All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.S06E14.1080p-fabutrash

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,334 --> 00:00:09,601 Transmitimos desde el Hotel Ace en el maravilloso centro de Los �ngeles. 2 00:00:09,667 --> 00:00:14,334 Es el evento m�s importante del a�o: RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 3 00:00:14,400 --> 00:00:17,133 Ser� una noche exuberante, �entienden? 4 00:00:17,200 --> 00:00:19,801 �D�nde est� la Cuadrilla de Muchachotes? 5 00:00:22,534 --> 00:00:23,701 �Hola! 6 00:00:23,801 --> 00:00:25,834 �Qui�n deber�a ganar la sexta temporada? 7 00:00:25,934 --> 00:00:28,868 �Bianca! Porque es una zorra de cuidado. 8 00:00:28,934 --> 00:00:32,868 - Adore, esa "chola" es de mi ciudad. - �Representando a Azusa! 9 00:00:33,300 --> 00:00:38,300 Courtney Act: femenina, con una est�tica drag de alto octanaje. Me encanta. 10 00:00:38,634 --> 00:00:40,634 Estas son las noticias de la alfombra roja. 11 00:00:40,901 --> 00:00:44,934 Ahora, desde el teatro, comienza RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 12 00:00:53,234 --> 00:00:55,300 Te esperan en el escenario, RuPaul. 13 00:00:56,534 --> 00:00:58,300 Enseguida voy, cari�o. 14 00:01:19,501 --> 00:01:24,200 Damas y caballeros: saluden a nuestras reinas de la sexta temporada. 15 00:02:24,033 --> 00:02:27,234 La Carol Burnett del drag: �Kelly Mantle! 16 00:02:33,501 --> 00:02:37,734 El plato del d�a: garbo del barato. �Magnolia Crawford! 17 00:02:43,701 --> 00:02:47,367 Ha llegado mam�: �Vivacious! 18 00:02:53,534 --> 00:02:57,300 Lista para sus funciones de belleza: �April Carri�n! 19 00:03:05,634 --> 00:03:07,801 �G-G-Gia Gunn! 20 00:03:18,634 --> 00:03:21,834 �Qui�n quiere un poco de Milk? 21 00:03:30,400 --> 00:03:34,300 �Aqu� viene Laganja Estranja! 22 00:03:42,834 --> 00:03:47,167 Desde Atlanta viene T.K.B.: �la se�orita Trinity K. Bonet! 23 00:03:56,901 --> 00:04:00,400 �Nadie es m�s sexy que Joslyn Fox! 24 00:04:08,601 --> 00:04:12,434 Subiendo como la espuma: �BenDeLaCreme! 25 00:04:22,200 --> 00:04:26,467 Sum�rjanse en las profundidades de Darienne Lake. 26 00:04:33,834 --> 00:04:36,834 Y ahora, nuestras tres finalistas. 27 00:04:39,634 --> 00:04:43,834 Reci�n salida de Azusa: �Adore Delano! 28 00:04:53,968 --> 00:04:57,300 Todo es culpa de Bianca del Rio. 29 00:05:06,434 --> 00:05:10,534 Y la Maravilla australiana: �Courtney Act! 30 00:05:43,734 --> 00:05:48,901 Damas, caballeros y dem�s cincuenta y tantas opciones que ofrece Facebook, 31 00:05:49,000 --> 00:05:54,167 denle la bienvenida a la �nica, a la inigualable RuPaul. 32 00:06:34,133 --> 00:06:36,300 �Gracias! �Mil gracias! 33 00:06:36,968 --> 00:06:40,267 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 34 00:06:43,601 --> 00:06:48,767 Esta ha sido la "apertura" m�s costosa en la historia del programa. 35 00:06:49,501 --> 00:06:50,868 Literalmente. 36 00:06:51,667 --> 00:06:56,534 Para lograr una lluvia as�, tuvimos que echar mano del premio final. 37 00:06:59,200 --> 00:07:03,167 Se�oritas, no vinimos solo por el dinero. 38 00:07:03,334 --> 00:07:06,100 Vinimos porque esto es lo que nos gusta. 39 00:07:06,200 --> 00:07:09,667 Es hora de esparcir, desde este fabuloso teatro, 40 00:07:09,767 --> 00:07:14,033 nuestro mensaje de amor por el mundo entero. 41 00:07:14,133 --> 00:07:15,601 Todos a decir "amor". 42 00:07:15,701 --> 00:07:16,801 �Amor! 43 00:07:16,901 --> 00:07:19,501 - �D�ganlo! - �Amor! 44 00:07:19,601 --> 00:07:21,868 Ahora a rodar ese hashtag por Twitter, 45 00:07:21,968 --> 00:07:24,601 que llegue hasta los �ltimos confines del Universo. 46 00:07:30,200 --> 00:07:33,400 Adore, Bianca y Courtney... 47 00:07:39,100 --> 00:07:41,534 Gracias a ustedes y al resto de las chicas, 48 00:07:41,634 --> 00:07:47,868 esta temporada ha arrasado con Twitter, con Tumblr y con la opini�n p�blica. 49 00:07:48,834 --> 00:07:50,467 Esa es la verdad. 50 00:07:52,801 --> 00:07:55,634 Quiero saludar a la realeza drag 51 00:07:55,734 --> 00:08:00,467 que nos acompa�a hoy en el p�blico y a lo largo y ancho del pa�s. 52 00:08:00,567 --> 00:08:03,868 �Hola, Pork Chop, querida! 53 00:08:04,601 --> 00:08:08,868 �Est�n listas para que se caliente este reencuentro? 54 00:08:11,434 --> 00:08:15,801 �Excelente! Porque hay algo que quiero decirles: 55 00:08:15,901 --> 00:08:18,667 Caballeros, enciendan sus motores 56 00:08:18,767 --> 00:08:21,234 y que gane la mejor... �Un momento! 57 00:08:21,300 --> 00:08:25,567 �Un momento! Estamos en los Oscar del drag. 58 00:08:25,634 --> 00:08:29,567 No podemos empezar sin habernos tomado el autorretrato. 59 00:08:29,634 --> 00:08:33,567 �Les parece? Muchachas, ac�rquense. Vengan. 60 00:08:38,000 --> 00:08:42,434 Muy bien, �qui�n tiene los brazos m�s largos? �Milk! 61 00:08:42,534 --> 00:08:45,601 Vamos a tomarla. �Tienes la c�mara? 62 00:08:45,667 --> 00:08:48,267 Cuenta "uno, dos, tres..." �Listas? 63 00:08:49,634 --> 00:08:51,501 Uno, dos, tres... 64 00:08:52,033 --> 00:08:53,300 �Excelente! 65 00:08:57,067 --> 00:09:02,334 Bueno, Milk, antes de que lo subas a Twitter, a @RuPaul, 66 00:09:02,434 --> 00:09:06,300 aseg�rate de que tenga aquel filtro de la primera temporada. T� sabes cu�l. 67 00:09:07,067 --> 00:09:09,767 El que vuelve a la gente medio borrosa. 68 00:09:10,300 --> 00:09:12,701 Muy bien. Ahora todos juntos: 69 00:09:12,934 --> 00:09:15,667 caballeros, enciendan sus motores 70 00:09:15,767 --> 00:09:18,934 y que gane la mejor mujer. 71 00:09:27,033 --> 00:09:30,834 A continuaci�n, nuestras reinas sacan los trapos sucios de la temporada, 72 00:09:30,934 --> 00:09:33,834 las �ltimas tres entran a la sala de interrogaci�n 73 00:09:33,934 --> 00:09:37,534 y nos preparamos para elegir a la superestrella drag de EUA. 74 00:09:37,634 --> 00:09:42,334 No se muevan. RuPaul's Drag Race, el Reencuentro est� por despegar. 75 00:09:56,367 --> 00:09:59,667 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 76 00:10:00,068 --> 00:10:06,968 Me dicen que nuestro autorretrato rod� tanto que no solo da�� Twitter, 77 00:10:07,068 --> 00:10:08,734 tambi�n lo volvi� gay. 78 00:10:09,834 --> 00:10:11,367 Me disculpan. 79 00:10:12,467 --> 00:10:17,434 Todas las reinas me ayudar�n a elegir a la superestrella drag de EUA. 80 00:10:17,500 --> 00:10:22,034 Las primeras son unas ni�as drag que par� de mis dos orificios: 81 00:10:23,467 --> 00:10:28,834 una reina del humor con una seria predilecci�n por el tocino 82 00:10:28,934 --> 00:10:33,367 y una reina muy peculiar con un talento para meterse en problemas. Veamos: 83 00:10:33,500 --> 00:10:36,400 �Todas listas para la m�sica? 84 00:10:37,334 --> 00:10:40,300 Yo act�o. He participado en muchos programas de televisi�n. 85 00:10:40,400 --> 00:10:43,701 Soy drag desde hace 17 a�os. 86 00:10:44,601 --> 00:10:46,200 �Eso es tocino? 87 00:10:46,968 --> 00:10:49,801 - Son florituras. - Sigo pensando que es tocino. 88 00:10:51,034 --> 00:10:53,467 Desp�dete con gracia. 89 00:10:53,567 --> 00:10:56,133 No se vistan de tocino. No lo hagan. 90 00:10:56,367 --> 00:10:58,300 �Magnolia Crawford! 91 00:10:58,400 --> 00:11:02,767 Soy la reina de las zorras. La m�s glamurosa que existe. 92 00:11:02,968 --> 00:11:04,167 �Qu� cosa tan fea! 93 00:11:05,068 --> 00:11:07,601 �Qu� desastre! �No hab�a m�s que porquer�a! 94 00:11:08,267 --> 00:11:10,934 Esa sombra de nariz me atrap� la mirada. 