhales deeply] -[birds chirping] 230 00:28:42,087 --> 00:28:46,157 I think I'm making progress. 231 00:28:48,860 --> 00:28:49,861 "It's okay. 232 00:28:51,129 --> 00:28:53,031 You're making progress." 233 00:28:54,999 --> 00:28:56,034 [exhales deeply] 234 00:28:56,101 --> 00:28:57,802 The wind blows in my face. 235 00:28:57,869 --> 00:28:59,437 [inhales deeply] 236 00:28:59,504 --> 00:29:01,606 [water trickling] 237 00:29:04,008 --> 00:29:09,214 It blows hard, yet somehow kindly, from the way ahead. 238 00:29:09,280 --> 00:29:10,849 [exhales deeply] 239 00:29:11,750 --> 00:29:13,318 The wind tells me something. 240 00:29:13,384 --> 00:29:14,552 [water trickling] 241 00:29:14,619 --> 00:29:15,920 [birds chirping] 242 00:29:15,987 --> 00:29:17,722 [wind gusts heavily] 243 00:29:17,789 --> 00:29:19,090 [frizzling] 244 00:29:19,157 --> 00:29:20,725 "The path you've chosen… 245 00:29:22,427 --> 00:29:23,962 is very difficult." 246 00:29:24,796 --> 00:29:27,132 [exhales deeply] 247 00:29:27,198 --> 00:29:28,366 [sharp inhale] 248 00:29:28,433 --> 00:29:30,935 But I know that… 249 00:29:31,336 --> 00:29:32,704 [thunder rumbles] 250 00:29:34,339 --> 00:29:35,707 I can't stop walking. 251 00:29:35,774 --> 00:29:37,942 [birds chirping] 252 00:29:38,576 --> 00:29:42,013 Even if you're a headwind, 253 00:29:42,881 --> 00:29:44,682 you're kind. 254 00:29:44,749 --> 00:29:47,185 [water trickling] 255 00:29:48,319 --> 00:29:50,388 Even if it's challenging now, 256 00:29:50,455 --> 00:29:54,159 you will make the cold day warm. 257 00:29:54,225 --> 00:29:55,860 -[wind gusts heavily] -[thunder rumbles] 258 00:29:55,927 --> 00:29:58,596 You will make the hot day cool. 259 00:29:59,164 --> 00:30:00,565 [thunder crashes] 260 00:30:03,134 --> 00:30:06,171 Is that who you are? 261 00:30:08,473 --> 00:30:11,009 [uplifting music playing] 262 00:30:11,075 --> 00:30:12,944 The wind blew strongly… 263 00:30:18,016 --> 00:30:21,386 and it seemed to smile. 264 00:30:23,655 --> 00:30:25,423 [exhales deeply] 265 00:30:25,490 --> 00:30:28,660 That's why I'm not scared. 266 00:30:32,864 --> 00:30:37,101 I choose to go into the strong wind. 267 00:30:37,802 --> 00:30:39,537 [exhales deeply] 268 00:30:39,604 --> 00:30:42,540 That wind spoke to me. 269 00:30:42,607 --> 00:30:43,908 [insects buzz] 270 00:30:46,010 --> 00:30:47,045 [exhales deeply] 271 00:30:47,111 --> 00:30:48,980 "Keep coming this way. 272 00:30:51,115 --> 00:30:52,383 Your dream… 273 00:30:54,819 --> 00:30:55,887 will come true." 274 00:30:59,657 --> 00:31:01,259 Before I knew it, 275 00:31:03,194 --> 00:31:04,896 the wind had blown the fog away. 276 00:31:06,197 --> 00:31:07,298 [birds chirping] 277 00:31:07,365 --> 00:31:09,133 [exhales deeply] 278 00:31:15,807 --> 00:31:17,675 [exhales deeply] 279 00:31:22,981 --> 00:31:25,016 [exhales deeply] 280 00:31:37,795 --> 00:31:40,164 [music fades] 281 00:31:52,243 --> 00:31:54,379 -[mellow piano music playing] -[audience applauding] 282 00:32:47,699 --> 00:32:49,867 [mellow piano music swells] 283 00:33:03,381 --> 00:33:05,650 [audience applauding] 284 00:33:27,005 --> 00:33:29,107 [mellow piano music playing] 285 00:33:41,386 --> 00:33:43,521 [audience applauding] 286 00:33:56,434 --> 00:33:58,770 [mellow piano music swells] 287 00:34:00,905 --> 00:34:03,207 [audience applauding] 288 00:34:10,081 --> 00:34:12,417 [rhythmic piano music playing] 289 00:34:13,684 --> 00:34:17,155 [rhythmic applauding] 290 00:34:50,721 --> 00:34:53,591 [audience applauding] 291 00:34:55,893 --> 00:34:56,894 [music ends] 292 00:34:56,961 --> 00:34:58,963 [audience applauding and cheering] 293 00:35:09,907 --> 00:35:12,076 [water burbling] 294 00:35:41,105 --> 00:35:43,107 Nobody else 295 00:35:44,408 --> 00:35:46,043 will achieve your dream for you. 296 00:35:48,980 --> 00:35:50,348 All along, 297 00:35:52,250 --> 00:35:55,586 you've chosen who to be. 298 00:36:11,869 --> 00:36:15,406 I see tears of joy. 299 00:36:18,910 --> 00:36:22,413 Why do you shed them? 300 00:36:26,584 --> 00:36:30,321 Go follow those tears. 301 00:36:32,423 --> 00:36:33,758 Go search. 302 00:36:36,627 --> 00:36:41,299 Where did they come from? 303 00:37:03,621 --> 00:37:05,623 [somber piano music playing] 304 00:37:10,061 --> 00:37:12,096 You've fought a lot. 305 00:37:14,999 --> 00:37:17,201 You've done many disagreeable things. 306 00:37:19,904 --> 00:37:21,806 You've had much patience. 307 00:37:23,908 --> 00:37:27,645 You've cried heavily, with much regret. 308 00:37:33,050 --> 00:37:37,188 Every day has been your choice. 309 00:37:43,060 --> 00:37:44,862 When did this hurt happen? 310 00:37:45,863 --> 00:37:47,865 It has fully formed a scab. 311 00:37:49,100 --> 00:37:50,101 But… 312 00:37:53,638 --> 00:37:54,872 it's not healing. 313 00:37:57,475 --> 00:37:59,143 You've been waiting the whole time. 314 00:38:00,544 --> 00:38:02,046 It's okay. 315 00:38:02,113 --> 00:38:04,915 My dream has come true. 316 00:38:07,451 --> 00:38:10,921 I've become strong thanks to you. 317 00:38:14,592 --> 00:38:15,793 It's time to heal. 318 00:38:17,194 --> 00:38:18,529 Thank you. 319 00:38:30,308 --> 00:38:31,375 Everything, 320 00:38:32,310 --> 00:38:33,711 all the hard work 321 00:38:35,379 --> 00:38:36,981 and choices 322 00:38:38,949 --> 00:38:40,451 have been for this time, 323 00:38:42,086 --> 00:38:43,321 have been for this moment, 324 00:38:45,122 --> 00:38:46,257 have been for me. 325 00:38:48,759 --> 00:38:49,760 But… 326 00:38:53,130 --> 00:38:55,266 I will fly a little more. 327 00:38:56,934 --> 00:38:58,035 I want to try… 328 00:38:59,804 --> 00:39:01,272 a little bit more. 329 00:39:03,941 --> 00:39:07,478 Because in the days I've chosen thus far, 330 00:39:07,578 --> 00:39:10,014 so many things have been with me: 331 00:39:10,081 --> 00:39:12,183 the grass, the flowers, 332 00:39:12,950 --> 00:39:14,352 the sun, the moon, 333 00:39:16,721 --> 00:39:18,356 the lives, and the starlight. 334 00:39:21,792 --> 00:39:24,528 I want to be with everyone a little longer. 335 00:39:26,230 --> 00:39:27,531 I want to be together. 336 00:39:29,934 --> 00:39:31,402 If my wish would come true, 337 00:39:33,270 --> 00:39:36,574 I want to fly with everyone a little more. 338 00:39:38,075 --> 00:39:39,143 A little more… 339 00:39:40,845 --> 00:39:41,946 A little more… 340 00:39:52,089 --> 00:39:53,257 [music fades] 341 00:39:55,760 --> 00:39:58,729 [audience applauding] 342 00:40:09,407 --> 00:40:11,942 [announcer 1 in English] You have six minutes for your warm-up. 343 00:40:18,282 --> 00:40:20,151 [audience cheering] 344 00:40:20,217 --> 00:40:22,219 [audience applauding] 345 00:40:30,795 --> 00:40:32,797 [gentle music playing] 346 00:40:35,599 --> 00:40:37,635 [audience shouts] 347 00:40:43,641 --> 00:40:45,776 He's a two-time Olympic gold medallist 348 00:40:45,843 --> 00:40:48,212 and a two-time world champion. 349 00:40:48,279 --> 00:40:50,881 He also has won at the Four Continents, 350 00:40:50,948 --> 00:40:53,417 the ISU Grand Prix Final, 351 00:40:53,484 --> 00:40:55,653 the World Junior Championships, 352 00:40:55,719 --> 00:40:58,756 and the ISU Junior Grand Prix Final, 353 00:40:58,823 --> 00:41:01,659 to become the first male single skater ever 354 00:41:01,725 --> 00:41:05,563 to complete a "super slam" of major competitions. 355 00:41:06,230 --> 00:41:09,400 From Japan, Yuzuru Hanyu. 356 00:41:09,467 --> 00:41:11,469 [audience cheering and applauding] 357 00:41:18,142 --> 00:41:20,211 [upbeat music playing] 358 00:41:44,435 --> 00:41:46,604 [audience applauding] 359 00:42:15,132 --> 00:42:17,401 [audience applauding] 360 00:42:38,188 --> 00:42:41,191 [audience cheering] 361 00:43:22,333 --> 00:43:24,568 [audience applauding] 362 00:43:26,136 --> 00:43:28,138 [upbeat music continues playing] 363 00:44:23,560 --> 00:44:25,996 [audience cheering and applauding] 364 00:45:15,079 --> 00:45:17,548 You have one minute left in your warm-up. 365 00:45:21,618 --> 00:45:22,619 [sniffles] 366 00:46:00,557 --> 00:46:01,625 [exhales sharply] 367 00:46:04,795 --> 00:46:06,230 [music stops] 368 00:46:06,296 --> 00:46:08,298 [audience applauding] 369 00:46:17,508 --> 00:46:19,176 Your warm-up is over. 370 00:46:20,310 --> 00:46:21,411 [breathes deeply] 371 00:46:23,747 --> 00:46:24,848 [fan] Do your best! 372 00:46:24,915 --> 00:46:26,283 [fans shouting indistinctly] 373 00:46:26,350 --> 00:46:29,052 [audience applauding and cheering] 374 00:46:33,223 --> 00:46:36,126 [announcer 1] On the ice, representing Japan, 375 00:46:36,193 --> 00:46:38,295 Yuzuru Hanyu. 376 00:46:52,643 --> 00:46:53,677 [silence] 377 00:47:28,212 --> 00:47:30,214 [soft piano music playing] 378 00:48:04,248 --> 00:48:06,483 [audience applauding] 379 00:48:12,122 --> 00:48:14,091 [soft piano music continues playing] 380 00:48:25,802 --> 00:48:28,105 [fast-paced piano music playing] 381 00:48:33,377 --> 00:48:35,612 [audience cheering and applauding] 382 00:48:49,126 --> 00:48:51,428 [audience applauding] 383 00:48:54,431 --> 00:48:56,733 [soft piano music playing] 384 00:48:59,303 --> 00:49:01,939 [rhythmic applauding] 385 00:49:11,114 --> 00:49:13,317 [audience cheering and applauding] 386 00:49:23,126 --> 00:49:25,162 [dramatic piano music playing] 387 00:50:02,799 --> 00:50:05,135 [audience applauding] 388 00:50:24,087 --> 00:50:25,789 [audience cheering] 389 00:50:57,187 --> 00:50:58,989 Representing Japan, 390 00:50:59,056 --> 00:51:00,590 Yuzuru Hanyu. 