All language subtitles for Texasville.1990.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,260 --> 00:01:01,700 This is KAUZ, Channel 6, Wichita Falls, Texas... 4 00:01:01,760 --> 00:01:04,700 ...serving northern Texas and southern Oklahoma, USA. 5 00:01:04,770 --> 00:01:07,360 So, it's good morning to you, Texoma. 6 00:01:07,440 --> 00:01:10,270 It's 7 a.m. And 82 degrees in the shade... 7 00:01:10,340 --> 00:01:14,370 ...on this very sunny Tuesday, July 10, 1984. 8 00:01:14,440 --> 00:01:17,380 Looks like it'll be over 100 degrees again today... 9 00:01:17,450 --> 00:01:19,240 ...and still no sign of rain. 10 00:01:19,320 --> 00:01:20,910 Now here are the headlines. 11 00:01:20,980 --> 00:01:24,940 President Reagan, appearing before the Texas Bar Association in San Antonio... 12 00:01:25,060 --> 00:01:28,960 ...said his administration is ready to meet with Soviet negotiators... 13 00:01:29,030 --> 00:01:31,150 ...to discuss banning weapons in space. 14 00:01:31,230 --> 00:01:34,530 Now fully recovered from his colon operation last month... 15 00:01:34,600 --> 00:01:38,900 ...Reagan said he was especially pleased that the Republican national convention... 16 00:01:39,040 --> 00:01:42,400 ...was taking place in Dallas this year, starting August 20. 17 00:01:42,470 --> 00:01:45,000 The President's running mate, Vice President Bush... 18 00:01:45,080 --> 00:01:48,010 ...in the meantime, has been in Illinois trying to enlist... 19 00:01:48,080 --> 00:01:51,240 ...blue-collar support for the Reagan-Bush campaign. 20 00:01:51,650 --> 00:01:55,250 Cuba, East Germany, and Vietnam have all joined the Soviet Union... 21 00:01:55,320 --> 00:01:57,810 ...in their boycott of the summer Olympic games... 22 00:01:57,890 --> 00:02:00,290 ...starting July 28 in Los Angeles. 23 00:02:00,490 --> 00:02:04,860 In a surprise announcement, however, Romania's president Nicolae Ceausescu... 24 00:02:04,930 --> 00:02:07,370 ...says that his country will participate. 25 00:02:07,870 --> 00:02:10,360 Democratic presidential candidate Walter Mondale... 26 00:02:10,440 --> 00:02:13,310 ...has completed a tour of Texas with a stop in Houston... 27 00:02:13,370 --> 00:02:15,540 ...to talk with business and civic leaders... 28 00:02:15,610 --> 00:02:19,570 ...about the impact of declining oil prices on our state's economy. 29 00:02:19,780 --> 00:02:24,410 Yesterday, NorSea crude closed at $16.25 a barrel... 30 00:02:24,490 --> 00:02:28,120 ...down 33 cents, while gold and silver prices have fallen... 31 00:02:28,190 --> 00:02:31,160 ...to their lowest levels since August 1982. 32 00:02:31,290 --> 00:02:35,860 Since the first of this year, Mondale noted, oil has dropped $12 a barrel. 33 00:02:36,300 --> 00:02:38,930 Most experts agree it's headed lower. 34 00:02:39,140 --> 00:02:43,040 Mondale offices noted that a woman running mate... 35 00:02:43,110 --> 00:02:45,900 ...won't change his commitment to pick the best person. 36 00:02:47,480 --> 00:02:50,240 New York representative Geraldine Ferraro... 37 00:03:03,230 --> 00:03:06,630 Back in a minute with more news, but first, these words. 38 00:03:07,130 --> 00:03:09,930 Hi, neighbor. I wanna talk to you about a friend of mine. 39 00:03:10,000 --> 00:03:11,600 His name is Jerry Dunlevy. 40 00:03:49,180 --> 00:03:52,610 Now, Duane, you're just gonna ruin that brand new doghouse! 41 00:03:53,650 --> 00:03:57,640 I guess I'm trapped out here in the country with a man who's going crazy. 42 00:03:57,990 --> 00:04:00,420 I'm glad we sent the twins to camp. 43 00:04:00,990 --> 00:04:03,860 They'll probably get kicked out in a day or two. 44 00:04:03,930 --> 00:04:05,860 They'll commit incest or something. 45 00:04:06,160 --> 00:04:07,600 No, it's a church camp. 46 00:04:07,670 --> 00:04:10,500 They'll just pray for their horrible little souls. 47 00:04:11,140 --> 00:04:15,400 Nellie probably doesn't even hear them. I bet she's got that Walkman on. 48 00:04:16,570 --> 00:04:19,410 Duane, why are you poking that gun in the water? 49 00:04:20,140 --> 00:04:22,770 I was thinking of shootin' my dick off. 50 00:04:22,950 --> 00:04:25,750 It's caused me nothing but trouble my whole life. 51 00:04:27,990 --> 00:04:30,110 Just 'cause you're having a midlife crisis... 52 00:04:30,190 --> 00:04:33,220 ...I don't think you ought to try and shoot your dick off! 53 00:04:33,290 --> 00:04:36,190 Why not? It don't work half the time, anyway. 54 00:04:36,260 --> 00:04:38,700 I wouldn't be the one to know about that... 55 00:04:39,400 --> 00:04:43,860 ...but it's a small target and if you miss, you're gonna ruin our new hot tub. 56 00:04:44,970 --> 00:04:48,640 Don't sulk, Duane. You left yourself wide open for that one! 57 00:05:31,720 --> 00:05:33,090 Any checks, Ruth? 58 00:05:33,160 --> 00:05:36,250 I finally got $37,000 from those crooks in Oklahoma... 59 00:05:36,330 --> 00:05:38,390 ...but it's just a drop in the bucket. 60 00:05:38,460 --> 00:05:41,990 - I'll get to that after lunch. - Lester Marlow's called three times... 61 00:05:42,070 --> 00:05:44,900 ...said he needs you to send over a check for $12 million. 62 00:05:45,800 --> 00:05:48,900 Said the federal regulators are coming today and he needs it. 63 00:05:48,970 --> 00:05:51,470 He gets nervous at the thought of going to prison. 64 00:05:51,610 --> 00:05:54,310 Said he'd rather have a hot check than none at all. 65 00:05:54,980 --> 00:05:56,570 I feel sorry for Lester. 66 00:05:56,650 --> 00:05:59,910 I doubt if those federal regulators are within 100 miles of here. 67 00:05:59,990 --> 00:06:02,220 All bank presidents are nervous. 68 00:06:22,810 --> 00:06:23,940 We need to talk. 69 00:06:24,010 --> 00:06:26,880 We talk every day. I don't have your $12 million. 70 00:06:26,950 --> 00:06:28,880 You want my rigs, take them. 71 00:06:28,950 --> 00:06:32,920 Or I could send you a check and just postdate it a few years. 72 00:06:34,260 --> 00:06:35,990 Marylou left me this morning. 73 00:06:36,060 --> 00:06:38,890 Left you? And went where? 74 00:06:38,960 --> 00:06:40,950 She hasn't actually moved out yet. 75 00:06:41,100 --> 00:06:45,230 She made me take my sleeping bag and says I can sleep on the office floor... 76 00:06:45,300 --> 00:06:46,630 ...for all she cares. 77 00:06:47,100 --> 00:06:50,070 Women have a heartless side to them, don't they? 78 00:06:50,140 --> 00:06:52,400 This whole town is heartless! 79 00:06:52,480 --> 00:06:56,170 Nobody's losing any sleep because I have to stand trial... 80 00:06:56,250 --> 00:06:58,540 ...for trying to protect their interests. 81 00:06:58,620 --> 00:07:00,740 I wish you'd talk to Marylou. 82 00:07:00,990 --> 00:07:02,710 She respects you, Duane. 83 00:07:02,790 --> 00:07:05,150 She's on the centennial committee. 84 00:07:05,220 --> 00:07:08,120 - Guess I'll see her at the meeting tonight. - Would you? 85 00:07:08,190 --> 00:07:10,290 I'll drop by the bank later. 86 00:07:10,600 --> 00:07:12,090 Okay. Thank you. 87 00:07:21,210 --> 00:07:23,200 Marylou kicked Lester out. 88 00:07:24,710 --> 00:07:26,910 I knew that several hours ago. 89 00:07:27,380 --> 00:07:30,370 That makes one more footloose woman in this town. 90 00:07:30,450 --> 00:07:32,720 Suzie Nolan is also footloose now. 91 00:07:33,450 --> 00:07:35,790 I intend to give both a wide berth. 92 00:07:38,030 --> 00:07:40,520 I don't know why we're even talking about this. 93 00:07:40,760 --> 00:07:43,390 Because the oil business has gone belly up... 94 00:07:43,460 --> 00:07:47,630 ...and there's nothing for you to do but sleep with every woman you can find. 95 00:07:48,600 --> 00:07:50,500 Could I have a check? 96 00:07:52,970 --> 00:07:55,500 I ought to give Lester a few thousand. 97 00:08:00,180 --> 00:08:01,880 Why don't you go see Jacy? 98 00:08:05,920 --> 00:08:07,890 I doubt she wants company. 99 00:08:08,320 --> 00:08:09,720 She might, though. 100 00:08:10,190 --> 00:08:12,490 I would, if I just lost a child. 101 00:08:13,430 --> 00:08:15,330 Thought you hated Jacy. 102 00:08:16,530 --> 00:08:18,370 I don't hold grudges for 30 years. 103 00:08:18,440 --> 00:08:20,100 She was just a girl then. 104 00:08:21,370 --> 00:08:23,240 Besides, tragedy changes people. 105 00:08:24,440 --> 00:08:27,840 Just sits alone in her daddy's big house, grieving for that child. 106 00:08:27,950 --> 00:08:30,070 The thought of it preys on my mind. 107 00:08:30,650 --> 00:08:33,240 Doubt she'd even remember me, Ruth. 108 00:08:34,520 --> 00:08:36,110 You remember her, don't you? 109 00:08:36,190 --> 00:08:38,420 Why should her memory be worse than yours? 110 00:08:38,960 --> 00:08:41,260 I just meant we aren't friends anymore. 111 00:08:41,860 --> 00:08:44,420 I think you'd rather go pick on footloose wives... 112 00:08:44,500 --> 00:08:47,400 ...than help a woman you used to love who's had a tragedy. 113 00:08:47,630 --> 00:08:49,970 She lost her parents, too. 114 00:08:50,200 --> 00:08:53,100 You're scared you'll fall in love with her again? 115 00:08:53,710 --> 00:08:56,440 I wouldn't know how to fall in love with anybody. 116 00:08:56,780 --> 00:08:58,110 I'm too old for it. 117 00:08:58,980 --> 00:09:00,780 You never get too old for it. 118 00:09:01,380 --> 00:09:04,350 If it's such a fine thing, why don't you do it? 119 00:09:08,060 --> 00:09:10,390 I'm too broke to fall in love. 120 00:09:10,460 --> 00:09:14,090 I can't forget the fact that I owe $12 million long enough to get serious. 121 00:09:14,600 --> 00:09:17,590 Ten years from now you might not remember you had this debt... 122 00:09:17,670 --> 00:09:21,260 ...but you'll always remember Jacy, and you'll always remember me. 123 00:09:22,970 --> 00:09:25,910 If I have to remember you, where will you be? 124 00:09:26,040 --> 00:09:27,700 I'll be in the afterlife. 125 00:09:28,480 --> 00:09:32,350 I just hope you can find someone competent to keep your books. 126 00:10:09,260 --> 00:10:10,620 Stay there. 127 00:10:10,690 --> 00:10:11,950 Suzie, no! 128 00:10:12,730 --> 00:10:14,960 Listen, you're my wife, and I'm your husband. 129 00:10:15,030 --> 00:10:18,400 Why can't we just sit down like two normal people and talk? 130 00:10:21,370 --> 00:10:25,500 Junior! Come on. Let Suzie go! Your breakfast is gonna get cold. 131 00:10:34,150 --> 00:10:36,310 See you at the meeting? 132 00:10:36,450 --> 00:10:37,980 See you then, Suzie. 133 00:10:41,290 --> 00:10:45,160 Sonny was never even in the backfield, you know, not like Duane. 134 00:10:45,860 --> 00:10:47,520 Speak of the devil. 135 00:10:47,960 --> 00:10:50,260 Looks good, doesn't he, Lavelle? 136 00:10:54,740 --> 00:10:58,900 - Morning, boys. How's it going? - I've got an answer to this oil crisis. 137 00:10:59,080 --> 00:11:01,510 - Charlene. Lavelle. - Let's just bomb OPEC. 138 00:11:01,580 --> 00:11:03,950 Napalm it or use H-bombs? 139 00:11:04,620 --> 00:11:07,240 I don't know if you can buy an H-bomb. 140 00:11:07,320 --> 00:11:09,720 Why not? Still a free country, ain't it? 141 00:11:09,790 --> 00:11:13,020 Do you think women want it more than men? 142 00:11:13,520 --> 00:11:16,820 - Want what more? - Sexual intercourse. 143 00:11:16,930 --> 00:11:18,950 - Sonny! - Mornin'. 144 00:11:19,560 --> 00:11:22,970 Charlene, I found my car. Hi, how you doing, Lavelle? 145 00:11:23,040 --> 00:11:26,870 Junior here wants to know if women need more sex than men. 146 00:11:26,970 --> 00:11:30,500 - I didn't say "needed," exactly. - Don't look at me. I'm a bachelor. 147 00:11:30,610 --> 00:11:33,910 What's wrong, Junior? Is Suzie giving you some headaches again? 148 00:11:33,980 --> 00:11:37,010 - Nothing special. - Women sure know how to give headaches. 149 00:11:37,150 --> 00:11:40,610 - I guess I'd have to agree with that. - Cheer up, things get better. 150 00:11:40,690 --> 00:11:43,990 Duane, you know who dropped into the Kwik Sack... 151 00:11:44,060 --> 00:11:46,860 ...in the middle of the night? Jacy Farrow. 152 00:11:47,090 --> 00:11:49,060 She just looked through a few magazines. 153 00:11:49,130 --> 00:11:52,330 I guess you're the only one who's seen her since she's come back. 154 00:11:52,800 --> 00:11:57,240 - Is she still as beautiful as ever? - She never took off her dark glasses. 155 00:11:57,310 --> 00:12:00,240 She's beautiful, but she's old. 156 00:12:00,380 --> 00:12:02,540 Let's get the girls in on this. 157 00:12:02,880 --> 00:12:06,940 Junior Nolan here was wondering whether women want more sex than men. 158 00:12:07,820 --> 00:12:11,720 I think they should need it equal, males and females. 159 00:12:11,790 --> 00:12:13,260 Don't you think so? 160 00:12:17,490 --> 00:12:19,960 What are you lookin' so red in the face about? 161 00:12:20,030 --> 00:12:24,590 - Y'all talking about sex? - I'd better hit it. Ain't gettin' cooler out. 162 00:12:24,870 --> 00:12:27,000 We got to go to work. 163 00:12:30,680 --> 00:12:33,470 I don't see what you've got to laugh about. 164 00:12:33,540 --> 00:12:36,310 It's either laugh about nothing or cry about everything... 165 00:12:36,380 --> 00:12:39,280 ...and I didn't feel like crying. 166 00:12:44,920 --> 00:12:47,480 Karla's chased off all the women except herself. 167 00:12:47,560 --> 00:12:49,320 I guess it's time to go to work. 168 00:12:49,390 --> 00:12:51,990 Who's all going to the centennial meeting tonight? 169 00:12:52,060 --> 00:12:54,000 What happened to the pioneer spirit? 170 00:12:54,070 --> 00:12:57,000 People in this county don't deserve a centennial. 