Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,570
[faint upbeat music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,147 --> 00:00:16,216
[audience applauding]
5
00:00:23,323 --> 00:00:26,159
[applauding continues]
6
00:00:32,932 --> 00:00:34,934
[faint upbeat music playing]
7
00:00:51,918 --> 00:00:53,386
[music trails off]
8
00:00:53,453 --> 00:00:55,955
[audience applauding and cheering]
9
00:01:04,230 --> 00:01:07,901
[Yuzuru] Are you happy there?
10
00:01:09,702 --> 00:01:12,672
Do you have a connection with someone?
11
00:01:14,908 --> 00:01:18,111
Is your heart broken?
12
00:01:21,081 --> 00:01:22,115
It's okay.
13
00:01:22,982 --> 00:01:24,084
It's okay.
14
00:01:26,519 --> 00:01:30,223
This story and these programs…
15
00:01:32,092 --> 00:01:34,427
are your friends.
16
00:01:37,163 --> 00:01:39,833
This gift to you…
17
00:01:41,868 --> 00:01:45,705
is your friend.
18
00:01:46,506 --> 00:01:48,842
[loud throbbing]
19
00:01:57,717 --> 00:01:59,719
[dramatic music playing]
20
00:02:09,863 --> 00:02:13,099
[whimsical music playing]
21
00:02:13,933 --> 00:02:16,102
[orchestral music playing]
22
00:03:48,027 --> 00:03:51,097
The first thing I noticed was the world.
23
00:03:52,832 --> 00:03:54,000
I was breathing.
24
00:03:56,569 --> 00:03:59,138
"What was I?"
25
00:04:01,174 --> 00:04:03,109
But I had a name.
26
00:04:03,977 --> 00:04:05,511
There were things I liked.
27
00:04:06,312 --> 00:04:07,914
There were things I loved.
28
00:04:09,916 --> 00:04:14,687
I wanted to become those things I loved.
29
00:04:17,624 --> 00:04:20,026
But there were many things I couldn't do.
30
00:04:21,594 --> 00:04:25,832
However, slowly but surely,
31
00:04:26,733 --> 00:04:28,334
I could do more.
32
00:04:30,136 --> 00:04:33,306
And every time, the world became warmer.
33
00:04:35,041 --> 00:04:37,710
I loved that world.
34
00:04:38,811 --> 00:04:39,946
[audience applauding]
35
00:04:40,013 --> 00:04:44,751
That's why I wanted to become
warmer and warmer
36
00:04:46,185 --> 00:04:48,921
by learning to do more.
37
00:04:49,289 --> 00:04:51,557
[orchestral crescendo]
38
00:05:06,439 --> 00:05:08,675
[orchestral music continues playing]
39
00:05:10,943 --> 00:05:13,246
[audience applauding]
40
00:06:07,633 --> 00:06:08,868
[music stops]
41
00:06:08,935 --> 00:06:12,271
[audience applauding]
42
00:06:18,378 --> 00:06:20,546
[clock ticking loudly]
43
00:06:22,448 --> 00:06:24,384
I could do more things.
44
00:06:26,252 --> 00:06:29,422
I loved that the world
was becoming warmer.
45
00:06:31,424 --> 00:06:35,027
That world overflowed with kind words.
46
00:06:36,796 --> 00:06:37,797
"Amazing!"
47
00:06:38,297 --> 00:06:39,298
"Excellent!"
48
00:06:39,699 --> 00:06:40,833
"Good job!"
49
00:06:42,568 --> 00:06:47,340
One day, I found the warmest place
in that world.
50
00:06:48,941 --> 00:06:51,878
It became my dream.
51
00:06:53,713 --> 00:06:56,249
"When will it come true?"
52
00:06:57,617 --> 00:06:59,185
"It will surely come true, eventually."
53
00:07:00,520 --> 00:07:02,422
I heard a voice in my head.
54
00:07:03,756 --> 00:07:06,259
"Why would you say that?"
55
00:07:08,027 --> 00:07:11,097
"Because you want it to come true,
don't you?"
56
00:07:12,198 --> 00:07:15,501
"Yes, I want it to come true."
57
00:07:16,936 --> 00:07:18,805
"Then it definitely will.
58
00:07:19,672 --> 00:07:22,909
Because you don't like to fail."
59
00:07:24,310 --> 00:07:25,778
And with those words,
60
00:07:25,845 --> 00:07:29,916
the mysterious voice
in my head disappeared.
61
00:07:29,982 --> 00:07:33,252
[upbeat music playing]
62
00:07:33,820 --> 00:07:37,156
I still hadn't noticed the many feelings
63
00:07:38,524 --> 00:07:43,362
and lives of the living things around me.
64
00:07:44,730 --> 00:07:47,900
But I loved nature,
65
00:07:49,068 --> 00:07:52,705
basking in the sunlight
that makes the water sparkle.
66
00:07:54,774 --> 00:07:56,642
Then one day, I noticed something.
67
00:07:58,144 --> 00:08:00,713
Although every day they were always there,
68
00:08:00,780 --> 00:08:03,249
I realized they were suddenly much bigger,
69
00:08:04,083 --> 00:08:06,285
and I felt a little envious of them
for easily growing,
70
00:08:06,986 --> 00:08:12,692
seemingly without putting in much effort.
71
00:08:14,660 --> 00:08:16,696
I was working so hard.
72
00:08:16,762 --> 00:08:17,763
It wasn't fair.
73
00:08:20,099 --> 00:08:22,435
Why couldn't I do better than now?
74
00:08:24,103 --> 00:08:25,671
The grass spoke.
75
00:08:26,339 --> 00:08:31,477
"When I grow, I blossom into a flower!
76
00:08:33,112 --> 00:08:36,849
And then the world becomes warmer."
77
00:08:39,118 --> 00:08:40,620
How nice.
78
00:08:40,686 --> 00:08:42,455
The grass doesn't seem to struggle at all.
79
00:08:43,589 --> 00:08:45,625
It doesn't have to try hard at all.
80
00:08:45,691 --> 00:08:47,894
Even though I'm trying so hard.
81
00:08:49,562 --> 00:08:53,366
"Hey, how can you achieve
your dream so easily?
82
00:08:53,432 --> 00:08:55,001
I want mine to come true, too!"
83
00:08:56,702 --> 00:08:59,872
"It's because of the sun!
84
00:09:01,440 --> 00:09:03,976
It gives me so much energy!"
85
00:09:05,478 --> 00:09:08,414
The sun… That's nice.
86
00:09:09,215 --> 00:09:11,183
I want to be like the sun!
87
00:09:12,051 --> 00:09:14,787
I want to be like the sun,
giving everybody energy
88
00:09:14,854 --> 00:09:16,889
and making the world warmer for everyone!
89
00:09:18,824 --> 00:09:21,594
But why isn't the sun always with us?
90
00:09:22,695 --> 00:09:24,931
At night, it becomes dark.
91
00:09:26,332 --> 00:09:30,169
Ah ha! The moon must be the villain.
92
00:09:30,236 --> 00:09:31,671
I'll go get him!
93
00:09:33,839 --> 00:09:35,541
"Hey, moon!
94
00:09:37,009 --> 00:09:39,278
Why do you hide the sun?"
95
00:09:41,447 --> 00:09:46,919
"I love and cherish the sun."
96
00:09:48,254 --> 00:09:49,689
"What?
97
00:09:49,789 --> 00:09:52,124
You don't hide the sun
because you despise it?"
98
00:09:54,594 --> 00:09:58,831
"The sun won't always provide energy.
99
00:10:00,666 --> 00:10:03,936
I can't shine on my own,
100
00:10:04,971 --> 00:10:07,306
but the sun gives me light.
101
00:10:08,074 --> 00:10:11,444
That's why I can do this."
102
00:10:14,614 --> 00:10:17,483
A rainbow formed around the moon.
103
00:10:18,985 --> 00:10:20,286
It was so beautiful.
104
00:10:21,420 --> 00:10:24,223
And very fleeting.
105
00:10:24,790 --> 00:10:27,927
My heart was filled with warmth.
106
00:10:29,395 --> 00:10:31,430
It was then I noticed something.
107
00:10:32,131 --> 00:10:35,401
The moon has many scars.
108
00:10:37,103 --> 00:10:40,439
They look very painful and agonizing.
109
00:10:43,542 --> 00:10:44,744
"Do you hurt?
110
00:10:46,078 --> 00:10:47,546
How do you keep trying hard?"
111
00:10:50,116 --> 00:10:51,350
"When night comes,
112
00:10:52,351 --> 00:10:54,220
everyone can see me.
113
00:10:55,988 --> 00:10:57,723
There's nothing tough about it.
114
00:10:59,025 --> 00:11:00,292
Because this is me."
115
00:11:03,462 --> 00:11:05,798
I was blown away.
116
00:11:07,500 --> 00:11:12,038
I wanted to become strong
and impressive like the moon.
117
00:11:15,074 --> 00:11:18,978
There were many times afterward
that were tough and sad
118
00:11:19,045 --> 00:11:20,479
and made me want to quit,
119
00:11:21,414 --> 00:11:22,515
but I kept trying.
120
00:11:23,849 --> 00:11:26,285
But there's still so much I can't do.
121
00:11:27,953 --> 00:11:29,388
I should've known.
122
00:11:30,056 --> 00:11:31,190
But I'm going to keep trying.
123
00:11:31,257 --> 00:11:32,525
I will succeed.
124
00:11:34,627 --> 00:11:39,231
It was like being stuck forever
in a dark tunnel.
125
00:11:41,233 --> 00:11:45,504
But there were several places
in that tunnel where the light entered.
126
00:11:46,505 --> 00:11:49,341
Morning gave way to night,
127
00:11:49,408 --> 00:11:52,011
and again to morning,
and soon night again.
128
00:11:52,645 --> 00:11:54,180
Every day was like that.
129
00:11:56,415 --> 00:12:00,252
When I traveled through that tunnel,
I was alone.
130
00:12:01,187 --> 00:12:02,655
But that was a good thing.
131
00:12:03,789 --> 00:12:05,524
I have something to cherish!
132
00:12:06,959 --> 00:12:09,829
It was a flash of a dream.
133
00:12:11,130 --> 00:12:14,767
It's what's important to me.
134
00:12:14,834 --> 00:12:16,569
I clung tightly to it
and continued forward.
135
00:12:17,636 --> 00:12:19,138
Ceaselessly onward.
136
00:12:19,205 --> 00:12:20,906
Onward, onward!
137
00:12:20,973 --> 00:12:24,310
I ran and ran forward
with all my strength.
138
00:12:26,445 --> 00:12:27,446
Before I knew it,
139
00:12:28,881 --> 00:12:30,950
all I had left was what I cherish.
140
00:12:32,718 --> 00:12:36,322
Is that lonesome?
141
00:12:38,591 --> 00:12:40,960
No, it's fun!
142
00:12:42,795 --> 00:12:45,965
That's right! It's fun!
143
00:12:47,867 --> 00:12:51,570
Always cherish
what you don't want to lose.
144
00:12:51,637 --> 00:12:56,142
Clasp it tightly and never let go.
145
00:12:57,409 --> 00:13:01,113
Because you have a dream
you want to achieve!
146
00:13:01,647 --> 00:13:04,083
Because that's impressive!
147
00:13:04,683 --> 00:13:07,153
And that's me!
148
00:13:09,088 --> 00:13:12,091
[audience applauding]
149
00:13:12,158 --> 00:13:14,827
["Hope & Legacy" playing]
150
00:14:01,440 --> 00:14:03,609
[audience applauding]
151
00:15:16,982 --> 00:15:19,285
[audience applauding]
152
00:17:13,832 --> 00:17:15,734
[audience applauding]
153
00:17:27,813 --> 00:17:30,049
[audience applauding]
154
00:17:53,405 --> 00:17:55,441
[audience applauding]
155
00:18:15,327 --> 00:18:17,830
[water trickling]
156
00:18:18,964 --> 00:18:20,599
That's me!
157
00:18:21,700 --> 00:18:23,335
[water burbling]
158
00:18:24,336 --> 00:18:25,404
Me.
159
00:18:25,471 --> 00:18:27,940
[water trickling]
160
00:18:31,877 --> 00:18:32,878
Me…
161
00:18:34,313 --> 00:18:36,315
[light techno music playing]
162
00:18:42,421 --> 00:18:43,822
[water sloshing]
163
00:18:51,330 --> 00:18:53,132
I burst into tears.
164
00:18:55,501 --> 00:18:57,503
Everything around me suddenly crumbled.
165
00:18:59,938 --> 00:19:01,540
I was simply too scared…
166
00:19:05,177 --> 00:19:06,612
to do a thing.
167
00:19:08,714 --> 00:19:11,150
All the blades of grass
and flowers disappeared.
168
00:19:14,686 --> 00:19:16,889
At some point, the sun had gone away.
169
00:19:18,390 --> 00:19:19,625
The moon was gone, too.
170
00:19:25,264 --> 00:19:26,331
Utter darkness.
171
00:19:26,398 --> 00:19:28,767
[water splashing]
172
00:19:28,834 --> 00:19:29,835
Why?
173
00:19:31,403 --> 00:19:33,338
I don't know what happened.
174
00:19:36,975 --> 00:19:39,344
It was so shiny before.
175
00:19:39,411 --> 00:19:42,047
There were so many lives!
176
00:19:42,114 --> 00:19:44,917
Why? Why? Why?
177
00:19:50,889 --> 00:19:53,192
I was growing along
178
00:19:53,926 --> 00:19:55,561
with all that I cherish.
179
00:19:57,863 --> 00:20:01,567
I only chose that which
is important, and yet…
180
00:20:05,470 --> 00:20:06,672
Where did they go?
181
00:20:11,543 --> 00:20:13,979
Why did they go away?
182
00:20:17,282 --> 00:20:18,884
I cherished them so…
183
00:20:19,751 --> 00:20:20,752
Why?
184
00:20:23,255 --> 00:20:26,458
I don't like being alone.