391 00:51:00,657 --> 00:51:03,360 [audience cheering] 392 00:51:19,943 --> 00:51:22,979 [cheering continues] 393 00:51:27,017 --> 00:51:28,151 [mouthing] 394 00:51:28,552 --> 00:51:29,586 [breathes deeply] 395 00:51:30,687 --> 00:51:32,022 [mouthing] 396 00:51:32,089 --> 00:51:34,091 [audience cheering] 397 00:51:51,708 --> 00:51:53,710 [cheering continues] 398 00:52:21,538 --> 00:52:23,573 ["Let's Go Crazy" by Prince & The Revolution playing] 399 00:52:23,640 --> 00:52:25,976 [audience cheering] 400 00:52:26,042 --> 00:52:28,044 ["Let's Go Crazy" by Prince & The Revolution intro] 401 00:54:38,942 --> 00:54:41,444 [guitar solo playing] 402 00:55:02,766 --> 00:55:06,369 [audience cheering] 403 00:55:12,509 --> 00:55:14,044 [upbeat music playing] 404 00:55:14,110 --> 00:55:16,313 [audience cheering] 405 00:55:19,716 --> 00:55:21,885 ["Let Me Entertain You" by Robbie Williams playing] 406 00:56:37,460 --> 00:56:40,130 [audience cheering] 407 00:56:52,108 --> 00:56:53,710 [cheering continues] 408 00:58:18,928 --> 00:58:21,197 [audience cheering] 409 00:58:36,880 --> 00:58:38,882 [techno music playing] 410 00:59:01,671 --> 00:59:04,007 [Yuzuru] It's fun! It's fun! 411 00:59:05,141 --> 00:59:06,175 Is it fun? 412 00:59:07,744 --> 00:59:08,845 It's fun, right? 413 00:59:09,979 --> 00:59:12,048 It must be fun. 414 00:59:13,182 --> 00:59:14,450 Isn't it fun? 415 00:59:15,552 --> 00:59:17,654 Aren't you having fun? 416 00:59:19,355 --> 00:59:20,957 [automated voice] Yes, I'm having fun! 417 00:59:22,725 --> 00:59:23,960 [Yuzuru] You're smiling. 418 00:59:25,495 --> 00:59:27,997 Who made you smile like that? 419 00:59:28,565 --> 00:59:30,199 Tell me who. 420 00:59:31,768 --> 00:59:34,470 Who are you smiling for? Who? 421 00:59:36,706 --> 00:59:39,075 [automated voice] I can do it! I'll do my best! 422 00:59:41,377 --> 00:59:43,246 Do you really think you can do it? 423 00:59:44,847 --> 00:59:47,216 Do you think it's something you can do? 424 00:59:48,184 --> 00:59:49,218 You don't know. 425 00:59:49,786 --> 00:59:51,220 Why do you think so? 426 00:59:54,157 --> 00:59:57,360 [automated voice] Because if I can't, then what's the point? 427 00:59:59,495 --> 01:00:01,864 Because I'm the one who can do it! 428 01:00:03,967 --> 01:00:05,335 And if I can't do it, 429 01:00:06,369 --> 01:00:07,837 then I'll keep trying until I can! 430 01:00:11,107 --> 01:00:12,175 [Yuzuru] I see. 431 01:00:12,809 --> 01:00:14,844 You're convinced you can do it. 432 01:00:16,713 --> 01:00:19,115 But no, that's not true. 433 01:00:19,182 --> 01:00:20,817 You just want to be able to do it. 434 01:00:22,185 --> 01:00:23,519 And if you can't do it, 435 01:00:24,554 --> 01:00:26,322 then what's the point of living? 436 01:00:28,157 --> 01:00:30,693 No one needs me. 437 01:00:32,428 --> 01:00:33,429 Now I get it. 438 01:00:36,766 --> 01:00:37,834 When was it? 439 01:00:38,501 --> 01:00:42,305 When I had fun doing what I like? 440 01:00:44,874 --> 01:00:48,344 When was it when it had to be more than that? 441 01:00:49,979 --> 01:00:54,751 When was it when I stopped liking and enjoying what I do? 442 01:00:59,455 --> 01:01:02,792 The struggle became too much and it messed with my head. 443 01:01:03,960 --> 01:01:05,561 I don't want to think about anything. 444 01:01:06,596 --> 01:01:07,830 Everything is a distraction. 445 01:01:10,366 --> 01:01:12,435 I do more than I can. 446 01:01:13,236 --> 01:01:15,038 It never stops. 447 01:01:15,104 --> 01:01:16,973 It never ends. 448 01:01:17,040 --> 01:01:19,108 I keep doing what I couldn't before. 449 01:01:21,811 --> 01:01:23,446 That's what I do. 450 01:01:24,280 --> 01:01:25,515 I'm always… 451 01:01:27,016 --> 01:01:28,951 being more than me. 452 01:01:31,654 --> 01:01:33,289 Even though I try so hard… 453 01:01:34,390 --> 01:01:36,259 Even though I put in everything… 454 01:01:38,594 --> 01:01:42,098 How long did it take for me to get this far? 455 01:01:45,001 --> 01:01:46,836 How much effort have I put in? 456 01:01:48,404 --> 01:01:49,939 Even I don't know. 457 01:01:51,107 --> 01:01:53,309 You wonder what the point of living is if you can't do it? 458 01:01:54,110 --> 01:01:57,714 And that nobody needs you? 459 01:01:59,315 --> 01:02:01,117 Is that really what you think? 460 01:02:06,923 --> 01:02:08,257 [automatic voice] I have to do it. 461 01:02:09,392 --> 01:02:10,993 I have to do it until I can. 462 01:02:11,728 --> 01:02:14,197 [techno music playing] 463 01:02:14,263 --> 01:02:16,165 [upbeat music playing] 464 01:02:16,666 --> 01:02:18,901 [Yuzuru] I've simply conquered the darkness. 465 01:02:20,002 --> 01:02:21,938 Nobody helped me do it. 466 01:02:23,339 --> 01:02:26,275 I merely put in the time and the physical and mental effort. 467 01:02:28,244 --> 01:02:32,782 I simply consumed the energy in my heart and mind. 468 01:02:34,117 --> 01:02:35,251 To get this far, 469 01:02:36,352 --> 01:02:38,154 that's what I've done. 470 01:02:40,590 --> 01:02:42,759 There was not a single beautiful thing. 471 01:02:43,626 --> 01:02:46,362 I am suffering so much, 472 01:02:46,429 --> 01:02:47,930 so much, so much. 473 01:02:47,997 --> 01:02:50,199 I am struggling so much. 474 01:02:51,300 --> 01:02:54,170 I've been fighting fate with single-minded purpose. 475 01:02:56,773 --> 01:02:58,574 I don't want to hurt anybody. 476 01:02:59,408 --> 01:03:01,744 I don't want anybody to get hurt. 477 01:03:04,046 --> 01:03:06,115 I don't want anybody to lose that hope. 478 01:03:07,383 --> 01:03:09,585 I want to be the ideal me. 479 01:03:11,420 --> 01:03:13,222 That's the reason to become strong. 480 01:03:15,158 --> 01:03:18,327 So I can be me. 481 01:03:20,663 --> 01:03:24,367 Does anybody understand who I am? 482 01:03:25,635 --> 01:03:27,103 Nobody will ever know. 483 01:03:28,404 --> 01:03:29,405 Ever! 484 01:03:33,109 --> 01:03:35,077 [game narrator] Game over. 485 01:03:35,144 --> 01:03:37,013 [audience applauding] 486 01:03:43,386 --> 01:03:46,522 ["Ashura-chan" by Ado playing] 487 01:05:37,900 --> 01:05:40,069 ["Ashura-chan" by Ado continues playing] 488 01:06:54,377 --> 01:06:56,979 [audience cheering and applauding] 489 01:07:09,992 --> 01:07:12,328 [light techno music playing] 490 01:07:23,706 --> 01:07:24,840 [Yuzuru] I am tired. 491 01:07:26,008 --> 01:07:28,844 I'm tired and I can't move anymore. 492 01:07:31,013 --> 01:07:32,515 I don't want to move at all. 493 01:07:43,592 --> 01:07:46,228 You can do it. Don't give up. 494 01:07:50,699 --> 01:07:52,101 I already gave it my best shot. 495 01:07:53,169 --> 01:07:54,370 I already did my best. 496 01:07:56,439 --> 01:07:57,506 I want to rest. 497 01:07:58,074 --> 01:07:59,175 I'm tired. 498 01:08:00,509 --> 01:08:01,811 Even though I want to rest… 499 01:08:04,380 --> 01:08:07,917 my weak heart and strong pride 500 01:08:09,118 --> 01:08:10,453 always get in the way. 501 01:08:13,489 --> 01:08:15,791 [upbeat music playing] 502 01:08:24,934 --> 01:08:26,035 You're strong. 503 01:08:27,069 --> 01:08:29,605 You can overcome anything. 504 01:08:32,074 --> 01:08:35,411 There's nothing at all to be afraid of. 505 01:08:40,649 --> 01:08:41,717 I'm scared. 506 01:08:43,219 --> 01:08:44,386 I can't do anything. 507 01:08:47,223 --> 01:08:48,457 I'm useless… 508 01:08:50,059 --> 01:08:51,127 and alone. 509 01:08:53,929 --> 01:08:55,898 [upbeat music continues playing] 510 01:09:03,239 --> 01:09:04,340 You're not alone. 511 01:09:05,875 --> 01:09:06,876 Turn around. 512 01:09:08,344 --> 01:09:10,279 Everyone's waiting. 513 01:09:13,249 --> 01:09:14,350 I can't move. 514 01:09:16,619 --> 01:09:17,620 I'm scared. 515 01:09:20,689 --> 01:09:23,159 I can't do anything. 516 01:09:28,297 --> 01:09:31,233 No, I know you. 517 01:09:32,535 --> 01:09:35,337 But you want to deliver it, don't you? 518 01:09:37,039 --> 01:09:40,009 You can't move, but you want to, right? 519 01:09:41,677 --> 01:09:44,513 [soft music playing] 520 01:09:51,687 --> 01:09:52,688 I… 521 01:09:55,324 --> 01:09:56,392 can't. 522 01:09:58,827 --> 01:09:59,828 But… 523 01:10:03,432 --> 01:10:05,234 I know everything. 524 01:10:10,906 --> 01:10:12,575 Who do you think I am? 525 01:10:14,610 --> 01:10:15,911 Who? 526 01:10:20,616 --> 01:10:25,621 I am you in a warm world. I am you. 527 01:10:31,126 --> 01:10:32,728 A warm world… 528 01:10:40,636 --> 01:10:42,438 I can't be this me. 529 01:10:42,504 --> 01:10:43,505 [sobbing] 530 01:10:45,407 --> 01:10:48,410 I can't because I'm useless. 531 01:10:52,281 --> 01:10:55,184 I have nothing. 532 01:10:56,585 --> 01:10:58,020 All I know is what I lack. 533 01:11:02,191 --> 01:11:04,193 When I wished for what I lack, 534 01:11:06,362 --> 01:11:07,963 what I found was not me. 535 01:11:10,666 --> 01:11:13,035 I want to become that. 536 01:11:20,709 --> 01:11:24,513 I want me and everyone else 537 01:11:25,447 --> 01:11:27,016 to want me 538 01:11:28,217 --> 01:11:31,654 and see who I really am. 539 01:11:46,802 --> 01:11:50,072 I'll reach out to you. 540 01:11:51,907 --> 01:11:53,509 I want to be you. 541 01:11:54,543 --> 01:11:58,147 I may be useless, 542 01:11:58,714 --> 01:11:59,815 but if I were with you… 543 01:12:06,922 --> 01:12:08,457 [music fades] 544 01:12:08,524 --> 01:12:11,994 [audience applauding and cheering] 545 01:12:21,370 --> 01:12:23,172 [audience cheering] 546 01:12:23,238 --> 01:12:25,574 ["The Phantom of the Opera" playing] 547 01:13:01,009 --> 01:13:03,779 [glass shattering] 548 01:13:09,184 --> 01:13:11,387 ["The Phantom of the Opera" playing] 549 01:13:26,568 --> 01:13:28,804 [audience applauding] 550 01:13:39,014 --> 01:13:41,183 ["The Music of the Night" by Andrew Lloyd Webber playing] 551 01:15:25,020 --> 01:15:27,256 [audience applauding] 552 01:15:59,354 --> 01:16:01,390 [audience applauding] 553 01:16:05,093 --> 01:16:07,496 ["The Music of the Night" by Andrew Lloyd Webber playing] 554 01:16:55,210 --> 01:16:57,646 [music trails off] 555 01:17:00,282 --> 01:17:03,118 [audience cheering and applauding] 556 01:17:15,731 --> 01:17:17,733 [whimsical music playing] 557 01:17:21,236 --> 01:17:23,705 [Yuzuru] You pretended to completely close off your heart. 