Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,641 --> 00:00:06,641
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,641 --> 00:00:11,641
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,641 --> 00:00:14,470
[♪]
4
00:01:01,908 --> 00:01:04,302
[♪]
5
00:01:17,185 --> 00:01:19,274
Still can't believe
this is where you grew up.
6
00:01:21,319 --> 00:01:23,539
Yep. Home sweet home.
7
00:01:23,626 --> 00:01:24,888
[CHUCKLES]
8
00:01:28,805 --> 00:01:30,850
It's okay.
9
00:01:30,937 --> 00:01:33,331
You're a part of this family.
10
00:01:33,418 --> 00:01:34,767
Maybe to your dad.
11
00:01:36,334 --> 00:01:38,945
[♪]
12
00:01:56,224 --> 00:01:58,530
[SIGHS]
13
00:01:58,617 --> 00:01:59,966
[CLEARS THROAT SOFTLY]
14
00:02:04,232 --> 00:02:06,277
Look, it's the twins.
Mm-hmm.
15
00:02:06,364 --> 00:02:07,887
They made it.
Yep.
16
00:02:07,974 --> 00:02:10,063
The old man called
for you too?
17
00:02:14,590 --> 00:02:16,548
Of course he did.
18
00:02:16,635 --> 00:02:18,550
He wanted his whole family here.
19
00:02:18,637 --> 00:02:20,248
His immediate family.
20
00:02:20,335 --> 00:02:23,207
Or didn't you read
the fine print?
21
00:02:23,294 --> 00:02:25,644
That doesn't mean
we don't love seeing you.
22
00:02:25,731 --> 00:02:27,298
I get it.
23
00:02:27,385 --> 00:02:29,474
I'm crashing.
24
00:02:29,561 --> 00:02:31,084
It was my call.
25
00:02:31,172 --> 00:02:33,609
I didn't think Dad would mind.
26
00:02:33,696 --> 00:02:35,567
I honestly didn't know
if you two would even show up.
27
00:02:35,654 --> 00:02:37,439
You're both so busy.
28
00:02:37,526 --> 00:02:39,441
The company doesn't run itself.
29
00:02:39,528 --> 00:02:42,183
Well, we're just both
happy to see you.
30
00:02:44,794 --> 00:02:47,013
It's an Abernathy reunion!
31
00:02:47,100 --> 00:02:48,363
[BOTH CHUCKLE]
32
00:02:48,450 --> 00:02:50,103
Look.
33
00:02:50,191 --> 00:02:52,454
Here's the fam-fam!
34
00:02:52,541 --> 00:02:54,195
You might recognize
35
00:02:54,282 --> 00:02:56,414
the Abernathy twins from,
I don't know, Forbes?
36
00:02:56,501 --> 00:02:58,329
But not the 30 Under 30 list,
37
00:02:58,416 --> 00:03:00,592
featuring moi.
38
00:03:00,679 --> 00:03:02,638
Here is the boss babe, Madeline.
39
00:03:02,725 --> 00:03:05,293
She runs our tech investment
and entertainment divisions.
40
00:03:05,380 --> 00:03:07,164
And the man behind our hotels
and news channels,
41
00:03:07,251 --> 00:03:09,210
Charles Abernathy Jr. himself.
42
00:03:09,297 --> 00:03:12,300
C.J., the oldest
by a whole two minutes.
43
00:03:12,387 --> 00:03:14,215
[GASPS]
44
00:03:14,302 --> 00:03:16,347
And here's Drewski
and Hannah Banana!
45
00:03:16,434 --> 00:03:17,653
Hi, Kami.
[BOTH LAUGHING]
46
00:03:20,177 --> 00:03:22,135
Oh, your outfit looks great.
Aw, thanks.
47
00:03:22,223 --> 00:03:23,963
It's from my new collection.
I'll send you samples.
48
00:03:24,050 --> 00:03:27,358
Okay, so Drew and Hannah
run our family's charity
49
00:03:27,445 --> 00:03:29,839
and do super important stuff,
50
00:03:29,926 --> 00:03:31,841
like helping the elderly
and underprivileged kids.
51
00:03:31,928 --> 00:03:33,712
And thanks to Hannah's coding,
52
00:03:33,799 --> 00:03:35,888
you can donate too
at the link in my profile.
53
00:03:35,975 --> 00:03:37,542
All right.
54
00:03:37,629 --> 00:03:39,152
Don't forget to like and follow.
55
00:03:39,240 --> 00:03:41,285
Mwah! Bye!
56
00:03:41,372 --> 00:03:43,069
[PHONE CHIMES]
[BOTH CHUCKLE]
57
00:03:43,156 --> 00:03:45,115
[SIGHS]
Sorry, guys. You know how it is.
58
00:03:45,202 --> 00:03:47,378
Gotta keep the content fresh
for the socials.
59
00:03:47,465 --> 00:03:49,032
Would it kill you
to keep a lower profile?
60
00:03:49,119 --> 00:03:51,600
Someone's gotta keep up
the family brand.
61
00:03:51,687 --> 00:03:55,473
Um, does anyone know why Daddy
went all formal with the invite?
62
00:03:55,560 --> 00:03:57,345
Tomorrow's the big seven-five.
63
00:03:57,432 --> 00:04:00,478
It's practically an edict
from the pope.
64
00:04:00,565 --> 00:04:02,959
Did anyone get him a present?
MADELINE: He hates gifts.
65
00:04:03,046 --> 00:04:05,483
We gave him a Warhol,
and he put it in the bathroom.
66
00:04:05,570 --> 00:04:07,529
Well, we got him something.
67
00:04:07,616 --> 00:04:09,618
Of course you did.
Of course you did.
68
00:04:09,705 --> 00:04:13,056
Not even through the front door,
and they're already fighting.
69
00:04:13,143 --> 00:04:14,231
Good.
70
00:04:16,755 --> 00:04:18,540
You all made it,
and right on time.
71
00:04:18,627 --> 00:04:20,542
Your father will be pleased.
72
00:04:20,629 --> 00:04:23,284
Miles, where's the valet?
Gregory's not here.
73
00:04:23,371 --> 00:04:25,111
I'm afraid you'll have to carry
your own bags.
74
00:04:28,332 --> 00:04:30,073
Oh, God.
75
00:04:30,160 --> 00:04:32,858
[♪]
76
00:04:37,646 --> 00:04:40,170
It's so quiet.
Where is everyone?
77
00:04:40,257 --> 00:04:41,911
Yeah. Where's Deckard
and Mrs. Carpenter?
78
00:04:41,998 --> 00:04:43,347
[SIGHS]
Right? I'm starving.
79
00:04:43,434 --> 00:04:45,262
MILES:
They're not here.
80
00:04:45,349 --> 00:04:47,525
Your father sent the staff
and security home for the night.
81
00:04:47,612 --> 00:04:50,223
They'll be back in the morning.
Why?
82
00:04:50,311 --> 00:04:52,574
I think it's best
he tell you himself.
83
00:04:52,661 --> 00:04:55,881
He requested you meet him
in the great room in 30 minutes.
84
00:04:59,842 --> 00:05:01,844
[CHUCKLES SOFTLY]
Just down that way.
85
00:05:03,802 --> 00:05:06,370
[LUGGAGE RATTLING]
86
00:05:06,457 --> 00:05:07,806
Guys, what the hell?
87
00:05:07,893 --> 00:05:09,373
All right.
88
00:05:09,460 --> 00:05:10,940
Here we are.
89
00:05:11,027 --> 00:05:12,855
[HANNAH VOCALIZES FANFARE]
90
00:05:12,942 --> 00:05:14,378
DREW:
Every time I come in here,
91
00:05:14,465 --> 00:05:16,641
it feels less and less
like my bedroom.
92
00:05:16,728 --> 00:05:18,339
[HANNAH CHUCKLING]
It's like a museum.
93
00:05:19,862 --> 00:05:21,037
Wait.
94
00:05:22,908 --> 00:05:27,609
They didn't replace
everything, I hope.
95
00:05:27,696 --> 00:05:29,219
Oh, yeah.
Uh-huh?
96
00:05:29,306 --> 00:05:31,047
[CHUCKLING]
Oh!
97
00:05:31,134 --> 00:05:33,179
Oh, God,
please don't drink that.
98
00:05:33,266 --> 00:05:35,443
Oh, come on.
Where's your sense of adventure?
99
00:05:35,530 --> 00:05:37,227
[♪]
100
00:05:37,314 --> 00:05:39,447
[BLOWS]
101
00:05:39,534 --> 00:05:41,362
You don't want to get tipsy
and fool around?
102
00:05:41,449 --> 00:05:43,842
Ooh-ooh.
You know, on the bright side,
103
00:05:43,929 --> 00:05:46,279
if I get poisoned,
you'll have a great excuse
104
00:05:46,367 --> 00:05:48,020
not to hang out with my family.
Hmm.
105
00:05:52,068 --> 00:05:53,286
Think they're mad I'm here?
106
00:05:55,027 --> 00:05:55,898
Look...
107
00:05:57,726 --> 00:05:59,858
The twins,
don't let them get you down.
108
00:05:59,945 --> 00:06:01,686
They're just...
109
00:06:01,773 --> 00:06:03,862
They weren't coddled enough
as children.
110
00:06:03,949 --> 00:06:06,691
I'm serious.
I know.
111
00:06:06,778 --> 00:06:09,041
And you're right.
112
00:06:09,128 --> 00:06:12,044
They grew more distant
after Mom's cancer diagnosis.
113
00:06:14,482 --> 00:06:15,918
I think they resent us
114
00:06:16,005 --> 00:06:17,702
for being there
for my mom at the end
115
00:06:17,789 --> 00:06:20,139
when they couldn't be.
116
00:06:20,226 --> 00:06:22,838
And you know that their issues
have to do with me, not you.
117
00:06:26,972 --> 00:06:28,800
Do you ever regret it?
118
00:06:28,887 --> 00:06:30,933
What?
119
00:06:31,020 --> 00:06:35,067
Walking away from my family's
soul-sucking career path
120
00:06:35,154 --> 00:06:37,722
to spend the rest of my life
with the woman of my dreams?
121
00:06:39,463 --> 00:06:40,856
No.
No.
122
00:06:42,292 --> 00:06:43,859
I love you.
123
00:06:43,946 --> 00:06:45,556
I love you too.
124
00:06:47,950 --> 00:06:51,562
What is taking them so long?
125
00:06:51,649 --> 00:06:54,522
I swear, that girl
brings out the worst in him.
126
00:06:54,609 --> 00:06:57,699
Um, Hannah's great. You just
never gave her a chance.
127
00:06:57,786 --> 00:07:00,223
It's not Hannah. It's Drew.
128
00:07:00,310 --> 00:07:02,660
He always takes
the easy way out.
129
00:07:02,747 --> 00:07:04,880
It's disappointing.
130
00:07:04,967 --> 00:07:06,403
Yeah, you made that
pretty clear
131
00:07:06,490 --> 00:07:08,274
when you didn't come
to their wedding.
132
00:07:08,361 --> 00:07:11,147
We were busy opening
the London office, remember?
133
00:07:13,671 --> 00:07:15,760
Sorry we're late.
134
00:07:15,847 --> 00:07:18,284
You weren't talking about us,
were you?
135
00:07:18,371 --> 00:07:19,634
Just your sense of timing.
136
00:07:19,721 --> 00:07:22,550
[♪]
137
00:07:26,728 --> 00:07:28,425
He'll see you now.
138
00:07:28,512 --> 00:07:29,905
[CLICKING]
139
00:07:34,170 --> 00:07:35,954
Dad?
140
00:07:36,041 --> 00:07:39,480
Tempus omnia vincit.
141
00:07:39,567 --> 00:07:41,394
"Time..."
"Always wins."
142
00:07:43,309 --> 00:07:45,050
Alexander Pope.
143
00:07:46,617 --> 00:07:48,967
[CHUCKLES]
144
00:07:49,054 --> 00:07:52,667
Son, I said
immediate family only.
145
00:07:52,754 --> 00:07:56,148
I'm sorry, Charl--
It's my fault.
