Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,260
[low growling]
2
00:00:10,500 --> 00:00:13,336
Oh, hell no. Hey!
[shouting] Hey!
3
00:00:13,360 --> 00:00:16,976
There are [bleep] lions right
outside of our [bleep] boma.
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,336
- [low growling] - [voice shaking]
They're huge and they won't leave.
5
00:00:20,360 --> 00:00:22,136
- [roaring]
- [Jaclin exclaiming in fear]
6
00:00:22,160 --> 00:00:25,460
[bleep] this is it.
This is the day we die.
7
00:00:26,900 --> 00:00:29,800
[Jaclin] You leave me out
here with the [bleep] rhinos.
8
00:00:35,760 --> 00:00:38,700
I am extremely nervous today.
9
00:00:38,760 --> 00:00:42,236
My first impression
of the Kalahari desert
10
00:00:42,260 --> 00:00:43,736
is it's very chilly.
11
00:00:43,760 --> 00:00:46,536
So that worries me a little bit.
12
00:00:46,560 --> 00:00:48,800
[Michael] Kalahari literally
means "Land of the Thirst,"
13
00:00:48,860 --> 00:00:51,800
and I believe it 100 percent.
Everything out here seems bone dry.
14
00:00:53,860 --> 00:00:56,336
[narrator] The mighty
Kalahari desert,
15
00:00:56,360 --> 00:01:00,500
The largest stretch of uninterrupted
sand anywhere on Earth.
16
00:01:00,560 --> 00:01:03,236
Late fall sees
virtually no rainfall,
17
00:01:03,260 --> 00:01:05,976
with temperatures
peaking at 100 degrees
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,660
and plummeting into the fifties.
19
00:01:08,960 --> 00:01:12,236
But Jaclin and Michael
are entering the challenge
20
00:01:12,260 --> 00:01:16,836
as a sudden cold front has caused
the mercury to drop into the forties.
21
00:01:16,860 --> 00:01:20,200
This time of year also
brings violent wind storms,
22
00:01:20,260 --> 00:01:22,636
reaching speeds of
up to 30 miles an hour,
23
00:01:22,660 --> 00:01:24,900
making it even
harder to survive.
24
00:01:26,200 --> 00:01:29,036
[Jaclin] I'm extremely
nervous about the lions,
25
00:01:29,060 --> 00:01:33,336
There's lots of bones, it's
a feeding ground out here.
26
00:01:33,360 --> 00:01:36,736
[narrator] This section of the
Kalahari has only one pan of water
27
00:01:36,760 --> 00:01:38,500
for 30 miles around,
28
00:01:38,560 --> 00:01:42,000
which attracts aggressive
3000 pound black rhinos,
29
00:01:42,060 --> 00:01:45,600
- jackals, hyenas, and desert lions...
- [hyena squeals]
30
00:01:45,660 --> 00:01:49,336
- ...that have adapted to this unique environment.
- [roaring]
31
00:01:49,360 --> 00:01:52,976
Prey here is scarce, so the
Kalahari lions are smaller,
32
00:01:53,000 --> 00:01:56,300
and because they carry
less weight, they are faster
33
00:01:56,360 --> 00:01:58,000
and more aggressive.
34
00:01:58,860 --> 00:02:01,000
[growls]
35
00:02:04,860 --> 00:02:06,630
This is it. Now or never.
36
00:02:08,360 --> 00:02:11,440
In my partner, I'm really looking for
somebody who's gonna be mentally strong.
37
00:02:12,077 --> 00:02:13,077
Sorry, Mom.
38
00:02:13,101 --> 00:02:14,736
Everything out
here is dangerous.
39
00:02:14,760 --> 00:02:16,440
I don't really wanna
be out here by myself,
40
00:02:16,464 --> 00:02:18,564
you know, I do need
somebody to watch my back.
41
00:02:19,860 --> 00:02:22,100
All right, I guess
this is my stop.
42
00:02:22,160 --> 00:02:24,160
Kalahari, be good to me.
43
00:02:26,100 --> 00:02:29,976
It's gonna be awkward to be
naked around another man.
44
00:02:30,000 --> 00:02:30,537
It's gonna be awkward to
be naked around another man
45
00:02:30,561 --> 00:02:33,360
that is not my boyfriend,
that I do not know.
46
00:02:34,760 --> 00:02:36,660
Guess it's time to be brave.
47
00:02:38,600 --> 00:02:41,100
Back in touch with
nature, feet to the dirt.
48
00:02:41,160 --> 00:02:42,900
It's the way it's
supposed to be.
49
00:02:45,160 --> 00:02:47,600
- Hey, naked person.
- How's it going?
50
00:02:47,660 --> 00:02:49,836
- Good, I'm Mike.
- Nice to meet you, I'm Jaclin.
51
00:02:49,860 --> 00:02:52,076
Nice to meet you. I'm looking
forward to this, are you ready?
52
00:02:52,100 --> 00:02:54,100
Me too, yeah. What do you
think of this environment?
53
00:02:54,124 --> 00:02:55,804
- It's insane. And now...
- Where you from?
54
00:02:55,828 --> 00:02:58,708
- I'm from Fort Lauderdale, Florida, how about yourself?
- Florida, okay.
55
00:02:58,732 --> 00:03:02,036
I'm from Gary, Indiana. Is there
any kids, wife, anything like that?
56
00:03:02,060 --> 00:03:03,736
No kids, single.
What about yourself?
57
00:03:03,760 --> 00:03:06,236
- I do have a boyfriend and I have two children.
- Okay.
58
00:03:06,260 --> 00:03:08,300
[Michael] How does he feel
about you being out here?
59
00:03:08,324 --> 00:03:10,396
[laughs] I think any man
would think it's awkward.
60
00:03:10,420 --> 00:03:12,536
- Right?
- [laughs] I... I agree.
61
00:03:12,560 --> 00:03:13,976
It's awkward enough for us.
62
00:03:14,000 --> 00:03:16,281
- [Jaclin] Yeah, we'll make it through.
- Yes, absolutely.
63
00:03:16,305 --> 00:03:19,736
I just love the outdoors,
I'm super excited.
64
00:03:19,760 --> 00:03:22,736
[Jaclin] I am a Criminal
Defense Paralegal.
65
00:03:22,760 --> 00:03:25,536
People generally
think that I'm a girly girl.
66
00:03:25,560 --> 00:03:28,200
But deep down,
below all this makeup
67
00:03:28,260 --> 00:03:32,320
and the nail polish, and the
professional edge, I'm a badass
68
00:03:32,344 --> 00:03:33,436
that loves to be outdoors.
69
00:03:33,460 --> 00:03:36,760
Me and my kids, we do shelters
all the time and make little forts.
70
00:03:37,800 --> 00:03:40,300
I have fire building skills,
71
00:03:40,360 --> 00:03:43,436
but I've never killed
anything in my entire life,
72
00:03:43,460 --> 00:03:45,736
or trapped anything
successfully.
73
00:03:45,760 --> 00:03:49,120
And I'm an animal lover, so I have a lot of
things that I'm going to have to overcome
74
00:03:49,160 --> 00:03:51,300
during this challenge.
75
00:03:51,360 --> 00:03:53,900
I have a little girl
that looks up to me,
76
00:03:53,960 --> 00:03:57,136
and I don't think that she
views me as a strong protector
77
00:03:57,160 --> 00:03:58,536
like she does her father.
78
00:03:58,560 --> 00:04:01,960
I'm a warrior, and my
daughter needs to know that.
79
00:04:01,984 --> 00:04:03,536
I hope that you make it through.
80
00:04:03,560 --> 00:04:06,200
I want to show her that I could
be a badass just like daddy,
81
00:04:06,260 --> 00:04:09,200
and that if you put your mind
to something, you can do it.
82
00:04:09,236 --> 00:04:10,836
[narrator] Jaclin is
tough and resilient,
83
00:04:10,860 --> 00:04:13,236
but she's never had to
kill her own food to survive.
84
00:04:13,260 --> 00:04:17,036
She starts with a primitive
survival rating, or PSR, of 6.3.
85
00:04:17,060 --> 00:04:19,500
- So how about you?
- Trapping and shelter building.
86
00:04:19,560 --> 00:04:21,120
- I work on the water, so, um...
- Okay.
87
00:04:21,159 --> 00:04:22,399
...I'm not used to this at all.
88
00:04:22,423 --> 00:04:24,163
But I love being
outdoors. I love adventure.
89
00:04:24,223 --> 00:04:25,536
[Jaclin] Awesome.
90
00:04:25,560 --> 00:04:27,680
[Michael] I work in the
maritime industry as a captain
91
00:04:27,704 --> 00:04:29,076
as well as an engineer.
92
00:04:29,100 --> 00:04:29,976
The reason why I'm out
here doing this challenge.
93
00:04:30,000 --> 00:04:30,537
The reason why I'm out
here doing this challenge
94
00:04:30,561 --> 00:04:32,236
is I've had some
adversity in my life.
95
00:04:32,260 --> 00:04:34,100
I have always been
determined to come out
96
00:04:34,160 --> 00:04:35,806
bigger, better,
faster, stronger,
97
00:04:35,830 --> 00:04:38,900
and not let the things that have
happened to me in my past affect me now.
98
00:04:38,939 --> 00:04:40,059
I'm going to be tested here.
99
00:04:40,083 --> 00:04:41,843
And that's pretty much
why I want to do this.
100
00:04:41,867 --> 00:04:44,136
As a young adult, I
broke both my hands
101
00:04:44,160 --> 00:04:45,836
and all my fingers severed off,
102
00:04:45,860 --> 00:04:48,900
and I begged them to reattach
them and put them back
103
00:04:48,960 --> 00:04:50,736
so that I could have
use of my hands.