558 01:17:25,340 --> 01:17:27,909 I feigned strength and said I didn't want anyone to understand me. 559 01:17:29,311 --> 01:17:30,779 In your melancholy, 560 01:17:31,380 --> 01:17:33,515 you don't want to go anywhere or do anything. 561 01:17:36,084 --> 01:17:39,721 "But why is there a door over there?" 562 01:17:42,691 --> 01:17:46,461 It's the door you put up. 563 01:17:47,763 --> 01:17:49,331 There is no keyhole, 564 01:17:50,098 --> 01:17:51,533 the doorknob is broken, 565 01:17:52,134 --> 01:17:53,502 there are nails in it, 566 01:17:54,069 --> 01:17:55,537 and it's falling apart, 567 01:17:57,406 --> 01:17:59,474 but the one who put the door there 568 01:18:00,142 --> 01:18:01,376 is you. 569 01:18:04,780 --> 01:18:06,448 You are not special. 570 01:18:08,283 --> 01:18:10,819 "I" am nothing special. 571 01:18:12,721 --> 01:18:15,490 We're weak and falling apart. 572 01:18:16,658 --> 01:18:19,227 Even if we gasp our last breath, 573 01:18:19,294 --> 01:18:21,396 the world will move on just fine. 574 01:18:22,898 --> 01:18:25,100 Neither you nor I… 575 01:18:27,069 --> 01:18:28,537 are special. 576 01:18:30,972 --> 01:18:32,407 Why? 577 01:18:32,474 --> 01:18:36,044 Because each and every person is a life. 578 01:18:37,546 --> 01:18:41,216 Each of us sees the world's colors differently. 579 01:18:42,217 --> 01:18:45,854 We see our world one way. 580 01:18:46,955 --> 01:18:50,826 At some point, you and I 581 01:18:51,760 --> 01:18:54,229 will start to see different colors. 582 01:18:56,098 --> 01:18:58,500 While I'm looking from over here, 583 01:18:59,735 --> 01:19:03,839 you have been adding many, many more colors. 584 01:19:05,207 --> 01:19:09,778 That's why you are who you are now. 585 01:19:11,713 --> 01:19:15,250 You worked and worked so hard to build it up. 586 01:19:17,219 --> 01:19:19,221 But it is easily destroyed. 587 01:19:20,222 --> 01:19:21,957 And it is easily sullied. 588 01:19:22,958 --> 01:19:25,594 Because that's your color. 589 01:19:26,962 --> 01:19:29,631 Because you've taken care of yourself, 590 01:19:29,698 --> 01:19:31,566 even though you're soaked in tears, 591 01:19:32,334 --> 01:19:34,302 you look bad, you got hurt, 592 01:19:35,470 --> 01:19:38,006 and all you can do is hide. 593 01:19:40,041 --> 01:19:44,246 Because that is you, that is precious, and that is true. 594 01:19:45,847 --> 01:19:48,083 Even if you didn't take care of yourself… 595 01:19:49,084 --> 01:19:51,319 "I would take care of you. 596 01:19:52,921 --> 01:19:55,490 It's okay now. 597 01:19:57,325 --> 01:20:00,529 But it's already time." 598 01:20:02,697 --> 01:20:04,166 I scream 'til I'm hoarse. 599 01:20:05,967 --> 01:20:07,035 Don't go. 600 01:20:07,969 --> 01:20:09,504 Don't disappear. 601 01:20:10,005 --> 01:20:11,706 I don't like being alone. 602 01:20:12,541 --> 01:20:13,809 I won't hurt anyone. 603 01:20:14,376 --> 01:20:15,877 I'll stay perfect, 604 01:20:15,944 --> 01:20:17,579 and I'll be the me who can do it right, 605 01:20:19,614 --> 01:20:22,117 so don't leave me alone. 606 01:20:25,587 --> 01:20:27,088 "It's already time. 607 01:20:28,924 --> 01:20:31,726 It's time to say farewell. 608 01:20:34,396 --> 01:20:36,665 We can't always be together. 609 01:20:36,965 --> 01:20:38,366 Nothing lasts forever. 610 01:20:39,801 --> 01:20:43,939 Because I am one of your dreams. 611 01:20:45,340 --> 01:20:48,443 You have to awaken from a dream. 612 01:20:51,079 --> 01:20:52,714 I'm taking my leave." 613 01:20:54,749 --> 01:20:56,418 The chains that bound us 614 01:20:57,452 --> 01:20:58,920 have been broken to pieces. 615 01:20:59,654 --> 01:21:00,956 I'm free. 616 01:21:03,225 --> 01:21:04,860 I wonder what happens 617 01:21:06,194 --> 01:21:07,329 after the chains break. 618 01:21:08,830 --> 01:21:11,900 There is not a thing left. 619 01:21:13,969 --> 01:21:16,805 The dream is over. 620 01:21:20,542 --> 01:21:24,246 I have to walk on without looking back. 621 01:21:26,281 --> 01:21:27,649 I have to move forward 622 01:21:29,017 --> 01:21:30,151 so I don't remember. 623 01:21:32,420 --> 01:21:33,555 My head hurts. 624 01:21:34,623 --> 01:21:35,724 My heart hurts. 625 01:21:38,426 --> 01:21:41,796 What just disappeared? 626 01:21:44,633 --> 01:21:47,802 And why did it disappear? 627 01:21:52,674 --> 01:21:55,944 I just have tears running down my cheeks. 628 01:21:58,713 --> 01:22:00,148 This was me. 629 01:22:02,117 --> 01:22:03,652 I couldn't do anything. 630 01:22:05,287 --> 01:22:06,521 I was just completely… 631 01:22:07,822 --> 01:22:08,823 [silence] 632 01:22:09,791 --> 01:22:10,959 …alone. 633 01:22:20,468 --> 01:22:22,470 [audience applauding] 634 01:22:41,256 --> 01:22:43,491 ["A Fleeting Dream" by Nobuo Uematsu playing] 635 01:22:45,293 --> 01:22:47,595 [audience applauding] 636 01:24:03,438 --> 01:24:05,607 ["A Fleeting Dream" by Nobuo Uematsu continues playing] 637 01:25:35,697 --> 01:25:39,767 DARK WATER LIGHT SUPPORT SKATE 638 01:25:39,834 --> 01:25:43,738 SHINE THOUGHT EMOTION FEAR ALONE 639 01:25:43,805 --> 01:25:47,575 WATER HEART WORLD DISAPPEAR SOUL TREE 640 01:25:47,642 --> 01:25:51,279 FEELING FILLED SHINING 641 01:26:07,262 --> 01:26:09,464 ["A Fleeting Dream" by Nobuo Uematsu continues playing] 642 01:26:52,040 --> 01:26:54,042 [music fades] 643 01:27:00,815 --> 01:27:02,951 [audience applauding] 644 01:27:25,440 --> 01:27:27,475 [applauding continues] 645 01:27:41,356 --> 01:27:42,991 I should be alone. 646 01:27:43,057 --> 01:27:44,726 It should be pitch black. 647 01:27:44,792 --> 01:27:46,060 It should've ended. 648 01:27:46,794 --> 01:27:49,697 But why is such a bright light shining? 649 01:27:50,798 --> 01:27:51,866 It's too bright. 650 01:27:52,400 --> 01:27:54,235 I can't look directly at it. 651 01:27:55,203 --> 01:27:56,938 I don't deserve to look at it. 652 01:27:57,905 --> 01:27:59,007 Even so, 653 01:27:59,440 --> 01:28:02,877 the stars were shining bright on me. 654 01:28:03,711 --> 01:28:04,712 "Do your best. 655 01:28:05,747 --> 01:28:06,848 It's okay." 656 01:28:09,617 --> 01:28:12,086 The moon, bathed in the sun's light, was also shining. 657 01:28:12,787 --> 01:28:16,190 That dignified light looked wonderful. 658 01:28:17,392 --> 01:28:20,795 The light showed me the path I am to take. 659 01:28:21,829 --> 01:28:25,366 [Yuzuru] "Welcome the light with open arms." 660 01:28:26,868 --> 01:28:29,871 There were flowers blooming along the path. 661 01:28:31,139 --> 01:28:34,575 They were alive, standing upright. 662 01:28:36,711 --> 01:28:38,212 [Yuzuru] "We are here." 663 01:28:41,883 --> 01:28:45,219 A little farther down the path of the moon, 664 01:28:46,254 --> 01:28:47,922 the wind blows from ahead. 665 01:28:49,157 --> 01:28:50,224 That wind 666 01:28:51,626 --> 01:28:54,962 was very gentle and warm. 667 01:28:56,030 --> 01:28:58,499 [Yuzuru] "We know who you are. 668 01:28:59,233 --> 01:29:02,537 You've been heading this way the whole time." 669 01:29:03,705 --> 01:29:06,140 At some point I couldn't sense any of you anymore, 670 01:29:06,941 --> 01:29:08,276 but there you were. 671 01:29:09,877 --> 01:29:12,747 I hadn't noticed that. 672 01:29:14,515 --> 01:29:15,783 But… 673 01:29:19,687 --> 01:29:20,822 I am… 674 01:29:22,790 --> 01:29:23,858 alone. 675 01:29:24,926 --> 01:29:27,562 Alone no matter what. 676 01:29:30,431 --> 01:29:32,600 That which I cherished has ended. 677 01:29:33,534 --> 01:29:35,470 That which I cherished has disappeared. 678 01:29:36,637 --> 01:29:40,775 That which I cherished isn't anywhere. 679 01:29:44,412 --> 01:29:47,382 I felt I could do anything if only you, the other me, were here. 680 01:29:47,448 --> 01:29:50,318 Every day, there was suffering. 681 01:29:51,519 --> 01:29:53,121 There was joy. 682 01:29:55,356 --> 01:29:59,994 There was laughter, anger, and tears. 683 01:30:01,195 --> 01:30:03,664 There was loneliness and sadness. 684 01:30:05,733 --> 01:30:08,669 But what I cherished 685 01:30:10,138 --> 01:30:11,873 was always at my side, 686 01:30:13,141 --> 01:30:14,642 and it always seemed perfectly natural. 687 01:30:18,446 --> 01:30:20,381 I tried my best at everything. 688 01:30:20,448 --> 01:30:23,317 Was I always alone? No. 689 01:30:25,586 --> 01:30:28,489 I chose to be alone. 690 01:30:30,425 --> 01:30:31,426 But, 691 01:30:32,560 --> 01:30:34,395 we were always, always together. 692 01:30:35,530 --> 01:30:36,964 I cherished it. 693 01:30:39,100 --> 01:30:40,401 But at some point, 694 01:30:41,068 --> 01:30:42,703 I stopped cherishing it. 695 01:30:44,439 --> 01:30:45,807 I blamed you, the other me, 696 01:30:46,808 --> 01:30:48,209 for my inability. 697 01:30:49,811 --> 01:30:52,814 I only gave you sadness and hurt. 698 01:30:55,650 --> 01:30:58,052 I wasn't the only one suffering. 699 01:30:59,020 --> 01:31:01,022 I wasn't the only one. 700 01:31:02,557 --> 01:31:06,527 What was painful was being alone. 