All language subtitles for The Jetty 2024 S01E04 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 MUSIC: Fire And Water by Let's Play Dead 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,880 # My heart's in embers 3 00:00:05,880 --> 00:00:10,440 # Lying post-flame 4 00:00:10,440 --> 00:00:14,760 # But if this is how the fire feels 5 00:00:14,760 --> 00:00:18,040 # Light me up again... # 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,400 RIZ: So...why investigate a cold case? 7 00:00:36,400 --> 00:00:40,360 Why open an old wound and cause more suffering? 8 00:00:40,360 --> 00:00:44,320 Because these wounds have closed dirty. 9 00:00:44,320 --> 00:00:46,280 That's why. 10 00:00:46,280 --> 00:00:48,640 And there can be no true healing 11 00:00:48,640 --> 00:00:51,280 unless we're willing to tear them open 12 00:00:51,280 --> 00:00:54,200 and confront what festers inside. 13 00:00:57,320 --> 00:00:59,040 You know, Ember isn't very happy 14 00:00:59,040 --> 00:01:01,600 that you're going to miss her 17th. 15 00:01:01,600 --> 00:01:03,920 Well, I'm on a night shift. 16 00:01:03,920 --> 00:01:05,800 T'boat hut not making you enough? 17 00:01:05,800 --> 00:01:08,000 Not enough for the gift I'm getting her, no. 18 00:01:09,760 --> 00:01:11,680 Don't like parties anyway. 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,440 It's just the pub. 20 00:01:13,440 --> 00:01:15,480 I'm going. 21 00:01:15,480 --> 00:01:17,000 Really? 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,039 Designated driver. 23 00:01:19,039 --> 00:01:20,080 Mm. 24 00:01:21,280 --> 00:01:23,480 I've got a feeling I'll be at all of Ember's birthdays 25 00:01:23,480 --> 00:01:24,680 from now on anyway. 26 00:01:26,560 --> 00:01:28,360 You're very taken with her. 27 00:01:29,800 --> 00:01:32,160 Well, she's the real thing. 28 00:01:32,160 --> 00:01:34,800 Bet you say that to all the girls. 29 00:01:34,800 --> 00:01:36,360 No, Ember's special. 30 00:01:39,160 --> 00:01:42,080 I'm not sure I can allow her to be with a man who doesn't know 31 00:01:42,080 --> 00:01:44,320 to slice a bap away from his hand. 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,520 Ah... 33 00:01:47,520 --> 00:01:49,280 BIRDS CAW 34 00:01:51,440 --> 00:01:52,759 Is it bad? 35 00:01:53,920 --> 00:01:56,440 You sliced me hand open, Amy. 36 00:01:56,440 --> 00:01:58,479 It's gone all the way to the bone. 37 00:01:58,479 --> 00:01:59,680 You're lying. 38 00:02:01,560 --> 00:02:03,560 It's quite confronting, seeing your own bone. 39 00:02:03,560 --> 00:02:06,360 It's like a little look into the future. 40 00:02:08,560 --> 00:02:10,199 I want to see your wound. 41 00:02:10,199 --> 00:02:11,880 HE GROANS 42 00:02:10,199 --> 00:02:11,880 Wait... 43 00:02:17,880 --> 00:02:20,440 I want to BE your wound. 44 00:02:25,240 --> 00:02:26,880 Right. 45 00:02:33,240 --> 00:02:35,880 MORGAN: Look at it, Ember. 46 00:02:35,880 --> 00:02:37,160 Look at it. 47 00:02:39,560 --> 00:02:41,760 You put this sample in the evidence locker. 48 00:02:43,280 --> 00:02:45,120 Do you know what it is? 49 00:02:46,680 --> 00:02:48,200 It's Amy Knightly. 50 00:02:49,400 --> 00:02:50,800 What's left of her. 51 00:02:52,520 --> 00:02:54,280 Everything she was. 52 00:02:54,280 --> 00:02:56,960 Everything she could have been. 53 00:02:56,960 --> 00:02:58,720 All reduced to charcoal. 54 00:03:01,800 --> 00:03:04,200 We were hoping to find the rest of her underneath 55 00:03:04,200 --> 00:03:06,320 the basement of the boat hut, 56 00:03:06,320 --> 00:03:07,800 but she's not there. 57 00:03:10,480 --> 00:03:12,680 Help us find her, Ember. 58 00:03:12,680 --> 00:03:15,200 Help us give her back to her mother. 59 00:03:15,200 --> 00:03:17,640 I can't help you, because I don't know anything. 60 00:03:17,640 --> 00:03:20,680 You know he killed her. No. I don't. 61 00:03:22,040 --> 00:03:23,240 I don't know that. 62 00:03:23,240 --> 00:03:26,120 When you sit opposite a suspect, 63 00:03:26,120 --> 00:03:29,079 and they refuse to engage like an innocent person would... 64 00:03:31,120 --> 00:03:33,680 ..what do you feel towards 'em, DC Manning? 65 00:03:35,400 --> 00:03:37,480 Contempt. 66 00:03:37,480 --> 00:03:39,320 Cos you're a detective, 67 00:03:39,320 --> 00:03:42,160 and we are never not servants of justice. 68 00:03:43,720 --> 00:03:45,040 Am I right? 69 00:03:50,280 --> 00:03:51,960 I've told you everything I know. 70 00:03:53,079 --> 00:03:55,360 Now, charge me or release me. 71 00:03:57,360 --> 00:03:59,560 That's supposed to be your line, by the way. 72 00:04:06,680 --> 00:04:08,760 DOOR CLOSES 73 00:04:08,760 --> 00:04:12,960 Ember! What happened? 74 00:04:12,960 --> 00:04:14,880 I'm out on bail. Suspended. 75 00:04:16,640 --> 00:04:18,640 Well, you're just in time for breakfast. 76 00:04:18,640 --> 00:04:21,160 Waffles and beers - in memory of her dad. 77 00:04:24,440 --> 00:04:26,320 OK. Great. 78 00:04:29,000 --> 00:04:30,760 Oh! What was that for? 79 00:04:30,760 --> 00:04:32,120 For believing in him. 80 00:04:36,000 --> 00:04:37,480 To Dad! 81 00:04:37,480 --> 00:04:39,240 To Mack. 82 00:04:39,240 --> 00:04:40,440 To Mack. 83 00:04:41,600 --> 00:04:43,000 Er, easy. 84 00:04:44,240 --> 00:04:46,240 Dad could do one of these in, like, five seconds. 85 00:04:46,240 --> 00:04:48,920 Yeah, when he was 20, and probably not for breakfast. 86 00:04:53,600 --> 00:04:56,520 Hannah, y-you've probably got some questions 87 00:04:56,520 --> 00:04:58,040 about why I was arrested. 88 00:04:58,040 --> 00:05:00,000 Yeah, cos the police are stupid fucking idiots 89 00:05:00,000 --> 00:05:01,560 who have no idea what they're doing. 90 00:05:01,560 --> 00:05:03,320 SHE SCOFFS 91 00:05:03,320 --> 00:05:05,280 They have some evidence. Evidence can be wrong. 92 00:05:05,280 --> 00:05:06,400 It can... 93 00:05:09,240 --> 00:05:10,520 Hannah, the police... 94 00:05:10,520 --> 00:05:12,480 I don't want to talk about this. 95 00:05:12,480 --> 00:05:14,800 Just...not today. 96 00:05:14,800 --> 00:05:17,600 Not on the anniversary. 97 00:05:17,600 --> 00:05:20,160 I just want us to go to the lake and remember him. 98 00:05:21,640 --> 00:05:22,680 The ashes. 99 00:05:22,680 --> 00:05:25,800 No, Hannah, no, we-we're not going to be able to scatter them 100 00:05:25,800 --> 00:05:27,960 from the jetty. Why not? 101 00:05:27,960 --> 00:05:30,440 Why not? We have to! That is what he wanted us to do. 102 00:05:30,440 --> 00:05:31,800 It's not going to happen! 103 00:05:33,240 --> 00:05:34,840 Not today. 104 00:05:40,560 --> 00:05:43,000 WATER LAPS GENTLY 105 00:05:49,240 --> 00:05:51,400 Hey. 106 00:05:51,400 --> 00:05:52,720 What's so urgent? 107 00:05:55,400 --> 00:05:57,000 I wanted to give you this. 108 00:05:58,200 --> 00:06:00,720 A list of therapists. 109 00:06:00,720 --> 00:06:03,000 All people I know and recommend. 110 00:06:05,880 --> 00:06:07,080 OK... 111 00:06:07,080 --> 00:06:09,800 I think you came to me because you wanted some questions answered 112 00:06:09,800 --> 00:06:11,200 about your relationship with Mack. 113 00:06:11,200 --> 00:06:13,440 I came to you because I wanted my insomnia sorted. 114 00:06:13,440 --> 00:06:15,680 They're not easy questions to ask verbally. 115 00:06:15,680 --> 00:06:17,480 So, you flirt with me 116 00:06:17,480 --> 00:06:19,520 in the hope that my reaction will answer them. 117 00:06:19,520 --> 00:06:21,760 OK, you've lost me now. 118 00:06:22,800 --> 00:06:25,200 Ember, your text? 119 00:06:28,800 --> 00:06:30,240 Oh, my God. 120 00:06:30,240 --> 00:06:32,720 You want to know if the power imbalance mattered. 121 00:06:33,800 --> 00:06:36,920 You want to know whose job it was to hold the line. 122 00:06:36,920 --> 00:06:38,440 Under normal circumstances, 123 00:06:38,440 --> 00:06:40,280 I would happily model the answer. 