104
00:04:50,760 --> 00:04:52,600
It took about a year
to rebound from that.
105
00:04:52,660 --> 00:04:54,200
It made me mentally stronger.
106
00:04:54,260 --> 00:04:57,836
That determination is what I'm
going to bring here to this challenge.
107
00:04:57,860 --> 00:05:00,237
[narrator] Michael has
overcome adversity before,
108
00:05:00,261 --> 00:05:02,636
but as a deckhand
on a fishing boat,
109
00:05:02,660 --> 00:05:04,700
he has no
experience in a desert.
110
00:05:04,760 --> 00:05:08,300
He begins with a PSR of 6.5.
111
00:05:08,360 --> 00:05:10,136
Well, looks like we're
in this together, it's...
112
00:05:10,160 --> 00:05:12,400
- 21 days, 21 days.
- [laughs] That's right. We got this.
113
00:05:12,424 --> 00:05:15,024
- Are you ready to see what's in our bags?
- [Michael] Absolutely.
114
00:05:15,048 --> 00:05:16,884
- Let's do this.
- All right, let's go.
115
00:05:17,860 --> 00:05:19,200
All right.
116
00:05:20,560 --> 00:05:22,836
I have a machete for us to use.
117
00:05:22,860 --> 00:05:25,400
I thought this would come
in handy, uh, paracord.
118
00:05:25,436 --> 00:05:27,636
[narrator] Michael and Jaclin
have also been given a pot
119
00:05:27,660 --> 00:05:30,000
to boil water,
and a fire starter
120
00:05:30,060 --> 00:05:33,836
to help ward off predators that
will be sharing their water hole.
121
00:05:33,860 --> 00:05:34,860
[Michael] The map.
122
00:05:35,800 --> 00:05:38,436
So... I don't see much water.
123
00:05:38,460 --> 00:05:44,036
Absolutely. So it looks like we're going
to need to go north to find the water...
124
00:05:44,060 --> 00:05:46,636
- Oh, yeah.
- ...and maybe set up camp over there.
125
00:05:46,660 --> 00:05:50,976
Yeah, it looks like we got puff
adders, black rhinos, snakes, lions and...
126
00:05:51,000 --> 00:05:52,976
- Those are the dangers.
- [laughs]
127
00:05:53,000 --> 00:05:55,500
- Are you ready for this?
- It's now or never.
128
00:05:55,560 --> 00:05:58,040
- "Now or never," I like that attitude.
- Let's do it. [laughs]
129
00:05:58,064 --> 00:05:59,864
- Let's do it.
- It's an adventure.
130
00:06:06,560 --> 00:06:09,536
[Michael] What do you think your
confidence level is on completing this?
131
00:06:09,560 --> 00:06:12,300
[Jaclin] My confidence
and my clothes are gone.
132
00:06:12,360 --> 00:06:14,000
The cold is awful.
133
00:06:14,060 --> 00:06:15,636
I thought we were in Africa.
134
00:06:15,660 --> 00:06:18,500
- How about you?
- About a seven-and-a-half.
135
00:06:18,560 --> 00:06:19,936
Okay.
136
00:06:19,960 --> 00:06:21,336
You know, I like
to believe myself
137
00:06:21,360 --> 00:06:26,100
- as mentally strong.
- I can be a little bit emotional.
138
00:06:26,160 --> 00:06:28,736
That's okay. I think it's
okay for people to cry.
139
00:06:28,760 --> 00:06:29,976
You know, sometimes in order for you
to move forward, just pick yourself up.
140
00:06:30,000 --> 00:06:31,836
You know, sometimes in order for
you to move forward, just pick yourself up
141
00:06:31,860 --> 00:06:33,220
you know, you just
need a good cry.
142
00:06:33,250 --> 00:06:35,450
- If you get emotional like you said you were...
- I do.
143
00:06:35,474 --> 00:06:37,755
- ...don't worry about it.
- Aww. You're melting my heart.
144
00:06:37,779 --> 00:06:40,536
- I think you're my long lost
bestie right now. [laughs] - [laughs]
145
00:06:40,560 --> 00:06:43,836
- My Kalahari bestie.
- I know.
146
00:06:43,860 --> 00:06:46,536
[Jaclin] Michael seems
absolutely wonderful.
147
00:06:46,560 --> 00:06:51,236
I'm very thankful to have
somebody that's empathetic like he is.
148
00:06:51,260 --> 00:06:53,580
- Do you wanna make a pact?
- We should make a pact, right?
149
00:06:53,604 --> 00:06:55,436
We could do this. But
we need each other.
150
00:06:55,460 --> 00:06:56,536
- We do.
- Yeah.
151
00:06:56,560 --> 00:06:58,436
And we can't leave
each other by ourselves.
152
00:06:58,460 --> 00:07:00,035
- 21 days.
- 21 days.
153
00:07:00,059 --> 00:07:01,236
- Don't leave me.
- I'm not leaving you.
154
00:07:01,260 --> 00:07:02,736
- I'm not gonna leave either.
- Don't leave me either.
155
00:07:02,760 --> 00:07:04,036
No matter how much I cry.
156
00:07:04,060 --> 00:07:05,200
I will not leave you.
157
00:07:05,260 --> 00:07:06,576
You can cry as much as you want.
158
00:07:06,600 --> 00:07:10,136
We'll cry the whole time if we
need to, but we're making it out.
159
00:07:10,160 --> 00:07:12,360
We're in this for
the ride or die.
160
00:07:14,560 --> 00:07:16,236
This is rhino dung.
161
00:07:16,260 --> 00:07:20,200
[Michael] Yeah. And
these are rhino tracks.
162
00:07:20,260 --> 00:07:22,536
It's like two of my feet.
163
00:07:22,560 --> 00:07:25,936
[narrator] The desert black rhinos
range can span over 80 square miles.
164
00:07:25,960 --> 00:07:28,436
Twice the distance
of other rhinos.
165
00:07:28,460 --> 00:07:30,060
Their dung is as
unique as a fingerprint.
166
00:07:30,084 --> 00:07:30,621
Their dung is as
unique as a fingerprint
167
00:07:30,645 --> 00:07:33,836
and is how rhinos
identify their territory.
168
00:07:33,860 --> 00:07:36,700
They can run at speeds
of 34 miles per hour,
169
00:07:36,760 --> 00:07:40,900
and are quick footed, allowing
them to turn sharply towards a target.
170
00:07:42,460 --> 00:07:45,900
All right. I think we might have
to just watch each other's backs.
171
00:07:45,960 --> 00:07:47,200
Very dangerous.
172
00:07:47,260 --> 00:07:48,836
We really can't
be alone out here.
173
00:07:48,860 --> 00:07:50,060
Yeah.
174
00:07:50,100 --> 00:07:52,736
There's some areas where
you can't see past ten feet.
175
00:07:52,760 --> 00:07:54,280
You don't know
what's behind that bush.
176
00:07:54,304 --> 00:07:58,436
They can be there watching
you, waiting for you to screw up.
177
00:07:58,460 --> 00:08:01,221
I think we need to check
our surroundings often...
178
00:08:01,281 --> 00:08:04,036
- [sighs] Yeah, yeah.
- ...for the rhino and the lion.
179
00:08:04,060 --> 00:08:05,260
Absolutely.
180
00:08:14,060 --> 00:08:17,336
Man, I still don't
see any water here.
181
00:08:17,360 --> 00:08:20,500
[Jaclin] Yeah, I hope
we're on the right path.
182
00:08:20,560 --> 00:08:24,836
Absolutely. I'm starting
to feel a little thirsty.
183
00:08:24,860 --> 00:08:26,736
I hope we do find water.
184
00:08:26,760 --> 00:08:29,460
I'm pretty worried
myself actually.
185
00:08:36,760 --> 00:08:38,536
Ah, this grass is brutal.
186
00:08:38,560 --> 00:08:41,536
- [Jaclin] Yeah.
- Check out these thorns.
187
00:08:41,560 --> 00:08:43,120
I mean, they just
get bigger and bigger.
188
00:08:43,144 --> 00:08:44,644
This is... this is hell.
189
00:08:47,060 --> 00:08:49,336
- Oh, look at that.
- Oh [bleep]!
190
00:08:49,360 --> 00:08:51,200
Holy [bleep]!
191
00:08:51,260 --> 00:08:54,976
That is going to be perfect for
some of the stuff we need here.
192
00:08:55,000 --> 00:08:58,536
We can use some of this, soften it
up and maybe make some shoes.
193
00:08:58,560 --> 00:09:03,300
Ah, there's some hair on here,
so we can actually make bird traps.
194
00:09:03,360 --> 00:09:04,706
- Yeah.
- All right.
195
00:09:04,730 --> 00:09:07,836
I'll tell you what. We're
going to deal with this later on.
196
00:09:07,860 --> 00:09:09,500
I'm going to have to
drag it or something.
197
00:09:09,524 --> 00:09:13,024
- [Jaclin] Okay.
- [Michael] 'Cause this is just absolutely tough.
198
00:09:15,100 --> 00:09:18,936
This is tougher than
nails, but we need it.
199
00:09:18,960 --> 00:09:23,836
I am using a little bit of
energy, but we need it.
200
00:09:23,860 --> 00:09:25,700
Good job. Look at that.
201
00:09:25,760 --> 00:09:27,036
- [Michael] There we go.
- Beast. There we go.
202
00:09:27,060 --> 00:09:28,340
- Carrying that.
- I'll carry it.