95 00:11:11,034 --> 00:11:12,434 Es demasiado oscura. 96 00:11:12,534 --> 00:11:16,500 Esta nariz no se cambia para agradar a la Michelle Visage esa. 97 00:11:19,968 --> 00:11:23,934 �Kelly Mantle y Magnolia Crawford! 98 00:11:25,634 --> 00:11:30,567 Kelly, eras una de las favoritas del p�blico, 99 00:11:30,634 --> 00:11:33,100 pero fuiste la primera en despedirte. �Qu� pas�? 100 00:11:33,300 --> 00:11:36,100 Pas� que no s� coser. 101 00:11:36,167 --> 00:11:37,367 Eso es algo grave. 102 00:11:37,467 --> 00:11:40,434 Sab�as bien que era una competencia de costura. 103 00:11:40,534 --> 00:11:44,400 Lo s�. Tom� una clase de ensamblaje textil en la universidad... 104 00:11:44,500 --> 00:11:46,634 Olvid� mencionar que la reprob�. 105 00:11:47,068 --> 00:11:48,601 Lo lamento. 106 00:11:48,701 --> 00:11:50,233 �Cu�l fue tu mayor sorpresa? 107 00:11:50,334 --> 00:11:54,867 Que a los jueces no se les hiciera agua la boca con mi tocino. 108 00:11:55,534 --> 00:11:59,801 �Ser� que todos en Los �ngeles se volvieron vegetarianos? �Caray! 109 00:12:01,400 --> 00:12:05,068 Y ahora, �Magnolia Crawford! 110 00:12:07,200 --> 00:12:10,934 Muchos criticaron tu maquillaje de nariz. 111 00:12:11,034 --> 00:12:13,968 Esta es tu oportunidad de aclarar las cosas. 112 00:12:14,233 --> 00:12:18,400 Me sorprendi� bastante la controversia que despert� mi nariz. 113 00:12:18,500 --> 00:12:24,100 Por lo menos ahora me qued� el nombre "Narizolia". 114 00:12:25,467 --> 00:12:26,734 Eso es todo. 115 00:12:28,100 --> 00:12:31,500 �Qu� reto te parece que hubiera sido f�cil para ti? 116 00:12:31,601 --> 00:12:32,801 Bueno... 117 00:12:33,634 --> 00:12:37,801 La verdad es que no vi el programa esta temporada. 118 00:12:38,133 --> 00:12:39,667 �"C�meme"? 119 00:12:40,100 --> 00:12:41,867 �Un momento! 120 00:12:41,968 --> 00:12:45,434 Debo decir que mi experiencia fue excelente 121 00:12:45,534 --> 00:12:48,434 y que, m�s all� de lo que pas� al final, me divert� mucho 122 00:12:48,534 --> 00:12:51,601 y quer�a recordarlo todo desde mi experiencia personal. 123 00:12:51,701 --> 00:12:54,767 Fue algo muy especial. Quise recordarlo as�. 124 00:12:54,867 --> 00:12:57,734 Mira, no me parece. �No puedo creer que no la vieras! 125 00:13:00,001 --> 00:13:02,634 Soy un libro abierto para ti. 126 00:13:05,701 --> 00:13:09,200 �No lo creo! �Kelly, por Dios! Que alguien m�s le hable. 127 00:13:09,300 --> 00:13:11,801 Es oficial: no quiero nada contigo. 128 00:13:14,500 --> 00:13:19,667 �Es oficial! Mi vida, yo grab� los episodios. 129 00:13:19,767 --> 00:13:22,068 Una de estas ma�anas vienes a mi casa. 130 00:13:22,167 --> 00:13:24,400 Invitaremos a Pork Chop y comeremos tocino. 131 00:13:26,267 --> 00:13:27,534 Gracias, se�oritas. 132 00:13:27,601 --> 00:13:30,634 Es el turno de la madre de todas nosotras, 133 00:13:30,734 --> 00:13:34,400 una reina fabulosa que trajo la lluvia a la pasarela. 134 00:13:35,233 --> 00:13:37,500 �Ha llegado mam�! 135 00:13:37,601 --> 00:13:42,334 Soy una entidad abstracta a lo Leigh Bowery: �arte que respira! 136 00:13:42,434 --> 00:13:45,001 �Esa cabeza de arriba tiene nombre? 137 00:13:45,100 --> 00:13:47,701 - Ornacia. - �Ornacia? Muy bien. 138 00:13:47,767 --> 00:13:50,667 Se nota cuando quien viene por la pasarela es neoyorquina. 139 00:13:50,767 --> 00:13:52,834 - �De acuerdo? - S�, cari�o. 140 00:13:52,934 --> 00:13:57,701 Lista para servir, ha llegado April Carri�n. 141 00:13:58,267 --> 00:14:01,867 April est� entre Bj�rk y Coco Rocha: 142 00:14:01,934 --> 00:14:04,167 exc�ntrica y glamurosa. 143 00:14:04,267 --> 00:14:07,567 La cara es bella, el cuerpo es bello... 144 00:14:07,634 --> 00:14:12,334 Adam no despega el ojo de estas piernas. Muslo de pollo para �l. 145 00:14:12,434 --> 00:14:14,701 - �Est�s magn�fica! - T� tambi�n. 146 00:14:14,801 --> 00:14:15,834 �Vayan a un hotel! 147 00:14:19,100 --> 00:14:20,434 Vivacious, 148 00:14:20,534 --> 00:14:23,834 para empezar, dime c�mo est� Ornacia. 149 00:14:23,901 --> 00:14:27,534 La condenada ahora pretende ser alguien independiente. 150 00:14:27,601 --> 00:14:32,467 La muy impertinente se atrevi� a presentarme un acta de emancipaci�n. 151 00:14:34,500 --> 00:14:37,233 Vienes en representaci�n del Club de cultura. 152 00:14:37,334 --> 00:14:39,133 Tu andar era tu mejor arma. 153 00:14:39,233 --> 00:14:41,200 - �Claro, nena! - �S�! 154 00:14:43,801 --> 00:14:46,467 Es el andar a la antigua, mi vida, 155 00:14:46,634 --> 00:14:53,567 es llenar la pasarela con movimientos de cadera, con pasos que hipnotizan. 156 00:14:53,634 --> 00:14:55,434 April Carri�n, 157 00:14:55,534 --> 00:14:59,467 has subido a Twitter lo que habr�as vestido de seguir en el programa. 158 00:14:59,567 --> 00:15:01,834 Y son atuendos fabulosos. 159 00:15:01,934 --> 00:15:03,734 Ese era el del juego Snatch: 160 00:15:03,834 --> 00:15:07,968 Kardashian en la fiesta del MET, cuando estaba embarazada. 161 00:15:09,567 --> 00:15:10,934 Excelente. 162 00:15:11,034 --> 00:15:15,001 Ese era mi vestido monocrom�tico, inspirado por Beetlejuice. 163 00:15:15,100 --> 00:15:18,167 Seguramente Michelle criticar� mi cabello, pero �qu� importa? 164 00:15:19,300 --> 00:15:21,467 Es lindo, �no? Es divertido. 165 00:15:23,467 --> 00:15:26,734 �Un momento! �Ya va! �La muy zorra me rob� la imagen! 166 00:15:28,034 --> 00:15:31,233 Pues s�. Ah� estoy de Ru. Me encanta. 167 00:15:31,334 --> 00:15:34,334 Esa es la versi�n cl�sica de Ru. As� te veo. 168 00:15:34,400 --> 00:15:38,068 Me encant�. En l�neas generales, �cambiar�as algo del concurso? 169 00:15:38,167 --> 00:15:40,801 No. La verdad es que el resultado me satisface. 170 00:15:40,901 --> 00:15:44,567 Este no era mi triunfo. Mi triunfo ser� en All Stars 2. 171 00:15:50,601 --> 00:15:53,068 Algo m�s, antes del corte, 172 00:15:53,167 --> 00:15:57,334 Vivacious, ens��ales a los ni�os c�mo se camina de verdad. 173 00:15:57,634 --> 00:16:01,167 - �C�mo no! Encantada. - Vamos a ver. 174 00:16:11,068 --> 00:16:13,767 Tras bastidores, en la Sala Roja Overstock.com, 175 00:16:13,867 --> 00:16:20,200 las finalistas esperan la elecci�n de la superestrella drag de EUA. 176 00:16:25,300 --> 00:16:29,734 Al regreso: Gia Gunn saca sus armas, Milk comparte los chismes 177 00:16:29,834 --> 00:16:34,167 y mucho m�s, en RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 178 00:16:48,901 --> 00:16:51,734 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 179 00:16:51,834 --> 00:16:57,400 En breves momentos sabremos qui�n se llevar� el t�tulo. 180 00:16:57,901 --> 00:17:04,500 Antes, compartiremos con dos reinas que nos dejaron llorando al despedirse. 181 00:17:06,967 --> 00:17:08,534 Mi nombre es Gia Gunn. 182 00:17:08,634 --> 00:17:11,801 Gia es toda una mujer. Gia es la mujer "CC": 183 00:17:11,901 --> 00:17:13,168 una Cabra Chiflada. 184 00:17:13,267 --> 00:17:16,701 Me siento con energ�a. D�jenme disfrutar de mi energ�a. 185 00:17:16,801 --> 00:17:20,001 - Se notaba que eras peleona. - Totalmente. 186 00:17:26,434 --> 00:17:28,867 Soy Milk. Tengo 25 a�os. 187 00:17:28,967 --> 00:17:31,467 Milk es una artista muy conceptual. 188 00:17:31,567 --> 00:17:37,467 S� que no encajar� con el glamur de estas reinas. Prefiero sobresalir. 189 00:17:37,967 --> 00:17:43,168 Quiero meterme en tu cabeza para entender por qu� saliste as�. 