Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,400
This programme contains
very strong language
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,480
♪ My heart's in embers
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,520
♪ Lying post-flame
4
00:00:10,520 --> 00:00:14,880
♪ But if this is
how the fire feels
5
00:00:14,880 --> 00:00:17,400
♪ Light me up again. ♪
6
00:00:32,720 --> 00:00:37,840
In 1835, Charles Darwin
went to the Galapagos Islands,
7
00:00:37,840 --> 00:00:41,160
and found the wildlife so tame,
8
00:00:41,160 --> 00:00:45,360
he could pick the birds out
of the trees with his hands.
9
00:00:46,800 --> 00:00:50,760
Not because they'd been
treated kindly by man,
10
00:00:50,760 --> 00:00:54,000
but because they'd
never encountered him.
11
00:00:58,120 --> 00:01:00,960
Darwin had a name for an animal
12
00:01:00,960 --> 00:01:03,960
who had not yet learnt
to fear its predator.
13
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
Naive prey.
14
00:01:19,680 --> 00:01:20,720
Are you OK?
15
00:01:23,800 --> 00:01:25,160
Yeah.
16
00:01:28,800 --> 00:01:31,520
You're not stressing
over this, then?
17
00:01:35,759 --> 00:01:37,400
Was she his ex?
18
00:01:40,720 --> 00:01:42,320
No.
19
00:01:42,320 --> 00:01:44,880
Then, why are you
being so weird about it?
20
00:01:47,200 --> 00:01:50,400
Amy Knightly went missing the
day after that photo was taken,
21
00:01:50,400 --> 00:01:52,120
and then she was
never seen again.
22
00:01:53,720 --> 00:01:54,920
My God.
23
00:02:00,600 --> 00:02:02,120
Were you friends with her?
24
00:02:04,920 --> 00:02:06,240
No.
25
00:02:09,000 --> 00:02:10,080
Poor Dad.
26
00:02:14,400 --> 00:02:16,520
I just can't believe
he never told me.
27
00:02:40,600 --> 00:02:42,680
What's this, a dawn raid?
28
00:02:42,680 --> 00:02:45,120
Miranda Ashby's had her baby.
I thought you'd want to know.
29
00:02:45,120 --> 00:02:46,920
You know, now
that we're sharing.
30
00:02:46,920 --> 00:02:50,000
Yeah, I'd prefer to have
known in about two hours.
31
00:02:50,000 --> 00:02:51,320
Do come in.
32
00:02:56,320 --> 00:02:58,600
So what now?
33
00:03:00,440 --> 00:03:02,440
Well, there's no guarantee
either of them'll survive.
34
00:03:02,440 --> 00:03:05,000
And Miranda's abuser
will get away with it.
35
00:03:05,000 --> 00:03:07,040
Not if you tell me
who the other girl is.
36
00:03:07,040 --> 00:03:08,480
You know I can't do that.
37
00:03:20,160 --> 00:03:22,440
So how does your
podcast work, then?
38
00:03:22,440 --> 00:03:26,520
You look for evidence, then
try and decide who's guilty?
39
00:03:26,520 --> 00:03:27,880
Amy's a missing person.
40
00:03:27,880 --> 00:03:30,320
We don't know if anyone's
guilty. Yeah, that's true.
41
00:03:31,640 --> 00:03:33,480
The theory was
that she'd run away.
42
00:03:33,480 --> 00:03:34,640
A theory.
43
00:03:36,640 --> 00:03:37,880
You have another one?
44
00:03:39,320 --> 00:03:40,600
I do.
45
00:03:42,480 --> 00:03:44,200
You want to tell me what it is?
46
00:03:44,200 --> 00:03:47,160
You are very curious,
Detective Manning.
47
00:03:49,000 --> 00:03:51,520
I went to the same
school as Amy.
48
00:03:51,520 --> 00:03:54,560
Did you ever meet her?
49
00:03:54,560 --> 00:03:55,720
No.
50
00:03:56,760 --> 00:03:58,160
No, I was in the year above.
51
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
And she hadn't
been there that long.
52
00:04:01,600 --> 00:04:03,480
We knew some of the
same people, though.
53
00:04:03,480 --> 00:04:04,760
Like who?
54
00:04:05,840 --> 00:04:07,720
Teachers.
55
00:04:13,880 --> 00:04:15,880
I could be a sounding
board, if you like.
56
00:04:17,079 --> 00:04:18,160
How about...
57
00:04:20,360 --> 00:04:22,680
..an interview?
58
00:04:22,680 --> 00:04:25,520
I'm not sure I know
enough to be that interesting.
59
00:04:25,520 --> 00:04:27,000
Colour and context.
60
00:04:27,000 --> 00:04:29,040
And my 12-year-old boss
would lose her dummy.
61
00:04:29,040 --> 00:04:30,640
Then I'll disguise your voice.
62
00:04:34,960 --> 00:04:36,840
I should go.
63
00:04:36,840 --> 00:04:38,560
Suit yourself.
64
00:04:42,640 --> 00:04:45,600
There was a rumour at the time
that Amy's parents had taken out
65
00:04:45,600 --> 00:04:47,440
a life insurance
policy in her name.
66
00:04:49,080 --> 00:04:50,360
They were short on money.
67
00:04:51,720 --> 00:04:52,960
Hold on.
68
00:04:56,800 --> 00:05:01,040
An eyewitness had Amy
walking towards the lake
69
00:05:01,040 --> 00:05:03,480
the evening she went missing.
70
00:05:03,480 --> 00:05:06,320
Given that, you would
think they'd have searched it.
71
00:05:06,320 --> 00:05:08,040
You've seen the case file?
72
00:05:11,480 --> 00:05:13,320
Is there a person of interest?
73
00:05:13,320 --> 00:05:16,480
There are some
people who interest me.
74
00:05:16,480 --> 00:05:18,120
What, more than one?
75
00:05:18,120 --> 00:05:20,240
It's an eight-hour podcast.
76
00:05:20,240 --> 00:05:22,680
So, what, you're going
to parade each of them
77
00:05:22,680 --> 00:05:25,440
across the internet,
whether they are guilty or not?
78
00:05:25,440 --> 00:05:26,600
That's so wrong.
79
00:05:26,600 --> 00:05:29,280
Erm, I'll tell you
what's so wrong
80
00:05:29,280 --> 00:05:31,160
is a kid going missing
81
00:05:31,160 --> 00:05:33,720
and no-one bothering
to look for her.
82
00:05:35,840 --> 00:05:38,159
And you're doing
this for Amy, are you?
83
00:05:39,880 --> 00:05:42,200
"She wasn't without her faults."
84
00:05:42,200 --> 00:05:46,280
That's what Amy's headteacher
told the local newspaper.
85
00:05:46,280 --> 00:05:50,240
And I'm guessing you know
what faults she was talking about.
86
00:05:51,520 --> 00:05:53,040
She was sexually mature.
87
00:05:53,040 --> 00:05:54,480
Yeah.
88
00:05:54,480 --> 00:05:56,320
She fucked about
and she found out.
89
00:05:57,360 --> 00:06:01,000
That's what Mrs Cawdor
was getting at, right?
90
00:06:01,000 --> 00:06:02,840
Why do women do that?
91
00:06:04,040 --> 00:06:05,320
Fear?
92
00:06:05,320 --> 00:06:06,760
You know, "If I
don't act like her,
93
00:06:06,760 --> 00:06:09,240
"then, it can't
happen to me." I get it.
94
00:06:10,640 --> 00:06:13,240
Mrs Cawdor write you
a nice UCAS, did she?
95
00:06:13,240 --> 00:06:15,360
Yeah, she does not deserve
to go to podcast prison.
96
00:06:15,360 --> 00:06:17,680
We'll see.
97
00:06:19,000 --> 00:06:21,080
Are you going to tell me
who your suspects are or not?
98
00:06:21,080 --> 00:06:23,640
Erm... not.
99
00:06:23,640 --> 00:06:25,680
You've had too
many spoilers already.
100
00:06:50,880 --> 00:06:52,159
Kitty!
101
00:06:54,960 --> 00:06:56,520
Let's get inside.
102
00:07:01,080 --> 00:07:02,320
I need you to be quiet.
103
00:07:04,920 --> 00:07:06,400
Sh, sh, sh, sh, sh!
104
00:07:06,400 --> 00:07:08,200
Amy, please.
105
00:07:16,840 --> 00:07:19,360
Maybe I should go and
speak to Sheena on my own.
106
00:07:20,680 --> 00:07:22,000
Yeah, go on, then.
107
00:07:23,440 --> 00:07:25,520
You make no sense
to me, Manning.
108
00:07:25,520 --> 00:07:27,320
I thought you'd be
desperate to get back in there.
109
00:07:27,320 --> 00:07:29,520
I'm a riddle, wrapped
in an enigma,
110
00:07:29,520 --> 00:07:31,720
wrapped in
inexpensive office wear.
111
00:07:35,120 --> 00:07:36,640
Right, I'll see you in a bit.
112
00:07:37,880 --> 00:07:39,360
Toodle-oo.
113
00:07:45,159 --> 00:07:47,000
Central records, how can I help?
114
00:07:47,000 --> 00:07:49,400
Hi, I'm looking for
a 2007 case file.
115
00:07:49,400 --> 00:07:50,520
Number?
116
00:07:50,520 --> 00:07:53,680
I don't have it, actually, but
the name is Amy Knightly.