124 00:06:40,280 --> 00:06:42,400 Oh, would you? Right, that's very nice(!) 125 00:06:42,400 --> 00:06:43,760 But here, I can't. 126 00:06:45,680 --> 00:06:47,440 Because I have feelings for you. 127 00:06:52,480 --> 00:06:54,040 Are you asking me out, Casey? 128 00:06:54,040 --> 00:06:56,720 There are some lines that can't be crossed. 129 00:06:56,720 --> 00:06:58,600 However much we might like to. 130 00:07:00,960 --> 00:07:02,760 Well, so what... so what is this, then? 131 00:07:02,760 --> 00:07:04,480 Y-You're making a point? 132 00:07:04,480 --> 00:07:05,640 I'm making a judgment. 133 00:07:05,640 --> 00:07:08,080 That I am a serial fuck-up, but that you are better than Mack? 134 00:07:08,080 --> 00:07:09,200 You are not a fuck-up. 135 00:07:13,840 --> 00:07:17,400 You know, the grey areas outside of the psychology textbooks - 136 00:07:17,400 --> 00:07:20,200 that's where real life takes place, Casey. 137 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 DOOR OPENS BELL DINGS 138 00:07:24,800 --> 00:07:26,960 GIGGLING 139 00:07:26,960 --> 00:07:29,040 Me and Malachy want to go all the way. 140 00:07:32,000 --> 00:07:33,320 All the way? 141 00:07:33,320 --> 00:07:34,960 So, my mum's going away, 142 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 which means my dad will, too. 143 00:07:36,960 --> 00:07:38,640 It's the perfect opportunity. 144 00:07:38,640 --> 00:07:40,440 We're going to stay at the lake all night, you know, 145 00:07:40,440 --> 00:07:41,840 watch the sun come up. 146 00:07:41,840 --> 00:07:43,200 Make it special. 147 00:07:45,200 --> 00:07:46,720 Come on. 148 00:07:47,760 --> 00:07:49,240 DOG BARKS IN DISTANCE 149 00:07:51,560 --> 00:07:54,280 You could...do it, too. 150 00:07:55,880 --> 00:07:57,280 With Joe. 151 00:07:58,360 --> 00:08:00,080 Have...sex with him? 152 00:08:00,080 --> 00:08:02,520 Yeah. I mean...he likes you. 153 00:08:04,280 --> 00:08:06,360 Don't you like him? 154 00:08:06,360 --> 00:08:10,000 Well, I don't...not...like him. 155 00:08:10,000 --> 00:08:11,280 I just, I just, er... 156 00:08:11,280 --> 00:08:13,960 Amy, I don't know if you should have sex with Malachy. 157 00:08:13,960 --> 00:08:16,920 Why not? Well, he says himself, he doesn't love you. 158 00:08:16,920 --> 00:08:19,800 No, he says he doesn't believe in love. 159 00:08:19,800 --> 00:08:21,880 That's not the same thing. 160 00:08:21,880 --> 00:08:23,520 Yeah, but does he make you happy? 161 00:08:26,360 --> 00:08:28,840 You know what would make me happy? 162 00:08:31,280 --> 00:08:32,720 You... 163 00:08:32,720 --> 00:08:34,559 ..and me... 164 00:08:34,559 --> 00:08:36,480 ..losing our virginity 165 00:08:36,480 --> 00:08:39,640 at the exact same moment. 166 00:08:39,640 --> 00:08:41,640 Them inside us, but... 167 00:08:43,840 --> 00:08:45,640 ..us really with each other. 168 00:08:51,800 --> 00:08:53,280 Would you like that? 169 00:08:56,480 --> 00:08:58,360 Would you, Kitty? 170 00:09:00,720 --> 00:09:02,920 You and me... 171 00:09:02,920 --> 00:09:04,680 ..linked forever? 172 00:09:07,000 --> 00:09:08,400 Yeah. 173 00:09:22,600 --> 00:09:24,160 SHE SIGHS 174 00:09:24,160 --> 00:09:26,200 MARTIN: What is it? 175 00:09:26,200 --> 00:09:28,000 Joan? Hmm? 176 00:09:30,120 --> 00:09:32,040 Er, it's just the cat. 177 00:09:34,480 --> 00:09:36,080 DOOR CLOSES 178 00:09:39,880 --> 00:09:41,280 How are you doing, Hannah? 179 00:09:41,280 --> 00:09:43,080 We're not going to scatter 'em. 180 00:09:43,080 --> 00:09:44,680 Not until we can do it right. 181 00:09:45,720 --> 00:09:46,800 Oh. 182 00:09:48,160 --> 00:09:51,480 Well, we'll just raise a glass to him, then, shall we? 183 00:09:51,480 --> 00:09:54,440 I miss Mack. He was a total dilf. 184 00:09:54,440 --> 00:09:56,560 CHLOE: Jules! He was, though! 185 00:09:58,720 --> 00:10:00,800 Could've left those in for another five, Mum. 186 00:10:00,800 --> 00:10:03,000 Your oven is an inferno, Ember. 187 00:10:03,000 --> 00:10:04,760 It cremates everything. 188 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 Drinks. 189 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Are you going to say a few words? 190 00:10:22,760 --> 00:10:24,480 I wasn't planning on, no. 191 00:10:24,480 --> 00:10:25,880 Oh, please, Mum. 192 00:10:25,880 --> 00:10:27,600 CHLOE: Yeah, you definitely should, Ember. 193 00:10:27,600 --> 00:10:30,280 You were like Michelle Obama when you came to school! 194 00:10:44,080 --> 00:10:45,560 Well... 195 00:10:53,200 --> 00:10:54,760 Mack was... 196 00:10:58,520 --> 00:11:00,120 He... SHE INHALES DEEPLY 197 00:11:03,920 --> 00:11:05,000 Mack... 198 00:11:10,200 --> 00:11:11,760 I'm sorry, I ca... 199 00:11:11,760 --> 00:11:13,680 Come on, just say what he meant to you. 200 00:11:13,680 --> 00:11:15,920 I'm trying, Hannah. Just say something! 201 00:11:19,360 --> 00:11:22,760 Hannah, maybe I could say something instead. 202 00:11:22,760 --> 00:11:24,600 Because if I'm feeling even a tenth 203 00:11:24,600 --> 00:11:27,080 of what your mum's feeling right now, then... 204 00:11:27,080 --> 00:11:29,000 ..I understand why she's overcome. 205 00:11:29,000 --> 00:11:31,360 She's not overcome. 206 00:11:31,360 --> 00:11:33,320 Not in the way that you mean. Hannah... 207 00:11:33,320 --> 00:11:35,480 The police think Dad killed Amy Knightly. 208 00:11:35,480 --> 00:11:36,960 Fuck! 209 00:11:36,960 --> 00:11:38,280 No... 210 00:11:39,600 --> 00:11:41,320 No, that's not right, is it, Em? 211 00:11:46,160 --> 00:11:48,440 Er, th-they have some evidence. 212 00:11:50,520 --> 00:11:52,360 Like what? Arj, please. 213 00:11:52,360 --> 00:11:54,160 No, come on, Mum. 214 00:11:54,160 --> 00:11:55,200 Why don't you explain? 215 00:11:55,200 --> 00:11:56,640 Explain to everyone why you're doubting him. 216 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 We'll talk about it later. No! 217 00:11:58,000 --> 00:11:59,640 We'll fucking talk about it now! 218 00:12:01,440 --> 00:12:03,720 Well?! 219 00:12:03,720 --> 00:12:05,080 We're waiting. 220 00:12:06,480 --> 00:12:08,400 They have found a fragment of Amy's bone 221 00:12:08,400 --> 00:12:10,000 in the basement of the boat hut. 222 00:12:11,160 --> 00:12:12,760 No. 223 00:12:14,440 --> 00:12:15,680 Oh, God... 224 00:12:17,280 --> 00:12:19,760 Hannah. Hannah. 225 00:12:19,760 --> 00:12:20,800 Hannah! 226 00:12:22,440 --> 00:12:25,200 RAGGED BREATHING 227 00:12:28,240 --> 00:12:30,160 There we go. 228 00:12:30,160 --> 00:12:31,800 He's scattered. 229 00:12:57,280 --> 00:12:59,440 I don't want to hear it. 230 00:12:59,440 --> 00:13:01,800 I wasn't going to say anything. 231 00:13:01,800 --> 00:13:02,960 Really? 232 00:13:02,960 --> 00:13:06,120 I am literally washing my dead husband off my hands. 233 00:13:06,120 --> 00:13:09,320 I mean, surely you've spotted a learning opportunity here. 234 00:13:11,760 --> 00:13:14,200 Some things defy feedback, Ember. 235 00:13:19,320 --> 00:13:20,720 I'm sorry, Mum. 236 00:13:23,200 --> 00:13:24,600 No, I'm sorry. 237 00:13:24,600 --> 00:13:26,720 It shouldn't have come out in the way that it did. 238 00:13:26,720 --> 00:13:29,080 You need to show everyone that Dad's innocent. 239 00:13:32,360 --> 00:13:34,200 I can't get involved. 240 00:13:34,200 --> 00:13:36,440 Why not? Because I'm too close. 