171 00:12:57,070 --> 00:13:00,470 - Phone call for Duane or Karla! - I just left. 172 00:13:00,570 --> 00:13:03,600 Me and Shorty got urgent business down the road. 173 00:13:05,640 --> 00:13:07,940 - Hey, Genevieve. - Mornin'. 174 00:13:08,010 --> 00:13:11,420 - How's the leg? - It itches. Did Sonny find his car? 175 00:13:11,520 --> 00:13:12,950 I didn't know he lost it. 176 00:13:13,020 --> 00:13:15,780 Third time this month he's forgotten where he left it. 177 00:13:15,860 --> 00:13:18,220 - How's the leg? - Did Sonny find his car? 178 00:13:18,290 --> 00:13:20,260 I didn't know he lost it. 179 00:13:23,030 --> 00:13:27,090 Your son Dickie just got arrested for doing 85 in a school zone. 180 00:13:27,170 --> 00:13:29,860 Not only that, he was pulling a trailer. 181 00:13:29,940 --> 00:13:33,100 You get him out! I got him out the last three times. 182 00:13:34,040 --> 00:13:36,670 I'm not gettin' him out this afternoon! 183 00:13:37,050 --> 00:13:41,380 I think I may go to Dallas and spend a few thousand dollars! 184 00:14:04,080 --> 00:14:07,340 You think Jacy would mind if I just rang the bell, Shorty? 185 00:14:37,550 --> 00:14:40,570 If that generator ain't started before I'm out of earshot... 186 00:14:40,650 --> 00:14:43,340 ...all you lazy sons of bitches are fired! 187 00:14:43,550 --> 00:14:45,310 Get up, goddamn it! 188 00:14:45,550 --> 00:14:48,990 Get that pipe spinning! 10 minutes is up. Now, let's go! 189 00:14:49,060 --> 00:14:50,350 Get up there! 190 00:15:01,070 --> 00:15:04,200 You can go home, Dickie, but slow down, boy! 191 00:15:04,270 --> 00:15:06,440 - Sorry, Monroe. - Asshole. 192 00:15:06,510 --> 00:15:09,170 You've got a world of opportunity ahead of you. 193 00:15:09,250 --> 00:15:11,940 You should try to do something useful while you're young. 194 00:15:12,010 --> 00:15:13,450 Selling dope is useful! 195 00:15:13,520 --> 00:15:16,680 Cheers people up when there's sandstorms and they're going broke. 196 00:15:16,750 --> 00:15:18,450 You'll think "useful"... 197 00:15:18,520 --> 00:15:22,920 ...when some Mexican catches you and chops you up with a chain saw. 198 00:15:50,690 --> 00:15:54,420 Shit. Billie Anne's here. Let's stop a minute. She's got a temper. 199 00:15:54,560 --> 00:15:57,030 - What's she so mad at you for? - Gossip. 200 00:15:57,100 --> 00:15:59,660 I wish we lived in New York so people wouldn't gossip. 201 00:15:59,730 --> 00:16:01,060 They should outlaw it. 202 00:16:01,130 --> 00:16:02,930 Gossip does a lot more damage than drugs. 203 00:16:03,000 --> 00:16:06,370 Who were you sleeping with that Billie Anne found out about? 204 00:16:06,640 --> 00:16:09,540 Mrs. Nolan and Mrs. Marlow. 205 00:16:12,510 --> 00:16:15,070 Say it again just so I'll know I'm not going crazy. 206 00:16:16,020 --> 00:16:18,710 Suzie Nolan and Marylou Marlow. 207 00:16:19,520 --> 00:16:21,460 I don't know how it got started. 208 00:16:21,520 --> 00:16:24,820 Now, Mrs. Marlow left her husband and Mrs. Nolan's fixin' to. 209 00:16:25,030 --> 00:16:27,460 Do Junior and Lester know about this? 210 00:16:27,530 --> 00:16:31,690 Yeah, Billie Anne called them and if she's here, she wants revenge. 211 00:16:32,540 --> 00:16:36,100 All right. You'd better go till the dust settles. 212 00:16:36,170 --> 00:16:37,760 Come on, Shorty. 213 00:16:52,360 --> 00:16:53,880 Come on! Get over here! 214 00:17:22,520 --> 00:17:24,220 It's about time you came home. 215 00:17:24,290 --> 00:17:26,850 - Where's that boy? - Gone to Louisiana. 216 00:17:26,930 --> 00:17:29,830 I don't guess he cares if he broke this girl's heart. 217 00:17:29,900 --> 00:17:31,160 Billie Anne. 218 00:17:32,470 --> 00:17:34,590 Nellie. Little Mike. 219 00:17:34,670 --> 00:17:35,860 Hi, Daddy. 220 00:17:48,050 --> 00:17:50,480 They say the best way to teach a kid to swim... 221 00:17:50,550 --> 00:17:52,710 ...is just to drop him in the water. 222 00:17:54,760 --> 00:17:58,190 Guess what, Daddy? Me and Ed got engaged today. 223 00:17:58,560 --> 00:18:03,360 Ed? I didn't know you were divorced from Hal yet. 224 00:18:03,500 --> 00:18:06,700 I suppose you know Dickie has wrecked two homes. 225 00:18:06,800 --> 00:18:10,260 Three. He wrecked ours, too, and we hadn't even started it yet. 226 00:18:10,870 --> 00:18:13,430 I wouldn't pay too much attention to rumors. 227 00:18:14,380 --> 00:18:16,940 A lot of idle gossip gets gossiped in Anarene. 228 00:18:17,450 --> 00:18:20,940 They had to carry Lester Marlow off to the quiet room today. 229 00:18:21,020 --> 00:18:24,680 He went crazy. Threatened to cut his own throat with a razor. 230 00:18:25,020 --> 00:18:26,420 Said he'd had enough. 231 00:18:26,490 --> 00:18:29,950 He probably just felt like a day in the quiet room. 232 00:18:30,030 --> 00:18:32,120 He won't cut his own throat. 233 00:18:35,430 --> 00:18:38,960 Junior Nolan was last seen buying shells for his deer rifle. 234 00:18:39,040 --> 00:18:40,800 It ain't deer season. 235 00:18:41,140 --> 00:18:43,110 It's Dickie season. 236 00:18:46,050 --> 00:18:49,570 It won't do no good to hide him. I'll get him eventually. 237 00:18:51,550 --> 00:18:53,850 Don't you threaten my fiancรฉ. 238 00:18:54,060 --> 00:18:58,010 Put that gun down, Billie Anne. Little Barbette might have trauma for life... 239 00:18:58,090 --> 00:19:00,620 ...if you shot somebody right here by the hot tub. 240 00:19:00,700 --> 00:19:03,690 Let's put the guns away and talk it over like civilized people. 241 00:19:03,770 --> 00:19:05,290 Junior? Billie Anne? 242 00:19:11,010 --> 00:19:12,770 You folks got any steaks? 243 00:19:13,140 --> 00:19:15,740 This thing's had me torn up so much, I forgot to eat. 244 00:19:17,450 --> 00:19:21,440 It's had me tore up, too. I know just how you feel. 245 00:19:21,520 --> 00:19:23,950 We could all go to the steak house. 246 00:19:24,150 --> 00:19:26,020 Our steaks are in the deep freeze. 247 00:19:26,090 --> 00:19:28,960 We'd all be so drunk, no telling who'd get shot... 248 00:19:29,030 --> 00:19:30,550 ...by the time they thawed out. 249 00:19:30,630 --> 00:19:33,060 I'm so hungry, I could eat one froze. 250 00:19:36,530 --> 00:19:38,300 I hope this is a short meeting. 251 00:19:38,370 --> 00:19:40,460 Maybe I can catch up with you and Junior later. 252 00:19:40,540 --> 00:19:42,470 I feel real sorry for Junior. 253 00:19:42,540 --> 00:19:46,640 I think it's sweet there's one husband left who really loves his wife. 254 00:19:46,980 --> 00:19:50,040 There's probably lots of husbands who love their wives enough... 255 00:19:50,120 --> 00:19:53,410 ...not to want them sleeping with Dickie. Lester, for example. 256 00:19:53,890 --> 00:19:57,320 Must be 10 years since you wore anything I didn't have to read. 257 00:20:17,580 --> 00:20:19,640 Marylou, Suzie. 258 00:20:30,530 --> 00:20:32,760 This should be a short meeting. 259 00:20:33,600 --> 00:20:38,190 Souvenirs are all coming in next week. That'll be one worry off our minds. 260 00:20:39,000 --> 00:20:40,160 Now... 261 00:20:41,600 --> 00:20:46,040 I was wondering if we can't come to some compromise... 262 00:20:46,610 --> 00:20:47,870 ...about Texasville. 263 00:20:47,940 --> 00:20:50,910 Not me. There ain't no compromising with what's right. 264 00:20:50,980 --> 00:20:52,070 Now, GG... 265 00:20:52,180 --> 00:20:55,980 ...Texasville was the first town in Archer County and the original county seat. 266 00:20:56,050 --> 00:21:00,180 This is gonna be a big celebration and we want that Old West flavor. 267 00:21:00,260 --> 00:21:02,490 Not if the flavor is bourbon whiskey! 268 00:21:02,560 --> 00:21:05,960 I ain't votin' to build no replicas of saloons and whorehouses! 269 00:21:06,030 --> 00:21:08,060 What if we just... 270 00:21:08,570 --> 00:21:12,160 What if we just put a small replica of Texasville... 271 00:21:12,240 --> 00:21:15,370 ...right there on the courthouse square during the festivities? 272 00:21:15,440 --> 00:21:19,470 Put a saloon and a whorehouse right here in the heart of town? 273 00:21:19,550 --> 00:21:22,210 That's a good idea. I move that we build a replica... 274 00:21:22,280 --> 00:21:24,510 ...of Texasville in the courthouse square. 275 00:21:24,590 --> 00:21:27,420 - I'll second it. - All in favor, raise your right hand. 276 00:21:28,390 --> 00:21:29,510 Opposed? 277 00:21:30,620 --> 00:21:34,650 I'm looking right at two people who just voted against the Lord. 278 00:21:35,000 --> 00:21:37,020 I just voted against you, GG. 279 00:21:37,100 --> 00:21:40,560 In the interest of safety, I propose we authorize the sale of beer... 280 00:21:40,640 --> 00:21:42,900 ...on the lawn during the centennial. 281 00:21:43,100 --> 00:21:44,500 I second it. 282 00:21:44,610 --> 00:21:49,100 Safety. How's the public gonna be safe if it's allowed to get drunk... 283 00:21:49,180 --> 00:21:51,240 ...right here in the middle of town? 284 00:21:51,310 --> 00:21:54,980 We're gonna provide army cots so people can just sleep it off... 285 00:21:55,050 --> 00:21:56,680 ...and drive on home in the morning. 286 00:21:56,750 --> 00:21:59,410 All those in favor of the motion, raise your right hand. 287 00:21:59,490 --> 00:22:00,550 Opposed? 288 00:22:03,060 --> 00:22:05,960 You can floorboard these votes through all you want, Duane. 289 00:22:06,030 --> 00:22:09,020 You are a sinner! Your wife is a sinner! 290 00:22:09,100 --> 00:22:11,760 Your kids fornicate and sell dope! 291 00:22:13,070 --> 00:22:15,400 I don't claim to be perfect, GG. 292 00:22:19,080 --> 00:22:22,510 That's just what I told Junior, and it didn't do no good. 293 00:22:22,580 --> 00:22:26,520 - It didn't do no good with Lester, either! - Good night, Marylou. Take care. 294 00:22:26,580 --> 00:22:29,110 - Good night, Duane, Sonny. - Good night, boys! 295 00:22:29,190 --> 00:22:32,090 Good night, Marylou. Good night, Suzie. 296 00:22:33,960 --> 00:22:35,720 Good night, Joe Bob. 297 00:22:39,830 --> 00:22:42,430 - Good night. - Good night, Sonny. 298 00:22:45,170 --> 00:22:46,370 Do you think... 299 00:22:46,440 --> 00:22:48,410 ...I'll get raped in prison? 300 00:22:48,610 --> 00:22:50,370 I doubt you'll even go. 301 00:22:50,440 --> 00:22:52,740 Maybe they'll let you do some community service... 302 00:22:52,810 --> 00:22:55,340 ...like mow the grass on the football field. 303 00:22:55,420 --> 00:22:57,280 Butt fuckin' doesn't appeal to me. 304 00:22:57,350 --> 00:23:00,150 It'll be one of those country club prisons. 305 00:23:01,620 --> 00:23:05,150 - Are you going to take bankruptcy? - No. I don't plan to. 306 00:23:05,230 --> 00:23:09,160 - Why not? Your position is hopeless. - Nothing's hopeless till you're dead. 307 00:23:09,560 --> 00:23:11,500 My marriage is hopeless. 308 00:23:11,570 --> 00:23:14,500 Marylou and I haven't slept together in months. 309 00:23:14,570 --> 00:23:18,010 She just gets in the car at night. I don't know where she goes. 310 00:23:18,810 --> 00:23:20,830 But we have sweet children. 311 00:23:22,080 --> 00:23:25,210 I hope the girls don't turn against me while I'm in prison. 312 00:23:25,320 --> 00:23:27,040 You worry too much. 313 00:23:27,880 --> 00:23:29,820 Marylou likes excitement. 314 00:23:30,120 --> 00:23:32,450 She says I'm not exciting anymore. 315 00:23:34,590 --> 00:23:37,650 It's hard to stay exciting for a whole lifetime. 316 00:23:39,100 --> 00:23:41,330 Hope you get to feeling better. 317 00:24:02,450 --> 00:24:04,480 What's the matter with you? 318 00:24:06,560 --> 00:24:08,360 Dickie don't love me. 319 00:24:08,560 --> 00:24:10,550 It's just good fun to him. 320 00:24:11,060 --> 00:24:14,800 I do love the little rat something terrible. 321 00:24:17,570 --> 00:24:19,560 But don't leave me. 322 00:24:33,090 --> 00:24:35,850 I don't think I can fit in through this window. 323 00:24:36,060 --> 00:24:39,290 Shoot, I told Junior we needed a station wagon. 324 00:24:46,100 --> 00:24:47,430 I think I'm stuck! 325 00:24:54,110 --> 00:24:56,100 What's the matter, Beulah? 326 00:24:59,920 --> 00:25:01,380 Daddy's dead! 327 00:25:02,050 --> 00:25:05,990 He fell out of the car and rolled off into a ditch! 328 00:25:06,060 --> 00:25:09,990 No! But he was gonna be the star of our whole centennial. 329 00:25:10,060 --> 00:25:11,550 It's my fault! 330 00:25:12,000 --> 00:25:13,290 I got on him... 331 00:25:13,900 --> 00:25:16,770 ...for missing his tobacco can when he spits! 332 00:25:17,570 --> 00:25:22,010 So he opened the door, and he tried to spit, and he fell out! 333 00:25:47,600 --> 00:25:49,340 What's on T.V.? 334 00:25:58,010 --> 00:25:59,840 - Lavelle. - Finally. 335 00:26:00,410 --> 00:26:03,680 Old Man Balt nearly got killed. That's why I couldn't come by. 336 00:26:06,150 --> 00:26:08,320 Maybe we can sneak off this weekend. 337 00:26:09,120 --> 00:26:11,090 I don't really want to. 338 00:26:13,300 --> 00:26:15,730 Night, Suzie. Say hello to Junior! 339 00:26:26,580 --> 00:26:29,070 Who is it? I'm watching a movie. 340 00:26:29,150 --> 00:26:31,740 - Is Karla home? - No. I ain't seen her. 341 00:26:31,820 --> 00:26:36,080 - If she shows up, tell her I went fishing. - I will. Bye. 342 00:26:37,590 --> 00:26:40,110 I wonder who else I can call who'd hang up on me? 343 00:26:41,260 --> 00:26:44,130 - Take care, Lester. - See you. 344 00:27:44,060 --> 00:27:46,050 Howdy. Didn't mean to scare you. 345 00:27:46,130 --> 00:27:47,530 I'm not scared. 346 00:27:47,600 --> 00:27:50,070 I guess I just assumed I had this lake to myself. 347 00:27:54,940 --> 00:27:57,030 Don't I know you from somewhere? 348 00:27:57,110 --> 00:27:59,010 Jacy, I'm Duane Jackson. 349 00:27:59,110 --> 00:28:01,410 We went together in high school for a while. 