203
00:09:28,364 --> 00:09:29,636
Carry that.
204
00:09:29,660 --> 00:09:33,636
I kinda wanna... knock that down
so we get the bugs off of there.
205
00:09:33,660 --> 00:09:35,760
[exclaiming] There's
more coming out. [laughs]
206
00:09:36,100 --> 00:09:37,136
Lots.
207
00:09:37,160 --> 00:09:39,100
All right, let's go.
208
00:09:39,160 --> 00:09:41,520
- Man, that's was a good find.
- Hell yeah, it was a good...
209
00:09:41,544 --> 00:09:43,700
Day one, and we got already
some fur and some skin.
210
00:09:43,760 --> 00:09:45,100
Yeah.
211
00:09:45,160 --> 00:09:46,460
Thank you, Kalahari.
212
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
- [Michael] My mouth is getting dry.
- [Jaclin] Mine too.
213
00:09:52,460 --> 00:09:56,636
And we're using a lot of energy
just trying to find water right now.
214
00:09:56,660 --> 00:09:59,300
- All right, so the top of the hill.
- Oh, my God!
215
00:09:59,360 --> 00:10:02,600
And I still don't see any water.
216
00:10:02,660 --> 00:10:04,700
- [Jaclin] I hope we're going the right way.
- Yeah.
217
00:10:04,724 --> 00:10:07,100
Let's make sure we're
headed in the right direction.
218
00:10:07,160 --> 00:10:09,320
- We still have the sun setting this direction.
- Yeah.
219
00:10:09,344 --> 00:10:13,044
So when it's to the left of
you, you're headed north.
220
00:10:13,660 --> 00:10:15,100
So we have the sun here.
221
00:10:16,700 --> 00:10:18,036
We started there.
222
00:10:18,060 --> 00:10:19,340
I think we just
gotta keep going.
223
00:10:19,364 --> 00:10:21,536
This just looks like it's
quite a distance and...
224
00:10:21,560 --> 00:10:25,836
- Okay.
- The only thing we can do is keep charging through it.
225
00:10:25,860 --> 00:10:26,860
Sure.
226
00:10:32,300 --> 00:10:33,740
[Michael] Gotta
find this water hole.
227
00:10:33,764 --> 00:10:36,076
[Jaclin] Yeah. I'm so thirsty.
228
00:10:36,100 --> 00:10:39,976
[Michael] Yeah, it's really crazy
how fast you start to feel dehydrated.
229
00:10:40,000 --> 00:10:42,336
- [Jaclin] It's a brutal walk.
- Oh, yeah.
230
00:10:42,360 --> 00:10:46,100
- I wonder what's on the other side here.
- See what we can see...
231
00:10:47,300 --> 00:10:48,660
Up here...
232
00:10:50,060 --> 00:10:53,536
- [bleep] Wow.
- Don't see any water.
233
00:10:53,560 --> 00:10:55,636
It's just sand as
far as you can see.
234
00:10:55,660 --> 00:10:57,836
Yeah, and it goes on forever.
235
00:10:57,860 --> 00:10:59,430
Um...
236
00:10:59,460 --> 00:11:02,921
[Jaclin] I am starting to get worried
that we might not find water tonight.
237
00:11:02,945 --> 00:11:04,945
- [Michael] Yup.
- This is hell.
238
00:11:09,600 --> 00:11:11,436
[Michael] [bleep]
239
00:11:11,460 --> 00:11:16,076
Don't see any water. It's just
sand as far as you can see.
240
00:11:16,100 --> 00:11:19,000
I am starting to get worried that
we might not find water tonight.
241
00:11:19,060 --> 00:11:20,736
Very concerning.
242
00:11:20,760 --> 00:11:24,460
- We are dehydrating and using a lot of energy right now.
- [Michael] Yeah.
243
00:11:29,900 --> 00:11:32,400
[Jaclin] That sun is going to
be going down here pretty quick.
244
00:11:32,460 --> 00:11:33,636
Yeah, you know,
245
00:11:33,660 --> 00:11:36,737
We got to build a shelter if
we're not seeing the water.
246
00:11:36,761 --> 00:11:38,476
Absolutely.
247
00:11:38,500 --> 00:11:43,136
I am terrified of the night out here
because you can hear all the animals,
248
00:11:43,160 --> 00:11:45,800
but you can't see
anything, and it scares me.
249
00:11:45,860 --> 00:11:47,100
We can't be out here at night.
250
00:11:47,160 --> 00:11:50,400
There's way too much
danger. It makes me nervous.
251
00:11:59,660 --> 00:12:01,236
Okay, so we've
got animal tracks.
252
00:12:01,260 --> 00:12:03,140
- [Michael] That's a good sign.
- [Jaclin] Yeah.
253
00:12:03,164 --> 00:12:09,310
Animals will lead us to water, so
let's keep going with there's more.
254
00:12:11,000 --> 00:12:12,200
Do you see that?
255
00:12:13,560 --> 00:12:15,436
My imagination, or is that...
256
00:12:15,460 --> 00:12:17,600
We found water. Holy [bleep].
257
00:12:17,660 --> 00:12:19,736
[exclaiming] We found water!
258
00:12:19,760 --> 00:12:22,336
Amazing. Look at that.
259
00:12:22,360 --> 00:12:24,800
It doesn't look like good
water, but we found it.
260
00:12:24,860 --> 00:12:26,336
[Michael] Water is water.
261
00:12:26,360 --> 00:12:28,076
[Jaclin] We really
need this water.
262
00:12:28,100 --> 00:12:29,400
[Michael] This is gonna be good.
263
00:12:29,460 --> 00:12:32,076
- [Jaclin] Okay. We need fire.
- This is good.
264
00:12:32,100 --> 00:12:35,800
We need to start boiling water, and
we need to start building our boma.
265
00:12:35,860 --> 00:12:38,912
Let's just quickly pick out a
tree we can use for our boma.
266
00:12:38,936 --> 00:12:40,736
I don't set it up too
too close to the water.
267
00:12:40,760 --> 00:12:42,736
This is where everything's
going to come to drink.
268
00:12:42,760 --> 00:12:44,600
I think that one's pretty nice.
269
00:12:44,660 --> 00:12:46,100
[Michael] Good. Check this out.
270
00:12:46,760 --> 00:12:49,436
We have some entryways here.
271
00:12:49,460 --> 00:12:50,836
What do you think
about this spot?
272
00:12:50,860 --> 00:12:54,076
[Jaclin] Looks like it's going
to give us a bit of space.
273
00:12:54,100 --> 00:12:57,336
We could even have our fire
kind of right here at the entryway.
274
00:12:57,360 --> 00:12:59,076
- Okay.
- So it's like added protection.
275
00:12:59,100 --> 00:13:02,076
We could also put an
exterior wall out here, maybe.
276
00:13:02,100 --> 00:13:04,400
- Yeah. That's cool.
- Second barrier.
277
00:13:04,460 --> 00:13:06,400
- I think I'm happy with it.
- I'm happy with it.
278
00:13:06,460 --> 00:13:08,236
- All right.
- Got ourselves a game plan.
279
00:13:08,260 --> 00:13:09,260
Yes.
280
00:13:13,360 --> 00:13:15,136
I'm working on the walls.
281
00:13:15,160 --> 00:13:18,100
I want to get a lot of
thorn trees and bushes,
282
00:13:18,160 --> 00:13:20,236
so that we can use it for
protection on our boma.
283
00:13:20,260 --> 00:13:23,936
- Then I'mma start to stack it around the perimeter.
- This is a bird's nest.
284
00:13:23,960 --> 00:13:30,136
So might as well
use it to start my fire.
285
00:13:30,160 --> 00:13:35,500
Fire. This makes me happy to
be able to do this and contribute.
286
00:13:35,560 --> 00:13:39,750
Man, I can see my partner right now,
and I see that smoke flowing from the fire.
287
00:13:39,774 --> 00:13:41,136
She's got it. She's got skills.
288
00:13:41,160 --> 00:13:45,560
It's not the prettiest, but we
have fire, and that's important.
289
00:13:47,000 --> 00:13:49,100
I got us a fire. I'm
going to go get water.
290
00:13:49,160 --> 00:13:50,536
[Michael] Oh, that's
awesome. That's perfect.
291
00:13:50,560 --> 00:13:52,836
- Yes. We'll get it boiling right away.
- Nice job, man.
292
00:13:52,860 --> 00:13:54,436
- Nice job.
- [Jaclin] You too.
293
00:13:54,460 --> 00:13:55,930
Gotta to be really careful.
294
00:13:55,960 --> 00:13:58,600
Some of these are so big, they
could literally go through my finger
295
00:13:58,624 --> 00:14:00,336
if I fell on them
with my palm open.
296
00:14:00,360 --> 00:14:03,000
Things that are gonna get you,
not gonna want to mess with these.
297
00:14:08,460 --> 00:14:11,000
[sighs] That'll have
to do for the night.
298
00:14:12,400 --> 00:14:14,536
- [water splashing]
- Yeah.
299
00:14:14,560 --> 00:14:15,337
All right.
300
00:14:15,361 --> 00:14:17,600
- So you want to do mud?
- Sure.
301
00:14:17,660 --> 00:14:19,006
- Cover up?
- Mud up.
302
00:14:19,030 --> 00:14:21,700
- Yeah, it's a little chilly now, huh?
- [Michael] I mean, it is.
303
00:14:21,760 --> 00:14:24,160
[Jaclin] We're definitely going
to have to keep that fire up.
304
00:14:24,184 --> 00:14:25,464
- It's cold now.