185
00:20:30,162 --> 00:20:32,864
I didn't think I would be lonely.
186
00:20:37,769 --> 00:20:40,305
I didn't think I would be sad.
187
00:20:44,443 --> 00:20:48,480
I didn't think being alone would be scary.
188
00:20:52,651 --> 00:20:55,721
Tears spilled out again.
189
00:21:00,325 --> 00:21:04,529
The tears I'd been hiding all this time.
190
00:21:12,104 --> 00:21:13,438
I tried my best…
191
00:21:15,540 --> 00:21:17,109
but why did they go away?
192
00:21:20,879 --> 00:21:22,781
It was a very, very cold night.
193
00:21:28,754 --> 00:21:32,958
In place of what I cherished
was empty space.
194
00:21:38,930 --> 00:21:40,499
When I became alone,
195
00:21:42,901 --> 00:21:47,072
the light from the sky…
196
00:21:54,813 --> 00:21:59,951
shined on what was important to me.
197
00:22:09,861 --> 00:22:10,962
"It's okay.
198
00:22:14,700 --> 00:22:17,235
Everyone's here.
199
00:22:29,181 --> 00:22:30,916
They're not gone."
200
00:22:36,388 --> 00:22:37,956
That light…
201
00:22:42,494 --> 00:22:44,763
put life back into what I cherish.
202
00:22:55,040 --> 00:22:57,476
And then…
203
00:23:03,348 --> 00:23:07,085
the trees and grass
began to glisten again.
204
00:23:12,524 --> 00:23:13,925
[music fades]
205
00:23:24,202 --> 00:23:27,205
["One Summer's Day"
by Joe Hisaishi playing]
206
00:23:39,951 --> 00:23:41,953
[audience applauding]
207
00:24:04,309 --> 00:24:06,645
["One Summer's Day"
by Joe Hisaishi continues playing]
208
00:26:40,532 --> 00:26:42,734
[audience applauding]
209
00:26:49,040 --> 00:26:50,575
[music fades]
210
00:26:56,948 --> 00:26:59,250
[audience applauding]
211
00:27:13,198 --> 00:27:14,265
[water plops]
212
00:27:15,400 --> 00:27:17,669
[water trickling]
213
00:27:26,011 --> 00:27:28,146
[birds chirping]
214
00:27:32,117 --> 00:27:34,252
[chirping continues]
215
00:27:41,326 --> 00:27:44,462
The starry sky provided light
so I could see.
216
00:27:48,733 --> 00:27:52,003
All that I cherish was no longer empty.
217
00:27:56,174 --> 00:27:57,842
The light spoke to me.
218
00:27:59,244 --> 00:28:03,415
"There is something
that you and only you can do."
219
00:28:06,785 --> 00:28:09,454
"I want to see that."
220
00:28:10,221 --> 00:28:11,389
[exhales deeply]
221
00:28:12,357 --> 00:28:13,458
Thank you.
222
00:28:14,759 --> 00:28:15,760
Thank you.
223
00:28:17,562 --> 00:28:18,563
Thank you.
224
00:28:18,630 --> 00:28:21,700
[frizzling]
225
00:28:21,766 --> 00:28:24,269
My days with what I cherish will resume.
226
00:28:25,637 --> 00:28:29,507
-[breathing heavily]
-Night gave way to morning.
227
00:28:32,110 --> 00:28:34,612
Stuck inside the fog.
228
00:28:35,847 --> 00:28:38,717
But gradually, gradually…
229
00:28:39,784 --> 00:28:42,020
-[exhales deeply]
-[birds chirping]
230
00:28:42,087 --> 00:28:46,157
I think I'm making progress.
231
00:28:48,860 --> 00:28:49,861
"It's okay.
232
00:28:51,129 --> 00:28:53,031
You're making progress."
233
00:28:54,999 --> 00:28:56,034
[exhales deeply]
234
00:28:56,101 --> 00:28:57,802
The wind blows in my face.
235
00:28:57,869 --> 00:28:59,437
[inhales deeply]
236
00:28:59,504 --> 00:29:01,606
[water trickling]
237
00:29:04,008 --> 00:29:09,214
It blows hard, yet somehow kindly,
from the way ahead.
238
00:29:09,280 --> 00:29:10,849
[exhales deeply]
239
00:29:11,750 --> 00:29:13,318
The wind tells me something.
240
00:29:13,384 --> 00:29:14,552
[water trickling]
241
00:29:14,619 --> 00:29:15,920
[birds chirping]
242
00:29:15,987 --> 00:29:17,722
[wind gusts heavily]
243
00:29:17,789 --> 00:29:19,090
[frizzling]
244
00:29:19,157 --> 00:29:20,725
"The path you've chosen…
245
00:29:22,427 --> 00:29:23,962
is very difficult."
246
00:29:24,796 --> 00:29:27,132
[exhales deeply]
247
00:29:27,198 --> 00:29:28,366
[sharp inhale]
248
00:29:28,433 --> 00:29:30,935
But I know that…
249
00:29:31,336 --> 00:29:32,704
[thunder rumbles]
250
00:29:34,339 --> 00:29:35,707
I can't stop walking.
251
00:29:35,774 --> 00:29:37,942
[birds chirping]
252
00:29:38,576 --> 00:29:42,013
Even if you're a headwind,
253
00:29:42,881 --> 00:29:44,682
you're kind.
254
00:29:44,749 --> 00:29:47,185
[water trickling]
255
00:29:48,319 --> 00:29:50,388
Even if it's challenging now,
256
00:29:50,455 --> 00:29:54,159
you will make the cold day warm.
257
00:29:54,225 --> 00:29:55,860
-[wind gusts heavily]
-[thunder rumbles]
258
00:29:55,927 --> 00:29:58,596
You will make the hot day cool.
259
00:29:59,164 --> 00:30:00,565
[thunder crashes]
260
00:30:03,134 --> 00:30:06,171
Is that who you are?
261
00:30:08,473 --> 00:30:11,009
[uplifting music playing]
262
00:30:11,075 --> 00:30:12,944
The wind blew strongly…
263
00:30:18,016 --> 00:30:21,386
and it seemed to smile.
264
00:30:23,655 --> 00:30:25,423
[exhales deeply]
265
00:30:25,490 --> 00:30:28,660
That's why I'm not scared.
266
00:30:32,864 --> 00:30:37,101
I choose to go into the strong wind.
267
00:30:37,802 --> 00:30:39,537
[exhales deeply]
268
00:30:39,604 --> 00:30:42,540
That wind spoke to me.
269
00:30:42,607 --> 00:30:43,908
[insects buzz]
270
00:30:46,010 --> 00:30:47,045
[exhales deeply]
271
00:30:47,111 --> 00:30:48,980
"Keep coming this way.
272
00:30:51,115 --> 00:30:52,383
Your dream…
273
00:30:54,819 --> 00:30:55,887
will come true."
274
00:30:59,657 --> 00:31:01,259
Before I knew it,
275
00:31:03,194 --> 00:31:04,896
the wind had blown the fog away.
276
00:31:06,197 --> 00:31:07,298
[birds chirping]
277
00:31:07,365 --> 00:31:09,133
[exhales deeply]
278
00:31:15,807 --> 00:31:17,675
[exhales deeply]
279
00:31:22,981 --> 00:31:25,016
[exhales deeply]
280
00:31:37,795 --> 00:31:40,164
[music fades]
281
00:31:52,243 --> 00:31:54,379
-[mellow piano music playing]
-[audience applauding]
282
00:32:47,699 --> 00:32:49,867
[mellow piano music swells]
283
00:33:03,381 --> 00:33:05,650
[audience applauding]
284
00:33:27,005 --> 00:33:29,107
[mellow piano music playing]
285
00:33:41,386 --> 00:33:43,521
[audience applauding]
286
00:33:56,434 --> 00:33:58,770
[mellow piano music swells]
287
00:34:00,905 --> 00:34:03,207
[audience applauding]
288
00:34:10,081 --> 00:34:12,417
[rhythmic piano music playing]
289
00:34:13,684 --> 00:34:17,155
[rhythmic applauding]
290
00:34:50,721 --> 00:34:53,591
[audience applauding]
291
00:34:55,893 --> 00:34:56,894
[music ends]
292
00:34:56,961 --> 00:34:58,963
[audience applauding and cheering]
293
00:35:09,907 --> 00:35:12,076
[water burbling]
294
00:35:41,105 --> 00:35:43,107
Nobody else
295
00:35:44,408 --> 00:35:46,043
will achieve your dream for you.
296
00:35:48,980 --> 00:35:50,348
All along,
297
00:35:52,250 --> 00:35:55,586
you've chosen who to be.
298
00:36:11,869 --> 00:36:15,406
I see tears of joy.
299
00:36:18,910 --> 00:36:22,413
Why do you shed them?
300
00:36:26,584 --> 00:36:30,321
Go follow those tears.
301
00:36:32,423 --> 00:36:33,758
Go search.
302
00:36:36,627 --> 00:36:41,299
Where did they come from?
303
00:37:03,621 --> 00:37:05,623
[somber piano music playing]
304
00:37:10,061 --> 00:37:12,096
You've fought a lot.
305
00:37:14,999 --> 00:37:17,201
You've done many disagreeable things.
306
00:37:19,904 --> 00:37:21,806
You've had much patience.
307
00:37:23,908 --> 00:37:27,645
You've cried heavily, with much regret.
308
00:37:33,050 --> 00:37:37,188
Every day has been your choice.
309
00:37:43,060 --> 00:37:44,862
When did this hurt happen?
310
00:37:45,863 --> 00:37:47,865
It has fully formed a scab.
311
00:37:49,100 --> 00:37:50,101
But…
312
00:37:53,638 --> 00:37:54,872
it's not healing.
313
00:37:57,475 --> 00:37:59,143
You've been waiting the whole time.
314
00:38:00,544 --> 00:38:02,046
It's okay.
315
00:38:02,113 --> 00:38:04,915
My dream has come true.
316
00:38:07,451 --> 00:38:10,921
I've become strong thanks to you.
317
00:38:14,592 --> 00:38:15,793
It's time to heal.
318
00:38:17,194 --> 00:38:18,529
Thank you.
319
00:38:30,308 --> 00:38:31,375
Everything,
320
00:38:32,310 --> 00:38:33,711
all the hard work
321
00:38:35,379 --> 00:38:36,981
and choices
322
00:38:38,949 --> 00:38:40,451
have been for this time,
323
00:38:42,086 --> 00:38:43,321
have been for this moment,
324
00:38:45,122 --> 00:38:46,257
have been for me.
325
00:38:48,759 --> 00:38:49,760
But…
326
00:38:53,130 --> 00:38:55,266
I will fly a little more.
327
00:38:56,934 --> 00:38:58,035
I want to try…
328
00:38:59,804 --> 00:39:01,272
a little bit more.
329
00:39:03,941 --> 00:39:07,478
Because in the days I've chosen thus far,
330
00:39:07,578 --> 00:39:10,014
so many things have been with me:
331
00:39:10,081 --> 00:39:12,183
the grass, the flowers,
332
00:39:12,950 --> 00:39:14,352
the sun, the moon,
333
00:39:16,721 --> 00:39:18,356
the lives, and the starlight.
334
00:39:21,792 --> 00:39:24,528
I want to be with everyone
a little longer.
335
00:39:26,230 --> 00:39:27,531
I want to be together.
336
00:39:29,934 --> 00:39:31,402
If my wish would come true,
337
00:39:33,270 --> 00:39:36,574
I want to fly with everyone a little more.
338
00:39:38,075 --> 00:39:39,143
A little more…
339
00:39:40,845 --> 00:39:41,946
A little more…
340
00:39:52,089 --> 00:39:53,257
[music fades]
341
00:39:55,760 --> 00:39:58,729
[audience applauding]
342
00:40:09,407 --> 00:40:11,942
[announcer 1 in English]
You have six minutes for your warm-up.
343
00:40:18,282 --> 00:40:20,151
[audience cheering]
344
00:40:20,217 --> 00:40:22,219
[audience applauding]
345
00:40:30,795 --> 00:40:32,797
[gentle music playing]
346
00:40:35,599 --> 00:40:37,635
[audience shouts]
347
00:40:43,641 --> 00:40:45,776
He's a two-time Olympic gold medallist
348
00:40:45,843 --> 00:40:48,212
and a two-time world champion.
349
00:40:48,279 --> 00:40:50,881
He also has won at the Four Continents,
350
00:40:50,948 --> 00:40:53,417
the ISU Grand Prix Final,
351
00:40:53,484 --> 00:40:55,653
the World Junior Championships,
352
00:40:55,719 --> 00:40:58,756
and the ISU Junior Grand Prix Final,
353
00:40:58,823 --> 00:41:01,659
to become
the first male single skater ever
354
00:41:01,725 --> 00:41:05,563
to complete a "super slam"
of major competitions.
355
00:41:06,230 --> 00:41:09,400
From Japan, Yuzuru Hanyu.
356
00:41:09,467 --> 00:41:11,469
[audience cheering and applauding]
357
00:41:18,142 --> 00:41:20,211
[upbeat music playing]
358
00:41:44,435 --> 00:41:46,604
[audience applauding]
359
00:42:15,132 --> 00:42:17,401
[audience applauding]
360
00:42:38,188 --> 00:42:41,191
[audience cheering]
361
00:43:22,333 --> 00:43:24,568
[audience applauding]
362
00:43:26,136 --> 00:43:28,138
[upbeat music continues playing]
363
00:44:23,560 --> 00:44:25,996
[audience cheering and applauding]
364
00:45:15,079 --> 00:45:17,548
You have one minute left in your warm-up.
365
00:45:21,618 --> 00:45:22,619
[sniffles]
366
00:46:00,557 --> 00:46:01,625
[exhales sharply]
367
00:46:04,795 --> 00:46:06,230
[music stops]
368
00:46:06,296 --> 00:46:08,298
[audience applauding]
369
00:46:17,508 --> 00:46:19,176
Your warm-up is over.