350 00:28:02,110 --> 00:28:05,980 Duane? Lord. What a place to run into an old boyfriend. 351 00:28:06,050 --> 00:28:08,140 You live in a boat now, or what? 352 00:28:08,220 --> 00:28:11,620 No, I just hide out in one now and then when I'm depressed. 353 00:28:11,690 --> 00:28:14,320 I heard you got rich. What are you depressed about? 354 00:28:15,360 --> 00:28:16,660 Nothing serious. 355 00:28:17,430 --> 00:28:18,800 Did you get rich? 356 00:28:19,330 --> 00:28:20,770 Yeah, pretty rich. 357 00:28:26,470 --> 00:28:28,500 I drive by Los Dolores once in a while. 358 00:28:28,580 --> 00:28:32,100 I thought about ringing the doorbell since I heard you were there. 359 00:28:32,450 --> 00:28:33,610 Why didn't you? 360 00:28:35,020 --> 00:28:38,510 I've got to sit in a boat all night to get any privacy myself. 361 00:28:38,590 --> 00:28:41,520 I'm shy about meddling with other people's. 362 00:28:41,890 --> 00:28:45,690 That's mature of you. If you had rung my doorbell... 363 00:28:46,060 --> 00:28:47,620 ...probably I'd have been rude. 364 00:28:47,860 --> 00:28:50,300 Was it you I went skinny dipping with? 365 00:28:50,670 --> 00:28:53,030 No, that was Lester Marlow. 366 00:28:54,470 --> 00:28:57,870 But I was your favorite mermaid anyway, wasn't I? 367 00:29:03,050 --> 00:29:07,070 Ring the doorbell sometime. I'd like to hear about your family. 368 00:29:21,530 --> 00:29:24,730 Yes, Mrs. Wallace. I understand that. 369 00:29:26,570 --> 00:29:27,830 Yes. 370 00:29:28,070 --> 00:29:30,340 Reverend Peabody, I can't tell you... 371 00:29:36,080 --> 00:29:39,950 ...how sorry I am. It's just a terrible thing! 372 00:29:46,590 --> 00:29:47,990 It's Dickie. 373 00:29:48,060 --> 00:29:50,220 Is he in jail, dead, or what? 374 00:29:50,600 --> 00:29:52,000 No, married. 375 00:29:52,100 --> 00:29:54,500 He and Billie Anne went to Bowie on a honeymoon. 376 00:29:54,570 --> 00:29:56,760 They've been secretly married for three weeks... 377 00:29:56,840 --> 00:29:59,770 ...and Billie Anne's mother is having a nervous breakdown. 378 00:29:59,840 --> 00:30:02,280 She won't be the only one. Come on! 379 00:30:04,310 --> 00:30:06,800 You've got to get the twins. It's the camp director. 380 00:30:06,880 --> 00:30:09,540 They've been kicked out, just like you predicted. 381 00:30:09,620 --> 00:30:12,550 - He'll be there. Thanks, bye. - What are you crying about? 382 00:30:12,620 --> 00:30:14,560 Her fiancรฉ disappointed her. 383 00:30:15,930 --> 00:30:19,290 Would you please hush that crying? Ed didn't mean to be unfaithful. 384 00:30:19,360 --> 00:30:22,730 He gets blind after 25 beers and can't tell one woman from another. 385 00:30:22,800 --> 00:30:25,560 - What'd he do? - He tried to kiss Billie Anne... 386 00:30:25,640 --> 00:30:27,400 My own sister-in-law! 387 00:30:28,140 --> 00:30:29,870 What'd the twins do? 388 00:30:30,140 --> 00:30:33,230 Julie posed for naked Polaroids for some sixth grader... 389 00:30:33,310 --> 00:30:37,210 ...and Jack got on top of the shit house and dropped a brick on the toilet. 390 00:30:37,280 --> 00:30:39,370 It broke and pretty much flooded things. 391 00:30:39,450 --> 00:30:42,080 They'd appreciate it if you'd come down before lunch. 392 00:30:42,150 --> 00:30:45,090 Where were you all night while I was going crazy? 393 00:30:45,160 --> 00:30:47,950 I told Minerva to tell you I was going fishing. 394 00:30:48,160 --> 00:30:52,360 When people interrupt my movies, I'm apt to forget their alibi. 395 00:30:52,670 --> 00:30:54,290 Where is Junior? 396 00:30:54,370 --> 00:30:56,600 He's upstairs sleeping in the guest room. 397 00:30:56,670 --> 00:31:00,370 - How come I never get a honeymoon? - You've had plenty of honeymoons! 398 00:31:00,440 --> 00:31:03,000 You have one every time you meet a boy! 399 00:31:04,740 --> 00:31:07,270 All right, Barbette. Are you ready? 400 00:31:11,220 --> 00:31:12,740 Okay, sweet girl. 401 00:31:13,850 --> 00:31:17,790 Have happy dreams, now. Okay? There you go! 402 00:31:19,630 --> 00:31:21,290 Nighty-night, now. 403 00:31:49,860 --> 00:31:51,450 What'd I do now? 404 00:31:51,730 --> 00:31:54,630 You'll know when you get the divorce papers. 405 00:31:54,830 --> 00:31:56,770 I told you, I went fishing. 406 00:31:56,830 --> 00:31:59,960 You know who I saw swimming across the lake? 407 00:32:00,670 --> 00:32:02,000 Jacy Farrow. 408 00:32:04,110 --> 00:32:06,010 I hear she's aged a lot. 409 00:32:06,110 --> 00:32:08,810 Why did she ever go to Italy in the first place? 410 00:32:08,950 --> 00:32:12,250 I think she went there with some sorority sisters from S.M.U. 411 00:32:12,320 --> 00:32:13,550 Guess she liked it. 412 00:32:14,620 --> 00:32:17,320 I hear they only let her be in Tarzan movies. 413 00:32:17,390 --> 00:32:19,820 I'd like to meet her. She's interesting. 414 00:32:19,890 --> 00:32:23,450 When you get to that camp, get all the dirty Polaroids... 415 00:32:23,530 --> 00:32:26,230 ...and I want you to lecture the twins all the way home. 416 00:32:26,300 --> 00:32:29,060 I've been lecturing them since the minute they were born. 417 00:32:29,140 --> 00:32:30,570 Come on, Shorty! 418 00:32:40,650 --> 00:32:42,550 Who's that with Lester? 419 00:32:46,150 --> 00:32:48,880 Lavelle? Lester and Lavelle? 420 00:32:52,790 --> 00:32:54,380 How do you like that? 421 00:33:08,110 --> 00:33:09,270 Coming up. 422 00:33:09,340 --> 00:33:12,910 - Where you on your way to? - Bridgeport, to get the twins. 423 00:33:13,020 --> 00:33:16,820 I'll park and go with you. I need to get out of this miserable town. 424 00:33:17,390 --> 00:33:19,450 Bye now, Marylou. Say hi to Lester. 425 00:33:25,130 --> 00:33:26,930 Your son's a stinker. 426 00:33:27,130 --> 00:33:30,070 Want to hear how he seduced me and ruined my life? 427 00:33:30,130 --> 00:33:33,590 I don't know if I do. I got a lot of bad news today already. 428 00:33:34,640 --> 00:33:36,400 I might be pregnant. 429 00:33:37,870 --> 00:33:39,780 Would it be Dickie's or Lester's? 430 00:33:39,840 --> 00:33:43,570 Dickie's! I told Lester I couldn't be his outlet anymore. 431 00:33:44,150 --> 00:33:45,950 He is a good father, though. 432 00:33:46,020 --> 00:33:47,680 Sometimes I feel guilty... 433 00:33:47,750 --> 00:33:51,190 ...but mostly I feel it's everyone for themselves. Know what I mean? 434 00:33:51,260 --> 00:33:52,590 Yep, I sure do. 435 00:33:54,730 --> 00:33:57,790 Dropping that brick on the toilet was a total accident. 436 00:33:57,860 --> 00:34:00,560 I was trying to drop it on the kid taking a shit... 437 00:34:00,630 --> 00:34:01,960 ...but he moved too quick. 438 00:34:02,030 --> 00:34:04,830 I don't see why you sent us here in the first place. 439 00:34:04,900 --> 00:34:06,800 These people are all Jesus freaks. 440 00:34:06,870 --> 00:34:08,930 Your mom thought it would be a good idea... 441 00:34:09,010 --> 00:34:10,910 ...for you to learn about the Bible. 442 00:34:10,980 --> 00:34:15,140 All I did was let a little boy from Nocona take a few pictures of my pee-pee. 443 00:34:15,320 --> 00:34:18,480 What's wrong with that? You and mama go naked in the hot tub. 444 00:34:18,750 --> 00:34:21,350 Are you and Ms. Marlow gonna get married? 445 00:34:21,420 --> 00:34:24,620 Of course not! She just felt like taking a little ride. 446 00:34:24,690 --> 00:34:26,420 We're just friends. 447 00:34:33,140 --> 00:34:35,100 Go on! Get in there, now! 448 00:34:47,720 --> 00:34:49,080 Suzie. 449 00:34:49,650 --> 00:34:51,680 Junior's still at my place. 450 00:35:55,790 --> 00:35:59,660 That's a heck of a way to eat French fries, Billie Anne. 451 00:36:06,470 --> 00:36:08,330 Have you noticed that... 452 00:36:15,880 --> 00:36:18,810 I just stole all your sweetest sugar, grandpa. 453 00:36:18,880 --> 00:36:21,610 - A lot of good sugar! - Guess what I did, Duane? 454 00:36:21,690 --> 00:36:24,380 Every time I've guessed, I've been wrong. 455 00:36:24,450 --> 00:36:27,650 See, Duane's got that dour personality, just like you said, Jacy. 456 00:36:27,720 --> 00:36:29,390 He's reluctant to take a chance. 457 00:36:29,460 --> 00:36:32,790 A man that ends up with a bunch like this has taken a chance or two! 458 00:36:32,860 --> 00:36:33,890 Good point. 459 00:36:33,970 --> 00:36:36,530 - Mama bought us a house. - I bought that duplex. 460 00:36:36,600 --> 00:36:38,900 Dickie and Billie Anne can move in on one side. 461 00:36:38,970 --> 00:36:41,570 Nellie and Ed can live on the other. 462 00:36:41,640 --> 00:36:44,070 - Save on rent. - Mama's good at finding bargains. 463 00:36:44,140 --> 00:36:47,170 I know, I just wish I was as good at finding money. 464 00:36:47,250 --> 00:36:50,910 - Is it fun to be a movie star? - Not unless you're more of one than I was. 465 00:36:50,980 --> 00:36:54,320 I think I'll be one. I don't want to be no millionaire. 466 00:36:54,390 --> 00:36:56,380 You should bring your girls home sometime. 467 00:36:56,460 --> 00:36:59,020 They can stay at our house if they get on your nerves. 468 00:36:59,090 --> 00:37:02,550 It's the other way around. I get on their nerves. They're very critical. 469 00:37:02,630 --> 00:37:06,460 - How many girls do you have? - Two, one your age and one Nellie's. 470 00:37:06,630 --> 00:37:10,330 They're such little Europeans. I don't know what they'd think of Anarene. 471 00:37:10,400 --> 00:37:12,670 I can barely get them to New York. 472 00:37:13,740 --> 00:37:17,040 That's all the sugar supply for the day, grandpa. 473 00:37:17,110 --> 00:37:19,310 You'll have to wait till tomorrow. 474 00:37:19,380 --> 00:37:20,240 Thanks for lunch. 475 00:37:20,320 --> 00:37:23,580 I'll show you the house, and we'll compare notes tomorrow. 476 00:37:23,650 --> 00:37:26,520 - Compare notes on what? - On you, honey pie, what else? 477 00:37:26,590 --> 00:37:28,920 I want to know what you were like in high school... 478 00:37:28,990 --> 00:37:31,790 ...and Jacy wants to know how you turned out. 479 00:37:32,060 --> 00:37:35,590 Don't tell her how I turned out. It'll just depress her. 480 00:37:35,800 --> 00:37:38,560 Bye, kids. Hope to see you pretty soon. Ciao. 481 00:37:38,970 --> 00:37:40,560 See you tomorrow. 482 00:37:43,370 --> 00:37:45,930 That girl's really put on weight. 483 00:37:46,010 --> 00:37:48,530 She was skinny as a rail when she was in high school... 484 00:37:48,610 --> 00:37:49,770 ...wasn't she? 485 00:37:49,850 --> 00:37:52,680 Yeah. Kind of skinny. 486 00:38:16,280 --> 00:38:18,370 Karla's with Jacy again. 487 00:38:18,440 --> 00:38:20,640 That's not exactly news, now is it, Marylou? 488 00:38:21,950 --> 00:38:24,540 Please say you'll play Adam in my pageant. 489 00:38:25,120 --> 00:38:28,250 Why don't you get Dickie to play Adam? He thinks he is Adam. 490 00:38:28,320 --> 00:38:31,550 What makes you think I'd ever speak to him again? The little rat. 491 00:38:31,630 --> 00:38:34,120 It is a good thing Lester fell in love with Lavelle. 492 00:38:34,200 --> 00:38:36,160 I'd never direct this pageant... 493 00:38:36,230 --> 00:38:38,930 ...if I had to keep breaking his heart three times a day. 494 00:38:39,000 --> 00:38:41,470 It's kind of lucky for Lester, too. 495 00:38:42,240 --> 00:38:45,570 Do you think Jacy might agree to be in the pageant? 496 00:38:45,640 --> 00:38:47,400 She'd be a good Eve. 497 00:40:14,840 --> 00:40:19,140 It looks like Suzie would get curious why Junior lives out here now. 498 00:40:19,580 --> 00:40:23,240 Must have heard it on the grapevine that you're in love with her. 499 00:40:23,310 --> 00:40:26,010 The grapevine has misinformed you again, honey. 500 00:40:26,080 --> 00:40:29,310 Every time you call me "honey," there's a lie involved. 501 00:40:39,030 --> 00:40:41,930 She didn't love you forever, did she? 502 00:40:42,400 --> 00:40:43,490 Nope. 503 00:40:47,410 --> 00:40:49,130 Are you sad? 504 00:40:49,840 --> 00:40:51,070 I guess. 505 00:40:59,650 --> 00:41:01,640 Jacy's real curious about you. 506 00:41:02,450 --> 00:41:06,260 I think sometimes she wishes she just stayed here and married you. 507 00:41:13,200 --> 00:41:18,070 How about it? Duane? You awake? You got your ears on? 508 00:41:19,540 --> 00:41:21,400 Yeah, I got you. Go on. 509 00:41:21,540 --> 00:41:24,940 I think Libyan terrorists have kidnapped Sonny Crawford. 510 00:41:25,010 --> 00:41:26,480 He's been gone all night. 511 00:41:26,580 --> 00:41:29,740 They said on T.V. They sent in a bunch of hit squads. 512 00:41:30,920 --> 00:41:33,440 Didn't say they sent them to Anarene. 513 00:41:36,890 --> 00:41:39,620 Lee Roy says Libyan terrorists got Sonny. 514 00:41:53,910 --> 00:41:56,340 - Karla? - Hi, Genevieve. 515 00:41:56,410 --> 00:41:58,540 - Did he leave a note? - No, he didn't. 516 00:41:58,620 --> 00:42:00,580 You got a cup of coffee for me? 517 00:42:00,650 --> 00:42:01,740 Yeah. 518 00:42:02,090 --> 00:42:05,390 - Did you see him? - No, he wasn't here when I came to work. 519 00:42:25,950 --> 00:42:27,810 Just the same old town. 520 00:42:28,550 --> 00:42:31,980 I wish you boys would go on home, now. We gonna find him. 521 00:42:32,050 --> 00:42:35,890 Hell, it depresses me to go to work and not to get to shoot anybody. 522 00:42:36,160 --> 00:42:39,460 - Come on, let's check out the hotel. - You ought to shoot Lee Roy. 523 00:42:39,530 --> 00:42:41,720 He's the one that got us up this early. 524 00:43:05,320 --> 00:43:06,650 Come here. 525 00:43:16,930 --> 00:43:20,530 Just makes me want to cry forever, looking at him sitting there. 526 00:43:53,910 --> 00:43:55,700 Let's go have some breakfast. 