- Yeah. [laughs]
305
00:14:25,488 --> 00:14:27,600
- We need the fire.
- It's cold.
306
00:14:27,660 --> 00:14:28,860
[both laugh]
307
00:14:34,100 --> 00:14:38,430
Do the honors, man,
taste it, see how it goes.
308
00:14:41,460 --> 00:14:43,220
- No, it's not bad.
- [Michael] It's not bad?
309
00:14:43,244 --> 00:14:44,536
We can definitely deal with it.
310
00:14:44,560 --> 00:14:46,760
Just be a little bit
easy, it's like hot coffee.
311
00:14:48,760 --> 00:14:50,836
- Thank God.
- Right?
312
00:14:50,860 --> 00:14:53,236
- Yeah.
- It's actually a decent water source.
313
00:14:53,260 --> 00:14:54,736
It doesn't look very pretty.
314
00:14:54,760 --> 00:14:56,976
- It's like... out of the bottle.
- [Jaclin] I know.
315
00:14:57,000 --> 00:14:58,860
- [laughs]
- I know. [laughs]
316
00:15:00,700 --> 00:15:04,076
- [wind blowing] - Man, that wind is
coming right up over this ridge line.
317
00:15:04,100 --> 00:15:06,536
We're definitely nowhere
near close to being done.
318
00:15:06,560 --> 00:15:09,560
- So we'll suck it up tonight with what we got.
- Yup.
319
00:15:23,560 --> 00:15:26,660
- [shivering] Oh!
- [Jaclin] It's so [bleep] cold.
320
00:15:31,660 --> 00:15:35,036
We've gone through so much firewood
because we gotta keep our fire big.
321
00:15:35,060 --> 00:15:36,837
It's the only thing that helps.
322
00:15:36,861 --> 00:15:41,836
It's so cold. Um, I don't
know... [breath trembling]
323
00:15:41,860 --> 00:15:44,300
...if we can make it tonight.
324
00:15:44,360 --> 00:15:47,500
We're just so unprepared. Mmm...
325
00:15:51,260 --> 00:15:53,260
- It's freezing.
- Um...
326
00:15:54,400 --> 00:15:55,400
Yeah.
327
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
[Michael shivering]
328
00:16:07,260 --> 00:16:08,900
[Jaclin] I'm so [bleep] cold.
329
00:16:08,960 --> 00:16:11,400
[Michael shivering continues]
330
00:16:11,460 --> 00:16:14,736
[Jaclin] Really hoping the
cold was gonna be over.
331
00:16:14,760 --> 00:16:18,236
[Michael] Night one,
it was [bleep] brutal.
332
00:16:18,260 --> 00:16:20,636
Again, we went through
all of our firewood last night.
333
00:16:20,660 --> 00:16:25,200
We've cannibalized our boma
on the inside as much as we could.
334
00:16:25,260 --> 00:16:27,936
Just sucks
everything out of you.
335
00:16:27,960 --> 00:16:30,736
All of your energy just
laying here shaking.
336
00:16:30,760 --> 00:16:32,400
The ground is cold.
337
00:16:32,460 --> 00:16:36,800
I wanna make a wall to
keep the warmth inside.
338
00:16:36,860 --> 00:16:42,500
Um, the side of the shelter that's over
there is where the wind comes through.
339
00:16:42,560 --> 00:16:46,236
So we need to figure a way out to
conquer this so that we don't go home.
340
00:16:46,260 --> 00:16:48,036
Because this will send us home.
341
00:16:48,060 --> 00:16:50,260
[Michael shivers]
342
00:16:56,360 --> 00:16:58,536
Collecting some tall grass
343
00:16:58,560 --> 00:17:03,836
so I can create like a
wind block on the inside.
344
00:17:03,860 --> 00:17:06,136
Wind has not
stopped at all today.
345
00:17:06,160 --> 00:17:09,100
Probably means tonight
is going to be just as bad.
346
00:17:16,100 --> 00:17:22,636
So my lovely partner went and chopped
all of this grass to dig into the ground
347
00:17:22,660 --> 00:17:27,300
and embed into the ground so that we
can have a barrier from the cold tonight.
348
00:17:28,756 --> 00:17:30,436
[Michael] The cold
nights absolutely stuck.
349
00:17:30,460 --> 00:17:31,976
You're shivering
the whole night.
350
00:17:32,000 --> 00:17:34,880
Shivering makes you lose your body
temperature faster and also, you know,
351
00:17:34,904 --> 00:17:36,436
uses up your energy.
352
00:17:36,460 --> 00:17:40,536
Get the sand in there for a base and it
can kind of start just shaping together.
353
00:17:40,560 --> 00:17:43,700
Kinda get that wall there going
and just kind of keep kicking up sand
354
00:17:43,760 --> 00:17:46,700
and it kind of holds it in
place at the base and, uh,
355
00:17:46,760 --> 00:17:50,336
helps keep that heat inside
and also it keeps the wind out.
356
00:17:50,360 --> 00:17:52,136
It acts as a barrier.
357
00:17:52,160 --> 00:17:54,760
A lotta work but
it'll be worth it.
358
00:17:59,160 --> 00:18:01,436
[Jaclin] Oh, the
wind is picking up.
359
00:18:01,460 --> 00:18:03,500
- [Michael] Yeah.
- Holy [bleep].
360
00:18:03,560 --> 00:18:04,700
Here it goes again.
361
00:18:04,760 --> 00:18:06,737
[Michael] The wind
is killing my lips.
362
00:18:06,761 --> 00:18:10,636
Yeah. This cold's no joke.
363
00:18:10,660 --> 00:18:13,336
Um, it's day two, I'm still
feeling pretty optimistic.
364
00:18:13,360 --> 00:18:16,076
Still looking forward to doing
the tasks that we need to do
365
00:18:16,100 --> 00:18:17,836
and, you know, we got to eat.
366
00:18:17,860 --> 00:18:20,660
So we're going to look
for places to set traps.
367
00:18:23,260 --> 00:18:24,936
[Jaclin] Nice little
burrow right there.
368
00:18:24,960 --> 00:18:26,000
There's tracks too.
369
00:18:26,060 --> 00:18:28,736
You want to smoke it
out? It's only one hole.
370
00:18:28,760 --> 00:18:30,700
Can you even
try a deadfall trap?
371
00:18:30,760 --> 00:18:33,836
Well, if we smoke it out, I'm afraid
that it's gonna be trapped in there.
372
00:18:33,860 --> 00:18:35,400
It's not gonna have
a way to get out.
373
00:18:35,460 --> 00:18:38,990
So it might be better to do a
deadfall or a spring trap here.
374
00:18:39,014 --> 00:18:40,654
- [Michael] That's...
- Got it. Oh, look!
375
00:18:41,760 --> 00:18:43,436
What you got there?
Oh, you got a cricket?
376
00:18:43,460 --> 00:18:45,036
Yeah.
377
00:18:45,060 --> 00:18:47,600
They like blend as soon
as they jump, don't they?
378
00:18:48,137 --> 00:18:49,137
Here it is.
379
00:18:49,161 --> 00:18:50,736
Eat it.
380
00:18:50,760 --> 00:18:52,976
No, man, let's
put it in the pot.
381
00:18:53,000 --> 00:18:56,200
- [Jaclin] Yeah...
- If we could collect a couple of these.
382
00:18:56,260 --> 00:18:57,037
[Jaclin] Yeah.
383
00:18:57,061 --> 00:18:58,900
Something is something.
384
00:19:00,560 --> 00:19:03,060
- Oh, my...
- Good job. [laughs] Oh, it's chirping.
385
00:19:04,460 --> 00:19:05,560
Stay in there.
386
00:19:10,760 --> 00:19:13,236
[Michael] All right. So
what part do you want?
387
00:19:13,260 --> 00:19:15,900
- Do you want the head? Because the head...
- I don't want the head
388
00:19:15,924 --> 00:19:17,236
- or the ass.
- Both.
389
00:19:17,260 --> 00:19:19,000
I'm freaked out.
390
00:19:19,060 --> 00:19:20,380
Take the head,
I'll take the butt.
391
00:19:20,404 --> 00:19:23,136
[gags] Let me see you do it.
392
00:19:23,160 --> 00:19:25,200
Let me watch you do it.
393
00:19:25,260 --> 00:19:27,136
Oh, God. You're eating it.
394
00:19:27,160 --> 00:19:30,100
[Michael] It's like a
sunflower seed, crunchy.
395
00:19:31,160 --> 00:19:32,736
- All right, fine.
- [laughs]
396
00:19:32,760 --> 00:19:34,976
- Give me the [bleep].
- Do it.
397
00:19:35,000 --> 00:19:36,276
I know you can.
398
00:19:36,300 --> 00:19:38,536
- And its head, that's just like...
- I know you can do it.
399
00:19:38,560 --> 00:19:40,436
- ...a dream, it's my favorite.
- Don't even think about it, just do it.
400
00:19:40,460 --> 00:19:42,860
- These are my favorite, thank you partner.
- Oh, no problem.
401
00:19:42,884 --> 00:19:43,537
Thank you.
402
00:19:43,561 --> 00:19:46,236
[Jaclin] Oh, I'm
shaking. Eat it.
403
00:19:46,260 --> 00:19:49,836
Oh! I'm eating a bug!
Oh, my God! [gags]
404
00:19:49,860 --> 00:19:53,976
Ew, and it sat on my
tongue like bad alcohol.
405
00:19:54,000 --> 00:19:55,900
[gags] I need water.
406
00:19:55,960 --> 00:19:58,100
Never. [retches]
I just ate a bug.
407
00:19:58,160 --> 00:19:59,900
I never ate a bug.