241 00:13:36,440 --> 00:13:38,200 And because you think he did it. No! 242 00:13:41,960 --> 00:13:44,080 SHE SIGHS 243 00:13:44,080 --> 00:13:46,720 I don't know, Hannah, I really don't. 244 00:13:46,720 --> 00:13:48,200 Well, I do, and I... 245 00:13:50,480 --> 00:13:52,280 He didn't do it, Mum. 246 00:13:52,280 --> 00:13:54,600 He was the kindest person, 247 00:13:54,600 --> 00:13:56,400 and you know that. 248 00:13:56,400 --> 00:13:59,640 So, I am begging you, please, you have to prove it. 249 00:14:05,360 --> 00:14:07,440 PHONES RING IN BACKGROUND 250 00:14:10,240 --> 00:14:11,720 You're not allowed to be in here. 251 00:14:11,720 --> 00:14:13,760 I'm a good detective with good instincts, 252 00:14:13,760 --> 00:14:16,080 and they are telling me this is not a done deal. 253 00:14:16,080 --> 00:14:17,880 You have to keep looking elsewhere. 254 00:14:17,880 --> 00:14:20,720 Instinct is poor man's policing. 255 00:14:20,720 --> 00:14:22,720 I build cases on evidence. 256 00:14:26,640 --> 00:14:28,600 It's all circumstantial, 257 00:14:28,600 --> 00:14:31,640 which you could call poor man's evidence. 258 00:14:31,640 --> 00:14:32,960 And what about Riz's murderer? 259 00:14:32,960 --> 00:14:34,600 It doesn't give you an answer to that. 260 00:14:34,600 --> 00:14:36,360 We're pursuing several unrelated leads. 261 00:14:36,360 --> 00:14:38,800 Which are? Which are... 262 00:14:38,800 --> 00:14:41,640 ..for the ears of serving police officers only. 263 00:14:42,640 --> 00:14:46,120 Now, if you don't mind, we have work to do. 264 00:15:03,280 --> 00:15:04,600 Joan? 265 00:15:10,920 --> 00:15:12,840 Joan, I'm so sorry to disturb... 266 00:15:14,360 --> 00:15:16,360 Joan. 267 00:15:16,360 --> 00:15:17,800 What are you doing here? 268 00:15:17,800 --> 00:15:20,080 What's wrong with her? Nothing. 269 00:15:22,600 --> 00:15:23,920 You've drugged her?! 270 00:15:23,920 --> 00:15:26,360 She was very agitated after your last visit. 271 00:15:26,360 --> 00:15:28,080 The doctor gave her something. 272 00:15:30,680 --> 00:15:33,000 The nurse said she was asking for me. 273 00:15:33,000 --> 00:15:34,400 Not that I'm aware of. 274 00:15:35,560 --> 00:15:36,720 I need to speak to Joan. 275 00:15:36,720 --> 00:15:38,640 Which, I think you can see, isn't possible right now. 276 00:15:38,640 --> 00:15:39,800 When might it be possible? 277 00:15:39,800 --> 00:15:41,960 You want to wake up a sick and confused woman, 278 00:15:41,960 --> 00:15:45,120 so you can torture her about things that no longer matter? 279 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 I won't let you do that. 280 00:15:46,880 --> 00:15:49,240 Joan mentioned someone called Kitty. Did you hear what I said? 281 00:15:49,240 --> 00:15:51,800 Who is she? She's nobody. 282 00:15:51,800 --> 00:15:53,200 It was a nickname. 283 00:15:54,200 --> 00:15:56,520 For Caitlin. A very nasty one. 284 00:16:03,360 --> 00:16:06,000 If you harm her, in any way, I will fucking kill you. 285 00:16:06,000 --> 00:16:07,440 Yeah? 286 00:16:07,440 --> 00:16:09,120 Mum! Can you knock? 287 00:16:10,200 --> 00:16:11,920 You need to get rid of her. 288 00:16:13,720 --> 00:16:15,120 Amy? 289 00:16:15,120 --> 00:16:16,320 Kitty. 290 00:16:17,640 --> 00:16:19,520 It isn't safe, Caitlin. 291 00:16:20,760 --> 00:16:23,200 People will tell you there's a life in it, but there isn't. 292 00:16:23,200 --> 00:16:25,800 Not really. Not a proper one. 293 00:16:27,160 --> 00:16:28,920 Was your life proper... 294 00:16:28,920 --> 00:16:30,640 ..Mum? 295 00:16:30,640 --> 00:16:33,320 Separate beds and dry little kisses. 296 00:16:36,360 --> 00:16:37,680 Get rid of her. 297 00:16:56,800 --> 00:16:58,480 She is not so disingenuous 298 00:16:58,480 --> 00:17:01,880 as to suggest the slaying is the work of one woman alone, 299 00:17:01,880 --> 00:17:06,079 because she knows first hand the strength and barbarity of men. 300 00:17:07,319 --> 00:17:11,680 This is Gentileschi's own imagined revenge upon her rapist. 301 00:17:11,680 --> 00:17:15,720 This is beautiful retribution. 302 00:17:27,000 --> 00:17:28,720 Kit Owen? 303 00:17:28,720 --> 00:17:30,320 Yes? 304 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 I'm DC Manning. 305 00:17:33,840 --> 00:17:36,400 I was hoping that you might answer some questions. 306 00:17:36,400 --> 00:17:37,960 About? 307 00:17:37,960 --> 00:17:39,440 Amy Knightly. 308 00:17:41,680 --> 00:17:44,000 I don't know who that is. I think you do. 309 00:17:45,480 --> 00:17:46,840 You were friends with her. 310 00:17:46,840 --> 00:17:49,040 I think you're mistaking me for someone else. 311 00:17:49,040 --> 00:17:50,840 I don't think I am, Caitlin. 312 00:17:54,520 --> 00:17:57,440 I barely knew Amy Knightly, so I don't think I can help you. 313 00:18:00,920 --> 00:18:03,480 Someone took this photo the night that she disappeared. 314 00:18:03,480 --> 00:18:04,720 Was it you? 315 00:18:06,320 --> 00:18:07,600 No. 316 00:18:08,840 --> 00:18:11,880 So, you don't know what happened to her that night? 317 00:18:11,880 --> 00:18:13,840 She ran away. 318 00:18:13,840 --> 00:18:16,000 She said she was going to, and she did. 319 00:18:16,000 --> 00:18:18,160 I hope she healed and grew. 320 00:18:18,160 --> 00:18:20,600 I hope she's somewhere living a very happy life. 321 00:18:22,640 --> 00:18:24,720 I'm very sorry to tell you that she isn't. 322 00:18:27,960 --> 00:18:30,720 LABOURED BREATHING 323 00:18:36,240 --> 00:18:37,280 DOOR OPENS 324 00:18:44,560 --> 00:18:45,720 I'm sorry. 325 00:18:48,080 --> 00:18:51,080 I need you to tell me what happened that night. 326 00:18:52,520 --> 00:18:54,720 She was fine when I left her. 327 00:18:56,880 --> 00:18:59,680 Then, why did you lie to the police about being with her? 328 00:18:59,680 --> 00:19:01,920 The night they asked me about, I hadn't been with her. 329 00:19:01,920 --> 00:19:04,520 But you knew they were asking about the wrong night. 330 00:19:06,720 --> 00:19:09,200 My mum warned me not to get involved. 331 00:19:10,440 --> 00:19:12,920 She said if something had happened to Amy, 332 00:19:12,920 --> 00:19:15,240 if the police found out I had feelings for her, 333 00:19:15,240 --> 00:19:16,600 they might accuse me. 334 00:19:18,200 --> 00:19:20,400 And I was that ashamed of who I was back then, 335 00:19:20,400 --> 00:19:21,800 that it made sense. 336 00:19:28,000 --> 00:19:29,680 When Amy looked at you... 337 00:19:30,960 --> 00:19:33,720 ..it could feel like the worst punishment 338 00:19:33,720 --> 00:19:35,280 or the greatest gift. 339 00:19:44,640 --> 00:19:46,840 Was she looking at someone in this photo? 340 00:19:50,200 --> 00:19:51,440 Was she looking at you? 341 00:19:51,440 --> 00:19:52,520 JOE: Hey! 342 00:19:54,320 --> 00:19:56,480 Who took this photo, Caitlin? 343 00:19:56,480 --> 00:19:58,640 Who else was there that night? 344 00:19:58,640 --> 00:20:01,760 Please, I am, I am... 345 00:20:01,760 --> 00:20:03,520 ..I am begging you to help me. 346 00:20:07,960 --> 00:20:09,920 Joe took it. 347 00:20:09,920 --> 00:20:11,560 Joe? 348 00:20:11,560 --> 00:20:13,120 Malachy's brother. 349 00:20:18,040 --> 00:20:19,240 GIRLS CHUCKLE 350 00:20:19,240 --> 00:20:20,800 AMY: You should get the date tattooed. 351 00:20:20,800 --> 00:20:22,280 Malachy's late. 352 00:20:22,280 --> 00:20:24,040 Hope he's still coming. 353 00:20:24,040 --> 00:20:25,400 For his sake. 354 00:20:27,080 --> 00:20:30,040 He'll come. I'm not so sure. 355 00:20:30,040 --> 00:20:31,760 You see, he went out earlier. 356 00:20:31,760 --> 00:20:33,880 You know, with his homo perfume on. 357 00:20:33,880 --> 00:20:35,840 You know, the one he thinks girls like. 358 00:20:35,840 --> 00:20:37,720 But he didn't come and see you, did he? 359 00:20:38,960 --> 00:20:40,480 Maybe your spell's wearing off. 360 00:20:40,480 --> 00:20:42,680 Get fucked, Joe. Or what? 361 00:20:49,280 --> 00:20:50,680 You know, one of these days, 362 00:20:50,680 --> 00:20:53,760 you're not going to have him to protect you. 363 00:20:53,760 --> 00:20:55,680 Just a little prick. 