527 00:44:00,010 --> 00:44:01,210 Oh, no. 528 00:44:05,420 --> 00:44:07,580 Anybody watching the Kwik Sack? 529 00:44:07,860 --> 00:44:09,520 Genevieve's there. 530 00:44:25,640 --> 00:44:28,270 You worried me so much. What were you doing up there? 531 00:44:28,340 --> 00:44:30,440 I was just watching a movie. 532 00:44:30,510 --> 00:44:33,570 I mean, I was imagining I was watching a movie. 533 00:44:34,820 --> 00:44:38,050 It's just kind of like I got this VCR, and it's... 534 00:44:38,590 --> 00:44:39,990 ...in my brain. 535 00:44:40,420 --> 00:44:42,860 It's just, I can't remember leaving. 536 00:44:44,160 --> 00:44:47,720 - Come on. - I guess people are gonna think I'm crazy. 537 00:44:48,730 --> 00:44:53,170 - The Kwik Sack's going to lose money. - You didn't lose any last night. 538 00:44:53,240 --> 00:44:56,330 You made a good $75 while you were watching that movie. 539 00:45:03,080 --> 00:45:06,520 How many tests can they do? It's been over three hours. 540 00:45:07,020 --> 00:45:09,040 Sonny doesn't understand us very well. 541 00:45:09,250 --> 00:45:11,550 He thought I was going to jump out of the car... 542 00:45:11,620 --> 00:45:13,920 ...just 'cause you're in love with Suzie Nolan. 543 00:45:14,190 --> 00:45:16,530 I'm not in love with Suzie Nolan. 544 00:45:16,700 --> 00:45:19,600 She's a step up from Lavelle Bates, I admit that. 545 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 Now, you've got another young woman... 546 00:45:21,970 --> 00:45:24,870 ...you'll probably do more with than you ever do with me. 547 00:45:24,940 --> 00:45:27,310 Suzie Nolan's not three years younger than you. 548 00:45:27,440 --> 00:45:30,070 I knew I'd get a confession out of you. 549 00:45:31,510 --> 00:45:35,180 Arthur is 15 years younger than me. 550 00:45:35,250 --> 00:45:38,310 He probably knows how to do things I never even heard of. 551 00:45:38,390 --> 00:45:39,780 He did. 552 00:45:40,090 --> 00:45:42,890 That's kind of ancient news now. 553 00:45:44,530 --> 00:45:47,590 Arthur was a big disappointment to me, you know that. 554 00:45:48,860 --> 00:45:51,090 I don't blame Suzie for wanting you. 555 00:45:51,730 --> 00:45:53,630 Junior's a total dud. 556 00:45:53,700 --> 00:45:56,190 Claims he took a headache pill two years ago... 557 00:45:56,270 --> 00:45:58,170 ...and has been impotent ever since. 558 00:45:58,670 --> 00:46:01,370 What do you and Jacy talk about all day? 559 00:46:03,280 --> 00:46:06,650 I wouldn't tell you if you were the last person on earth. 560 00:46:10,590 --> 00:46:13,680 Broke my heart seeing Sonny in the picture show. 561 00:46:15,030 --> 00:46:17,860 Then I realized that wasn't what broke it. 562 00:46:18,060 --> 00:46:19,790 It was already broken. 563 00:46:21,200 --> 00:46:23,000 You broke it. 564 00:46:25,270 --> 00:46:29,170 Seeing him just made me realize I didn't have a whole heart anymore. 565 00:46:33,680 --> 00:46:35,810 What was wrong with your head, Sonny? 566 00:46:36,120 --> 00:46:38,080 The doctor did a lot of tests. 567 00:46:39,050 --> 00:46:41,680 We won't know anything until the results are in. 568 00:46:42,090 --> 00:46:44,950 There's a lot of things I could have. 569 00:46:45,630 --> 00:46:48,120 A lot of things Duane's already got. 570 00:46:56,500 --> 00:46:59,270 There's three messages on the machine from Lavelle. 571 00:46:59,670 --> 00:47:04,340 I'm in a big hurry. I got to go Odessa. You finished typing that proposal? 572 00:47:04,410 --> 00:47:08,180 Yeah. She sounds desperate. I don't know if she'll last the day. 573 00:47:08,250 --> 00:47:10,010 She'll last the day. 574 00:47:10,990 --> 00:47:15,320 I didn't think you was the kind to leave a desperate woman in the lurch. 575 00:47:24,670 --> 00:47:26,100 - Lavelle? - Hello? 576 00:47:29,010 --> 00:47:31,340 I think I'm pregnant by Lester. 577 00:47:33,610 --> 00:47:36,940 Somebody must be making a fortune off fertility drugs in this county. 578 00:47:37,010 --> 00:47:39,850 Now, Marylou says she won't even give him a divorce. 579 00:47:39,920 --> 00:47:43,650 She says she's pregnant, too, but Lester says it's impossible. 580 00:47:44,220 --> 00:47:47,250 - When can you come by? - It'll have to be tonight, maybe. 581 00:47:47,330 --> 00:47:49,090 I got to go to Odessa right now. 582 00:47:49,630 --> 00:47:52,220 You hang in there. This is not the end of the world. 583 00:47:52,630 --> 00:47:53,650 Okay. 584 00:48:03,680 --> 00:48:07,170 Looks like you'd leave that stupid dog at home sometime. 585 00:48:07,250 --> 00:48:10,340 That dog is the only person who really loves me. 586 00:48:39,780 --> 00:48:40,940 Howdy. 587 00:48:43,190 --> 00:48:45,950 Run along. I don't like you anymore. 588 00:48:47,520 --> 00:48:48,580 Why not? 589 00:48:49,230 --> 00:48:52,060 Because I think you're behaving like a horse's ass. 590 00:48:53,860 --> 00:48:56,530 I might not be quite as black as I've been painted... 591 00:48:56,600 --> 00:48:58,330 ...if Karla was doing the painting. 592 00:48:58,800 --> 00:49:01,400 You're probably blacker. Karla still loves you. 593 00:49:01,470 --> 00:49:03,460 She doesn't even think you're a horse's ass. 594 00:49:03,540 --> 00:49:05,740 I had to figure that out for myself. 595 00:49:08,080 --> 00:49:10,450 You want to play Eve in the centennial pageant? 596 00:49:11,420 --> 00:49:12,510 Eve? 597 00:49:13,950 --> 00:49:15,680 Director asked me to ask you. 598 00:49:17,590 --> 00:49:20,680 And I suppose you're gonna play Adam, right? 599 00:49:21,690 --> 00:49:24,180 Maybe. Adam hasn't been cast. 600 00:49:34,440 --> 00:49:36,810 Call Marylou Marlow if you're interested. 601 00:49:36,880 --> 00:49:38,900 She's the pageant director. 602 00:49:46,920 --> 00:49:49,650 Hello, puppy. Where you going, Duane? 603 00:49:49,720 --> 00:49:52,780 I have to go to Odessa. It's the worst town on earth. 604 00:49:52,860 --> 00:49:54,760 I'd like to see the worst town on earth. 605 00:49:54,830 --> 00:49:56,990 I've certainly seen several of the runners-up. 606 00:49:57,060 --> 00:49:58,050 Come with me. 607 00:49:58,130 --> 00:50:00,800 Scenery's not much, but we could catch up on one another. 608 00:50:00,870 --> 00:50:02,770 Let's go in mine. You can bring the dog. 609 00:50:02,840 --> 00:50:06,170 My car's messy, but more comfortable. I might want to take a nap. 610 00:50:06,240 --> 00:50:08,570 - You don't mind if I take the dog? - Bring him. 611 00:50:08,640 --> 00:50:10,980 I like to study people and their animals. 612 00:50:56,460 --> 00:50:59,960 Odessa's uglier than this, I'm not sure I believe that. 613 00:51:00,730 --> 00:51:03,860 - Why are you going there? - I'm in debt. 614 00:51:03,940 --> 00:51:05,800 I know, $12 million. Karla said. 615 00:51:05,870 --> 00:51:09,970 There's a man in Odessa who might help me out if he's there. 616 00:51:10,040 --> 00:51:11,740 I'm sure your daddy knew him. 617 00:51:13,010 --> 00:51:17,080 - Are you going to be awhile? - I could be one, two hours, maybe. 618 00:51:17,150 --> 00:51:20,380 Then I'd like a motel room. I don't need to see any more of this. 619 00:51:20,460 --> 00:51:23,020 But I insist on keeping the puppy with me. 620 00:51:37,270 --> 00:51:38,640 He might bother you. 621 00:51:38,710 --> 00:51:41,110 He gets kind of frantic when I'm gone too long. 622 00:51:41,180 --> 00:51:44,010 You afraid I'll woo your dog away from you, honey pie? 623 00:51:46,680 --> 00:51:48,280 It's a big risk. 624 00:51:55,160 --> 00:51:58,620 If you could get me back, you wouldn't have to spend time... 625 00:51:58,700 --> 00:52:00,530 ...making deals in ugly towns, would you? 626 00:52:00,600 --> 00:52:03,400 I might put my daddy's fortune at your disposal. 627 00:52:03,470 --> 00:52:06,100 I never had you in love with me. 628 00:52:06,940 --> 00:52:09,840 You had me in love with you, and that was in high school. 629 00:52:09,910 --> 00:52:11,570 That's a good point. 630 00:52:12,440 --> 00:52:14,000 Did I have you madly in love? 631 00:52:15,420 --> 00:52:16,580 Madly. 632 00:52:19,090 --> 00:52:22,540 Guess I once could summon some pretty mad love. 633 00:52:23,260 --> 00:52:25,280 Hope you're not gonna be too long. 634 00:52:25,360 --> 00:52:29,300 This looks like the kind of place I could get real depressed. 635 00:52:29,360 --> 00:52:31,260 I won't be over two hours. 636 00:52:35,000 --> 00:52:36,530 Come on, puppy. 637 00:52:38,540 --> 00:52:40,340 Guess we're in this together. 638 00:53:12,280 --> 00:53:13,670 You make your deal? 639 00:53:13,980 --> 00:53:15,650 I didn't get turned down. 640 00:53:15,650 --> 00:53:15,940 I didn't get turned down. 641 00:53:17,080 --> 00:53:20,070 I can think hopeful thoughts for two or three weeks at least. 642 00:53:20,150 --> 00:53:21,780 That's something. 643 00:53:22,850 --> 00:53:23,950 Yeah. 644 00:53:26,460 --> 00:53:28,360 You want the other half? 645 00:53:31,330 --> 00:53:32,730 Here, puppy. 646 00:53:36,640 --> 00:53:38,000 Big pickle. 647 00:53:39,040 --> 00:53:41,300 And welcome back to Odessa. 648 00:53:41,370 --> 00:53:44,000 We're talking about Barnell and Betty Sue Banks. 649 00:53:44,080 --> 00:53:46,570 Betty Sue, Barnell, very good to see you. 650 00:53:47,480 --> 00:53:49,850 I wonder about little couples like that. 651 00:53:49,920 --> 00:53:52,410 They look silly, but maybe they're great in the sack. 652 00:53:52,490 --> 00:53:54,920 I've had silly-looking men who were. 653 00:53:54,990 --> 00:53:58,150 I guess I'm too far in debt to care about anything but getting out. 654 00:53:58,230 --> 00:53:59,490 That's not what Karla thinks. 655 00:53:59,560 --> 00:54:02,330 Karla thinks you get fucked every five minutes. Do you? 656 00:54:02,630 --> 00:54:03,960 No! 657 00:54:06,170 --> 00:54:08,760 - My favorite part... - I like the... 658 00:54:10,410 --> 00:54:12,460 Do you think she goes down on him? 659 00:54:13,080 --> 00:54:15,480 I don't have any idea what they do. 660 00:54:15,540 --> 00:54:18,140 You certainly have a dull attitude towards television. 661 00:54:18,210 --> 00:54:20,340 What's the point if you don't speculate... 662 00:54:20,420 --> 00:54:23,110 ...about the sex lives of people on game shows? 663 00:54:23,190 --> 00:54:24,710 Come on, Shorty. 664 00:54:24,790 --> 00:54:27,380 We're leaving our little home away from home. 665 00:54:47,210 --> 00:54:49,770 You'd been married, I hear. How'd you do? 666 00:54:49,910 --> 00:54:54,050 I did fine. Are you so far in debt that it would bother you to rub my feet? 667 00:54:54,420 --> 00:54:55,610 Nope. 668 00:54:55,990 --> 00:54:57,550 You ought to watch more game shows. 669 00:54:57,620 --> 00:54:59,820 You see some lucky people on game shows. 670 00:54:59,890 --> 00:55:03,020 That's one thing I haven't tried, getting on a game show. 671 00:55:03,130 --> 00:55:05,260 Game shows are what life's really like. 672 00:55:05,370 --> 00:55:08,630 Win things that look great at the time, but turn out to be junk... 673 00:55:08,700 --> 00:55:12,070 ...and you lose things you might want to keep forever... 674 00:55:12,440 --> 00:55:14,130 ...just 'cause you're unlucky. 675 00:55:41,240 --> 00:55:43,930 You're pretty good at foot rubs. 676 00:55:44,740 --> 00:55:47,210 Are you really attached to that dog? 677 00:55:47,280 --> 00:55:48,440 He's my dog. 678 00:55:48,750 --> 00:55:51,870 Or else I'm his person. However you want to look at it. 679 00:55:52,480 --> 00:55:57,010 I hate to tell you, but I think I've won him away from you despite my vow not to. 680 00:55:57,090 --> 00:56:00,150 Maybe it's time you two tried a trial separation. 681 00:56:00,790 --> 00:56:02,490 You want him? You want Shorty? 682 00:56:02,560 --> 00:56:06,160 He's the most hated living thing in Archer county. People included. 683 00:56:06,230 --> 00:56:08,860 Come on, he's not Hitler. He's just a dog. 684 00:56:09,000 --> 00:56:11,630 I have to let some living thing back into my life... 685 00:56:11,700 --> 00:56:14,040 ...even if it is just your scroungy, old dog. 686 00:56:14,110 --> 00:56:16,770 What do I feed him? I don't want to hurt his digestion. 687 00:56:16,840 --> 00:56:17,970 His digestion? 688 00:56:18,110 --> 00:56:22,050 You can feed him dead skunks, ground-up rocks, and nearly anything else. 689 00:56:22,110 --> 00:56:23,340 Can I have him, then? 690 00:56:25,420 --> 00:56:27,250 Sure, if he'll go. 691 00:56:29,590 --> 00:56:31,020 Thanks. 692 00:56:31,460 --> 00:56:34,550 And for showing me the ugliest town in the world. 693 00:56:34,630 --> 00:56:38,790 I'm really glad you could come. We really didn't catch up, though. 694 00:56:38,870 --> 00:56:40,630 Let's not bother catching up. 695 00:56:40,730 --> 00:56:44,760 I hate talking about the past, and not just because Benny got killed. 696 00:56:50,180 --> 00:56:51,240 Sorry. 697 00:56:51,310 --> 00:56:53,870 It's just one of those things you say. 698 00:56:54,920 --> 00:56:56,410 Real glad you went with me. 699 00:57:00,620 --> 00:57:03,820 Yeah. I liked that motel room. 700 00:57:08,600 --> 00:57:12,330 Tell that woman I'll be Eve. I've got to stop being so reclusive. 701 00:57:12,400 --> 00:57:15,500 Causing the fall of humanity might be the challenge I need. 702 00:57:16,910 --> 00:57:18,370 She'll be thrilled. 703 00:57:24,120 --> 00:57:26,550 I'm not mad at you, honey pie. 704 00:57:37,730 --> 00:57:40,630 Shorty, you're too damn dumb to even know what's happening. 705 00:57:51,510 --> 00:57:55,570 I won't punish you at all if you'll just climb down now. 706 00:57:56,250 --> 00:57:57,340 You try. 707 00:57:57,420 --> 00:58:00,440 I've been standing on this chair so long I'm getting dizzy. 