370
00:46:20,310 --> 00:46:21,411
[breathes deeply]
371
00:46:23,747 --> 00:46:24,848
[fan] Do your best!
372
00:46:24,915 --> 00:46:26,283
[fans shouting indistinctly]
373
00:46:26,350 --> 00:46:29,052
[audience applauding and cheering]
374
00:46:33,223 --> 00:46:36,126
[announcer 1]
On the ice, representing Japan,
375
00:46:36,193 --> 00:46:38,295
Yuzuru Hanyu.
376
00:46:52,643 --> 00:46:53,677
[silence]
377
00:47:28,212 --> 00:47:30,214
[soft piano music playing]
378
00:48:04,248 --> 00:48:06,483
[audience applauding]
379
00:48:12,122 --> 00:48:14,091
[soft piano music continues playing]
380
00:48:25,802 --> 00:48:28,105
[fast-paced piano music playing]
381
00:48:33,377 --> 00:48:35,612
[audience cheering and applauding]
382
00:48:49,126 --> 00:48:51,428
[audience applauding]
383
00:48:54,431 --> 00:48:56,733
[soft piano music playing]
384
00:48:59,303 --> 00:49:01,939
[rhythmic applauding]
385
00:49:11,114 --> 00:49:13,317
[audience cheering and applauding]
386
00:49:23,126 --> 00:49:25,162
[dramatic piano music playing]
387
00:50:02,799 --> 00:50:05,135
[audience applauding]
388
00:50:24,087 --> 00:50:25,789
[audience cheering]
389
00:50:57,187 --> 00:50:58,989
Representing Japan,
390
00:50:59,056 --> 00:51:00,590
Yuzuru Hanyu.
391
00:51:00,657 --> 00:51:03,360
[audience cheering]
392
00:51:19,943 --> 00:51:22,979
[cheering continues]
393
00:51:27,017 --> 00:51:28,151
[mouthing]
394
00:51:28,552 --> 00:51:29,586
[breathes deeply]
395
00:51:30,687 --> 00:51:32,022
[mouthing]
396
00:51:32,089 --> 00:51:34,091
[audience cheering]
397
00:51:51,708 --> 00:51:53,710
[cheering continues]
398
00:52:21,538 --> 00:52:23,573
["Let's Go Crazy"
by Prince & The Revolution playing]
399
00:52:23,640 --> 00:52:25,976
[audience cheering]
400
00:52:26,042 --> 00:52:28,044
["Let's Go Crazy"
by Prince & The Revolution intro]
401
00:54:38,942 --> 00:54:41,444
[guitar solo playing]
402
00:55:02,766 --> 00:55:06,369
[audience cheering]
403
00:55:12,509 --> 00:55:14,044
[upbeat music playing]
404
00:55:14,110 --> 00:55:16,313
[audience cheering]
405
00:55:19,716 --> 00:55:21,885
["Let Me Entertain You"
by Robbie Williams playing]
406
00:56:37,460 --> 00:56:40,130
[audience cheering]
407
00:56:52,108 --> 00:56:53,710
[cheering continues]
408
00:58:18,928 --> 00:58:21,197
[audience cheering]
409
00:58:36,880 --> 00:58:38,882
[techno music playing]
410
00:59:01,671 --> 00:59:04,007
[Yuzuru] It's fun! It's fun!
411
00:59:05,141 --> 00:59:06,175
Is it fun?
412
00:59:07,744 --> 00:59:08,845
It's fun, right?
413
00:59:09,979 --> 00:59:12,048
It must be fun.
414
00:59:13,182 --> 00:59:14,450
Isn't it fun?
415
00:59:15,552 --> 00:59:17,654
Aren't you having fun?
416
00:59:19,355 --> 00:59:20,957
[automated voice] Yes, I'm having fun!
417
00:59:22,725 --> 00:59:23,960
[Yuzuru] You're smiling.
418
00:59:25,495 --> 00:59:27,997
Who made you smile like that?
419
00:59:28,565 --> 00:59:30,199
Tell me who.
420
00:59:31,768 --> 00:59:34,470
Who are you smiling for? Who?
421
00:59:36,706 --> 00:59:39,075
[automated voice]
I can do it! I'll do my best!
422
00:59:41,377 --> 00:59:43,246
Do you really think you can do it?
423
00:59:44,847 --> 00:59:47,216
Do you think it's something you can do?
424
00:59:48,184 --> 00:59:49,218
You don't know.
425
00:59:49,786 --> 00:59:51,220
Why do you think so?
426
00:59:54,157 --> 00:59:57,360
[automated voice] Because if I can't,
then what's the point?
427
00:59:59,495 --> 01:00:01,864
Because I'm the one who can do it!
428
01:00:03,967 --> 01:00:05,335
And if I can't do it,
429
01:00:06,369 --> 01:00:07,837
then I'll keep trying until I can!
430
01:00:11,107 --> 01:00:12,175
[Yuzuru] I see.
431
01:00:12,809 --> 01:00:14,844
You're convinced you can do it.
432
01:00:16,713 --> 01:00:19,115
But no, that's not true.
433
01:00:19,182 --> 01:00:20,817
You just want to be able to do it.
434
01:00:22,185 --> 01:00:23,519
And if you can't do it,
435
01:00:24,554 --> 01:00:26,322
then what's the point of living?
436
01:00:28,157 --> 01:00:30,693
No one needs me.
437
01:00:32,428 --> 01:00:33,429
Now I get it.
438
01:00:36,766 --> 01:00:37,834
When was it?
439
01:00:38,501 --> 01:00:42,305
When I had fun doing what I like?
440
01:00:44,874 --> 01:00:48,344
When was it
when it had to be more than that?
441
01:00:49,979 --> 01:00:54,751
When was it when I stopped liking
and enjoying what I do?
442
01:00:59,455 --> 01:01:02,792
The struggle became too much
and it messed with my head.
443
01:01:03,960 --> 01:01:05,561
I don't want to think about anything.
444
01:01:06,596 --> 01:01:07,830
Everything is a distraction.
445
01:01:10,366 --> 01:01:12,435
I do more than I can.
446
01:01:13,236 --> 01:01:15,038
It never stops.
447
01:01:15,104 --> 01:01:16,973
It never ends.
448
01:01:17,040 --> 01:01:19,108
I keep doing what I couldn't before.
449
01:01:21,811 --> 01:01:23,446
That's what I do.
450
01:01:24,280 --> 01:01:25,515
I'm always…
451
01:01:27,016 --> 01:01:28,951
being more than me.
452
01:01:31,654 --> 01:01:33,289
Even though I try so hard…
453
01:01:34,390 --> 01:01:36,259
Even though I put in everything…
454
01:01:38,594 --> 01:01:42,098
How long did it take
for me to get this far?
455
01:01:45,001 --> 01:01:46,836
How much effort have I put in?
456
01:01:48,404 --> 01:01:49,939
Even I don't know.
457
01:01:51,107 --> 01:01:53,309
You wonder what the point of living is
if you can't do it?
458
01:01:54,110 --> 01:01:57,714
And that nobody needs you?
459
01:01:59,315 --> 01:02:01,117
Is that really what you think?
460
01:02:06,923 --> 01:02:08,257
[automatic voice] I have to do it.
461
01:02:09,392 --> 01:02:10,993
I have to do it until I can.
462
01:02:11,728 --> 01:02:14,197
[techno music playing]
463
01:02:14,263 --> 01:02:16,165
[upbeat music playing]
464
01:02:16,666 --> 01:02:18,901
[Yuzuru]
I've simply conquered the darkness.
465
01:02:20,002 --> 01:02:21,938
Nobody helped me do it.
466
01:02:23,339 --> 01:02:26,275
I merely put in the time
and the physical and mental effort.
467
01:02:28,244 --> 01:02:32,782
I simply consumed the energy
in my heart and mind.
468
01:02:34,117 --> 01:02:35,251
To get this far,
469
01:02:36,352 --> 01:02:38,154
that's what I've done.
470
01:02:40,590 --> 01:02:42,759
There was not a single beautiful thing.
471
01:02:43,626 --> 01:02:46,362
I am suffering so much,
472
01:02:46,429 --> 01:02:47,930
so much, so much.
473
01:02:47,997 --> 01:02:50,199
I am struggling so much.
474
01:02:51,300 --> 01:02:54,170
I've been fighting fate
with single-minded purpose.
475
01:02:56,773 --> 01:02:58,574
I don't want to hurt anybody.
476
01:02:59,408 --> 01:03:01,744
I don't want anybody to get hurt.
477
01:03:04,046 --> 01:03:06,115
I don't want anybody to lose that hope.
478
01:03:07,383 --> 01:03:09,585
I want to be the ideal me.
479
01:03:11,420 --> 01:03:13,222
That's the reason to become strong.
480
01:03:15,158 --> 01:03:18,327
So I can be me.
481
01:03:20,663 --> 01:03:24,367
Does anybody understand who I am?
482
01:03:25,635 --> 01:03:27,103
Nobody will ever know.
483
01:03:28,404 --> 01:03:29,405
Ever!
484
01:03:33,109 --> 01:03:35,077
[game narrator] Game over.
485
01:03:35,144 --> 01:03:37,013
[audience applauding]
486
01:03:43,386 --> 01:03:46,522
["Ashura-chan" by Ado playing]
487
01:05:37,900 --> 01:05:40,069
["Ashura-chan" by Ado continues playing]
488
01:06:54,377 --> 01:06:56,979
[audience cheering and applauding]
489
01:07:09,992 --> 01:07:12,328
[light techno music playing]
490
01:07:23,706 --> 01:07:24,840
[Yuzuru] I am tired.
491
01:07:26,008 --> 01:07:28,844
I'm tired and I can't move anymore.
492
01:07:31,013 --> 01:07:32,515
I don't want to move at all.
493
01:07:43,592 --> 01:07:46,228
You can do it. Don't give up.
494
01:07:50,699 --> 01:07:52,101
I already gave it my best shot.
495
01:07:53,169 --> 01:07:54,370
I already did my best.
496
01:07:56,439 --> 01:07:57,506
I want to rest.
497
01:07:58,074 --> 01:07:59,175
I'm tired.
498
01:08:00,509 --> 01:08:01,811
Even though I want to rest…
499
01:08:04,380 --> 01:08:07,917
my weak heart and strong pride
500
01:08:09,118 --> 01:08:10,453
always get in the way.
501
01:08:13,489 --> 01:08:15,791
[upbeat music playing]
502
01:08:24,934 --> 01:08:26,035
You're strong.
503
01:08:27,069 --> 01:08:29,605
You can overcome anything.
504
01:08:32,074 --> 01:08:35,411
There's nothing at all to be afraid of.
505
01:08:40,649 --> 01:08:41,717
I'm scared.
506
01:08:43,219 --> 01:08:44,386
I can't do anything.
507
01:08:47,223 --> 01:08:48,457
I'm useless…
508
01:08:50,059 --> 01:08:51,127
and alone.
509
01:08:53,929 --> 01:08:55,898
[upbeat music continues playing]
510
01:09:03,239 --> 01:09:04,340
You're not alone.
511
01:09:05,875 --> 01:09:06,876
Turn around.
512
01:09:08,344 --> 01:09:10,279
Everyone's waiting.
513
01:09:13,249 --> 01:09:14,350
I can't move.
514
01:09:16,619 --> 01:09:17,620
I'm scared.
515
01:09:20,689 --> 01:09:23,159
I can't do anything.
516
01:09:28,297 --> 01:09:31,233
No, I know you.
517
01:09:32,535 --> 01:09:35,337
But you want to deliver it, don't you?
518
01:09:37,039 --> 01:09:40,009
You can't move, but you want to, right?
519
01:09:41,677 --> 01:09:44,513
[soft music playing]
520
01:09:51,687 --> 01:09:52,688
I…
521
01:09:55,324 --> 01:09:56,392
can't.
522
01:09:58,827 --> 01:09:59,828
But…
523
01:10:03,432 --> 01:10:05,234
I know everything.
524
01:10:10,906 --> 01:10:12,575
Who do you think I am?
525
01:10:14,610 --> 01:10:15,911
Who?
526
01:10:20,616 --> 01:10:25,621
I am you in a warm world. I am you.
527
01:10:31,126 --> 01:10:32,728
A warm world…
528
01:10:40,636 --> 01:10:42,438
I can't be this me.
529
01:10:42,504 --> 01:10:43,505
[sobbing]
530
01:10:45,407 --> 01:10:48,410
I can't because I'm useless.
531
01:10:52,281 --> 01:10:55,184
I have nothing.
532
01:10:56,585 --> 01:10:58,020
All I know is what I lack.
533
01:11:02,191 --> 01:11:04,193
When I wished for what I lack,
534
01:11:06,362 --> 01:11:07,963
what I found was not me.
535
01:11:10,666 --> 01:11:13,035
I want to become that.
536
01:11:20,709 --> 01:11:24,513
I want me and everyone else
537
01:11:25,447 --> 01:11:27,016
to want me
538
01:11:28,217 --> 01:11:31,654
and see who I really am.
539
01:11:46,802 --> 01:11:50,072
I'll reach out to you.
540
01:11:51,907 --> 01:11:53,509
I want to be you.
541
01:11:54,543 --> 01:11:58,147
I may be useless,
542
01:11:58,714 --> 01:11:59,815
but if I were with you…
543
01:12:06,922 --> 01:12:08,457
[music fades]
544
01:12:08,524 --> 01:12:11,994
[audience applauding and cheering]
545
01:12:21,370 --> 01:12:23,172
[audience cheering]
546
01:12:23,238 --> 01:12:25,574
["The Phantom of the Opera" playing]
547
01:13:01,009 --> 01:13:03,779
[glass shattering]
548
01:13:09,184 --> 01:13:11,387
["The Phantom of the Opera" playing]
549
01:13:26,568 --> 01:13:28,804
[audience applauding]
550
01:13:39,014 --> 01:13:41,183
["The Music of the Night"
by Andrew Lloyd Webber playing]
551
01:15:25,020 --> 01:15:27,256
[audience applauding]
552
01:15:59,354 --> 01:16:01,390
[audience applauding]
553
01:16:05,093 --> 01:16:07,496
["The Music of the Night"
by Andrew Lloyd Webber playing]
554
01:16:55,210 --> 01:16:57,646
[music trails off]
555
01:17:00,282 --> 01:17:03,118
[audience cheering and applauding]
556
01:17:15,731 --> 01:17:17,733
[whimsical music playing]
557
01:17:21,236 --> 01:17:23,705
[Yuzuru] You pretended
to completely close off your heart.