117
00:07:53,680 --> 00:07:57,560
Kilo, November, India, Golf,
Hotel, Tango, Lima, Yankee.
118
00:07:57,560 --> 00:07:59,120
Yes, that's available.
119
00:07:59,120 --> 00:08:00,880
Erm, could I pick it up today?
120
00:08:00,880 --> 00:08:03,920
Certainly. What's the name
of the requesting officer?
121
00:08:03,920 --> 00:08:05,800
Detective Constable
Ember Manning.
122
00:08:07,080 --> 00:08:08,539
It needs to be a
Sergeant or above.
123
00:08:09,880 --> 00:08:11,480
Yeah, actually,
124
00:08:11,480 --> 00:08:14,640
I'm requesting on
behalf of DS Lawley.
125
00:08:14,640 --> 00:08:16,600
In that case, I'll
need to speak to her.
126
00:08:16,600 --> 00:08:18,800
Or she can drop me
an email if that's easier.
127
00:08:20,120 --> 00:08:21,200
Sure.
128
00:08:21,200 --> 00:08:22,280
Fuck you very much.
129
00:08:22,280 --> 00:08:23,320
What?
130
00:08:30,080 --> 00:08:31,600
Go on, you heard her.
131
00:08:31,600 --> 00:08:33,080
How long's she got to be here?
132
00:08:33,080 --> 00:08:34,520
I thought you were staying
put. MUFFLED CHATTER
133
00:08:34,520 --> 00:08:36,200
I'm not sure how long.
134
00:08:36,200 --> 00:08:37,919
Go on, I'm waiting.
135
00:08:37,919 --> 00:08:39,159
For what?
136
00:08:39,159 --> 00:08:40,799
I'm just trying to
imagine how you'd say it.
137
00:08:40,799 --> 00:08:44,039
Ellis is looking very loved-up
about his, checks notes,
138
00:08:44,039 --> 00:08:45,400
step-second-cousin.
139
00:08:45,400 --> 00:08:47,800
If you're thinking it, you
don't need me to say it.
140
00:08:47,800 --> 00:08:51,200
Would it be so terrible
if Ellis were the father?
141
00:08:51,200 --> 00:08:54,240
Well, it would save the
baby on Christmas cards.
142
00:08:54,240 --> 00:08:55,480
She's tiny...
143
00:08:55,480 --> 00:08:58,040
"Dear Great-Uncle-Grandad Brad."
144
00:08:59,520 --> 00:09:00,720
What are you doing?
145
00:09:00,720 --> 00:09:03,880
Sometimes they list the due
date, as well as the birth date,
146
00:09:03,880 --> 00:09:07,320
which would tell us when
the baby was conceived.
147
00:09:07,320 --> 00:09:08,920
And?
148
00:09:08,920 --> 00:09:10,080
Sheena.
149
00:09:16,320 --> 00:09:17,840
How's Miranda?
150
00:09:17,840 --> 00:09:20,240
She's gone for a CT.
151
00:09:20,240 --> 00:09:22,640
So, hopefully we'll
know more after that.
152
00:09:25,080 --> 00:09:26,840
We need a witness
statement, Sheena.
153
00:09:26,840 --> 00:09:28,040
Only about the fall.
154
00:09:28,040 --> 00:09:30,760
Unless there's... anything else?
155
00:09:34,520 --> 00:09:36,600
Dr Warrington.
Paging Dr Warrington.
156
00:09:36,600 --> 00:09:37,640
Ta.
157
00:09:43,320 --> 00:09:46,360
Do you remember that toddler
group at the community centre?
158
00:09:48,120 --> 00:09:50,200
What, Monkey Movement?
159
00:09:50,200 --> 00:09:51,280
Yeah.
160
00:09:55,120 --> 00:09:57,400
You weren't much
more than a kid yourself.
161
00:09:57,400 --> 00:09:59,080
Still the best mum there.
162
00:09:59,080 --> 00:10:00,680
Hardly.
163
00:10:03,320 --> 00:10:04,840
Mack came with you a few times.
164
00:10:07,120 --> 00:10:09,800
The three of you were like
something from a magazine.
165
00:10:15,280 --> 00:10:16,680
There are bits of my life...
166
00:10:18,320 --> 00:10:19,560
..of Miranda's life...
167
00:10:21,040 --> 00:10:22,280
..that are so...
168
00:10:24,640 --> 00:10:25,800
..ugly.
169
00:10:29,480 --> 00:10:31,440
She's probably
going to die, Ember,
170
00:10:31,440 --> 00:10:34,120
and it feels like the kindest
thing I can do for her...
171
00:10:35,760 --> 00:10:38,960
..is to let those bits die, too.
172
00:10:48,720 --> 00:10:50,360
Then, that's what you should do.
173
00:11:33,440 --> 00:11:34,840
Taser! Taser! Taser!
174
00:11:34,840 --> 00:11:36,600
Jesus fuck, Mum!
175
00:11:36,600 --> 00:11:38,160
The door was open.
176
00:11:38,160 --> 00:11:39,840
Where the hell did you get that?
177
00:11:39,840 --> 00:11:42,640
Barbara Chapman's son
bought a job lot off the dark Web.
178
00:11:43,760 --> 00:11:46,640
You are going to end up in
jail, you do know that, don't you?
179
00:11:46,640 --> 00:11:49,200
Perhaps that's where
I'll have my lesbian fling.
180
00:11:49,200 --> 00:11:51,320
You don't actually have to
go to jail to meet a lesbian,
181
00:11:51,320 --> 00:11:54,880
but, yeah, sure, if
that's your fantasy.
182
00:11:54,880 --> 00:11:56,120
What are you doing?
183
00:11:56,120 --> 00:11:57,640
I want my albums back.
184
00:11:57,640 --> 00:11:59,600
Good. They're taking up space.
185
00:11:59,600 --> 00:12:00,800
I'm sorry.
186
00:12:00,800 --> 00:12:03,120
Do you want more room
for your illicit weapons?
187
00:12:08,400 --> 00:12:10,120
That was out the front here.
188
00:12:10,120 --> 00:12:12,040
Your indie phase.
189
00:12:12,040 --> 00:12:13,720
Arctic Foxes.
190
00:12:13,720 --> 00:12:15,000
Arctic Monkeys.
191
00:12:15,000 --> 00:12:16,680
Whatever happened to them?
192
00:12:16,680 --> 00:12:19,200
They got replaced
by Monkey Movement.
193
00:12:22,440 --> 00:12:23,840
I was so young.
194
00:12:27,480 --> 00:12:29,440
Love doesn't always
play by the rules.
195
00:12:31,000 --> 00:12:33,160
You didn't know it was love.
196
00:12:33,160 --> 00:12:34,280
I knew.
197
00:12:36,480 --> 00:12:38,520
And Dad would've thought
Mack was a wrong 'un.
198
00:12:38,520 --> 00:12:40,480
Your dad thought
vegetarians were wrong 'uns.
199
00:12:40,480 --> 00:12:42,320
Yeah, he would've
asked questions.
200
00:12:42,320 --> 00:12:44,520
Am I being accused
of something, Ember?
201
00:12:45,640 --> 00:12:49,200
No. I am just struggling to
imagine Hannah bringing home
202
00:12:49,200 --> 00:12:52,200
a grown man and me
being entirely fine with it.
203
00:12:53,360 --> 00:12:55,240
Well, what does it matter now?
204
00:12:55,240 --> 00:12:57,280
It was a happy marriage.
205
00:12:57,280 --> 00:12:59,880
You have a lovely daughter.
206
00:12:59,880 --> 00:13:02,600
Plus, Hannah is 15
and you were 17...
207
00:13:02,600 --> 00:13:05,160
16. You'd turned 17.
208
00:13:05,160 --> 00:13:06,720
Hence the bubbles.
209
00:13:06,720 --> 00:13:08,120
That was my birthday?
210
00:13:08,120 --> 00:13:11,320
It was the day after.
And you were hungover.
211
00:13:11,320 --> 00:13:13,480
You'd only met Malachy
a couple of weeks earlier,
212
00:13:13,480 --> 00:13:15,440
and he couldn't make
your actual birthday,
213
00:13:15,440 --> 00:13:17,280
so I did you a
little dinner party.
214
00:13:17,280 --> 00:13:19,680
None of us got to
bed till the small hours.
215
00:13:19,680 --> 00:13:22,720
What, Mack stayed here the
night Amy Knightly went missing?
216
00:13:24,280 --> 00:13:26,400
And what's that got
to do with anything?
217
00:13:31,920 --> 00:13:33,120
Erm, no, there's a...
218
00:13:33,120 --> 00:13:35,480
There's a podcaster
in town investigating it.
219
00:13:37,080 --> 00:13:39,320
It's about time the
father's lie came out.
220
00:13:39,320 --> 00:13:40,680
What?
221
00:13:41,680 --> 00:13:43,160
God.
222
00:13:43,160 --> 00:13:45,280
Don't tell me you've been
talking to Amy Knightly.
223
00:13:45,280 --> 00:13:46,640
You know that's
not what it's like.
224
00:13:46,640 --> 00:13:50,760
But, yes, I have been
in her space, actually.
225
00:13:50,760 --> 00:13:53,120
And she told you
her dad killed her?
226
00:13:53,120 --> 00:13:56,240
No. She just made
it known that he lied.
227
00:13:56,240 --> 00:13:57,400
About what?
228
00:13:57,400 --> 00:13:59,200
I didn't interview her
under caution, Ember.