190 00:17:47,867 --> 00:17:51,267 �G-G-Gia! �Te alegra acompa�arnos hoy? 191 00:17:51,567 --> 00:17:53,734 Totalmente. 192 00:17:56,168 --> 00:17:58,267 Me encanta tu sentido del humor, 193 00:17:58,367 --> 00:18:01,267 pero hubo quien te tom� muy en serio. 194 00:18:01,367 --> 00:18:05,867 Sabes que entiendo que dije cosas que pudieron haberse malinterpretado. 195 00:18:05,967 --> 00:18:08,467 Al momento, me pareci� que estaba siendo sincera. 196 00:18:09,934 --> 00:18:14,901 Desde entonces he tenido la oportunidad de ampliar mis horizontes 197 00:18:15,001 --> 00:18:18,134 para darle importancia a otras como Milk y como yo. 198 00:18:18,567 --> 00:18:22,567 �Qu� te gustar�a que supiera la gente de ti? Algo que todav�a no sepan. 199 00:18:23,168 --> 00:18:28,434 Sinceramente, que no soy m�s que una asi�tica modesta y agradable... 200 00:18:29,567 --> 00:18:32,867 ...que vino a darle alegr�a a la fiesta. 201 00:18:33,734 --> 00:18:36,500 Milk, �te ha cambiado la vida? 202 00:18:36,600 --> 00:18:41,400 Cuando me botaron del programa... Much�simas gracias por eso. 203 00:18:41,500 --> 00:18:44,801 No te botamos del programa. 204 00:18:44,901 --> 00:18:49,701 - Me botaron a patadas, pero... - Pero lo disfrutaste, �no? 205 00:18:49,801 --> 00:18:51,068 �Claro que s�! 206 00:18:52,867 --> 00:18:55,101 Renunci� a mi otro trabajo 207 00:18:55,168 --> 00:19:00,467 y en mayo estar� en el Life Ball, un baile de beneficencia. 208 00:19:00,567 --> 00:19:03,068 Es muy emocionante. Pura celebraci�n. 209 00:19:03,134 --> 00:19:07,333 �Te sorprendi� que tu lado masculino recibiera mucha atenci�n en el programa? 210 00:19:07,400 --> 00:19:09,567 �Qu�? �En serio? 211 00:19:11,001 --> 00:19:15,534 Nunca me di cuenta de lo calientes que son nuestros televidentes. 212 00:19:16,500 --> 00:19:22,101 Hombres y mujeres me han dicho que soy sexy y que quieren acostarse conmigo. 213 00:19:22,200 --> 00:19:26,867 �Por eso dejaste el trabajo? �Por el dinero extra que te entraba? 214 00:19:30,200 --> 00:19:33,667 Al regreso nos acompa�a una reina que se destap� 215 00:19:33,767 --> 00:19:37,801 y otra que ven�a con su contrabando de drama. 216 00:19:38,001 --> 00:19:41,801 �Vamos, temporada seis! �Pong�monos enfermizas! 217 00:19:41,867 --> 00:19:45,300 El talento de Laganja para la danza es lo que la hizo famosa. 218 00:19:45,400 --> 00:19:47,001 �Vamos! 219 00:19:47,101 --> 00:19:49,300 No sales del "�Entienden?". 220 00:19:49,367 --> 00:19:53,734 - �Esa es mi manera de hablar! - No. As� es como hablas. 221 00:19:56,034 --> 00:19:58,734 Me llamo Trinity K. Bonet. �Preciosa! 222 00:19:58,834 --> 00:20:00,734 Soy lo m�s parecido que hay a Beyonc�. 223 00:20:00,834 --> 00:20:03,367 Si la cago es porque esto no es lo m�o. 224 00:20:03,467 --> 00:20:06,867 Hay algo que te detiene que solo t� puedes resolver. 225 00:20:07,367 --> 00:20:11,500 "Deja de correr por la casa, que tendr� que pagar m�s luz." 226 00:20:12,500 --> 00:20:15,734 Lo que has hecho es ganarle a tu propio saboteador. 227 00:20:15,801 --> 00:20:18,834 �Estoy muy orgullosa de ti! 228 00:20:23,500 --> 00:20:26,701 �Laganja Estranja! �C�mo est�s, nena? 229 00:20:26,767 --> 00:20:29,434 - Nena, �mejor imposible! - �Muy bien! 230 00:20:29,534 --> 00:20:30,534 �Muy bien! 231 00:20:30,634 --> 00:20:34,934 �Est�s de acuerdo con que se te acusara de ser una farsa? 232 00:20:35,001 --> 00:20:37,300 �Qu� va! La verdad es que son aburrid�simas. 233 00:20:37,400 --> 00:20:40,701 Yo solo quer�a darle algo de vida a la fiesta. 234 00:20:42,734 --> 00:20:46,901 �Sentiste presi�n para enorgullecer a Alyssa Edwards, tu madre drag? 235 00:20:47,001 --> 00:20:48,767 Pues, s�. 236 00:20:50,967 --> 00:20:54,233 S�, me sent� presionada, pero estoy infinitamente agradecida 237 00:20:54,333 --> 00:20:59,500 porque tengo a alguien tan maravilloso y tan amable apoy�ndome. Te quiero. 238 00:21:02,068 --> 00:21:04,267 �Qu� has hecho desde que te despediste? 239 00:21:04,367 --> 00:21:07,233 No he tenido descanso desde que me eliminaron: 240 00:21:07,300 --> 00:21:10,168 grab� una canci�n, un video, saqu� una l�nea de bisuter�a, 241 00:21:10,267 --> 00:21:13,834 y tengo un pie en Brasil para la Copa del Mundo. 242 00:21:13,934 --> 00:21:17,534 Pero... �no se te olvida algo, Laganja? 243 00:21:17,634 --> 00:21:20,934 Algo como la visita que le hiciste a tu traficante. 244 00:21:21,034 --> 00:21:25,767 Mi vida, �por qu� crees que estoy tan tranquila? �Medicina! 245 00:21:27,934 --> 00:21:29,333 De la legal. 246 00:21:29,400 --> 00:21:32,233 - Muy bien. Muchas gracias, Laganja. - Gracias, mam� Ru. 247 00:21:32,333 --> 00:21:34,901 Trinity K. Bonet... 248 00:21:39,934 --> 00:21:42,233 Tu transformaci�n me sac� las l�grimas. 249 00:21:42,333 --> 00:21:46,400 Dadas las cantidades de botox que llevo encima, eso no es nada f�cil. 250 00:21:47,834 --> 00:21:52,500 Al principio de la competencia eras m�s reservada. �Qu� te hizo cambiar? 251 00:21:52,567 --> 00:21:55,934 Bianca. Cuando creamos aquel anuncio, 252 00:21:56,034 --> 00:22:00,400 ella desped�a una cierta energ�a cuando se sent� a escribir... 253 00:22:00,467 --> 00:22:05,168 Nunca hab�amos compartido mucho, y de repente fue s�per f�cil. 254 00:22:06,934 --> 00:22:09,634 �En qu� momento te sentiste m�s orgullosa? 255 00:22:10,367 --> 00:22:14,068 Cuando tuve la valent�a de contar mi historia 256 00:22:14,168 --> 00:22:18,734 y de darle voz a quienes hasta entonces no la ten�an. 257 00:22:18,834 --> 00:22:23,168 Puedo ser quien yo quiera. Nadie puede cuestionarme mi vida. 258 00:22:23,233 --> 00:22:24,767 As� es. Me encanta. 259 00:22:27,367 --> 00:22:31,233 S� que siempre has querido hacer de Beyonc�, 260 00:22:31,333 --> 00:22:36,667 pero me parece que deber�as seguir siendo t�, porque te adoro. 261 00:22:39,934 --> 00:22:45,168 Desde mujeres barbudas hasta sirenas, pasando por las reinas de belleza, 262 00:22:45,267 --> 00:22:49,500 los estilos de esta temporada ofrecieron varios temas para discutir. 263 00:22:49,600 --> 00:22:52,567 Por eso les traemos algo de historia. 264 00:22:52,667 --> 00:22:54,934 Apr�ndansela. Apr�ndansela toda. 265 00:22:55,400 --> 00:22:57,634 �Qu� es el drag? 266 00:22:58,333 --> 00:23:02,101 Drag es clandestino y escandaloso. 267 00:23:02,200 --> 00:23:06,367 Drag es pol�tico y pol�ticamente incorrecto. 268 00:23:06,634 --> 00:23:10,101 Drag es a la vez afeminado y alta costura. 269 00:23:10,500 --> 00:23:13,801 Drag es parte de la cultura punk y de la cultura de masas. 270 00:23:14,400 --> 00:23:19,300 El drag despierta risas y enciende revoluciones. 271 00:23:19,600 --> 00:23:22,567 Drag es jam�s tener que decir que lo lamentas, 272 00:23:22,667 --> 00:23:27,267 porque ser drag te permite ser quien te d� la gana de ser. 273 00:23:29,267 --> 00:23:32,367 PAR�S SE QUEMA 274 00:23:32,834 --> 00:23:38,467 El drag nos une. T�mense de la mano con una drag queen, 275 00:23:38,567 --> 00:23:41,834 y as�, ayuden a hacer de este mundo un lugar mejor. 276 00:24:07,767 --> 00:24:10,134 Y, lo m�s importante de todo: 277 00:24:10,534 --> 00:24:15,567 el drag nunca se toma a s� mismo muy en serio. 278 00:24:24,233 --> 00:24:26,967 Tras bastidores, en la Sala Roja Overstock.com, 279 00:24:27,034 --> 00:24:30,267 nuestras finalistas sienten el esp�ritu de la unidad drag. 280 00:24:31,400 --> 00:24:36,467 Al regreso: todo ser� sexy, BenDeLaCreme y Darienne Lake lo dicen todo 281 00:24:36,567 --> 00:24:39,500 y nuestras reinas responder�n preguntas del p�blico. 