558
01:17:25,340 --> 01:17:27,909
I feigned strength and said
I didn't want anyone to understand me.
559
01:17:29,311 --> 01:17:30,779
In your melancholy,
560
01:17:31,380 --> 01:17:33,515
you don't want to go anywhere
or do anything.
561
01:17:36,084 --> 01:17:39,721
"But why is there a door over there?"
562
01:17:42,691 --> 01:17:46,461
It's the door you put up.
563
01:17:47,763 --> 01:17:49,331
There is no keyhole,
564
01:17:50,098 --> 01:17:51,533
the doorknob is broken,
565
01:17:52,134 --> 01:17:53,502
there are nails in it,
566
01:17:54,069 --> 01:17:55,537
and it's falling apart,
567
01:17:57,406 --> 01:17:59,474
but the one who put the door there
568
01:18:00,142 --> 01:18:01,376
is you.
569
01:18:04,780 --> 01:18:06,448
You are not special.
570
01:18:08,283 --> 01:18:10,819
"I" am nothing special.
571
01:18:12,721 --> 01:18:15,490
We're weak and falling apart.
572
01:18:16,658 --> 01:18:19,227
Even if we gasp our last breath,
573
01:18:19,294 --> 01:18:21,396
the world will move on just fine.
574
01:18:22,898 --> 01:18:25,100
Neither you nor I…
575
01:18:27,069 --> 01:18:28,537
are special.
576
01:18:30,972 --> 01:18:32,407
Why?
577
01:18:32,474 --> 01:18:36,044
Because each and every person is a life.
578
01:18:37,546 --> 01:18:41,216
Each of us sees
the world's colors differently.
579
01:18:42,217 --> 01:18:45,854
We see our world one way.
580
01:18:46,955 --> 01:18:50,826
At some point, you and I
581
01:18:51,760 --> 01:18:54,229
will start to see different colors.
582
01:18:56,098 --> 01:18:58,500
While I'm looking from over here,
583
01:18:59,735 --> 01:19:03,839
you have been adding
many, many more colors.
584
01:19:05,207 --> 01:19:09,778
That's why you are who you are now.
585
01:19:11,713 --> 01:19:15,250
You worked and worked
so hard to build it up.
586
01:19:17,219 --> 01:19:19,221
But it is easily destroyed.
587
01:19:20,222 --> 01:19:21,957
And it is easily sullied.
588
01:19:22,958 --> 01:19:25,594
Because that's your color.
589
01:19:26,962 --> 01:19:29,631
Because you've taken care of yourself,
590
01:19:29,698 --> 01:19:31,566
even though you're soaked in tears,
591
01:19:32,334 --> 01:19:34,302
you look bad, you got hurt,
592
01:19:35,470 --> 01:19:38,006
and all you can do is hide.
593
01:19:40,041 --> 01:19:44,246
Because that is you,
that is precious, and that is true.
594
01:19:45,847 --> 01:19:48,083
Even if you didn't take care of yourself…
595
01:19:49,084 --> 01:19:51,319
"I would take care of you.
596
01:19:52,921 --> 01:19:55,490
It's okay now.
597
01:19:57,325 --> 01:20:00,529
But it's already time."
598
01:20:02,697 --> 01:20:04,166
I scream 'til I'm hoarse.
599
01:20:05,967 --> 01:20:07,035
Don't go.
600
01:20:07,969 --> 01:20:09,504
Don't disappear.
601
01:20:10,005 --> 01:20:11,706
I don't like being alone.
602
01:20:12,541 --> 01:20:13,809
I won't hurt anyone.
603
01:20:14,376 --> 01:20:15,877
I'll stay perfect,
604
01:20:15,944 --> 01:20:17,579
and I'll be the me who can do it right,
605
01:20:19,614 --> 01:20:22,117
so don't leave me alone.
606
01:20:25,587 --> 01:20:27,088
"It's already time.
607
01:20:28,924 --> 01:20:31,726
It's time to say farewell.
608
01:20:34,396 --> 01:20:36,665
We can't always be together.
609
01:20:36,965 --> 01:20:38,366
Nothing lasts forever.
610
01:20:39,801 --> 01:20:43,939
Because I am one of your dreams.
611
01:20:45,340 --> 01:20:48,443
You have to awaken from a dream.
612
01:20:51,079 --> 01:20:52,714
I'm taking my leave."
613
01:20:54,749 --> 01:20:56,418
The chains that bound us
614
01:20:57,452 --> 01:20:58,920
have been broken to pieces.
615
01:20:59,654 --> 01:21:00,956
I'm free.
616
01:21:03,225 --> 01:21:04,860
I wonder what happens
617
01:21:06,194 --> 01:21:07,329
after the chains break.
618
01:21:08,830 --> 01:21:11,900
There is not a thing left.
619
01:21:13,969 --> 01:21:16,805
The dream is over.
620
01:21:20,542 --> 01:21:24,246
I have to walk on without looking back.
621
01:21:26,281 --> 01:21:27,649
I have to move forward
622
01:21:29,017 --> 01:21:30,151
so I don't remember.
623
01:21:32,420 --> 01:21:33,555
My head hurts.
624
01:21:34,623 --> 01:21:35,724
My heart hurts.
625
01:21:38,426 --> 01:21:41,796
What just disappeared?
626
01:21:44,633 --> 01:21:47,802
And why did it disappear?
627
01:21:52,674 --> 01:21:55,944
I just have tears running down my cheeks.
628
01:21:58,713 --> 01:22:00,148
This was me.
629
01:22:02,117 --> 01:22:03,652
I couldn't do anything.
630
01:22:05,287 --> 01:22:06,521
I was just completely…
631
01:22:07,822 --> 01:22:08,823
[silence]
632
01:22:09,791 --> 01:22:10,959
…alone.
633
01:22:20,468 --> 01:22:22,470
[audience applauding]
634
01:22:41,256 --> 01:22:43,491
["A Fleeting Dream"
by Nobuo Uematsu playing]
635
01:22:45,293 --> 01:22:47,595
[audience applauding]
636
01:24:03,438 --> 01:24:05,607
["A Fleeting Dream"
by Nobuo Uematsu continues playing]
637
01:25:35,697 --> 01:25:39,767
DARK WATER LIGHT SUPPORT SKATE
638
01:25:39,834 --> 01:25:43,738
SHINE THOUGHT EMOTION FEAR ALONE
639
01:25:43,805 --> 01:25:47,575
WATER HEART WORLD DISAPPEAR SOUL TREE
640
01:25:47,642 --> 01:25:51,279
FEELING FILLED SHINING
641
01:26:07,262 --> 01:26:09,464
["A Fleeting Dream"
by Nobuo Uematsu continues playing]
642
01:26:52,040 --> 01:26:54,042
[music fades]
643
01:27:00,815 --> 01:27:02,951
[audience applauding]
644
01:27:25,440 --> 01:27:27,475
[applauding continues]
645
01:27:41,356 --> 01:27:42,991
I should be alone.
646
01:27:43,057 --> 01:27:44,726
It should be pitch black.
647
01:27:44,792 --> 01:27:46,060
It should've ended.
648
01:27:46,794 --> 01:27:49,697
But why is such a bright light shining?
649
01:27:50,798 --> 01:27:51,866
It's too bright.
650
01:27:52,400 --> 01:27:54,235
I can't look directly at it.
651
01:27:55,203 --> 01:27:56,938
I don't deserve to look at it.
652
01:27:57,905 --> 01:27:59,007
Even so,
653
01:27:59,440 --> 01:28:02,877
the stars were shining bright on me.
654
01:28:03,711 --> 01:28:04,712
"Do your best.
655
01:28:05,747 --> 01:28:06,848
It's okay."
656
01:28:09,617 --> 01:28:12,086
The moon, bathed in the sun's light,
was also shining.
657
01:28:12,787 --> 01:28:16,190
That dignified light looked wonderful.
658
01:28:17,392 --> 01:28:20,795
The light showed me the path I am to take.
659
01:28:21,829 --> 01:28:25,366
[Yuzuru] "Welcome the light
with open arms."
660
01:28:26,868 --> 01:28:29,871
There were flowers
blooming along the path.
661
01:28:31,139 --> 01:28:34,575
They were alive, standing upright.
662
01:28:36,711 --> 01:28:38,212
[Yuzuru] "We are here."
663
01:28:41,883 --> 01:28:45,219
A little farther down the path
of the moon,
664
01:28:46,254 --> 01:28:47,922
the wind blows from ahead.
665
01:28:49,157 --> 01:28:50,224
That wind
666
01:28:51,626 --> 01:28:54,962
was very gentle and warm.
667
01:28:56,030 --> 01:28:58,499
[Yuzuru] "We know who you are.
668
01:28:59,233 --> 01:29:02,537
You've been heading this way
the whole time."
669
01:29:03,705 --> 01:29:06,140
At some point I couldn't sense
any of you anymore,
670
01:29:06,941 --> 01:29:08,276
but there you were.
671
01:29:09,877 --> 01:29:12,747
I hadn't noticed that.
672
01:29:14,515 --> 01:29:15,783
But…
673
01:29:19,687 --> 01:29:20,822
I am…
674
01:29:22,790 --> 01:29:23,858
alone.
675
01:29:24,926 --> 01:29:27,562
Alone no matter what.
676
01:29:30,431 --> 01:29:32,600
That which I cherished has ended.
677
01:29:33,534 --> 01:29:35,470
That which I cherished has disappeared.
678
01:29:36,637 --> 01:29:40,775
That which I cherished isn't anywhere.
679
01:29:44,412 --> 01:29:47,382
I felt I could do anything if only you,
the other me, were here.
680
01:29:47,448 --> 01:29:50,318
Every day, there was suffering.
681
01:29:51,519 --> 01:29:53,121
There was joy.
682
01:29:55,356 --> 01:29:59,994
There was laughter, anger, and tears.
683
01:30:01,195 --> 01:30:03,664
There was loneliness and sadness.
684
01:30:05,733 --> 01:30:08,669
But what I cherished
685
01:30:10,138 --> 01:30:11,873
was always at my side,
686
01:30:13,141 --> 01:30:14,642
and it always seemed perfectly natural.
687
01:30:18,446 --> 01:30:20,381
I tried my best at everything.
688
01:30:20,448 --> 01:30:23,317
Was I always alone? No.
689
01:30:25,586 --> 01:30:28,489
I chose to be alone.
690
01:30:30,425 --> 01:30:31,426
But,
691
01:30:32,560 --> 01:30:34,395
we were always, always together.
692
01:30:35,530 --> 01:30:36,964
I cherished it.
693
01:30:39,100 --> 01:30:40,401
But at some point,
694
01:30:41,068 --> 01:30:42,703
I stopped cherishing it.
695
01:30:44,439 --> 01:30:45,807
I blamed you, the other me,
696
01:30:46,808 --> 01:30:48,209
for my inability.
697
01:30:49,811 --> 01:30:52,814
I only gave you sadness and hurt.
698
01:30:55,650 --> 01:30:58,052
I wasn't the only one suffering.
699
01:30:59,020 --> 01:31:01,022
I wasn't the only one.
700
01:31:02,557 --> 01:31:06,527
What was painful was being alone.
701
01:31:07,728 --> 01:31:11,299
Not being able to walk together.
702
01:31:13,901 --> 01:31:15,403
I always wanted to be together.
703
01:31:16,737 --> 01:31:20,107
I wanted to be together forever.
704
01:31:21,909 --> 01:31:22,910
I…
705
01:31:25,146 --> 01:31:26,147
am alone.
706
01:31:32,987 --> 01:31:34,288
"You are not alone."
707
01:31:35,423 --> 01:31:37,892
I think I can hear you.
708
01:31:41,162 --> 01:31:42,930
I won't let you be alone.
709
01:31:44,632 --> 01:31:46,200
Don't you ever forget.
710
01:31:47,168 --> 01:31:50,338
Don't cover up your lonesomeness.
711
01:31:52,240 --> 01:31:56,511
Always acknowledge
the loneliness inside you.
712
01:31:59,680 --> 01:32:00,948
I know you, the other me.
713
01:32:02,216 --> 01:32:05,920
You are always strong,
but that's okay now.
714
01:32:06,988 --> 01:32:08,890
It's okay to feel like crying
because it's tough.
715
01:32:12,860 --> 01:32:14,862
I noticed when I became alone,
716
01:32:16,297 --> 01:32:19,667
they wouldn't leave me alone.
717
01:32:20,368 --> 01:32:21,369
They're all here.
718
01:32:22,036 --> 01:32:23,504
So many of them.
719
01:32:25,206 --> 01:32:28,609
The starlight brightened
720
01:32:29,510 --> 01:32:30,645
and they became one.
721
01:32:34,215 --> 01:32:35,483
I know.
722
01:32:36,717 --> 01:32:37,952
I accept with open arms.
723
01:32:40,488 --> 01:32:41,822
"You're not alone."
724
01:32:44,625 --> 01:32:45,726
"I've returned."
725
01:32:49,263 --> 01:32:50,464
"Welcome back."
726
01:32:54,268 --> 01:32:55,269
[smacks lips]
727
01:32:55,336 --> 01:32:56,370
My dream…
728
01:32:58,973 --> 01:33:02,376
is a GIFT from everyone.