364 00:20:55,680 --> 00:20:57,040 DOOR OPENS 365 00:20:57,040 --> 00:20:59,080 MALACHY: What's going on? Where were you? 366 00:20:59,080 --> 00:21:00,920 I thought you weren't going to show. 367 00:21:02,320 --> 00:21:04,720 Lost our lunch money, didn't I? Had to go and get some more. 368 00:21:04,720 --> 00:21:07,760 Lost it? How? Don't worry about it. 369 00:21:07,760 --> 00:21:09,560 Smile, Malachy. 370 00:21:09,560 --> 00:21:11,400 At least pretend you want to be here. 371 00:21:15,760 --> 00:21:17,360 Right, what do you want, Ember? 372 00:21:17,360 --> 00:21:18,960 I'll get in a lot of trouble if we get caught. 373 00:21:18,960 --> 00:21:20,080 Save it. I don't care. 374 00:21:21,760 --> 00:21:25,080 You know, you have this look sometimes, Ember. 375 00:21:25,080 --> 00:21:26,680 Makes me feel like a little kid. 376 00:21:28,360 --> 00:21:30,200 Cos I rate you as a person, 377 00:21:30,200 --> 00:21:32,360 then I see you sneaking around and lying to everyone. 378 00:21:32,360 --> 00:21:34,000 Malachy had a brother... 379 00:21:34,000 --> 00:21:36,240 ..who was with him and Amy on the lake the night 380 00:21:36,240 --> 00:21:37,400 that she went missing. 381 00:21:37,400 --> 00:21:39,920 Did you hear what I just said? Yes, Hitch, I did! 382 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 But if I don't keep swimming here, 383 00:21:42,240 --> 00:21:43,560 I am going to sink. 384 00:21:44,600 --> 00:21:47,640 OK? Can you understand that? 385 00:21:52,080 --> 00:21:53,680 You think the brother might have killed Amy? 386 00:21:53,680 --> 00:21:55,800 He's got a rap sheet you could paper a living room with, 387 00:21:55,800 --> 00:21:58,480 and he's currently in HMP for wounding with a weapon. 388 00:22:00,520 --> 00:22:03,160 So, he can't have killed Riz, then. Well, that's what I thought, too, 389 00:22:03,160 --> 00:22:04,880 but, according to his girlfriend's Facebook, 390 00:22:04,880 --> 00:22:06,760 he's been going out on day release, 391 00:22:06,760 --> 00:22:09,160 including the day Riz was murdered. 392 00:22:10,920 --> 00:22:12,520 Go and tell Morgan, then. 393 00:22:12,520 --> 00:22:14,160 I want to go to the prison myself. 394 00:22:14,160 --> 00:22:15,600 You're suspended. 395 00:22:15,600 --> 00:22:18,760 Which is...why I need your help. 396 00:22:22,200 --> 00:22:24,920 No, you mean you need my warrant card, to get you in. 397 00:22:24,920 --> 00:22:26,520 SIREN BLARES IN BACKGROUND 398 00:22:26,520 --> 00:22:28,760 It's not happening, Ember. I'm not doing it. 399 00:22:28,760 --> 00:22:29,920 DOOR CLANGS SHUT 400 00:22:29,920 --> 00:22:31,920 I... Just...don't. 401 00:22:48,880 --> 00:22:52,000 I'm DC Manning, and this is DC Hitchin. 402 00:22:52,000 --> 00:22:54,960 We'd like to ask you some questions about your brother, 403 00:22:54,960 --> 00:22:56,280 Malachy Granger. 404 00:22:56,280 --> 00:22:57,800 Half-brother. 405 00:22:57,800 --> 00:22:59,560 I haven't seen him in years. 406 00:22:59,560 --> 00:23:01,320 Why's that? 407 00:23:01,320 --> 00:23:03,200 We're not close. 408 00:23:03,200 --> 00:23:05,920 You haven't had a falling-out, then? 409 00:23:05,920 --> 00:23:07,080 Nope. 410 00:23:09,040 --> 00:23:11,040 Do you know who the girl in this photo is? 411 00:23:13,560 --> 00:23:14,840 No. 412 00:23:15,840 --> 00:23:19,080 So, you didn't take this photo? 413 00:23:19,080 --> 00:23:21,800 Hey! 414 00:23:19,080 --> 00:23:21,800 CAMERA BEEPS THEN CLICKS 415 00:23:21,800 --> 00:23:25,000 Let's have some evidence of this beautiful moment, shall we? 416 00:23:25,000 --> 00:23:26,480 No. 417 00:23:26,480 --> 00:23:27,840 I think you did. 418 00:23:27,840 --> 00:23:30,720 I think you know the girl in this photo is Amy Knightly, 419 00:23:30,720 --> 00:23:33,000 and I also think you know that she went missing 420 00:23:33,000 --> 00:23:34,960 the night this photo was taken. 421 00:23:34,960 --> 00:23:37,560 And I think you also know that she's dead, 422 00:23:37,560 --> 00:23:39,800 and that her body is lying under the boat hut. 423 00:23:47,200 --> 00:23:49,120 Is this why you had a falling-out, Joe? 424 00:23:49,120 --> 00:23:50,240 I didn't know that. 425 00:23:51,560 --> 00:23:53,480 I didn't know she was dead. 426 00:23:53,480 --> 00:23:55,120 How do you think it happened? 427 00:23:55,120 --> 00:23:58,080 Well, he must've killed her, then, mustn't he? 428 00:23:58,080 --> 00:24:00,360 He must've actually done it. 429 00:24:00,360 --> 00:24:04,240 Everyone said she'd just gone off, and I just... 430 00:24:04,240 --> 00:24:06,360 ..I hoped. 431 00:24:06,360 --> 00:24:07,760 Christ... 432 00:24:10,440 --> 00:24:12,800 Amy was...switched on. 433 00:24:14,080 --> 00:24:15,560 Old for her age. 434 00:24:16,600 --> 00:24:19,120 But looking back... 435 00:24:19,120 --> 00:24:20,560 ..she was lost. 436 00:24:22,360 --> 00:24:24,440 There was another girl. 437 00:24:24,440 --> 00:24:25,720 Did you know that? 438 00:24:34,880 --> 00:24:36,120 Yes. 439 00:24:37,280 --> 00:24:39,160 That's why he was late that night. 440 00:24:43,960 --> 00:24:45,800 It was meant to be the last time... 441 00:24:45,800 --> 00:24:47,440 MALACHY: Lost our lunch money, didn't I? 442 00:24:47,440 --> 00:24:49,440 We got pissed and took roofies. 443 00:24:54,720 --> 00:24:56,520 Malachy thought everything was fine, 444 00:24:56,520 --> 00:24:59,920 as long as everyone was getting what they wanted. 445 00:24:59,920 --> 00:25:02,040 BREATHES DEEPLY 446 00:25:11,960 --> 00:25:13,000 CAITLIN: Stop. 447 00:25:13,000 --> 00:25:14,560 What? I want you to stop. 448 00:25:14,560 --> 00:25:16,320 I'm almost there. I said stop! 449 00:25:18,720 --> 00:25:21,400 AMY MOANS 450 00:25:27,920 --> 00:25:29,240 Was it hurting? 451 00:25:29,240 --> 00:25:31,040 Not really. 452 00:25:31,040 --> 00:25:32,280 Well, what, then? 453 00:25:38,520 --> 00:25:40,000 Can we try again? 454 00:25:40,000 --> 00:25:41,400 Maybe. 455 00:25:41,400 --> 00:25:43,760 AMY GRUNTS AND MOANS 456 00:25:45,080 --> 00:25:46,640 You wait for this. 457 00:25:47,880 --> 00:25:49,920 She doesn't do it quietly. 458 00:25:49,920 --> 00:25:51,840 It's their first time having sex. 459 00:25:51,840 --> 00:25:53,560 GRUNTING 460 00:25:55,360 --> 00:25:57,920 It's their first time having sex today. 461 00:25:57,920 --> 00:26:00,320 AMY CRIES OUT 462 00:26:00,320 --> 00:26:02,040 You're a funny girl, you, Kitty. 463 00:26:02,040 --> 00:26:04,280 Both clever and dumb all at the same time. 464 00:26:07,800 --> 00:26:09,400 I thought we were trying again. 465 00:26:09,400 --> 00:26:11,280 I'm going. Why? 466 00:26:13,080 --> 00:26:14,720 Stupid dyke! 467 00:26:14,720 --> 00:26:16,160 DOOR BANGS 468 00:26:16,160 --> 00:26:17,560 AMY: Kitty! 469 00:26:18,960 --> 00:26:20,560 What happened? 470 00:26:22,400 --> 00:26:24,560 You said you hadn't slept with him before. 471 00:26:24,560 --> 00:26:26,200 Yeah, I haven't. 472 00:26:26,200 --> 00:26:27,640 That's not what Joe said. 473 00:26:27,640 --> 00:26:29,280 OK, well, Joe's a shit-stirrer. 474 00:26:30,480 --> 00:26:32,480 Well, don't walk away from me, Kitty. 475 00:26:32,480 --> 00:26:34,840 Then stop lying to me! 476 00:26:34,840 --> 00:26:36,560 OK! 477 00:26:36,560 --> 00:26:38,760 OK, it wasn't our first time. 478 00:26:39,800 --> 00:26:41,040 I thought if I said that, 479 00:26:41,040 --> 00:26:43,240 then you'd be more likely to sleep with Joe. 480 00:26:44,640 --> 00:26:46,600 Why do you even care if I sleep with Joe? 481 00:26:46,600 --> 00:26:49,360 Because he's basically blackmailing us. 482 00:26:49,360 --> 00:26:51,240 He's threatening to report Malachy to the police. 483 00:26:51,240 --> 00:26:52,960 He's fucking evil, Kitty. 