146
00:07:56,235 --> 00:07:58,673
I didn't want to miss
your birthday.
147
00:07:58,760 --> 00:08:01,676
Why, thank you, my dear.
148
00:08:01,763 --> 00:08:04,069
I appreciate
your thoughtfulness.
149
00:08:05,636 --> 00:08:08,204
But there's a very good reason
150
00:08:08,291 --> 00:08:10,162
why I gave
that direct instruction.
151
00:08:12,208 --> 00:08:14,515
You know, it's been two years
152
00:08:14,602 --> 00:08:16,908
since we were all
under this roof.
153
00:08:16,995 --> 00:08:19,258
Can't imagine
what your mother would say.
154
00:08:21,434 --> 00:08:24,655
This family has been
drifting apart.
155
00:08:24,742 --> 00:08:28,180
Even Drew barely visits,
and the foundation is local.
156
00:08:28,267 --> 00:08:29,921
Dad, that's not fair.
157
00:08:30,008 --> 00:08:32,750
Abernathys don't believe
in fair.
158
00:08:34,578 --> 00:08:36,188
[♪]
159
00:08:36,275 --> 00:08:39,888
We're all here now together.
160
00:08:39,975 --> 00:08:43,979
You're probably wondering
why I called you all home.
161
00:08:44,066 --> 00:08:45,807
No, we know, Daddy.
It's your birthday.
162
00:08:45,894 --> 00:08:48,679
[SCOFFS]
But that's
not the reason why.
163
00:08:48,766 --> 00:08:52,248
I asked you all here tonight
because...
164
00:08:54,119 --> 00:08:56,644
I'm going to die.
165
00:08:56,731 --> 00:08:57,819
What? Dad, you look fine.
C.J.: What? This is...
166
00:08:57,906 --> 00:08:59,472
MADELINE:
What are you talking about?
167
00:08:59,560 --> 00:09:00,952
What do you mean?
What did the doctors say?
168
00:09:01,039 --> 00:09:03,302
Nothing.
I didn't say I was sick.
169
00:09:05,957 --> 00:09:09,831
It's, uh, come to my attention
that there's a price on my head.
170
00:09:09,918 --> 00:09:15,837
One that will be collected
tonight by midnight.
171
00:09:15,924 --> 00:09:18,404
You're saying that someone is
going to come here and kill you?
172
00:09:19,884 --> 00:09:21,190
Come on, Dad.
173
00:09:21,277 --> 00:09:22,626
C.J.:
There are better ways
174
00:09:22,713 --> 00:09:24,672
to get us to come home
than to put on
175
00:09:24,759 --> 00:09:26,325
murder mystery theater.
176
00:09:26,412 --> 00:09:29,459
I assure all of you,
this is not a game.
177
00:09:30,939 --> 00:09:33,115
All right, then who is it?
178
00:09:33,202 --> 00:09:34,812
Palanax?
179
00:09:35,944 --> 00:09:37,119
Chapter House?
180
00:09:37,206 --> 00:09:39,643
I'm not a saint.
181
00:09:39,730 --> 00:09:42,428
I've ruined lives
in the name of business,
182
00:09:42,515 --> 00:09:46,432
and now I have to pay the price.
183
00:09:46,519 --> 00:09:48,304
If someone's coming to kill you,
184
00:09:48,391 --> 00:09:50,698
why send home
your entire security?
185
00:09:50,785 --> 00:09:53,744
Now, that's the first good
question any of you have asked.
186
00:09:53,831 --> 00:09:58,488
The only people
I can trust unconditionally
187
00:09:58,575 --> 00:10:02,666
are you, my own flesh and blood.
188
00:10:02,753 --> 00:10:04,320
Only you can save me.
189
00:10:06,409 --> 00:10:09,586
I had Miles take
certain precautions
190
00:10:09,673 --> 00:10:11,632
to make sure
you take this seriously.
191
00:10:13,285 --> 00:10:15,636
Now, let's see. Where is it?
192
00:10:19,030 --> 00:10:21,903
"The grantor"-- That's me--
193
00:10:21,990 --> 00:10:25,863
"wishes to ensure that
the property"-- My money--
194
00:10:25,950 --> 00:10:28,866
"will be eventually distributed
to the beneficiaries
195
00:10:28,953 --> 00:10:30,738
in the event of death
196
00:10:30,825 --> 00:10:36,744
if and only if
the following terms are met.
197
00:10:36,831 --> 00:10:40,008
If the beneficiaries fail
in their duty
198
00:10:40,095 --> 00:10:42,532
to protect the grantor,
199
00:10:42,619 --> 00:10:47,319
the property defaults to the
Abernathy Foundation in full."
200
00:10:47,406 --> 00:10:49,800
What does that mean?
201
00:10:49,887 --> 00:10:53,456
It means that if anything
happens to me tonight,
202
00:10:53,543 --> 00:10:55,284
you all get nothing.
203
00:10:55,371 --> 00:10:56,546
Are you freaking kidding me?
Daddy, no.
204
00:10:56,633 --> 00:10:58,330
That's insane.
Are you serious?
205
00:10:58,417 --> 00:11:01,029
More serious than I've been
about anything else
206
00:11:01,116 --> 00:11:02,726
in my entire life.
207
00:11:04,206 --> 00:11:07,644
So, um, you can leave
208
00:11:07,731 --> 00:11:10,995
if you wish,
but I'd advise against it.
209
00:11:11,082 --> 00:11:12,649
When I tell him to,
210
00:11:12,736 --> 00:11:16,174
Miles will lock us all in
together.
211
00:11:16,261 --> 00:11:20,831
If I survive the night,
you all get your inheritance.
212
00:11:20,918 --> 00:11:23,442
If Miles returns in the morning
and I'm dead...
213
00:11:25,531 --> 00:11:28,621
it all goes to the charity.
214
00:11:28,709 --> 00:11:32,190
Your future is my future.
215
00:11:32,277 --> 00:11:35,672
And I intend to live
a very long time.
216
00:11:40,721 --> 00:11:44,594
So, is everything ready?
Yes, Charles.
217
00:11:44,681 --> 00:11:47,031
External communications
have been suspended.
218
00:11:47,118 --> 00:11:49,642
All entrances and exits
have been locked,
219
00:11:49,730 --> 00:11:51,122
and the windows
have been replaced
220
00:11:51,209 --> 00:11:53,429
with flexible polycarbonate.
Bulletproof glass?
221
00:11:53,516 --> 00:11:55,518
I'm afraid it's the only way.
222
00:11:57,694 --> 00:12:01,654
Hannah, I'd like you
to go with Miles.
223
00:12:01,742 --> 00:12:03,613
You don't have to be here.
224
00:12:03,700 --> 00:12:07,182
If something happened to you,
I couldn't forgive myself.
225
00:12:07,269 --> 00:12:08,705
We're in this together.
226
00:12:08,792 --> 00:12:10,141
All of us...
227
00:12:10,228 --> 00:12:12,100
as a family.
228
00:12:15,059 --> 00:12:16,147
I'm staying.
229
00:12:18,454 --> 00:12:19,411
Very well.
230
00:12:21,849 --> 00:12:23,851
I'll see you in the morning?
231
00:12:23,938 --> 00:12:25,504
I hope so.
232
00:12:26,984 --> 00:12:28,420
Thank you, old friend.
233
00:12:28,507 --> 00:12:31,380
[♪]
234
00:12:38,866 --> 00:12:39,736
[LOCKS CLANKING]
235
00:12:41,390 --> 00:12:43,392
[LOCKS CONTINUE CLANKING]
236
00:12:46,569 --> 00:12:47,570
[CLANKING STOPS]
[SMACKS LIPS]
237
00:12:49,006 --> 00:12:50,573
And so it begins.
238
00:12:53,750 --> 00:12:57,188
I know you'll do your best
to protect me.
239
00:12:57,275 --> 00:12:58,842
I'll be in the library.
240
00:13:05,022 --> 00:13:06,676
Family meeting. Now.
241
00:13:13,683 --> 00:13:14,945
[CORK POPS]
242
00:13:15,032 --> 00:13:17,121
To Dad's weird-as-shit birthday.
243
00:13:19,297 --> 00:13:22,039
What? You two are no fun.
244
00:13:22,126 --> 00:13:24,041
Champagne?
Uh, not now.
245
00:13:24,128 --> 00:13:25,260
Thanks, Kami.
246
00:13:25,347 --> 00:13:27,436
All right. More for me, then.
247
00:13:27,523 --> 00:13:30,787
This whole thing is insane.
248
00:13:30,874 --> 00:13:33,485
[CHUCKLES]
There's no threat.
249
00:13:33,572 --> 00:13:36,532
You're right.
Dad's lost it.
250
00:13:36,619 --> 00:13:38,577
You really think your dad's
just making all this up?
251
00:13:40,405 --> 00:13:42,494
What if there's a chance,
252
00:13:42,581 --> 00:13:44,757
the smallest 1% chance,
253
00:13:44,845 --> 00:13:46,281
that your dad's
telling the truth,
254
00:13:46,368 --> 00:13:47,804
that this threat is real?
255
00:13:47,891 --> 00:13:49,371
We can't just
sit around and wait
256
00:13:49,458 --> 00:13:52,417
for something to happen, can we?
257
00:13:52,504 --> 00:13:55,290
Yeah, we should
go take a look around.
258
00:13:55,377 --> 00:13:57,466
Yeah, if Dad really is
in trouble,
259
00:13:57,553 --> 00:13:59,816
then we should be ready for it.
260
00:14:02,645 --> 00:14:06,475
Even if it's just
the smallest 1% chance.
261
00:14:08,042 --> 00:14:09,130
All right, I'm sold.
262
00:14:10,653 --> 00:14:12,263
Okay, if you were
a psycho killer,
263
00:14:12,350 --> 00:14:13,656
where would you be?
264
00:14:21,838 --> 00:14:23,361
HANNAH:
What's down there?
265
00:14:23,448 --> 00:14:24,710
It's basically spook central.
266
00:14:24,797 --> 00:14:26,451
It gives me the creeps.
267
00:14:26,538 --> 00:14:27,409
DREW:
The antiquities room.
268
00:14:29,411 --> 00:14:31,282
Dad's hobby
has always been mythology.
269
00:14:31,369 --> 00:14:32,805
Ancient religions.
270
00:14:32,893 --> 00:14:34,764
He skipped my 15th birthday
271
00:14:34,851 --> 00:14:37,201
because he was on
an excavation in Tunisia.
272
00:14:37,288 --> 00:14:39,029
I wish I could miss
this birthday.
273
00:14:39,116 --> 00:14:41,162
At least you're not
the one with major jet lag.
274
00:14:41,249 --> 00:14:43,381
Some of us can't spend our life
on the beach all day.
275
00:14:43,468 --> 00:14:45,862
We have real work to do.
276
00:14:45,949 --> 00:14:47,995
KAMI:
Mm, I'm sorry, have you
ever started your own company?
277
00:14:48,082 --> 00:14:49,605
I'm building
a lifestyle brand, Ceej,
278
00:14:49,692 --> 00:14:51,476
not just pushing numbersfor Dad.
279
00:14:51,563 --> 00:14:55,219
Working for Dad is a lot harder
than taking selfies.
280
00:14:55,306 --> 00:14:57,134
KAMI:
Sorry I didn't go
the corporate route.
281
00:14:57,221 --> 00:14:58,831
[GROANS MOCKINGLY]
282
00:14:58,919 --> 00:15:00,268
Don't blame me because
you both hate your lives.
283
00:15:00,355 --> 00:15:01,399
Take that back.
284
00:15:01,486 --> 00:15:02,879
KAMI:
You know it's true.
285
00:15:02,966 --> 00:15:04,750
Jealousy's a bad color
on you, Mads.
286
00:15:04,837 --> 00:15:07,405
Hey. We all do important stuff,
287
00:15:07,492 --> 00:15:09,407
so just chill out, okay?
288
00:15:10,931 --> 00:15:12,845
We all do important stuff?
289
00:15:12,933 --> 00:15:14,935
What's that supposed to mean?
290
00:15:15,022 --> 00:15:16,588
You know exactly
what that means.