729
01:33:06,480 --> 01:33:08,482
[audience applauding]
730
01:33:25,099 --> 01:33:27,368
["Notte Stellata" by II Volo playing]
731
01:33:29,704 --> 01:33:31,706
[audience applauding]
732
01:33:51,125 --> 01:33:53,461
["Notte Stellata" by II Volo playing]
733
01:34:13,180 --> 01:34:14,782
[audience applauding]
734
01:35:23,417 --> 01:35:25,453
["Notte Stellata" by II Volo playing]
735
01:37:09,490 --> 01:37:11,492
[music trails off]
736
01:37:17,164 --> 01:37:19,200
[audience applauding]
737
01:37:26,774 --> 01:37:28,742
[Yuzuru] I don't know
738
01:37:28,809 --> 01:37:30,845
what's on the path I'm going down.
739
01:37:32,580 --> 01:37:34,148
I don't know
740
01:37:35,182 --> 01:37:37,718
what's waiting where we're heading.
741
01:37:39,119 --> 01:37:41,255
[gentle music playing]
742
01:37:44,959 --> 01:37:47,027
But let's keep going.
743
01:37:47,862 --> 01:37:49,163
Let's run on.
744
01:37:51,699 --> 01:37:54,001
On a journey to deliver a gift.
745
01:37:56,403 --> 01:37:58,405
[audience applauding]
746
01:37:59,173 --> 01:38:01,175
[gentle music playing]
747
01:38:17,858 --> 01:38:20,127
Are you leading every day happily?
748
01:38:21,195 --> 01:38:23,330
Are you feeling difficulty?
749
01:38:24,832 --> 01:38:28,035
Are you alone and sad?
750
01:38:30,271 --> 01:38:33,274
It doesn't matter where or when.
751
01:38:34,608 --> 01:38:37,912
When you're tired
and your heart's dried out,
752
01:38:38,512 --> 01:38:40,014
please come back.
753
01:38:41,348 --> 01:38:43,417
This awful story,
754
01:38:44,151 --> 01:38:45,920
this fabulous story,
755
01:38:46,887 --> 01:38:48,389
is always here.
756
01:38:52,059 --> 01:38:55,562
For the story about you, past
757
01:38:57,131 --> 01:38:58,732
and future.
758
01:39:14,248 --> 01:39:16,517
[audience applauding]
759
01:39:40,641 --> 01:39:42,876
["Bokuno Koto"
by Mrs. Green Apple playing]
760
01:39:58,459 --> 01:40:00,995
[rhythmic applauding]
761
01:44:59,393 --> 01:45:00,394
[music ends]
762
01:45:00,460 --> 01:45:01,728
[audience shouts]
763
01:45:01,795 --> 01:45:03,830
[audience applauding]
764
01:45:19,680 --> 01:45:21,715
[applauding continues]
765
01:45:31,391 --> 01:45:33,493
[audience cheering]
766
01:45:39,666 --> 01:45:40,667
Hi, everyone.
767
01:45:41,601 --> 01:45:43,537
How did you enjoy GIFT?
768
01:45:44,304 --> 01:45:47,107
[audience applauding]
769
01:45:50,043 --> 01:45:51,044
Uh…
770
01:45:52,012 --> 01:45:55,082
I really gave my all.
771
01:45:55,148 --> 01:45:58,151
And now, for the encore,
772
01:45:58,852 --> 01:46:01,355
I'll perform a little more.
773
01:46:01,421 --> 01:46:03,724
[audience applauding and cheering]
774
01:46:05,292 --> 01:46:06,293
But first…
775
01:46:08,328 --> 01:46:11,898
I want to introduce the people
who helped create
776
01:46:11,965 --> 01:46:14,267
this ICE STORY "GIFT" at Tokyo Dome.
777
01:46:14,334 --> 01:46:18,338
The music was provided
by the Tokyo Philharmonic Orchestra.
778
01:46:19,172 --> 01:46:21,508
[audience applauding]
779
01:46:27,514 --> 01:46:29,349
[Yuzuru] The pianist, Mr. Kawada.
780
01:46:29,416 --> 01:46:31,351
[audience applauding]
781
01:46:33,720 --> 01:46:35,956
The maestro, Mr. Kurita.
782
01:46:36,022 --> 01:46:38,024
[audience applauding]
783
01:46:43,130 --> 01:46:49,469
And the people who added
human effects to the show,
784
01:46:49,536 --> 01:46:51,037
the dancers of Elevenplay.
785
01:46:52,172 --> 01:46:54,174
[audience applauding]
786
01:47:05,051 --> 01:47:08,088
And over on that side
787
01:47:09,055 --> 01:47:13,126
are the members
of the special band for GIFT.
788
01:47:13,193 --> 01:47:15,228
[audience applauding]
789
01:47:23,136 --> 01:47:24,304
And…
790
01:47:25,605 --> 01:47:31,011
The music producer and director for GIFT,
791
01:47:31,077 --> 01:47:32,679
Mr. Satoshi Takebe.
792
01:47:33,513 --> 01:47:34,881
Please give him a big hand.
793
01:47:40,387 --> 01:47:42,022
Thank you so much.
794
01:47:44,291 --> 01:47:46,092
-[Mr. Takebe] And…
-[Yuzuru] What?
795
01:47:46,560 --> 01:47:49,029
-There's another person.
-[Yuzuru] Huh?
796
01:47:49,095 --> 01:47:54,401
Someone who's been training hard late
into the night for days
797
01:47:54,468 --> 01:47:56,636
and skated all those programs today.
798
01:47:56,703 --> 01:47:58,171
-Yuzuru Hanyu.
-[Yuzuru chuckles]
799
01:47:58,238 --> 01:47:59,473
Thank you so much.
800
01:47:59,539 --> 01:48:02,542
[audience applauding]
801
01:48:02,609 --> 01:48:03,710
[Yuzuru] Thank you.
802
01:48:09,749 --> 01:48:11,218
This wasn't…
803
01:48:11,284 --> 01:48:13,720
This wasn't in the script.
804
01:48:13,787 --> 01:48:14,855
[Yuzuru laughing]
805
01:48:14,921 --> 01:48:18,358
I was going to leave
after introducing you,
806
01:48:18,425 --> 01:48:19,793
but the curtain didn't lift.
807
01:48:19,860 --> 01:48:20,894
[laughs]
808
01:48:20,961 --> 01:48:23,196
-You took me by surprise.
-And there's more.
809
01:48:23,263 --> 01:48:26,233
The people who prepared the ice
and all the props
810
01:48:27,033 --> 01:48:29,503
-for this one day.
-[Yuzuru] Right.
811
01:48:29,569 --> 01:48:32,005
-And Ms. Mikiko who directed this show.
-[Yuzuru] Right.
812
01:48:32,072 --> 01:48:34,908
And all the staff members
who worked so hard
813
01:48:34,975 --> 01:48:36,877
for this one-day-only show.
814
01:48:36,943 --> 01:48:38,411
A big round of applause for the staff!
815
01:48:39,079 --> 01:48:42,516
[audience applauding]
816
01:48:42,983 --> 01:48:44,551
Thank you so much!
817
01:48:53,059 --> 01:48:55,128
Back to you, Mr. Takebe.
818
01:48:56,863 --> 01:49:02,302
Watching his efforts and his performance
819
01:49:02,369 --> 01:49:04,604
greatly encouraged us.
820
01:49:04,671 --> 01:49:07,340
I'm sure it's the same for everyone.
821
01:49:07,874 --> 01:49:09,409
He was truly inspiring.
822
01:49:10,043 --> 01:49:11,111
So…
823
01:49:12,212 --> 01:49:14,214
[audience applauding]
824
01:49:16,283 --> 01:49:22,188
Taking his passion and our gratitude,
825
01:49:22,255 --> 01:49:25,759
we composed a song titled "Gift."
826
01:49:26,593 --> 01:49:30,430
[audience applauding]
827
01:49:31,865 --> 01:49:36,169
While Hanyu is preparing
for his next performance,
828
01:49:36,236 --> 01:49:39,272
please listen to this song, "Gift."
829
01:49:39,339 --> 01:49:40,574
Thank you.
830
01:49:40,640 --> 01:49:42,809
[audience applauding]
831
01:49:50,383 --> 01:49:52,385
["Gift" playing]
832
01:51:33,253 --> 01:51:35,255
["Gift" continues playing]
833
01:52:47,160 --> 01:52:49,262
["Haru Yo, Koi"
by Shinya Kiyozuka playing]
834
01:52:52,365 --> 01:52:54,367
[audience applauding]
835
01:54:18,751 --> 01:54:19,752
["Haru Yo, Koi" ends]
836
01:54:19,819 --> 01:54:21,821
[audience applauding]
837
01:54:31,030 --> 01:54:33,032
["Haru Yo, Koi"
by Shinya Kiyozuka resumes]
838
01:54:34,467 --> 01:54:36,469
[audience applauding]
839
01:55:32,191 --> 01:55:34,494
[audience applauding]
840
01:55:43,169 --> 01:55:45,238
["Haru Yo, Koi"
by Shinya Kiyozuka continues]
841
01:57:15,962 --> 01:57:17,997
[audience applauding]
842
01:57:35,815 --> 01:57:37,817
[applauding continues]
843
01:57:37,884 --> 01:57:39,118
[music fades]
844
01:58:24,697 --> 01:58:26,799
["SEIMEI" playing]
845
01:58:26,866 --> 01:58:28,868
[audience exclaiming]
846
02:02:04,283 --> 02:02:06,285
[audience applauding]
847
02:02:17,563 --> 02:02:19,565
[audience cheering]
848
02:02:21,734 --> 02:02:23,969
[rhythmic applauding]
849
02:03:06,779 --> 02:03:09,081
[audience cheering]
850
02:03:09,148 --> 02:03:11,450
[audience applauding]
851
02:03:15,688 --> 02:03:17,690
[applauding continues]
852
02:03:53,192 --> 02:03:55,528
[audience cheering]
853
02:04:01,901 --> 02:04:05,671
[cheering continues]
854
02:04:26,792 --> 02:04:28,794
["Suiheisen" by Back Number playing]
855
02:04:40,272 --> 02:04:41,273
[Yuzuru exclaims]
856
02:04:42,575 --> 02:04:44,210
Thank you so much!
857
02:04:45,778 --> 02:04:46,946
Thank you!
858
02:04:47,413 --> 02:04:48,948
Thank you so much!
859
02:04:50,416 --> 02:04:52,918
["Suiheisen" by Back Number playing]
860
02:05:01,560 --> 02:05:02,862
Thank you so much!
861
02:05:10,836 --> 02:05:12,271
Thank you so much!
862
02:05:12,338 --> 02:05:13,506
[Yuzuru laughs]
863
02:05:16,075 --> 02:05:18,077
["Suiheisen" by Back Number playing]
864
02:05:23,782 --> 02:05:24,917
[chuckles softly]
865
02:05:29,388 --> 02:05:31,390
[singing along]
866
02:05:59,018 --> 02:06:00,052
Thank you so much.
867
02:06:07,660 --> 02:06:09,628
[audience cheering]
868
02:06:13,332 --> 02:06:15,501
Thank you so much for the wonderful music.
869
02:06:23,208 --> 02:06:26,345
Ms. Mikiko and the others are over there.
A big round of applause, please!
870
02:06:26,979 --> 02:06:28,981
[audience applauding]
871
02:06:33,419 --> 02:06:36,322
Thank you so much
for the amazing direction.
872
02:06:40,626 --> 02:06:42,828
[Yuzuru panting]
873
02:06:44,363 --> 02:06:47,399
And to everyone who came to this venue
874
02:06:47,866 --> 02:06:49,835
and everyone who's
watching the live stream,
875
02:06:50,402 --> 02:06:53,872
I want to say this "GIFT"
wouldn't have been complete without you.
876
02:06:55,240 --> 02:06:58,177
Thank you so much!
877
02:06:59,945 --> 02:07:02,081
[audience cheering]
878
02:07:15,995 --> 02:07:19,632
To be honest,
the journey here was very tough.
879
02:07:19,698 --> 02:07:22,001
I had to train very hard.
880
02:07:22,067 --> 02:07:26,538
There were many times when I felt
all my training was going to waste.
881
02:07:26,605 --> 02:07:27,606
[breathes heavily]
882
02:07:27,673 --> 02:07:30,542
I was unsure whether I could
meet your expectations
883
02:07:30,609 --> 02:07:31,977
and sometimes I felt crushed by it.
884
02:07:32,044 --> 02:07:33,312
[sobbing]
885
02:07:34,847 --> 02:07:38,417
This day may not remain in anyone's heart
886
02:07:38,484 --> 02:07:40,886
or leave an impression on anyone.
887
02:07:40,953 --> 02:07:43,022
[breathing heavily]
888
02:07:43,088 --> 02:07:44,156
[sniffles]
889
02:07:45,324 --> 02:07:47,893
[audience applauding]
890
02:07:47,960 --> 02:07:50,462
But I'm glad I liked skating.
891
02:07:55,167 --> 02:07:57,169
[audience cheering]
892
02:08:24,363 --> 02:08:28,901
Thank you so much
for watching this show today!
893
02:08:28,967 --> 02:08:30,669
[breathing heavily]
894
02:08:30,736 --> 02:08:32,104
I hope this day
895
02:08:33,105 --> 02:08:35,941
will leave an impression on your life.
896
02:08:36,709 --> 02:08:38,310
I hope this one day
897
02:08:39,311 --> 02:08:41,013
will remain in your memories
898
02:08:41,914 --> 02:08:47,419
and become a place of comfort to turn to
when things are rough.
899
02:08:48,620 --> 02:08:50,689
May this day become
a comforting memory for you.
900
02:08:53,625 --> 02:08:56,361
[panting]
901
02:08:56,895 --> 02:09:00,866
Thank you so much!
902
02:09:00,933 --> 02:09:04,636
-[sniffles]
-[audience cheering]
903
02:09:10,976 --> 02:09:12,978
[continues panting]
904
02:09:24,123 --> 02:09:25,524
Just a moment…
905
02:09:25,591 --> 02:09:28,026
[Yuzuru panting and chuckling]
906
02:09:28,093 --> 02:09:31,363
Just a moment of quiet, please.