I don't like bugs.
408
00:19:59,960 --> 00:20:02,836
- [Michael laughs]
- [Jaclin] I wanna cry so bad.
409
00:20:02,860 --> 00:20:03,860
[Michael] I know.
410
00:20:11,060 --> 00:20:13,660
I'm tired of the
cold [bleep] sand.
411
00:20:15,000 --> 00:20:16,600
The wind is relentless.
412
00:20:16,660 --> 00:20:18,000
We did fortify our boma.
413
00:20:18,060 --> 00:20:20,136
So we got a secondary layer.
414
00:20:20,160 --> 00:20:22,236
Pretty much a complete
circle around us.
415
00:20:22,260 --> 00:20:26,460
But wind just moving the
actual tree that we're under.
416
00:20:28,100 --> 00:20:29,660
It's [bleep] cold.
417
00:20:32,000 --> 00:20:33,760
This is pure torture.
418
00:20:35,590 --> 00:20:37,671
It's just blowing so hard.
419
00:20:39,160 --> 00:20:40,260
It sucks.
420
00:20:41,700 --> 00:20:43,100
[Jaclin] Wanna cuddle?
421
00:20:47,460 --> 00:20:48,836
We're freezing.
422
00:20:48,860 --> 00:20:50,960
No matter what we
do. It's not working.
423
00:20:51,700 --> 00:20:53,200
[Michael] I hate Africa.
424
00:20:53,260 --> 00:20:54,460
[Jaclin and Michael shivering]
425
00:21:02,900 --> 00:21:05,700
[Jaclin] It's so
unbelievable, this cold.
426
00:21:06,700 --> 00:21:10,960
[sighs wearily] I
feel exhausted.
427
00:21:15,960 --> 00:21:18,460
- You're good?
- I might pass out.
428
00:21:22,060 --> 00:21:23,636
[retching]
429
00:21:23,660 --> 00:21:27,100
My muscles are locking up.
430
00:21:27,160 --> 00:21:30,360
[coughing, retching]
431
00:21:37,260 --> 00:21:39,560
I don't want to... [sobs]
432
00:21:44,260 --> 00:21:46,460
[Jaclin coughing, retching]
433
00:21:55,860 --> 00:22:00,236
[Michael] I'm really worried about my
partner now. I need her on her A game
434
00:22:00,260 --> 00:22:02,436
and she's been doing so well.
435
00:22:02,460 --> 00:22:04,340
- [Jaclin groans]
- I need her back in the game.
436
00:22:04,364 --> 00:22:06,164
[Jaclin] I'm gonna
throw up again.
437
00:22:07,660 --> 00:22:11,337
[narrator] As Jaclin's condition continues
to worsen, the medic is called in.
438
00:22:11,361 --> 00:22:14,400
[retching]
439
00:22:14,436 --> 00:22:16,236
Medic, you're going to
have to come on inside.
440
00:22:16,260 --> 00:22:19,136
I don't think she's going
to be able to get out there.
441
00:22:19,160 --> 00:22:21,240
She started to get the
spins and she's trying to puke
442
00:22:21,264 --> 00:22:23,024
but she doesn't have
anything in her stomach.
443
00:22:23,048 --> 00:22:25,600
But she's hyperventilating
and she's not stopping.
444
00:22:25,660 --> 00:22:28,236
- She's dry heaving like crazy.
- [Jaclin whimpering]
445
00:22:28,260 --> 00:22:31,800
[medic] Okay. Jaclin, relax.
I'm coming in, I'm coming for you.
446
00:22:31,836 --> 00:22:33,236
Relax, sweetie,
relax, relax, relax.
447
00:22:33,260 --> 00:22:36,200
Jaclin, look at me,
look at me here.
448
00:22:36,260 --> 00:22:38,076
There's nothing wrong
with your breathing.
449
00:22:38,100 --> 00:22:39,760
Relax. Slow it
down. Slow it down.
450
00:22:40,089 --> 00:22:42,000
Slow it down. Slow it down.
451
00:22:42,039 --> 00:22:43,999
[medic] She's having a
panic attack at the moment.
452
00:22:44,023 --> 00:22:45,600
Watch me, watch
me. [breathing deeply]
453
00:22:45,660 --> 00:22:48,236
She's panicking. Breathing
heavily, hyperventilating.
454
00:22:48,260 --> 00:22:50,336
We must manage to
calm her, reassure her.
455
00:22:50,360 --> 00:22:53,300
That's all we can do now
when she's in this state.
456
00:22:53,360 --> 00:22:56,236
- Come on, slowly. You can, you can, you can.
- [breathing heavily]
457
00:22:56,260 --> 00:22:58,536
You can, you can. Look at me.
458
00:22:58,560 --> 00:23:02,136
Control it. Calm down.
Calm down, relax, relax.
459
00:23:02,160 --> 00:23:04,136
I want you to stay
on your side for me.
460
00:23:04,160 --> 00:23:06,500
Keep your legs together,
stay on your side for me.
461
00:23:06,560 --> 00:23:08,360
Relax, relax. Everything's
going to be okay.
462
00:23:10,100 --> 00:23:13,336
- Everything's going to be okay. All right?
- Okay.
463
00:23:13,360 --> 00:23:19,976
[Jaclin] I underestimated what
this challenge is on so many levels.
464
00:23:20,000 --> 00:23:22,660
[Jaclin speaking]
465
00:23:27,300 --> 00:23:29,236
You get a bit of rest.
You can get some sleep.
466
00:23:29,260 --> 00:23:31,360
You're gonna be feeling
better after this, okay?
467
00:23:31,700 --> 00:23:33,030
Perfect.
468
00:23:47,100 --> 00:23:50,500
[Jaclin] I'm struggling really
bad with the things out here.
469
00:23:50,560 --> 00:23:52,900
I felt awful.
470
00:23:52,960 --> 00:23:56,736
I burned all my calories
throwing up because I'm panicking.
471
00:23:56,760 --> 00:24:01,736
My morale is definitely down but
I need to get over that [bleep] stat.
472
00:24:01,760 --> 00:24:04,500
I think that's because we
haven't really had a solid win.
473
00:24:04,560 --> 00:24:07,536
I think my partner's optimism
is kind of going down a little bit.
474
00:24:07,560 --> 00:24:09,600
She struggled a lot yesterday.
Kind of concerned me.
475
00:24:09,624 --> 00:24:12,130
Schedule today is food.
476
00:24:12,860 --> 00:24:14,976
[Jaclin] Hopefully
we can secure some.
477
00:24:15,000 --> 00:24:18,200
[Michael] Yeah, we need a couple
of good wins to really bring it back up.
478
00:24:26,000 --> 00:24:28,100
It's been cold a
majority of the time here,
479
00:24:28,160 --> 00:24:30,936
so we haven't really been
able to explore the area.
480
00:24:30,960 --> 00:24:32,936
But uh, we gotta eat.
481
00:24:32,960 --> 00:24:34,900
- Look all these birds.
- [Jaclin] Ooh.
482
00:24:34,960 --> 00:24:37,536
I think we might be
able to set up a trap.
483
00:24:37,560 --> 00:24:42,336
[Jaclin] I'm emotional, frustrated, and
pissed off, but I like to solve problems.
484
00:24:42,360 --> 00:24:45,500
So we're going to go work on a
trap so maybe we can get a bird.
485
00:24:45,560 --> 00:24:47,176
Would kinda be a big win.
486
00:24:47,200 --> 00:24:53,236
I'm getting some pods down right now
for the birds for when we go to trap 'em.
487
00:24:53,260 --> 00:24:55,300
There's seeds inside there
488
00:24:55,360 --> 00:24:59,900
and these black seeds
inside are what the birds like.
489
00:25:03,800 --> 00:25:06,436
What is that? Oh, it's a lizard.
490
00:25:06,460 --> 00:25:07,540
There he is. On the ground.
491
00:25:07,564 --> 00:25:08,703
On the ground. Right there.
492
00:25:10,060 --> 00:25:11,737
Whack that [bleep]. Damn.
493
00:25:11,761 --> 00:25:12,800
Smack him.
494
00:25:16,360 --> 00:25:17,600
[breathing heavily]
495
00:25:18,960 --> 00:25:21,336
I thought I got
him. Damn. [bleep]
496
00:25:21,360 --> 00:25:23,636
- Nah, keep an eye over there.
- Yep. I see him.
497
00:25:23,660 --> 00:25:25,560
I had him, just try to
keep him pinned down.
498
00:25:27,760 --> 00:25:29,976
- Yes. We got him.
- [Michael] Yes!
499
00:25:30,000 --> 00:25:32,240
- I just killed my first thing.
- You're [bleep] awesome.
500
00:25:32,264 --> 00:25:33,596
- [bleep] awesome.
- Oh, my God!
501
00:25:33,620 --> 00:25:35,060
[exclaiming]
502
00:25:36,660 --> 00:25:37,736
[Michael] Where did
he go? Where did he go?
503
00:25:37,760 --> 00:25:38,936
It's [bleep] ugly.
504
00:25:38,960 --> 00:25:40,400
Ew!
505
00:25:40,460 --> 00:25:41,700
Ew, I killed him. I killed him.
506
00:25:41,724 --> 00:25:42,736
It's still moving.
507
00:25:42,760 --> 00:25:44,640
- What the [bleep]
- [Michael] It's just nerves.
508
00:25:44,664 --> 00:25:45,800
Oh, I feel so bad now.
509
00:25:45,860 --> 00:25:47,136
Ew. I can't look. I'm done.
510
00:25:47,160 --> 00:25:48,900
I killed him. I'm good.