701 01:31:07,728 --> 01:31:11,299 Not being able to walk together. 702 01:31:13,901 --> 01:31:15,403 I always wanted to be together. 703 01:31:16,737 --> 01:31:20,107 I wanted to be together forever. 704 01:31:21,909 --> 01:31:22,910 I… 705 01:31:25,146 --> 01:31:26,147 am alone. 706 01:31:32,987 --> 01:31:34,288 "You are not alone." 707 01:31:35,423 --> 01:31:37,892 I think I can hear you. 708 01:31:41,162 --> 01:31:42,930 I won't let you be alone. 709 01:31:44,632 --> 01:31:46,200 Don't you ever forget. 710 01:31:47,168 --> 01:31:50,338 Don't cover up your lonesomeness. 711 01:31:52,240 --> 01:31:56,511 Always acknowledge the loneliness inside you. 712 01:31:59,680 --> 01:32:00,948 I know you, the other me. 713 01:32:02,216 --> 01:32:05,920 You are always strong, but that's okay now. 714 01:32:06,988 --> 01:32:08,890 It's okay to feel like crying because it's tough. 715 01:32:12,860 --> 01:32:14,862 I noticed when I became alone, 716 01:32:16,297 --> 01:32:19,667 they wouldn't leave me alone. 717 01:32:20,368 --> 01:32:21,369 They're all here. 718 01:32:22,036 --> 01:32:23,504 So many of them. 719 01:32:25,206 --> 01:32:28,609 The starlight brightened 720 01:32:29,510 --> 01:32:30,645 and they became one. 721 01:32:34,215 --> 01:32:35,483 I know. 722 01:32:36,717 --> 01:32:37,952 I accept with open arms. 723 01:32:40,488 --> 01:32:41,822 "You're not alone." 724 01:32:44,625 --> 01:32:45,726 "I've returned." 725 01:32:49,263 --> 01:32:50,464 "Welcome back." 726 01:32:54,268 --> 01:32:55,269 [smacks lips] 727 01:32:55,336 --> 01:32:56,370 My dream… 728 01:32:58,973 --> 01:33:02,376 is a GIFT from everyone. 729 01:33:06,480 --> 01:33:08,482 [audience applauding] 730 01:33:25,099 --> 01:33:27,368 ["Notte Stellata" by II Volo playing] 731 01:33:29,704 --> 01:33:31,706 [audience applauding] 732 01:33:51,125 --> 01:33:53,461 ["Notte Stellata" by II Volo playing] 733 01:34:13,180 --> 01:34:14,782 [audience applauding] 734 01:35:23,417 --> 01:35:25,453 ["Notte Stellata" by II Volo playing] 735 01:37:09,490 --> 01:37:11,492 [music trails off] 736 01:37:17,164 --> 01:37:19,200 [audience applauding] 737 01:37:26,774 --> 01:37:28,742 [Yuzuru] I don't know 738 01:37:28,809 --> 01:37:30,845 what's on the path I'm going down. 739 01:37:32,580 --> 01:37:34,148 I don't know 740 01:37:35,182 --> 01:37:37,718 what's waiting where we're heading. 741 01:37:39,119 --> 01:37:41,255 [gentle music playing] 742 01:37:44,959 --> 01:37:47,027 But let's keep going. 743 01:37:47,862 --> 01:37:49,163 Let's run on. 744 01:37:51,699 --> 01:37:54,001 On a journey to deliver a gift. 745 01:37:56,403 --> 01:37:58,405 [audience applauding] 746 01:37:59,173 --> 01:38:01,175 [gentle music playing] 747 01:38:17,858 --> 01:38:20,127 Are you leading every day happily? 748 01:38:21,195 --> 01:38:23,330 Are you feeling difficulty? 749 01:38:24,832 --> 01:38:28,035 Are you alone and sad? 750 01:38:30,271 --> 01:38:33,274 It doesn't matter where or when. 751 01:38:34,608 --> 01:38:37,912 When you're tired and your heart's dried out, 752 01:38:38,512 --> 01:38:40,014 please come back. 753 01:38:41,348 --> 01:38:43,417 This awful story, 754 01:38:44,151 --> 01:38:45,920 this fabulous story, 755 01:38:46,887 --> 01:38:48,389 is always here. 756 01:38:52,059 --> 01:38:55,562 For the story about you, past 757 01:38:57,131 --> 01:38:58,732 and future. 758 01:39:14,248 --> 01:39:16,517 [audience applauding] 759 01:39:40,641 --> 01:39:42,876 ["Bokuno Koto" by Mrs. Green Apple playing] 760 01:39:58,459 --> 01:40:00,995 [rhythmic applauding] 761 01:44:59,393 --> 01:45:00,394 [music ends] 762 01:45:00,460 --> 01:45:01,728 [audience shouts] 763 01:45:01,795 --> 01:45:03,830 [audience applauding] 764 01:45:19,680 --> 01:45:21,715 [applauding continues] 765 01:45:31,391 --> 01:45:33,493 [audience cheering] 766 01:45:39,666 --> 01:45:40,667 Hi, everyone. 767 01:45:41,601 --> 01:45:43,537 How did you enjoy GIFT? 768 01:45:44,304 --> 01:45:47,107 [audience applauding] 769 01:45:50,043 --> 01:45:51,044 Uh… 770 01:45:52,012 --> 01:45:55,082 I really gave my all. 771 01:45:55,148 --> 01:45:58,151 And now, for the encore, 772 01:45:58,852 --> 01:46:01,355 I'll perform a little more. 773 01:46:01,421 --> 01:46:03,724 [audience applauding and cheering] 774 01:46:05,292 --> 01:46:06,293 But first… 775 01:46:08,328 --> 01:46:11,898 I want to introduce the people who helped create 776 01:46:11,965 --> 01:46:14,267 this ICE STORY "GIFT" at Tokyo Dome. 777 01:46:14,334 --> 01:46:18,338 The music was provided by the Tokyo Philharmonic Orchestra. 778 01:46:19,172 --> 01:46:21,508 [audience applauding] 779 01:46:27,514 --> 01:46:29,349 [Yuzuru] The pianist, Mr. Kawada. 780 01:46:29,416 --> 01:46:31,351 [audience applauding] 781 01:46:33,720 --> 01:46:35,956 The maestro, Mr. Kurita. 782 01:46:36,022 --> 01:46:38,024 [audience applauding] 783 01:46:43,130 --> 01:46:49,469 And the people who added human effects to the show, 784 01:46:49,536 --> 01:46:51,037 the dancers of Elevenplay. 785 01:46:52,172 --> 01:46:54,174 [audience applauding] 786 01:47:05,051 --> 01:47:08,088 And over on that side 787 01:47:09,055 --> 01:47:13,126 are the members of the special band for GIFT. 788 01:47:13,193 --> 01:47:15,228 [audience applauding] 789 01:47:23,136 --> 01:47:24,304 And… 790 01:47:25,605 --> 01:47:31,011 The music producer and director for GIFT, 791 01:47:31,077 --> 01:47:32,679 Mr. Satoshi Takebe. 792 01:47:33,513 --> 01:47:34,881 Please give him a big hand. 793 01:47:40,387 --> 01:47:42,022 Thank you so much. 794 01:47:44,291 --> 01:47:46,092 -[Mr. Takebe] And… -[Yuzuru] What? 795 01:47:46,560 --> 01:47:49,029 -There's another person. -[Yuzuru] Huh? 796 01:47:49,095 --> 01:47:54,401 Someone who's been training hard late into the night for days 797 01:47:54,468 --> 01:47:56,636 and skated all those programs today. 798 01:47:56,703 --> 01:47:58,171 -Yuzuru Hanyu. -[Yuzuru chuckles] 799 01:47:58,238 --> 01:47:59,473 Thank you so much. 800 01:47:59,539 --> 01:48:02,542 [audience applauding] 801 01:48:02,609 --> 01:48:03,710 [Yuzuru] Thank you. 802 01:48:09,749 --> 01:48:11,218 This wasn't… 803 01:48:11,284 --> 01:48:13,720 This wasn't in the script. 804 01:48:13,787 --> 01:48:14,855 [Yuzuru laughing] 805 01:48:14,921 --> 01:48:18,358 I was going to leave after introducing you, 806 01:48:18,425 --> 01:48:19,793 but the curtain didn't lift. 807 01:48:19,860 --> 01:48:20,894 [laughs] 808 01:48:20,961 --> 01:48:23,196 -You took me by surprise. -And there's more. 809 01:48:23,263 --> 01:48:26,233 The people who prepared the ice and all the props 810 01:48:27,033 --> 01:48:29,503 -for this one day. -[Yuzuru] Right. 811 01:48:29,569 --> 01:48:32,005 -And Ms. Mikiko who directed this show. -[Yuzuru] Right. 812 01:48:32,072 --> 01:48:34,908 And all the staff members who worked so hard 813 01:48:34,975 --> 01:48:36,877 for this one-day-only show. 814 01:48:36,943 --> 01:48:38,411 A big round of applause for the staff! 815 01:48:39,079 --> 01:48:42,516 [audience applauding] 816 01:48:42,983 --> 01:48:44,551 Thank you so much! 817 01:48:53,059 --> 01:48:55,128 Back to you, Mr. Takebe. 818 01:48:56,863 --> 01:49:02,302 Watching his efforts and his performance 819 01:49:02,369 --> 01:49:04,604 greatly encouraged us. 820 01:49:04,671 --> 01:49:07,340 I'm sure it's the same for everyone. 821 01:49:07,874 --> 01:49:09,409 He was truly inspiring. 822 01:49:10,043 --> 01:49:11,111 So… 823 01:49:12,212 --> 01:49:14,214 [audience applauding] 824 01:49:16,283 --> 01:49:22,188 Taking his passion and our gratitude, 825 01:49:22,255 --> 01:49:25,759 we composed a song titled "Gift." 826 01:49:26,593 --> 01:49:30,430 [audience applauding] 827 01:49:31,865 --> 01:49:36,169 While Hanyu is preparing for his next performance, 828 01:49:36,236 --> 01:49:39,272 please listen to this song, "Gift." 829 01:49:39,339 --> 01:49:40,574 Thank you. 830 01:49:40,640 --> 01:49:42,809 [audience applauding] 831 01:49:50,383 --> 01:49:52,385 ["Gift" playing] 832 01:51:33,253 --> 01:51:35,255 ["Gift" continues playing] 833 01:52:47,160 --> 01:52:49,262 ["Haru Yo, Koi" by Shinya Kiyozuka playing] 834 01:52:52,365 --> 01:52:54,367 [audience applauding] 835 01:54:18,751 --> 01:54:19,752 ["Haru Yo, Koi" ends] 836 01:54:19,819 --> 01:54:21,821 [audience applauding] 837 01:54:31,030 --> 01:54:33,032 ["Haru Yo, Koi" by Shinya Kiyozuka resumes] 838 01:54:34,467 --> 01:54:36,469 [audience applauding] 839 01:55:32,191 --> 01:55:34,494 [audience applauding] 840 01:55:43,169 --> 01:55:45,238 ["Haru Yo, Koi" by Shinya Kiyozuka continues] 841 01:57:15,962 --> 01:57:17,997 [audience applauding] 842 01:57:35,815 --> 01:57:37,817 [applauding continues] 843 01:57:37,884 --> 01:57:39,118 [music fades] 844 01:58:24,697 --> 01:58:26,799 ["SEIMEI" playing] 845 01:58:26,866 --> 01:58:28,868 [audience exclaiming] 846 02:02:04,283 --> 02:02:06,285 [audience applauding] 847 02:02:17,563 --> 02:02:19,565 [audience cheering] 848 02:02:21,734 --> 02:02:23,969 [rhythmic applauding] 849 02:03:06,779 --> 02:03:09,081 [audience cheering] 850 02:03:09,148 --> 02:03:11,450 [audience applauding] 851 02:03:15,688 --> 02:03:17,690 [applauding continues] 852 02:03:53,192 --> 02:03:55,528 [audience cheering] 853 02:04:01,901 --> 02:04:05,671 [cheering continues] 854 02:04:26,792 --> 02:04:28,794 ["Suiheisen" by Back Number playing] 855 02:04:40,272 --> 02:04:41,273 [Yuzuru exclaims] 856 02:04:42,575 --> 02:04:44,210 Thank you so much! 857 02:04:45,778 --> 02:04:46,946 Thank you! 858 02:04:47,413 --> 02:04:48,948 Thank you so much! 859 02:04:50,416 --> 02:04:52,918 ["Suiheisen" by Back Number playing] 860 02:05:01,560 --> 02:05:02,862 Thank you so much! 861 02:05:10,836 --> 02:05:12,271 Thank you so much! 862 02:05:12,338 --> 02:05:13,506 [Yuzuru laughs] 863 02:05:16,075 --> 02:05:18,077 ["Suiheisen" by Back Number playing] 864 02:05:23,782 --> 02:05:24,917 [chuckles softly] 865 02:05:29,388 --> 02:05:31,390 [singing along] 866 02:05:59,018 --> 02:06:00,052 Thank you so much. 867 02:06:07,660 --> 02:06:09,628 [audience cheering] 868 02:06:13,332 --> 02:06:15,501 Thank you so much for the wonderful music. 