282 00:24:39,567 --> 00:24:43,467 Eso y m�s, cuando vuelva RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 283 00:24:56,067 --> 00:24:58,667 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro 284 00:24:58,767 --> 00:25:01,367 desde el teatro del Hotel Ace. 285 00:25:01,433 --> 00:25:04,934 Estas reinas no se habr�n llevado la corona, 286 00:25:05,034 --> 00:25:07,534 pero s� se robaron toda la atenci�n. 287 00:25:07,634 --> 00:25:11,101 La primera vino llena de optimismo, de actitud positiva 288 00:25:11,201 --> 00:25:13,534 y de un cuerpo matador. 289 00:25:14,801 --> 00:25:18,667 Joslyn Fox es apariencia, es dejar ver el cuerpo. 290 00:25:18,767 --> 00:25:22,101 Joslyn Fox es una se�orita muy atractiva. 291 00:25:24,967 --> 00:25:28,034 - �No puede ser! - �Es el culo perfecto! 292 00:25:28,134 --> 00:25:30,667 A nadie le interesa tu estilo 293 00:25:30,767 --> 00:25:33,700 porque pareces reci�n salida de una fiesta de quincea�era. 294 00:25:33,801 --> 00:25:37,901 S� bien que me pas� con los accesorios. Si les disgusta, que se callen. 295 00:25:38,001 --> 00:25:41,067 - Hola, mi vida. Es tu prometido. - �Dios m�o! 296 00:25:41,134 --> 00:25:44,867 Lo eres todo para m�. Te apoyo en todo y te quiero much�simo. 297 00:25:46,600 --> 00:25:49,201 Ser� la chica "relaci�n" del concurso. 298 00:25:49,268 --> 00:25:50,934 �La "chica revelaci�n"? 299 00:25:52,001 --> 00:25:53,967 �Eso! La chica revelaci�n. 300 00:25:54,201 --> 00:25:56,734 �Hola, Joslyn Fox! 301 00:25:56,834 --> 00:25:58,567 �C�mo est�s, Ru? 302 00:26:00,168 --> 00:26:04,667 Dime qu� pens� tu familia del protagonismo de tu culo. 303 00:26:05,201 --> 00:26:06,801 Ellos ya est�n acostumbrados. 304 00:26:07,967 --> 00:26:10,467 No es nada que no hayan visto antes. 305 00:26:11,201 --> 00:26:14,333 �Te parece que las cr�ticas del jurado influenciaron tu drag? 306 00:26:14,433 --> 00:26:17,300 Por supuesto. Ahora uso m�s accesorios. 307 00:26:20,801 --> 00:26:25,268 �Qu� les aconsejas a las reinas que se presentan para las audiciones? 308 00:26:25,367 --> 00:26:27,101 Esta fue mi cuarta audici�n. 309 00:26:27,201 --> 00:26:32,500 Las primeras veces trat� de mostrarles lo que pens� que quer�an. 310 00:26:32,600 --> 00:26:36,567 Para esta audici�n decid� ser yo misma. 311 00:26:36,667 --> 00:26:42,500 Ese es mi consejo: fidelidad a ustedes mismas. Solo as� lograr�n brillar. 312 00:26:44,534 --> 00:26:47,834 Y si eso no funciona, dec�ntense por lo sexy. 313 00:26:52,667 --> 00:26:56,767 - Bueno... gracias, Joslyn. - Gracias, Rusito. 314 00:26:57,234 --> 00:27:02,101 Ahora, una diosa del cabar� y una belleza entrada en talentos. 315 00:27:02,168 --> 00:27:03,168 Veamos: 316 00:27:03,268 --> 00:27:06,300 BenDeLaCreme est� llena de energ�a y de optimismo. 317 00:27:06,400 --> 00:27:08,734 La llamo "el regocijo terminal". 318 00:27:09,201 --> 00:27:12,400 - �BenDeLaCreme Visage! - Se rob� tu imagen. 319 00:27:12,500 --> 00:27:16,001 Siempre que te veo, me parece que te escondieras tras un disfraz. 320 00:27:16,101 --> 00:27:21,001 No entend�... ni una palabra de lo que sali� de su boca. 321 00:27:22,101 --> 00:27:25,567 Estoy captando una energ�a telep�tica entre DeLa y Darienne. 322 00:27:25,667 --> 00:27:31,001 Pareces una mu�eca rusa: solo existes t�, t� y nadie m�s que t�. 323 00:27:32,268 --> 00:27:35,901 - �A qu� grupo elegir�s? - Eso no es problema tuyo. 324 00:27:37,467 --> 00:27:40,500 Sum�rjanse en las profundidades de Darienne Lake. 325 00:27:40,567 --> 00:27:43,534 El p�blico me eligi� la favorita en el concurso de Facebook. 326 00:27:43,634 --> 00:27:47,767 Sus actuaciones son una maravilla. Se concentra sobre todo en la cara. 327 00:27:48,634 --> 00:27:51,300 �Tu mam� nos cose las medias en el Infierno! 328 00:27:51,400 --> 00:27:53,934 No me digas que de peque�a te botaron de la casa. 329 00:27:54,034 --> 00:27:58,734 M�s bien me convidaron a irme. Estuve inconforme conmigo misma mucho tiempo 330 00:27:58,834 --> 00:28:03,867 y pens�: "Si no me quiero yo misma, pues odiemos a cuanta gente nos plazca." 331 00:28:08,700 --> 00:28:10,234 Bienvenida, DeLa. 332 00:28:10,367 --> 00:28:14,134 Cuando te despediste con gracia, la gente perdi� la calma. 333 00:28:23,534 --> 00:28:27,001 A m� tambi�n me desconcert�... Sin �nimos de ofender. 334 00:28:29,767 --> 00:28:34,400 �C�mo responden los admiradores a esa actitud de perenne alegr�a? 335 00:28:34,500 --> 00:28:36,067 Ha sido maravilloso. 336 00:28:36,168 --> 00:28:40,001 Siento que estoy irradiando energ�a positiva, 337 00:28:40,101 --> 00:28:42,268 que a veces s� es algo excesiva, 338 00:28:42,400 --> 00:28:48,067 pero que se me ha devuelto cuando interact�o con los dem�s, 339 00:28:48,168 --> 00:28:51,201 con otras personas que dicen que les ha alegrado el d�a. 340 00:28:51,300 --> 00:28:54,168 Es algo que pone a Ben muy contenta. 341 00:28:54,300 --> 00:28:56,534 �Qu� maravilla! 342 00:28:57,734 --> 00:29:01,234 �Qu� es lo que m�s te sorprendi� del programa? 343 00:29:01,333 --> 00:29:06,034 Que fuera una aut�ntica carrera. En casa no se nota el ritmo. 344 00:29:06,101 --> 00:29:10,001 Con un zapato en la mano y las pesta�as en la otra 345 00:29:10,067 --> 00:29:12,901 hay que responder a "�Cu�ndo se muri� tu mam�?". Es rudo. 346 00:29:15,567 --> 00:29:18,734 As� es, s�. As� es. 347 00:29:20,234 --> 00:29:24,600 Vamos al grano, Darienne: �cu�l fue el problema con DeLa? 348 00:29:24,700 --> 00:29:30,700 Fue uno de esos momentos en que le grit� y ella me grit�, y compartimos un... 349 00:29:32,500 --> 00:29:34,600 No todo en la vida es diversi�n. 350 00:29:34,700 --> 00:29:39,801 A veces hay cosas que resolver. Ahora estamos m�s unidas. 351 00:29:39,901 --> 00:29:44,134 S�, ya eso se me qued� atr�s, o como se diga. 352 00:29:47,134 --> 00:29:50,168 Darienne, decid� traer un presente de reconciliaci�n: 353 00:29:50,234 --> 00:29:53,268 como dijiste que parec�a una matrioshka, 354 00:29:53,367 --> 00:29:56,333 te traje una matrioshka de BenDeLaCreme. 355 00:29:56,433 --> 00:29:59,400 �Vaya! �Hay m�s cosas adentro! 356 00:29:59,467 --> 00:30:00,901 - S�. - �No tiene caramelos? 357 00:30:02,534 --> 00:30:06,500 Yo tambi�n traje algo: una disculpa. Ya te la doy. 358 00:30:06,767 --> 00:30:11,600 Gracias por ser una amiga excelente y por haberme ayudado a aterrizar. 359 00:30:11,700 --> 00:30:14,700 Me disculpo por cualquier mal que te haya hecho. 360 00:30:18,400 --> 00:30:20,600 Me encanta. 361 00:30:20,700 --> 00:30:25,101 Darienne, me hab�as dicho que tuviste problemas con tus padres 362 00:30:25,201 --> 00:30:28,534 como ya he dicho, uno elige a su familia, 363 00:30:28,634 --> 00:30:33,300 pero, a veces, cuando se tiene suerte, Drag Race puede hacer que se re�nan. 364 00:30:33,367 --> 00:30:34,767 Veamos. 365 00:30:35,001 --> 00:30:38,901 Hola, Darienne. Es mam�. Nos gustar�a estar ah� hoy, 366 00:30:39,001 --> 00:30:44,667 pero queremos que sepas que vimos algunos episodios y estamos orgullosos. 367 00:30:44,767 --> 00:30:49,834 Sabemos lo dif�cil que fue para ti decirnos qui�n eras y qu� sent�as. 368 00:30:49,934 --> 00:30:54,634 Queremos que sepas que te queremos y te apoyamos. 369 00:30:54,734 --> 00:30:58,300 Ahora nosotros salimos del closet como tus padres. 