229
00:13:59,200 --> 00:14:00,920
I just know what
they want me to know.
230
00:14:00,920 --> 00:14:03,960
But she doesn't want you to know
what actually happened to her?
231
00:14:03,960 --> 00:14:06,400
The messages can
be difficult to interpret.
232
00:14:10,800 --> 00:14:13,680
I've been in Mack's
space, too, recently.
233
00:14:15,480 --> 00:14:16,680
Yeah?
234
00:14:17,760 --> 00:14:19,280
What did he really
want you to know?
235
00:14:19,280 --> 00:14:22,680
That bollock cancer is
a pain in the bollocks?
236
00:14:22,680 --> 00:14:25,160
He wants you to know he
doesn't mind you moving on.
237
00:14:32,800 --> 00:14:34,520
That doesn't sound like Mack.
238
00:14:34,520 --> 00:14:36,600
He understands
that you have needs.
239
00:14:37,760 --> 00:14:38,840
Needs?
240
00:14:38,840 --> 00:14:40,120
Widow's fire.
241
00:14:40,120 --> 00:14:42,720
I was insatiable
after your father died.
242
00:14:42,720 --> 00:14:45,040
I am not having
this conversation.
243
00:14:46,880 --> 00:14:48,160
Get rid of the Taser, Mum.
244
00:14:50,880 --> 00:14:52,600
Potato waffles!
245
00:14:53,600 --> 00:14:55,280
That smell is so Dad!
246
00:14:55,280 --> 00:14:57,000
His favourite.
247
00:14:59,600 --> 00:15:01,440
Look at you two!
248
00:15:03,160 --> 00:15:05,744
You know, apparently, we were
like something out of a magazine.
249
00:15:06,760 --> 00:15:08,840
Well, it's nice to
see him up there.
250
00:15:13,600 --> 00:15:15,480
I was wondering...
251
00:15:15,480 --> 00:15:17,440
..how you might want
to mark the anniversary.
252
00:15:19,160 --> 00:15:20,360
Erm...
253
00:15:21,520 --> 00:15:23,120
Tequila shots and cocaine?
254
00:15:23,120 --> 00:15:24,520
I was thinking
maybe it's about time
255
00:15:24,520 --> 00:15:26,020
that we did something
with the ashes.
256
00:15:27,520 --> 00:15:29,160
You're right, he has been
on top of your wardrobe
257
00:15:29,160 --> 00:15:30,400
a bit too long.
258
00:15:32,440 --> 00:15:33,920
What, you thinking
just us, or...?
259
00:15:35,160 --> 00:15:37,760
No. No, let's make a fuss.
260
00:15:39,040 --> 00:15:40,160
OK.
261
00:15:40,160 --> 00:15:42,680
And I'm going to give you a
lift into school this morning.
262
00:15:42,680 --> 00:15:43,920
How come?
263
00:15:58,720 --> 00:16:01,040
This is what I wanna be... ♪
264
00:16:01,040 --> 00:16:03,720
♪ Suddenly I see Suddenly I see
265
00:16:03,720 --> 00:16:06,680
♪ Why the hell it
means so much to me
266
00:16:06,680 --> 00:16:08,160
♪ Suddenly I see
267
00:16:08,160 --> 00:16:11,360
♪ This is what I wanna be... ♪
Yeah, go, Mum!
268
00:16:11,360 --> 00:16:13,200
♪ Suddenly I see
269
00:16:13,200 --> 00:16:16,120
♪ Why the hell it
means so much to me
270
00:16:16,120 --> 00:16:18,320
♪ yeah. ♪
271
00:16:30,480 --> 00:16:32,520
When I first left home, I...
272
00:16:32,520 --> 00:16:34,400
I had this flatmate, Danielle.
273
00:16:36,320 --> 00:16:38,640
She was very attractive and...
274
00:16:38,640 --> 00:16:41,280
She had these stomach
muscles, you know?
275
00:16:41,280 --> 00:16:42,800
Mum, I'm going to be late.
276
00:16:44,960 --> 00:16:47,760
She'd leave her door open
when she was getting changed.
277
00:16:50,200 --> 00:16:51,320
Because, for girls like that,
278
00:16:51,320 --> 00:16:53,640
even putting on their
jeans is a performance.
279
00:16:55,240 --> 00:16:58,640
And it can seem like they're putting
on that performance just for you.
280
00:16:59,680 --> 00:17:01,000
Maybe they are, in that moment.
281
00:17:02,840 --> 00:17:04,040
But they don't mean it.
282
00:17:06,000 --> 00:17:07,520
Danielle had a boyfriend.
283
00:17:09,119 --> 00:17:10,480
Do you see what I'm saying?
284
00:17:13,760 --> 00:17:15,000
You were a dry run.
285
00:17:22,560 --> 00:17:23,960
God.
286
00:17:42,040 --> 00:17:43,640
My husband was a sailor.
287
00:17:44,800 --> 00:17:46,920
You know, they say
sports cars are phallic,
288
00:17:46,920 --> 00:17:49,440
but... I actually
think it's boats.
289
00:17:49,440 --> 00:17:52,080
You want to try Freudian
psychoanalysis, do you?
290
00:17:52,080 --> 00:17:54,160
No. I do not.
291
00:17:54,160 --> 00:17:55,720
I'm glad I bumped
into you, actually,
292
00:17:55,720 --> 00:17:58,720
because I am not going to be
able to make it to our session.
293
00:17:58,720 --> 00:18:00,000
That's OK, we can rearrange.
294
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
No, I mean, at all, again.
295
00:18:03,320 --> 00:18:04,800
You're having the wobble.
296
00:18:06,040 --> 00:18:07,240
The wobble? Yeah.
297
00:18:07,240 --> 00:18:10,280
It's the bit when people realise
that therapy is going to be painful.
298
00:18:10,280 --> 00:18:12,200
It usually comes a
couple of sessions in,
299
00:18:12,200 --> 00:18:14,560
but clearly you're precocious.
300
00:18:14,560 --> 00:18:16,160
What if it's actually the
bit where people realise
301
00:18:16,160 --> 00:18:19,000
that they're looking for
problems that just aren't there?
302
00:18:19,000 --> 00:18:20,440
I don't think it is.
303
00:18:21,640 --> 00:18:25,080
Sorry I've wasted
your time. No, not at all.
304
00:18:25,080 --> 00:18:28,360
I do this job because I
find people fascinating.
305
00:18:28,360 --> 00:18:34,520
So, thank you for giving me even
a brief insight into Ember world.
306
00:18:36,440 --> 00:18:37,680
Ember world?
307
00:18:48,200 --> 00:18:50,320
Have you come to
invite me out to lunch?
308
00:18:50,320 --> 00:18:52,800
I've come to ask if you
want to scatter some ashes.
309
00:18:54,400 --> 00:18:57,280
We were going to do
it on the anniversary.
310
00:18:57,280 --> 00:18:59,080
I'd be honoured.
311
00:18:59,080 --> 00:19:00,480
Where are you thinking?
312
00:19:01,760 --> 00:19:03,440
Mack wanted to
do it on the jetty.
313
00:19:04,520 --> 00:19:07,000
Well, he certainly made
plenty of memories there.
314
00:19:07,000 --> 00:19:08,520
Yeah.
315
00:19:13,680 --> 00:19:14,960
Who's your man out there?
316
00:19:16,920 --> 00:19:18,520
Casey?
317
00:19:18,520 --> 00:19:20,960
My therapist.
Well, ex-therapist.
318
00:19:20,960 --> 00:19:22,400
We broke up.
319
00:19:22,400 --> 00:19:23,720
He kept the couch.
320
00:19:23,720 --> 00:19:25,680
Very friendly between you.
321
00:19:25,680 --> 00:19:27,400
My therapist, Arj.
322
00:19:27,400 --> 00:19:30,600
Hey, where women see
barriers, men see challenges.
323
00:19:31,920 --> 00:19:35,520
Consider me your very
own arsehole detector.
324
00:19:35,520 --> 00:19:37,480
I can detect my own
arseholes, thank you very much.
325
00:19:37,480 --> 00:19:38,640
I know.
326
00:19:40,160 --> 00:19:43,280
I promised Mack I'd
watch over his girls.
327
00:19:43,280 --> 00:19:44,880
So that's what I have to do.
328
00:20:12,880 --> 00:20:15,440
Why are you ignoring
my messages?
329
00:20:15,440 --> 00:20:16,960
I've been busy.
330
00:20:16,960 --> 00:20:19,360
What, with your
packed social calendar?
331
00:20:21,560 --> 00:20:23,640
You know Malachy has
to stay a secret, don't you?
332
00:20:24,760 --> 00:20:26,080
Yeah, I'm not stupid.
333
00:20:37,440 --> 00:20:39,680
But I've got space
for more than one.
334
00:20:47,080 --> 00:20:48,320
Are you coming?
335
00:21:04,760 --> 00:21:07,800
Why would we reopen a
misper from 17 years ago?
336
00:21:07,800 --> 00:21:09,680
Because Amy
Knightly was a child.
337
00:21:09,680 --> 00:21:11,600
And maybe we could be
forgiven for not finding her
338
00:21:11,600 --> 00:21:12,960
if we'd actually
bothered to look.
339
00:21:12,960 --> 00:21:14,680
I was in primary school
at the time, Manning.
340
00:21:14,680 --> 00:21:15,880
I think I'm in the clear.
341
00:21:15,880 --> 00:21:17,080
Look, she deserves to be found.