869 02:06:23,208 --> 02:06:26,345 Ms. Mikiko and the others are over there. A big round of applause, please! 870 02:06:26,979 --> 02:06:28,981 [audience applauding] 871 02:06:33,419 --> 02:06:36,322 Thank you so much for the amazing direction. 872 02:06:40,626 --> 02:06:42,828 [Yuzuru panting] 873 02:06:44,363 --> 02:06:47,399 And to everyone who came to this venue 874 02:06:47,866 --> 02:06:49,835 and everyone who's watching the live stream, 875 02:06:50,402 --> 02:06:53,872 I want to say this "GIFT" wouldn't have been complete without you. 876 02:06:55,240 --> 02:06:58,177 Thank you so much! 877 02:06:59,945 --> 02:07:02,081 [audience cheering] 878 02:07:15,995 --> 02:07:19,632 To be honest, the journey here was very tough. 879 02:07:19,698 --> 02:07:22,001 I had to train very hard. 880 02:07:22,067 --> 02:07:26,538 There were many times when I felt all my training was going to waste. 881 02:07:26,605 --> 02:07:27,606 [breathes heavily] 882 02:07:27,673 --> 02:07:30,542 I was unsure whether I could meet your expectations 883 02:07:30,609 --> 02:07:31,977 and sometimes I felt crushed by it. 884 02:07:32,044 --> 02:07:33,312 [sobbing] 885 02:07:34,847 --> 02:07:38,417 This day may not remain in anyone's heart 886 02:07:38,484 --> 02:07:40,886 or leave an impression on anyone. 887 02:07:40,953 --> 02:07:43,022 [breathing heavily] 888 02:07:43,088 --> 02:07:44,156 [sniffles] 889 02:07:45,324 --> 02:07:47,893 [audience applauding] 890 02:07:47,960 --> 02:07:50,462 But I'm glad I liked skating. 891 02:07:55,167 --> 02:07:57,169 [audience cheering] 892 02:08:24,363 --> 02:08:28,901 Thank you so much for watching this show today! 893 02:08:28,967 --> 02:08:30,669 [breathing heavily] 894 02:08:30,736 --> 02:08:32,104 I hope this day 895 02:08:33,105 --> 02:08:35,941 will leave an impression on your life. 896 02:08:36,709 --> 02:08:38,310 I hope this one day 897 02:08:39,311 --> 02:08:41,013 will remain in your memories 898 02:08:41,914 --> 02:08:47,419 and become a place of comfort to turn to when things are rough. 899 02:08:48,620 --> 02:08:50,689 May this day become a comforting memory for you. 900 02:08:53,625 --> 02:08:56,361 [panting] 901 02:08:56,895 --> 02:09:00,866 Thank you so much! 902 02:09:00,933 --> 02:09:04,636 -[sniffles] -[audience cheering] 903 02:09:10,976 --> 02:09:12,978 [continues panting] 904 02:09:24,123 --> 02:09:25,524 Just a moment… 905 02:09:25,591 --> 02:09:28,026 [Yuzuru panting and chuckling] 906 02:09:28,093 --> 02:09:31,363 Just a moment of quiet, please. 907 02:09:31,430 --> 02:09:33,365 [laughter] 908 02:09:33,432 --> 02:09:34,833 I'll try my best. 909 02:09:36,401 --> 02:09:37,736 [mic thuds] 910 02:09:41,140 --> 02:09:43,408 Thank you so much! 911 02:09:43,475 --> 02:09:45,110 [audience cheering] 912 02:10:16,809 --> 02:10:18,977 ["Gift" playing] 913 02:10:45,504 --> 02:10:47,773 [audience applauding] 914 02:10:54,279 --> 02:10:55,948 [announcer 2] That concludes 915 02:10:56,014 --> 02:11:02,020 Yuzuru Hanyu ICE STORY 2023 "GIFT" at Tokyo Dome, 916 02:11:02,087 --> 02:11:04,857 supported by Sekkisei. 917 02:11:05,724 --> 02:11:10,495 Please make sure not to forget your belongings when you leave. 918 02:11:11,096 --> 02:11:13,165 Attention, everyone. 919 02:11:13,232 --> 02:11:16,501 Please follow the guidance when leaving the venue. 920 02:11:16,568 --> 02:11:19,304 Please follow the guidance when leaving the venue. 921 02:11:19,371 --> 02:11:23,876 Please remain seated until you hear an announcement. 922 02:11:23,942 --> 02:11:27,512 We thank you for your cooperation. 923 02:11:27,779 --> 02:11:30,716 -Thank you very much for coming today. -[indistinct PA announcement] 924 02:11:30,782 --> 02:11:33,986 [guide] Please remain seated! 925 02:11:34,052 --> 02:11:36,088 Thank you for your cooperation. 926 02:11:36,588 --> 02:11:38,590 [indistinct PA announcement] 927 02:11:39,625 --> 02:11:41,894 Please follow the guidance when leaving the venue. 928 02:11:41,960 --> 02:11:43,428 Please remain seated. 929 02:11:43,495 --> 02:11:45,898 Thank you for your cooperation. 930 02:11:45,964 --> 02:11:48,033 [indistinct PA announcement] 931 02:11:51,837 --> 02:11:54,740 Please follow the guidance when leaving the venue. 932 02:11:54,806 --> 02:11:57,009 Please remain seated. 933 02:11:57,075 --> 02:11:59,211 [indistinct PA announcement] 934 02:12:01,847 --> 02:12:05,817 [indistinct PA announcement continues] 935 02:12:05,884 --> 02:12:08,153 [audience cheering] 936 02:12:17,029 --> 02:12:18,130 [indistinct chatter] 937 02:12:19,064 --> 02:12:20,966 [staff 1] Good work! 938 02:12:21,033 --> 02:12:22,567 [staff 2] Good work. 939 02:12:22,634 --> 02:12:24,269 [staffs] Well done! 940 02:12:25,570 --> 02:12:26,905 Good work! 941 02:12:26,972 --> 02:12:27,973 Good work! 942 02:12:32,077 --> 02:12:33,111 This is from us all! 943 02:12:33,178 --> 02:12:35,514 -[staff 2] Yay! -[applause] 944 02:12:35,580 --> 02:12:37,182 [Yuzuru] Thank you! 945 02:12:38,483 --> 02:12:41,019 -Well done! -[staff 2 cheers] 946 02:12:41,086 --> 02:12:43,789 -[staff 3] Well done! -[Yuzuru] Thank you! 947 02:12:44,589 --> 02:12:48,527 It was really… 948 02:12:48,593 --> 02:12:53,298 It was the first-ever ice show at Tokyo Dome. 949 02:12:53,365 --> 02:12:58,770 In the season before this one, 950 02:12:58,837 --> 02:13:04,476 when I had my first solo ice show, I was unsure whether I could pull it off. 951 02:13:04,543 --> 02:13:07,913 That's how it was when making this show. 952 02:13:07,980 --> 02:13:10,816 I'm sure there was a lot of anxiety and work involved 953 02:13:10,882 --> 02:13:13,552 in making the performances connecting my programs. 954 02:13:13,618 --> 02:13:16,588 So I'm so thankful to everyone for making this come together. 955 02:13:16,655 --> 02:13:19,324 -I hope… -[staff 4] Thank you! 956 02:13:19,424 --> 02:13:21,460 [Yuzuru] I discovered new possibilities 957 02:13:21,526 --> 02:13:23,862 and areas of improvement for myself. 958 02:13:23,929 --> 02:13:26,832 And I felt I could do much more. 959 02:13:26,898 --> 02:13:31,169 So if there is another opportunity, I hope I can work with you again! 960 02:13:31,236 --> 02:13:33,505 -Thank you. -Thank you. 961 02:13:34,306 --> 02:13:36,208 Well, I'm going to my interview, then. 962 02:13:36,274 --> 02:13:38,810 -[staff 4] Good luck! -Thank you! 963 02:13:38,877 --> 02:13:40,579 Thank you so much! 964 02:13:41,213 --> 02:13:43,315 [indistinct chatter] 965 02:13:43,382 --> 02:13:44,649 [applause] 966 02:13:48,186 --> 02:13:53,759 YUZURU HANYU'S REFLECTION ON THE SPECIAL DAY 967 02:13:56,528 --> 02:14:01,066 THE DAY AFTER GIFT 968 02:14:01,133 --> 02:14:04,369 Hello. Thank you for having me. 969 02:14:04,436 --> 02:14:06,738 Did it focus properly? 970 02:14:07,205 --> 02:14:09,374 -[interviewer] Please take a seat. -Thank you. 971 02:14:09,441 --> 02:14:10,876 This kind of thing. 972 02:14:14,913 --> 02:14:17,149 I really gave it my all. 973 02:14:17,215 --> 02:14:23,155 I feel like, "Oh, it's finally over." 974 02:14:23,221 --> 02:14:27,592 I received many different responses from a lot of people. 975 02:14:27,659 --> 02:14:33,865 Of course, the people who have been supporting me for so long 976 02:14:33,932 --> 02:14:40,505 gave me lots of great feedback. 977 02:14:40,572 --> 02:14:44,443 But I also received feedback from people 978 02:14:44,509 --> 02:14:48,080 who had never seen me skate before. 979 02:14:48,146 --> 02:14:53,552 And from people who came to the show, not because they were interested in me, 980 02:14:53,618 --> 02:14:58,623 but to see this new form of entertainment at Tokyo Dome. 981 02:14:59,257 --> 02:15:02,494 Their reactions were quite different. 982 02:15:03,128 --> 02:15:04,963 The reactions from fans went along the lines of, 983 02:15:05,030 --> 02:15:07,332 "So this is what Yuzuru Hanyu has been thinking," 984 02:15:07,699 --> 02:15:10,769 "This is what Hanyu has been feeling," 985 02:15:10,836 --> 02:15:14,840 or "So this is what he's been feeling at these moments." 986 02:15:14,906 --> 02:15:19,177 But some non-skating fans took this story, 987 02:15:19,244 --> 02:15:23,882 not as my story, but as their own. 988 02:15:23,949 --> 02:15:28,553 And seeing these reactions also made me happy. 989 02:15:29,621 --> 02:15:32,390 To me, "GIFT" is something like a dream… 990 02:15:32,457 --> 02:15:33,458 "THE MESSAGE IN GIFT" 991 02:15:33,525 --> 02:15:36,962 …that I was given by everyone. 992 02:15:37,028 --> 02:15:39,798 Overall, the message is that 993 02:15:39,865 --> 02:15:43,635 I'm receiving so much support from everyone 994 02:15:43,702 --> 02:15:46,605 and living together with them. 995 02:15:47,939 --> 02:15:51,309 I think this is true for most people. 