511
00:25:48,960 --> 00:25:50,000
I can't look. [gags]
512
00:25:51,100 --> 00:25:52,836
[Jaclin] I feel like a murderer.
513
00:25:52,860 --> 00:25:56,260
It was minding its own business and all
of a sudden whacked him over the head.
514
00:25:56,660 --> 00:25:58,236
I feel awful.
515
00:25:58,260 --> 00:26:02,200
I mean, you didn't
even hesitate, so...
516
00:26:02,256 --> 00:26:04,976
Props to you. I don't even think
I'd need to push you to kill a bird.
517
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
I think you can
do it on your own.
518
00:26:07,060 --> 00:26:09,600
[Michael] She's not a killer.
She doesn't like doing that stuff.
519
00:26:09,660 --> 00:26:12,976
But I'm 100
percent proud of her.
520
00:26:13,000 --> 00:26:14,636
I can't eat him.
I feel really bad.
521
00:26:14,660 --> 00:26:16,200
You have to eat all of him.
522
00:26:16,260 --> 00:26:18,180
- No, you're...
- Otherwise I'm gonna feel so guilty.
523
00:26:18,204 --> 00:26:19,136
You're eating it too.
524
00:26:19,160 --> 00:26:20,736
- I can't eat him.
- You are going to.
525
00:26:20,760 --> 00:26:23,521
- That's so wrong I can't.
- You're not even gonna know it's a lizard.
526
00:26:23,545 --> 00:26:25,100
I just murdered
him. I can't eat him.
527
00:26:25,160 --> 00:26:26,560
Well, you have to.
528
00:26:32,300 --> 00:26:34,836
[Jaclin] Oh, I feel so guilty.
529
00:26:34,860 --> 00:26:38,560
He was minding his own business
and now his head's [bleep] chopped off.
530
00:26:40,020 --> 00:26:42,536
I was really hoping for a bird.
531
00:26:42,560 --> 00:26:44,200
'Cause it's like chicken.
532
00:26:44,260 --> 00:26:46,636
Who knows what this
thing's going to taste like.
533
00:26:46,660 --> 00:26:48,936
And he's going
to make me eat it.
534
00:26:48,960 --> 00:26:50,400
This Florida boy
will eat anything.
535
00:26:50,460 --> 00:26:52,536
I'm from Indiana.
We don't eat lizard.
536
00:26:52,560 --> 00:26:55,300
We're going to eat
something that eats flies.
537
00:26:55,360 --> 00:26:56,500
- Yeah.
- Yeah.
538
00:26:56,560 --> 00:26:57,900
Flies and other little bugs.
539
00:26:57,960 --> 00:26:59,860
Mouth' watering.
I might throw up.
540
00:27:02,660 --> 00:27:03,660
[Michael speaking]
541
00:27:12,437 --> 00:27:13,437
[gags]
542
00:27:13,461 --> 00:27:14,800
[Michael] No. Come on.
543
00:27:15,360 --> 00:27:17,436
[retches]
544
00:27:17,460 --> 00:27:19,380
- Don't...
- [exclaims in disgust] It's too late.
545
00:27:19,404 --> 00:27:20,824
You need the nutrients.
546
00:27:20,860 --> 00:27:22,100
You need it. Don't throw it up.
547
00:27:25,260 --> 00:27:27,636
God, that's [bleep] disgusting.
548
00:27:27,660 --> 00:27:29,100
[Michael] You
got it, lizard girl.
549
00:27:29,160 --> 00:27:30,200
[exclaims in disgust]
550
00:27:30,260 --> 00:27:32,500
It's making me nauseous.
551
00:27:32,560 --> 00:27:33,636
Don't throw it up.
552
00:27:33,660 --> 00:27:34,500
[gagging]
553
00:27:34,560 --> 00:27:35,840
[Michael] Just
distract yourself.
554
00:27:36,360 --> 00:27:38,000
[exhales]
555
00:27:38,560 --> 00:27:39,700
You feel better?
556
00:27:39,760 --> 00:27:40,860
Nuh-uh.
557
00:27:47,360 --> 00:27:48,860
[lion grumbling]
558
00:27:51,260 --> 00:27:53,636
[Jaclin] Michael's building
a spring trap right now.
559
00:27:53,660 --> 00:27:57,360
So, while does there,
I'm in protective mode.
560
00:27:58,300 --> 00:28:00,060
There is a lion.
561
00:28:01,160 --> 00:28:03,436
You can hear
him, I can't see him.
562
00:28:03,460 --> 00:28:07,436
But if you can hear him, that
means they're close enough.
563
00:28:07,460 --> 00:28:09,760
[exhales] It's nerve-wracking.
564
00:28:11,060 --> 00:28:13,060
It is still the day time,
It is still the day time,
565
00:28:13,084 --> 00:28:15,824
so to hear them out right now...
566
00:28:16,760 --> 00:28:17,760
Scary.
567
00:28:18,860 --> 00:28:20,460
I don't know what we're gonna do
568
00:28:21,460 --> 00:28:23,560
if a lion tries to visit us.
569
00:28:35,760 --> 00:28:37,300
Been stepping it up a lot,
570
00:28:37,360 --> 00:28:40,860
I've been getting the wood
especially at night, running for the water
571
00:28:43,060 --> 00:28:45,000
but I can't do everything,
I'm not Superman.
572
00:28:46,560 --> 00:28:51,400
Here I'm just kind of disguising the
color of the paracord I'm gonna use,
573
00:28:51,460 --> 00:28:53,136
it was black before.
574
00:28:53,160 --> 00:28:56,000
Just trying to get it to blend
in so it doesn't look so obvious.
575
00:29:07,500 --> 00:29:10,236
Just built the spring
trap for the first time, um,
576
00:29:10,260 --> 00:29:12,771
You know, you have
your spring right here.
577
00:29:12,795 --> 00:29:16,136
You have your trigger down here that's
connected to the other part of the trigger,
578
00:29:16,160 --> 00:29:18,136
when something lands
on this, it's gonna pop it,
579
00:29:18,160 --> 00:29:19,936
make it shoot up, it's
gonna tighten up the loop
580
00:29:19,960 --> 00:29:22,100
and whatever's in there is
gonna get caught up on it
581
00:29:22,160 --> 00:29:23,680
when it's trying to
eat this food here.
582
00:29:24,760 --> 00:29:27,536
This could get something
medium-sized or small.
583
00:29:27,560 --> 00:29:33,136
So, whatever lands in there will be
dinner, but let's hope that it works.
584
00:29:33,160 --> 00:29:35,560
Stay positive. That's
what I'm trying to do.
585
00:29:41,160 --> 00:29:44,936
[Michael] Gonna be
something in those traps today.
586
00:29:44,960 --> 00:29:49,300
At some point, Africa's gonna provide
something other than extreme weather.
587
00:29:53,100 --> 00:29:55,900
I think there's a bird
on our spring trap.
588
00:29:56,660 --> 00:29:57,960
[exhales]
589
00:30:07,260 --> 00:30:08,836
[bleep]
590
00:30:08,860 --> 00:30:12,810
I'm so sorry, I don't
wanna do this to you.
591
00:30:12,834 --> 00:30:13,636
[bird cheeps]
592
00:30:13,660 --> 00:30:14,860
I know, I know.
593
00:30:16,460 --> 00:30:17,760
[Michael speaking]
594
00:30:45,860 --> 00:30:46,960
Yeah.
595
00:30:54,460 --> 00:30:56,060
[bleeps]
596
00:31:02,160 --> 00:31:03,660
[wind blowing]
597
00:31:15,600 --> 00:31:18,300
[bleeps] man.
598
00:31:19,660 --> 00:31:22,200
That's what you get for
being compassionate.
599
00:31:22,260 --> 00:31:24,336
I should have just
killed him when I had it.
600
00:31:24,360 --> 00:31:26,300
I'm so [bleep] angry right now.
601
00:31:30,000 --> 00:31:32,260
I just need a moment
to kick my own ass.
602
00:31:32,600 --> 00:31:33,960
[bleep]
603
00:31:38,996 --> 00:31:41,436
You're so [bleep] stupid, why do
you have to be compassionate?
604
00:31:41,460 --> 00:31:43,736
Just [bleep] do
what you gotta do.
605
00:31:43,760 --> 00:31:46,536
I'm talking to birds, [bleep]
man, I'm such an idiot.
606
00:31:46,560 --> 00:31:48,100
My partner's gonna
be so disappointed.
607
00:31:54,160 --> 00:31:55,836
I've got some really bad news.
608
00:31:55,860 --> 00:31:57,200
What's up?
609
00:31:57,250 --> 00:32:00,560
[groans] Oh, God,
I can't believe it.
610
00:32:01,000 --> 00:32:02,700
What's wrong?
611
00:32:02,760 --> 00:32:04,136
I [bleep] up, man.
612
00:32:04,160 --> 00:32:06,700
What'd you do? Are you okay?
613
00:32:06,760 --> 00:32:08,460
Yeah, I gotta collect
myself though.
614
00:32:09,160 --> 00:32:10,300
Take a deep breath.
615
00:32:10,860 --> 00:32:12,006
[Michael exhales]
616
00:32:12,030 --> 00:32:13,236
What could you have
possible done? What's wrong?
617
00:32:13,260 --> 00:32:14,760
There was a bird in our trap.
618
00:32:15,260 --> 00:32:18,660
Okay... And I spent
too much time...
619
00:32:20,000 --> 00:32:21,336
[exhales]
620
00:32:21,360 --> 00:32:24,236
...being compassionate
and talking to it.