708 00:58:00,550 --> 00:58:03,150 All right. Come on, now. 709 00:58:03,590 --> 00:58:04,680 Come on, Mike. 710 00:58:06,030 --> 00:58:09,090 Come on, Little Mike. Where's Julie? 711 00:58:09,260 --> 00:58:10,790 He'd come down for her. 712 00:58:10,870 --> 00:58:13,100 They've taken up residence at Sonny's store. 713 00:58:13,340 --> 00:58:15,270 Said it's too crazy here, which is right. 714 00:58:15,340 --> 00:58:18,240 I'll whip your butt if you don't get down here right now! 715 00:58:18,310 --> 00:58:21,140 Where is Nellie? She's his mother, let her bring him down. 716 00:58:21,210 --> 00:58:24,840 Nellie's over at Ed's explaining why she don't want to be engaged. 717 00:58:27,080 --> 00:58:29,310 What is the matter with Billie Anne? 718 00:58:29,420 --> 00:58:32,880 Dickie smashed all her new furniture with a tire iron. 719 00:58:32,960 --> 00:58:35,520 You ought not to leave me alone on days like these. 720 00:58:35,590 --> 00:58:36,890 I can't even get drunk. 721 00:58:36,990 --> 00:58:40,220 Faster I drink, faster things happen to sober me up. 722 00:58:40,300 --> 00:58:43,790 Plus, I'm real worried about Junior. Bank called his notes today. 723 00:58:43,870 --> 00:58:45,730 Called his notes? How many? 724 00:58:45,800 --> 00:58:48,740 All of them. Junior just went down the tubes. 725 00:58:50,540 --> 00:58:53,510 If they can call his notes, they can call mine. 726 00:58:54,210 --> 00:58:55,540 Where is Junior? 727 00:58:55,610 --> 00:58:59,170 Took his lariat rope out of the pickup and went off walking down the hill. 728 00:58:59,250 --> 00:59:01,190 Probably hung himself by now. 729 00:59:07,030 --> 00:59:10,050 Let him alone. He doesn't know he's done wrong. 730 00:59:10,130 --> 00:59:12,120 He deserves about 100 spankings! 731 00:59:22,880 --> 00:59:24,100 Go on. 732 00:59:28,250 --> 00:59:32,240 I talked to Jacy. She says Shorty's a wonderful companion. 733 00:59:32,690 --> 00:59:35,660 I guess she was just real lonely and didn't even know it. 734 00:59:36,320 --> 00:59:37,590 I guess so. 735 00:59:38,460 --> 00:59:41,860 It was real sweet of you to give her your dog. 736 00:59:46,540 --> 00:59:47,940 Junior ever come in? 737 00:59:48,000 --> 00:59:51,340 No. And I hope he don't. He's just another mouth to feed. 738 00:59:51,410 --> 00:59:53,400 You ought to show a little sympathy. 739 00:59:53,480 --> 00:59:57,280 The man just lost everything he worked 45 years to get. 740 00:59:57,350 --> 01:00:00,940 He's down the hill trying to rope an oil well right now. 741 01:00:15,530 --> 01:00:18,470 Watch out, now. Don't hurt yourself. 742 01:00:19,800 --> 01:00:21,670 What you doing, Junior? 743 01:00:24,580 --> 01:00:26,070 Here. Have a biscuit. 744 01:00:47,370 --> 01:00:49,160 Not like you to brood. 745 01:00:50,670 --> 01:00:54,610 I haven't done anything but brood for the last six months. 746 01:00:54,680 --> 01:00:57,440 There isn't anything to do around here but brood. 747 01:00:58,850 --> 01:01:00,180 Where's Shorty? 748 01:01:01,520 --> 01:01:03,710 He went off to live with Jacy. 749 01:01:04,720 --> 01:01:06,350 How's Jacy doing? 750 01:01:07,690 --> 01:01:11,750 - I think she's doing pretty well. - You might not be the best judge of that. 751 01:01:11,830 --> 01:01:14,230 You've been living with Karla most of your life. 752 01:01:14,300 --> 01:01:17,560 Karla's buoyant. Not too many are that buoyant. 753 01:01:18,770 --> 01:01:21,260 I like Karla. You're lucky she married you. 754 01:01:22,070 --> 01:01:25,700 Must be the one thing I've done you approve of. 755 01:01:27,540 --> 01:01:28,740 No. 756 01:01:29,310 --> 01:01:32,750 I think it's nice how you let Jacy have your dog. 757 01:01:34,180 --> 01:01:37,480 You keep this office too dark. No wonder you brood. 758 01:01:37,550 --> 01:01:39,990 Sunlight helps you keep a cheerful disposition. 759 01:01:40,060 --> 01:01:43,320 Then how come there's so many sad people around here? 760 01:01:43,390 --> 01:01:45,660 There's certainly no shortage of sunlight. 761 01:01:46,400 --> 01:01:49,960 Sometimes sadness is just in people. Look at Sonny. 762 01:01:50,040 --> 01:01:53,160 He was sad when he was a teenager. Just never got rid of it. 763 01:01:53,240 --> 01:01:56,500 Sonny avoids me. I only see him at meetings. 764 01:01:57,510 --> 01:01:59,940 I'd avoid you, too, if I was Sonny. 765 01:02:00,410 --> 01:02:02,510 You're successful, and he isn't. 766 01:02:02,850 --> 01:02:05,010 What do you mean? I'm stone-broke! 767 01:02:05,080 --> 01:02:09,280 He's the mayor, owns the hotel, Kwik Sack and two or three other solvent businesses. 768 01:02:09,360 --> 01:02:12,020 May not be Exxon or Mobil, but they're solvent. 769 01:02:12,090 --> 01:02:13,750 I'm the one who ought to be sad! 770 01:02:13,830 --> 01:02:15,950 Some people can only see defeat. 771 01:02:16,030 --> 01:02:17,790 You're not that way. 772 01:02:17,870 --> 01:02:21,030 I might be looking right at defeat, myself! 773 01:02:44,360 --> 01:02:45,920 What you reading about? 774 01:02:46,260 --> 01:02:50,260 Reading about Italy. I might move there. Need to get away from Billie Anne. 775 01:02:52,400 --> 01:02:54,200 You just married her. 776 01:02:54,570 --> 01:02:56,600 Stupidest thing I ever did, too. 777 01:03:16,430 --> 01:03:18,190 Stop it, Daddy, please stop it! 778 01:03:20,930 --> 01:03:22,660 That's a good idea. 779 01:03:23,070 --> 01:03:25,090 I think I'd better stop it. 780 01:03:29,580 --> 01:03:31,240 Dickie, I'm sorry. 781 01:03:33,010 --> 01:03:36,110 There's absolutely no reason for me to behave that way. 782 01:03:36,180 --> 01:03:37,380 I'm real sorry. 783 01:03:37,450 --> 01:03:39,280 I didn't hurt you, did I? 784 01:03:40,450 --> 01:03:43,580 No. I just feel a little queasy. 785 01:03:44,690 --> 01:03:48,030 I'll get you a Coke. It'll help settle your stomach. 786 01:04:07,980 --> 01:04:11,940 Billie Anne told your mother that you smashed all the furniture with a tire iron. 787 01:04:12,020 --> 01:04:13,780 She lies every minute of the day. 788 01:04:13,860 --> 01:04:16,990 All I did was kick a lawn chair and break my toenail. 789 01:04:18,430 --> 01:04:20,330 I owe you another apology. 790 01:04:20,400 --> 01:04:22,920 I should have known you wouldn't do that. 791 01:04:23,000 --> 01:04:24,630 She's a good liar. 792 01:04:25,500 --> 01:04:28,130 Mrs. Dalone thinks I should just leave. 793 01:04:28,410 --> 01:04:29,670 Mrs. Who? 794 01:04:29,770 --> 01:04:31,830 Mrs. Dalone. You know, Jacy. 795 01:04:32,610 --> 01:04:35,700 She says I can live in her house in Italy if I want to. 796 01:04:36,610 --> 01:04:37,950 Did you... 797 01:04:38,980 --> 01:04:41,680 ...and Mrs. Dalone really go together once? 798 01:04:42,320 --> 01:04:43,980 Yeah, we sure did. 799 01:04:45,160 --> 01:04:47,350 We went steady in high school. 800 01:04:49,030 --> 01:04:52,490 Italy. That sounds fine. You're young. 801 01:04:53,130 --> 01:04:54,720 You should see the world. 802 01:04:54,800 --> 01:04:57,570 You don't have to make the oil patch your whole life. 803 01:04:57,640 --> 01:05:00,970 - Been your whole life, though. - That's my limitation. 804 01:05:01,040 --> 01:05:03,030 It don't have to be yours. 805 01:05:12,120 --> 01:05:13,780 Billie Anne will have a shit fit... 806 01:05:13,860 --> 01:05:16,850 ...when she finds out I got Mrs. Marlow pregnant. 807 01:05:20,060 --> 01:05:23,690 It's not too smart to get too many women in love with you at the same time. 808 01:05:23,770 --> 01:05:26,930 That's what Mrs. Dalone says. I tell her everything. 809 01:05:27,000 --> 01:05:30,770 - She gives real good advice. - What'd she say to do about the baby? 810 01:05:31,310 --> 01:05:33,740 Wait and see if it looks like me or Mr. Marlow. 811 01:05:33,810 --> 01:05:37,680 She says you can't trust married people to tell the truth about their sex lives. 812 01:05:37,750 --> 01:05:39,680 Even if they claim they never do it... 813 01:05:40,080 --> 01:05:43,020 ...she says they probably do it once in a while. 814 01:05:51,830 --> 01:05:53,350 Are the twins here? 815 01:05:53,430 --> 01:05:55,660 They were. Jacy came and got them. 816 01:05:56,830 --> 01:05:59,130 She's in for some fun and games. 817 01:05:59,370 --> 01:06:01,900 They're good kids, they're just full of mischief. 818 01:06:01,970 --> 01:06:04,410 Mischief, plus homicidal tendencies. 819 01:06:04,980 --> 01:06:06,710 How's your brain problem? 820 01:06:07,550 --> 01:06:09,780 I got some pills. 821 01:06:09,850 --> 01:06:11,210 Yeah, they work? 822 01:06:12,650 --> 01:06:15,210 I haven't seen movies in the sky. 823 01:06:15,920 --> 01:06:19,480 I haven't lost my car lately. I guess that's an improvement. 824 01:06:20,190 --> 01:06:22,160 You don't seem too convinced. 825 01:06:22,230 --> 01:06:25,960 No. The pills make me feel like I got fuzz in my head. 826 01:06:26,030 --> 01:06:28,870 Sort of a warm fuzz. Not a great feeling. 827 01:06:29,540 --> 01:06:31,900 I'd rather see movies in the sky. 828 01:06:32,310 --> 01:06:35,640 Maybe you ought to lay off the pills till the centennial's over. 829 01:06:36,310 --> 01:06:39,910 We're all gonna need our wits about us once that gets started. 830 01:06:40,680 --> 01:06:43,380 I think my wits live somewhere else now. 831 01:06:52,030 --> 01:06:53,620 Where is everybody? 832 01:06:53,700 --> 01:06:55,890 They're spending the night at Jacy's. 833 01:06:57,630 --> 01:06:58,930 All of them? 834 01:06:59,000 --> 01:07:00,660 All of them but me. 835 01:07:00,840 --> 01:07:03,810 Karla wasn't sure if Jacy gets the good cable. 836 01:07:04,340 --> 01:07:08,440 She says to tell you she'll see you at the pageant rehearsal tomorrow night. 837 01:07:17,220 --> 01:07:19,250 Testing. 838 01:07:21,830 --> 01:07:23,060 Testing. 839 01:07:31,970 --> 01:07:33,730 Here, let me take her. 840 01:07:33,810 --> 01:07:35,300 Come on, baby. 841 01:07:39,050 --> 01:07:40,340 Testing. 842 01:07:45,650 --> 01:07:49,250 You can stop saying "testing." The mike's obviously working fine. 843 01:07:49,320 --> 01:07:52,880 How's life without a single soul to come home to? 844 01:07:53,060 --> 01:07:55,890 Jacy, I'm glad you're here! We have so much to talk about! 845 01:07:56,000 --> 01:07:57,930 I want you to come over here... 846 01:08:01,640 --> 01:08:04,630 Okay, now, Adam and Eve, over here in the Garden of Eden. 847 01:08:05,470 --> 01:08:06,770 Come on, Adam. 848 01:08:06,840 --> 01:08:10,140 It's not gonna hurt but for just a little while. 849 01:08:11,350 --> 01:08:13,080 All right, I'm coming. 850 01:08:13,280 --> 01:08:14,810 Okay, we'll put the tree... 851 01:08:14,880 --> 01:08:17,720 ...with the forbidden fruit on it right here between you. 852 01:08:17,790 --> 01:08:19,810 Duane, you're here. Jacy, you're here. 853 01:08:19,890 --> 01:08:23,950 When you wake up, hold your side so we know you're missing a rib. 854 01:08:24,030 --> 01:08:26,260 I'm missing a brain or I wouldn't do this. 855 01:08:26,800 --> 01:08:28,290 Give me this baby. 856 01:08:28,370 --> 01:08:32,360 I don't think that Adam and Eve had had their firstborn at this point. 857 01:08:42,110 --> 01:08:45,010 Remember when I was homecoming queen? 858 01:08:47,820 --> 01:08:49,150 I sure do. 859 01:08:52,660 --> 01:08:55,960 Bet you never thought we'd be standing here thirty years later... 860 01:08:56,030 --> 01:08:57,620 ...as Adam and Eve. 861 01:09:01,000 --> 01:09:03,400 Never would have thought it. 862 01:09:06,110 --> 01:09:08,200 I feel like we are in a way. 863 01:09:08,410 --> 01:09:11,500 I feel like we're the Adam and Eve of this town. 864 01:09:15,620 --> 01:09:18,610 Okay, you're gonna have to sing the song... 865 01:09:18,690 --> 01:09:20,810 ...from over here this time. 866 01:09:21,860 --> 01:09:23,320 Come over here. 867 01:09:31,800 --> 01:09:33,600 Your mother's leaving. 868 01:09:33,800 --> 01:09:36,240 - Okay. Bye, Ruth. - Bye. 869 01:09:36,310 --> 01:09:37,770 Don't dawdle around, now. 870 01:09:45,820 --> 01:09:47,910 The baby's got to go to bed. 871 01:10:00,660 --> 01:10:04,000 There's my ride. I got to get going, girls. I'll see you later. 872 01:10:07,340 --> 01:10:09,270 Adios. Sayonara. 873 01:10:09,770 --> 01:10:11,370 Goodbye, Duane. 874 01:10:11,840 --> 01:10:13,640 Come on. We're coming. 875 01:10:27,360 --> 01:10:28,880 Genevieve. 876 01:10:29,460 --> 01:10:30,990 I don't see no fish. 877 01:10:31,930 --> 01:10:34,270 I wasn't fishing. I was just boating. 878 01:10:34,440 --> 01:10:37,630 I wish I could boat. I never could afford one. 879 01:10:38,370 --> 01:10:41,740 Dan and I were saving up to buy a boat when he was killed. 880 01:10:41,810 --> 01:10:43,900 I guess his coffin was our boat. 881 01:10:43,980 --> 01:10:48,280 It wasn't a month after Jacy's folks were killed in that damn plane of his. 882 01:10:48,350 --> 01:10:49,580 What a year! 883 01:10:49,650 --> 01:10:51,580 You can borrow this one anytime. 884 01:10:51,650 --> 01:10:54,380 - No, I can't even run a boat. - Rarely use it. 885 01:10:55,390 --> 01:10:58,330 I been fishing off this bank all these years. 886 01:11:00,400 --> 01:11:02,860 Lee Roy, what's going on? 887 01:11:02,930 --> 01:11:04,990 I think we hit that Mississippi! 888 01:11:05,070 --> 01:11:07,630 - We did? - I think we hit that sucker! 889 01:11:11,910 --> 01:11:14,930 We're going to need four more extensions down here. 890 01:11:24,490 --> 01:11:26,180 How about that! 891 01:11:26,260 --> 01:11:30,520 After three extra innings, the Anarene Wildcats have done it again. 