All language subtitles for Open.Heart.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,764 What's the outfit? 4 00:00:16,850 --> 00:00:21,229 I'm going for black, double-breasted. 5 00:03:56,027 --> 00:03:58,363 -Hey! -Hiya! 6 00:03:59,072 --> 00:04:00,990 Losing was not an option. 7 00:04:01,616 --> 00:04:05,161 Maybe one won and the other had come in second, 8 00:04:05,245 --> 00:04:09,499 and the one who won couldn't be happy because his brother was sad. 9 00:04:10,667 --> 00:04:12,585 -My pulse is going up. -Yeah. 10 00:04:13,169 --> 00:04:17,173 My heart rate went up, now that it's getting close to it. 11 00:07:28,823 --> 00:07:32,827 Now, Henrik Lundqvist has to play his best game of the tournament. 12 00:17:17,536 --> 00:17:24,501 When Henrik gave up a soft goal, I understood that it hurt him, 13 00:17:24,585 --> 00:17:26,253 so it hurt me too. 14 00:17:31,175 --> 00:17:35,596 If the goal goes in, you hear it from the stands. 15 00:17:35,679 --> 00:17:40,225 "He should have gotten that one," or something like that. It hurts. 16 00:21:29,454 --> 00:21:30,789 Hey, it's Jimmy. 17 00:21:30,872 --> 00:21:32,416 Hi, it's Hank. 18 00:21:33,750 --> 00:21:36,128 Hey. How are you today? 19 00:22:25,343 --> 00:22:31,767 It is quite rare to have the kind of career that you've had, 20 00:22:33,018 --> 00:22:35,228 staying in one place for so long. 21 00:22:36,772 --> 00:22:38,023 Yes. 22 00:23:09,429 --> 00:23:13,433 It sounds funny, but it's really the case that when we have an image 23 00:23:13,517 --> 00:23:15,352 of how we should be, 24 00:23:16,311 --> 00:23:20,482 and when we feel like we didn't achieve what we had envisioned, 25 00:23:21,024 --> 00:23:23,652 this can become very challenging. 26 00:23:23,735 --> 00:23:25,153 Exactly that. 27 00:23:53,849 --> 00:23:56,059 I've been thinking about winning and losing. 28 00:23:57,269 --> 00:24:00,564 Isn't the definition of what winning is 29 00:24:01,189 --> 00:24:03,900 based on what you, yourself, want it to be? 30 00:24:08,238 --> 00:24:13,285 I think it depends on how you define what winning is. 31 00:24:14,494 --> 00:24:17,706 What do you think? Then it's about what you experience-- 32 00:24:17,789 --> 00:24:22,335 You can feel like a winner, even if you don't win all the time. 33 00:24:23,712 --> 00:24:26,423 But, in the end… 34 00:24:26,506 --> 00:24:31,636 it becomes quite clear if you've won or not. 35 00:24:31,720 --> 00:24:34,639 One could say that you've won New York's heart. 36 00:24:36,308 --> 00:24:40,729 As an athlete, you are very much appreciated in New York. 37 00:24:42,981 --> 00:24:43,899 Yes. 38 00:24:43,982 --> 00:24:45,066 Then you've won. 39 00:30:28,743 --> 00:30:30,787 The aorta being that size concerns us 40 00:30:30,870 --> 00:30:33,581 particularly in someone who is playing, you know… 41 00:30:33,665 --> 00:30:36,626 I appreciate that you're a goalie, you have protective padding, 42 00:30:36,709 --> 00:30:39,337 but there's still a potential to take some hits there. 43 00:30:39,420 --> 00:30:41,840 Not far behind that in my mind is, 44 00:30:41,923 --> 00:30:44,092 is the narrowing of that aortic valve. 45 00:30:44,175 --> 00:30:47,720 With the aorta, the risk is dissection, tearing of the blood vessel. 46 00:30:47,804 --> 00:30:51,683 There's a risk of death with that, and it is a significant risk. 47 00:30:51,766 --> 00:30:53,393 But then the narrowing of the valve, 48 00:30:53,476 --> 00:30:56,896 the risk is you're not getting enough blood supply to the heart muscle 49 00:30:56,980 --> 00:30:59,774 when you're exercising at the very extremes. 50 00:30:59,858 --> 00:31:01,901 And that can increase the risk of 51 00:31:01,985 --> 00:31:04,279 abnormal rhythms and sudden death. 52 00:31:05,655 --> 00:31:06,823 If… 53 00:31:07,407 --> 00:31:08,992 If I was your brother… 54 00:31:10,493 --> 00:31:12,287 would you tell me not to play? 55 00:31:13,788 --> 00:31:14,789 I would. 