342
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
And you think there'll be an
appetite for that upstairs, do you?
343
00:21:19,280 --> 00:21:21,120
Well, maybe there
would be if they knew
344
00:21:21,120 --> 00:21:22,720
there was a podcaster
investigating it.
345
00:21:22,720 --> 00:21:24,040
What podcaster?
346
00:21:24,040 --> 00:21:26,040
Riz Samuel. Look her up.
347
00:21:26,040 --> 00:21:28,840
She's got form for
highlighting police fuck-ups.
348
00:21:28,840 --> 00:21:31,040
I'll mention it to Morgan.
349
00:21:31,040 --> 00:21:34,680
In the meantime, Hitch and
I could do a bit of a review,
350
00:21:34,680 --> 00:21:36,000
see where we're vulnerable.
351
00:21:36,000 --> 00:21:38,640
In the meantime, you can
get down to the Waterfront.
352
00:21:38,640 --> 00:21:40,840
The local business alliance
has expressed concerns
353
00:21:40,840 --> 00:21:43,040
with our lack of action
around shoplifting.
354
00:21:43,040 --> 00:21:46,000
Surely a uniformed officer
would make a better scarecrow?
355
00:21:46,000 --> 00:21:47,960
You can wear a
uniform if you'd like.
356
00:21:51,120 --> 00:21:52,600
Meow.
357
00:21:55,120 --> 00:21:56,400
All right, come on.
358
00:22:00,280 --> 00:22:01,640
Er, Hannah!
359
00:22:02,880 --> 00:22:04,560
You did not leave the
house looking like that.
360
00:22:04,560 --> 00:22:05,810
I mean, I think she looks hot.
361
00:22:06,760 --> 00:22:08,320
Er, what do you think, Hitch?
362
00:22:08,320 --> 00:22:11,080
I'm absolutely not
getting involved.
363
00:22:11,080 --> 00:22:13,360
You know you don't need
to - you do know that?
364
00:22:13,360 --> 00:22:15,160
I know, because I'm
perfect the way I am?
365
00:22:15,160 --> 00:22:16,560
Yes. You all are.
366
00:22:16,560 --> 00:22:18,560
It's the pop stars and
porn that isn't normal...
367
00:22:18,560 --> 00:22:19,960
Mum! Never say that again.
368
00:22:19,960 --> 00:22:21,440
What, porn? Porn.
369
00:22:21,440 --> 00:22:22,480
♪ Porn, porn, porn, porn!
370
00:22:22,480 --> 00:22:24,320
♪ Porn, porn! ♪
Mum, stop it! Stop!
371
00:22:24,320 --> 00:22:25,920
Look, I've already told
you that it wasn't me!
372
00:22:25,920 --> 00:22:27,120
It wasn't!
373
00:22:29,240 --> 00:22:31,120
Isn't that Ellis Ashby's car?
374
00:22:31,120 --> 00:22:32,720
- Dunno.
- Yeah.
375
00:22:34,120 --> 00:22:35,280
Who's the girl?
376
00:22:36,560 --> 00:22:37,760
I didn't do it...
377
00:22:37,760 --> 00:22:39,720
I dunno. She's, erm,
the year below us.
378
00:22:40,760 --> 00:22:42,560
Get in the car.
379
00:22:51,880 --> 00:22:54,640
Sheena... Sheena, I was wrong.
380
00:22:54,640 --> 00:22:56,000
If someone has abused Miranda,
381
00:22:56,000 --> 00:22:58,080
then the chances are he's
going to go on to abuse other girls.
382
00:22:58,080 --> 00:23:00,120
He has to be exposed.
383
00:23:00,120 --> 00:23:01,320
Whoever he is.
384
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
You've been asked to stay away.
385
00:23:05,960 --> 00:23:08,680
Yeah, and yet something
keeps drawing me back here.
386
00:23:08,680 --> 00:23:10,040
Ember was just leaving.
387
00:23:11,440 --> 00:23:12,560
Please.
388
00:23:14,520 --> 00:23:16,240
Yeah.
389
00:23:16,240 --> 00:23:17,560
Yeah, for now.
390
00:23:20,560 --> 00:23:21,840
What have you said?
391
00:23:21,840 --> 00:23:23,080
Nothing.
392
00:23:38,600 --> 00:23:40,320
I saw Brad Ashby with a girl.
393
00:23:41,680 --> 00:23:45,440
If it was your source,
she's potentially in danger.
394
00:23:45,440 --> 00:23:48,960
You want me to
do your job for you?
395
00:23:48,960 --> 00:23:50,800
I want us to share.
396
00:23:50,800 --> 00:23:52,320
But all of it.
397
00:23:52,320 --> 00:23:54,880
If you really care
about Amy Knightly,
398
00:23:54,880 --> 00:23:56,360
then let me help you find her.
399
00:23:59,360 --> 00:24:02,280
What do you think
you can do that I can't?
400
00:24:02,280 --> 00:24:03,720
I have a warrant card,
401
00:24:03,720 --> 00:24:05,560
that gives me access
to people and places
402
00:24:05,560 --> 00:24:07,240
that a Twitter profile doesn't.
403
00:24:07,240 --> 00:24:09,680
It's not in my interest
for the police to open this
404
00:24:09,680 --> 00:24:11,920
before my podcast comes out.
405
00:24:11,920 --> 00:24:14,480
Who said anything about
the police reopening it?
406
00:24:25,240 --> 00:24:26,560
I want to see the case file.
407
00:24:26,560 --> 00:24:28,440
So you can arrest
me for having it?
408
00:24:28,440 --> 00:24:30,520
No, I'm not going to do that.
409
00:24:33,440 --> 00:24:36,920
Let's treat this like
a first date, shall we?
410
00:24:38,400 --> 00:24:40,600
Take it nice and slow.
411
00:24:45,120 --> 00:24:49,400
So, I'm struggling to
track down the witness
412
00:24:49,400 --> 00:24:53,040
who saw Amy walking to the
lake the evening she went missing.
413
00:24:53,040 --> 00:24:54,440
They're not at the same address?
414
00:24:54,440 --> 00:24:55,720
I don't have an address.
415
00:24:55,720 --> 00:24:57,200
It should be on the
witness statement.
416
00:24:57,200 --> 00:24:58,640
There is no witness statement.
417
00:24:58,640 --> 00:25:00,680
Then, how do you
know there's a witness?
418
00:25:14,600 --> 00:25:18,880
A guy called Mohammed
called up and said he saw her.
419
00:25:18,880 --> 00:25:20,800
Initials FF.
420
00:25:20,800 --> 00:25:22,760
The number no longer exists
421
00:25:22,760 --> 00:25:25,360
and I can't find
any details for him.
422
00:25:25,360 --> 00:25:26,560
They're not initials.
423
00:25:26,560 --> 00:25:28,880
FF means frequent flyer.
424
00:25:28,880 --> 00:25:30,160
Frequent flyer?
425
00:25:30,160 --> 00:25:32,440
Someone who calls in a lot.
426
00:25:32,440 --> 00:25:33,760
A dud?
427
00:25:33,760 --> 00:25:36,720
Not necessarily. But dud or not,
428
00:25:36,720 --> 00:25:38,520
it's odd that there's
no witness statement.
429
00:25:38,520 --> 00:25:39,920
It wants following up.
430
00:25:39,920 --> 00:25:42,600
Yeah, Lancashire isn't short
of people called Mohammed.
431
00:25:42,600 --> 00:25:43,920
How do I find him?
432
00:25:45,280 --> 00:25:46,520
You don't.
433
00:25:50,080 --> 00:25:52,120
OK, and if YOU find him,
434
00:25:52,120 --> 00:25:54,280
you're going to tell
me who he is, are you?
435
00:25:54,280 --> 00:25:55,640
I am.
436
00:25:55,640 --> 00:25:57,800
Right after you
show me the case file.
437
00:26:25,800 --> 00:26:28,280
You know, when my
dad died, I felt like...
438
00:26:30,160 --> 00:26:31,680
..I'd lost the only
person in the world
439
00:26:31,680 --> 00:26:33,160
who thought I was good enough.
440
00:26:33,160 --> 00:26:34,480
Is this about the make-up?
441
00:26:35,480 --> 00:26:36,680
And about the fact
442
00:26:36,680 --> 00:26:38,520
that you're wearing
your dad's jacket.
443
00:26:38,520 --> 00:26:40,280
Playing his guitar.
444
00:26:40,280 --> 00:26:41,720
It's a cool jacket.
445
00:26:43,760 --> 00:26:46,080
Yeah, I'm just saying,
I did something similar.
446
00:26:47,720 --> 00:26:49,160
Put myself on display.
447
00:26:51,640 --> 00:26:54,080
I think maybe I was hoping
somebody would just scoop me up.
448
00:26:54,080 --> 00:26:57,160
Next thing you know, I'll
be accidentally knocked up
449
00:26:57,160 --> 00:26:59,600
by an older guy and
my life will be ruined.
450
00:26:59,600 --> 00:27:01,320
Hannah...
451
00:27:02,440 --> 00:27:03,800
..my life was not ruined.
452
00:27:06,120 --> 00:27:09,600
You weren't even an accident,
if you want to know the truth.
453
00:27:09,600 --> 00:27:12,040
You got pregnant on purpose?
454
00:27:12,040 --> 00:27:14,120
At 17?
455
00:27:14,120 --> 00:27:15,920
Well, there'd been
so much death.
456
00:27:17,320 --> 00:27:18,760
We'd both lost a parent...