996 02:15:51,376 --> 02:15:55,113 They're surrounded and supported by many people. 997 02:15:55,180 --> 02:15:59,384 But I know for a fact there are people out there who feel like they're all alone, 998 02:16:00,051 --> 02:16:01,953 myself included. 999 02:16:02,487 --> 02:16:05,056 I even brood sometimes about what would happen 1000 02:16:05,123 --> 02:16:07,526 if I couldn't skate anymore. 1001 02:16:08,793 --> 02:16:10,862 So I wanted… 1002 02:16:12,864 --> 02:16:15,066 to assure people who feel like they're alone that, 1003 02:16:15,133 --> 02:16:17,202 "No, you have friends." 1004 02:16:19,237 --> 02:16:23,175 [Yuzuru] This story and these programs 1005 02:16:24,776 --> 02:16:27,245 are your friends. 1006 02:16:29,514 --> 02:16:30,749 My hope is that 1007 02:16:31,783 --> 02:16:36,288 this story I wrote 1008 02:16:36,354 --> 02:16:39,791 and these programs 1009 02:16:39,858 --> 02:16:41,526 will encourage people. 1010 02:16:41,593 --> 02:16:45,564 This is my gift to everyone. 1011 02:16:48,200 --> 02:16:50,669 I prepared it with the wish 1012 02:16:52,437 --> 02:16:57,576 that it would give hope to people. 1013 02:16:58,176 --> 02:17:02,614 I thought of telling this story 1014 02:17:02,681 --> 02:17:07,319 because I myself have been encouraged by different songs and lyrics. 1015 02:17:07,385 --> 02:17:08,687 THE REASON FOR WRITING THIS STORY 1016 02:17:09,221 --> 02:17:11,590 Whenever I was going through a hard time, 1017 02:17:11,656 --> 02:17:15,427 it was the power of words that saved me the most. 1018 02:17:15,493 --> 02:17:17,662 It was words I poured out 1019 02:17:17,729 --> 02:17:21,666 and words from songs 1020 02:17:21,733 --> 02:17:24,636 that helped me keep going. 1021 02:17:25,470 --> 02:17:27,172 When I wrote this story, 1022 02:17:28,707 --> 02:17:32,177 I thought maybe it could encourage others 1023 02:17:32,244 --> 02:17:36,848 in the same way I've been encouraged by these songs. 1024 02:17:37,549 --> 02:17:39,451 So I started collecting my ideas. 1025 02:17:39,517 --> 02:17:44,222 Sometimes, I jotted them down on a scrap of paper. 1026 02:17:44,956 --> 02:17:47,492 When I didn't have the energy to do even that, 1027 02:17:48,927 --> 02:17:51,930 I just gave vent to my thoughts and recorded it. 1028 02:17:51,997 --> 02:17:58,003 At other times, I took little notes on my phone. 1029 02:17:59,137 --> 02:18:02,607 So these words are definitely based on my experiences. 1030 02:18:03,074 --> 02:18:05,377 And I poured out these words 1031 02:18:06,111 --> 02:18:11,082 to help myself think more positively. 1032 02:18:11,983 --> 02:18:16,154 But they definitely don't reflect my experiences alone. 1033 02:18:16,955 --> 02:18:20,058 If anything, I wrote this story 1034 02:18:20,125 --> 02:18:24,529 imagining that other people 1035 02:18:24,596 --> 02:18:27,766 must harbor these feelings inside them, too. 1036 02:18:28,566 --> 02:18:31,369 I wanted to make this story 1037 02:18:31,436 --> 02:18:35,607 something that would stay in the hearts of others. 1038 02:18:35,674 --> 02:18:36,675 Mm. 1039 02:18:37,075 --> 02:18:39,244 The first half of the show… 1040 02:18:39,311 --> 02:18:40,445 ABOUT THE OVERALL COMPOSITION 1041 02:18:40,512 --> 02:18:45,317 For people who've been following me, 1042 02:18:45,383 --> 02:18:51,356 it depicts my life from my birth to the Olympics 1043 02:18:51,423 --> 02:18:55,860 and my journey up to the Beijing Olympics. 1044 02:18:55,927 --> 02:18:59,998 In order to present it like a story, 1045 02:19:00,065 --> 02:19:03,268 I expressed it in an abstract way. 1046 02:19:04,202 --> 02:19:06,971 Part Two takes the opposite approach. 1047 02:19:07,038 --> 02:19:09,941 It's realistic instead of abstract. 1048 02:19:10,008 --> 02:19:14,546 It focuses on who I am 1049 02:19:14,612 --> 02:19:17,148 and digs deep into myself. 1050 02:19:17,816 --> 02:19:23,955 So the first half has a fantasy element to it 1051 02:19:24,022 --> 02:19:28,693 while the second half is grounded more in reality. 1052 02:19:28,760 --> 02:19:34,399 And I wanted to merge these two together for the ending. 1053 02:19:34,466 --> 02:19:38,737 That's what I was aiming for in presenting this show. 1054 02:19:39,804 --> 02:19:44,709 I think the second half is a better reflection of who I am. 1055 02:19:44,776 --> 02:19:46,878 The first program starts with "Let's Go Crazy" 1056 02:19:47,812 --> 02:19:49,481 and ends with "Let Me Entertain You." 1057 02:19:49,547 --> 02:19:51,616 ["Let Me Entertain You" by Robbie Williams playing] 1058 02:19:51,683 --> 02:19:56,287 [Yuzuru] "Let Me" is basically about entertaining people, 1059 02:19:56,354 --> 02:19:57,655 so I tried to do that. 1060 02:19:58,189 --> 02:20:01,659 ["Let Me Entertain You" by Robbie Williams playing] 1061 02:20:10,969 --> 02:20:12,137 But… 1062 02:20:13,338 --> 02:20:16,040 I had doubts while I was entertaining people. 1063 02:20:16,508 --> 02:20:19,010 Doubts like, "Am I really enjoying myself?" 1064 02:20:21,279 --> 02:20:23,548 "I like skating, but do I really?" 1065 02:20:24,582 --> 02:20:27,318 And I thought expressing these doubts 1066 02:20:27,385 --> 02:20:33,124 after the program… 1067 02:20:34,993 --> 02:20:39,197 might add something different to this fun program. 1068 02:20:39,264 --> 02:20:42,734 So I incorporated this into the story. 1069 02:20:42,801 --> 02:20:44,602 "Isn't it fun? Yes, I'm having fun." 1070 02:20:45,737 --> 02:20:47,939 [techno music playing] 1071 02:20:48,006 --> 02:20:50,241 [Yuzuru] It's fun! It's fun! 1072 02:20:51,309 --> 02:20:52,410 Is it fun? 1073 02:20:53,678 --> 02:20:55,146 Isn't it fun? 1074 02:20:56,781 --> 02:20:58,483 [automated voice] Yes, I'm having fun! 1075 02:21:02,454 --> 02:21:04,923 I can do it! I'll do my best! 1076 02:21:07,258 --> 02:21:09,327 [Yuzuru] Do you really think you can do it? 1077 02:21:11,696 --> 02:21:12,697 I see. 1078 02:21:13,398 --> 02:21:15,300 You're convinced you can do it. 1079 02:21:17,235 --> 02:21:19,337 But no, that's not true. 1080 02:21:19,838 --> 02:21:21,339 You just want to pretend you can do it. 1081 02:21:23,074 --> 02:21:24,075 When was it? 1082 02:21:24,642 --> 02:21:28,446 When I had fun doing what I like? 1083 02:21:31,049 --> 02:21:34,352 When was it when it had to be more than that? 1084 02:21:36,054 --> 02:21:41,092 When was it when I stopped liking and enjoying what I do? 1085 02:21:41,993 --> 02:21:44,796 I'm sure everyone has the experience 1086 02:21:44,863 --> 02:21:48,700 of doing their jobs or hobbies out of habit. 1087 02:21:49,434 --> 02:21:52,971 Even if you started it because you liked it. 1088 02:21:53,938 --> 02:21:58,243 For example, when you're pressed to meet a deadline 1089 02:22:00,011 --> 02:22:03,248 or when you're feeling down, 1090 02:22:03,314 --> 02:22:05,149 if someone asks if you enjoy what you are doing, 1091 02:22:05,216 --> 02:22:08,386 you may not always be able to answer yes. 1092 02:22:08,453 --> 02:22:11,856 For me, it is skating. 1093 02:22:12,390 --> 02:22:16,361 To some, it may seem like a big deal. 1094 02:22:17,529 --> 02:22:22,867 But when you think about it, it's no different from anyone else's life. 1095 02:22:24,269 --> 02:22:26,838 Everyone has something they like doing, 1096 02:22:27,705 --> 02:22:32,243 and moments when they wonder if they really like it or enjoy it, 1097 02:22:32,310 --> 02:22:37,549 and moments when they have to remind themselves that they do. 1098 02:22:37,615 --> 02:22:41,953 These are all the things I wanted to express. 1099 02:22:42,020 --> 02:22:43,021 So… 1100 02:22:43,588 --> 02:22:46,124 This program was all about… 1101 02:22:47,792 --> 02:22:50,695 fun and enjoyment before. 1102 02:22:51,029 --> 02:22:52,397 But I wanted to pose this question. 1103 02:22:53,097 --> 02:22:56,801 "Is this program purely about entertaining others?" 1104 02:22:56,868 --> 02:23:01,706 This was how I wanted to start off Part Two. 1105 02:23:01,773 --> 02:23:04,275 This was my primary goal. 1106 02:23:04,342 --> 02:23:06,711 And then comes "Ashura-chan." 1107 02:23:06,778 --> 02:23:09,247 This song is very fun and upbeat, 1108 02:23:09,314 --> 02:23:11,983 but if you listen carefully to the lyrics, 1109 02:23:12,050 --> 02:23:15,053 you realize it's not quite lighthearted. 1110 02:23:15,553 --> 02:23:18,590 ["Ashura-chan" by Ado playing] 1111 02:23:23,094 --> 02:23:28,433 ASHURA-CHAN/ADO 1112 02:23:29,300 --> 02:23:31,636 ["Ashura-chan" by Ado playing] 1113 02:23:44,015 --> 02:23:46,751 [Yuzuru] I thought this program 1114 02:23:47,819 --> 02:23:50,655 would probably leave a very strong impact on a lot of people. 1115 02:23:52,223 --> 02:23:53,324 To me, 1116 02:23:54,492 --> 02:23:59,864 the words and lyrics of this song make a very strong impression. 1117 02:23:59,931 --> 02:24:03,401 So I wanted the lyrics to make people go, "Wait. The lyrics aren't very fun." 1118 02:24:03,468 --> 02:24:06,738 That's what I was aiming for in preparing this program. 1119 02:24:09,474 --> 02:24:11,275 I wanted to express fun 1120 02:24:11,342 --> 02:24:15,279 but also the feeling of… 1121 02:24:16,814 --> 02:24:21,452 not having anyone who really understands you. 1122 02:24:22,620 --> 02:24:25,123 [Yuzuru] The feeling of being shut in 1123 02:24:26,491 --> 02:24:27,925 behind transparent glass walls. 1124 02:24:28,726 --> 02:24:31,095 They're transparent, so I'm trying to show myself. 