484 00:26:52,960 --> 00:26:54,520 So, what, you gave me to him? 485 00:26:56,120 --> 00:26:57,840 No. 486 00:26:57,840 --> 00:27:00,560 Is that why we're friends...Amy? 487 00:27:00,560 --> 00:27:02,080 Is that what you needed me for? 488 00:27:10,160 --> 00:27:11,520 Right. 489 00:27:12,720 --> 00:27:15,000 I mean, my life is better with you in it. 490 00:27:15,000 --> 00:27:16,240 That bit isn't a lie. 491 00:27:16,240 --> 00:27:18,000 So, does it really matter why it started? 492 00:27:18,000 --> 00:27:19,520 You need to finish with Malachy, Amy. 493 00:27:19,520 --> 00:27:20,920 You shouldn't be with him. It's wrong. 494 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 What, because he's older? 495 00:27:22,720 --> 00:27:24,800 You can't put rules on this stuff, Kitty. 496 00:27:24,800 --> 00:27:26,760 I mean, you should know that more than anyone. 497 00:27:26,760 --> 00:27:29,840 That is not the same thing. 498 00:27:29,840 --> 00:27:31,320 No. 499 00:27:32,640 --> 00:27:34,320 It's worse. 500 00:27:35,880 --> 00:27:38,320 Who do you think my mum and dad would rather I walk 501 00:27:38,320 --> 00:27:40,160 through the door with? You... 502 00:27:40,160 --> 00:27:41,560 ..or him? 503 00:27:47,240 --> 00:27:49,320 Finish with him, Amy. 504 00:27:50,360 --> 00:27:52,000 Or I'll tell the police about it. 505 00:27:53,720 --> 00:27:54,960 You wouldn't. 506 00:27:54,960 --> 00:27:56,200 I would. 507 00:27:59,040 --> 00:28:02,040 I would never speak to you again. 508 00:28:03,560 --> 00:28:05,880 I would tell everyone what you are. 509 00:28:07,560 --> 00:28:10,760 And what am I, Amy? 510 00:28:10,760 --> 00:28:14,000 What am I that is so bad? 511 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 I've never hurt anyone. 512 00:28:15,680 --> 00:28:17,040 I've never taken the thing 513 00:28:17,040 --> 00:28:19,760 that someone hates the most about themselves, 514 00:28:19,760 --> 00:28:23,000 and used it against them. I've never done that! 515 00:28:23,000 --> 00:28:25,320 SHE SNIFFLES 516 00:28:25,320 --> 00:28:27,760 Are...are you jealous? 517 00:28:29,160 --> 00:28:31,080 It doesn't matter. 518 00:28:29,160 --> 00:28:31,080 SHE SNIFFLES 519 00:28:31,080 --> 00:28:32,560 Cos you don't need to be. 520 00:28:39,760 --> 00:28:41,120 No. 521 00:28:53,560 --> 00:28:55,120 I want you to touch me. 522 00:29:03,320 --> 00:29:05,000 No, I can't. 523 00:29:09,120 --> 00:29:10,800 B...Because you don't love me? 524 00:29:13,000 --> 00:29:14,920 No, Amy. 525 00:29:17,160 --> 00:29:18,440 Because I do. 526 00:29:23,400 --> 00:29:25,960 If you go, you will never see me again. 527 00:29:28,080 --> 00:29:30,680 I will run from here, Kitty! 528 00:29:30,680 --> 00:29:32,360 I will never come back! 529 00:29:48,040 --> 00:29:50,240 HITCH: Ember, look, I need, erm... 530 00:29:52,240 --> 00:29:54,760 The other night in the pub, I should've stuck up for you. 531 00:29:54,760 --> 00:29:57,240 HE SIGHS 532 00:29:54,760 --> 00:29:57,240 I don't know why I didn't. 533 00:29:59,240 --> 00:30:02,320 You have a water pistol in your desk drawer, Hitch. 534 00:30:02,320 --> 00:30:04,680 You still hang around at the Faucet with the same idiots 535 00:30:04,680 --> 00:30:07,080 you did when you were 16, and like it or not, 536 00:30:07,080 --> 00:30:09,760 those are the guys that you're going to be arresting. 537 00:30:11,480 --> 00:30:13,920 You have to pick a side. 538 00:30:13,920 --> 00:30:15,120 I know. 539 00:30:21,720 --> 00:30:25,640 You know, you have, erm... you have a look too, Hitch. 540 00:30:25,640 --> 00:30:27,520 It's a bit like... 541 00:30:27,520 --> 00:30:29,640 ..like a puppy trying to do maths. 542 00:30:31,440 --> 00:30:32,840 But also, it's, erm... 543 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 ..devastating. 544 00:30:40,080 --> 00:30:43,360 I didn't shut you out because I don't care what you think. 545 00:30:43,360 --> 00:30:46,040 I shut you out because I knew what you'd think, 546 00:30:46,040 --> 00:30:47,440 and I didn't want to hear it. 547 00:30:48,680 --> 00:30:50,520 That's not how a partnership works. 548 00:30:53,200 --> 00:30:55,040 C-Team. 549 00:30:55,040 --> 00:30:56,080 Yeah. 550 00:30:58,280 --> 00:30:59,880 Definitely a couple of Cs. 551 00:31:01,640 --> 00:31:03,880 INDISTINCT CHATTER 552 00:31:12,240 --> 00:31:14,080 This had better be good. 553 00:31:17,240 --> 00:31:18,520 Inside. 554 00:31:21,480 --> 00:31:23,680 What's this? 555 00:31:23,680 --> 00:31:25,120 Er, witness statements. 556 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 One from Caitlin Owen, 557 00:31:26,440 --> 00:31:29,600 and one from Malachy's brother, Joe Foster. 558 00:31:29,600 --> 00:31:31,600 Both of them were at the lake that night. 559 00:31:34,960 --> 00:31:38,720 I wanted Joe to be the killer, but...he isn't. 560 00:31:45,440 --> 00:31:46,960 Are you sure? 561 00:31:48,600 --> 00:31:52,080 His shock, his disgust, they were... they were genuine. 562 00:32:01,160 --> 00:32:04,320 GUITAR STRUMS SOFTLY 563 00:32:14,200 --> 00:32:18,400 BOTH: # Happy birthday, dear Mummy 564 00:32:18,400 --> 00:32:22,120 # Happy birthday to you... # 565 00:32:27,080 --> 00:32:29,040 Oh, you've found out something. 566 00:32:31,720 --> 00:32:33,320 SHE SIGHS 567 00:32:38,480 --> 00:32:39,840 MALACHY: Is she upset? 568 00:32:41,200 --> 00:32:42,720 I knew we shouldn't have done that to her. 569 00:32:42,720 --> 00:32:44,360 AMY: Yeah, what choice did he give us? 570 00:32:44,360 --> 00:32:45,800 You know, I thought she'd like it, 571 00:32:45,800 --> 00:32:48,280 but I should have known there was nothing to like about you. 572 00:32:48,280 --> 00:32:49,760 All right, I'm going home. 573 00:32:49,760 --> 00:32:51,840 I can't do this any more. Lock up when you're done. 574 00:32:51,840 --> 00:32:53,400 Well, can I come? No. 575 00:32:53,400 --> 00:32:55,880 Please? I said no. But you're not leaving me here. 576 00:32:55,880 --> 00:32:57,800 You need to go and find Kitty. 577 00:32:57,800 --> 00:32:59,120 Why would I do that? 578 00:32:59,120 --> 00:33:01,720 Because I'm pretty sure she's in love with you, Amy. 579 00:33:01,720 --> 00:33:04,320 You said that love doesn't exist. 580 00:33:04,320 --> 00:33:07,000 Yeah, well, I'm starting to think that maybe it does. 581 00:33:10,440 --> 00:33:12,040 But not between us? 582 00:33:14,160 --> 00:33:15,600 I'm sorry. 583 00:33:17,560 --> 00:33:18,960 I won't let you leave me. 584 00:33:18,960 --> 00:33:20,080 Amy, stop! 585 00:33:20,080 --> 00:33:21,600 I won't let you love... All right... 586 00:33:21,600 --> 00:33:23,880 ..anyone but me, Malachy! Calm down. Calm down! 587 00:33:23,880 --> 00:33:25,280 Malachy! Amy, please! 588 00:33:25,280 --> 00:33:26,640 Just calm down! I love you! 589 00:33:26,640 --> 00:33:27,920 JOE: Shut up! 590 00:33:26,640 --> 00:33:27,920 AMY SCREAMS 591 00:33:27,920 --> 00:33:28,960 Where are you going? 592 00:33:28,960 --> 00:33:30,680 Oi! Don't take my car! 593 00:33:30,680 --> 00:33:32,400 I'm sorry, I'm sorry! 594 00:33:50,240 --> 00:33:52,160 GUITAR PLAYS SOFTLY 595 00:33:53,400 --> 00:33:56,560 # My heart's in embers 596 00:33:56,560 --> 00:34:01,000 # Lying post-flame 597 00:34:01,000 --> 00:34:04,520 # But if this is how the fire feels 598 00:34:04,520 --> 00:34:07,520 # Light me up again 599 00:34:07,520 --> 00:34:11,199 # This heart remembers 600 00:34:11,199 --> 00:34:14,719 # Pleasure and pain 601 00:34:14,719 --> 00:34:18,199 # Pleasure and pain... # 602 00:34:19,560 --> 00:34:22,360 Oh, by the way, I have found which necklace I'm going to get you. 603 00:34:22,360 --> 00:34:23,800 I just have to wait to be paid. 604 00:34:23,800 --> 00:34:26,679 You wrote me a song. I don't need anything else. 605 00:34:26,679 --> 00:34:28,440 Yeah, well, you're getting both. 606 00:34:28,440 --> 00:34:29,800 Every year, in fact. 607 00:34:29,800 --> 00:34:33,000 You'll have more songs and necklaces than Beyonce at this rate. 608 00:34:33,000 --> 00:34:34,239 HE CHUCKLES 609 00:34:35,800 --> 00:34:38,960 I just want to make sure you've got everything you need, Ember. 