621
00:32:24,260 --> 00:32:25,936
You couldn't kill it?
622
00:32:25,960 --> 00:32:27,736
- It got away.
- [Jaclin] Damn.
623
00:32:27,760 --> 00:32:32,076
It is disappointing, but I
don't hold it against you.
624
00:32:32,100 --> 00:32:34,976
Now I know I'm not the
only one that's struggling
625
00:32:35,000 --> 00:32:37,760
with [bleep] chopping
heads in Africa.
626
00:32:39,660 --> 00:32:42,500
[Michael] I could totally do it,
I don't know what happened.
627
00:32:42,560 --> 00:32:44,300
I just... I was in my feelings.
628
00:32:44,360 --> 00:32:45,360
[laughs]
629
00:32:45,400 --> 00:32:47,236
[Jaclin] He's got a heart, too.
630
00:32:47,260 --> 00:32:50,400
I don't think a heart out here
is gonna keep us alive though.
631
00:32:50,460 --> 00:32:52,236
I'm so [bleep] stupid.
632
00:32:52,260 --> 00:32:55,900
You're not stupid, you
have a heart, this is hard.
633
00:32:58,460 --> 00:32:59,460
Yeah.
634
00:33:05,660 --> 00:33:06,760
[animal growling]
635
00:33:13,200 --> 00:33:15,260
My partner and I
were laying down,
636
00:33:16,360 --> 00:33:20,336
and I heard some noises.
637
00:33:20,360 --> 00:33:23,636
Of course, when you think
Africa, you think about the lions
638
00:33:23,660 --> 00:33:27,600
and obviously anyone would
want to see them wild, but...
639
00:33:27,660 --> 00:33:29,531
when we're out here, vulnerable,
640
00:33:29,555 --> 00:33:31,836
it'd be best to see
'em from a distance.
641
00:33:31,860 --> 00:33:34,660
If you can hear 'em,
it means they're close.
642
00:33:49,860 --> 00:33:53,136
[Jaclin] I heard lions
last night and I'm scared,
643
00:33:53,160 --> 00:33:56,160
I've no idea how far they
are or how close they are but...
644
00:33:57,250 --> 00:34:00,336
A lion's roar is
deep and grumbling.
645
00:34:00,360 --> 00:34:02,436
It hits the pit of your stomach
646
00:34:02,460 --> 00:34:04,500
and makes all the hairs
stand up on your back,
647
00:34:04,560 --> 00:34:08,000
and really brings you back into the reality
of what these animals can do to you.
648
00:34:09,400 --> 00:34:11,000
We're starving to death,
649
00:34:11,060 --> 00:34:14,160
and without food, mornings
are really, really hard.
650
00:34:16,360 --> 00:34:20,436
I'm gonna attempt to make a deadfall
trap while my partner is sleeping.
651
00:34:20,460 --> 00:34:22,336
Michael's been
doing a lot of work
652
00:34:22,360 --> 00:34:27,536
and it makes me feel good
to contribute to our situation.
653
00:34:27,560 --> 00:34:30,536
Maybe I'll catch something
to wake him up to.
654
00:34:30,560 --> 00:34:33,976
So he doesn't feel like I have
to depend on him for everything.
655
00:34:34,000 --> 00:34:36,520
[narrator] When a small animal
goes for the bait under the rock,
656
00:34:36,560 --> 00:34:39,076
the trigger is nudged and drops,
657
00:34:39,100 --> 00:34:41,536
causing the weight
to fall on the prey,
658
00:34:41,560 --> 00:34:44,236
killing or trapping the animal.
659
00:34:44,260 --> 00:34:46,700
[Jaclin] I'm trying not
to be so emotional.
660
00:34:46,760 --> 00:34:48,976
I wanna stick this out.
661
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Tired of being a
victim to the Kalahari.
662
00:34:52,060 --> 00:34:53,860
I'm ready to own this place.
663
00:34:55,460 --> 00:34:57,436
[bleep] got it.
664
00:34:57,460 --> 00:34:59,250
I'm gonna make two more.
665
00:35:03,160 --> 00:35:05,600
[Michael] So spooning
isn't really doing much at all.
666
00:35:05,660 --> 00:35:09,236
I don't feel a difference in
the body temperature, so...
667
00:35:09,260 --> 00:35:11,200
I'm gonna collect some
of these dried branches,
668
00:35:11,260 --> 00:35:12,436
it's nice and thick,
669
00:35:12,460 --> 00:35:14,236
it's not a lot of
open space on it,
670
00:35:14,260 --> 00:35:16,220
it'll kinda create a wall,
another little barrier.
671
00:35:16,800 --> 00:35:18,100
It'll help block the wind.
672
00:35:19,660 --> 00:35:21,836
[Jaclin] This is the
cowboy bed method,
673
00:35:21,860 --> 00:35:24,600
you dig a hole,
you fill it with coals
674
00:35:24,660 --> 00:35:26,336
and then, you
cover the coals up.
675
00:35:26,360 --> 00:35:31,090
And it acts like a heating pad in the
sand to keep our body warm tonight.
676
00:35:31,114 --> 00:35:34,054
We need more than
just a fire and body heat.
677
00:35:37,160 --> 00:35:42,100
It's not the best but it's going
to, hopefully, help just a little bit.
678
00:35:46,900 --> 00:35:49,100
Oh, that wind is kicking up.
679
00:35:49,160 --> 00:35:50,836
It's getting cold.
680
00:35:50,860 --> 00:35:54,200
It's suffering, it's
pure suffering.
681
00:35:54,260 --> 00:35:56,836
We sleep in this
[bleep] cold every night,
682
00:35:56,860 --> 00:35:59,901
No matter what we
do, it's not working.
683
00:35:59,925 --> 00:36:01,536
We're almost out of wood.
684
00:36:01,560 --> 00:36:02,900
I don't know what to do.
685
00:36:03,600 --> 00:36:05,300
I'm freezing.
686
00:36:05,360 --> 00:36:08,036
I'm pretty much ready
to tap at this point.
687
00:36:08,060 --> 00:36:09,836
I'm miserable.
688
00:36:09,860 --> 00:36:13,836
I underestimated
how cold it would be.
689
00:36:13,860 --> 00:36:17,200
I'm losing hope that
we're gonna finish this.
690
00:36:17,260 --> 00:36:19,400
No one can stand
these cold nights.
691
00:36:30,096 --> 00:36:31,576
[Michael] Let's
check those deadfalls.
692
00:36:31,600 --> 00:36:35,360
[Jaclin] Let's do it, maybe we have
mice and we can make some broth.
693
00:36:37,060 --> 00:36:39,976
[Michael] It's a beautiful
day outside except for the fact
694
00:36:40,000 --> 00:36:41,800
that it is windy
like a hurricane.
695
00:36:41,860 --> 00:36:44,736
I don't usually experience
winds like this, at all.
696
00:36:44,760 --> 00:36:46,976
Unless it is a
hurricane back at home.
697
00:36:47,000 --> 00:36:49,136
These winds are
chilling to the bone,
698
00:36:49,160 --> 00:36:52,236
a lot of these animals, they're not
visible, it's been too cold, too windy.
699
00:36:52,260 --> 00:36:55,236
These guys are just hunkering
down and you can tell because,
700
00:36:55,260 --> 00:36:57,380
you know, when you walk
past some of these mice holes,
701
00:36:57,404 --> 00:37:00,570
They've actually pulled in
grass to their holes to insulate.
702
00:37:00,594 --> 00:37:02,136
[Jaclin] Oh, I think we got one.
703
00:37:02,160 --> 00:37:04,300
Oh, he's under there,
did you hear him crunch?
704
00:37:06,560 --> 00:37:07,636
There is one in there.
705
00:37:07,660 --> 00:37:09,600
[Jaclin] Oh, okay.
I'm gonna walk away.
706
00:37:10,800 --> 00:37:11,960
[Michael] But he's not alive.
707
00:37:11,984 --> 00:37:14,200
[Jaclin] Oh, the other
ones are set off, too.
708
00:37:14,260 --> 00:37:17,136
Oh, and I... Oh, okay,
yeah, I think we got a few.
709
00:37:17,160 --> 00:37:19,336
[Michael] Yeah.
710
00:37:19,360 --> 00:37:22,236
- [Jaclin] My deadfall worked.
- [Michael] Your deadfall worked.
711
00:37:22,260 --> 00:37:25,360
- So on the traps, you used blood and grass and seeds?
- Blood and... yeah.
712
00:37:26,400 --> 00:37:29,091
- Oh, look at you...
- [Jaclin] Yay, got another one.
713
00:37:29,151 --> 00:37:30,836
Look, Gemma,
714
00:37:30,860 --> 00:37:33,636
Mommy set up traps
and brought home dinner.
715
00:37:33,660 --> 00:37:37,636
I know you actually have a
pet rat, so you might freak out,
716
00:37:37,660 --> 00:37:40,700
but just be proud, 'cause
this was really hard.
717
00:37:46,600 --> 00:37:47,900
So, you ready to, uh,
718
00:37:49,100 --> 00:37:50,136
taste this?
719
00:37:50,160 --> 00:37:53,800
We caught two mice this
morning in the deadfall.
720
00:37:53,860 --> 00:37:59,536
Uh, my partner was kind enough
to gut them and turn it into a soup,
721
00:37:59,560 --> 00:38:03,336
so it'll be easier
for me to handle.
722
00:38:03,360 --> 00:38:07,836
And the soup, to me,
looks like a pot of brains.
723
00:38:07,860 --> 00:38:11,660
I really don't want to do
this but here we [bleep] go.