291
00:15:16,675 --> 00:15:19,200
Okay, stop.
Listen to yourselves.
292
00:15:19,287 --> 00:15:20,592
You haven't
been together for years,
293
00:15:20,679 --> 00:15:22,203
and this is what you do?
294
00:15:22,290 --> 00:15:25,728
Maybe this is why your dad
locked you up together.
295
00:15:25,815 --> 00:15:27,512
After he's gone,
you're all that's left.
296
00:15:29,079 --> 00:15:32,474
What do you want? Hmm?
297
00:15:32,561 --> 00:15:37,870
You want us to hang out
and sing "Kumbaya"?
298
00:15:37,958 --> 00:15:41,004
This is what Abernathys do.
299
00:15:44,355 --> 00:15:47,358
Real nice... weirdo.
300
00:15:48,664 --> 00:15:49,970
Two years away.
301
00:15:50,057 --> 00:15:51,101
Not long enough.
302
00:15:53,016 --> 00:15:55,062
Some reunion
this turned out to be.
303
00:15:55,149 --> 00:15:56,237
[SCOFFS]
304
00:16:00,023 --> 00:16:03,461
That is why we were the family
therapist's worst nightmare.
305
00:16:03,548 --> 00:16:05,420
But I love you for trying.
306
00:16:05,507 --> 00:16:08,118
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
307
00:16:15,647 --> 00:16:16,909
KAMI:
Great.
308
00:16:16,997 --> 00:16:18,302
[SIGHS]
309
00:16:25,396 --> 00:16:26,702
Ew.
310
00:16:52,597 --> 00:16:54,860
He won't notice
if one Rothschild's missing.
311
00:16:56,862 --> 00:16:57,950
Or two.
312
00:16:59,735 --> 00:17:00,866
[DOOR SLAMS SHUT]
[GASPS]
313
00:17:02,781 --> 00:17:04,957
Hey, someone's down here!
314
00:17:05,045 --> 00:17:06,742
[♪]
315
00:17:08,570 --> 00:17:10,485
[CREAKING]
[GASPS]
316
00:17:14,837 --> 00:17:16,708
[KAMI BREATHING HEAVILY]
317
00:17:19,015 --> 00:17:20,147
Who's there?
318
00:17:27,850 --> 00:17:30,940
[CREAKING]
[GASPS] Screw this.
319
00:17:31,027 --> 00:17:32,768
[PANTING]
320
00:17:32,855 --> 00:17:34,857
[DEEP CREAKING]
321
00:17:41,733 --> 00:17:43,344
[WHISPERS]
What? Come on.
322
00:17:43,431 --> 00:17:44,693
[CREAKING GETS LOUDER]
323
00:17:46,782 --> 00:17:47,826
Hey!
324
00:17:49,263 --> 00:17:50,786
Somebody open the door!
325
00:17:50,873 --> 00:17:53,310
[BANGING ON DOOR]
326
00:17:54,877 --> 00:17:56,096
Guys!
327
00:17:57,836 --> 00:18:00,100
[CREAKING GROWS LOUDER]
Hey!
328
00:18:00,187 --> 00:18:01,231
Hey!
329
00:18:02,841 --> 00:18:04,104
[GASPS]
330
00:18:06,106 --> 00:18:08,325
I should've known.
What?
331
00:18:08,412 --> 00:18:10,675
You used to love being
locked down there as a kid.
332
00:18:10,762 --> 00:18:13,591
Besides, judging by the haul,
333
00:18:13,678 --> 00:18:15,419
looks like you love it
even more now.
334
00:18:15,506 --> 00:18:18,118
Yeah, ha-ha.
Hey, I'm not judging.
335
00:18:18,205 --> 00:18:20,859
Admitting you have a problem
is the first step.
336
00:18:20,946 --> 00:18:22,861
[TICKING]
337
00:18:28,345 --> 00:18:29,346
[SIGHS]
338
00:18:33,045 --> 00:18:34,090
Hey, Dad?
339
00:18:35,831 --> 00:18:37,615
I was wondering
how long it would take
340
00:18:37,702 --> 00:18:39,617
for one of you to check on me.
341
00:18:39,704 --> 00:18:41,097
We need you
to level with us, Dad.
342
00:18:41,184 --> 00:18:43,230
What's actually going on?
343
00:18:43,317 --> 00:18:46,276
I already told you.
Someone is--
344
00:18:46,363 --> 00:18:48,191
Is coming to kill you.
Yes, yes, we get that.
345
00:18:48,278 --> 00:18:49,932
But who?
346
00:18:50,019 --> 00:18:51,803
If I told you,
you'd say I'm crazy.
347
00:18:51,890 --> 00:18:53,588
But maybe we can help.
348
00:18:57,853 --> 00:18:59,985
[SIGHS]
349
00:19:00,072 --> 00:19:01,161
Years ago...
350
00:19:02,901 --> 00:19:04,729
I made a business deal.
351
00:19:05,948 --> 00:19:07,515
One that, uh...
352
00:19:09,386 --> 00:19:10,561
cost someone their life.
353
00:19:13,347 --> 00:19:16,480
And now there are consequences.
354
00:19:26,186 --> 00:19:27,491
[SIGHS]
355
00:19:33,584 --> 00:19:34,759
[SNIFFS]
356
00:19:37,632 --> 00:19:40,504
[♪]
357
00:20:15,365 --> 00:20:16,453
[SETS GLASS DOWN]
358
00:20:17,802 --> 00:20:20,196
[♪]
359
00:20:26,333 --> 00:20:27,421
What?
360
00:20:28,857 --> 00:20:30,162
[SIGHS]
361
00:20:30,250 --> 00:20:32,469
Uh, nothing.
362
00:20:32,556 --> 00:20:33,818
You want to play?
363
00:20:35,646 --> 00:20:37,169
And kick your ass like always?
364
00:20:38,562 --> 00:20:39,824
Ladies first.
365
00:20:42,218 --> 00:20:44,829
[♪]
366
00:20:49,443 --> 00:20:52,446
You guys, my weirdo dad
locked us in here
367
00:20:52,533 --> 00:20:54,404
for a fun night
of family bonding
368
00:20:54,491 --> 00:20:57,102
and shut the Internet off,
so this isn't live,
369
00:20:57,189 --> 00:21:00,454
but check it out.
370
00:21:00,541 --> 00:21:02,456
I'm launching
my latest swimwear line.
371
00:21:02,543 --> 00:21:05,154
It is so cute.
Preorders drop next week,
372
00:21:05,241 --> 00:21:07,809
so make sure to order ASAP,
because...
373
00:21:07,896 --> 00:21:08,984
[GASPS]
374
00:21:13,118 --> 00:21:14,294
Hello?
375
00:21:31,572 --> 00:21:32,964
Is someone there?
376
00:21:37,882 --> 00:21:39,754
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
377
00:21:41,451 --> 00:21:42,713
KAMI:
Hello?
378
00:21:52,897 --> 00:21:54,638
[INDISTINCT WHISPERING
CONTINUES]
379
00:21:56,118 --> 00:21:58,860
[GASPS]
[EERIE, RASPING BREATHING]
380
00:22:10,524 --> 00:22:11,655
[SCOFFS]
381
00:22:18,358 --> 00:22:19,446
[CHUCKLES]
382
00:22:23,537 --> 00:22:24,929
[SIGHS]
383
00:22:39,857 --> 00:22:42,469
[♪]
384
00:22:46,386 --> 00:22:48,518
I'm launching
my latest swimwear line.
385
00:22:48,605 --> 00:22:50,694
It is so cute.
Preorders drop next week...
386
00:22:50,781 --> 00:22:51,608
[GASPS]
387
00:22:53,828 --> 00:22:55,177
[MUFFLED SCREAMING]
388
00:23:00,661 --> 00:23:03,098
[WHIMPERS, SCREAMS]
389
00:23:08,190 --> 00:23:10,714
[SCREAMING]
390
00:23:10,801 --> 00:23:12,412
[SHARP CRACK,
THEN SCREAMING STOPS]
391
00:23:16,590 --> 00:23:19,201
[♪]
392
00:23:41,179 --> 00:23:43,138
Do you remember the CEO
of Numus Airlines?
393
00:23:43,225 --> 00:23:45,314
Carson Reeves. Yeah.
394
00:23:45,401 --> 00:23:47,403
Sold all his stock
right before taking a stroll
395
00:23:47,490 --> 00:23:48,665
off their corporate high-rise.
396
00:23:51,494 --> 00:23:54,236
Which made it very easy
for us to swoop in
397
00:23:54,323 --> 00:23:55,933
and buy out the company.
398
00:23:57,805 --> 00:24:00,285
Crazy doesn't play well
in the boardroom.
399
00:24:02,157 --> 00:24:05,290
And our board
isn't exactly in favor
400
00:24:05,377 --> 00:24:09,469
of Dad acting even
more eccentric than usual.
401
00:24:09,556 --> 00:24:12,036
They still think
he's the same Charles Abernathy
402
00:24:12,123 --> 00:24:14,648
that rebuilt the family fortune.
403
00:24:14,735 --> 00:24:16,780
When they hear
what happened tonight,
404
00:24:16,867 --> 00:24:18,608
they'll finally have to wake up.
405
00:24:19,827 --> 00:24:21,306
Maybe this trip
406
00:24:21,393 --> 00:24:22,917
wasn't a waste of time
after all.
407
00:24:25,354 --> 00:24:26,660
And why's that?
408
00:24:32,535 --> 00:24:34,668
Nothing.
We were just brainstorming
409
00:24:34,755 --> 00:24:36,931
some new business opportunities.
410
00:24:37,018 --> 00:24:39,803
All right, well, while
you two were busy scheming,
411
00:24:39,890 --> 00:24:41,631
we can't find Kami.
412
00:24:42,850 --> 00:24:44,678
[♪]
413
00:24:44,765 --> 00:24:45,809
HANNAH:
Kami?
414
00:24:45,896 --> 00:24:47,855
Oh, my God.
Oh, my God.
415
00:24:47,942 --> 00:24:50,161
[C.J. WHIMPERS, GRUNTING]
DREW: Get her.
416
00:24:50,248 --> 00:24:52,163
Oh, come on, Kami.
Get her up. Get her up.
417
00:24:52,250 --> 00:24:53,861
HANNAH: Kami?
DREW: Come on. Come on.
418
00:24:53,948 --> 00:24:55,689
HANNAH:
Wake up.
419
00:24:55,776 --> 00:24:57,386
[MADELINE SOBS]
HANNAH: Wake up.
420
00:24:57,473 --> 00:25:00,302
[DISTORTED CHATTER, CRYING]
421
00:25:04,175 --> 00:25:06,482
C.J.: Oh, my God.
[SNIFFLES, CRYING]
422
00:25:06,569 --> 00:25:07,527
[GROANS]
423
00:25:09,485 --> 00:25:11,356
C.J.:
Oh, my God.
424
00:25:11,443 --> 00:25:14,142
I let her walk off
with the wine.
425
00:25:14,229 --> 00:25:15,926
It's not your fault, Ceej.
426
00:25:16,013 --> 00:25:17,537
It was an accident.
427
00:25:18,973 --> 00:25:20,235
What if it wasn't?
428
00:25:23,151 --> 00:25:24,369
Excuse me?
429
00:25:24,456 --> 00:25:26,807
What if she didn't fall in?
430
00:25:26,894 --> 00:25:30,245
Are you suggesting that somebody
actually broke in and--?
431
00:25:30,332 --> 00:25:31,812
I don't know.
You're damn right
432
00:25:31,899 --> 00:25:33,640
you don't know.
I'm just trying to help.
433
00:25:33,727 --> 00:25:35,685
By playing into Dad's games?
434
00:25:35,772 --> 00:25:37,687
Oh, come on, Maddie.
Just listen to her.
435
00:25:37,774 --> 00:25:39,210
She has a point.
436
00:25:39,297 --> 00:25:40,951
They could be coming
for all of us.
437
00:25:41,038 --> 00:25:43,563
No one can get in, Drew.
438
00:25:43,650 --> 00:25:45,608
Okay. Everybody, calm down.
Yeah.