370 00:30:58,834 --> 00:31:04,367 Espero que este sea el primer d�a del resto de nuestras vidas. 371 00:31:04,433 --> 00:31:07,967 Darienne, a mam� le encantaron los zarcillos que llevabas el otro d�a. 372 00:31:08,067 --> 00:31:09,367 As� que... 373 00:31:10,433 --> 00:31:13,534 Le compr� unos para ella. �C�mo le quedan? 374 00:31:13,634 --> 00:31:15,867 - Nos enorgulleces, hijo. - Te queremos, Darienne. 375 00:31:22,600 --> 00:31:24,367 �C�mo te sientes? 376 00:31:24,767 --> 00:31:27,500 Jam�s en la vida 377 00:31:27,600 --> 00:31:30,400 pens� que eso suceder�a. 378 00:31:30,500 --> 00:31:33,367 Y... hemos pasado por muchas cosas... 379 00:31:33,467 --> 00:31:35,634 Los quiero mucho. 380 00:31:36,967 --> 00:31:38,433 �Bravo! 381 00:31:41,101 --> 00:31:43,268 En la Sala Roja Overstock.com, 382 00:31:43,367 --> 00:31:48,567 nuestras finalistas comparten entre s� antes de salir al escenario. 383 00:31:49,667 --> 00:31:53,901 Al regreso: descubra qui�n gan� el t�tulo de "Se�orita Simpat�a" 384 00:31:54,001 --> 00:31:59,634 y otras sorpresas cuando regresemos en RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 385 00:32:09,400 --> 00:32:14,500 �rase una vez tres reinitas que visitaron RuPaul's Drag Race. 386 00:32:14,600 --> 00:32:21,067 Les encantaba mostrar su carisma, su singularidad, su valor y su talento. 387 00:32:21,168 --> 00:32:24,268 D�mosle la bienvenida a nuestras tres finalistas. 388 00:32:34,134 --> 00:32:36,634 Me llamo Adore Delano 389 00:32:36,734 --> 00:32:39,433 No hay a quien desagrade mi canto 390 00:32:39,534 --> 00:32:41,834 Mi tono es de los que matan 391 00:32:41,934 --> 00:32:44,967 Estoy entre las primeras tres 392 00:32:46,801 --> 00:32:52,300 Mi nombre es Courtney Act Y soy parte de la realeza australiana 393 00:32:52,433 --> 00:32:54,767 No hay nota alta que se me escape 394 00:32:54,867 --> 00:32:58,834 Estoy entre las primeras tres 395 00:33:00,667 --> 00:33:03,168 Nadie les cree que hayan estado Encima de nadie 396 00:33:03,268 --> 00:33:05,634 Soy Bianca Y no me importan un carajo 397 00:33:05,734 --> 00:33:08,700 Muerta de la risa les critico Hasta el pelo de la nariz 398 00:33:08,801 --> 00:33:13,467 No canto ni las verdades Pero estoy entre las primeras tres 399 00:33:15,734 --> 00:33:18,667 Las primeras tres 400 00:33:35,001 --> 00:33:39,168 Adore, Bianca y Courtney, sus vaginas est�n ardiendo. 401 00:33:45,067 --> 00:33:49,467 Lleg� la hora de responder las preguntas impertinentes del p�blico. 402 00:33:49,567 --> 00:33:52,667 Lo que m�s preguntan en internet: 403 00:33:52,767 --> 00:33:57,700 �en qu� qued� la relaci�n entre Adore y Laganja? 404 00:33:58,967 --> 00:34:01,034 Al principio, eran amigas, 405 00:34:01,134 --> 00:34:07,367 pero luego hubo un desencuentro y las juntamos para ver ese momento. 406 00:34:07,467 --> 00:34:08,667 Veamos. 407 00:34:10,801 --> 00:34:12,801 - �Hola! - �Muchacha! 408 00:34:12,901 --> 00:34:15,433 - �C�mo est�s? - Bien. �C�mo est�s t�? 409 00:34:15,534 --> 00:34:18,400 - Bien. Esto ser� interesante. - Ser� algo interesante. 410 00:34:18,467 --> 00:34:21,567 - �Tengo miedo! - Hag�moslo. Que empiece a rodar. 411 00:34:21,867 --> 00:34:26,268 Esta s� es la zorra que conozco, no la fulana "�S�, nena!" 412 00:34:26,367 --> 00:34:28,934 Hablo as� cuando estoy en confianza. 413 00:34:29,034 --> 00:34:32,500 No hablas as� cuando compartimos lejos de las c�maras. 414 00:34:32,600 --> 00:34:38,101 Ahora soy una molestia, una farsa, no soy yo misma... 415 00:34:38,201 --> 00:34:42,567 - Eso no fue lo que quise decir, Ganja. - �Y c�mo quieres que me sienta? 416 00:34:42,634 --> 00:34:45,300 No quiero que sientas que todo el mundo te ataca. 417 00:34:45,367 --> 00:34:47,467 �Pues me siento atacada! 418 00:34:52,201 --> 00:34:57,101 No fue mi intenci�n que lo tomaras as�, pero me sent�a muy frustrada. 419 00:34:57,201 --> 00:35:01,867 Me pareci� que te convert�as en una especie de personaje. 420 00:35:03,467 --> 00:35:05,934 Nunca te hab�a escuchado hablar as�. 421 00:35:06,867 --> 00:35:09,134 Solo quer�a parecer graciosa. 422 00:35:09,234 --> 00:35:10,967 �Dabas a entender que esa eras t�! 423 00:35:11,067 --> 00:35:13,967 Podr�s decir que todo esto es una farsa, 424 00:35:14,067 --> 00:35:16,201 pero �esto es aut�ntico, zorra! 425 00:35:16,500 --> 00:35:21,201 No lo s�. Sigo pensando lo mismo: no me pareci� que fueras aut�ntica. 426 00:35:21,300 --> 00:35:26,700 No quer�a que comenz�ramos a agredirte. Me sent� mal. 427 00:35:27,367 --> 00:35:31,067 Todav�a te apoyo, aunque escuche cosas malas de ti. 428 00:35:32,333 --> 00:35:37,333 Esa misma gente te dir� que estoy celosa. 429 00:35:37,433 --> 00:35:38,534 Es que... 430 00:35:39,634 --> 00:35:42,467 No quiero perderte como amiga. 431 00:35:43,634 --> 00:35:46,834 Creo que esto deber�amos hablarlo en privado. 432 00:35:56,700 --> 00:36:00,234 Adore, �lo hablaron en privado? 433 00:36:00,300 --> 00:36:03,300 Fuimos a un bar muy bueno que queda en frente, 434 00:36:03,433 --> 00:36:05,967 nos tomamos algo y hablamos del tema. 435 00:36:06,067 --> 00:36:10,634 Antes del concurso, ten�amos una relaci�n fuerte. 436 00:36:10,734 --> 00:36:13,067 Las cosas est�n bien ahora. As� es. 437 00:36:16,234 --> 00:36:19,700 Laganja, �te parece que limaron sus diferencias? 438 00:36:19,801 --> 00:36:23,300 Por supuesto. Las relaciones pasan por momentos dif�ciles, 439 00:36:23,400 --> 00:36:26,801 pero ya lo superamos y a Adore la quiero con todo mi coraz�n. 440 00:36:26,901 --> 00:36:29,168 Es mi hermana del alma y la quiero mucho. 441 00:36:29,268 --> 00:36:32,067 �Maravilloso! Gracias, se�oritas. 442 00:36:32,168 --> 00:36:35,234 Es hora de responder las preguntas del p�blico. 443 00:36:35,667 --> 00:36:37,234 Muy bien. 444 00:36:38,333 --> 00:36:39,700 �S�! 445 00:36:43,268 --> 00:36:44,700 �Me encanta! 446 00:36:44,801 --> 00:36:49,534 Esta viene de Facebook. Miguel Torres le pregunta a Adore: 447 00:36:49,634 --> 00:36:56,168 "Creo que cuando Bianca se quita el drag, t� te enamoras. �Eso es as�?" 448 00:37:01,967 --> 00:37:06,467 Si as� fuera, ya hubiera tratado de meterle mano, y no lo he hecho. 449 00:37:08,034 --> 00:37:12,234 Nunca me acostar�a con ella. Los actos caritativos son una vez al a�o. 450 00:37:18,268 --> 00:37:21,801 La se�orita de amarillo quiere preguntar algo. 451 00:37:22,534 --> 00:37:26,034 - �Hola! - �Hola! 452 00:37:26,433 --> 00:37:29,700 Esta pregunta viene de Facebook. 453 00:37:31,433 --> 00:37:36,001 Teal Flemming le pregunta a Gia Gunn: 454 00:37:37,534 --> 00:37:41,300 "�Qu� le pasa a esa pesta�a, nena?" 455 00:37:48,967 --> 00:37:54,634 Para ser sincera, s� tengo un ojo m�s peque�o y m�s grande que el otro. 456 00:37:54,734 --> 00:37:59,433 Es que mis ojos son muy asi�ticos. 457 00:37:59,500 --> 00:38:02,034 Espero que hoy no se note mucho. 458 00:38:03,467 --> 00:38:07,268 - �Totalmente! - �Totalmente! 459 00:38:07,367 --> 00:38:08,734 �Hola! 460 00:38:13,067 --> 00:38:14,234 Muy bien. 461 00:38:15,333 --> 00:38:19,367 Nina Forlini le pregunta a Bianca: 462 00:38:20,201 --> 00:38:24,934 "Me gustar�a que Bianca me criticara, y como ella no est�... 463 00:38:25,034 --> 00:38:29,101 ...crit�came a m�." �Carajo! 464 00:38:31,433 --> 00:38:35,567 Giggly, sabes que somos buenas amigas. 465 00:38:35,667 --> 00:38:38,667 No podr�a hacerlo, pero har� mi mayor esfuerzo. 