892 01:11:30,830 --> 01:11:32,030 As usual, every player gets a free Dr Pepper... 893 01:11:32,030 --> 01:11:34,220 As usual, every player gets a free Dr Pepper... 894 01:11:34,300 --> 01:11:35,930 ...at Sonny's Kwik Sack. 895 01:11:36,230 --> 01:11:39,600 Good night, folks. Y'all drive safely, now. 896 01:11:44,480 --> 01:11:45,910 Little Mike! 897 01:11:46,280 --> 01:11:47,840 Julie, get him. 898 01:11:50,220 --> 01:11:52,010 I guess I missed the game. 899 01:11:52,080 --> 01:11:55,420 Guess you did. Jack's team won. Your wife's back home. 900 01:11:55,490 --> 01:11:57,820 - She's back over at your place. - Yeah? 901 01:11:57,890 --> 01:12:00,220 Are you angry at me for kidnapping your family? 902 01:12:00,290 --> 01:12:02,820 No. They want to live with you... 903 01:12:03,560 --> 01:12:04,720 ...that's fine. 904 01:12:04,800 --> 01:12:08,600 - You do miss them a little, don't you? - A little. 905 01:12:08,670 --> 01:12:12,110 I guess you'll just have to suffer. I'm taking Karla and the twins... 906 01:12:12,170 --> 01:12:14,160 ...to Europe right after the centennial. 907 01:12:14,240 --> 01:12:15,470 For good? 908 01:12:15,540 --> 01:12:19,380 Of course not. For a couple of weeks. It'll do them good to see Europe. 909 01:12:19,480 --> 01:12:22,750 Besides, I need them to help me ease back into life there. 910 01:12:22,850 --> 01:12:24,820 Be sure and take Dickie, too. 911 01:12:25,250 --> 01:12:28,090 If he stays here, his wife will probably shoot him. 912 01:12:28,160 --> 01:12:30,280 If not his wife, somebody else's husband. 913 01:12:30,360 --> 01:12:32,830 Maybe he'll fall in love with one of my daughters. 914 01:12:32,900 --> 01:12:35,690 Maybe you and I might have grandkids in common. 915 01:12:36,070 --> 01:12:37,830 You don't understand Dickie. 916 01:12:37,900 --> 01:12:41,500 If I was in the mood for love, I wouldn't let my daughters near him. 917 01:12:41,570 --> 01:12:44,130 I'd keep him for myself. He's one in a million. 918 01:12:44,440 --> 01:12:46,670 And why aren't you in the mood for love? 919 01:12:48,280 --> 01:12:50,040 What does it matter to you? 920 01:12:54,420 --> 01:12:56,650 I'm not telling you why. 921 01:12:58,020 --> 01:13:01,050 If you want to catch a glimpse of your wife, you'd better run... 922 01:13:01,130 --> 01:13:03,120 ...and catch it while the catching is good. 923 01:13:03,500 --> 01:13:05,620 Come on, Shorty, get in the back seat. 924 01:13:12,570 --> 01:13:13,940 What a surprise. 925 01:13:14,170 --> 01:13:17,900 Don't try and be witty. I'm watching a movie. 926 01:13:18,580 --> 01:13:21,710 I didn't see Junior's pickup. Did he finally go home? 927 01:13:21,780 --> 01:13:26,010 You don't keep up very well, do you? He and Billie Anne ran off together. 928 01:13:26,250 --> 01:13:28,150 Dickie's happy as a lark. 929 01:13:28,220 --> 01:13:31,550 He's already filed divorce papers accusing her of desertion. 930 01:13:31,760 --> 01:13:34,690 She might come back if things don't work out with Junior. 931 01:13:34,760 --> 01:13:36,250 You look great. 932 01:13:36,830 --> 01:13:39,300 Why wouldn't it work out with Junior? He's sweet. 933 01:13:39,370 --> 01:13:42,170 Don't everybody have to be macho, like you. 934 01:13:42,240 --> 01:13:44,070 I don't think I'm macho. 935 01:13:44,140 --> 01:13:48,340 I didn't used to think so, but Jacy's explained all your problems to me. 936 01:13:50,010 --> 01:13:53,410 Why did Jacy have to explain my problems to you? 937 01:13:55,050 --> 01:13:57,040 She hasn't seen me for years. 938 01:13:57,490 --> 01:13:59,480 You've seen me every day for 20 years. 939 01:13:59,560 --> 01:14:01,650 Why didn't you explain my problems to her? 940 01:14:01,720 --> 01:14:04,660 She has lived in Europe. Don't get uptight. 941 01:14:04,730 --> 01:14:08,490 I am uptight! I can't help it! I don't know what's going on. 942 01:14:08,570 --> 01:14:12,230 She says she's taking you and the twins off to Europe, maybe Dickie, too. 943 01:14:12,300 --> 01:14:15,100 - I don't know what's going on. - Nellie wants to go, too. 944 01:14:15,170 --> 01:14:16,800 Why can't I go to Europe? 945 01:14:16,870 --> 01:14:19,400 I've never been to Europe. Maybe I'd like to go! 946 01:14:19,480 --> 01:14:22,910 And leave your oil well just when you finally got one? 947 01:14:24,550 --> 01:14:28,180 If all you have to do to understand people's problems is live in Europe... 948 01:14:28,250 --> 01:14:29,520 ...then I want to move there! 949 01:14:29,590 --> 01:14:32,560 I don't understand anything! Everything here is going crazy. 950 01:14:32,630 --> 01:14:35,390 People are running off together at the drop of a hat. 951 01:14:35,460 --> 01:14:37,160 One kiss, they're gone! 952 01:14:37,230 --> 01:14:39,700 That's just the way life is. 953 01:14:39,770 --> 01:14:42,790 Please talk quieter. You're going to wake the baby. 954 01:14:48,510 --> 01:14:51,200 I don't know what's going on between you and Jacy. 955 01:14:51,280 --> 01:14:53,770 That's okay, because that's none of your business. 956 01:14:53,850 --> 01:14:56,840 I told you not to go imagining things about my life. 957 01:14:56,920 --> 01:14:58,320 Why can't I? 958 01:14:58,550 --> 01:15:02,650 Because you don't understand a thing about women, and you never will. 959 01:15:03,790 --> 01:15:08,320 I guess I know a few things about you after 20 years. 960 01:15:08,900 --> 01:15:11,160 How many things are there to know about anybody? 961 01:15:11,230 --> 01:15:13,630 There's three or four things to know about you. 962 01:15:13,700 --> 01:15:16,900 - There's a million things to know about me. - Name a few. 963 01:15:16,970 --> 01:15:19,870 New things every day. They don't have names. 964 01:15:20,240 --> 01:15:22,230 They can just be feelings. 965 01:15:22,440 --> 01:15:25,970 Like these little plants I read about in National Geographic. 966 01:15:26,080 --> 01:15:29,420 They only bloom one hour in 20 years. 967 01:15:30,150 --> 01:15:32,420 I have little feelings like that. 968 01:15:32,560 --> 01:15:35,390 One might only bloom once during our whole marriage... 969 01:15:35,460 --> 01:15:38,990 ...and you'd be sitting right there, two feet away and never notice it. 970 01:15:44,240 --> 01:15:46,030 And remember, folks... 971 01:15:46,100 --> 01:15:49,370 ...this centennial weekend runs three big days and nights. 972 01:15:49,470 --> 01:15:51,600 That's three big days and nights. 973 01:15:51,680 --> 01:15:54,510 If you miss the pageant at the rodeo arena tonight... 974 01:15:54,580 --> 01:15:56,380 ...you got two more chances to see it. 975 01:15:56,450 --> 01:15:58,920 - Here you are. - Two, please. 976 01:15:58,990 --> 01:16:00,280 Get on out of here! 977 01:16:00,350 --> 01:16:02,450 There's three big dances, too. 978 01:16:02,560 --> 01:16:04,790 One every night right here on Main Street. 979 01:16:04,860 --> 01:16:07,550 Come on out here every day and every night. 980 01:16:10,960 --> 01:16:13,830 Who said you could put up a tent with a mattress in it? 981 01:16:13,900 --> 01:16:18,340 I'm fasting for an oil embargo and she's fasting for a no-fault divorce. 982 01:16:18,410 --> 01:16:22,030 In the old days, you two would be stoned with rocks! 983 01:16:23,940 --> 01:16:28,510 Go away, or I'll shoot you, you old bully. I shot two people already. 984 01:16:29,150 --> 01:16:30,580 And you'll be three. 985 01:16:30,650 --> 01:16:33,680 You brazen hussy! You ridiculous jezebel! 986 01:16:33,760 --> 01:16:36,660 You think I'm afraid of you and those penny pistols? 987 01:16:39,430 --> 01:16:43,870 Remember, now, this centennial weekend runs three big days and nights. 988 01:16:50,440 --> 01:16:52,370 Here's $20,000. 989 01:16:53,640 --> 01:16:55,270 Don't forget I gave it to you. 990 01:16:55,350 --> 01:16:57,440 Somebody will find it after I'm gone. 991 01:16:57,510 --> 01:17:00,850 - Gone? Where? - After I've committed suicide. 992 01:17:01,150 --> 01:17:04,680 The centennial's off to a good start now. I don't see any reason to wait. 993 01:17:04,760 --> 01:17:07,820 Lester, this well might solve all our troubles. 994 01:17:07,890 --> 01:17:09,360 That's one reason to wait. 995 01:17:09,430 --> 01:17:12,260 Didn't you read the Wall Street Journal this morning? 996 01:17:12,330 --> 01:17:14,630 The Saudis are gonna open up the pipes. 997 01:17:14,700 --> 01:17:18,830 They're gonna show us $5 oil if that's what it takes to get our attention. 998 01:17:18,900 --> 01:17:21,900 - They're probably bluffing. - What if they aren't bluffing? 999 01:17:23,610 --> 01:17:25,080 What a life! 1000 01:17:25,150 --> 01:17:27,670 My wife's about to bear you a grandchild... 1001 01:17:27,750 --> 01:17:30,310 ...your old girlfriend's about to bear me a child... 1002 01:17:30,380 --> 01:17:32,940 ...and unless I'm very lucky, I'm headed for prison. 1003 01:17:33,050 --> 01:17:37,320 What do you think the state of Texas will feed felons if oil goes to $5 a barrel? 1004 01:17:37,660 --> 01:17:39,750 They're gonna make us eat our own toenails. 1005 01:17:39,830 --> 01:17:42,020 Or they're gonna make us eat each other. 1006 01:17:44,870 --> 01:17:47,530 You should be glad your family's moving to Europe. 1007 01:17:47,600 --> 01:17:49,540 Getting out of this madhouse. 1008 01:17:49,640 --> 01:17:53,470 Karla and the twins are just going to Europe for a couple of weeks. 1009 01:17:53,540 --> 01:17:56,570 - You didn't hear the story I heard. - What did you hear? 1010 01:17:56,650 --> 01:18:00,840 I heard that Karla and Jacy were in love. It didn't particularly surprise me. 1011 01:18:00,950 --> 01:18:03,750 - It didn't? - No. They're both advanced women. 1012 01:18:07,020 --> 01:18:10,750 What's Dickie doing in a Porsche with Suzie Nolan? 1013 01:18:11,090 --> 01:18:12,530 I don't know. 1014 01:18:12,630 --> 01:18:15,860 I think everybody in the county's waited till now to go crazy. 1015 01:18:54,440 --> 01:18:55,740 Mr. Mayor! 1016 01:18:57,940 --> 01:19:00,380 Lester, who's watching the bank? 1017 01:19:02,250 --> 01:19:03,580 How you doin', Lester? 1018 01:19:04,890 --> 01:19:07,010 - Genevieve? - Yeah? 1019 01:19:07,150 --> 01:19:10,150 - Here's for some Excedrin. - Help yourself. 1020 01:19:11,090 --> 01:19:14,190 Bring a chair out here and sit down for a while. 1021 01:19:14,260 --> 01:19:15,790 You look tired. 1022 01:19:17,300 --> 01:19:18,560 Here comes Jacy. 1023 01:19:34,320 --> 01:19:35,250 Get up here. 1024 01:19:35,450 --> 01:19:36,680 Come on! 1025 01:19:42,430 --> 01:19:43,860 Stop this float. 1026 01:19:45,260 --> 01:19:47,990 That girl never would let you alone. 1027 01:19:48,430 --> 01:19:50,870 Yeah, but she's not a girl anymore. 1028 01:19:51,870 --> 01:19:54,360 The older we get, the more dangerous. 1029 01:19:54,970 --> 01:19:56,600 Better run along. 1030 01:20:02,750 --> 01:20:04,770 I don't know why you want me up there. 1031 01:20:04,850 --> 01:20:08,180 What's the homecoming queen without the captain of the football team? 1032 01:20:08,250 --> 01:20:10,050 She'd be like Eve without Adam. 1033 01:20:10,120 --> 01:20:13,520 Don't remind me. We still got that Adam and Eve skit to get through. 1034 01:20:13,590 --> 01:20:16,590 What do you mean, "get through"? I'm looking forward to it. 1035 01:20:16,660 --> 01:20:18,600 Don't you think I'll make a good Eve? 1036 01:20:18,670 --> 01:20:20,890 You'll do fine. I'm the one I'm worried about. 1037 01:20:20,970 --> 01:20:25,340 Been trying to relax all day, but everything that happens makes me more nervous. 1038 01:20:25,510 --> 01:20:28,370 - Including being up here with me? - Yep. 1039 01:20:35,550 --> 01:20:37,420 To them, we're a romance. 1040 01:20:37,490 --> 01:20:39,250 Come on, wave at 'em. 1041 01:20:40,390 --> 01:20:41,690 Wave! 1042 01:20:51,300 --> 01:20:52,930 There goes Duane! 1043 01:21:12,990 --> 01:21:16,390 I never heard of anybody being wired to a horse before. 1044 01:21:16,460 --> 01:21:19,560 What if his horse falls down and squashes the old soul? 1045 01:21:19,630 --> 01:21:22,900 Shut up, Lee Roy. Nobody's ever got hurt riding Dobbs. 1046 01:21:22,970 --> 01:21:24,590 Hell's a-poppin'! 1047 01:21:33,550 --> 01:21:35,510 Look at this crowd! 1048 01:21:35,680 --> 01:21:38,520 Never been this many people in town before. 1049 01:21:38,890 --> 01:21:40,410 Here they come! 1050 01:21:40,550 --> 01:21:41,750 There they go! 1051 01:22:01,710 --> 01:22:03,610 Look at that old man go! 1052 01:22:14,190 --> 01:22:15,280 Down! 1053 01:22:19,560 --> 01:22:21,330 No. He's tilting. 1054 01:22:21,500 --> 01:22:22,860 He sure is. 1055 01:22:44,820 --> 01:22:46,310 Be right back. 1056 01:22:56,370 --> 01:22:58,340 Let's hear it for Dickie! 1057 01:23:14,690 --> 01:23:16,710 You look a little pale. 1058 01:23:17,130 --> 01:23:18,890 Was you worried I'd be killed? 1059 01:23:18,960 --> 01:23:23,400 I think I might have broke one or two ribs when I jumped that kid with a snow cone. 1060 01:23:23,460 --> 01:23:25,490 Boy, that was quite a ride! 1061 01:24:08,010 --> 01:24:09,450 God, you're stodgy. 1062 01:24:10,320 --> 01:24:12,840 It's just an update on my homecoming queen kiss. 1063 01:24:13,550 --> 01:24:15,450 I figure I should get to kiss you... 1064 01:24:15,520 --> 01:24:18,150 ...in the rodeo arena at least once every 30 years. 1065 01:24:37,780 --> 01:24:41,680 It's ironic you broke all your ribs right before the Adam and Eve skit. 1066 01:24:41,750 --> 01:24:44,180 I wonder what a psychiatrist would make of that? 1067 01:24:44,250 --> 01:24:46,910 I didn't break all of my ribs. I just broke three. 