56 00:31:17,709 --> 00:31:18,918 Yeah. 57 00:32:15,934 --> 00:32:17,477 This is crushing. 58 00:32:45,046 --> 00:32:49,008 And then it's like, if we take self-esteem, what's that for you? 59 00:32:53,179 --> 00:32:54,472 Self-esteem. 60 00:32:58,643 --> 00:33:00,436 Our thoughts about ourselves. 61 00:33:04,524 --> 00:33:06,609 The idea of ourselves. Yes. 62 00:33:08,945 --> 00:33:12,824 So, if we have dominant thoughts about ourselves, that we are valuable 63 00:33:12,907 --> 00:33:16,619 and we are worthy of what we want, we think highly of ourselves… 64 00:33:17,495 --> 00:33:20,748 then the probability is higher for us to choose to be… 65 00:33:21,582 --> 00:33:25,169 loving to ourselves, of course, but also to be able to make decisions 66 00:33:25,253 --> 00:33:28,089 and commit to actions that promote that. 67 00:34:22,643 --> 00:34:26,898 You probably had an even more abnormal valve 68 00:34:26,981 --> 00:34:29,275 than the typical bicuspid valve. 69 00:34:30,026 --> 00:34:33,821 And the calcium has kind of built up all across that valve. 70 00:34:34,697 --> 00:34:38,409 So that explains why your valve has failed at such a young age. 71 00:34:38,493 --> 00:34:40,369 Thirty-eight is really young. 72 00:34:40,453 --> 00:34:44,290 I know they're telling you after 15 years in New York, you're going-- 73 00:34:44,373 --> 00:34:46,292 you're an old goaltender, they're telling you. 74 00:34:46,375 --> 00:34:47,835 But you're a young man. 75 00:34:47,919 --> 00:34:50,046 -You're really young, okay? -Yeah. 76 00:34:50,129 --> 00:34:53,091 And I'd love to see you play hockey again. 77 00:34:53,174 --> 00:34:56,469 But if we let your heart fight against that valve 78 00:34:56,552 --> 00:35:00,181 that's not opening very well for too long, 79 00:35:00,264 --> 00:35:03,726 you can develop changes in the muscle of your heart 80 00:35:03,810 --> 00:35:06,312 that will limit your overall lifespan. 81 00:35:06,395 --> 00:35:09,190 Basically, your heart is working like someone 82 00:35:09,273 --> 00:35:12,652 that's exercising kinda all day long, 83 00:35:12,735 --> 00:35:15,113 even when you're just sitting here at rest. 84 00:35:15,196 --> 00:35:18,533 Because your heart's fighting against that valve that doesn't open. 85 00:35:18,616 --> 00:35:21,828 Then the concern is when you're really pushing yourself hard, 86 00:35:21,911 --> 00:35:23,621 like you do in a game, 87 00:35:23,704 --> 00:35:27,750 if your heart hits the sort of peak where you just can't get enough 88 00:35:27,834 --> 00:35:29,627 blood flow to that heart 89 00:35:29,710 --> 00:35:33,131 that's now thickened and kind of working so hard, 90 00:35:33,214 --> 00:35:35,383 you could have a really bad problem, you know. 91 00:35:35,466 --> 00:35:36,884 You could die from that. 92 00:35:37,426 --> 00:35:40,429 We gotta either do something about your valve 93 00:35:40,513 --> 00:35:42,265 or put your game at rest. 94 00:36:41,365 --> 00:36:42,909 What a party! 95 00:36:42,992 --> 00:36:45,203 What a year, wow! 96 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 Cheers, happy new year! 97 00:36:47,038 --> 00:36:49,040 We're at the party of the year! 98 00:36:49,540 --> 00:36:51,667 -Take care. -No, we're not. 99 00:36:51,751 --> 00:36:55,338 -Hang up now, she's not filming-- -He's crazy! 100 00:36:55,421 --> 00:36:57,798 Nobody is watching this. 101 00:36:59,258 --> 00:37:00,509 He's crazy! 102 00:37:01,594 --> 00:37:06,057 New Year's Eve, 2020. 103 00:37:09,185 --> 00:37:11,187 -Hello, Charlise. -Hi. 104 00:37:11,270 --> 00:37:16,275 Juli? What do you think has been good in 2020? 105 00:37:17,568 --> 00:37:21,822 What's good is that we're about to build a new apartment. 106 00:37:21,906 --> 00:37:23,115 That's exciting! 107 00:37:23,199 --> 00:37:25,743 A new home. Our new home. 108 00:37:59,944 --> 00:38:02,113 So you can have one designated visitor. 