610 00:34:40,280 --> 00:34:43,120 I want to spend the rest of my life making sure of it, so... 611 00:34:44,400 --> 00:34:46,600 I want you to come tonight. 612 00:34:46,600 --> 00:34:48,480 And then, I want to come tonight. 613 00:34:48,480 --> 00:34:49,920 MALACHY CHUCKLES 614 00:34:51,920 --> 00:34:54,320 I would love nothing more. 615 00:34:54,320 --> 00:34:56,719 But I can't let the lads down - 616 00:34:56,719 --> 00:34:58,800 not at this late notice. 617 00:34:58,800 --> 00:35:00,440 It's just a factory shift, Mack. 618 00:35:00,440 --> 00:35:04,240 No, I know. I don't want to, but I have to. 619 00:35:04,240 --> 00:35:06,640 After tonight, I'm all yours, I promise. 620 00:35:10,480 --> 00:35:11,960 RAGGED BREATHING 621 00:35:19,120 --> 00:35:21,480 What's this? What? 622 00:35:23,120 --> 00:35:25,160 Ah, a bit of fun. 623 00:35:25,160 --> 00:35:27,000 To take to work? 624 00:35:27,000 --> 00:35:29,720 All right, well, you got me. It's a present for you. 625 00:35:29,720 --> 00:35:31,520 Another one? Yeah. 626 00:35:31,520 --> 00:35:33,760 I thought we could take some tomorrow night. 627 00:35:34,800 --> 00:35:37,440 Or maybe I could take them tonight. 628 00:35:37,440 --> 00:35:39,440 If they're really for me. 629 00:35:39,440 --> 00:35:41,120 You could, yeah. 630 00:35:42,800 --> 00:35:44,320 And you have. 631 00:35:44,320 --> 00:35:47,080 OK. Go easy, though, all right? 632 00:35:50,680 --> 00:35:52,640 What are you doing here? 633 00:35:54,520 --> 00:35:57,280 You said that I was hungover after my 17th birthday. 634 00:35:58,320 --> 00:36:00,720 You were. Because Mack gave me pills. 635 00:36:00,720 --> 00:36:02,400 Yeah. Roofies. 636 00:36:02,400 --> 00:36:03,720 I had one. 637 00:36:03,720 --> 00:36:06,640 You know that they're Rohypnol, right? Mm. 638 00:36:06,640 --> 00:36:08,040 Why would he have those? 639 00:36:08,040 --> 00:36:10,320 Same reason as lots of people, Ember. 640 00:36:10,320 --> 00:36:12,120 To get high. 641 00:36:12,120 --> 00:36:14,160 Would you like a cup of tea? 642 00:36:24,560 --> 00:36:26,320 Was my vomit blue? 643 00:36:26,320 --> 00:36:28,080 Is that why it stained the carpet? 644 00:36:28,080 --> 00:36:31,080 Believe it or not, Ember, I have no idea what the colour of 645 00:36:31,080 --> 00:36:33,440 your vomit from 17 years ago was. 646 00:36:34,760 --> 00:36:36,720 You remember everything else. 647 00:36:37,800 --> 00:36:39,760 It has a blue dye in it, 648 00:36:39,760 --> 00:36:42,000 to stop it being used as a... 649 00:36:42,000 --> 00:36:43,480 ..date-rape drug. 650 00:36:43,480 --> 00:36:45,880 Well, he wasn't using it as a date-rape drug, was he? 651 00:36:45,880 --> 00:36:48,000 No. He shouldn't have been using it at all. 652 00:36:48,000 --> 00:36:50,400 You got high, it didn't agree with you, 653 00:36:50,400 --> 00:36:52,720 and you were sick. No big deal. 654 00:36:52,720 --> 00:36:55,720 Just be thankful Mack had gone by that point. 655 00:36:55,720 --> 00:36:57,880 I think it might've been a bit early in the relationship 656 00:36:57,880 --> 00:36:59,280 for holding back your hair. 657 00:37:01,760 --> 00:37:04,520 Mack wasn't with us that night. He was...working. 658 00:37:04,520 --> 00:37:06,120 He came over after the pub. 659 00:37:07,680 --> 00:37:08,960 What time? 660 00:37:08,960 --> 00:37:11,040 I don't know. He left before me. 661 00:37:11,040 --> 00:37:13,560 I got back, and the pair of you were here. 662 00:37:13,560 --> 00:37:16,360 Just me, him, and the date-rape drug. 663 00:37:16,360 --> 00:37:19,640 Respectfully, Ember, he did not need a drug to get what he wanted. 664 00:37:23,640 --> 00:37:26,280 So, why didn't he stay over? 665 00:37:26,280 --> 00:37:28,360 I don't know. 666 00:37:28,360 --> 00:37:30,320 He said they had to do something. 667 00:37:30,320 --> 00:37:33,360 In the middle of the same night Amy went missing? 668 00:37:33,360 --> 00:37:35,240 I didn't know it was that night. 669 00:37:37,360 --> 00:37:38,880 What the hell were you thinking? 670 00:37:38,880 --> 00:37:41,360 Me? Yeah. You. 671 00:37:41,360 --> 00:37:42,960 You know, not just that night. 672 00:37:42,960 --> 00:37:44,600 Cos you're always pissed. 673 00:37:44,600 --> 00:37:46,640 Or high. 674 00:37:46,640 --> 00:37:49,840 Or off being batshit while I wandered around... 675 00:37:53,280 --> 00:37:54,480 ..lost. 676 00:37:54,480 --> 00:37:56,480 Your friends thought I was marvellous. 677 00:37:56,480 --> 00:37:58,000 They'd have loved a mother like me. 678 00:37:58,000 --> 00:38:00,760 Yeah, yeah, they did think you were marvellous. 679 00:38:00,760 --> 00:38:03,080 You know, but nobody would want a mother like you, 680 00:38:03,080 --> 00:38:05,560 because some people shouldn't have kids. 681 00:38:05,560 --> 00:38:08,160 Not everybody gets a choice about it, Ember. 682 00:38:08,160 --> 00:38:11,480 I was a housewife in the arse end of nowhere. 683 00:38:11,480 --> 00:38:14,480 I got married and had a baby, because that's what you did. 684 00:38:14,480 --> 00:38:17,720 It was all written for you long before you were spat out 685 00:38:17,720 --> 00:38:20,680 the fifth form, clutching your certificate in secretarial skills. 686 00:38:20,680 --> 00:38:22,120 You see, that's the difference between us. 687 00:38:22,120 --> 00:38:24,120 You might have squandered your choices, 688 00:38:24,120 --> 00:38:26,200 but at least you had some. What choices?! 689 00:38:28,400 --> 00:38:30,360 A mother with her out-of-office on, 690 00:38:30,360 --> 00:38:33,880 or a guy ready to make me his entire world 691 00:38:33,880 --> 00:38:36,200 as soon as he's disposed of his last girlfriend? 692 00:38:36,200 --> 00:38:37,640 I don't know what you want from me. 693 00:38:37,640 --> 00:38:39,400 I want you to have kept me safe! 694 00:38:39,400 --> 00:38:42,160 I want you to have done your fucking job! 695 00:38:42,160 --> 00:38:43,520 I'm sorry. 696 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 "Sorry" doesn't fix this. 697 00:38:53,560 --> 00:38:54,760 "They"? 698 00:38:55,840 --> 00:38:58,600 What? You said, "They had to do something." 699 00:39:09,480 --> 00:39:10,800 Ember! 700 00:39:10,800 --> 00:39:13,480 I know you were with Mack the night that he killed Amy. 701 00:39:17,440 --> 00:39:20,400 Do you think we could've ever been together, Em? 702 00:39:20,400 --> 00:39:22,160 You and me? 703 00:39:26,160 --> 00:39:27,640 Did you hear what I just said? 704 00:39:27,640 --> 00:39:30,200 Mack wasn't one for staying with girls too long. 705 00:39:30,200 --> 00:39:33,360 So, I did have a hope that when he was done with you, 706 00:39:33,360 --> 00:39:35,000 that we might... 707 00:39:37,000 --> 00:39:40,960 Well, it turns out that you're the one worth changing for. 708 00:39:40,960 --> 00:39:44,600 He becomes gold-star family man, 709 00:39:44,600 --> 00:39:48,000 and I...become... 710 00:39:50,080 --> 00:39:51,360 ..this. 711 00:39:54,000 --> 00:39:56,640 HE SIGHS 712 00:39:54,000 --> 00:39:56,640 No-one's idea of heaven. 713 00:39:58,040 --> 00:40:01,880 I keep wondering if I've just had bad breaks. 714 00:40:04,880 --> 00:40:08,280 Or if there's something rotten... 715 00:40:08,280 --> 00:40:09,680 ..about me. 716 00:40:09,680 --> 00:40:12,800 METALLIC WHIRRING AND CLANKING 717 00:40:19,640 --> 00:40:22,760 RIZ: Hey! You want to tell me why you stole my laptop? 