907
02:09:31,430 --> 02:09:33,365
[laughter]
908
02:09:33,432 --> 02:09:34,833
I'll try my best.
909
02:09:36,401 --> 02:09:37,736
[mic thuds]
910
02:09:41,140 --> 02:09:43,408
Thank you so much!
911
02:09:43,475 --> 02:09:45,110
[audience cheering]
912
02:10:16,809 --> 02:10:18,977
["Gift" playing]
913
02:10:45,504 --> 02:10:47,773
[audience applauding]
914
02:10:54,279 --> 02:10:55,948
[announcer 2] That concludes
915
02:10:56,014 --> 02:11:02,020
Yuzuru Hanyu ICE STORY 2023
"GIFT" at Tokyo Dome,
916
02:11:02,087 --> 02:11:04,857
supported by Sekkisei.
917
02:11:05,724 --> 02:11:10,495
Please make sure not to forget
your belongings when you leave.
918
02:11:11,096 --> 02:11:13,165
Attention, everyone.
919
02:11:13,232 --> 02:11:16,501
Please follow the guidance
when leaving the venue.
920
02:11:16,568 --> 02:11:19,304
Please follow the guidance
when leaving the venue.
921
02:11:19,371 --> 02:11:23,876
Please remain seated
until you hear an announcement.
922
02:11:23,942 --> 02:11:27,512
We thank you for your cooperation.
923
02:11:27,779 --> 02:11:30,716
-Thank you very much for coming today.
-[indistinct PA announcement]
924
02:11:30,782 --> 02:11:33,986
[guide] Please remain seated!
925
02:11:34,052 --> 02:11:36,088
Thank you for your cooperation.
926
02:11:36,588 --> 02:11:38,590
[indistinct PA announcement]
927
02:11:39,625 --> 02:11:41,894
Please follow the guidance
when leaving the venue.
928
02:11:41,960 --> 02:11:43,428
Please remain seated.
929
02:11:43,495 --> 02:11:45,898
Thank you for your cooperation.
930
02:11:45,964 --> 02:11:48,033
[indistinct PA announcement]
931
02:11:51,837 --> 02:11:54,740
Please follow the guidance
when leaving the venue.
932
02:11:54,806 --> 02:11:57,009
Please remain seated.
933
02:11:57,075 --> 02:11:59,211
[indistinct PA announcement]
934
02:12:01,847 --> 02:12:05,817
[indistinct PA announcement continues]
935
02:12:05,884 --> 02:12:08,153
[audience cheering]
936
02:12:17,029 --> 02:12:18,130
[indistinct chatter]
937
02:12:19,064 --> 02:12:20,966
[staff 1] Good work!
938
02:12:21,033 --> 02:12:22,567
[staff 2] Good work.
939
02:12:22,634 --> 02:12:24,269
[staffs] Well done!
940
02:12:25,570 --> 02:12:26,905
Good work!
941
02:12:26,972 --> 02:12:27,973
Good work!
942
02:12:32,077 --> 02:12:33,111
This is from us all!
943
02:12:33,178 --> 02:12:35,514
-[staff 2] Yay!
-[applause]
944
02:12:35,580 --> 02:12:37,182
[Yuzuru] Thank you!
945
02:12:38,483 --> 02:12:41,019
-Well done!
-[staff 2 cheers]
946
02:12:41,086 --> 02:12:43,789
-[staff 3] Well done!
-[Yuzuru] Thank you!
947
02:12:44,589 --> 02:12:48,527
It was really…
948
02:12:48,593 --> 02:12:53,298
It was the first-ever ice show
at Tokyo Dome.
949
02:12:53,365 --> 02:12:58,770
In the season before this one,
950
02:12:58,837 --> 02:13:04,476
when I had my first solo ice show,
I was unsure whether I could pull it off.
951
02:13:04,543 --> 02:13:07,913
That's how it was when making this show.
952
02:13:07,980 --> 02:13:10,816
I'm sure there was
a lot of anxiety and work involved
953
02:13:10,882 --> 02:13:13,552
in making the performances
connecting my programs.
954
02:13:13,618 --> 02:13:16,588
So I'm so thankful to everyone
for making this come together.
955
02:13:16,655 --> 02:13:19,324
-I hope…
-[staff 4] Thank you!
956
02:13:19,424 --> 02:13:21,460
[Yuzuru] I discovered new possibilities
957
02:13:21,526 --> 02:13:23,862
and areas of improvement for myself.
958
02:13:23,929 --> 02:13:26,832
And I felt I could do much more.
959
02:13:26,898 --> 02:13:31,169
So if there is another opportunity,
I hope I can work with you again!
960
02:13:31,236 --> 02:13:33,505
-Thank you.
-Thank you.
961
02:13:34,306 --> 02:13:36,208
Well, I'm going to my interview, then.
962
02:13:36,274 --> 02:13:38,810
-[staff 4] Good luck!
-Thank you!
963
02:13:38,877 --> 02:13:40,579
Thank you so much!
964
02:13:41,213 --> 02:13:43,315
[indistinct chatter]
965
02:13:43,382 --> 02:13:44,649
[applause]
966
02:13:48,186 --> 02:13:53,759
YUZURU HANYU'S REFLECTION
ON THE SPECIAL DAY
967
02:13:56,528 --> 02:14:01,066
THE DAY AFTER GIFT
968
02:14:01,133 --> 02:14:04,369
Hello. Thank you for having me.
969
02:14:04,436 --> 02:14:06,738
Did it focus properly?
970
02:14:07,205 --> 02:14:09,374
-[interviewer] Please take a seat.
-Thank you.
971
02:14:09,441 --> 02:14:10,876
This kind of thing.
972
02:14:14,913 --> 02:14:17,149
I really gave it my all.
973
02:14:17,215 --> 02:14:23,155
I feel like, "Oh, it's finally over."
974
02:14:23,221 --> 02:14:27,592
I received many different responses
from a lot of people.
975
02:14:27,659 --> 02:14:33,865
Of course, the people who have been
supporting me for so long
976
02:14:33,932 --> 02:14:40,505
gave me lots of great feedback.
977
02:14:40,572 --> 02:14:44,443
But I also received feedback from people
978
02:14:44,509 --> 02:14:48,080
who had never seen me skate before.
979
02:14:48,146 --> 02:14:53,552
And from people who came to the show,
not because they were interested in me,
980
02:14:53,618 --> 02:14:58,623
but to see this new form
of entertainment at Tokyo Dome.
981
02:14:59,257 --> 02:15:02,494
Their reactions were quite different.
982
02:15:03,128 --> 02:15:04,963
The reactions from fans
went along the lines of,
983
02:15:05,030 --> 02:15:07,332
"So this is what
Yuzuru Hanyu has been thinking,"
984
02:15:07,699 --> 02:15:10,769
"This is what Hanyu has been feeling,"
985
02:15:10,836 --> 02:15:14,840
or "So this is what
he's been feeling at these moments."
986
02:15:14,906 --> 02:15:19,177
But some non-skating fans took this story,
987
02:15:19,244 --> 02:15:23,882
not as my story, but as their own.
988
02:15:23,949 --> 02:15:28,553
And seeing these reactions
also made me happy.
989
02:15:29,621 --> 02:15:32,390
To me, "GIFT" is something like a dream…
990
02:15:32,457 --> 02:15:33,458
"THE MESSAGE IN GIFT"
991
02:15:33,525 --> 02:15:36,962
…that I was given by everyone.
992
02:15:37,028 --> 02:15:39,798
Overall, the message is that
993
02:15:39,865 --> 02:15:43,635
I'm receiving so much support
from everyone
994
02:15:43,702 --> 02:15:46,605
and living together with them.
995
02:15:47,939 --> 02:15:51,309
I think this is true for most people.
996
02:15:51,376 --> 02:15:55,113
They're surrounded
and supported by many people.
997
02:15:55,180 --> 02:15:59,384
But I know for a fact there are people
out there who feel like they're all alone,
998
02:16:00,051 --> 02:16:01,953
myself included.
999
02:16:02,487 --> 02:16:05,056
I even brood sometimes about
what would happen
1000
02:16:05,123 --> 02:16:07,526
if I couldn't skate anymore.
1001
02:16:08,793 --> 02:16:10,862
So I wanted…
1002
02:16:12,864 --> 02:16:15,066
to assure people
who feel like they're alone that,
1003
02:16:15,133 --> 02:16:17,202
"No, you have friends."
1004
02:16:19,237 --> 02:16:23,175
[Yuzuru] This story and these programs
1005
02:16:24,776 --> 02:16:27,245
are your friends.
1006
02:16:29,514 --> 02:16:30,749
My hope is that
1007
02:16:31,783 --> 02:16:36,288
this story I wrote
1008
02:16:36,354 --> 02:16:39,791
and these programs
1009
02:16:39,858 --> 02:16:41,526
will encourage people.
1010
02:16:41,593 --> 02:16:45,564
This is my gift to everyone.
1011
02:16:48,200 --> 02:16:50,669
I prepared it with the wish
1012
02:16:52,437 --> 02:16:57,576
that it would give hope to people.
1013
02:16:58,176 --> 02:17:02,614
I thought of telling this story
1014
02:17:02,681 --> 02:17:07,319
because I myself have been encouraged
by different songs and lyrics.
1015
02:17:07,385 --> 02:17:08,687
THE REASON FOR WRITING THIS STORY
1016
02:17:09,221 --> 02:17:11,590
Whenever I was going through a hard time,
1017
02:17:11,656 --> 02:17:15,427
it was the power of words
that saved me the most.
1018
02:17:15,493 --> 02:17:17,662
It was words I poured out
1019
02:17:17,729 --> 02:17:21,666
and words from songs
1020
02:17:21,733 --> 02:17:24,636
that helped me keep going.
1021
02:17:25,470 --> 02:17:27,172
When I wrote this story,
1022
02:17:28,707 --> 02:17:32,177
I thought maybe it could encourage others
1023
02:17:32,244 --> 02:17:36,848
in the same way
I've been encouraged by these songs.
1024
02:17:37,549 --> 02:17:39,451
So I started collecting my ideas.
1025
02:17:39,517 --> 02:17:44,222
Sometimes, I jotted them down
on a scrap of paper.
1026
02:17:44,956 --> 02:17:47,492
When I didn't have
the energy to do even that,
1027
02:17:48,927 --> 02:17:51,930
I just gave vent to my thoughts
and recorded it.
1028
02:17:51,997 --> 02:17:58,003
At other times, I took
little notes on my phone.
1029
02:17:59,137 --> 02:18:02,607
So these words are definitely
based on my experiences.
1030
02:18:03,074 --> 02:18:05,377
And I poured out these words
1031
02:18:06,111 --> 02:18:11,082
to help myself think more positively.
1032
02:18:11,983 --> 02:18:16,154
But they definitely don't reflect
my experiences alone.
1033
02:18:16,955 --> 02:18:20,058
If anything, I wrote this story
1034
02:18:20,125 --> 02:18:24,529
imagining that other people
1035
02:18:24,596 --> 02:18:27,766
must harbor these feelings
inside them, too.
1036
02:18:28,566 --> 02:18:31,369
I wanted to make this story
1037
02:18:31,436 --> 02:18:35,607
something that would stay
in the hearts of others.
1038
02:18:35,674 --> 02:18:36,675
Mm.
1039
02:18:37,075 --> 02:18:39,244
The first half of the show…
1040
02:18:39,311 --> 02:18:40,445
ABOUT THE OVERALL COMPOSITION
1041
02:18:40,512 --> 02:18:45,317
For people who've been following me,
1042
02:18:45,383 --> 02:18:51,356
it depicts my life
from my birth to the Olympics
1043
02:18:51,423 --> 02:18:55,860
and my journey up to the Beijing Olympics.
1044
02:18:55,927 --> 02:18:59,998
In order to present it like a story,
1045
02:19:00,065 --> 02:19:03,268
I expressed it in an abstract way.
1046
02:19:04,202 --> 02:19:06,971
Part Two takes the opposite approach.
1047
02:19:07,038 --> 02:19:09,941
It's realistic instead of abstract.
1048
02:19:10,008 --> 02:19:14,546
It focuses on who I am
1049
02:19:14,612 --> 02:19:17,148
and digs deep into myself.
1050
02:19:17,816 --> 02:19:23,955
So the first half has
a fantasy element to it
1051
02:19:24,022 --> 02:19:28,693
while the second half
is grounded more in reality.
1052
02:19:28,760 --> 02:19:34,399
And I wanted to merge
these two together for the ending.
1053
02:19:34,466 --> 02:19:38,737
That's what I was aiming for
in presenting this show.
1054
02:19:39,804 --> 02:19:44,709
I think the second half
is a better reflection of who I am.
1055
02:19:44,776 --> 02:19:46,878
The first program
starts with "Let's Go Crazy"
1056
02:19:47,812 --> 02:19:49,481
and ends with "Let Me Entertain You."
1057
02:19:49,547 --> 02:19:51,616
["Let Me Entertain You"
by Robbie Williams playing]
1058
02:19:51,683 --> 02:19:56,287
[Yuzuru] "Let Me" is basically
about entertaining people,
1059
02:19:56,354 --> 02:19:57,655
so I tried to do that.
1060
02:19:58,189 --> 02:20:01,659
["Let Me Entertain You"
by Robbie Williams playing]
1061
02:20:10,969 --> 02:20:12,137
But…
1062
02:20:13,338 --> 02:20:16,040
I had doubts
while I was entertaining people.
1063
02:20:16,508 --> 02:20:19,010
Doubts like,
"Am I really enjoying myself?"
1064
02:20:21,279 --> 02:20:23,548
"I like skating, but do I really?"
1065
02:20:24,582 --> 02:20:27,318
And I thought expressing these doubts
1066
02:20:27,385 --> 02:20:33,124
after the program…
1067
02:20:34,993 --> 02:20:39,197
might add something different
to this fun program.