1125 02:24:31,162 --> 02:24:33,464 [soft chuckle] But at the same time, 1126 02:24:33,531 --> 02:24:35,366 I'm adamant about 1127 02:24:36,434 --> 02:24:38,236 not leaving this room. 1128 02:24:39,137 --> 02:24:43,174 It's a precarious state of mind. 1129 02:24:43,241 --> 02:24:44,909 And I tried to express that. 1130 02:24:44,976 --> 02:24:46,611 But I think everyone must feel this, too. 1131 02:24:46,678 --> 02:24:50,515 In the end, no one else understands how you really feel. 1132 02:24:52,383 --> 02:24:55,453 There are feelings you can't express in words 1133 02:24:55,520 --> 02:24:59,791 or feelings you have but can't admit to yourself. 1134 02:24:59,857 --> 02:25:02,193 That's what I wanted to express 1135 02:25:03,327 --> 02:25:06,631 through the odd movements in the choreography. 1136 02:25:07,832 --> 02:25:12,704 I wanted people to enjoy Mr. Neru's lyrics 1137 02:25:12,770 --> 02:25:16,607 and Ms. Ado's singing 1138 02:25:17,141 --> 02:25:22,413 and also make people feel different things through my performance. 1139 02:25:23,581 --> 02:25:25,817 ["Ashura-chan" by Ado playing] 1140 02:25:30,655 --> 02:25:33,157 [audience cheering] 1141 02:25:33,224 --> 02:25:36,327 ["Ashura-chan" by Ado playing] 1142 02:25:47,371 --> 02:25:51,476 After the upbeat dance and the dramatic finish, 1143 02:25:51,542 --> 02:25:53,177 the first words that you hear are, 1144 02:25:53,244 --> 02:25:55,680 "I'm tired and I can't move anymore." 1145 02:25:55,747 --> 02:25:58,716 I thought, "What a drop!" as I was making this. 1146 02:25:59,751 --> 02:26:00,985 I am tired. 1147 02:26:01,986 --> 02:26:04,922 I'm tired and I can't move anymore. 1148 02:26:07,058 --> 02:26:08,326 I don't want to move at all. 1149 02:26:10,995 --> 02:26:13,531 You can do it. Don't give up. 1150 02:26:15,066 --> 02:26:18,035 I can't do anything. 1151 02:26:21,706 --> 02:26:24,509 No, I know you. 1152 02:26:25,443 --> 02:26:27,111 [soft music playing] 1153 02:26:27,178 --> 02:26:28,780 Who do you think I am? 1154 02:26:30,782 --> 02:26:32,116 Who? 1155 02:26:36,821 --> 02:26:42,326 I am you in a warm world. I am you. 1156 02:26:43,661 --> 02:26:47,665 When I created my two selves, 1157 02:26:47,732 --> 02:26:52,436 I wanted my other self to be an embodiment of a dream in the end. 1158 02:26:53,671 --> 02:26:57,975 One question that has been a theme in my life is, 1159 02:26:58,042 --> 02:27:00,444 "What is a dream?" 1160 02:27:01,212 --> 02:27:05,216 It's something I've been thinking about a lot in my life. 1161 02:27:08,052 --> 02:27:13,624 For example, I'm sure many people can remember 1162 02:27:15,326 --> 02:27:17,295 talking about their dreams at their homes 1163 02:27:18,095 --> 02:27:20,998 or in kindergarten or elementary school. 1164 02:27:21,532 --> 02:27:25,269 Dreams like wanting to open a cake shop. 1165 02:27:25,336 --> 02:27:27,638 In my case, I wanted to be Ultraman. 1166 02:27:27,705 --> 02:27:29,307 [laughing] 1167 02:27:29,373 --> 02:27:30,975 Dreams like that. 1168 02:27:31,509 --> 02:27:35,947 I'm sure everyone has these ideas, 1169 02:27:36,013 --> 02:27:37,715 but at some point, 1170 02:27:39,116 --> 02:27:43,487 these dreams are just sitting there and are never confronted. 1171 02:27:43,554 --> 02:27:46,824 When people grow up, they just forget about such things. 1172 02:27:48,292 --> 02:27:50,027 I suppose they forget them 1173 02:27:50,094 --> 02:27:54,832 because they're not necessary for living in the world. 1174 02:27:55,933 --> 02:28:01,772 But I've been facing up to my dream for much longer than others. 1175 02:28:01,839 --> 02:28:04,008 So I know what it's like to confront your dream. 1176 02:28:05,109 --> 02:28:10,047 And I'm sure everyone actually has such dreams. 1177 02:28:10,114 --> 02:28:13,117 But they had just moved past them. 1178 02:28:14,252 --> 02:28:19,523 But in living life and moving toward something, 1179 02:28:21,225 --> 02:28:24,595 I believe that dreams are always with you. 1180 02:28:25,897 --> 02:28:31,035 And it's dreams that give you energy. 1181 02:28:32,370 --> 02:28:37,808 Even if my ankle gets badly hurt, 1182 02:28:39,644 --> 02:28:43,814 and my training doesn't go well because of it, 1183 02:28:43,881 --> 02:28:46,083 and even if my body can't do things anymore, 1184 02:28:46,150 --> 02:28:51,088 in my heart, I will always have my dream to land the quad Axel. 1185 02:28:51,155 --> 02:28:54,659 And it's this dream that tells me, "You don't have to be so discouraged." 1186 02:28:55,393 --> 02:28:58,829 And it tells me stuff like, "You can keep going." 1187 02:29:00,531 --> 02:29:03,067 So that's what I wanted to express here. 1188 02:29:03,701 --> 02:29:07,872 And I think this is inside everyone, too. 1189 02:29:09,907 --> 02:29:13,010 They just don't look at it or acknowledge it. 1190 02:29:13,644 --> 02:29:17,448 But if they really asked themselves, 1191 02:29:17,515 --> 02:29:20,251 they might find they have something like that. 1192 02:29:21,152 --> 02:29:25,523 I think that maybe there's a phantom of the opera 1193 02:29:25,589 --> 02:29:29,627 inside me and in each of us. 1194 02:29:30,261 --> 02:29:35,132 That's what I wanted to express through these words and these programs. 1195 02:29:36,100 --> 02:29:38,436 ["The Phantom of the Opera" playing] 1196 02:29:42,206 --> 02:29:44,408 [glass shattering] 1197 02:29:53,985 --> 02:30:00,992 THE PHANTOM OF THE OPERA 1198 02:30:07,465 --> 02:30:09,500 [audience applauding] 1199 02:30:21,212 --> 02:30:24,081 The theme of this program, "The Phantom of the Opera", 1200 02:30:24,148 --> 02:30:29,020 is that a single person can have many sides. 1201 02:30:29,086 --> 02:30:33,357 Everyone has a Raoul and a Christine inside them, too. 1202 02:30:33,424 --> 02:30:35,393 You have a side with a beautiful voice 1203 02:30:36,594 --> 02:30:39,797 and a side with a pretty face but a pitiful self. 1204 02:30:39,864 --> 02:30:42,066 [chuckles] I think deep down, 1205 02:30:42,133 --> 02:30:44,835 everyone has a side they don't want to show people. 1206 02:30:44,902 --> 02:30:47,038 A side that is ugly but truthful to yourself. 1207 02:30:47,104 --> 02:30:49,006 And I realized that maybe my truthful self 1208 02:30:49,073 --> 02:30:53,277 was actually speaking words that resonated with my other idealistic self. 1209 02:30:53,344 --> 02:30:56,280 When I thought about this, 1210 02:30:56,347 --> 02:31:01,485 I connected with myself that was narrating this part in GIFT. 1211 02:31:03,020 --> 02:31:06,123 Even my ugly, useless self 1212 02:31:07,391 --> 02:31:12,930 can say things that resonate with my "dream" self. 1213 02:31:12,997 --> 02:31:15,232 That's why I think dreams 1214 02:31:16,067 --> 02:31:19,070 can give you energy and encouragement. 1215 02:31:20,304 --> 02:31:24,575 That's what I wanted to express as I skated "The Phantom of the Opera." 1216 02:31:24,642 --> 02:31:25,976 Mm. 1217 02:31:26,043 --> 02:31:28,746 Also, there were things I could do because this wasn't a competition. 1218 02:31:28,813 --> 02:31:33,818 I skated "Rondo Capriccioso" right before this, which was very hard. 1219 02:31:34,552 --> 02:31:38,155 So when I skated "The Phantom of the Opera" later, 1220 02:31:39,523 --> 02:31:44,829 the pain was very real and convincing. 1221 02:31:44,895 --> 02:31:51,602 To me, this program is strongly associated with my collision at the Cup of China. 1222 02:31:51,669 --> 02:31:55,439 And I think this program is associated with that painful skate 1223 02:31:55,506 --> 02:31:57,708 in the minds of many, too. 1224 02:31:57,775 --> 02:32:01,645 That's part of the reason I had put it away for a long time. 1225 02:32:01,712 --> 02:32:05,382 But I knew "Phantom" was perfect 1226 02:32:05,449 --> 02:32:10,488 for expressing this side of me that was really suffering 1227 02:32:10,554 --> 02:32:13,791 and in pain and unable to move. 1228 02:32:14,692 --> 02:32:16,760 I could really become the Phantom. 1229 02:32:17,895 --> 02:32:23,400 In that sense, I think I was able to skate 1230 02:32:23,467 --> 02:32:26,270 a very convincing program there. 1231 02:32:26,337 --> 02:32:29,573 When I first skated to "The Phantom of the Opera,"" 1232 02:32:29,640 --> 02:32:32,376 I skated as if I were the Phantom himself. 1233 02:32:33,010 --> 02:32:37,448 I became the Phantom, saying farewell to Christine. 1234 02:32:37,515 --> 02:32:39,416 At the end of the program, I put on my mask 1235 02:32:39,483 --> 02:32:43,320 and performed as if I was burning in hellfire. 1236 02:32:43,988 --> 02:32:45,523 But this time, 1237 02:32:45,589 --> 02:32:49,093 I was sometimes Christine, 1238 02:32:49,160 --> 02:32:50,861 sometimes the Phantom, 1239 02:32:50,928 --> 02:32:52,363 and sometimes Raoul. 1240 02:32:56,400 --> 02:33:00,838 I think it turned out to be a very interesting "Phantom" performance. 1241 02:33:02,072 --> 02:33:04,742 ["The Music of the Night" by Andrew Lloyd Webber playing] 1242 02:33:09,180 --> 02:33:11,982 [audience applauding] 1243 02:33:22,393 --> 02:33:23,727 [Yuzuru] It's interesting. 1244 02:33:23,794 --> 02:33:27,865 When I learned that the film director Akira Kurosawa 1245 02:33:27,932 --> 02:33:31,936 made his films inspired by Shakespeare, 1246 02:33:32,002 --> 02:33:33,871 it raised a lot of questions inside me. 1247 02:33:35,005 --> 02:33:39,109 And when I thought of Shakespeare, it reminded me of Romeo and Juliet. 1248 02:33:40,444 --> 02:33:44,915 And thinking about Romeo and Juliet and stuff like that gave me an idea. 1249 02:33:45,849 --> 02:33:48,953 Maybe if I told the story in first person, I could express everything. 