718 00:40:22,760 --> 00:40:24,320 Cos I tracked it here. 719 00:40:26,080 --> 00:40:27,560 Riz was here. 720 00:40:31,720 --> 00:40:33,080 Ember... 721 00:40:34,960 --> 00:40:37,800 I need to go. No! No, no! No. 722 00:40:37,800 --> 00:40:39,560 Don't walk away. 723 00:40:39,560 --> 00:40:41,880 OK, just, just... 724 00:40:41,880 --> 00:40:44,000 I-It's not like you think. 725 00:40:44,000 --> 00:40:46,720 I would never, never... 726 00:40:50,720 --> 00:40:53,000 She came looking for me... 727 00:40:53,000 --> 00:40:55,040 ..recording me and... 728 00:40:55,040 --> 00:40:56,440 ..laughing. 729 00:40:57,960 --> 00:40:59,520 We got in a fight. 730 00:40:59,520 --> 00:41:01,960 RIZ: Wait, wait, what are you doing? 731 00:41:01,960 --> 00:41:03,320 She had this photo of a bone 732 00:41:03,320 --> 00:41:05,080 that was in the basement of the hut. 733 00:41:06,800 --> 00:41:09,240 The stupid thing was, it was only there cos of me! 734 00:41:11,120 --> 00:41:15,880 I heard Rob was pulling up the floor for the refurb, so... 735 00:41:15,880 --> 00:41:17,240 ..I broke in... 736 00:41:19,320 --> 00:41:20,480 ..and I dug up the body, 737 00:41:20,480 --> 00:41:22,600 and then, I set the fire to cover my tracks. 738 00:41:25,760 --> 00:41:27,840 Part of it must've got left behind. 739 00:41:27,840 --> 00:41:29,480 Part of her. 740 00:41:31,040 --> 00:41:32,240 Part of Amy. 741 00:41:33,280 --> 00:41:36,560 I had to do something, Ember, you can see that, yeah? 742 00:41:36,560 --> 00:41:37,880 No, I can't. 743 00:41:39,200 --> 00:41:40,800 You could've let the body be found. 744 00:41:40,800 --> 00:41:43,400 You could have let Mack be exposed as the killer. 745 00:41:43,400 --> 00:41:45,320 You...you could have let Riz live. 746 00:41:50,040 --> 00:41:51,600 Mack... 747 00:41:51,600 --> 00:41:53,600 ..didn't kill Amy. 748 00:41:57,640 --> 00:42:00,440 Fucked-up Midas strikes again. 749 00:42:02,400 --> 00:42:05,280 Look, just...just sit down. 750 00:42:07,080 --> 00:42:09,840 And just listen, OK? 751 00:42:16,080 --> 00:42:17,560 HE GROANS 752 00:42:21,520 --> 00:42:24,440 It was your birthday, and we were all at the pub. 753 00:42:25,600 --> 00:42:29,520 And we'd only just recently met, but...I liked you. 754 00:42:31,920 --> 00:42:34,560 And I felt bad for you, because Mack wasn't there, 755 00:42:34,560 --> 00:42:36,160 and I knew where he was. 756 00:42:38,200 --> 00:42:40,320 You were handing out pills. 757 00:42:40,320 --> 00:42:41,360 Do you remember? 758 00:42:43,080 --> 00:42:45,640 And we were all having a good time. 759 00:42:48,560 --> 00:42:49,800 And then, at some point, 760 00:42:49,800 --> 00:42:53,760 I realise that Mack had been leaving me messages. 761 00:42:53,760 --> 00:42:55,640 And he's begging me to go and pick him up. 762 00:42:55,640 --> 00:42:57,600 MALACHY: Look, I wouldn't ask if it wasn't important. 763 00:42:57,600 --> 00:42:59,160 If you care about me at all... 764 00:42:59,160 --> 00:43:00,360 So I go. 765 00:43:06,120 --> 00:43:08,680 Would you stop going on at me?! Will you just stop?! 766 00:43:09,960 --> 00:43:12,880 I honestly took my eyes off the road for a split second. 767 00:43:12,880 --> 00:43:14,200 SCREAM ECHOES 768 00:43:14,200 --> 00:43:15,520 What was that? 769 00:43:16,880 --> 00:43:18,840 It was just a log. 770 00:43:18,840 --> 00:43:19,880 A log? 771 00:43:19,880 --> 00:43:22,320 It was just a fucking log. Now put your foot down. 772 00:43:24,680 --> 00:43:26,240 I don't even remember it, 773 00:43:26,240 --> 00:43:28,080 thanks to the roofies. 774 00:43:28,080 --> 00:43:31,320 First thing I know, I'm in bed, 775 00:43:31,320 --> 00:43:34,640 a-and M-Mack's calling me, an-and he's telling me that... 776 00:43:34,640 --> 00:43:36,760 ..that I've hit Amy in the car. 777 00:43:36,760 --> 00:43:38,280 Just a glancing blow, 778 00:43:38,280 --> 00:43:40,320 but he's been trying to call her ever since, 779 00:43:40,320 --> 00:43:42,160 and she...she's not answering. 780 00:43:44,760 --> 00:43:47,200 ARJ SOBS 781 00:43:48,600 --> 00:43:50,080 Where did you find her? 782 00:43:51,400 --> 00:43:53,160 Amy...Amy! 783 00:43:54,280 --> 00:43:56,680 She'd fallen down the embankment. 784 00:43:56,680 --> 00:43:58,680 She busted her head open on a rock. 785 00:44:00,120 --> 00:44:01,840 We were going to put her in the lake... 786 00:44:01,840 --> 00:44:02,880 HE VOMITS 787 00:44:02,880 --> 00:44:05,800 ..but Mack said the basement was kinder. 788 00:44:09,120 --> 00:44:10,520 "Kinder"? 789 00:44:10,520 --> 00:44:13,640 Don't be angry with him, OK? 790 00:44:13,640 --> 00:44:15,960 H-He did it for me. 791 00:44:15,960 --> 00:44:17,160 No. 792 00:44:18,880 --> 00:44:20,160 What? 793 00:44:22,960 --> 00:44:25,120 He didn't do it for you. 794 00:44:25,120 --> 00:44:27,560 What was that? It was just a log. 795 00:44:27,560 --> 00:44:29,880 A log? It was just a fucking log. 796 00:44:29,880 --> 00:44:31,120 Now put your foot down. 797 00:44:34,680 --> 00:44:36,320 You weren't driving, Arj. 798 00:44:41,120 --> 00:44:42,440 It was me. 799 00:44:42,440 --> 00:44:44,160 No. 800 00:44:44,160 --> 00:44:45,600 Yeah. 801 00:45:00,240 --> 00:45:02,840 Ember! Where are you going? 802 00:45:02,840 --> 00:45:04,560 Got to go, Arj. 803 00:45:04,560 --> 00:45:06,080 I've got to pick up Mack. 804 00:45:07,680 --> 00:45:09,760 Look, you can't drive alone. 805 00:45:09,760 --> 00:45:11,960 You're still learning. Come with me, then. 806 00:45:15,200 --> 00:45:17,080 Stop going on at me! Will you just stop?! 807 00:45:17,080 --> 00:45:19,200 What's going on? You said you were at work. 808 00:45:24,000 --> 00:45:25,240 What was that? 809 00:45:27,320 --> 00:45:29,440 It was just a log. A log? 810 00:45:29,440 --> 00:45:31,880 It was just a fucking log. Now put your foot down. 811 00:45:34,400 --> 00:45:35,960 Why would he lie? 812 00:45:37,600 --> 00:45:39,200 To protect me. 813 00:45:43,240 --> 00:45:44,600 Arj... 814 00:45:46,080 --> 00:45:48,560 ..I swear I didn't know. 815 00:45:48,560 --> 00:45:50,760 TEARFULLY: It's fucking ruined me, Ember! 816 00:45:51,960 --> 00:45:53,400 Arj...Arj. 817 00:45:53,400 --> 00:45:54,600 HE GROANS 818 00:45:55,760 --> 00:45:59,280 We're going to go now. OK? 819 00:46:01,200 --> 00:46:02,680 Me and you. 820 00:46:06,880 --> 00:46:10,400 We're going to go tell them the truth. Oh, fuck! 821 00:46:10,400 --> 00:46:12,520 We're going to get in trouble, 822 00:46:12,520 --> 00:46:14,400 but we'll get through it. 823 00:46:14,400 --> 00:46:17,600 OK? Together. 824 00:46:17,600 --> 00:46:20,080 We're going to go. OK? 825 00:46:20,080 --> 00:46:22,960 Th-This is our chance, Ember. 826 00:46:22,960 --> 00:46:25,200 You and me. 827 00:46:25,200 --> 00:46:26,600 A-And Hannah. 828 00:46:27,800 --> 00:46:29,720 We have to do this, OK? 829 00:46:32,280 --> 00:46:34,160 We've got to go now. 830 00:46:34,160 --> 00:46:35,520 OK? 831 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 HE SOBS 832 00:46:42,920 --> 00:46:44,320 Arj... 833 00:46:45,760 --> 00:46:47,360 Arj! 834 00:46:47,360 --> 00:46:49,160 Arj! 835 00:46:47,360 --> 00:46:49,160 GRUNTING 836 00:46:50,960 --> 00:46:52,280 Arj! 837 00:46:53,880 --> 00:46:55,880 No! Stop! 838 00:46:55,880 --> 00:46:58,120 SHE GASPS 839 00:46:55,880 --> 00:46:58,120 Arj! 840 00:46:58,120 --> 00:47:00,200 GRUNTING CONTINUES 841 00:47:01,560 --> 00:47:03,200 Arj! 842 00:47:03,200 --> 00:47:04,920 Don't! 843 00:47:03,200 --> 00:47:04,920 SHE GASPS 844 00:47:04,920 --> 00:47:07,120 Stop! Stop! 845 00:47:07,120 --> 00:47:09,520 SHE YELLS 846 00:47:11,120 --> 00:47:12,600 SHE WHEEZES 847 00:47:12,600 --> 00:47:15,040 AUDIO ECHOES AND FADES 848 00:47:29,920 --> 00:47:31,920 MUFFLED CLUNKING 849 00:47:47,360 --> 00:47:48,920 Arj... PETROL CAN CLATTERS 850 00:47:51,200 --> 00:47:52,680 Arj, what are you doing?! 