1068 01:24:46,990 --> 01:24:49,250 That doesn't affect the irony, honey pie. 1069 01:24:49,320 --> 01:24:51,480 Wish we could go swimming. 1070 01:24:52,830 --> 01:24:55,350 You don't have to really wait around. 1071 01:24:56,030 --> 01:24:58,430 The doctor can bring me after I'm bandaged. 1072 01:24:58,500 --> 01:25:00,870 Eve's not supposed to run off and leave Adam... 1073 01:25:00,940 --> 01:25:03,740 ...just 'cause it's summertime in the Garden. 1074 01:25:08,510 --> 01:25:12,780 - Guess we're the only ones in the hospital. - And it's full of beds, too. 1075 01:25:16,150 --> 01:25:18,640 I don't want you to try and fuck me. 1076 01:25:19,020 --> 01:25:20,220 I wasn't going to. 1077 01:25:20,290 --> 01:25:24,350 No, but you'll tie yourself in knots thinking about it every time we're together. 1078 01:25:24,430 --> 01:25:27,870 If you'd just relax about it, we could have a certain amount of fun. 1079 01:25:28,370 --> 01:25:30,600 Don't guess I know what you mean. 1080 01:25:30,670 --> 01:25:34,440 Conversation, for starters. Why don't you start one, for a change? 1081 01:25:35,470 --> 01:25:38,310 I guess I get scared I'll say something wrong. 1082 01:25:38,380 --> 01:25:41,400 You talk to every other woman. What if you said something wrong? 1083 01:25:41,480 --> 01:25:44,970 Think I'd banish you forever for some small conversational lapse? 1084 01:25:45,050 --> 01:25:48,350 - I guess I must think that. - Then you're not scared of Karla? 1085 01:25:48,750 --> 01:25:50,690 I'm plenty scared of Karla... 1086 01:25:50,760 --> 01:25:53,920 ...but, she and I, we've survived a lot of mistakes. 1087 01:25:54,560 --> 01:25:56,550 I imagine we'll survive a lot more. 1088 01:25:57,130 --> 01:25:59,930 I think you could possibly even survive a few with me. 1089 01:26:00,000 --> 01:26:02,670 You have survived a few with me, in fact. 1090 01:26:15,580 --> 01:26:18,710 I don't think my ribs need bandaging all that bad. 1091 01:26:18,790 --> 01:26:21,280 Maybe we should just go on back to the pageant. 1092 01:26:22,590 --> 01:26:23,610 Okay. 1093 01:26:29,160 --> 01:26:31,460 Why did you take my family away? 1094 01:26:33,970 --> 01:26:36,160 They're fearless. I need that. 1095 01:26:37,070 --> 01:26:39,170 I thought some of it came from you... 1096 01:26:39,240 --> 01:26:42,080 ...but now I don't know, maybe it all came from Karla. 1097 01:26:44,820 --> 01:26:46,750 You're even afraid to sit here with me. 1098 01:26:46,820 --> 01:26:50,520 You're scared to death you might feel something you can't control. 1099 01:27:12,950 --> 01:27:14,670 We're almost there. 1100 01:27:16,150 --> 01:27:18,140 Hope the coach ain't back. 1101 01:27:18,950 --> 01:27:21,580 He won't be home for hours. 1102 01:27:23,620 --> 01:27:25,960 Just turn it into the garage, Sonny. 1103 01:27:27,960 --> 01:27:29,190 Okay. 1104 01:27:56,530 --> 01:27:59,790 Hello. I hope you weren't having a nice dream. 1105 01:28:00,860 --> 01:28:03,490 How come you stayed away from the dance? 1106 01:28:03,700 --> 01:28:05,430 Probably 'cause I gave him a hard time. 1107 01:28:05,500 --> 01:28:10,300 He probably spent the night feeling guilty and wishing he knew how to treat women. 1108 01:28:15,750 --> 01:28:18,310 - Mexican eggs are ready. - Let's eat. I'm starving. 1109 01:28:19,850 --> 01:28:22,620 Duane just enjoys sulking around by himself. 1110 01:28:22,690 --> 01:28:25,050 - He's not very glad to see us. - Let him alone. 1111 01:28:25,120 --> 01:28:28,290 He's still sensitive from the hard time I gave him. 1112 01:28:32,430 --> 01:28:34,420 What did happen at the dance? 1113 01:28:34,600 --> 01:28:37,400 Jacy danced all night with Dickie, and I made do... 1114 01:28:37,470 --> 01:28:39,770 ...with whatever drunken slob I could get. 1115 01:28:40,470 --> 01:28:42,460 Why don't we sell this house? 1116 01:28:42,540 --> 01:28:45,480 We don't really need this $2 million son of a bitch. 1117 01:28:46,480 --> 01:28:49,920 You think there's anybody around still rich enough to buy it? 1118 01:28:50,880 --> 01:28:53,880 Some lawyers, maybe. Bankruptcy lawyers. 1119 01:28:53,990 --> 01:28:56,580 If they're not rich enough now, they soon will be. 1120 01:29:00,600 --> 01:29:02,890 I forgot how in debt we are. 1121 01:29:04,230 --> 01:29:07,030 Maybe it's because you're falling in love with Jacy. 1122 01:29:07,140 --> 01:29:10,400 Love's the one thing that'll take your mind off money troubles. 1123 01:29:10,570 --> 01:29:12,370 I'm not falling in love with her. 1124 01:29:12,440 --> 01:29:15,380 She don't think so, either, but I know better. 1125 01:29:15,880 --> 01:29:17,280 You do, too. 1126 01:29:17,810 --> 01:29:20,250 You're just too scared to admit it. 1127 01:29:20,580 --> 01:29:23,480 I'm too middle-aged to be in love. 1128 01:29:25,050 --> 01:29:28,920 I'm lucky to have you keep me moving through my midlife crisis. 1129 01:29:29,030 --> 01:29:32,460 - You hit that one on the button. - Where'd Dickie get that Porsche? 1130 01:29:32,560 --> 01:29:35,620 Suzie Nolan bought it for him. They're real lovey-dovey now. 1131 01:29:35,700 --> 01:29:38,630 She bought it for him? Her husband had all his notes called... 1132 01:29:38,700 --> 01:29:42,230 ...he's fasting to death on the courthouse lawn and she buys that? 1133 01:29:42,310 --> 01:29:44,740 I think it's nice that Dickie likes older women. 1134 01:29:44,810 --> 01:29:47,210 He's not a snob about it, like some men. 1135 01:29:48,350 --> 01:29:49,940 Hi, Ruth. 1136 01:29:50,480 --> 01:29:51,680 No! 1137 01:29:53,420 --> 01:29:56,180 It's a good thing the little girls weren't hurt. 1138 01:29:56,260 --> 01:29:58,120 We'll come right on in. 1139 01:29:59,230 --> 01:30:03,160 - What did Dickie do now? - It's not Dickie. It's Sonny. 1140 01:30:03,860 --> 01:30:07,630 He just drove his car right through the wall of the Stauffers' house. 1141 01:30:09,570 --> 01:30:11,430 I want to live in the jail. 1142 01:30:12,140 --> 01:30:15,600 It's only a block from my room. Besides, it's cleaner. 1143 01:30:16,010 --> 01:30:19,670 When I'm feeling in control, ask Monroe, he'll let me out. 1144 01:30:19,780 --> 01:30:21,310 Says I'm a pretty good cook. 1145 01:30:21,380 --> 01:30:23,780 Play cards with the deputies. Might cheer them up. 1146 01:30:23,890 --> 01:30:26,750 What did you see in your head when you ran into the house? 1147 01:30:26,820 --> 01:30:29,550 I didn't see the house. Used to be a garage there. 1148 01:30:29,620 --> 01:30:32,320 Ruth and I parked in it when I used to bring her home. 1149 01:30:32,390 --> 01:30:34,520 I just did it exactly like I used to. 1150 01:30:34,600 --> 01:30:37,530 He's just lucky those little girls were outside. 1151 01:30:37,770 --> 01:30:40,740 Maybe you'd better come on out and live at our house. 1152 01:30:40,800 --> 01:30:44,600 - I couldn't live in your house. - Sitting in the hot tub's real good therapy. 1153 01:30:44,670 --> 01:30:46,110 Not with lots of people. 1154 01:30:46,180 --> 01:30:48,370 No. Jail. 1155 01:30:48,780 --> 01:30:50,340 Best solution. 1156 01:30:50,580 --> 01:30:53,110 I'd give up my driver's license, too. 1157 01:30:54,350 --> 01:30:58,350 And I'm gonna go help the Stauffers get in that new house that I gave them. 1158 01:31:09,700 --> 01:31:11,790 I don't want him to go away. 1159 01:31:14,040 --> 01:31:16,370 I'd have built him a house out by us. 1160 01:31:17,110 --> 01:31:21,070 - That way he won't get on your nerves. - He's already gone away, honey. 1161 01:31:21,250 --> 01:31:23,440 He's just gone away to the past. 1162 01:31:50,710 --> 01:31:53,650 Come on, hit him! You can hit him! 1163 01:32:38,800 --> 01:32:42,700 May not get much of a crowd. Lester's bank closing, that put people off. 1164 01:32:42,970 --> 01:32:46,060 That's not how it works. The less bread, the more circuses. 1165 01:32:47,510 --> 01:32:51,880 - Damn it, I left my outfit at the house. - Take my car. You'll make it. 1166 01:32:53,310 --> 01:32:55,410 I really feel bad about Sonny. 1167 01:32:55,480 --> 01:32:58,850 If you'll talk about something besides Sonny you can sit here. 1168 01:33:00,320 --> 01:33:02,550 You're kind of cute when you're depressed. 1169 01:33:02,660 --> 01:33:06,420 When you're at your most hangdog, I sometimes have the impulse to hug you. 1170 01:33:06,490 --> 01:33:10,590 I may hug you sometime, but if I do, it's not something you should misinterpret. 1171 01:33:10,660 --> 01:33:13,360 I wouldn't dare interpret anything with you women. 1172 01:33:13,440 --> 01:33:16,560 Stop saying "you women." I'm the only woman here. 1173 01:33:18,670 --> 01:33:20,610 You think I lost Karla? 1174 01:33:20,680 --> 01:33:23,140 Why? Did you really want to keep her? 1175 01:33:23,210 --> 01:33:24,580 Yeah, I do. 1176 01:33:25,510 --> 01:33:28,210 You males like to get things settled, don't you? 1177 01:33:28,950 --> 01:33:30,820 It's nice to know what's happening. 1178 01:33:30,890 --> 01:33:33,620 You mean it's nice to know who's gonna take care of you. 1179 01:33:33,690 --> 01:33:36,520 But you're scared to find out what you want to know... 1180 01:33:36,630 --> 01:33:39,320 ...which is whether I seduced your wife. 1181 01:33:39,760 --> 01:33:42,460 No, I didn't ask you anything like that. 1182 01:33:43,470 --> 01:33:45,660 I don't know about you. 1183 01:33:45,970 --> 01:33:48,600 It's possible you're really pretty nice... 1184 01:33:48,670 --> 01:33:52,400 ...just too attached to the linear principle or something. 1185 01:33:54,810 --> 01:33:56,540 Better go get your outfit, Adam. 1186 01:33:56,610 --> 01:33:59,310 It's nearly time for us to start the human race. 1187 01:33:59,450 --> 01:34:00,780 All right. 1188 01:34:08,730 --> 01:34:10,890 At one time, this was headquarters... 1189 01:34:10,960 --> 01:34:13,800 ...for a firm that boasted more than 750 employees... 1190 01:34:13,870 --> 01:34:16,460 ...and a payroll between $18 and $20 million. 1191 01:34:17,000 --> 01:34:18,630 On January 18... 1192 01:34:32,920 --> 01:34:34,220 How are you doing? 1193 01:34:34,290 --> 01:34:38,280 I think I'm gonna sue the town. It's the town that's driven me crazy. 1194 01:34:39,690 --> 01:34:41,690 I think it's done it to you, too. 1195 01:34:42,960 --> 01:34:46,920 - I think we're all crazy now. - I don't think I'm crazy. 1196 01:34:47,140 --> 01:34:49,330 I admit, just about everybody else is. 1197 01:34:50,110 --> 01:34:51,540 Sure you are, Karla. 1198 01:34:51,610 --> 01:34:54,470 You drink gallons of vodka and you have tacky boyfriends. 1199 01:34:54,540 --> 01:34:56,210 Duane has tacky girlfriends. 1200 01:34:56,880 --> 01:34:59,110 Boy, are you in a bad mood. 1201 01:34:59,350 --> 01:35:01,780 For your information, I like vodka... 1202 01:35:02,490 --> 01:35:05,350 ...and sometimes, Sonny, it's tacky or nothing. 1203 01:35:05,920 --> 01:35:08,950 No, we're all crazy. We should all sue the town together. 1204 01:35:10,060 --> 01:35:13,120 We are the town. There's no point in suing ourselves. 1205 01:35:20,510 --> 01:35:22,340 Wonder we were ever best friends. 1206 01:35:23,040 --> 01:35:24,100 Why? 1207 01:35:24,510 --> 01:35:26,140 You're the town success. 1208 01:35:26,450 --> 01:35:28,070 I'm the town failure. 1209 01:35:28,250 --> 01:35:30,580 It's been that way ever since high school. 1210 01:35:30,650 --> 01:35:34,880 You wouldn't think a winner and a loser could ever be best friends. 1211 01:36:00,250 --> 01:36:02,310 - Duane? - Yeah? 1212 01:36:02,680 --> 01:36:05,080 I could be considered a loser myself. 1213 01:36:05,150 --> 01:36:08,420 - I've never done very much. - You're not a loser, though. 1214 01:36:08,820 --> 01:36:10,520 If the only reason I'm not... 1215 01:36:10,590 --> 01:36:13,530 ...is 'cause I'm married to a winner, then I am a loser. 1216 01:36:13,600 --> 01:36:17,860 Will you stop calling yourself a loser? You're a beautiful, wonderful woman. 1217 01:36:17,930 --> 01:36:20,060 I don't want to hear you talking like Sonny. 1218 01:36:20,140 --> 01:36:21,970 If I'm so beautiful and wonderful... 1219 01:36:22,040 --> 01:36:25,170 ...how come you sleep with tacky girlfriends instead of me? 1220 01:36:26,610 --> 01:36:30,880 You didn't really spring to my defense when Sonny was insulting me. 1221 01:36:30,950 --> 01:36:32,880 I wanted to hit him, but... 1222 01:36:33,480 --> 01:36:36,220 ...last time I hit him, I nearly put his eye out. 1223 01:36:36,850 --> 01:36:40,690 It's interesting, you hit him over Jacy, didn't hit him over me. 1224 01:36:47,800 --> 01:36:49,630 Think she'll ever marry again? 1225 01:36:49,700 --> 01:36:52,600 No. I wouldn't, either, if you got killed. 1226 01:36:53,100 --> 01:36:55,900 You would, too. At least, I hope you would. 1227 01:36:56,110 --> 01:36:57,700 Better not hope any such thing. 1228 01:36:57,780 --> 01:37:01,580 Just 'cause I go looking for trouble doesn't mean I want any husband but you. 1229 01:37:01,650 --> 01:37:05,180 - What made you say a thing like that? - I don't know why I said it. 1230 01:37:05,250 --> 01:37:07,020 I'm retreating as fast as I can. 1231 01:37:10,260 --> 01:37:12,120 He thinks he's my police escort. 1232 01:37:12,830 --> 01:37:16,190 Duane said he hoped I'd get married again if he died. 1233 01:37:16,260 --> 01:37:17,660 He did, did he? 1234 01:37:18,130 --> 01:37:20,430 I was just thinking of your happiness. 1235 01:37:36,790 --> 01:37:39,750 What's the matter? Why are you all packed up? 1236 01:37:40,360 --> 01:37:42,350 You're broke, that's why. 1237 01:37:42,760 --> 01:37:45,230 Can't afford to pay me. Nothing to do, anyways. 