439
00:25:45,695 --> 00:25:47,567
You might as well say
it was one of us.
440
00:25:47,654 --> 00:25:49,351
That's not what I'm saying,
and you know it.
441
00:25:49,438 --> 00:25:51,222
Then what are you saying, Drew?
442
00:25:51,309 --> 00:25:52,963
He's saying, what if someone's
been in the house
443
00:25:53,050 --> 00:25:54,443
the whole time?
444
00:26:00,928 --> 00:26:04,540
I'm still alive,
if that's why you're all here.
445
00:26:04,627 --> 00:26:05,759
[DREW PANTING]
446
00:26:07,195 --> 00:26:09,284
[♪]
447
00:26:11,025 --> 00:26:12,417
What's happened?
448
00:26:16,291 --> 00:26:17,379
[CHARLES SNIFFLES]
449
00:26:17,466 --> 00:26:19,729
Oh, my dear sweet Kami.
450
00:26:30,871 --> 00:26:32,002
[SIGHS]
451
00:26:32,089 --> 00:26:33,787
My little girl is dead.
452
00:26:37,181 --> 00:26:38,618
Our family is cursed.
453
00:26:41,055 --> 00:26:43,187
And it's all because of me.
454
00:26:43,274 --> 00:26:47,409
Dad, you need to turn on
the phone and unlock the doors.
455
00:26:51,239 --> 00:26:53,937
I've been having dreams
about this night.
456
00:26:54,024 --> 00:26:56,548
That's what this is about?
Dreams?
457
00:26:56,636 --> 00:26:58,638
What are they about, Charles?
458
00:26:58,725 --> 00:27:01,162
That it's not someone
coming for me.
459
00:27:01,249 --> 00:27:02,119
It's...
460
00:27:03,294 --> 00:27:04,644
something else.
461
00:27:06,602 --> 00:27:08,952
Some... thing?
462
00:27:09,039 --> 00:27:13,478
Uh, a-a... A spirit.
463
00:27:13,565 --> 00:27:16,307
[SIGHS]
A spirit that wants me dead.
464
00:27:17,874 --> 00:27:19,615
Like a...
465
00:27:19,702 --> 00:27:21,051
ghost?
466
00:27:22,270 --> 00:27:24,272
I knew you wouldn't believe me.
467
00:27:25,534 --> 00:27:26,622
But you will.
468
00:27:28,493 --> 00:27:29,538
Tell them about the deal.
469
00:27:31,409 --> 00:27:33,107
What deal?
470
00:27:33,194 --> 00:27:36,153
Dad made some business deal
that caused this.
471
00:27:37,764 --> 00:27:39,243
How come...
472
00:27:39,330 --> 00:27:41,245
How come this is
the first time I've heard of it?
473
00:27:41,332 --> 00:27:44,509
Because somebody died
and he didn't want us to know.
474
00:27:45,859 --> 00:27:47,251
Well, now we do.
475
00:27:50,211 --> 00:27:52,474
Dad, what does this mean
for the company,
476
00:27:52,561 --> 00:27:55,042
exposure-wise?
How bad is this?
477
00:27:55,129 --> 00:27:57,044
HANNAH:
That's really what
you're worried about right now?
478
00:27:57,131 --> 00:27:59,307
We need to contain this.
We can't have a scandal.
479
00:27:59,394 --> 00:28:01,483
The press will have a field day.
Our stock will plummet.
480
00:28:01,570 --> 00:28:03,267
Dad! We could lose everything!
481
00:28:03,354 --> 00:28:04,529
Enough!
482
00:28:11,972 --> 00:28:15,279
Kami's death
doesn't change anything.
483
00:28:15,366 --> 00:28:17,238
You still have to keep me alive.
484
00:28:17,325 --> 00:28:19,370
All of you.
485
00:28:19,457 --> 00:28:22,156
That includes you.
486
00:28:22,243 --> 00:28:25,202
You showed tremendous loyalty
choosing to stay.
487
00:28:29,685 --> 00:28:31,905
I may have lost
one daughter tonight...
488
00:28:33,994 --> 00:28:37,998
but you've proven that
you are a true Abernathy.
489
00:28:39,216 --> 00:28:40,609
I'm amending my will.
490
00:28:42,393 --> 00:28:44,787
I'm giving Kami's inheritance
to you.
491
00:28:48,573 --> 00:28:50,227
Congratulations, my dear.
492
00:28:51,446 --> 00:28:53,491
You're $2 billion richer.
493
00:28:58,279 --> 00:28:59,976
C.J.:
Does this still work?
494
00:29:00,063 --> 00:29:02,152
CHARLES:
I'm not sure what good
a rifle will do
495
00:29:02,239 --> 00:29:03,980
against what's coming.
496
00:29:05,721 --> 00:29:06,766
Where's the ammo?
497
00:29:16,427 --> 00:29:18,386
That's it?
498
00:29:18,473 --> 00:29:19,996
CHARLES:
You're lucky there's that many.
499
00:29:20,083 --> 00:29:21,998
All my rifles
are up at the lodge.
500
00:29:24,479 --> 00:29:28,657
You're just going to lock me
in here until morning?
501
00:29:28,744 --> 00:29:30,572
We need to know where you are.
It's for the best.
502
00:29:30,659 --> 00:29:32,487
We don't want you
wandering around.
503
00:29:32,574 --> 00:29:34,228
Besides, isn't this
what you wanted?
504
00:29:34,315 --> 00:29:36,839
For us to protect you?
505
00:29:36,926 --> 00:29:39,755
It's gonna get
much worse, you know,
506
00:29:39,842 --> 00:29:41,409
the closer it gets to midnight.
507
00:29:44,542 --> 00:29:46,806
You gonna be all right in here?
508
00:29:46,893 --> 00:29:49,809
Well, it appears I don't have
much of a choice, my dear.
509
00:29:52,072 --> 00:29:54,770
Dad, remember,
don't open the door unless--
510
00:29:54,857 --> 00:29:57,077
Unless I hear the family knock.
511
00:29:58,295 --> 00:30:00,428
I'm old, not senile.
512
00:30:06,303 --> 00:30:08,653
At least you remembered
something from our childhood.
513
00:30:11,743 --> 00:30:13,789
We'll be back.
514
00:30:13,876 --> 00:30:15,486
HANNAH:
Maybe we should pair up.
515
00:30:15,573 --> 00:30:17,619
We can search the house
room by room.
516
00:30:17,706 --> 00:30:20,056
If we don't find anything,
we can come back
517
00:30:20,143 --> 00:30:22,015
and guard the study.
MADELINE: And do what, exactly?
518
00:30:22,102 --> 00:30:23,799
Search for Dad's killer ghost?
Yes.
519
00:30:23,886 --> 00:30:25,148
That's exactly what
we're searching for.
520
00:30:25,322 --> 00:30:26,976
I know what your dad is saying
is unbelievable,
521
00:30:27,063 --> 00:30:28,760
but something happened to Kami.
Yes.
522
00:30:28,848 --> 00:30:30,893
And now she's lying outside
by herself
523
00:30:30,980 --> 00:30:33,287
when she should be
on the way to the morgue.
524
00:30:33,374 --> 00:30:36,986
Now, I don't know
what you two are up to,
525
00:30:37,073 --> 00:30:40,033
but I'm not dying here.
526
00:30:40,120 --> 00:30:42,905
Yeah, what the hell
are you talking about?
527
00:30:42,992 --> 00:30:46,126
If no one can get in this house,
then it has to be one of us,
528
00:30:46,213 --> 00:30:48,780
and you two were the ones
who had us go looking for Kami
529
00:30:48,868 --> 00:30:50,478
in the first place.
Madeline's the one
530
00:30:50,565 --> 00:30:52,349
who said we should go
look for her at the pool.
531
00:30:52,436 --> 00:30:54,264
Like I said, she was with me.
532
00:30:54,351 --> 00:30:58,007
And let's not forget,
Dad did just make you both
533
00:30:58,094 --> 00:31:00,488
$2 billion richer.
534
00:31:00,575 --> 00:31:03,056
You really think we'd hurt Kami?
535
00:31:03,143 --> 00:31:05,406
Look, you're upset.
We all are.
536
00:31:05,493 --> 00:31:07,538
But we can't turn on each other.
537
00:31:07,625 --> 00:31:10,498
Why? Because you think
you're an Abernathy now?
538
00:31:10,585 --> 00:31:12,456
Dad might say
that you're an Abernathy,
539
00:31:12,543 --> 00:31:14,415
but you'll never be one of us.
540
00:31:14,502 --> 00:31:16,286
That's not fair.
541
00:31:16,373 --> 00:31:18,854
Oh, Drew,
did you already forget?
542
00:31:18,941 --> 00:31:21,988
Abernathys don't believe
in fair.
543
00:31:22,075 --> 00:31:24,207
So if you two want to deal
with your grief
544
00:31:24,294 --> 00:31:27,950
by hunting Dad's ghost, fine,
go for it, but I'm done.
545
00:31:28,037 --> 00:31:29,691
I'm going to bed.
546
00:31:29,778 --> 00:31:31,693
Stay the hell away from us.
547
00:31:36,350 --> 00:31:38,613
You okay?
[SIGHS]
548
00:31:40,571 --> 00:31:42,356
You still want to look around?
549
00:31:44,314 --> 00:31:46,142
I do.
550
00:31:46,229 --> 00:31:47,709
Where should we start?
551
00:31:49,929 --> 00:31:50,886
Wait.
552
00:31:50,973 --> 00:31:52,757
[♪]
553
00:31:55,847 --> 00:31:57,588
HANNAH: Oh, God.
DREW: Where is she?
554
00:31:57,675 --> 00:31:59,242
HANNAH:
Who took her body?
555
00:32:01,027 --> 00:32:03,072
[GRUNTS]
Whoa. Whoa.
556
00:32:03,159 --> 00:32:04,944
Hey, baby! Whoa. Whoa.
[GRUNTS]
557
00:32:05,031 --> 00:32:07,947
Babe, hey. What are you doing?
[PANTING]
558
00:32:08,034 --> 00:32:10,514
Getting the hell out of here.
That's bulletproof glass.
559
00:32:10,601 --> 00:32:11,994
You would need a sledgehammer
or something.
560
00:32:12,081 --> 00:32:13,561
Well, we need to try.
561
00:32:13,648 --> 00:32:15,389
This isn't a game anymore.
562
00:32:15,476 --> 00:32:17,826
There's something in this house,
and it killed your sister.
563
00:32:17,913 --> 00:32:19,523
Do you really want to be next?
564
00:32:19,610 --> 00:32:21,482
No. We're leaving now.
565
00:32:21,569 --> 00:32:24,050
Okay. Okay. You're right.
566
00:32:24,137 --> 00:32:27,444
But even if we do find
a way out, we can't leave.
567
00:32:27,531 --> 00:32:29,272
Why not?
568
00:32:32,232 --> 00:32:34,364
I don't care if he writes us
out of the will.
569
00:32:34,451 --> 00:32:35,975
We'll be fine.
570
00:32:36,062 --> 00:32:37,889
The only thing that matters--
571
00:32:37,977 --> 00:32:41,241
And let me repeat this
so I'm crystal clear.
572
00:32:41,328 --> 00:32:42,894
The only thing
that matters is us.
573
00:32:46,637 --> 00:32:47,682
Good.
574
00:32:50,119 --> 00:32:53,209
Now, there must be some way
out of this house.
575
00:32:53,296 --> 00:32:55,690
Maybe they missed a door
or a window or something.
576
00:33:02,044 --> 00:33:04,873
[♪]
577
00:33:30,725 --> 00:33:32,727
[LULLABY PLAYING]
578
00:33:35,164 --> 00:33:36,731
[CHUCKLES SOFTLY]
579
00:33:38,515 --> 00:33:39,908
[LULLABY STOPS]
580
00:33:45,653 --> 00:33:47,655
[DISTORTED LULLABY PLAYING]
581
00:33:57,491 --> 00:33:59,406
[LULLABY STOPS]
582
00:33:59,493 --> 00:34:02,104
[CREAKING]
583
00:34:02,191 --> 00:34:04,759
[SCRATCHING,
VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
584
00:34:10,547 --> 00:34:12,288
[SCRATCHING CONTINUES]
585
00:34:15,639 --> 00:34:17,206
[DOOR BANGS OPEN]
[GASPS]
586
00:34:17,293 --> 00:34:19,643
I thought you might be in here.