851 00:47:54,160 --> 00:47:55,640 I want to go home! 852 00:47:58,160 --> 00:48:00,960 Arj, please. I want to go home to my daughter. 853 00:48:00,960 --> 00:48:02,680 I did it for you, Ember. 854 00:48:04,120 --> 00:48:05,880 Arj, please. 855 00:48:05,880 --> 00:48:09,080 People do fucked-up things for love. 856 00:48:09,080 --> 00:48:11,520 No, people do fucked-up things and call it love. 857 00:48:12,920 --> 00:48:14,720 But love isn't ugly! 858 00:48:16,200 --> 00:48:18,120 Love doesn't hurt! 859 00:48:20,160 --> 00:48:22,000 Love does hurt, Ember. 860 00:48:23,840 --> 00:48:25,720 It just does. 861 00:48:25,720 --> 00:48:27,320 Arj! No! 862 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 ARJ SCREAMS 863 00:48:31,880 --> 00:48:33,040 Arj! 864 00:48:37,800 --> 00:48:39,080 SHE GASPS 865 00:49:01,000 --> 00:49:02,800 INDISTINCT CHATTER 866 00:49:02,800 --> 00:49:04,320 ECHOING: If they don't already know, 867 00:49:04,320 --> 00:49:07,000 I-I don't see why you have to say anything at all, Mum. 868 00:49:08,800 --> 00:49:10,720 Hannah's right, Ember. 869 00:49:10,720 --> 00:49:12,640 You could lose your job. 870 00:49:12,640 --> 00:49:14,080 Or worse. 871 00:49:14,080 --> 00:49:16,080 SOBBING: Mum, why are you doing this? 872 00:49:17,120 --> 00:49:18,360 CLEARLY: Mum! 873 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 Because I'm the spider. 874 00:49:45,680 --> 00:49:48,360 You should've told me that Malachy was your husband. 875 00:49:51,600 --> 00:49:53,640 Yeah. Yeah, I know. I'm sorry. 876 00:49:56,960 --> 00:49:58,760 I spent years learning to forgive myself 877 00:49:58,760 --> 00:50:01,120 for leaving Amy that night. 878 00:50:01,120 --> 00:50:03,600 Playing out the scenarios - 879 00:50:03,600 --> 00:50:06,400 Malachy killed her... Joe killed her... 880 00:50:07,520 --> 00:50:10,120 Now, it might have been a different man completely. 881 00:50:11,480 --> 00:50:14,800 Is there no man that Amy was safe from? 882 00:50:16,360 --> 00:50:18,040 You can't think like that. 883 00:50:19,120 --> 00:50:20,960 Why not? 884 00:50:20,960 --> 00:50:23,520 Because it's not right. Yes, it is. 885 00:50:23,520 --> 00:50:25,640 And we have to be willing to say it. 886 00:50:25,640 --> 00:50:27,280 Or nothing will ever change. 887 00:50:35,320 --> 00:50:37,920 SHE SNIFFS GULPS 888 00:50:45,000 --> 00:50:46,680 TEARFULLY: It was me... 889 00:50:48,400 --> 00:50:50,480 ..that Amy wasn't safe from. 890 00:50:53,360 --> 00:50:55,800 She wasn't safe from me. 891 00:50:55,800 --> 00:50:57,360 I am so sorry. 892 00:51:02,440 --> 00:51:04,080 I am so, so sorry. 893 00:51:05,360 --> 00:51:07,760 SOBBING: I'm so sorry! 894 00:51:22,240 --> 00:51:25,240 I have this terrible blind spot when it comes to myself. 895 00:51:27,040 --> 00:51:30,360 I can see other people's lies and weaknesses. 896 00:51:30,360 --> 00:51:33,760 I can...deliver justice to them. 897 00:51:38,000 --> 00:51:41,120 I'm going to hand myself in. I'm going to tell the truth. 898 00:51:41,120 --> 00:51:45,800 Do you think truth and justice are always the same thing? 899 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 SHE SIGHS 900 00:52:06,600 --> 00:52:08,240 KEYS JANGLING 901 00:52:14,360 --> 00:52:16,240 SCREAM ECHOES 902 00:52:21,800 --> 00:52:23,320 DRAWER OPENS 903 00:52:24,880 --> 00:52:26,600 PILLS RATTLE 904 00:52:48,560 --> 00:52:51,440 This is DI Morgan and DS Henderson, 905 00:52:51,440 --> 00:52:54,000 interviewing DC Ember Manning. 906 00:52:54,000 --> 00:52:56,320 23rd of October, 11am. 907 00:52:57,440 --> 00:53:01,360 Now, let's start with the death of Amy Knightly. 908 00:53:01,360 --> 00:53:03,080 Tell us everything you know. 909 00:53:06,240 --> 00:53:08,000 I was there. 910 00:53:08,000 --> 00:53:11,120 On the night that David Argent killed Amy? 911 00:53:11,120 --> 00:53:12,440 GASP ECHOES 912 00:53:14,360 --> 00:53:15,760 I was there... 913 00:53:17,960 --> 00:53:20,760 ..on the night that David Argent killed Amy. 914 00:53:29,600 --> 00:53:32,800 RIZ: I chase the darkness for a living. 915 00:53:32,800 --> 00:53:36,400 So, I know how heavy and endless it can feel. 916 00:53:38,880 --> 00:53:40,440 KITTY: Mum. 917 00:53:40,440 --> 00:53:44,280 But I also know that darkness doesn't really exist. 918 00:53:46,080 --> 00:53:47,760 Kitty. 919 00:53:47,760 --> 00:53:50,480 It's just the absence of light. 920 00:53:53,440 --> 00:53:56,240 She's not really here is she? 921 00:53:56,240 --> 00:53:57,760 She's here. 922 00:53:59,440 --> 00:54:00,720 SHE SNIFFLES 923 00:54:06,440 --> 00:54:07,960 SHE SOBS 924 00:54:16,480 --> 00:54:18,040 Has she got a name yet? 925 00:54:28,200 --> 00:54:31,800 Miranda, I'm going to need you to write down a list 926 00:54:31,800 --> 00:54:33,560 of all of the names of the men 927 00:54:33,560 --> 00:54:35,400 who had sex with you underage... 928 00:54:37,800 --> 00:54:40,560 ..so I can put them and Liam in a prison cell. 929 00:54:42,120 --> 00:54:45,720 Because one day, she is going to be a young woman 930 00:54:45,720 --> 00:54:49,000 navigating this world that we are creating for her. 931 00:55:01,640 --> 00:55:03,280 You know, I think... 932 00:55:06,120 --> 00:55:09,400 ..Hope is a nice name. 933 00:55:20,920 --> 00:55:23,480 Your dad was complicated. 934 00:55:23,480 --> 00:55:26,520 Did some things that he doesn't deserve to be... 935 00:55:26,520 --> 00:55:27,920 ..forgiven for. 936 00:55:29,560 --> 00:55:32,040 And I wish I could make that not true, but I can't. 937 00:55:35,200 --> 00:55:37,960 But also, he was funny... 938 00:55:37,960 --> 00:55:40,960 ..smart, loyal... 939 00:55:42,400 --> 00:55:44,400 ..generous beyond belief. 940 00:55:44,400 --> 00:55:46,040 And he gave me you, Hannah. 941 00:55:48,160 --> 00:55:50,000 The greatest gift imaginable. 942 00:55:51,800 --> 00:55:53,680 I'm not going to stop loving him. 943 00:55:54,840 --> 00:55:55,960 No. 944 00:55:57,480 --> 00:55:59,120 We don't have to feel guilty for that. 945 00:55:59,120 --> 00:56:01,560 We're just going to keep on feeling what we feel. 946 00:56:04,560 --> 00:56:06,800 And keep putting one foot in front of the other. 947 00:56:06,800 --> 00:56:08,120 Yeah. 948 00:56:32,200 --> 00:56:33,480 TEARFULLY: Bye, Daddy. 949 00:56:46,520 --> 00:56:47,920 It's OK. 950 00:57:05,160 --> 00:57:07,760 If I had ยฃ1 for every time I said to Mack, 951 00:57:07,760 --> 00:57:09,840 "If only you had a brother..." 952 00:57:09,840 --> 00:57:12,160 And he never once let on that he did. 953 00:57:12,160 --> 00:57:14,280 Well, sorry that your memories of flirting with my husband 954 00:57:14,280 --> 00:57:15,520 have been sullied. 955 00:57:18,120 --> 00:57:20,920 I've always known that I wasn't the best mother, Ember. 956 00:57:23,280 --> 00:57:26,800 I think I tried to make amends through Hannah... 957 00:57:28,280 --> 00:57:30,480 ..when I should've been making it up to you. 958 00:57:34,160 --> 00:57:35,880 I hope it's not too late. 959 00:57:39,560 --> 00:57:41,400 What are you guys talking about? 960 00:57:43,240 --> 00:57:45,720 Oh, just about the fact that you're never so old 961 00:57:45,720 --> 00:57:47,200 that you don't need your mum. 962 00:57:57,440 --> 00:58:01,240 RIZ: We are all walking in the dark, 963 00:58:01,240 --> 00:58:03,960 but with a handful of candles 964 00:58:03,960 --> 00:58:07,280 that is in our power to ignite 965 00:58:07,280 --> 00:58:10,320 with every choice we make. 966 00:58:10,320 --> 00:58:12,240 I chase the darkness... 967 00:58:13,480 --> 00:58:16,280 ..but I choose to believe in the light. 106837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.