457
00:27:20,520 --> 00:27:24,480
..so your dad thought we
needed some... life, hope.
458
00:27:26,000 --> 00:27:28,520
So, we decided I should
come off the pill and...
459
00:27:30,480 --> 00:27:33,880
..see how the universe
responded, and it gave us you.
460
00:27:33,880 --> 00:27:35,880
Why have you never
told me this before?
461
00:27:37,040 --> 00:27:38,280
I've never told anyone.
462
00:27:40,720 --> 00:27:43,080
I think maybe I was
worried people would judge.
463
00:27:46,240 --> 00:27:47,400
Yeah.
464
00:27:50,440 --> 00:27:52,440
It is a pretty wild thing to do.
465
00:27:56,080 --> 00:27:57,400
Yeah.
466
00:28:17,200 --> 00:28:18,600
You want to come to Ember world?
467
00:28:19,960 --> 00:28:22,000
It's a bit like
Disney, but less fun.
468
00:28:31,760 --> 00:28:33,400
Why are you here, Ember?
469
00:28:36,400 --> 00:28:40,120
Honestly, I think it's the job.
470
00:28:42,400 --> 00:28:43,640
Has you seeing demons.
471
00:28:45,120 --> 00:28:46,480
What kind of demons?
472
00:28:50,960 --> 00:28:54,240
I thought, briefly, that...
473
00:28:56,240 --> 00:29:01,680
..Mack might have been
involved in something awful.
474
00:29:01,680 --> 00:29:04,920
I-I know now that...
That he wasn't, but...
475
00:29:04,920 --> 00:29:07,400
You're shocked that you
could've suspected him?
476
00:29:32,360 --> 00:29:34,120
I can't find any
paperwork on this.
477
00:29:35,640 --> 00:29:36,680
Manning?
478
00:29:37,960 --> 00:29:40,160
We're just making some
preliminary enquiries.
479
00:29:40,160 --> 00:29:41,640
OK, but has anyone asked us to?
480
00:29:43,040 --> 00:29:44,440
Stay there if you like.
481
00:29:44,440 --> 00:29:46,840
There's a bag of crisps
and a can of pop in my bag.
482
00:29:59,240 --> 00:30:00,440
Hello?
483
00:30:00,440 --> 00:30:04,280
Mrs Knightly, I'm DC Ember
Manning, this is DC Hitchin.
484
00:30:04,280 --> 00:30:06,880
We'd like to talk to you about
your daughter's disappearance,
485
00:30:06,880 --> 00:30:08,520
if that's OK? God.
486
00:30:10,360 --> 00:30:12,240
Have you found her?
487
00:30:12,240 --> 00:30:13,480
I'm afraid not.
488
00:30:17,120 --> 00:30:20,200
... My husband's
spraying the terrace.
489
00:30:20,200 --> 00:30:21,360
I'll go and get him.
490
00:30:21,360 --> 00:30:24,200
DC Hitchin can do
that. Can't you, Simon?
491
00:30:24,200 --> 00:30:25,640
Yeah, no problem.
492
00:30:33,080 --> 00:30:37,160
Did you know a podcast journalist
was investigating Amy's case?
493
00:30:37,160 --> 00:30:38,320
God.
494
00:30:38,320 --> 00:30:40,800
Our names will be dragged
through the mud again.
495
00:30:40,800 --> 00:30:42,640
People say such cruel things.
496
00:30:44,120 --> 00:30:45,400
The life insurance?
497
00:30:45,400 --> 00:30:47,880
It was a policy taken
out in Russell's name,
498
00:30:47,880 --> 00:30:51,160
with an automatic pay-out
for the death of a child.
499
00:30:51,160 --> 00:30:53,000
We didn't even know about it.
500
00:30:53,000 --> 00:30:56,400
You were away the
weekend Amy went missing?
501
00:30:56,400 --> 00:30:58,440
Yes. At a conference.
502
00:31:00,880 --> 00:31:03,000
Amy was alone with your husband?
503
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
That's right.
504
00:31:04,400 --> 00:31:07,800
Apparently she could
be... challenging?
505
00:31:07,800 --> 00:31:09,680
Did they ever argue?
506
00:31:09,680 --> 00:31:12,120
Are you suggesting
Russell did something to her?
507
00:31:12,120 --> 00:31:15,080
People snap. Men... snap.
508
00:31:15,080 --> 00:31:16,800
Are you married?
509
00:31:16,800 --> 00:31:18,360
Could your husband snap?
510
00:31:21,040 --> 00:31:22,840
My husband's dead.
511
00:31:27,760 --> 00:31:30,160
Nobody did anything to Amy.
512
00:31:30,160 --> 00:31:32,400
She said she was going
to leave, and she did.
513
00:31:33,600 --> 00:31:35,960
Some people are just
born in the wrong place...
514
00:31:36,960 --> 00:31:38,600
..and they have to rectify that.
515
00:31:40,600 --> 00:31:42,280
Amy took her passport.
516
00:31:43,360 --> 00:31:44,760
She's flying free.
517
00:31:48,560 --> 00:31:49,760
Everything all right?
518
00:31:55,360 --> 00:31:58,040
Amy said she was going
out to meet some friends.
519
00:32:01,600 --> 00:32:03,160
Do you know who?
520
00:32:03,160 --> 00:32:04,800
No.
521
00:32:04,800 --> 00:32:07,720
Amy only had
one friend. Caitlin.
522
00:32:07,720 --> 00:32:09,480
And she wasn't
with her that night.
523
00:32:10,800 --> 00:32:12,680
Was there a boyfriend?
524
00:32:12,680 --> 00:32:13,880
No.
525
00:32:16,880 --> 00:32:18,320
Well, there were boys.
526
00:32:21,960 --> 00:32:23,360
Do you know their names?
527
00:32:25,760 --> 00:32:27,160
They were lowlifes.
528
00:32:29,280 --> 00:32:30,800
Amy knew we wouldn't approve.
529
00:32:38,640 --> 00:32:41,640
So, er, Amy went
out at what time?
530
00:32:41,640 --> 00:32:43,080
Between the hours of...
531
00:32:44,240 --> 00:32:46,800
..five and... eight.
532
00:32:47,920 --> 00:32:49,280
Sorry to be vague.
533
00:32:49,280 --> 00:32:53,120
Er, I don't suppose you
remember what she was wearing?
534
00:32:53,120 --> 00:32:54,920
No, sorry, I don't.
535
00:32:54,920 --> 00:32:58,400
And, erm, when did you report
that she hadn't come home?
536
00:33:02,120 --> 00:33:03,960
Not until the following morning.
537
00:33:06,320 --> 00:33:08,560
I think I must've fallen
asleep quite early.
538
00:33:09,800 --> 00:33:11,480
Amy didn't have a curfew?
539
00:33:13,040 --> 00:33:14,440
My business was failing.
540
00:33:15,880 --> 00:33:17,760
Our marriage was failing and...
541
00:33:19,640 --> 00:33:21,800
..trying to exert any
kind of authority over Amy
542
00:33:21,800 --> 00:33:23,360
was an impossible task.
543
00:33:23,360 --> 00:33:25,080
We did tell her that
she couldn't go out,
544
00:33:25,080 --> 00:33:27,880
but she'd go out anyway
and, in the end, we just...
545
00:33:29,600 --> 00:33:31,040
I just stopped bothering.
546
00:33:36,360 --> 00:33:38,080
What's wrong with your hands?
547
00:33:40,400 --> 00:33:43,360
Erm, we had Japanese knotweed.
548
00:33:43,360 --> 00:33:44,960
Russell's still haunted by it.
549
00:33:46,960 --> 00:33:48,400
Once you have it,
550
00:33:48,400 --> 00:33:49,840
it's never really gone.
551
00:34:02,040 --> 00:34:03,480
For the insurance to pay out,
552
00:34:03,480 --> 00:34:06,080
Amy must've been declared
dead, which means at some point,
553
00:34:06,080 --> 00:34:08,239
you've told a court that
you believe that she is.
554
00:34:10,560 --> 00:34:12,800
It doesn't mean
that we actually do.
555
00:34:16,480 --> 00:34:17,840
No.
556
00:34:19,800 --> 00:34:21,800
Thank you for your time.
557
00:34:22,920 --> 00:34:24,400
Thank you.
558
00:34:36,280 --> 00:34:38,199
What I need is loyalty, OK?
559
00:34:38,199 --> 00:34:39,480
Hey, Amy.
560
00:34:39,480 --> 00:34:41,679
Your dad's home. He'll
know we're bunking.
561
00:34:43,840 --> 00:34:45,239
Don't worry.
562
00:34:45,239 --> 00:34:47,120
No...
563
00:34:47,120 --> 00:34:48,480
No!
564
00:34:48,480 --> 00:34:50,120
I'm invisible.
565
00:34:50,120 --> 00:34:52,800
No! If you pull your money
out now, Tony, I'm done.
566
00:34:52,800 --> 00:34:54,040
Come on.
567
00:34:54,040 --> 00:34:55,719
I am fucking done!
568
00:35:25,480 --> 00:35:27,480
There's going to be a viewing.
569
00:35:30,240 --> 00:35:31,760
Who's that?
570
00:35:31,760 --> 00:35:33,880
Diane. The estate agent.
571
00:35:34,920 --> 00:35:36,120
She's a cunt.
572
00:35:40,560 --> 00:35:43,280
"We're not selling a house,
573
00:35:43,280 --> 00:35:46,120
"we're selling a lifestyle.