[PANTING]
587
00:34:19,730 --> 00:34:21,515
Why are you in the dark?
588
00:34:30,393 --> 00:34:32,830
I'm not coming back down.
589
00:34:32,917 --> 00:34:34,267
[SIGHS]
590
00:34:34,354 --> 00:34:36,399
Well, I'm here
if you want to talk.
591
00:34:38,793 --> 00:34:41,404
What's there to talk about?
Kami did this to herself.
592
00:34:43,450 --> 00:34:45,278
Frankly, I'm surprised
she lasted this long.
593
00:34:45,365 --> 00:34:47,106
She was a ticking time bomb.
594
00:34:47,193 --> 00:34:49,282
I figured we'd hear
about her getting shot
595
00:34:49,369 --> 00:34:51,284
by some crazy fan on TMZ.
596
00:34:53,286 --> 00:34:55,984
Pretty anticlimactic,
if you ask me.
597
00:34:56,071 --> 00:34:58,726
You don't have to play tough
with me.
598
00:34:58,813 --> 00:35:01,468
[♪]
599
00:35:01,555 --> 00:35:03,731
I know.
600
00:35:03,818 --> 00:35:05,254
I just...
601
00:35:05,341 --> 00:35:07,474
[SIGHS]
602
00:35:07,561 --> 00:35:09,128
I just wish
I could bring her back.
603
00:35:10,955 --> 00:35:12,174
Me too.
604
00:35:17,092 --> 00:35:19,834
The last thing
she said to me...
605
00:35:19,921 --> 00:35:22,053
She was right.
606
00:35:22,141 --> 00:35:24,317
I do hate my life.
607
00:35:24,404 --> 00:35:27,189
And I know you hate yours too.
608
00:35:27,276 --> 00:35:29,191
We gave up everything for Dad.
609
00:35:31,585 --> 00:35:34,283
Did you know I was engaged?
610
00:35:34,370 --> 00:35:36,329
What? When?
611
00:35:38,200 --> 00:35:40,289
Senior year at Vassar.
612
00:35:40,376 --> 00:35:42,378
Dad put his foot down.
613
00:35:42,465 --> 00:35:44,293
His family wasn't up
to the Abernathy standard.
614
00:35:46,817 --> 00:35:48,906
I didn't know.
615
00:35:48,993 --> 00:35:50,647
Because he didn't want you to.
616
00:35:52,258 --> 00:35:55,261
We were never
good enough for him.
617
00:35:55,348 --> 00:35:56,958
And what do we have
to show for it?
618
00:35:58,786 --> 00:36:02,268
And then Drew wants
to marry some nobody,
619
00:36:02,355 --> 00:36:04,705
and Dad's full
of hugs and kisses.
620
00:36:04,792 --> 00:36:07,273
[SCOFFS]
621
00:36:07,360 --> 00:36:10,058
She latched on to Mom and Dad.
622
00:36:10,145 --> 00:36:12,452
And you remember the funeral.
623
00:36:12,539 --> 00:36:15,629
Who's holding Dad's hand? Her.
624
00:36:15,716 --> 00:36:17,979
That should've been you.
625
00:36:18,066 --> 00:36:19,981
She's trying to replace us.
626
00:36:20,068 --> 00:36:22,549
Just like she replaced Kami.
627
00:36:24,290 --> 00:36:25,291
Madeline...
628
00:36:27,423 --> 00:36:30,034
if they did do something to her,
we could be next.
629
00:36:33,864 --> 00:36:35,605
Oh, now you're being paranoid.
630
00:36:35,692 --> 00:36:37,651
No, I'm not.
631
00:36:37,738 --> 00:36:39,392
I'm being smart.
632
00:36:39,479 --> 00:36:42,569
Dad's haunting
has made it so easy
633
00:36:42,656 --> 00:36:46,094
for them to cause
another one of their accidents.
634
00:36:46,181 --> 00:36:48,705
We need to stop them
before they stop us.
635
00:36:48,792 --> 00:36:50,881
And if we do,
636
00:36:50,968 --> 00:36:52,796
we split it all.
637
00:36:52,883 --> 00:36:54,885
You and me.
638
00:36:57,975 --> 00:37:00,674
But that means something
would have to happen to Drew.
639
00:37:00,761 --> 00:37:02,980
Something would have to happen
to both of them.
640
00:37:05,026 --> 00:37:06,854
That's crazy, even for you.
641
00:37:06,941 --> 00:37:08,682
Kami died tonight.
642
00:37:08,769 --> 00:37:11,989
Is it so hard to believe
that it won't happen again?
643
00:37:14,905 --> 00:37:16,255
I don't know.
644
00:37:16,342 --> 00:37:17,778
[TICKING]
645
00:37:19,780 --> 00:37:21,782
[DOOR CREAKS OPEN]
646
00:37:24,611 --> 00:37:27,048
I never liked coming in here
when I was a kid.
647
00:37:30,878 --> 00:37:33,446
Oh, my God.
648
00:37:33,533 --> 00:37:34,621
[SIGHS]
649
00:37:36,231 --> 00:37:37,841
HANNAH:
I can see why.
650
00:37:41,845 --> 00:37:43,586
My mom hated this place.
651
00:37:43,673 --> 00:37:47,155
She always felt that
collecting all these things
652
00:37:47,242 --> 00:37:49,200
would come back and haunt him.
653
00:37:50,941 --> 00:37:53,596
Guess she was right.
654
00:37:53,683 --> 00:37:56,207
There's so much more
than when I was young.
655
00:37:56,295 --> 00:37:58,122
But he put in
this cargo elevator
656
00:37:58,209 --> 00:37:59,950
so he could just roll stuff
straight in here
657
00:38:00,037 --> 00:38:01,952
so that my mom
could never see it.
658
00:38:02,039 --> 00:38:03,737
You think Miles missed it?
659
00:38:03,824 --> 00:38:04,999
DREW:
It's worth a shot.
660
00:38:08,350 --> 00:38:10,265
HANNAH:
This should be in a museum.
661
00:38:13,268 --> 00:38:15,314
What, you know it?
662
00:38:15,401 --> 00:38:17,054
It's Blake's
The Temptation of Eve
663
00:38:17,141 --> 00:38:19,274
from Paradise Lost.
664
00:38:19,361 --> 00:38:21,624
It's beautiful.
665
00:38:21,711 --> 00:38:22,973
Down here.
666
00:38:24,627 --> 00:38:26,542
This way.
667
00:38:26,629 --> 00:38:29,240
[♪]
668
00:38:37,379 --> 00:38:38,772
HANNAH:
Great. Now what?
669
00:38:41,601 --> 00:38:43,646
Hold on. Okay.
670
00:38:43,733 --> 00:38:45,169
[GRUNTING]
671
00:38:46,823 --> 00:38:50,087
[METAL CREAKING]
672
00:38:53,874 --> 00:38:56,616
I think you can squeeze through.
673
00:38:56,703 --> 00:38:58,879
You can get out
and go look for help.
674
00:39:01,838 --> 00:39:02,796
Come on.
675
00:39:04,145 --> 00:39:05,929
Just go slow.
Yeah.
676
00:39:08,584 --> 00:39:09,933
You okay?
[EXHALES SHARPLY]
677
00:39:10,020 --> 00:39:11,413
I-- I think...
678
00:39:14,938 --> 00:39:16,026
I'm stuck. Get me out.
679
00:39:16,113 --> 00:39:17,593
What do you mean?
680
00:39:17,680 --> 00:39:19,247
Just...
[METAL CREAKING]
681
00:39:19,334 --> 00:39:21,597
Come on. Something's...
Okay, okay.
682
00:39:21,684 --> 00:39:23,512
Okay. What are you stuck on?
I don't know.
683
00:39:23,599 --> 00:39:25,819
Something's in here.
I-I got you. I got you.
684
00:39:25,906 --> 00:39:26,863
[HEAVY METALLIC CREAKING]
685
00:39:26,950 --> 00:39:28,996
Babe, come on. Let go.
686
00:39:29,083 --> 00:39:31,259
[PANTING]
[CREAKING CONTINUES]
687
00:39:36,003 --> 00:39:37,047
Let go!
688
00:39:39,136 --> 00:39:42,662
[PANTING]
Hey. You okay?
689
00:39:42,749 --> 00:39:44,359
[RUMBLING]
690
00:39:57,851 --> 00:40:00,680
[♪]
691
00:40:04,379 --> 00:40:06,120
[BOTH TAKING TREMBLING BREATHS]
692
00:40:10,516 --> 00:40:12,300
Those were not like that.
693
00:40:17,348 --> 00:40:20,221
[♪]
694
00:40:37,891 --> 00:40:39,327
[HANNAH GASPS]
695
00:40:43,070 --> 00:40:45,768
[WHOOSHING]
696
00:40:45,855 --> 00:40:47,291
Get your phone.
697
00:40:49,598 --> 00:40:52,122
[WHOOSHING]
698
00:40:54,647 --> 00:40:56,083
What's that?
699
00:40:56,170 --> 00:40:57,563
We need to run.
700
00:40:57,650 --> 00:40:59,347
Now. Now!
701
00:41:02,785 --> 00:41:03,960
Whoa!
702
00:41:06,223 --> 00:41:07,964
[WHOOSHING]
[GASPS]
703
00:41:09,705 --> 00:41:11,141
Come on.
704
00:41:12,578 --> 00:41:14,754
[BOTH PANTING]
705
00:41:14,841 --> 00:41:16,277
[HIGH-PITCHED SHRIEKING]
706
00:41:16,364 --> 00:41:18,235
Whoa! Go.
707
00:41:20,847 --> 00:41:23,284
[GRUNTING]
[SCREAMS]
708
00:41:23,371 --> 00:41:25,155
Hannah!
709
00:41:25,242 --> 00:41:26,592
[CLATTERING,
GLASS BREAKING]
710
00:41:30,073 --> 00:41:32,032
[BOTH PANTING, GRUNTING]
711
00:41:33,686 --> 00:41:35,426
[PANTING HEAVILY]
712
00:41:37,428 --> 00:41:38,560
What was that?
713
00:41:41,041 --> 00:41:42,825
[FAMILY KNOCK
THUMPS IN DISTANCE]
714
00:41:44,827 --> 00:41:45,959
DREW:
Dad?
715
00:41:47,787 --> 00:41:49,397
Why did he leave his study?
716
00:41:49,484 --> 00:41:50,703
[FAMILY KNOCK THUMPS
IN DISTANCE]
717
00:41:50,790 --> 00:41:52,182
Dad?
718
00:41:53,706 --> 00:41:55,272
Dad, where are you?
719
00:41:58,667 --> 00:42:00,626
[FAMILY KNOCK THUMPS
IN DISTANCE]
720
00:42:03,629 --> 00:42:04,586
Something must be wrong.
721
00:42:11,071 --> 00:42:13,595
[FAMILY KNOCK THUMPS
FARTHER AWAY, ECHOES]
722
00:42:16,076 --> 00:42:17,904
I think he wants us
to follow him.
723
00:42:22,038 --> 00:42:24,345
I'll go.
724
00:42:24,432 --> 00:42:26,260
You stay here
and find someplace to hide.
725
00:42:28,567 --> 00:42:30,264
Like hell we're splitting up.
726
00:42:39,752 --> 00:42:41,971
[SLOWER FAMILY KNOCK THUMPS
IN DISTANCE]
727
00:42:47,324 --> 00:42:49,022
DREW:
Why would he come this way?
728
00:42:49,109 --> 00:42:50,850
What's down there?
729
00:42:50,937 --> 00:42:52,416
The family vault.
730
00:43:01,034 --> 00:43:02,296
[GASPS SOFTLY]
731
00:43:04,864 --> 00:43:06,953
Does your dad
normally leave that open?
732
00:43:10,913 --> 00:43:11,958
No.