466 00:38:39,467 --> 00:38:41,934 Vienes de la cuarta temporada, la de las garras. 467 00:38:42,034 --> 00:38:46,201 T� solita insististe en querer formar parte del programa. 468 00:38:47,400 --> 00:38:51,801 �J�danse, zorras! En un bar esto no les dar�a risa. 469 00:38:55,001 --> 00:38:58,534 Muy bien. �Queda alguna pregunta? 470 00:38:59,567 --> 00:39:04,034 Hola, soy Andre, de Massachusetts. Soy el prometido de Joslyn. 471 00:39:07,534 --> 00:39:10,801 Hace tres a�os te ped� matrimonio 472 00:39:10,901 --> 00:39:14,867 y me respondiste que despu�s de que entraras en RuPaul's Drag Race. 473 00:39:14,967 --> 00:39:20,433 Bueno, ya que lo lograste, pens� que quiz� podr�amos casarnos aqu�. 474 00:39:28,367 --> 00:39:34,201 �Es tu d�a de suerte! Mam� Ru tiene licencia para casar. 475 00:39:36,834 --> 00:39:38,534 �S�, se�or! 476 00:39:40,268 --> 00:39:43,168 Tambi�n planifico bodas. 477 00:39:43,234 --> 00:39:46,001 Ven ac�. T�, ah�. T� all�. 478 00:39:46,101 --> 00:39:48,001 �Habr� boda, se�ores! 479 00:39:51,934 --> 00:39:54,867 �D�nde est� la Cuadrilla de Muchachotes? 480 00:40:02,134 --> 00:40:07,634 Bueno, aqu� est�n las madres de los novios: 481 00:40:07,834 --> 00:40:09,467 Susanne y Deborah. 482 00:40:12,268 --> 00:40:13,767 Empecemos. 483 00:40:14,268 --> 00:40:20,467 Nos reunimos aqu� para celebrar la locura del amor. 484 00:40:20,967 --> 00:40:27,034 Joslyn y Andre, �juran quererse, honrarse y respetarse 485 00:40:27,134 --> 00:40:29,667 hasta que la muerte los separe? 486 00:40:30,101 --> 00:40:31,500 - S�. - S�. 487 00:40:31,600 --> 00:40:35,467 Lo que el amor ha unido, que no lo separe el hombre. 488 00:40:35,567 --> 00:40:38,667 �Los declaro casados! 489 00:40:40,300 --> 00:40:43,134 Puedes besar a la novia. 490 00:40:53,867 --> 00:40:56,234 Desp�dete con gracia del ramo. 491 00:41:01,500 --> 00:41:05,034 A continuaci�n anunciaremos a la ganadora de "Se�orita Simpat�a". 492 00:41:05,134 --> 00:41:08,700 �Qui�n debe llevarse el t�tulo de superestrella drag de EUA? 493 00:41:08,801 --> 00:41:12,867 �Est�n en el equipo Adore, en el equipo Bianca o en el equipo Courtney? 494 00:41:12,967 --> 00:41:17,201 No se despeguen de Twitter, ya vuelve RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 495 00:41:28,168 --> 00:41:31,467 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 496 00:41:31,534 --> 00:41:35,500 Ya saben que ganar el t�tulo de superestrella drag de EUA 497 00:41:35,567 --> 00:41:38,534 incluye un premio de $100.000, 498 00:41:38,634 --> 00:41:42,967 pero llevarse el coraz�n del p�blico no tiene precio. 499 00:41:43,067 --> 00:41:47,867 Reciban a la que anunciar� qui�n de estas zorras se coronar� "Se�orita Simpat�a", 500 00:41:47,967 --> 00:41:51,467 la ganadora del a�o pasado, me encanta decir esto, 501 00:41:51,567 --> 00:41:55,667 �Ivy Winters! 502 00:42:13,101 --> 00:42:16,634 - El p�blico ha hablado. - �S�? �Qu� dijo? 503 00:42:16,700 --> 00:42:18,201 �V�lgame! 504 00:42:18,300 --> 00:42:21,901 Que el t�tulo de "Se�orita Simpat�a" de esta temporada 505 00:42:22,001 --> 00:42:27,034 y el premio de $2.500 de Overstock.com se los lleva... 506 00:42:31,333 --> 00:42:33,168 �BenDeLaCreme! 507 00:43:00,467 --> 00:43:03,534 �Felicitaciones! �Algunas palabras? 508 00:43:04,201 --> 00:43:09,101 Ha significado mucho para alguien tan t�mida como yo, 509 00:43:09,201 --> 00:43:12,467 alguien que siente que debe ser reservada. 510 00:43:12,567 --> 00:43:16,367 Haber creado algo que me permitiera abrirme al mundo 511 00:43:16,467 --> 00:43:20,467 y que se haya recibido respuestas tan favorables... �Much�simas gracias! 512 00:43:21,500 --> 00:43:24,433 Y muchas gracias al p�blico por haber votado. 513 00:43:24,967 --> 00:43:29,667 Ahora repasemos el ABC de esta temporada: 514 00:43:29,767 --> 00:43:33,333 "A" es de Adore Delano. Veamos: 515 00:43:34,400 --> 00:43:37,667 Soy Adore Delano, y soy Libra. 516 00:43:37,867 --> 00:43:41,201 Tengo algo que decir a quienes dicen que mi drag deja que desear: 517 00:43:41,268 --> 00:43:45,767 �desear�an ustedes ser yo, zorras! �Fiesta! 518 00:43:45,834 --> 00:43:50,600 Te conf�as mucho en tu carisma, en tu personalidad. Eso me preocupa. 519 00:43:51,467 --> 00:43:54,867 Vine para estar entre las mejores y para ganar. 520 00:43:54,967 --> 00:44:00,767 Debes aprender a usar tus talentos: rapear, cantar, en los otros retos. 521 00:44:00,867 --> 00:44:03,834 Es toda una superestrella. 522 00:44:03,934 --> 00:44:06,801 Su voz me mostr� su otro �ngulo. 523 00:44:11,801 --> 00:44:14,534 Porque quien haya dicho que la belleza va por dentro... 524 00:44:14,634 --> 00:44:15,634 Es bien feo. 525 00:44:25,967 --> 00:44:30,333 Me alegraste tanto la noche que tengo ganas de darte un beso. 526 00:44:30,433 --> 00:44:32,433 �Dios m�o! �Es la hora de la lengua? 527 00:44:35,700 --> 00:44:38,767 Tuviste dudas durante toda la temporada. 528 00:44:38,867 --> 00:44:41,534 En el baile, tuviste una epifan�a. 529 00:44:41,634 --> 00:44:42,867 - S�. - �Qu� pas�? 530 00:44:42,967 --> 00:44:46,234 La charla que me diste fue clave. 531 00:44:46,333 --> 00:44:51,400 Me cambi� la vida. Es algo que decid� aplicar a mi vida y a mi drag. 532 00:44:51,467 --> 00:44:53,801 Fue algo que me abri� los ojos. 533 00:44:53,867 --> 00:44:57,168 Nadie se hab�a sentado a hablarme as�, 534 00:44:57,268 --> 00:44:59,467 a asegurarse de que entendiera. 535 00:44:59,567 --> 00:45:01,767 Estoy profundamente agradecida. 536 00:45:04,700 --> 00:45:07,067 Es una especie de victoria. 537 00:45:08,101 --> 00:45:10,734 Todav�a tengo muchas ganas de ganar, pero... 538 00:45:11,634 --> 00:45:13,567 Tengo much�simas ganas de ganar, 539 00:45:13,667 --> 00:45:17,934 pero siento que t� y el programa me han completado. 540 00:45:18,034 --> 00:45:21,168 Me aprecio como nunca me he apreciado. 541 00:45:21,268 --> 00:45:23,801 Nunca pens� que llegar�a a lograrlo. 542 00:45:23,901 --> 00:45:28,234 Eso fue gracias a ti. T� me ayudaste a comprenderlo f�cilmente. 543 00:45:28,333 --> 00:45:31,500 Bueno... Ya que viste el programa, �habr�as actuado distinto? 544 00:45:31,600 --> 00:45:34,367 Al principio, y te lo dije en la sala de creaci�n, 545 00:45:34,467 --> 00:45:37,433 pens� que no pasar�a del tercer episodio. 546 00:45:39,600 --> 00:45:43,333 A medida que ve�a lo que hac�an las dem�s, pensaba: "�Carajo!" 547 00:45:43,433 --> 00:45:44,901 S�... 548 00:45:45,834 --> 00:45:52,567 Despu�s ve�a a Gia con su "�Y ella? �Qu� tal ella?". Yo pensaba... 549 00:45:53,467 --> 00:45:56,500 Entonces empec� a esforzarme para ganar los retos. 550 00:45:56,600 --> 00:45:59,067 �Fue una locura! Me ve�a en el espejo y me dec�a: 551 00:45:59,168 --> 00:46:02,168 "Puedes hacerlo. Les vas a pasar por encima." 552 00:46:03,967 --> 00:46:07,934 Quiero saber qu� has estado haciendo desde que termin� el programa. 553 00:46:08,034 --> 00:46:10,101 Termin� la grabaci�n de un disco. 554 00:46:11,867 --> 00:46:14,534 Estoy sumamente emocionada. 555 00:46:15,034 --> 00:46:20,234 Adore, �qu� har�as si ganaras el t�tulo y los $100.000? 556 00:46:20,567 --> 00:46:26,767 Me dedicar�a a llegarle a las masas para continuar con tu legado. 557 00:46:26,834 --> 00:46:29,034 Ya es hora. Lady Gaga ya lo hace. 558 00:46:29,101 --> 00:46:32,234 La �nica diferencia, cuestionable, es que yo tengo un pene. 559 00:46:35,467 --> 00:46:40,767 Lo que digo es que yo tengo lo necesario para ser esa superestrella drag 560 00:46:40,867 --> 00:46:45,567 que cante, que se vaya de gira por el mundo inspirando a la juventud. 