1238 01:37:45,330 --> 01:37:47,130 Business is dead. 1239 01:37:47,200 --> 01:37:48,630 It's not dead. 1240 01:37:48,970 --> 01:37:53,430 - Still got three rigs working. - I don't see why you won't face it. 1241 01:37:53,500 --> 01:37:54,900 You're broke. 1242 01:37:55,410 --> 01:37:59,100 When you came to work for me, oil was $3 a barrel. 1243 01:37:59,180 --> 01:38:00,800 Now, it's $16 a barrel. 1244 01:38:00,880 --> 01:38:02,940 That's not as good as $30, but it's... 1245 01:38:03,010 --> 01:38:06,610 When I came to work for you, you weren't $12 million in debt. 1246 01:38:06,680 --> 01:38:08,880 $16 is the price today. It'll go a lot lower... 1247 01:38:08,950 --> 01:38:10,920 ...before it stops going lower. 1248 01:38:12,090 --> 01:38:14,680 Okay. Leave if you want to. 1249 01:38:15,130 --> 01:38:17,790 That old guy in Odessa said no go on my offer, anyway. 1250 01:38:31,440 --> 01:38:33,880 Don't sit there and look like that. 1251 01:38:34,450 --> 01:38:36,470 Didn't think you'd quit me. 1252 01:38:37,350 --> 01:38:40,250 I'll stay if you just want me around... 1253 01:38:40,450 --> 01:38:42,450 ...but I won't take a salary. 1254 01:38:42,520 --> 01:38:45,820 It wouldn't be right. You've been very good to me. 1255 01:38:47,460 --> 01:38:48,790 Think I've lost Karla? 1256 01:38:52,970 --> 01:38:56,100 Do you want to keep her? 1257 01:38:59,710 --> 01:39:01,970 Why is Sonny living in your trailer? 1258 01:39:02,040 --> 01:39:04,740 Why do you think you can live with someone who's crazy? 1259 01:39:06,980 --> 01:39:08,920 Sonny's a very mild person... 1260 01:39:09,750 --> 01:39:11,520 ...and he loved me once. 1261 01:39:12,160 --> 01:39:15,420 I would have been dead long ago if Sonny hadn't loved me. 1262 01:39:15,490 --> 01:39:17,620 Think it's my place to take him in. 1263 01:39:17,730 --> 01:39:21,490 You're getting awful Christian in your old age. Sonny is getting sicker. 1264 01:39:21,570 --> 01:39:25,230 One week he thinks he sees movies, the next week he thinks he's in movies. 1265 01:39:25,440 --> 01:39:27,840 He's way past help by amateurs like us. 1266 01:39:28,370 --> 01:39:29,870 What if he wakes up some night... 1267 01:39:29,880 --> 01:39:30,600 What if he wakes up some night... 1268 01:39:31,340 --> 01:39:35,280 ...thinks he's in a movie, and it's The Boston Strangler... 1269 01:39:35,350 --> 01:39:37,320 ...and he strangles you or something? 1270 01:39:37,820 --> 01:39:42,150 I really wish you'd let me try this. I'm an old woman. 1271 01:39:42,650 --> 01:39:45,890 - Nobody'd care much if he strangled me. - I'd care. 1272 01:39:46,460 --> 01:39:48,360 I'd kill him if he hurt you. 1273 01:39:52,230 --> 01:39:53,760 Maybe he won't. 1274 01:40:17,790 --> 01:40:21,490 Anybody says one mean thing to me, I'm putting on my earmuffs. 1275 01:40:21,560 --> 01:40:25,620 We're writing down our hopes and prophecies for the next 100 years. 1276 01:40:25,770 --> 01:40:27,930 They're gonna seal the time capsule tomorrow. 1277 01:40:28,100 --> 01:40:32,200 My hope is that nobody says anything mean to me for the next 100 years. 1278 01:40:32,310 --> 01:40:34,330 It's not my prophecy, though. 1279 01:40:34,410 --> 01:40:36,850 He's been kind of snappish lately, ain't he? 1280 01:40:36,910 --> 01:40:40,010 If you want to participate and be a part of the family... 1281 01:40:40,080 --> 01:40:42,980 ...why don't you just sit down and behave? 1282 01:41:13,820 --> 01:41:16,410 Her little boy was younger than me and he got killed. 1283 01:41:16,490 --> 01:41:19,950 - I'd never get killed. - Hush, it's bad luck to talk about it. 1284 01:41:20,030 --> 01:41:23,020 It was a cable on a movie set that killed him. 1285 01:41:23,160 --> 01:41:26,260 It wasn't covered up like it was supposed to be. 1286 01:41:27,100 --> 01:41:30,970 He just brushed against it, but it was so full of electricity... 1287 01:41:31,040 --> 01:41:32,940 ...that he didn't have a chance. 1288 01:41:33,770 --> 01:41:36,800 Now look what you started, talking about poor little Benny. 1289 01:41:37,240 --> 01:41:41,110 I wouldn't have brushed against the cable. I watch for things like that. 1290 01:41:41,250 --> 01:41:44,580 You shut up! You've never been on a movie set. 1291 01:41:44,650 --> 01:41:46,680 You don't know what you'd do. 1292 01:41:48,160 --> 01:41:52,690 - You could've put that baby's eye out! - You don't know what you'd do. 1293 01:41:53,060 --> 01:41:55,390 You might be killed in five seconds! 1294 01:41:56,300 --> 01:41:57,860 Asshole! 1295 01:41:59,170 --> 01:42:02,540 All right! Don't you hit your sister! 1296 01:42:02,970 --> 01:42:05,700 If I catch you, I'm going to whip your butt! 1297 01:42:13,750 --> 01:42:17,450 I can't live in this house anymore! It's driving me crazy. 1298 01:42:17,520 --> 01:42:20,150 - Where are you going now? - To beat up Jack. 1299 01:42:20,220 --> 01:42:23,220 He shouldn't say he knows what to do on a movie set. 1300 01:42:28,400 --> 01:42:30,200 Sweet family you got. 1301 01:42:30,440 --> 01:42:32,340 Not too stable, though. 1302 01:44:23,090 --> 01:44:24,790 There's Suzie Nolan! 1303 01:44:25,560 --> 01:44:26,580 Hi. 1304 01:44:28,330 --> 01:44:29,920 Dickie tell you? 1305 01:44:30,000 --> 01:44:32,590 - Tell me what? - We're getting married. 1306 01:44:32,670 --> 01:44:34,570 I'm gonna be your daughter-in-law. 1307 01:44:34,670 --> 01:44:37,570 Here's the engagement ring he got me. Isn't it pretty? 1308 01:44:38,470 --> 01:44:42,100 - I think I'll drown myself. - I'll be good for him. 1309 01:44:42,180 --> 01:44:44,110 Already got him to stop selling dope. 1310 01:44:44,310 --> 01:44:47,510 That's good, but that don't mean you have to marry him, does it? 1311 01:44:47,850 --> 01:44:50,840 You know, Marylou thinks she's pregnant by him. 1312 01:44:50,960 --> 01:44:54,690 Sure. It's okay with me. Dickie'll make a great daddy. 1313 01:44:55,860 --> 01:44:58,690 Maybe I'll bear you a grandson, too. 1314 01:45:01,570 --> 01:45:04,630 I just heard that GG's gonna sledgehammer old Texasville! 1315 01:45:04,770 --> 01:45:07,200 God! You can keep the beer, Suzie. 1316 01:45:17,720 --> 01:45:21,380 Wait a second. It's a little late to start knocking down the saloon. 1317 01:45:21,450 --> 01:45:22,940 The sinners are already drunk. 1318 01:45:23,020 --> 01:45:25,580 The Lord don't expect me to win every battle. 1319 01:45:26,130 --> 01:45:28,560 He just expects me to keep fighting. 1320 01:45:35,170 --> 01:45:36,970 It's punishment time! 1321 01:45:37,070 --> 01:45:39,870 The Lord is raining egg bombs, and it's hailing. 1322 01:45:40,670 --> 01:45:43,070 He's set loose the crazy chickens! 1323 01:45:43,510 --> 01:45:44,640 Lord. 1324 01:45:44,880 --> 01:45:47,910 He's freed the Hens of Hell! 1325 01:45:53,590 --> 01:45:55,490 Where are you getting those eggs? 1326 01:45:55,560 --> 01:45:57,180 From an egg truck! 1327 01:46:50,780 --> 01:46:54,480 I just got gang-egged or egg-banged or something. 1328 01:47:05,930 --> 01:47:07,920 It's the last night of the centennial... 1329 01:47:08,000 --> 01:47:11,130 ...and you haven't danced a single dance with either one of us. 1330 01:47:11,540 --> 01:47:15,500 I would have, but watching Dickie gives me an inferiority complex... 1331 01:47:15,640 --> 01:47:17,130 ...where dancing's concerned. 1332 01:47:17,250 --> 01:47:20,980 Just 'cause you're a little bit inferior, no reason to be depressed. 1333 01:47:21,050 --> 01:47:22,640 Don't look so sad, honey pie. 1334 01:47:22,720 --> 01:47:25,550 You're such an easy victim, I guess we just can't resist. 1335 01:47:25,620 --> 01:47:27,380 Don't baby that man. 1336 01:47:27,620 --> 01:47:31,420 Why, he's been suckering me for years with those sad looks of his. 1337 01:47:31,490 --> 01:47:34,590 I don't think it's an act. I think we're looking at a sad man. 1338 01:47:36,400 --> 01:47:37,920 Are you? 1339 01:47:39,870 --> 01:47:40,890 No. 1340 01:47:41,340 --> 01:47:45,800 - You shouldn't lie about your feelings. - You might fool one of us, but not both. 1341 01:47:45,880 --> 01:47:47,640 We know you too well. 1342 01:47:47,910 --> 01:47:51,080 I don't think either one of you knows me very well. 1343 01:47:54,190 --> 01:47:55,950 Dickie's coming in a minute. 1344 01:47:56,020 --> 01:47:58,580 It's too hard to dance on all those broken eggs. 1345 01:47:58,660 --> 01:48:01,130 We're gonna go out to Jimmy's, dance to the jukebox. 1346 01:48:01,190 --> 01:48:02,660 You want to come along? 1347 01:48:02,730 --> 01:48:04,700 I think I'll take a walk. 1348 01:48:06,570 --> 01:48:08,900 Come on, honey pie. Go dancing with us. 1349 01:48:08,970 --> 01:48:12,100 We'll make up for all the mean things we ever said. 1350 01:48:12,170 --> 01:48:14,570 Somebody responsible needs to stick around here. 1351 01:48:14,640 --> 01:48:17,730 The twins, they started this egg fight. They might get arrested. 1352 01:48:17,810 --> 01:48:22,210 You see? He's always got some excuse for not having any fun. 1353 01:48:23,920 --> 01:48:26,110 I think I'll just take a walk. 1354 01:48:56,020 --> 01:48:57,450 Bye, honey pie! 1355 01:49:37,800 --> 01:49:39,130 Sorry. 1356 01:49:42,670 --> 01:49:44,160 Can I come in? 1357 01:49:50,210 --> 01:49:51,840 I wish you would. 1358 01:50:04,990 --> 01:50:06,480 I'm going first. 1359 01:50:09,630 --> 01:50:13,730 When those two get into sex lives, we won't have no youngsters anymore. 1360 01:50:13,800 --> 01:50:16,570 That's right. You think we'll even be together? 1361 01:50:17,310 --> 01:50:19,400 Didn't we just start our comeback? 1362 01:50:19,780 --> 01:50:20,760 Yeah. 1363 01:50:21,280 --> 01:50:24,910 - It was a real sexy comeback, too. - So why wouldn't we be together? 1364 01:50:24,980 --> 01:50:28,310 One little sexy comeback don't mean you can say for sure. 1365 01:50:29,520 --> 01:50:31,610 You put part of me at peace. 1366 01:50:32,990 --> 01:50:36,580 You haven't said a word that would set my mind at peace. 1367 01:50:46,740 --> 01:50:50,330 I'm hungry for some breakfast. You want some eggs, Lee Roy? 1368 01:50:55,510 --> 01:50:58,750 I've lost Sonny. He snuck out while I was showering. 1369 01:50:58,820 --> 01:51:01,550 I doubt he'll go far. Come eat breakfast with us. 1370 01:51:01,620 --> 01:51:03,950 We have to look for him! I don't know what he'd do. 1371 01:51:04,020 --> 01:51:05,990 I don't want anything to happen to him. 1372 01:51:06,060 --> 01:51:08,960 - He's not at the hotel or the Kwik Sack. - I haven't seen him. 1373 01:51:09,030 --> 01:51:11,930 Maybe he's at the arena. He might've left something there. 1374 01:51:12,000 --> 01:51:14,930 All right. I'll ride with Ruth and Genevieve. 1375 01:52:17,700 --> 01:52:18,690 Oh, my. 1376 01:52:44,670 --> 01:52:46,260 No! Make it end! 1377 01:52:46,470 --> 01:52:47,560 Help! 1378 01:52:50,610 --> 01:52:51,630 No! 1379 01:53:09,960 --> 01:53:10,980 No! 1380 01:53:16,930 --> 01:53:19,160 Let's sit down a minute, honey. 1381 01:53:20,000 --> 01:53:21,270 Sit down and rest. 1382 01:53:21,270 --> 01:53:21,670 Sit down and rest. 1383 01:53:24,210 --> 01:53:25,700 I'm not tired. 1384 01:53:31,320 --> 01:53:32,710 Come on. 1385 01:53:38,590 --> 01:53:41,420 We're starving. Let's all go eat breakfast. 1386 01:53:43,530 --> 01:53:45,020 You want to, Sonny? 1387 01:53:58,780 --> 01:53:59,800 Okay. 1388 01:54:00,580 --> 01:54:02,380 I am a little hungry. 1389 01:54:02,620 --> 01:54:04,550 I guess it is breakfast time. 1390 01:54:05,790 --> 01:54:07,450 Come on. Let's go, then. 1391 01:54:08,220 --> 01:54:09,450 Come on. 1392 01:54:33,020 --> 01:54:35,210 Here. Let's all get in my car. 1393 01:54:37,590 --> 01:54:39,850 We're all going together. Come on. 1394 01:54:41,560 --> 01:54:44,360 Sonny, why don't you get in the back seat with Ruth. 1395 01:54:45,060 --> 01:54:46,590 Come on, honey. 1396 01:55:08,920 --> 01:55:11,050 They're after your dog. 1397 01:55:17,600 --> 01:55:21,300 Look at those kids. Just look at those kids! 1398 01:55:39,850 --> 01:55:41,690 It's like Benny's here. 1399 01:55:42,960 --> 01:55:45,860 It makes me feel something of him's alive... 1400 01:55:48,160 --> 01:55:50,790 ...when I see kids doing things like that. 1401 01:55:51,030 --> 01:55:52,930 All children don't die. 1402 01:55:55,570 --> 01:55:57,700 Maybe the ones that are alive... 1403 01:55:58,070 --> 01:56:00,600 ...carry the lives of the ones that die. 1404 01:56:00,710 --> 01:56:02,340 You know what I mean? 1405 01:56:03,080 --> 01:56:04,810 Got to turn around. 1406 01:56:08,290 --> 01:56:13,020 Of course you don't know what I mean. Your little girl and boy are right here. 1407 01:56:14,590 --> 01:56:15,990 It's just... 1408 01:56:16,590 --> 01:56:20,860 ...for a second, now and then, when I see your kids... 1409 01:56:20,930 --> 01:56:22,870 ...it's like Benny's here, too. 1410 01:56:23,540 --> 01:56:26,330 You don't know how precious that is to me. 1411 01:56:38,450 --> 01:56:40,390 What's wrong with Uncle Sonny? 1412 01:56:41,720 --> 01:56:44,420 I guess he's just a little tired in his mind. 1413 01:57:05,750 --> 01:57:08,650 If he makes a run for it now, I'll get him right away. 1414 01:57:08,720 --> 01:57:10,910 I don't think he plans to make a run for it. 1415 01:57:29,440 --> 01:57:32,970 These centennials are awesome. I think we should have one every year. 1416 01:58:11,920 --> 01:58:14,980 - Lee Roy, you want to get Julie's bike? - Yeah, all right. 1417 01:58:16,920 --> 01:58:20,720 Come on, Shorty. Let's all go get some breakfast. 1418 01:58:25,130 --> 01:58:26,660 Get over. Go on. 109485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.