733
00:43:28,583 --> 00:43:30,106
[ALERT BUZZING]
734
00:43:30,193 --> 00:43:32,282
[BREATHING HEAVILY]
Hey.
735
00:43:32,369 --> 00:43:34,023
Hey, open the door!
We're in here!
736
00:43:35,416 --> 00:43:37,331
Hey, we're still inside!
737
00:43:37,418 --> 00:43:39,420
[LOCK CLANKS]
738
00:43:39,507 --> 00:43:41,596
DREW [MUFFLED]:
Hey! Come on, open the door!
739
00:43:41,683 --> 00:43:43,337
HANNAH [MUFFLED]:
Open the door!
740
00:43:43,424 --> 00:43:45,034
Are you sure about this?
DREW: Hello?
741
00:43:45,121 --> 00:43:47,471
It was us or them.
742
00:43:47,558 --> 00:43:49,865
DREW:
Open the door! Hey!
743
00:43:49,952 --> 00:43:52,259
HANNAH:
Someone! Hey!
744
00:43:54,043 --> 00:43:55,262
[BEEPING]
[BOTH PANTING]
745
00:43:55,349 --> 00:43:57,394
He must have changed the code.
746
00:43:57,481 --> 00:43:59,788
Oh, what could it be?
What could it be?
747
00:43:59,875 --> 00:44:01,790
The twins will come
looking for us, right?
748
00:44:01,877 --> 00:44:05,011
Not if they don't
come down the stairs.
749
00:44:05,098 --> 00:44:07,013
The vault's sealed tight.
750
00:44:07,100 --> 00:44:08,754
And this thing is sucking
all the air out of the room.
751
00:44:11,887 --> 00:44:16,544
When that thing turns red,
we're in big trouble.
752
00:44:16,631 --> 00:44:18,241
All right, what's the plan?
What do we do now?
753
00:44:18,328 --> 00:44:20,896
Dad is tucked away
safe and sound.
754
00:44:20,983 --> 00:44:22,898
We just bide our time.
[FAMILY KNOCK THUMPS]
755
00:44:22,985 --> 00:44:25,596
[♪]
756
00:44:32,603 --> 00:44:35,084
Are you sure
you locked the vault?
757
00:44:35,171 --> 00:44:37,565
[WHISPERS] Don't be stupid.
[FAMILY KNOCK THUMPS]
758
00:44:37,652 --> 00:44:39,262
[WHISPERS]
Then who's knocking?
759
00:44:45,225 --> 00:44:47,140
Do you see that too?
760
00:44:47,227 --> 00:44:48,445
Mm-hmm.
761
00:44:49,664 --> 00:44:52,623
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
762
00:44:52,711 --> 00:44:54,408
C.J.:
Who is that?
763
00:44:56,627 --> 00:44:58,717
Let's talk this out.
We have money.
764
00:44:58,804 --> 00:45:00,544
We also have a gun, asshole.
765
00:45:04,940 --> 00:45:06,725
[GHOSTLY HISSING]
766
00:45:10,250 --> 00:45:11,773
KAMI [WHISPERING]:
Mads.
767
00:45:16,691 --> 00:45:18,388
Madeline.
768
00:45:18,475 --> 00:45:20,521
Madeline. Madeline.
769
00:45:22,262 --> 00:45:24,220
Kami. Kami?
770
00:45:24,307 --> 00:45:25,744
That is not Kami.
771
00:45:25,831 --> 00:45:27,484
Then who else could it be?
772
00:45:32,185 --> 00:45:34,274
[MADELINE TAKING
TREMBLING BREATHS]
773
00:45:42,064 --> 00:45:44,284
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
774
00:45:48,114 --> 00:45:49,245
[WHOOSHING]
775
00:45:49,332 --> 00:45:50,899
[FLESHY CRACKLING]
776
00:45:50,986 --> 00:45:53,075
[STRAINED BREATHING]
777
00:45:56,644 --> 00:45:58,080
Oh, my God.
778
00:46:00,691 --> 00:46:02,215
Madeline?
779
00:46:02,302 --> 00:46:04,043
[WEAKLY]
Help me.
780
00:46:08,090 --> 00:46:10,092
Help me. Help me.
781
00:46:10,179 --> 00:46:11,354
[GROANS]
782
00:46:11,441 --> 00:46:13,487
[SHUDDERING]
783
00:46:17,578 --> 00:46:19,232
[WHIMPERS]
784
00:46:19,319 --> 00:46:20,842
C.J.! C.J.! Aah!
785
00:46:20,929 --> 00:46:22,235
Madeline!
C.J.!
786
00:46:22,322 --> 00:46:24,150
[SCREAMING]
787
00:46:24,237 --> 00:46:25,281
Madeline, no!
788
00:46:25,368 --> 00:46:27,109
Aah! Let me go! Help!
789
00:46:27,196 --> 00:46:28,850
Let me go!
790
00:46:31,722 --> 00:46:33,942
Madeline!
791
00:46:34,029 --> 00:46:35,683
C.J. [IN DISTANCE]:
Madeline!
792
00:46:41,471 --> 00:46:44,083
[♪]
793
00:47:04,407 --> 00:47:06,627
[GROANING SOFTLY]
794
00:47:17,551 --> 00:47:19,640
[MADELINE SHUDDERING]
795
00:47:33,001 --> 00:47:34,611
[GRUNTING SOFTLY]
796
00:47:42,054 --> 00:47:44,447
[♪]
797
00:47:52,934 --> 00:47:54,675
[MADELINE TAKING
TREMBLING BREATHS]
798
00:48:06,295 --> 00:48:07,644
[GASPING]
799
00:48:17,219 --> 00:48:19,352
[GASPING]
800
00:48:19,439 --> 00:48:20,919
[BONES CRACKING]
801
00:48:22,616 --> 00:48:23,660
[GROWLING]
802
00:48:31,668 --> 00:48:33,453
MADELINE:
No.
803
00:48:33,540 --> 00:48:34,367
It-it's me.
804
00:48:36,456 --> 00:48:38,327
[WHIMPERS, GRUNTING]
805
00:48:41,722 --> 00:48:43,506
No. No.
806
00:48:46,074 --> 00:48:47,989
Kami, it's me.
807
00:48:48,076 --> 00:48:50,339
Come on. Kami, it's me.
It's Mads.
808
00:48:50,426 --> 00:48:51,210
[WHIMPERS]
809
00:48:51,297 --> 00:48:52,602
Please, please.
810
00:48:53,777 --> 00:48:54,909
It's me, Kami. Kami.
811
00:48:56,606 --> 00:48:58,695
[GASPING, WHIMPERING]
812
00:49:01,394 --> 00:49:03,831
[GROANS, COUGHING]
813
00:49:03,918 --> 00:49:05,050
C.J.: Hey!
[RIFLE COCKS]
814
00:49:05,137 --> 00:49:06,355
Get away from her.
815
00:49:08,531 --> 00:49:09,924
[GASPING]
816
00:49:14,842 --> 00:49:15,974
C.J.:
I'll shoot.
817
00:49:18,367 --> 00:49:19,716
I swear to God.
818
00:49:22,154 --> 00:49:23,982
I said, stop!
819
00:49:40,650 --> 00:49:43,218
[♪]
820
00:49:53,620 --> 00:49:54,751
Ceej?
821
00:49:59,017 --> 00:50:00,192
[BODY THUDS]
[GASPS]
822
00:50:00,279 --> 00:50:02,629
Madeline. Oh!
823
00:50:02,716 --> 00:50:04,674
She was coming right at me. I...
824
00:50:04,761 --> 00:50:07,155
Wh-What do I do?
825
00:50:07,242 --> 00:50:09,070
Tell me what to do.
826
00:50:09,157 --> 00:50:11,246
[WEAK, SHALLOW BREATHING]
827
00:50:11,333 --> 00:50:13,509
[WHIMPERING]
828
00:50:13,596 --> 00:50:14,858
Madeline.
829
00:50:16,991 --> 00:50:18,123
Madeline.
830
00:50:19,950 --> 00:50:21,865
Mad...
831
00:50:21,952 --> 00:50:23,824
[SOBBING]
832
00:50:29,612 --> 00:50:32,267
I... I'm sorry.
833
00:50:35,531 --> 00:50:36,793
[SQUISHING FOOTSTEPS NEARBY]
834
00:50:36,880 --> 00:50:38,012
[GASPS]
835
00:50:39,535 --> 00:50:41,146
[FOOTSTEPS MOVING AWAY]
836
00:50:42,930 --> 00:50:44,932
[TAKING SHUDDERING BREATHS]
837
00:50:49,806 --> 00:50:52,679
[♪]
838
00:51:23,753 --> 00:51:25,668
[♪]
839
00:51:30,151 --> 00:51:31,892
[BREATHING HEAVILY]
840
00:51:43,817 --> 00:51:45,123
Hello!
841
00:51:47,864 --> 00:51:49,692
This is all my fault.
842
00:51:52,391 --> 00:51:54,480
I never should've let you stay.
843
00:51:54,567 --> 00:51:55,872
Hey...
844
00:51:57,874 --> 00:51:59,224
I wanted to stay.
845
00:52:00,747 --> 00:52:02,662
For us.
I'm sorry.
846
00:52:02,749 --> 00:52:05,317
I-I'm just... I'm so, so sorry.
847
00:52:05,404 --> 00:52:07,101
[CRYING SOFTLY]
848
00:52:07,188 --> 00:52:08,537
Sorry.
849
00:52:08,624 --> 00:52:10,017
[SNIFFLES]
850
00:52:10,104 --> 00:52:12,976
[♪]
851
00:52:15,544 --> 00:52:17,285
[TICKING SLOWLY]
852
00:52:21,942 --> 00:52:23,987
[SNIFFLING]
853
00:52:27,513 --> 00:52:28,340
[LOCK CLANKS]
854
00:52:33,780 --> 00:52:35,521
Oh, my God.
855
00:52:35,608 --> 00:52:36,913
[SIGHS]
856
00:52:37,000 --> 00:52:38,567
Oh!
857
00:52:38,654 --> 00:52:41,004
Oh, I have never been
so happy to see you.
858
00:52:43,877 --> 00:52:45,487
What's wrong, Ceej?
859
00:52:45,574 --> 00:52:47,315
Where's Maddie?
M-Madeline's...
860
00:52:47,402 --> 00:52:48,316
Madeline's dead.
861
00:52:49,578 --> 00:52:51,189
It-it, uh...
862
00:52:52,842 --> 00:52:56,803
It-it... It-it just took her.
863
00:53:02,896 --> 00:53:04,941
[TICKING]
864
00:53:10,904 --> 00:53:12,601
Did you see it?
865
00:53:12,688 --> 00:53:14,081
I did.
866
00:53:14,168 --> 00:53:15,691
What was it?
867
00:53:15,778 --> 00:53:17,345
What I saw...
868
00:53:20,609 --> 00:53:23,786
What I saw wasn't possible.
869
00:53:23,873 --> 00:53:25,527
None of this is.
870
00:53:25,614 --> 00:53:27,790
We're a little past
what is and isn't possible.
871
00:53:27,877 --> 00:53:29,444
[ELECTRICAL CRACKLING]
872
00:53:35,015 --> 00:53:36,886
We gotta go.
C.J.: Hey.
873
00:53:36,973 --> 00:53:39,149
You go.
What?
874
00:53:39,237 --> 00:53:40,934
I want you
to look Dad in the eye
875
00:53:41,021 --> 00:53:43,066
and find out exactly what he did
876
00:53:43,153 --> 00:53:45,417
and why our sisters
had to die because of it.
877
00:53:45,504 --> 00:53:47,114
What are you talking about?
I am staying.
878
00:53:47,201 --> 00:53:49,159
This is something I need to do.
879
00:53:49,247 --> 00:53:50,987
I've got one shot left.
One shot?
880
00:53:51,074 --> 00:53:52,598
You don't even know if you--
Go now!
881
00:53:54,164 --> 00:53:55,078
Come on.