574
00:35:46,120 --> 00:35:51,680
"Ideally the place should
smell of baking or bleach.
575
00:35:51,680 --> 00:35:54,760
"But never, ever...
576
00:35:55,800 --> 00:35:57,440
"..blood."
577
00:36:04,200 --> 00:36:06,640
I'm going to see every
one of those places.
578
00:36:06,640 --> 00:36:08,400
That'll take you a long time.
579
00:36:09,880 --> 00:36:11,680
If you were a drop of water,
580
00:36:11,680 --> 00:36:14,280
you'd exist forever and
travel everywhere eventually.
581
00:36:15,400 --> 00:36:16,960
Is that what you'd like to be?
582
00:36:19,680 --> 00:36:21,360
Everywhere and always.
583
00:36:24,160 --> 00:36:25,360
What about you?
584
00:36:26,920 --> 00:36:28,520
I'd like to be...
585
00:36:30,960 --> 00:36:33,760
..me, right now.
586
00:37:04,400 --> 00:37:05,760
Fuck...
587
00:37:05,760 --> 00:37:07,320
Fuck.
588
00:37:07,320 --> 00:37:08,960
Jesus.
589
00:37:08,960 --> 00:37:11,960
The Piano Sonata No. 14
by Ludwig van Beethoven
590
00:37:14,160 --> 00:37:16,200
You've forgotten your knickers.
591
00:37:20,480 --> 00:37:21,560
Why do you do this?!
592
00:37:23,440 --> 00:37:25,440
Why can't you help yourself?!
593
00:37:56,040 --> 00:37:57,800
Superintendent Needham?
594
00:37:59,240 --> 00:38:01,080
Usually just Roy these days!
595
00:38:02,200 --> 00:38:05,040
I was, hoping to talk
to you about your work.
596
00:38:05,040 --> 00:38:06,440
Go on.
597
00:38:06,440 --> 00:38:08,520
Privately, if possible.
598
00:38:08,520 --> 00:38:09,920
There's no need for that!
599
00:38:09,920 --> 00:38:12,520
There aren't many of my war
stories this lot haven't heard.
600
00:38:15,360 --> 00:38:18,040
Why was Hap Lake never
searched for Amy Knightly?
601
00:38:21,800 --> 00:38:23,000
Who the fuck are you?!
602
00:38:24,200 --> 00:38:25,320
A journalist.
603
00:38:25,320 --> 00:38:27,160
From where? From podcasts.
604
00:38:27,160 --> 00:38:28,480
Then, I suggest you approach
605
00:38:28,480 --> 00:38:31,520
the Greater Lancs Constabulary
press office with your questions.
606
00:38:31,520 --> 00:38:33,960
I know that there was a witness
who placed Amy at the lake,
607
00:38:33,960 --> 00:38:36,320
but there is no witness
statement and there was no search.
608
00:38:36,320 --> 00:38:37,560
Did you hear what I said?
609
00:38:37,560 --> 00:38:38,840
I'm retired.
610
00:38:38,840 --> 00:38:41,560
I'm not sure how you
expect me to recall the details
611
00:38:41,560 --> 00:38:44,960
of some random case
from my 40-plus-year career.
612
00:38:44,960 --> 00:38:46,080
Of course, I'm sorry.
613
00:38:46,080 --> 00:38:47,920
Only, I thought maybe
you would recall it,
614
00:38:47,920 --> 00:38:49,640
on account of the fact that
you were such good friends
615
00:38:49,640 --> 00:38:50,680
with the victim's father.
616
00:38:50,680 --> 00:38:52,880
There is a photo of you
both on his sideboard.
617
00:38:54,120 --> 00:38:55,680
Why was the lake never searched?
618
00:38:55,680 --> 00:38:56,920
You shower of shit.
619
00:38:56,920 --> 00:39:00,320
You find half a fact, and
you think you have a story.
620
00:39:00,320 --> 00:39:03,280
The so-called witness
was a reward hunter.
621
00:39:03,280 --> 00:39:05,280
And when he realised we knew it,
622
00:39:05,280 --> 00:39:06,760
he refused to
give his statement.
623
00:39:06,760 --> 00:39:10,720
Turned very aggressive with
our officers, as it happens.
624
00:39:10,720 --> 00:39:12,840
Now, like I say, we
have a press office
625
00:39:12,840 --> 00:39:15,800
and, more importantly,
we have a code of conduct,
626
00:39:15,800 --> 00:39:19,320
which is what separates people
like me from people like you.
627
00:39:44,000 --> 00:39:45,760
How can we be sure
that he's a witness?
628
00:39:45,760 --> 00:39:48,000
Because if your name's Mohammed
and you get arsey with the police,
629
00:39:48,000 --> 00:39:49,800
you're getting done
under section 89,
630
00:39:49,800 --> 00:39:53,480
which is what this guy did a
few days after Amy went missing.
631
00:39:53,480 --> 00:39:56,640
Well, he looks like
someone who could turn.
632
00:39:56,640 --> 00:39:58,920
He looks about as
threatening as candyfloss.
633
00:40:00,240 --> 00:40:02,800
Maybe we should run
this by Head Girl first.
634
00:40:02,800 --> 00:40:04,440
She already said no. What?
635
00:40:04,440 --> 00:40:06,760
ELECTRIC WINDOW WHIRS Manning...
636
00:40:06,760 --> 00:40:08,640
Shit. What are you doing?
637
00:40:08,640 --> 00:40:10,400
Put it up. What...?
638
00:40:10,400 --> 00:40:12,760
Right, if you break
that, you're paying for it.
639
00:40:17,480 --> 00:40:18,840
You know there's only one reason
640
00:40:18,840 --> 00:40:20,960
why young couples
park in this lay-by?
641
00:40:22,080 --> 00:40:24,240
And it puts people
off their kebabs.
642
00:40:25,280 --> 00:40:26,440
What?
643
00:40:29,720 --> 00:40:32,600
So they swagger into my living
room, these two young police,
644
00:40:32,600 --> 00:40:35,360
and I start to tell them
what I saw on that Friday.
645
00:40:35,360 --> 00:40:36,600
Saturday.
646
00:40:36,600 --> 00:40:38,040
Yeah, that's what they said.
647
00:40:38,040 --> 00:40:41,120
I tell them, "I don't work a
Saturday. I saw her Friday."
648
00:40:41,120 --> 00:40:42,760
And they say, "No,
no, you're wrong,
649
00:40:42,760 --> 00:40:44,760
"she went missing
on the Saturday."
650
00:40:44,760 --> 00:40:47,480
Then they start saying, "You're
a liar. You're after the reward."
651
00:40:47,480 --> 00:40:49,400
That's when I lost
my rag with them.
652
00:40:49,400 --> 00:40:51,600
I put one of them out
the door by his collar.
653
00:40:51,600 --> 00:40:53,480
Got a suspended
sentence for that.
654
00:40:53,480 --> 00:40:55,720
Are you sure it was Amy
Knightly that you saw?
655
00:40:55,720 --> 00:40:57,200
Yeah, positive.
656
00:40:57,200 --> 00:40:59,520
She was in the paper
enough times afterwards.
657
00:40:59,520 --> 00:41:01,920
I'm telling you, I saw
her go to the lake.
658
00:41:01,920 --> 00:41:03,280
And then two hours later,
659
00:41:03,280 --> 00:41:05,240
I seen this car come
flying out of that lane there
660
00:41:05,240 --> 00:41:07,200
like someone's running
from the devil himself.
661
00:41:07,200 --> 00:41:08,440
What kind of car?
662
00:41:08,440 --> 00:41:11,160
Black. Darkish?
663
00:41:11,160 --> 00:41:13,200
Excuse me?
664
00:41:13,200 --> 00:41:14,520
Listen,
665
00:41:14,520 --> 00:41:16,920
I reckon that poor
girl met evil that night.
666
00:41:16,920 --> 00:41:18,840
That Friday night.
667
00:41:23,080 --> 00:41:25,520
So, who do we think's going
to be right about the night
668
00:41:25,520 --> 00:41:27,880
that Amy Knightly went missing?
669
00:41:27,880 --> 00:41:32,080
The crazy kebab guy
or devastated parents?
670
00:41:48,680 --> 00:41:50,680
Amy went missing on the Friday.
671
00:41:52,640 --> 00:41:54,480
You didn't report it
till the Sunday. Why?
672
00:41:56,360 --> 00:41:58,600
You've been speaking
to the kebab man.
673
00:41:58,600 --> 00:42:00,280
You know about him?
674
00:42:00,280 --> 00:42:01,440
He's wrong.
675
00:42:01,440 --> 00:42:03,640
He was so certain
about what he saw.
676
00:42:03,640 --> 00:42:05,560
Whereas you, you don't know
677
00:42:05,560 --> 00:42:07,480
what time she went out,
what she was wearing.
678
00:42:07,480 --> 00:42:08,840
It's like it didn't
happen at all.
679
00:42:08,840 --> 00:42:10,560
It did happen. You weren't here.
680
00:42:10,560 --> 00:42:11,880
Of course I was bloody here!
681
00:42:11,880 --> 00:42:13,680
I think your wife went away
682
00:42:13,680 --> 00:42:16,160
and you took the
opportunity to go away too.
683
00:42:16,160 --> 00:42:17,880
Only, when you came
back, Amy was gone,
684
00:42:17,880 --> 00:42:19,480
and rather than
admit that you left her,
685
00:42:19,480 --> 00:42:21,240
you made up a story... Get out!