109 00:38:02,196 --> 00:38:05,658 They want it to be the same person. So it sounds like it's gonna be your wife. 110 00:38:05,741 --> 00:38:06,701 Yup. 111 00:38:06,784 --> 00:38:09,161 She can come with you the day of surgery 112 00:38:09,245 --> 00:38:12,373 and then stay here in the hospital while you're in surgery, 113 00:38:12,456 --> 00:38:13,958 meet with Dr. Roselli 114 00:38:14,041 --> 00:38:16,585 and then be able to see you after surgery. 115 00:38:16,669 --> 00:38:17,712 Okay, great. 116 00:38:53,289 --> 00:38:55,124 It was a tough surgery. 117 00:38:55,207 --> 00:38:57,585 I know this, I'm a physiotherapist. 118 00:38:57,668 --> 00:38:59,503 I know how a heart works. 119 00:38:59,587 --> 00:39:01,797 I knew what was wrong with him. 120 00:39:01,881 --> 00:39:04,467 I knew it was a very dangerous operation. 121 00:39:04,550 --> 00:39:05,885 Major surgery. 122 00:39:39,043 --> 00:39:40,669 -Hello. -Hi. 123 00:39:40,753 --> 00:39:42,671 We're all done. Everything went great. 124 00:39:42,755 --> 00:39:44,715 -Okay, great. -No problems at all. 125 00:39:44,799 --> 00:39:47,259 -Thank you. -Yeah, his valve was awful, 126 00:39:47,343 --> 00:39:48,761 as we expected. 127 00:39:49,428 --> 00:39:52,556 I think he's really going to feel a whole lot better now. 128 00:39:52,640 --> 00:39:54,475 -Okay, great. -With the new valve. 129 00:39:54,558 --> 00:39:57,978 I mean, there's no question this was the right thing to do. 130 00:39:58,062 --> 00:40:01,399 I've been so nervous the whole day! I can breathe again. 131 00:40:01,482 --> 00:40:03,317 -Yeah. -Right? A little at least? 132 00:40:03,401 --> 00:40:04,402 -Yeah. -Yeah. 133 00:40:23,754 --> 00:40:29,552 It was pretty easy somehow after the surgery… 134 00:40:29,635 --> 00:40:32,972 my daily life. 135 00:40:33,055 --> 00:40:34,640 Why do you think that is? 136 00:40:37,059 --> 00:40:40,312 I thought almost nothing about the future at first. 137 00:40:40,396 --> 00:40:43,315 I think you were just happy to be alive. 138 00:40:47,486 --> 00:40:48,654 Yes. 139 00:40:48,737 --> 00:40:51,532 He was doing great at first, 140 00:40:51,615 --> 00:40:54,243 and then he had a stage when he couldn't eat or anything. 141 00:40:55,453 --> 00:40:58,038 I just said, "You have to get up." 142 00:40:58,122 --> 00:41:01,250 "You have to get up and walk. You have to get on your feet." 143 00:41:01,333 --> 00:41:04,753 You can't lie in bed and just say, "I can't take it." 144 00:41:04,837 --> 00:41:07,465 "I don't want to eat, I don't want to walk." 145 00:41:07,548 --> 00:41:09,467 "Up!" I said. 146 00:41:09,550 --> 00:41:11,469 "Now you just have to walk." 147 00:45:33,105 --> 00:45:36,650 Right after the operation, I lived so much in the present 148 00:45:36,733 --> 00:45:41,113 that I didn't think much about things that needed to be done, 149 00:45:41,196 --> 00:45:42,906 or what had happened, either. 150 00:45:42,990 --> 00:45:46,618 I was just there, and that was a sense of calm… 151 00:45:48,036 --> 00:45:51,165 I want to recreate that all the time. 152 00:56:46,111 --> 00:56:47,946 I just needed time to… 153 00:56:49,823 --> 00:56:51,741 get that energy out, I think. 154 00:56:52,534 --> 00:56:56,704 It felt a bit like that, get the negative energy out of my body. 155 00:56:58,414 --> 00:56:59,666 Yeah. 156 00:57:02,877 --> 00:57:07,507 And that negative energy… 157 00:57:07,590 --> 00:57:13,263 was that connected to your expectations and what you had envisioned, 158 00:57:13,346 --> 00:57:17,225 and when it didn't turn out that way, it became a lot to deal with? 159 00:57:17,308 --> 00:57:19,018 Yeah. Exactly. 160 00:59:47,250 --> 00:59:51,421 The rehabilitation had not gone as he had hoped, 161 00:59:51,504 --> 00:59:54,716 so then we all had to come to terms with that. 162 01:00:32,420 --> 01:00:33,963 Captain Erik. 163 01:00:34,714 --> 01:00:35,798 All is well? 164 01:00:35,882 --> 01:00:38,343 I'd say so. How are you? 165 01:00:38,426 --> 01:00:39,636 Great. 