882
00:53:56,689 --> 00:53:58,256
[DOOR OPENS]
883
00:53:59,909 --> 00:54:01,476
[DOOR CLOSES]
884
00:54:06,307 --> 00:54:07,656
[HANNAH PANTING]
885
00:54:07,743 --> 00:54:09,484
We shouldn't have
left him like that.
886
00:54:09,571 --> 00:54:11,399
You know he only listens
to my dad and Madeline,
887
00:54:11,486 --> 00:54:13,140
and one of them is gone.
[ELECTRICAL CRACKLING]
888
00:54:15,273 --> 00:54:17,318
That's not good.
889
00:54:17,405 --> 00:54:18,711
Come on. Come on.
890
00:54:20,756 --> 00:54:22,062
[CRACKLING]
891
00:54:24,194 --> 00:54:26,109
[ELECTRICAL BUZZING]
892
00:54:27,502 --> 00:54:29,374
In here. Come on.
893
00:54:29,461 --> 00:54:30,897
[GRUNTING]
894
00:54:30,984 --> 00:54:33,378
It's stuck. It's stuck!
Babe.
895
00:54:33,465 --> 00:54:35,380
[GRUNTING, STRAINING]
Babe?
896
00:54:35,467 --> 00:54:37,077
DREW [STRAINING]:
Come on.
897
00:54:38,774 --> 00:54:40,385
Here. Come on, come on.
[WHIMPERS] Okay.
898
00:54:47,870 --> 00:54:49,916
[BOTH PANTING HEAVILY]
899
00:54:53,528 --> 00:54:55,313
[CLOCK TICKING]
900
00:54:58,359 --> 00:55:01,188
[♪]
901
00:55:05,192 --> 00:55:06,802
There's something back there.
902
00:55:08,717 --> 00:55:09,675
DREW:
What is that?
903
00:55:13,200 --> 00:55:14,723
Think it's a room back there?
904
00:55:15,985 --> 00:55:17,813
This must be a door.
905
00:55:17,900 --> 00:55:19,337
Help me.
906
00:55:22,122 --> 00:55:23,732
[STRAINING]
907
00:55:35,570 --> 00:55:37,746
HANNAH:
Paradise Lost.
908
00:55:37,833 --> 00:55:39,835
[CLICKING]
909
00:55:39,922 --> 00:55:41,533
[HEAVY CLANKING]
910
00:55:44,231 --> 00:55:47,147
[♪]
911
00:55:59,464 --> 00:56:01,248
I never knew all this was here.
912
00:56:22,095 --> 00:56:24,271
[♪]
913
00:56:29,232 --> 00:56:32,584
Is this Latin?
914
00:56:32,671 --> 00:56:34,629
I took two years of it
and still can't read it.
915
00:56:38,938 --> 00:56:40,374
It's a grimoire.
916
00:56:44,160 --> 00:56:45,292
Book of magic.
917
00:56:47,163 --> 00:56:49,427
This talks about
reaching into the underworld,
918
00:56:49,514 --> 00:56:51,994
conjuring demons
and soul trading.
919
00:56:52,081 --> 00:56:54,867
What is this?
920
00:56:54,954 --> 00:56:57,609
I think he took this obsession
for the occult too far.
921
00:56:59,698 --> 00:57:02,309
[♪]
922
00:57:11,753 --> 00:57:14,016
It's not Latin. It's older.
923
00:57:15,540 --> 00:57:17,280
It's a lot older.
924
00:57:17,367 --> 00:57:20,022
Only ancient civilizations
wrote like this.
925
00:57:20,109 --> 00:57:23,417
Egyptians, Sumerians,
Babylonians.
926
00:57:23,504 --> 00:57:25,898
What was he looking for?
927
00:57:28,466 --> 00:57:30,163
There's something
underneath.
928
00:57:34,210 --> 00:57:35,516
Help me with this.
929
00:57:40,739 --> 00:57:43,132
[♪]
930
00:57:46,092 --> 00:57:48,094
[BOTH SHUDDERING]
931
00:57:53,273 --> 00:57:55,275
[BREATHING HEAVILY]
932
00:58:06,765 --> 00:58:08,680
[GASPING]
933
00:58:13,728 --> 00:58:14,903
[FLOORBOARDS CREAK]
934
00:58:35,184 --> 00:58:36,708
[GASPING BREATHS]
935
00:58:38,623 --> 00:58:40,320
[DOOR SLAMS SHUT]
[GASPS]
936
00:58:42,496 --> 00:58:45,064
[SHUDDERING]
937
00:58:45,151 --> 00:58:47,196
[SOFT CREAKING]
938
00:58:52,245 --> 00:58:54,116
[CREAKING CONTINUES]
939
00:58:59,078 --> 00:59:00,558
[GASPING]
940
00:59:09,001 --> 00:59:10,829
[PANTING]
941
00:59:10,916 --> 00:59:12,570
[GULPS]
942
00:59:20,273 --> 00:59:22,449
[ECHOING DISTORTED GIGGLING]
[GASPS, WHIMPERS]
943
00:59:24,320 --> 00:59:25,974
[DISTORTED SNARLING]
944
00:59:26,061 --> 00:59:27,367
[GASPING]
945
00:59:30,805 --> 00:59:32,502
[DISTORTED GIGGLING]
[GASPS]
946
00:59:39,466 --> 00:59:41,163
Come out where I can see you!
947
00:59:41,250 --> 00:59:42,991
[C.J.'S BREATH TREMBLING]
948
00:59:46,342 --> 00:59:47,605
[SHRIEKING]
949
00:59:49,563 --> 00:59:51,434
[SCREAMING]
950
00:59:53,219 --> 00:59:54,786
[GROANS, GASPS]
951
01:00:00,313 --> 01:00:02,881
[♪]
952
01:00:09,452 --> 01:00:10,976
[WHEEZES]
953
01:00:14,849 --> 01:00:16,329
[BREATHING WEAKLY]
954
01:00:17,722 --> 01:00:19,985
[WHIMPERING SOFTLY]
955
01:00:43,269 --> 01:00:45,401
[C.J. WHEEZING]
956
01:00:45,488 --> 01:00:47,926
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
957
01:00:53,627 --> 01:00:55,237
[WHEEZING CONTINUES]
958
01:00:55,324 --> 01:00:58,153
[♪]
959
01:01:12,080 --> 01:01:13,647
[WHEEZING CONTINUES]
960
01:01:29,707 --> 01:01:31,578
[WHIMPERS, WHEEZES]
961
01:01:31,665 --> 01:01:33,754
[GHOSTLY HISSING]
[GASPING]
962
01:01:35,364 --> 01:01:36,844
[FLESHY CRACKLING]
963
01:01:36,931 --> 01:01:38,716
[SCREAMING]
964
01:01:43,677 --> 01:01:44,983
[C.J. SCREAMING IN DISTANCE]
965
01:01:45,070 --> 01:01:46,027
[SCREAMING STOPS]
966
01:01:46,114 --> 01:01:47,463
C.J.
967
01:01:52,773 --> 01:01:54,644
[BOTH PANTING]
968
01:02:06,787 --> 01:02:08,746
[ELECTRICAL CRACKLING]
969
01:02:15,404 --> 01:02:17,102
We gotta go.
970
01:02:17,189 --> 01:02:18,146
Come on.
971
01:02:21,584 --> 01:02:23,978
[♪]
972
01:02:25,850 --> 01:02:27,155
Wait. Wait, wait, wait.
973
01:02:27,242 --> 01:02:28,591
The gun.
974
01:02:28,678 --> 01:02:29,767
HANNAH:
Leave it! It's useless.
975
01:02:33,292 --> 01:02:35,642
Dad, open the door!
[GROWLING IN DISTANCE]
976
01:02:35,729 --> 01:02:37,165
Dad!
HANNAH: Open the door!
977
01:02:37,252 --> 01:02:38,732
[DREW KNOCKS WITH FAMILY KNOCK]
978
01:02:38,819 --> 01:02:40,038
Dad, open the door!
979
01:02:41,517 --> 01:02:42,997
[GHOSTLY HISSING]
980
01:02:43,084 --> 01:02:44,216
Screw your family knock.
981
01:02:44,303 --> 01:02:45,478
[BANGING]
982
01:02:45,565 --> 01:02:46,740
Dad!
983
01:02:49,743 --> 01:02:51,397
[DREW & HANNAH PANTING]
[LOCK CLANKS]
984
01:02:54,617 --> 01:02:55,793
Where are the twins?
985
01:02:57,272 --> 01:02:58,491
Dead.
986
01:03:00,101 --> 01:03:01,059
[SIGHS]
987
01:03:04,062 --> 01:03:05,803
[TICKING]
988
01:03:08,283 --> 01:03:09,676
So close to midnight.
989
01:03:11,156 --> 01:03:12,505
HANNAH:
What did you summon?
990
01:03:13,898 --> 01:03:15,987
What is that thing?
991
01:03:16,074 --> 01:03:18,337
It's what's come for me,
my dear.
992
01:03:20,948 --> 01:03:23,777
[SIGHS]
I know. I-I know. You...
993
01:03:23,864 --> 01:03:25,997
You want answers.
994
01:03:26,084 --> 01:03:29,000
After everything
you've been through,
995
01:03:29,087 --> 01:03:30,697
you deserve them.
996
01:03:32,699 --> 01:03:35,876
Did Drew, uh, ever tell you
about my father?
997
01:03:35,963 --> 01:03:38,574
Dad, what has this
got to do with anything?
998
01:03:38,661 --> 01:03:40,315
It's everything, son.
999
01:03:42,187 --> 01:03:43,753
Everything.
1000
01:03:43,841 --> 01:03:47,453
After generations
of successful Abernathys,
1001
01:03:47,540 --> 01:03:50,238
his arrest for embezzlement
ruined our family.
1002
01:03:50,325 --> 01:03:53,024
Destroyed our fortune,
disgraced our name.
1003
01:03:53,111 --> 01:03:56,288
Do you know what it was like
for us then?
1004
01:03:56,375 --> 01:04:00,770
Before all this? Before I
rebuilt the Abernathy empire?
1005
01:04:03,904 --> 01:04:06,167
[CHUCKLES]
1006
01:04:06,254 --> 01:04:09,867
Your mother, all she ever wanted
was children.
1007
01:04:11,607 --> 01:04:13,696
And I wasn't going
to give her a family
1008
01:04:13,783 --> 01:04:15,307
born into poverty.
1009
01:04:16,786 --> 01:04:20,138
When a man is, uh, desperate...
1010
01:04:20,225 --> 01:04:22,140
he's willing to do anything.
1011
01:04:25,360 --> 01:04:29,756
That's when I began
seeking alternatives.
1012
01:04:34,369 --> 01:04:36,719
And that's when I found this...
1013
01:04:38,112 --> 01:04:39,766
and I made a deal.
1014
01:04:39,853 --> 01:04:41,724
You made a deal with the devil?
1015
01:04:41,811 --> 01:04:44,379
- Not the devil.
- A demon.
1016
01:04:44,466 --> 01:04:45,903
Mammon.
1017
01:04:49,602 --> 01:04:51,865
The demon of greed.
1018
01:04:51,952 --> 01:04:55,521
Jesus.
I wanted wealth,
1019
01:04:55,608 --> 01:04:57,131
I wanted power,
1020
01:04:57,218 --> 01:04:59,307
I wanted all of this.
1021
01:04:59,394 --> 01:05:02,789
I told you the deal I made
cost someone their life.
1022
01:05:04,791 --> 01:05:06,184
It was mine.
1023
01:05:08,360 --> 01:05:11,102
In exchange for all of this,
1024
01:05:11,189 --> 01:05:15,758
I pledged to Mammon
my eternal soul,
1025
01:05:15,845 --> 01:05:19,545
to be taken on my 75th birthday.
1026
01:05:21,808 --> 01:05:24,680
After your mother passed away,
1027
01:05:24,767 --> 01:05:26,117
I realized...
1028
01:05:27,770 --> 01:05:30,034
I wasn't ready to die.
1029
01:05:31,992 --> 01:05:34,168
I had so much more to do.
1030
01:05:34,255 --> 01:05:35,865
I had a legacy to build.
1031
01:05:35,953 --> 01:05:37,867
I...