1250 02:33:50,154 --> 02:33:51,555 What if… 1251 02:33:53,457 --> 02:33:55,693 I replaced the characters with objects? 1252 02:33:57,528 --> 02:34:00,464 For example, what if I replaced Romeo with the moon, 1253 02:34:00,531 --> 02:34:02,032 and Juliet with the sun? 1254 02:34:02,099 --> 02:34:04,868 It might move the story forward. 1255 02:34:04,935 --> 02:34:09,240 If I wrote this for little kids, it might even make a decent picture book. 1256 02:34:10,107 --> 02:34:14,011 And when I thought about these things, I thought of something. 1257 02:34:14,078 --> 02:34:16,614 I could take a love story 1258 02:34:16,680 --> 02:34:18,882 and swap the characters for me and my dream, 1259 02:34:18,949 --> 02:34:20,451 or me and my skate. 1260 02:34:21,752 --> 02:34:24,788 And the whole story would make sense. 1261 02:34:24,855 --> 02:34:29,226 So, just as different stories 1262 02:34:29,293 --> 02:34:32,630 exist inside different people, 1263 02:34:33,664 --> 02:34:38,602 I thought I could use the different stories inside me 1264 02:34:38,669 --> 02:34:42,873 and bring them to each of my programs. 1265 02:34:43,807 --> 02:34:45,175 I thought very hard 1266 02:34:45,242 --> 02:34:46,443 "FIRST ICE SHOW AT TOKYO DOME" 1267 02:34:46,510 --> 02:34:51,815 …about how to present my skating at Tokyo Dome as I was training for it. 1268 02:34:51,882 --> 02:34:58,422 [Yuzuru] The difficult part about performing at Tokyo Dome 1269 02:34:58,489 --> 02:35:03,294 was the great distance between myself and the audience. 1270 02:35:03,527 --> 02:35:07,498 The audience might not even be able to see me skating on the rink. 1271 02:35:07,564 --> 02:35:10,467 Also, the ceiling was so high 1272 02:35:10,534 --> 02:35:15,506 that it gave me the illusion that I was flying very low. 1273 02:35:15,572 --> 02:35:18,208 Everything was so out of the ordinary. 1274 02:35:19,343 --> 02:35:24,448 Everything was moving at such a grand scale. 1275 02:35:24,515 --> 02:35:29,620 And I had to control the entire atmosphere of the venue. 1276 02:35:29,687 --> 02:35:31,588 I thought that it would be very uncool 1277 02:35:31,655 --> 02:35:36,960 if the audience could only see me as a tiny moving speck. 1278 02:35:38,095 --> 02:35:41,665 So the challenge was how to make myself look big. 1279 02:35:42,299 --> 02:35:44,435 And not only that 1280 02:35:44,501 --> 02:35:48,339 but how to make my movements appear big as well. 1281 02:35:48,405 --> 02:35:51,008 There were programs I choreographed myself 1282 02:35:51,075 --> 02:35:53,911 and programs choreographed by others. 1283 02:35:53,977 --> 02:35:56,880 There were also old programs that I reused. 1284 02:35:56,947 --> 02:35:59,850 And I made alterations to each of them as I performed. 1285 02:36:00,951 --> 02:36:06,090 It was hard, but I jumped quads and triple axels 1286 02:36:06,824 --> 02:36:09,526 and fine-tuned my expression. 1287 02:36:10,394 --> 02:36:14,665 I'm pretty content with what I was able to achieve. 1288 02:36:15,733 --> 02:36:20,204 When I was having different visuals made 1289 02:36:20,270 --> 02:36:23,474 and different effects made for the show, 1290 02:36:23,540 --> 02:36:28,212 Ms. Mikiko said, "I'm my own harshest critic. 1291 02:36:29,012 --> 02:36:31,415 And I want the harshest critic to watch this and think, 1292 02:36:31,482 --> 02:36:33,584 'This is refreshing.' 1293 02:36:33,650 --> 02:36:36,820 Or 'I've never seen anything like this before.'" 1294 02:36:37,521 --> 02:36:39,590 It really woke me up. 1295 02:36:39,656 --> 02:36:43,927 In my performances, 1296 02:36:43,994 --> 02:36:47,965 I don't pump out new programs each time. 1297 02:36:48,399 --> 02:36:53,270 If anything, figure skating 1298 02:36:53,337 --> 02:36:57,574 is more about polishing what you already have. 1299 02:36:57,641 --> 02:37:01,445 And when you're simply doing things like that, 1300 02:37:01,512 --> 02:37:04,381 it's easy to lose this freshness. 1301 02:37:04,448 --> 02:37:07,384 So when I thought of myself as my own harshest critic, 1302 02:37:08,485 --> 02:37:12,923 it made me want to produce things 1303 02:37:13,657 --> 02:37:16,393 that will keep myself fresh, 1304 02:37:16,460 --> 02:37:21,498 and that will keep impressing people. 1305 02:37:23,934 --> 02:37:29,206 THE EMOTIONS THAT FLOWED DURING THE FINAL SONG 1306 02:37:30,574 --> 02:37:31,975 Thank you so much! 1307 02:37:32,042 --> 02:37:33,710 SUIHEISEN/BACK NUMBER 1308 02:37:33,777 --> 02:37:35,179 [Yuzuru] Thank you! 1309 02:37:35,245 --> 02:37:37,147 Thank you so much! 1310 02:37:37,214 --> 02:37:40,017 ["Suiheisen" by Back Number playing] 1311 02:37:40,083 --> 02:37:46,490 I first thought of adding my voice-over or words to "Suiheisen," 1312 02:37:47,324 --> 02:37:51,962 because I thought my voice alone wouldn't reach the audience in the Dome. 1313 02:37:52,029 --> 02:37:58,035 "Suiheisen" is one of my favorite songs that have saved me on countless occasions. 1314 02:37:58,101 --> 02:37:59,903 So I expressed myself through this song 1315 02:37:59,970 --> 02:38:03,140 and added a few words myself through a mic. 1316 02:38:03,207 --> 02:38:07,444 Even though my voice would echo and not carry well in Tokyo Dome. 1317 02:38:08,278 --> 02:38:12,816 But I at least wanted to say, "I'm glad I liked skating." 1318 02:38:12,883 --> 02:38:17,087 So I used the mic to say that. 1319 02:38:17,154 --> 02:38:20,991 This day may not remain in anyone's heart 1320 02:38:21,391 --> 02:38:24,027 or leave an impression on anyone. 1321 02:38:24,094 --> 02:38:26,029 [breathing heavily] 1322 02:38:26,096 --> 02:38:27,130 [sniffles] 1323 02:38:28,665 --> 02:38:30,868 [audience cheering] 1324 02:38:30,934 --> 02:38:33,070 But I'm glad I liked skating. 1325 02:38:36,473 --> 02:38:38,642 ["Suiheisen" by Back Number playing] 1326 02:38:44,114 --> 02:38:45,582 [audience cheering] 1327 02:38:45,649 --> 02:38:48,118 [Yuzuru] This part was completely ad-lib. 1328 02:38:49,419 --> 02:38:52,523 I just moved as my heart led me. 1329 02:38:52,956 --> 02:38:55,726 The choreography came from my heart. 1330 02:38:55,792 --> 02:38:59,563 And I think it left an impression because of it. 1331 02:39:07,204 --> 02:39:11,742 Thank you so much for watching this show today! 1332 02:39:14,177 --> 02:39:18,682 I was able to convey my feelings from my heart 1333 02:39:18,749 --> 02:39:24,488 with this space, my being, and my skates. 1334 02:39:24,955 --> 02:39:27,190 I was able to use all these things 1335 02:39:28,125 --> 02:39:30,060 to freely express myself. 1336 02:39:31,228 --> 02:39:36,366 I think this was my gift to everyone. 1337 02:39:39,336 --> 02:39:40,537 [mic thuds] 1338 02:39:44,274 --> 02:39:46,410 Thank you so much! 1339 02:39:46,476 --> 02:39:48,145 [audience cheering] 1340 02:39:56,286 --> 02:40:01,892 We invented a new style of figure skating. 1341 02:40:02,559 --> 02:40:05,963 Something like… 1342 02:40:06,496 --> 02:40:10,133 a new genre of entertainment called Yuzuru Hanyu. 1343 02:40:10,200 --> 02:40:13,036 Everyone worked so hard to make this happen, 1344 02:40:13,103 --> 02:40:16,740 and I worked with them to make this. 1345 02:40:18,508 --> 02:40:23,680 To be honest, I'm not sure where to take it from here. 1346 02:40:23,747 --> 02:40:27,384 But I probably feel this way 1347 02:40:28,218 --> 02:40:33,991 because we were able to put our all into this show. 1348 02:40:36,960 --> 02:40:38,495 [Yuzuru] Right now, I just feel 1349 02:40:39,997 --> 02:40:41,865 like I've given it my all. 1350 02:40:41,932 --> 02:40:43,300 [Yuzuru sniffles] 1351 02:40:43,934 --> 02:40:46,203 I used every cell in my body 1352 02:40:47,571 --> 02:40:51,441 and exhausted my energy down to the last drop. 1353 02:40:51,975 --> 02:40:55,579 [soft piano music playing] 1354 02:40:56,179 --> 02:40:59,182 [audience applauding] 1355 02:41:06,690 --> 02:41:08,859 [sobbing] 1356 02:41:10,260 --> 02:41:11,428 [sniffles] 1357 02:41:11,495 --> 02:41:13,263 [sobbing] 1358 02:41:13,330 --> 02:41:14,564 [sniffles] 1359 02:41:14,631 --> 02:41:15,732 I worked so hard. 1360 02:41:16,733 --> 02:41:19,569 [crying] 1361 02:41:20,237 --> 02:41:24,241 Well done. Good job. 1362 02:41:24,307 --> 02:41:26,677 [sobbing] 1363 02:41:28,245 --> 02:41:30,047 As I said in my story, 1364 02:41:30,113 --> 02:41:34,217 I've received too many gifts 1365 02:41:34,284 --> 02:41:37,320 from everyone throughout my life. 1366 02:41:38,188 --> 02:41:42,993 So I want to keep cherishing these gifts 1367 02:41:44,094 --> 02:41:48,265 and keep giving gifts back to everyone. 1368 02:41:49,599 --> 02:41:52,202 Yes, my wish is that… 1369 02:41:53,837 --> 02:41:56,740 That when one's heart is chilled, 1370 02:41:56,807 --> 02:42:01,044 even a fragment of one of my programs, 1371 02:42:02,679 --> 02:42:03,914 a scrap of one of my words, 1372 02:42:04,548 --> 02:42:07,718 a snippet of the production or the music, 1373 02:42:08,385 --> 02:42:11,688 or even a light from one of the synchronized glow sticks 1374 02:42:11,755 --> 02:42:15,792 might provide comfort to their hearts. 1375 02:42:18,528 --> 02:42:21,698 -[staffs] Thank you so much. -Thank you. 1376 02:42:21,765 --> 02:42:24,101 Thank you very much. 1377 02:42:24,167 --> 02:42:25,869 This feeling of having GIFT behind me… 1378 02:42:26,837 --> 02:42:29,106 This feeling of accomplishment makes me feel pretty empty. 1379 02:42:29,606 --> 02:42:31,475 [soft music] 1380 02:42:34,945 --> 02:42:36,947 Translated by Ai Matsuoka 91055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.