1068
02:20:39,264 --> 02:20:42,734
So I incorporated this into the story.
1069
02:20:42,801 --> 02:20:44,602
"Isn't it fun? Yes, I'm having fun."
1070
02:20:45,737 --> 02:20:47,939
[techno music playing]
1071
02:20:48,006 --> 02:20:50,241
[Yuzuru] It's fun! It's fun!
1072
02:20:51,309 --> 02:20:52,410
Is it fun?
1073
02:20:53,678 --> 02:20:55,146
Isn't it fun?
1074
02:20:56,781 --> 02:20:58,483
[automated voice] Yes, I'm having fun!
1075
02:21:02,454 --> 02:21:04,923
I can do it! I'll do my best!
1076
02:21:07,258 --> 02:21:09,327
[Yuzuru] Do you really think
you can do it?
1077
02:21:11,696 --> 02:21:12,697
I see.
1078
02:21:13,398 --> 02:21:15,300
You're convinced you can do it.
1079
02:21:17,235 --> 02:21:19,337
But no, that's not true.
1080
02:21:19,838 --> 02:21:21,339
You just want to pretend you can do it.
1081
02:21:23,074 --> 02:21:24,075
When was it?
1082
02:21:24,642 --> 02:21:28,446
When I had fun doing what I like?
1083
02:21:31,049 --> 02:21:34,352
When was it
when it had to be more than that?
1084
02:21:36,054 --> 02:21:41,092
When was it when I stopped liking
and enjoying what I do?
1085
02:21:41,993 --> 02:21:44,796
I'm sure everyone has the experience
1086
02:21:44,863 --> 02:21:48,700
of doing their jobs or hobbies
out of habit.
1087
02:21:49,434 --> 02:21:52,971
Even if you started it
because you liked it.
1088
02:21:53,938 --> 02:21:58,243
For example, when you're pressed
to meet a deadline
1089
02:22:00,011 --> 02:22:03,248
or when you're feeling down,
1090
02:22:03,314 --> 02:22:05,149
if someone asks if you enjoy
what you are doing,
1091
02:22:05,216 --> 02:22:08,386
you may not always be able to answer yes.
1092
02:22:08,453 --> 02:22:11,856
For me, it is skating.
1093
02:22:12,390 --> 02:22:16,361
To some, it may seem like a big deal.
1094
02:22:17,529 --> 02:22:22,867
But when you think about it,
it's no different from anyone else's life.
1095
02:22:24,269 --> 02:22:26,838
Everyone has something they like doing,
1096
02:22:27,705 --> 02:22:32,243
and moments when they wonder
if they really like it or enjoy it,
1097
02:22:32,310 --> 02:22:37,549
and moments when they have
to remind themselves that they do.
1098
02:22:37,615 --> 02:22:41,953
These are all the things
I wanted to express.
1099
02:22:42,020 --> 02:22:43,021
So…
1100
02:22:43,588 --> 02:22:46,124
This program was all about…
1101
02:22:47,792 --> 02:22:50,695
fun and enjoyment before.
1102
02:22:51,029 --> 02:22:52,397
But I wanted to pose this question.
1103
02:22:53,097 --> 02:22:56,801
"Is this program purely
about entertaining others?"
1104
02:22:56,868 --> 02:23:01,706
This was how I wanted
to start off Part Two.
1105
02:23:01,773 --> 02:23:04,275
This was my primary goal.
1106
02:23:04,342 --> 02:23:06,711
And then comes "Ashura-chan."
1107
02:23:06,778 --> 02:23:09,247
This song is very fun and upbeat,
1108
02:23:09,314 --> 02:23:11,983
but if you listen carefully to the lyrics,
1109
02:23:12,050 --> 02:23:15,053
you realize it's not quite lighthearted.
1110
02:23:15,553 --> 02:23:18,590
["Ashura-chan" by Ado playing]
1111
02:23:23,094 --> 02:23:28,433
ASHURA-CHAN/ADO
1112
02:23:29,300 --> 02:23:31,636
["Ashura-chan" by Ado playing]
1113
02:23:44,015 --> 02:23:46,751
[Yuzuru] I thought this program
1114
02:23:47,819 --> 02:23:50,655
would probably leave
a very strong impact on a lot of people.
1115
02:23:52,223 --> 02:23:53,324
To me,
1116
02:23:54,492 --> 02:23:59,864
the words and lyrics of this song
make a very strong impression.
1117
02:23:59,931 --> 02:24:03,401
So I wanted the lyrics to make people go,
"Wait. The lyrics aren't very fun."
1118
02:24:03,468 --> 02:24:06,738
That's what I was aiming for
in preparing this program.
1119
02:24:09,474 --> 02:24:11,275
I wanted to express fun
1120
02:24:11,342 --> 02:24:15,279
but also the feeling of…
1121
02:24:16,814 --> 02:24:21,452
not having anyone
who really understands you.
1122
02:24:22,620 --> 02:24:25,123
[Yuzuru] The feeling of being shut in
1123
02:24:26,491 --> 02:24:27,925
behind transparent glass walls.
1124
02:24:28,726 --> 02:24:31,095
They're transparent,
so I'm trying to show myself.
1125
02:24:31,162 --> 02:24:33,464
[soft chuckle]
But at the same time,
1126
02:24:33,531 --> 02:24:35,366
I'm adamant about
1127
02:24:36,434 --> 02:24:38,236
not leaving this room.
1128
02:24:39,137 --> 02:24:43,174
It's a precarious state of mind.
1129
02:24:43,241 --> 02:24:44,909
And I tried to express that.
1130
02:24:44,976 --> 02:24:46,611
But I think everyone must feel this, too.
1131
02:24:46,678 --> 02:24:50,515
In the end, no one else understands
how you really feel.
1132
02:24:52,383 --> 02:24:55,453
There are feelings
you can't express in words
1133
02:24:55,520 --> 02:24:59,791
or feelings you have
but can't admit to yourself.
1134
02:24:59,857 --> 02:25:02,193
That's what I wanted to express
1135
02:25:03,327 --> 02:25:06,631
through the odd movements
in the choreography.
1136
02:25:07,832 --> 02:25:12,704
I wanted people to enjoy Mr. Neru's lyrics
1137
02:25:12,770 --> 02:25:16,607
and Ms. Ado's singing
1138
02:25:17,141 --> 02:25:22,413
and also make people feel different things
through my performance.
1139
02:25:23,581 --> 02:25:25,817
["Ashura-chan" by Ado playing]
1140
02:25:30,655 --> 02:25:33,157
[audience cheering]
1141
02:25:33,224 --> 02:25:36,327
["Ashura-chan" by Ado playing]
1142
02:25:47,371 --> 02:25:51,476
After the upbeat dance
and the dramatic finish,
1143
02:25:51,542 --> 02:25:53,177
the first words that you hear are,
1144
02:25:53,244 --> 02:25:55,680
"I'm tired and I can't move anymore."
1145
02:25:55,747 --> 02:25:58,716
I thought, "What a drop!"
as I was making this.
1146
02:25:59,751 --> 02:26:00,985
I am tired.
1147
02:26:01,986 --> 02:26:04,922
I'm tired and I can't move anymore.
1148
02:26:07,058 --> 02:26:08,326
I don't want to move at all.
1149
02:26:10,995 --> 02:26:13,531
You can do it. Don't give up.
1150
02:26:15,066 --> 02:26:18,035
I can't do anything.
1151
02:26:21,706 --> 02:26:24,509
No, I know you.
1152
02:26:25,443 --> 02:26:27,111
[soft music playing]
1153
02:26:27,178 --> 02:26:28,780
Who do you think I am?
1154
02:26:30,782 --> 02:26:32,116
Who?
1155
02:26:36,821 --> 02:26:42,326
I am you in a warm world. I am you.
1156
02:26:43,661 --> 02:26:47,665
When I created my two selves,
1157
02:26:47,732 --> 02:26:52,436
I wanted my other self to be an embodiment
of a dream in the end.
1158
02:26:53,671 --> 02:26:57,975
One question that has been
a theme in my life is,
1159
02:26:58,042 --> 02:27:00,444
"What is a dream?"
1160
02:27:01,212 --> 02:27:05,216
It's something I've been thinking about
a lot in my life.
1161
02:27:08,052 --> 02:27:13,624
For example, I'm sure
many people can remember
1162
02:27:15,326 --> 02:27:17,295
talking about their dreams at their homes
1163
02:27:18,095 --> 02:27:20,998
or in kindergarten or elementary school.
1164
02:27:21,532 --> 02:27:25,269
Dreams like wanting to open a cake shop.
1165
02:27:25,336 --> 02:27:27,638
In my case, I wanted to be Ultraman.
1166
02:27:27,705 --> 02:27:29,307
[laughing]
1167
02:27:29,373 --> 02:27:30,975
Dreams like that.
1168
02:27:31,509 --> 02:27:35,947
I'm sure everyone has these ideas,
1169
02:27:36,013 --> 02:27:37,715
but at some point,
1170
02:27:39,116 --> 02:27:43,487
these dreams are just sitting there
and are never confronted.
1171
02:27:43,554 --> 02:27:46,824
When people grow up,
they just forget about such things.
1172
02:27:48,292 --> 02:27:50,027
I suppose they forget them
1173
02:27:50,094 --> 02:27:54,832
because they're not necessary
for living in the world.
1174
02:27:55,933 --> 02:28:01,772
But I've been facing up to my dream
for much longer than others.
1175
02:28:01,839 --> 02:28:04,008
So I know what it's like
to confront your dream.
1176
02:28:05,109 --> 02:28:10,047
And I'm sure everyone actually
has such dreams.
1177
02:28:10,114 --> 02:28:13,117
But they had just moved past them.
1178
02:28:14,252 --> 02:28:19,523
But in living life
and moving toward something,
1179
02:28:21,225 --> 02:28:24,595
I believe that dreams are always with you.
1180
02:28:25,897 --> 02:28:31,035
And it's dreams that give you energy.
1181
02:28:32,370 --> 02:28:37,808
Even if my ankle gets badly hurt,
1182
02:28:39,644 --> 02:28:43,814
and my training doesn't go well
because of it,
1183
02:28:43,881 --> 02:28:46,083
and even if my body
can't do things anymore,
1184
02:28:46,150 --> 02:28:51,088
in my heart, I will always have my dream
to land the quad Axel.
1185
02:28:51,155 --> 02:28:54,659
And it's this dream that tells me,
"You don't have to be so discouraged."
1186
02:28:55,393 --> 02:28:58,829
And it tells me stuff like,
"You can keep going."
1187
02:29:00,531 --> 02:29:03,067
So that's what I wanted to express here.
1188
02:29:03,701 --> 02:29:07,872
And I think this is inside everyone, too.
1189
02:29:09,907 --> 02:29:13,010
They just don't look at it
or acknowledge it.
1190
02:29:13,644 --> 02:29:17,448
But if they really asked themselves,
1191
02:29:17,515 --> 02:29:20,251
they might find
they have something like that.
1192
02:29:21,152 --> 02:29:25,523
I think that maybe
there's a phantom of the opera
1193
02:29:25,589 --> 02:29:29,627
inside me and in each of us.
1194
02:29:30,261 --> 02:29:35,132
That's what I wanted to express
through these words and these programs.
1195
02:29:36,100 --> 02:29:38,436
["The Phantom of the Opera" playing]
1196
02:29:42,206 --> 02:29:44,408
[glass shattering]
1197
02:29:53,985 --> 02:30:00,992
THE PHANTOM OF THE OPERA
1198
02:30:07,465 --> 02:30:09,500
[audience applauding]
1199
02:30:21,212 --> 02:30:24,081
The theme of this program,
"The Phantom of the Opera",
1200
02:30:24,148 --> 02:30:29,020
is that a single person
can have many sides.
1201
02:30:29,086 --> 02:30:33,357
Everyone has a Raoul and a Christine
inside them, too.
1202
02:30:33,424 --> 02:30:35,393
You have a side with a beautiful voice
1203
02:30:36,594 --> 02:30:39,797
and a side with a pretty face
but a pitiful self.
1204
02:30:39,864 --> 02:30:42,066
[chuckles]
I think deep down,
1205
02:30:42,133 --> 02:30:44,835
everyone has a side
they don't want to show people.
1206
02:30:44,902 --> 02:30:47,038
A side that is ugly
but truthful to yourself.
1207
02:30:47,104 --> 02:30:49,006
And I realized that maybe my truthful self
1208
02:30:49,073 --> 02:30:53,277
was actually speaking words that resonated
with my other idealistic self.
1209
02:30:53,344 --> 02:30:56,280
When I thought about this,
1210
02:30:56,347 --> 02:31:01,485
I connected with myself
that was narrating this part in GIFT.
1211
02:31:03,020 --> 02:31:06,123
Even my ugly, useless self
1212
02:31:07,391 --> 02:31:12,930
can say things
that resonate with my "dream" self.
1213
02:31:12,997 --> 02:31:15,232
That's why I think dreams
1214
02:31:16,067 --> 02:31:19,070
can give you energy and encouragement.
1215
02:31:20,304 --> 02:31:24,575
That's what I wanted to express
as I skated "The Phantom of the Opera."
1216
02:31:24,642 --> 02:31:25,976
Mm.
1217
02:31:26,043 --> 02:31:28,746
Also, there were things I could do
because this wasn't a competition.
1218
02:31:28,813 --> 02:31:33,818
I skated "Rondo Capriccioso"
right before this, which was very hard.
1219
02:31:34,552 --> 02:31:38,155
So when I skated
"The Phantom of the Opera" later,
1220
02:31:39,523 --> 02:31:44,829
the pain was very real and convincing.
1221
02:31:44,895 --> 02:31:51,602
To me, this program is strongly associated
with my collision at the Cup of China.
1222
02:31:51,669 --> 02:31:55,439
And I think this program
is associated with that painful skate
1223
02:31:55,506 --> 02:31:57,708
in the minds of many, too.