166 01:00:54,025 --> 01:00:57,695 Yes, I can already feel myself getting relaxed. 167 01:00:59,781 --> 01:01:02,158 It's hard not to, on a day like this. 168 01:01:50,206 --> 01:01:52,083 Thanks for the ride. 169 01:01:52,166 --> 01:01:53,543 Thank you! 170 01:01:53,626 --> 01:01:56,003 -Do you want some coffee? -I'd love some. 171 01:02:54,187 --> 01:02:56,814 Somehow, life wants us well, I think. 172 01:02:57,815 --> 01:03:02,612 Yes, and it can be hard to see when you're in the middle of it sometimes. 173 01:03:02,695 --> 01:03:03,780 You're still here. 174 01:03:03,863 --> 01:03:05,198 I'm still here, yes. 175 01:03:05,948 --> 01:03:08,534 -But without the skates. -Without the skates. 176 01:03:09,535 --> 01:03:13,164 I think that our expectations, when we have expectations, 177 01:03:13,247 --> 01:03:17,210 should be a specific way, because there is a risk they limit us. 178 01:03:18,252 --> 01:03:20,797 And that this is what makes us suffer. 179 01:03:21,547 --> 01:03:22,590 Do you agree? 180 01:03:24,634 --> 01:03:27,845 Yes. I think that was a bit of a problem… 181 01:03:29,013 --> 01:03:33,142 Toward the end, in my mind, I imagined how it should be. 182 01:03:33,226 --> 01:03:37,855 Instead of just living it, I sort of tried to… 183 01:03:39,899 --> 01:03:42,151 draw the roadmap, 184 01:03:42,235 --> 01:03:44,904 and it created stress 185 01:03:44,987 --> 01:03:47,448 and disappointment too. 186 01:03:48,199 --> 01:03:51,369 I feel that we don't believe enough 187 01:03:51,452 --> 01:03:54,121 that our thoughts actually create our reality. 188 01:03:54,205 --> 01:03:56,082 A lot of what we talk about… 189 01:03:56,165 --> 01:03:59,961 for example, things like, "I want to end my career here." 190 01:04:00,044 --> 01:04:02,797 "This is what I want…" 191 01:04:03,297 --> 01:04:08,094 But then life wants something different, and then it's difficult to accept reality. 192 01:04:58,686 --> 01:05:00,396 Is there a car coming? 193 01:05:01,981 --> 01:05:03,983 Yeah, I can call. 194 01:05:06,360 --> 01:05:07,236 Deep breathing. 195 01:05:07,320 --> 01:05:08,529 Deep breathing. 196 01:05:08,613 --> 01:05:09,697 Stretch. 197 01:05:10,990 --> 01:05:15,244 My back's hurting. Is it because I'm retiring for real? 198 01:05:55,660 --> 01:05:58,621 Will you be all right on the carpet all the way over there? 199 01:05:58,704 --> 01:06:00,414 Yes, we've practiced it. 200 01:06:00,498 --> 01:06:02,541 You've practiced, we saw you practice. 201 01:06:02,625 --> 01:06:04,669 You're going to walk hand-in-hand. 202 01:06:05,586 --> 01:06:09,423 -Waving to the people. -Maybe waving a bit more humbly. 203 01:06:10,341 --> 01:06:12,802 Like a queen, they wave like this. 204 01:06:29,610 --> 01:06:31,529 If they cheer, you know for sure… 205 01:06:31,612 --> 01:06:34,365 -They will. -That will be tough. 206 01:06:34,448 --> 01:06:37,743 It will be tough, but the tears are coming to me already. 207 01:06:37,827 --> 01:06:40,204 Keep your pockets full of tissues always. 208 01:12:58,415 --> 01:13:00,542 What does tomorrow look like? 209 01:13:00,626 --> 01:13:02,378 Tomorrow… 210 01:13:05,506 --> 01:13:08,675 We'll see if we do anything during the day, but the party is at night. 211 01:13:08,759 --> 01:13:11,887 Celebrating my 40th birthday. It'll be… 212 01:13:11,970 --> 01:13:13,430 It'll be fun. 213 01:13:16,308 --> 01:13:19,686 -It really is a full week of celebration. -Yes. 214 01:13:21,146 --> 01:13:22,481 You could say that. 215 01:13:23,982 --> 01:13:27,444 If you go back to where you were a year ago or three years ago, 216 01:13:27,528 --> 01:13:30,447 you realize quite a lot has happened. 217 01:13:30,531 --> 01:13:35,285 And things can grow a lot more than you realize. 218 01:13:35,994 --> 01:13:39,248 Yeah, I guess that's what life is, right? 15880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.