686
00:42:21,240 --> 00:42:22,520
Only, you picked the wrong day.
687
00:42:22,520 --> 00:42:25,600
Get out! Were you
having an affair, Russell?
688
00:42:25,600 --> 00:42:27,320
Is that why you lied?
689
00:42:30,240 --> 00:42:31,840
It didn't matter.
690
00:42:34,760 --> 00:42:36,640
Amy's passport was gone.
691
00:42:38,120 --> 00:42:41,320
It was just Amy being
Amy, looking for attention.
692
00:42:41,320 --> 00:42:43,680
HE SOBS But then
she didn't come back.
693
00:42:45,240 --> 00:42:47,880
And I realised
that it did matter.
694
00:42:52,200 --> 00:42:53,840
You don't think she ran away?
695
00:42:55,000 --> 00:42:56,840
I found the passport.
696
00:43:00,120 --> 00:43:02,000
It had slipped down
behind the bureau.
697
00:43:02,000 --> 00:43:04,360
What's going on?
698
00:43:06,800 --> 00:43:08,680
It's all right, darling.
699
00:43:10,720 --> 00:43:11,840
Please...
700
00:43:12,920 --> 00:43:14,720
..don't tell my wife.
701
00:43:14,720 --> 00:43:16,240
It's coming out.
702
00:43:18,600 --> 00:43:21,320
You have a very small
window in which to tell her.
703
00:43:30,680 --> 00:43:32,400
It's all right, darling.
704
00:43:36,480 --> 00:43:37,800
Fucking hell.
705
00:43:39,840 --> 00:43:43,360
So Amy went missing on
the 14th, not the 15th. That's...
706
00:43:43,360 --> 00:43:45,360
That's pretty big,
right? That's huge.
707
00:43:49,840 --> 00:43:52,080
What are you doing?
708
00:43:52,080 --> 00:43:56,080
Just posting on the group chat
that you have just ripped the arse
709
00:43:56,080 --> 00:43:59,040
out of a 17-year-old
cold case, so...
710
00:43:59,040 --> 00:44:00,760
..take your ticket and
wait for your kudos.
711
00:44:00,760 --> 00:44:02,120
I don't need any kudos.
712
00:44:02,120 --> 00:44:04,600
Er, yeah, you do,
Manning, you really do...
713
00:44:04,600 --> 00:44:07,320
Look, this is not a
game, Hitch, so just...
714
00:44:09,040 --> 00:44:11,360
..grow up, yeah?
715
00:44:39,760 --> 00:44:42,240
For fuck's sake.
716
00:44:42,240 --> 00:44:43,560
Nicked?
717
00:44:43,560 --> 00:44:45,600
Bullshit, Riz.
718
00:44:45,600 --> 00:44:46,840
Hannah?
719
00:44:47,880 --> 00:44:49,480
Did you take that...?
720
00:44:49,480 --> 00:44:51,440
Um, I...
721
00:44:51,440 --> 00:44:53,160
..didn't expect you
to be back so soon.
722
00:44:53,160 --> 00:44:55,720
Clearly.
723
00:44:55,720 --> 00:44:57,760
Um, this is Troy.
724
00:44:59,000 --> 00:45:01,440
Hello, Troy.
725
00:45:01,440 --> 00:45:03,120
Can we have a quick word?
726
00:45:09,680 --> 00:45:11,880
Mum... Mum, please don't
make a big deal of this.
727
00:45:11,880 --> 00:45:14,320
Where's the photo of your
dad and Amy Knightly?
728
00:45:14,320 --> 00:45:16,560
What? In my room.
729
00:45:16,560 --> 00:45:18,560
Why did you take it?
730
00:45:18,560 --> 00:45:21,040
Well, I wanted a
picture of it. What for?
731
00:45:21,040 --> 00:45:24,440
Chloe's been speaking to this
podcaster who wants pictures of Amy.
732
00:45:24,440 --> 00:45:26,400
You sent her the photo?
733
00:45:26,400 --> 00:45:28,800
Yeah.
734
00:45:28,800 --> 00:45:29,920
My God,
735
00:45:29,920 --> 00:45:32,000
you stupid girl!
736
00:45:32,000 --> 00:45:34,640
That is a photo of your
dad with a missing girl
737
00:45:34,640 --> 00:45:36,400
on the night that
she went missing.
738
00:45:36,400 --> 00:45:38,920
Well, you said it
was the night before.
739
00:45:38,920 --> 00:45:40,400
Yeah, well, it wasn't.
740
00:45:40,400 --> 00:45:43,520
Wh... What does this mean?
741
00:45:43,520 --> 00:45:44,680
Mum...
742
00:45:44,680 --> 00:45:46,640
Mum, please, you are scaring me.
743
00:45:46,640 --> 00:45:48,400
Dad wouldn't have
done anything wrong.
744
00:45:48,400 --> 00:45:51,080
Hannah, she has eight hours of
a podcast to fill. She is going to
745
00:45:51,080 --> 00:45:53,560
make him into a villain whether
he's done anything wrong or not.
746
00:45:53,560 --> 00:45:56,360
My God. Everything OK?
747
00:45:56,360 --> 00:45:59,400
I heard shouting,
which, isn't cool.
748
00:45:59,400 --> 00:46:01,640
Yeah, I'm, I'm going to
need you to fuck off, actually.
749
00:46:01,640 --> 00:46:04,120
Mum! Now, please.
750
00:46:04,120 --> 00:46:06,480
Maybe you should come
back to mine for a bit.
751
00:46:06,480 --> 00:46:07,800
Let things calm down.
752
00:46:07,800 --> 00:46:10,400
Maybe you should get out of
my house before I lose my shit.
753
00:46:12,200 --> 00:46:13,720
Did you hear what I said?
754
00:46:13,720 --> 00:46:17,880
Take your floppy fucking
hair and get out of my house.
755
00:46:17,880 --> 00:46:19,160
OK.
756
00:46:20,360 --> 00:46:22,680
I'm going to Nan's.
757
00:46:22,680 --> 00:46:24,720
Hannah...
758
00:46:38,920 --> 00:46:43,440
No authorisation to
investigate, no case file,
759
00:46:43,440 --> 00:46:45,960
no cautioning of suspects.
760
00:46:45,960 --> 00:46:49,400
But put all that to one side, it's
not a bad piece of police work.
761
00:46:50,640 --> 00:46:52,320
Of course, you've no proof
762
00:46:52,320 --> 00:46:54,560
that Russell Knightly lied
about the day Amy went missing.
763
00:46:54,560 --> 00:46:56,680
No. No, it's just my hunch.
764
00:46:57,880 --> 00:47:01,880
So, what is it you're
hoping for here, Manning?
765
00:47:01,880 --> 00:47:04,200
I think someone
should review the case.
766
00:47:04,200 --> 00:47:05,800
Someone?
767
00:47:05,800 --> 00:47:07,680
You spent the day
yesterday running around
768
00:47:07,680 --> 00:47:09,720
like a bloodhound with a scent.
769
00:47:09,720 --> 00:47:12,960
Surely this is the part where
you beg me to let you run with it.
770
00:47:12,960 --> 00:47:14,640
I've got a full caseload.
771
00:47:16,160 --> 00:47:17,880
What am I missing here?
772
00:47:19,480 --> 00:47:20,960
Nothing.
773
00:47:22,480 --> 00:47:24,240
Right, well,
774
00:47:24,240 --> 00:47:27,760
obviously your hunch falls well
short of reasonable suspicion,
775
00:47:27,760 --> 00:47:29,640
so there'll be no
full-scale reopening
776
00:47:29,640 --> 00:47:32,000
of the Amy Knightly
disappearance.
777
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
But we will be putting some
search boats on the lake.
778
00:47:35,000 --> 00:47:36,320
What?
779
00:47:37,760 --> 00:47:39,880
Your podcaster
started a petition,
780
00:47:39,880 --> 00:47:41,520
and it's gone viral.
781
00:47:41,520 --> 00:47:43,480
The comms team
have been tracking it.
782
00:47:43,480 --> 00:47:45,760
It's starting to ruffle a
few feathers upstairs.
783
00:47:45,760 --> 00:47:48,720
You're doing a search
so you can tweet about it?
784
00:47:48,720 --> 00:47:50,920
Well, the crew had some
training hours to get in,
785
00:47:50,920 --> 00:47:53,440
so it's not costing us anything.
What about the cost to people
786
00:47:53,440 --> 00:47:55,240
whose lives are going
to be turned upside down
787
00:47:55,240 --> 00:47:58,160
when you pull a body out
of that lake after 17 years?
788
00:47:58,160 --> 00:48:00,040
This is why we are hated.
789
00:48:01,280 --> 00:48:02,800
DC Manning?
790
00:48:04,120 --> 00:48:07,200
You clearly have
some good attributes.
791
00:48:07,200 --> 00:48:11,000
But the sneaking around,
the petulant attitude -
792
00:48:11,000 --> 00:48:12,800
it's not going to work for me,
793
00:48:12,800 --> 00:48:15,200
so, please, rein it in.
794
00:48:23,480 --> 00:48:25,280
Somebody's vandalised my car.
795
00:48:25,280 --> 00:48:26,880
Painted "go home" across it.
796
00:48:26,880 --> 00:48:29,040
I'll leave it with you.
797
00:48:29,040 --> 00:48:31,200
I'm starting to understand
what it's like to be an immigrant.