1224
02:31:57,775 --> 02:32:01,645
That's part of the reason
I had put it away for a long time.
1225
02:32:01,712 --> 02:32:05,382
But I knew "Phantom" was perfect
1226
02:32:05,449 --> 02:32:10,488
for expressing this side of me
that was really suffering
1227
02:32:10,554 --> 02:32:13,791
and in pain and unable to move.
1228
02:32:14,692 --> 02:32:16,760
I could really become the Phantom.
1229
02:32:17,895 --> 02:32:23,400
In that sense, I think I was able to skate
1230
02:32:23,467 --> 02:32:26,270
a very convincing program there.
1231
02:32:26,337 --> 02:32:29,573
When I first skated
to "The Phantom of the Opera,""
1232
02:32:29,640 --> 02:32:32,376
I skated as if I were the Phantom himself.
1233
02:32:33,010 --> 02:32:37,448
I became the Phantom,
saying farewell to Christine.
1234
02:32:37,515 --> 02:32:39,416
At the end of the program,
I put on my mask
1235
02:32:39,483 --> 02:32:43,320
and performed
as if I was burning in hellfire.
1236
02:32:43,988 --> 02:32:45,523
But this time,
1237
02:32:45,589 --> 02:32:49,093
I was sometimes Christine,
1238
02:32:49,160 --> 02:32:50,861
sometimes the Phantom,
1239
02:32:50,928 --> 02:32:52,363
and sometimes Raoul.
1240
02:32:56,400 --> 02:33:00,838
I think it turned out to be
a very interesting "Phantom" performance.
1241
02:33:02,072 --> 02:33:04,742
["The Music of the Night"
by Andrew Lloyd Webber playing]
1242
02:33:09,180 --> 02:33:11,982
[audience applauding]
1243
02:33:22,393 --> 02:33:23,727
[Yuzuru] It's interesting.
1244
02:33:23,794 --> 02:33:27,865
When I learned that
the film director Akira Kurosawa
1245
02:33:27,932 --> 02:33:31,936
made his films inspired by Shakespeare,
1246
02:33:32,002 --> 02:33:33,871
it raised a lot of questions inside me.
1247
02:33:35,005 --> 02:33:39,109
And when I thought of Shakespeare,
it reminded me of Romeo and Juliet.
1248
02:33:40,444 --> 02:33:44,915
And thinking about Romeo and Juliet
and stuff like that gave me an idea.
1249
02:33:45,849 --> 02:33:48,953
Maybe if I told the story in first person,
I could express everything.
1250
02:33:50,154 --> 02:33:51,555
What if…
1251
02:33:53,457 --> 02:33:55,693
I replaced the characters with objects?
1252
02:33:57,528 --> 02:34:00,464
For example, what if
I replaced Romeo with the moon,
1253
02:34:00,531 --> 02:34:02,032
and Juliet with the sun?
1254
02:34:02,099 --> 02:34:04,868
It might move the story forward.
1255
02:34:04,935 --> 02:34:09,240
If I wrote this for little kids,
it might even make a decent picture book.
1256
02:34:10,107 --> 02:34:14,011
And when I thought about these things,
I thought of something.
1257
02:34:14,078 --> 02:34:16,614
I could take a love story
1258
02:34:16,680 --> 02:34:18,882
and swap the characters
for me and my dream,
1259
02:34:18,949 --> 02:34:20,451
or me and my skate.
1260
02:34:21,752 --> 02:34:24,788
And the whole story would make sense.
1261
02:34:24,855 --> 02:34:29,226
So, just as different stories
1262
02:34:29,293 --> 02:34:32,630
exist inside different people,
1263
02:34:33,664 --> 02:34:38,602
I thought I could use
the different stories inside me
1264
02:34:38,669 --> 02:34:42,873
and bring them to each of my programs.
1265
02:34:43,807 --> 02:34:45,175
I thought very hard
1266
02:34:45,242 --> 02:34:46,443
"FIRST ICE SHOW AT TOKYO DOME"
1267
02:34:46,510 --> 02:34:51,815
…about how to present my skating
at Tokyo Dome as I was training for it.
1268
02:34:51,882 --> 02:34:58,422
[Yuzuru] The difficult part
about performing at Tokyo Dome
1269
02:34:58,489 --> 02:35:03,294
was the great distance
between myself and the audience.
1270
02:35:03,527 --> 02:35:07,498
The audience might not even be able
to see me skating on the rink.
1271
02:35:07,564 --> 02:35:10,467
Also, the ceiling was so high
1272
02:35:10,534 --> 02:35:15,506
that it gave me the illusion
that I was flying very low.
1273
02:35:15,572 --> 02:35:18,208
Everything was so out of the ordinary.
1274
02:35:19,343 --> 02:35:24,448
Everything was moving
at such a grand scale.
1275
02:35:24,515 --> 02:35:29,620
And I had to control
the entire atmosphere of the venue.
1276
02:35:29,687 --> 02:35:31,588
I thought that it would be very uncool
1277
02:35:31,655 --> 02:35:36,960
if the audience could only see me
as a tiny moving speck.
1278
02:35:38,095 --> 02:35:41,665
So the challenge was
how to make myself look big.
1279
02:35:42,299 --> 02:35:44,435
And not only that
1280
02:35:44,501 --> 02:35:48,339
but how to make my movements
appear big as well.
1281
02:35:48,405 --> 02:35:51,008
There were programs I choreographed myself
1282
02:35:51,075 --> 02:35:53,911
and programs choreographed by others.
1283
02:35:53,977 --> 02:35:56,880
There were also old programs
that I reused.
1284
02:35:56,947 --> 02:35:59,850
And I made alterations
to each of them as I performed.
1285
02:36:00,951 --> 02:36:06,090
It was hard, but I jumped quads
and triple axels
1286
02:36:06,824 --> 02:36:09,526
and fine-tuned my expression.
1287
02:36:10,394 --> 02:36:14,665
I'm pretty content
with what I was able to achieve.
1288
02:36:15,733 --> 02:36:20,204
When I was having different visuals made
1289
02:36:20,270 --> 02:36:23,474
and different effects made for the show,
1290
02:36:23,540 --> 02:36:28,212
Ms. Mikiko said,
"I'm my own harshest critic.
1291
02:36:29,012 --> 02:36:31,415
And I want the harshest critic
to watch this and think,
1292
02:36:31,482 --> 02:36:33,584
'This is refreshing.'
1293
02:36:33,650 --> 02:36:36,820
Or 'I've never seen anything
like this before.'"
1294
02:36:37,521 --> 02:36:39,590
It really woke me up.
1295
02:36:39,656 --> 02:36:43,927
In my performances,
1296
02:36:43,994 --> 02:36:47,965
I don't pump out new programs each time.
1297
02:36:48,399 --> 02:36:53,270
If anything, figure skating
1298
02:36:53,337 --> 02:36:57,574
is more about polishing
what you already have.
1299
02:36:57,641 --> 02:37:01,445
And when you're
simply doing things like that,
1300
02:37:01,512 --> 02:37:04,381
it's easy to lose this freshness.
1301
02:37:04,448 --> 02:37:07,384
So when I thought of myself
as my own harshest critic,
1302
02:37:08,485 --> 02:37:12,923
it made me want to produce things
1303
02:37:13,657 --> 02:37:16,393
that will keep myself fresh,
1304
02:37:16,460 --> 02:37:21,498
and that will keep impressing people.
1305
02:37:23,934 --> 02:37:29,206
THE EMOTIONS THAT FLOWED
DURING THE FINAL SONG
1306
02:37:30,574 --> 02:37:31,975
Thank you so much!
1307
02:37:32,042 --> 02:37:33,710
SUIHEISEN/BACK NUMBER
1308
02:37:33,777 --> 02:37:35,179
[Yuzuru] Thank you!
1309
02:37:35,245 --> 02:37:37,147
Thank you so much!
1310
02:37:37,214 --> 02:37:40,017
["Suiheisen" by Back Number playing]
1311
02:37:40,083 --> 02:37:46,490
I first thought of adding
my voice-over or words to "Suiheisen,"
1312
02:37:47,324 --> 02:37:51,962
because I thought my voice alone
wouldn't reach the audience in the Dome.
1313
02:37:52,029 --> 02:37:58,035
"Suiheisen" is one of my favorite songs
that have saved me on countless occasions.
1314
02:37:58,101 --> 02:37:59,903
So I expressed myself through this song
1315
02:37:59,970 --> 02:38:03,140
and added a few words myself
through a mic.
1316
02:38:03,207 --> 02:38:07,444
Even though my voice would echo
and not carry well in Tokyo Dome.
1317
02:38:08,278 --> 02:38:12,816
But I at least wanted to say,
"I'm glad I liked skating."
1318
02:38:12,883 --> 02:38:17,087
So I used the mic to say that.
1319
02:38:17,154 --> 02:38:20,991
This day may not remain in anyone's heart
1320
02:38:21,391 --> 02:38:24,027
or leave an impression on anyone.
1321
02:38:24,094 --> 02:38:26,029
[breathing heavily]
1322
02:38:26,096 --> 02:38:27,130
[sniffles]
1323
02:38:28,665 --> 02:38:30,868
[audience cheering]
1324
02:38:30,934 --> 02:38:33,070
But I'm glad I liked skating.
1325
02:38:36,473 --> 02:38:38,642
["Suiheisen" by Back Number playing]
1326
02:38:44,114 --> 02:38:45,582
[audience cheering]
1327
02:38:45,649 --> 02:38:48,118
[Yuzuru] This part was completely ad-lib.
1328
02:38:49,419 --> 02:38:52,523
I just moved as my heart led me.
1329
02:38:52,956 --> 02:38:55,726
The choreography came from my heart.
1330
02:38:55,792 --> 02:38:59,563
And I think it left an impression
because of it.
1331
02:39:07,204 --> 02:39:11,742
Thank you so much
for watching this show today!
1332
02:39:14,177 --> 02:39:18,682
I was able to convey
my feelings from my heart
1333
02:39:18,749 --> 02:39:24,488
with this space, my being, and my skates.
1334
02:39:24,955 --> 02:39:27,190
I was able to use all these things
1335
02:39:28,125 --> 02:39:30,060
to freely express myself.
1336
02:39:31,228 --> 02:39:36,366
I think this was my gift to everyone.
1337
02:39:39,336 --> 02:39:40,537
[mic thuds]
1338
02:39:44,274 --> 02:39:46,410
Thank you so much!
1339
02:39:46,476 --> 02:39:48,145
[audience cheering]
1340
02:39:56,286 --> 02:40:01,892
We invented a new style of figure skating.
1341
02:40:02,559 --> 02:40:05,963
Something like…
1342
02:40:06,496 --> 02:40:10,133
a new genre of entertainment
called Yuzuru Hanyu.
1343
02:40:10,200 --> 02:40:13,036
Everyone worked so hard
to make this happen,
1344
02:40:13,103 --> 02:40:16,740
and I worked with them to make this.
1345
02:40:18,508 --> 02:40:23,680
To be honest,
I'm not sure where to take it from here.
1346
02:40:23,747 --> 02:40:27,384
But I probably feel this way
1347
02:40:28,218 --> 02:40:33,991
because we were able
to put our all into this show.
1348
02:40:36,960 --> 02:40:38,495
[Yuzuru] Right now, I just feel
1349
02:40:39,997 --> 02:40:41,865
like I've given it my all.
1350
02:40:41,932 --> 02:40:43,300
[Yuzuru sniffles]
1351
02:40:43,934 --> 02:40:46,203
I used every cell in my body
1352
02:40:47,571 --> 02:40:51,441
and exhausted my energy
down to the last drop.
1353
02:40:51,975 --> 02:40:55,579
[soft piano music playing]
1354
02:40:56,179 --> 02:40:59,182
[audience applauding]
1355
02:41:06,690 --> 02:41:08,859
[sobbing]
1356
02:41:10,260 --> 02:41:11,428
[sniffles]
1357
02:41:11,495 --> 02:41:13,263
[sobbing]
1358
02:41:13,330 --> 02:41:14,564
[sniffles]
1359
02:41:14,631 --> 02:41:15,732
I worked so hard.
1360
02:41:16,733 --> 02:41:19,569
[crying]
1361
02:41:20,237 --> 02:41:24,241
Well done. Good job.
1362
02:41:24,307 --> 02:41:26,677
[sobbing]
1363
02:41:28,245 --> 02:41:30,047
As I said in my story,
1364
02:41:30,113 --> 02:41:34,217
I've received too many gifts
1365
02:41:34,284 --> 02:41:37,320
from everyone throughout my life.
1366
02:41:38,188 --> 02:41:42,993
So I want to keep cherishing these gifts
1367
02:41:44,094 --> 02:41:48,265
and keep giving gifts back to everyone.
1368
02:41:49,599 --> 02:41:52,202
Yes, my wish is that…
1369
02:41:53,837 --> 02:41:56,740
That when one's heart is chilled,
1370
02:41:56,807 --> 02:42:01,044
even a fragment of one of my programs,
1371
02:42:02,679 --> 02:42:03,914
a scrap of one of my words,
1372
02:42:04,548 --> 02:42:07,718
a snippet of the production or the music,
1373
02:42:08,385 --> 02:42:11,688
or even a light
from one of the synchronized glow sticks
1374
02:42:11,755 --> 02:42:15,792
might provide comfort to their hearts.
1375
02:42:18,528 --> 02:42:21,698
-[staffs] Thank you so much.
-Thank you.
1376
02:42:21,765 --> 02:42:24,101
Thank you very much.
1377
02:42:24,167 --> 02:42:25,869
This feeling of having GIFT behind me…
1378
02:42:26,837 --> 02:42:29,106
This feeling of accomplishment
makes me feel pretty empty.
1379
02:42:29,606 --> 02:42:31,475
[soft music]
1380
02:42:34,945 --> 02:42:36,947
Translated by Ai Matsuoka
91055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.