561 00:46:45,667 --> 00:46:49,634 Ganar el t�tulo me asegurar�a ese futuro. 562 00:46:50,700 --> 00:46:53,734 - Tu mam�, Bonnie, es tu mejor amiga. - As� es. 563 00:46:53,801 --> 00:46:55,367 - Sal�dala. - �Hola, mami! 564 00:46:55,801 --> 00:46:57,367 �Hola, Bonnie! 565 00:47:03,001 --> 00:47:04,300 �Con qui�n vino? 566 00:47:04,400 --> 00:47:06,400 Con su novio, Jerry. 567 00:47:06,467 --> 00:47:10,600 A �l tambi�n le gusta el programa, y Bianca. Seguramente vino por ella. 568 00:47:11,934 --> 00:47:14,967 Le fascina. Debe ser el humor. 569 00:47:15,067 --> 00:47:19,268 Tienen un sentido del humor parecido. Por eso la considero otro padre. 570 00:47:19,367 --> 00:47:20,400 No es cierto. 571 00:47:21,934 --> 00:47:24,534 �Casi me lo creo, zorra! 572 00:47:26,500 --> 00:47:30,134 Bonnie, �hay algo que quieras compartir con Adore? 573 00:47:30,201 --> 00:47:33,201 Sigue haciendo lo tuyo. Estamos muy orgullosos. 574 00:47:33,700 --> 00:47:35,567 Te quiero much�simo. Te extra�o. 575 00:47:35,667 --> 00:47:39,001 Yo tambi�n te extra�o. No la veo desde hace dos semanas. 576 00:47:39,067 --> 00:47:40,067 - �S�? - S�. 577 00:47:40,134 --> 00:47:41,467 Porque estuviste viajando. 578 00:47:41,534 --> 00:47:43,567 Ganando plata, plata, plata. 579 00:47:44,001 --> 00:47:46,867 Muchas gracias, se�orita Delano. La adoro. 580 00:47:46,967 --> 00:47:48,067 Gracias. 581 00:47:48,168 --> 00:47:51,867 Creo que hablo por todos los televidentes cuando digo: 582 00:47:51,967 --> 00:47:53,201 "�Fiesta!" 583 00:47:58,801 --> 00:48:02,367 Al regreso: Bianca y Courtney nos complacen. 584 00:48:02,467 --> 00:48:06,500 Estamos a punto de coronar a la superestrella drag de EUA. 585 00:48:19,767 --> 00:48:22,901 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 586 00:48:23,368 --> 00:48:29,334 Con la "B" empiezan palabras como belleza, br�os y Bianca del Rio. 587 00:48:31,500 --> 00:48:34,433 Soy Bianca del Rio, humorista ofensiva. 588 00:48:34,533 --> 00:48:38,800 Soy un Don Rickles en faldas. �Pareces un rollo de cinta adhesiva! 589 00:48:39,634 --> 00:48:41,667 Lanzas el chiste en el momento preciso. 590 00:48:41,767 --> 00:48:45,467 Mi madre quiso que sigui�ramos las tradiciones latinas. 591 00:48:45,567 --> 00:48:48,334 Mis primeras palabras fueron: "El servicio." 592 00:48:50,368 --> 00:48:53,567 - Los Del Rio estuvieron impecables. - �Patra�as! 593 00:48:53,800 --> 00:48:57,101 - En el fondo es muy tierna. - No le digas a nadie que soy amable. 594 00:48:57,201 --> 00:49:01,634 Uno quisiera abrazarla, pero ella no se deja. 595 00:49:01,700 --> 00:49:07,101 Me protejo detr�s de una coraza, pero esta experiencia me hizo cambiar. 596 00:49:07,201 --> 00:49:11,800 Pas� por un momento de autoconocimiento y acept� que no soy tan despiadada. 597 00:49:12,400 --> 00:49:13,634 Gracias, Bianca. 598 00:49:14,467 --> 00:49:17,134 Gracias, Ru. �Sucia zorra! 599 00:49:20,467 --> 00:49:24,667 Bianca, �pretendes hacernos creer que eres una buena persona? 600 00:49:25,734 --> 00:49:28,867 No, no. Son trucos de montaje. Puro montaje. 601 00:49:29,268 --> 00:49:35,268 En el escenario siempre hago de malota, siempre hago humor ofensivo, 602 00:49:35,334 --> 00:49:38,567 pero en la vida real, no puedo ir al mercado y decir: 603 00:49:38,667 --> 00:49:40,433 "�Dame las bolsas, zorra!" 604 00:49:42,834 --> 00:49:46,234 Eres una reina veterana. �Por qu� no viniste antes a las audiciones? 605 00:49:46,334 --> 00:49:49,600 Porque nunca vi a nadie como yo. 606 00:49:49,667 --> 00:49:53,734 Pens� que hab�a una categor�a: ni�as que supieran imitar a Beyonc�. 607 00:49:53,834 --> 00:49:59,667 Entonces Lady Bunny, que es amiga m�a, me aconsej� que lo intentara. 608 00:50:05,268 --> 00:50:07,867 Cuando le dije que lo hab�a conseguido me dijo: 609 00:50:07,967 --> 00:50:12,001 "A revolucionar todo el pa�s. Nos vemos la semana que viene, cuando te boten." 610 00:50:17,334 --> 00:50:20,134 �C�mo cambi� tu vida el programa? 611 00:50:20,234 --> 00:50:24,600 Para m�, que me he dedicado a esto los �ltimos 18 a�os, 612 00:50:24,700 --> 00:50:28,834 ha sido una oportunidad fenomenal. 613 00:50:28,934 --> 00:50:33,500 Pude viajar y conocer a mucha gente. Ser parte de todo esto es una locura. 614 00:50:33,600 --> 00:50:34,800 �Una verdadera locura! 615 00:50:39,167 --> 00:50:43,700 Nunca te quedas callada. �Es dif�cil cuando tienes que sentarte y ver? 616 00:50:44,301 --> 00:50:46,467 A veces s�. 617 00:50:46,667 --> 00:50:50,667 Hubo momentos en que me avergonzaba de lo dicho. 618 00:50:50,767 --> 00:50:53,101 Pensaba: "No deb� haber dicho eso." 619 00:50:53,201 --> 00:50:57,134 Estas son situaciones que sacan lo mejor y lo peor de todos. 620 00:50:57,201 --> 00:51:00,500 �Qu� significar�a ganar el t�tulo? 621 00:51:00,600 --> 00:51:02,600 Significar�a que le gan� a esas zorras. 622 00:51:02,700 --> 00:51:05,234 Ser�a maravilloso. Estoy en buena compa��a. 623 00:51:05,334 --> 00:51:10,433 Me di cuenta de que no tengo que actuar ni bailar ni cantar. 624 00:51:10,533 --> 00:51:14,500 Puedo hacer las payasadas que siempre he hecho. 625 00:51:14,800 --> 00:51:17,067 �Qui�n te acompa�a hoy? 626 00:51:17,167 --> 00:51:19,368 Vine con mi amiguita del alma, Lola. 627 00:51:22,834 --> 00:51:26,734 Lola, �qu� quieres compartir con do�a Roy? 628 00:51:26,834 --> 00:51:33,001 Pesta�as, maquillaje y caderas fatales, RuPaul, ser� dif�cil estar a la altura, 629 00:51:33,101 --> 00:51:36,400 pero conozco a Bianca y soy su m�s grande admiradora. 630 00:51:36,500 --> 00:51:39,967 Si la nombras reina, ni cuenta te dar�s de que es hombre. 631 00:51:50,634 --> 00:51:53,368 Ya sab�amos que eras comiqu�sima, 632 00:51:53,467 --> 00:51:57,334 pero da gusto ver que eres tambi�n una zorra bastante agradable. 633 00:51:57,400 --> 00:51:59,634 Tranquila, nadie lo sabr�. 634 00:51:59,867 --> 00:52:01,201 - S�. - Gracias. 635 00:52:05,533 --> 00:52:09,001 Es hora de cerrar nuestra clase del ABC del drag. 636 00:52:09,101 --> 00:52:11,567 Ya sabemos qu� comienza por "C". 637 00:52:11,967 --> 00:52:16,268 Courtney Act ha sido acusada de avanzar por su belleza, 638 00:52:16,368 --> 00:52:19,567 y por lo maravillosa que es. Veamos: 639 00:52:20,867 --> 00:52:24,234 �Llegu� a America's Next Top Model? Soy Courtney Act. 640 00:52:24,301 --> 00:52:28,001 Puede que mi reputaci�n intimide a las dem�s. Soy cantante. 641 00:52:31,967 --> 00:52:33,834 Eres toda una estrella. 642 00:52:33,934 --> 00:52:36,767 Solo quiero sacarte la piel y ponerme tu cuerpo. 643 00:52:36,867 --> 00:52:39,101 Es algo fenomenal. 644 00:52:39,167 --> 00:52:41,500 Courtney sabe ser sexy. Es uno de sus talentos. 645 00:52:41,634 --> 00:52:42,867 �Eso es todo? 646 00:52:44,301 --> 00:52:47,201 Ya me est� aburriendo lo bonito. 647 00:52:47,301 --> 00:52:51,067 S� se apoya eso, pero la belleza es parte de su identidad. 648 00:52:51,167 --> 00:52:53,167 Courtney es muy talentosa 649 00:52:53,268 --> 00:52:56,268 y ha sabido mostrarnos cosas asombrosas en la pasarela. 650 00:52:56,368 --> 00:53:00,467 Estoy a un grado de separaci�n... de Cher. 651 00:53:00,834 --> 00:53:05,268 Conf�o en mi heterosexualidad, y solo puedo decir: "�Vaya!" 652 00:53:08,767 --> 00:53:13,734 �Te sentiste presionada porque ya eras famosa en Australia? 