798
00:48:31,200 --> 00:48:32,840
OK, we'll take some details.
799
00:48:32,840 --> 00:48:34,880
Has your PI managed
to find anything?
800
00:48:34,880 --> 00:48:36,920
My what? Your
private investigator.
801
00:48:36,920 --> 00:48:38,600
We met him at the
boat hut the other day.
802
00:48:38,600 --> 00:48:41,840
I don't have a...
private investigator.
803
00:48:41,840 --> 00:48:43,680
Who actually does that?!
804
00:48:46,800 --> 00:48:48,600
It's Riz. Leave a message.
805
00:48:48,600 --> 00:48:50,960
Riz, it's Ember Manning.
806
00:48:52,600 --> 00:48:53,960
I know you know
who my husband is,
807
00:48:53,960 --> 00:48:55,800
and I know you've
had a PI at the boat hut.
808
00:48:55,800 --> 00:48:58,960
I am... begging
you, please, call me.
809
00:49:06,760 --> 00:49:08,480
It's Riz. Leave a message.
810
00:49:34,520 --> 00:49:37,680
I got you something.
811
00:49:43,040 --> 00:49:44,920
It's a St Christopher.
812
00:49:44,920 --> 00:49:48,080
It's to keep you
safe on your travels.
813
00:49:48,080 --> 00:49:49,680
It's pretty.
814
00:49:57,200 --> 00:49:59,440
Everywhere and always.
815
00:49:59,440 --> 00:50:02,440
And now, never on your own.
816
00:50:11,760 --> 00:50:13,520
I fucking love this song!
817
00:50:20,400 --> 00:50:22,000
No, come on, dance with me!
818
00:50:22,000 --> 00:50:23,760
Agh! Come on.
819
00:50:26,520 --> 00:50:30,560
♪ You sit there
in your heartache
820
00:50:30,560 --> 00:50:34,200
♪ Waiting on
some beautiful boy to
821
00:50:34,200 --> 00:50:37,640
♪ To save you from your old ways
822
00:50:37,640 --> 00:50:39,200
♪ You play forgiveness
823
00:50:39,200 --> 00:50:40,960
♪ Watch it now, here he comes!
824
00:50:40,960 --> 00:50:44,480
♪ He doesn't look
a thing like Jesus
825
00:50:44,480 --> 00:50:46,680
♪ But he talks like a gentleman
826
00:50:46,680 --> 00:50:49,800
♪ Like you imagined when you
827
00:50:49,800 --> 00:50:52,600
♪ Were young
828
00:50:56,080 --> 00:50:57,960
♪ Can we climb this mountain?
829
00:50:57,960 --> 00:50:59,480
♪ I don't know
830
00:50:59,480 --> 00:51:01,080
♪ Higher now than
ever before... ♪
831
00:51:03,080 --> 00:51:06,920
♪ I know we can
make it if we take it slow
832
00:51:06,920 --> 00:51:10,240
♪ Let's take it easy
Easy now, watch it go
833
00:51:10,240 --> 00:51:12,520
♪ We're burning down
the highway skyline... ♪
834
00:51:14,200 --> 00:51:16,240
♪ On the back
of a hurricane... ♪
835
00:51:16,240 --> 00:51:17,920
What are you doing?
836
00:51:20,960 --> 00:51:22,800
The bit I missed.
837
00:51:24,760 --> 00:51:27,040
Come on, Hannah!
838
00:51:27,040 --> 00:51:29,680
Come on, Chlo! Come
on, Hannah! THEY GIGGLE
839
00:51:29,680 --> 00:51:31,960
Woo!
840
00:51:31,960 --> 00:51:33,280
No offence,
841
00:51:33,280 --> 00:51:35,080
but I did not have you
down as an indie kid, Ember!
842
00:51:35,080 --> 00:51:37,080
She's not, she hates indie.
843
00:51:37,080 --> 00:51:40,720
No. Your dad, he hated indie.
844
00:51:43,200 --> 00:51:46,000
Nan's outside locking
her bike up, by the way.
845
00:51:46,000 --> 00:51:47,800
Fuck. Really?
846
00:51:47,800 --> 00:51:49,720
Shit.
847
00:51:58,320 --> 00:52:00,040
Bye, Ember. Bye, Ember.
848
00:52:00,040 --> 00:52:01,360
We're going to Chloe's.
849
00:52:01,360 --> 00:52:03,760
- OK, love you, bye.
- What's going on?
850
00:52:07,760 --> 00:52:09,440
She's pissed.
851
00:52:13,440 --> 00:52:15,360
What's going on?
852
00:52:15,360 --> 00:52:16,840
Making pasta.
853
00:52:16,840 --> 00:52:19,440
Hannah says you're rat-arsed.
854
00:52:19,440 --> 00:52:20,880
I've had a few glasses of wine.
855
00:52:20,880 --> 00:52:23,120
I once saw you put magic
mushrooms in a Cup A Soup.
856
00:52:23,120 --> 00:52:24,840
For pain relief.
857
00:52:24,840 --> 00:52:28,160
She says you were
rude to her boyfriend.
858
00:52:28,160 --> 00:52:29,400
HE's her boyfriend?
859
00:52:29,400 --> 00:52:30,480
He seems nice enough.
860
00:52:30,480 --> 00:52:32,160
Yeah, well, it can't have
been the one that I met,
861
00:52:32,160 --> 00:52:34,440
because Troy is an
absolute... tosser.
862
00:52:39,560 --> 00:52:41,160
Can I do anything to help?
863
00:52:53,040 --> 00:52:55,240
Mack's struggling to find me.
864
00:52:57,640 --> 00:52:59,480
Well, maybe a bit
of light would help.
865
00:52:59,480 --> 00:53:01,840
It will not happen if you
don't take it seriously.
866
00:53:01,840 --> 00:53:03,680
OK, sorry. Sorry.
867
00:53:20,680 --> 00:53:22,560
Someone's there.
868
00:53:24,920 --> 00:53:26,480
Mack?
869
00:53:26,480 --> 00:53:27,760
No.
870
00:53:29,280 --> 00:53:31,960
Someone who needs to be found.
871
00:53:38,520 --> 00:53:40,760
Someone told you about
the search for Amy Knightly.
872
00:53:40,760 --> 00:53:42,160
That's why you're here.
873
00:53:42,160 --> 00:53:45,600
She's willing herself
to the surface.
874
00:53:47,560 --> 00:53:49,360
She can't do it alone.
875
00:53:51,240 --> 00:53:52,800
Do you know what the chances are
876
00:53:52,800 --> 00:53:56,200
of them pulling a body out of
the lake tomorrow, after 17 years?
877
00:53:57,840 --> 00:54:00,840
She wants you to know
that she's near the jetty.
878
00:54:06,960 --> 00:54:08,520
No,
879
00:54:08,520 --> 00:54:10,480
you're making a
fool of yourself, Mum.
880
00:54:33,600 --> 00:54:35,800
I-I don't think we should.
881
00:54:44,160 --> 00:54:46,840
Er, do you mind? You're
not supposed to be in here.
882
00:54:46,840 --> 00:54:48,360
Oi!
883
00:54:48,360 --> 00:54:52,360
This stuff's Japanese
knotweed. It's dangerous.
884
00:54:52,360 --> 00:54:55,320
It doesn't look dangerous.
It'll tear down your house.
885
00:54:55,320 --> 00:54:56,960
I don't own a house.
886
00:54:58,680 --> 00:55:00,680
Is it poisonous?
887
00:55:00,680 --> 00:55:02,040
No.
888
00:55:09,800 --> 00:55:11,560
What about if I suck it?
889
00:55:14,880 --> 00:55:16,800
You need to leave.
890
00:55:16,800 --> 00:55:18,080
You'd better burn
those clothes...
891
00:55:18,080 --> 00:55:19,960
Shut up.
892
00:55:24,120 --> 00:55:25,600
Come on, then.
893
00:55:26,840 --> 00:55:28,560
Back in a sec, Arj.
894
00:55:50,800 --> 00:55:53,040
Amy.
895
00:55:54,160 --> 00:55:56,760
You don't come to my
work. You don't do that.
896
00:55:56,760 --> 00:55:58,800
You're so fucking
hot when you're angry.
897
00:55:58,800 --> 00:56:00,120
Why do you push me, though, Amy?
898
00:56:00,120 --> 00:56:01,800
Because I can't help myself.
899
00:56:01,800 --> 00:56:03,600
You're hurting her.
900
00:56:09,800 --> 00:56:11,680
No. Malachy, don't go.
901
00:56:11,680 --> 00:56:12,920
Leave me be, Amy.
902
00:56:12,920 --> 00:56:14,480
Malachy!
903
00:56:44,720 --> 00:56:46,440
Come back.
904
00:56:46,440 --> 00:56:47,960
Come back to us.
905
00:56:47,960 --> 00:56:49,600
Come back.
906
00:56:52,360 --> 00:56:53,560
Come back.
907
00:57:24,920 --> 00:57:26,200
How long's this
going to take, Em?
908
00:57:26,200 --> 00:57:28,240
I'm losing trade here. S-Sorry.
909
00:57:28,240 --> 00:57:29,800
Ember, they've found her.
910
00:57:36,760 --> 00:57:39,240
There's hair stuck in the zip.
911
00:57:39,240 --> 00:57:41,560
Hair in the zip?
912
00:57:41,560 --> 00:57:43,160
Well preserved.
913
00:57:56,200 --> 00:57:57,960
Riz...
60894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.