1032
01:05:37,955 --> 01:05:40,696
I needed more time.
1033
01:05:40,783 --> 01:05:44,265
I-I needed to renegotiate.
1034
01:05:44,352 --> 01:05:50,402
I have until midnight
to fulfill the new terms:
1035
01:05:50,489 --> 01:05:52,795
My mortal life
1036
01:05:52,882 --> 01:05:56,843
in exchange for my bloodline.
1037
01:05:56,930 --> 01:05:59,367
HANNAH:
What are you saying?
1038
01:05:59,454 --> 01:06:03,502
I am to be the last
of the Abernathys.
1039
01:06:05,721 --> 01:06:08,594
I'm sorry, son...
1040
01:06:08,681 --> 01:06:10,378
but this is one deadline
I can't miss.
1041
01:06:10,465 --> 01:06:12,337
Dad...
1042
01:06:12,424 --> 01:06:13,599
You always were my favorite.
1043
01:06:13,686 --> 01:06:15,775
Dad, Dad, wait, you...
1044
01:06:15,862 --> 01:06:17,516
[GROANS]
[SCREAMS] No!
1045
01:06:17,603 --> 01:06:18,691
[SOBBING]
Why?
1046
01:06:23,652 --> 01:06:26,003
[SOBBING CONTINUES]
1047
01:06:30,920 --> 01:06:32,705
Most powerful Mammon...
1048
01:06:35,621 --> 01:06:37,362
come forth!
1049
01:06:37,449 --> 01:06:39,538
Claim your final sacrifice.
1050
01:06:40,713 --> 01:06:42,497
[HANNAH GASPING]
1051
01:06:44,369 --> 01:06:46,675
I'm sorry, my dear.
1052
01:06:46,762 --> 01:06:49,896
I tried to protect you, remember?
1053
01:06:49,983 --> 01:06:51,898
I practically begged you to go.
1054
01:06:53,465 --> 01:06:55,771
But you saw me kill my son.
1055
01:06:55,858 --> 01:06:57,773
It pains me to say it.
1056
01:07:00,733 --> 01:07:02,430
There can be no witnesses.
1057
01:07:02,517 --> 01:07:03,127
[GUN COCKS]
1058
01:07:04,563 --> 01:07:06,608
[GRUNTS, BREATHING HEAVILY]
1059
01:07:06,695 --> 01:07:08,219
[HANNAH GRUNTING]
1060
01:07:08,306 --> 01:07:10,917
[♪]
1061
01:07:16,792 --> 01:07:17,793
[GRUNTS]
[YELPS]
1062
01:07:17,880 --> 01:07:19,099
[PANTING]
1063
01:07:23,625 --> 01:07:25,105
[PANTING]
1064
01:07:26,628 --> 01:07:28,065
Hannah!
1065
01:07:30,763 --> 01:07:32,156
You can't run.
1066
01:07:34,593 --> 01:07:37,117
I know every inch of this house.
1067
01:07:38,640 --> 01:07:40,033
[WHIMPERS]
1068
01:07:40,120 --> 01:07:41,469
You're trapped.
1069
01:07:43,428 --> 01:07:44,951
Hannah!
1070
01:07:47,649 --> 01:07:49,999
You won't suffer,
I promise.
1071
01:07:53,307 --> 01:07:56,093
One bullet,
and it'll all be over.
1072
01:08:11,630 --> 01:08:13,588
[PANTING]
1073
01:08:13,675 --> 01:08:16,330
[♪]
1074
01:08:26,819 --> 01:08:28,560
[WINCES]
1075
01:08:28,647 --> 01:08:30,214
[BREATHING DEEPLY]
1076
01:08:32,520 --> 01:08:33,173
[WINCES]
1077
01:08:34,870 --> 01:08:37,221
[BREATHING SHARPLY]
1078
01:08:37,308 --> 01:08:39,701
[TAKING SLOW, DEEP BREATHS]
1079
01:09:14,127 --> 01:09:15,433
[GULPS SOFTLY]
1080
01:09:27,096 --> 01:09:29,490
[LAUGHS]
1081
01:09:29,577 --> 01:09:30,970
[SIGHS]
1082
01:09:34,408 --> 01:09:37,063
I should've listened
to the twins.
1083
01:09:37,150 --> 01:09:41,415
They always said you were
never good enough for my son.
1084
01:09:41,502 --> 01:09:44,201
Never good enough
to be an Abernathy.
1085
01:09:44,288 --> 01:09:47,508
Why I listened, I'll never know.
1086
01:09:47,595 --> 01:09:50,250
I think I felt sorry for him.
1087
01:09:51,686 --> 01:09:53,427
But not anymore.
1088
01:09:56,952 --> 01:09:59,564
[♪]
1089
01:10:08,050 --> 01:10:09,574
HANNAH:
One bullet.
1090
01:10:17,059 --> 01:10:19,148
Where are you?!
1091
01:10:19,236 --> 01:10:20,802
[YELLS]
You want me, Charles?
1092
01:10:25,546 --> 01:10:27,548
[BREATHING HEAVILY]
1093
01:10:27,635 --> 01:10:29,724
[SOFTLY]
Come and get me.
1094
01:10:29,811 --> 01:10:32,074
[TICKING]
1095
01:10:32,161 --> 01:10:35,034
[♪]
1096
01:11:15,379 --> 01:11:18,251
[♪]
1097
01:11:24,779 --> 01:11:25,998
No more games.
1098
01:11:27,260 --> 01:11:28,609
[GRUNTS]
1099
01:11:28,696 --> 01:11:30,568
[PAINED GROANING]
1100
01:11:34,572 --> 01:11:36,965
[WOOD CREAKING]
1101
01:11:37,052 --> 01:11:39,751
[YELLING]
1102
01:11:39,838 --> 01:11:41,405
[CHARLES GROANS]
1103
01:11:44,233 --> 01:11:46,279
[CHARLES BREATHING RAGGEDLY]
1104
01:11:50,718 --> 01:11:52,372
What have you done?
1105
01:12:00,598 --> 01:12:02,339
[CHARLES GROANING]
1106
01:12:08,736 --> 01:12:10,782
[GASPS, GRUNTS]
1107
01:12:10,869 --> 01:12:13,045
[CRIES OUT]
1108
01:12:17,310 --> 01:12:19,268
I'll give you anything.
1109
01:12:19,356 --> 01:12:21,445
You can have
your inheritance now.
1110
01:12:21,532 --> 01:12:23,925
But if I die tonight,
you'll get nothing.
1111
01:12:24,012 --> 01:12:25,449
I told you...
1112
01:12:26,841 --> 01:12:28,756
I don't want your money.
1113
01:12:28,843 --> 01:12:30,236
I never did.
1114
01:12:30,323 --> 01:12:32,369
Don't be stupid, girl.
1115
01:12:37,678 --> 01:12:39,593
Two minutes to midnight.
1116
01:12:39,680 --> 01:12:41,203
You're out of time, Charles.
1117
01:12:41,290 --> 01:12:42,335
[GROANS SOFTLY]
1118
01:12:45,469 --> 01:12:47,558
Mammon's still coming for you.
1119
01:12:47,645 --> 01:12:49,081
[GASPS]
1120
01:12:49,168 --> 01:12:51,910
What are you talking about?
1121
01:12:51,997 --> 01:12:53,172
They're dead.
1122
01:12:53,259 --> 01:12:55,087
They're all dead.
1123
01:12:57,132 --> 01:12:58,917
I'm the last of the Abernathys.
1124
01:12:59,004 --> 01:13:00,135
No.
1125
01:13:01,485 --> 01:13:03,051
You're not.
1126
01:13:03,138 --> 01:13:05,271
[♪]
1127
01:13:05,358 --> 01:13:07,969
Drew and I wanted to
surprise you for your birthday.
1128
01:13:11,625 --> 01:13:15,150
We got you the one thing
you don't already have.
1129
01:13:26,771 --> 01:13:28,860
You're gonna be a grandfather.
1130
01:13:28,947 --> 01:13:30,775
[WHIMPERING]
1131
01:13:32,777 --> 01:13:34,474
I'm pregnant.
1132
01:13:39,392 --> 01:13:42,439
You're not the last
of the Abernathy bloodline.
1133
01:13:44,049 --> 01:13:45,659
Our daughter is.
1134
01:13:48,053 --> 01:13:49,533
[BREATHING WEAKLY]
1135
01:13:54,712 --> 01:13:56,322
One minute left.
1136
01:13:59,325 --> 01:14:01,762
Tempus omnia vincit.
1137
01:14:04,199 --> 01:14:06,071
"Time always wins."
1138
01:14:06,158 --> 01:14:08,726
[GASPS, WHIMPERS]
1139
01:14:08,813 --> 01:14:10,554
[GROANING WEAKLY]
1140
01:14:12,338 --> 01:14:13,818
Happy birthday, Charles.
1141
01:14:16,211 --> 01:14:17,430
Hannah. Hannah, please.
1142
01:14:19,345 --> 01:14:20,999
[STRAINING]
1143
01:14:22,566 --> 01:14:24,089
[WHIMPERS]
1144
01:14:26,918 --> 01:14:28,572
Oh, no.
1145
01:14:33,968 --> 01:14:35,709
[STRAINING]
1146
01:14:35,796 --> 01:14:37,102
[PANTING]
1147
01:14:40,714 --> 01:14:42,977
[GRUNTING WEAKLY]
1148
01:14:43,064 --> 01:14:44,501
[WHIMPERS]
1149
01:14:44,588 --> 01:14:46,024
[WHISPERS]
Hannah.
1150
01:14:50,724 --> 01:14:53,074
[WHIMPERING]
1151
01:14:54,249 --> 01:14:57,122
[♪]
1152
01:15:06,044 --> 01:15:07,828
[GASPS, WHIMPERS]
1153
01:15:17,664 --> 01:15:19,100
Hannah.
1154
01:15:19,187 --> 01:15:20,362
[EXHALES SHARPLY]
1155
01:15:34,159 --> 01:15:36,030
[CHARLES WHIMPERING]
1156
01:15:43,168 --> 01:15:44,517
[WHIMPERING CONTINUES]
1157
01:15:45,736 --> 01:15:47,868
[GROWLING SOFTLY]
1158
01:15:47,955 --> 01:15:49,653
Oh, God.
1159
01:15:49,740 --> 01:15:51,655
[CHARLES GROANS]
[GROWLS]
1160
01:15:51,742 --> 01:15:53,047
[CHARLES SCREAMS]
[ROARS]
1161
01:15:53,134 --> 01:15:55,702
[♪]
1162
01:16:28,343 --> 01:16:30,955
[♪]
1163
01:16:34,915 --> 01:16:37,526
[CRYING SOFTLY]
1164
01:16:58,547 --> 01:17:00,419
[BIRDS CHIRPING]
1165
01:17:14,215 --> 01:17:16,783
[♪]
1166
01:17:23,007 --> 01:17:24,791
[KEYS JINGLING]
1167
01:17:26,750 --> 01:17:28,577
[LOCK CLICKING]
1168
01:17:34,888 --> 01:17:36,673
What happened?
He's gone.
1169
01:17:38,239 --> 01:17:39,719
They all are.
1170
01:17:42,156 --> 01:17:42,983
Charles?
1171
01:17:46,813 --> 01:17:48,206
[ENGINE STARTS]
1172
01:17:55,909 --> 01:17:57,432
DRIVER:
Where to, miss?
1173
01:18:05,310 --> 01:18:07,878
[♪]
1174
01:18:14,319 --> 01:18:16,016
HANNAH:
Home.
1175
01:18:16,103 --> 01:18:18,715
[♪]
1176
01:19:46,193 --> 01:19:48,805
[♪]
1177
01:20:29,976 --> 01:20:32,849
[♪]
1178
01:21:46,661 --> 01:21:49,273
[♪]
1179
01:22:43,240 --> 01:22:46,112
[♪]
1180
01:23:04,435 --> 01:23:06,176
[♪]
1181
01:23:21,974 --> 01:23:24,846
[♪]
1182
01:23:24,846 --> 01:23:29,846
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1183
01:23:24,846 --> 01:23:34,846
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
72743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.