653 00:53:13,834 --> 00:53:19,268 Hubo mucha expectativa cuando llegu� al concurso. S� me sent� m�s presionada. 654 00:53:19,334 --> 00:53:22,268 Aprend� much�simo sobre m� a lo largo del concurso. 655 00:53:22,368 --> 00:53:23,368 �Por ejemplo? 656 00:53:23,467 --> 00:53:27,667 Que el sentido del humor australiano es muy crudo y muy sincero. 657 00:53:27,767 --> 00:53:30,834 Muchas veces pens� que estaba ayudando... 658 00:53:30,934 --> 00:53:35,034 Y luego veo la grabaci�n y digo: "�C�mo pude decir eso?" 659 00:53:36,034 --> 00:53:40,567 Estoy aprendiendo a controlar esa frialdad australiana. 660 00:53:40,667 --> 00:53:44,500 �Qu� significar�a para ti ganar el t�tulo? 661 00:53:44,600 --> 00:53:48,500 Hace tres a�os me fui de Australia. Dej� mi vida maravillosa 662 00:53:48,600 --> 00:53:53,467 y termin� en una caja de f�sforos, ganando un sueldo casi invisible. 663 00:53:53,533 --> 00:53:59,268 Fue una lucha constante, pero fue muy emocionante vivir mi sue�o. 664 00:53:59,368 --> 00:54:05,101 En menos de tres a�os llegu� hasta aqu�, una de las mejores del concurso. 665 00:54:05,201 --> 00:54:08,533 Sentir validado ese sue�o es algo extraordinario. 666 00:54:08,634 --> 00:54:11,800 Debo agradecerte a ti, y a todos ustedes por esta oportunidad. 667 00:54:13,767 --> 00:54:16,901 S� que est�s muy lejos de casa, 668 00:54:17,001 --> 00:54:19,800 pero �qui�n te acompa�a hoy en el p�blico? 669 00:54:19,901 --> 00:54:24,368 Me acompa�a un amigo que conoc� en el programa: Chaz Bono. 670 00:54:24,567 --> 00:54:26,368 - �S�? - S�. 671 00:54:27,134 --> 00:54:28,201 �Caramba! 672 00:54:30,167 --> 00:54:33,834 �l produc�a un musical y me pregunt� si querr�a participar. 673 00:54:33,934 --> 00:54:38,734 Desde entonces somos amigos. Chaz viaj� conmigo a Australia... 674 00:54:38,800 --> 00:54:39,867 �En serio? 675 00:54:39,934 --> 00:54:43,201 S�. Me acompa�� a mi presentaci�n en el Mardi Gras LGBT de Sydney. 676 00:54:43,268 --> 00:54:45,867 Cant� I've Got You, Babe con Chaz Bono. 677 00:54:45,934 --> 00:54:48,433 �Vaya! �Qu� maravilla! 678 00:54:50,500 --> 00:54:54,334 �Est�s segura de que son solo amigos? Porque tengo licencia para casar. 679 00:54:55,368 --> 00:54:58,001 Y todav�a queda tiempo para casarlos. 680 00:54:58,067 --> 00:54:59,867 No, gracias. 681 00:55:00,867 --> 00:55:05,567 Ella est� mucho m�s bella hoy, pero as� estamos bien. 682 00:55:05,667 --> 00:55:06,767 Est� bien. 683 00:55:06,867 --> 00:55:12,433 Si gana, ya es otra historia. No caer�a mal compartir esos $100.000. 684 00:55:13,867 --> 00:55:16,500 - Habr� un contrato prenupcial. - Me encanta. 685 00:55:18,201 --> 00:55:21,567 D�mosle un c�lido aplauso a nuestras tres finalistas. 686 00:55:21,667 --> 00:55:26,368 Ellas s� viven de los aplausos. 687 00:55:30,700 --> 00:55:35,767 Al regreso coronar� a la pr�xima superestrella drag de EUA... 688 00:55:35,867 --> 00:55:37,567 ...o quiz� no. 689 00:55:41,167 --> 00:55:46,467 En pocos minutos sabremos qui�n ser� la pr�xima superestrella drag de EUA. 690 00:55:46,567 --> 00:55:51,268 �Ser� Adore Delano? �O Bianca Del Rio? �O, quiz�, Courtney Act? 691 00:55:51,867 --> 00:55:56,234 La respuesta se sabr� cuando vuelva RuPaul's Drag Race, el Reencuentro 692 00:55:56,334 --> 00:55:59,500 desde el Hotel Ace en el centro de Los �ngeles. 693 00:56:09,667 --> 00:56:12,800 Bienvenidos a RuPaul's Drag Race, el Reencuentro. 694 00:56:13,234 --> 00:56:14,634 Adore Delano, 695 00:56:15,500 --> 00:56:17,201 Bianca Del Rio, 696 00:56:17,600 --> 00:56:19,634 Courtney Act... 697 00:56:22,767 --> 00:56:27,934 Una de ustedes est� a punto de ser la pr�xima superestrella drag de EUA. 698 00:56:28,134 --> 00:56:31,334 Pero, antes, nos acompa�a en esta �ltima vuelta 699 00:56:31,433 --> 00:56:36,901 la superestrella drag de EUA: Jinkx Monsoon. 700 00:57:03,234 --> 00:57:05,234 �Qu� hay de nuevo? 701 00:57:05,334 --> 00:57:10,800 Lo nuevo es para ni�os y yo soy la superestrella drag de EUA. 702 00:57:11,234 --> 00:57:13,634 Por lo menos hasta dentro de un minuto. 703 00:57:13,901 --> 00:57:18,500 S�, bueno, �c�mo te trata la vida desde que le pusiste las garras a la corona? 704 00:57:18,767 --> 00:57:25,634 Bueno, madre querida, he presentado mi espect�culo de vodevil por el mundo. 705 00:57:28,433 --> 00:57:33,634 Mi documental "El drag le sienta bien" sale a la venta en verano 706 00:57:33,734 --> 00:57:39,001 y acaba de salir The Inevitable Album de Jinkx Monsoon. 707 00:57:39,634 --> 00:57:42,034 C�mprenlo en iTunes. 708 00:57:44,667 --> 00:57:49,800 Jinkx, �qu� le aconsejar�as a la pr�xima superestrella drag de EUA? 709 00:57:50,301 --> 00:57:56,767 Les aconsejo disfrutar cada segundo al m�ximo, comp�rtense a la altura, 710 00:57:56,867 --> 00:57:58,967 y cuando alguna zorra les busque camorra, 711 00:57:59,067 --> 00:58:04,368 pues, que sus palabras sean como mantequilla: que resbalen. 712 00:58:08,967 --> 00:58:11,533 Jinkx, hoy termina tu reinado, 713 00:58:11,634 --> 00:58:15,800 pero siempre ser� temporada de monz�n. 714 00:58:16,067 --> 00:58:17,700 Much�simas gracias. 715 00:58:21,334 --> 00:58:23,934 Se acab� la espera, mis ni�os. 716 00:58:24,167 --> 00:58:27,934 La ganadora no solo se lleva el t�tulo de superestrella drag de EUA, 717 00:58:28,034 --> 00:58:33,934 sino tambi�n el cetro y la corona hechos por nuestros joyeros exquisitos, 718 00:58:34,001 --> 00:58:37,334 cantidades exuberantes de cosm�ticos ColorEvolution 719 00:58:37,433 --> 00:58:42,167 y un premio en met�lico de $100.000. 720 00:58:47,967 --> 00:58:52,800 Ha llegado la hora de coronar a la reina. 721 00:58:55,467 --> 00:58:59,867 Como siempre, la opini�n de los jueces y del p�blico fue clave, 722 00:58:59,967 --> 00:59:03,067 pero, al final, la decisi�n es m�a. 723 00:59:04,567 --> 00:59:06,234 Adore Delano... 724 00:59:07,500 --> 00:59:09,234 Bianca Del Rio... 725 00:59:11,001 --> 00:59:12,934 Courtney Act... 726 00:59:15,934 --> 00:59:18,834 La ganadora de RuPaul's Drag Race 727 00:59:19,834 --> 00:59:23,901 y pr�xima superestrella drag de EUA es... 728 00:59:28,368 --> 00:59:30,600 ...�Bianca Del Rio! 729 00:59:47,700 --> 00:59:50,400 �Te quiero, zorra! 730 00:59:59,500 --> 01:00:01,934 �Hay algo que quieras compartir? 731 01:00:02,600 --> 01:00:07,101 En el programa no llor� nunca. Lo extra�o es que no estoy llorando. 732 01:00:07,167 --> 01:00:10,001 La pesta�a se sali�. Gia me ech� mal de ojo. 733 01:00:14,467 --> 01:00:18,433 Este treinta�ero con peluca les recomienda no rendirse nunca. 734 01:00:18,500 --> 01:00:20,334 Hay cosas que vienen m�s tarde. 735 01:00:20,433 --> 01:00:24,967 Soy el tipo m�s agradecido del mundo. Gracias. Much�simas gracias. 736 01:00:27,301 --> 01:00:31,001 Mi inclino ante ti, reina m�a. 737 01:00:31,368 --> 01:00:33,867 Ahora, a menearse. 738 01:00:59,634 --> 01:01:05,533 Nunca olviden que si no pueden quererse, �c�mo rayos amar�n a alguien m�s? 739 01:01:05,600 --> 01:01:08,767 - Y s� que me van a dar un "am�n". - �Am�n! 740 01:01:08,834 --> 01:01:13,067 �Muy bien! Ahora, v�yanse a casa y v�stanse todos de drag. 741 01:01:29,034 --> 01:01:32,001 Lo de Bianca fue como para morirse, 742 01:01:32,500 --> 01:01:35,001 pero, Ru, t� sigues siendo mi favorita. 743 01:01:35,101 --> 01:01:36,268 �Patra�as! 64404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.