724
00:38:17,060 --> 00:38:18,136
It's actually not bad.
725
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
[exhales]
726
00:38:20,760 --> 00:38:22,100
It's not bad.
727
00:38:23,400 --> 00:38:25,300
Mmm, it doesn't
have flavor to it.
728
00:38:26,400 --> 00:38:27,636
My God.
729
00:38:27,660 --> 00:38:30,136
The bones are crunchy
but it's really not bad.
730
00:38:30,160 --> 00:38:32,636
It's better than nothing.
731
00:38:32,660 --> 00:38:34,600
[groans and shudders]
732
00:38:34,660 --> 00:38:38,636
The nutrition that she's eating is
not gonna be enough for her to get by,
733
00:38:38,660 --> 00:38:40,736
but I can't force
her to eat anything.
734
00:38:40,760 --> 00:38:42,500
And I can only ask her to do it.
735
00:38:42,560 --> 00:38:44,836
I know that she's smart
enough to listen to her body,
736
00:38:44,860 --> 00:38:49,860
so when she really gets to that point,
I'm sure that she'll turn that around.
737
00:38:54,100 --> 00:38:56,400
Uh-uh, uh-uh... [gagging]
738
00:38:57,250 --> 00:39:00,074
[Jaclin] Think I
wanna eat mice? No!
739
00:39:07,000 --> 00:39:08,436
[wind blowing]
740
00:39:08,460 --> 00:39:10,400
[Jaclin] Ooh, here
it comes again.
741
00:39:15,260 --> 00:39:18,360
I'm so disappointed that
the weather's like this.
742
00:39:19,300 --> 00:39:21,736
It's frustrating.
743
00:39:21,760 --> 00:39:26,076
I can't stay in this
cold another day.
744
00:39:26,100 --> 00:39:29,000
[narrator] The chilling winds and
unseasonably cold temperatures
745
00:39:29,060 --> 00:39:31,436
that were expected to
last for only a few days
746
00:39:31,460 --> 00:39:34,000
have now persisted
for more than a week,
747
00:39:34,060 --> 00:39:36,260
and show no signs of letting up.
748
00:39:37,060 --> 00:39:39,736
Producers decide to step in.
749
00:39:39,760 --> 00:39:42,100
- Hi, guys. Jaclin?
- Yes.
750
00:39:42,160 --> 00:39:43,800
- [producer] Michael?
- Yes.
751
00:39:43,860 --> 00:39:46,400
This is like a
hundred-year cold front
752
00:39:46,460 --> 00:39:49,400
and due to that extreme
nature of this event,
753
00:39:49,460 --> 00:39:51,100
I, as the producer of the show,
754
00:39:51,160 --> 00:39:56,836
have left you an item out on the
survival area that I want you to go find.
755
00:39:56,860 --> 00:39:57,860
Okay.
756
00:40:05,760 --> 00:40:07,000
[Jaclin speaking]
757
00:40:14,000 --> 00:40:15,260
[crying] My, God.
758
00:40:19,600 --> 00:40:21,160
[crying]
759
00:40:24,400 --> 00:40:25,660
Thank you.
760
00:40:26,300 --> 00:40:27,700
Thank you.
761
00:40:28,860 --> 00:40:31,760
This animal hide, it's
our only lifeline right now.
762
00:40:33,100 --> 00:40:35,260
[Michael sighs] This
is fine. Let's get warm.
763
00:40:36,100 --> 00:40:39,336
Oh, gosh. Jaclin.
764
00:40:39,360 --> 00:40:42,600
- You can spoon me. Come here.
- [Jaclin shivering]
765
00:40:42,660 --> 00:40:44,436
Just wanna hide from the wind.
766
00:40:44,460 --> 00:40:46,100
[Jaclin] It's so great.
767
00:40:47,560 --> 00:40:51,500
Never been so grateful for
something in my life. [crying]
768
00:41:03,760 --> 00:41:06,536
[Jaclin] Oh, there's
definitely something out there.
769
00:41:06,560 --> 00:41:11,436
All of a sudden, we heard this,
like, huffing outside of our boma.
770
00:41:11,460 --> 00:41:15,400
- And... I don't know.
- [low animal grunting]
771
00:41:15,460 --> 00:41:16,836
- [bleep] this...
- [Jaclin] Hey!
772
00:41:16,860 --> 00:41:21,336
There are [bleep] lions right
outside our [bleep] boma.
773
00:41:21,360 --> 00:41:25,136
I hear their [bleep] growls
and their paws are [bleep] huge.
774
00:41:25,160 --> 00:41:26,736
[Jaclin] Oh, my God.
775
00:41:26,760 --> 00:41:31,210
- Back up a bit, we're just gonna get next to the fire.
- [Jaclin shivering]
776
00:41:31,234 --> 00:41:33,336
Uh, this is [bleep]
outta control, sweetie.
777
00:41:33,360 --> 00:41:35,660
They are huge predators,
and they won't leave.
778
00:41:38,800 --> 00:41:39,900
[growling]
779
00:41:48,360 --> 00:41:50,160
[lions growling]
780
00:41:51,560 --> 00:41:53,500
This is [bleep]
dangerous as [bleep].
781
00:41:55,400 --> 00:41:57,160
- Hey!
- [bleep] It's... they're...
782
00:41:58,260 --> 00:41:59,760
Back up.
783
00:42:01,360 --> 00:42:03,460
They're huge and
they won't leave.
784
00:42:04,660 --> 00:42:05,660
[Jaclin] Hey!
785
00:42:08,660 --> 00:42:09,660
Hey!
786
00:42:12,160 --> 00:42:13,160
I think they're gone.
787
00:42:28,000 --> 00:42:29,600
[Michael] The
animals are moving in.
788
00:42:31,260 --> 00:42:37,200
[Jaclin] Lions could absolutely
get ahold of us if they really wanted.
789
00:42:38,360 --> 00:42:40,060
[Michael] Yeah, this is crazy.
790
00:42:40,390 --> 00:42:42,390
I'm ready to go home.
791
00:42:43,160 --> 00:42:45,336
We're not here
to kill ourselves.
792
00:42:45,360 --> 00:42:47,160
- [Jaclin] Do you want to?
- I want to.
793
00:42:48,900 --> 00:42:51,700
[Michael speaking]
794
00:42:51,760 --> 00:42:53,360
I'm willing to stay if you stay.
795
00:42:53,800 --> 00:42:55,436
I can't,
796
00:42:55,460 --> 00:42:59,400
although I am pretty beat up and it
does sound appealing to go home.
797
00:42:59,460 --> 00:43:02,400
I think we should
stay for a little longer
798
00:43:02,460 --> 00:43:05,536
and just try to push through, I know
that's not what you want to hear, but...
799
00:43:05,560 --> 00:43:10,836
I just, I just know my family.
It's gonna be like, "I told you so."
800
00:43:10,860 --> 00:43:13,672
[Michael] Don't do it for
other people, do it for yourself.
801
00:43:13,696 --> 00:43:17,800
I know, but I wanna
do it for my child, too.
802
00:43:17,860 --> 00:43:21,600
This will forever be the thing
that Jackie couldn't finish.
803
00:43:21,660 --> 00:43:24,736
Just the story of how I quit.
804
00:43:24,760 --> 00:43:28,500
I didn't come here to do
that. I came here for myself.
805
00:43:28,560 --> 00:43:31,300
- Is that better?
- [Michael] I broke both my hands,
806
00:43:31,360 --> 00:43:33,700
it was the hardest thing
I've ever done in my life.
807
00:43:33,760 --> 00:43:36,436
I don't have anything to prove
to anybody at home, I don't care.
808
00:43:36,460 --> 00:43:39,236
And I've never had to
prove anything to anyone.
809
00:43:39,260 --> 00:43:41,737
'Cause that's not
how I live my life.
810
00:43:41,761 --> 00:43:46,336
I feel like you're gonna push
yourself too far just staying and...
811
00:43:46,360 --> 00:43:48,200
I don't think I'm in
the same place as you.
812
00:43:49,160 --> 00:43:50,660
And I don't have
anything to prove.
813
00:43:51,260 --> 00:43:53,700
[Michael speaking]
814
00:43:53,760 --> 00:43:56,560
Uh, when you're ready and you
say "tap out," I'm there with you.
815
00:43:57,460 --> 00:43:58,800
[Jaclin] I gotta
give it a chance.
816
00:44:06,000 --> 00:44:08,536
Michael does seem uninterested.
817
00:44:08,560 --> 00:44:12,137
I know that he's just here for me
and I'm really relying on someone
818
00:44:12,161 --> 00:44:14,260
that doesn't even care
to be here, it worries me.
819
00:44:15,360 --> 00:44:18,800
I speak for myself, I
hate when people do this.
820
00:44:18,860 --> 00:44:20,760
When they can't be
real with themselves.
821
00:44:21,760 --> 00:44:24,000
He's got everything to
say about my journey,
822
00:44:24,060 --> 00:44:26,236
doesn't care what people
think, then go home.
823
00:44:26,260 --> 00:44:30,500
If I wanna stay, I wanna
stay. Mind your own business.
824
00:44:30,560 --> 00:44:34,976
Maybe he should think about what he
said and quit worrying about me since...
825
00:44:35,000 --> 00:44:38,636
You know, he's not judgmental
and doesn't care what people think.
826
00:44:38,660 --> 00:44:40,560
You want to go home?
Go home, big baby.
827
00:44:42,960 --> 00:44:45,520
[Michael] We both made a pact
that we're gonna stay together, so,
828
00:44:45,544 --> 00:44:48,836
I totally respect it. I'm actually
gonna take it moment by moment
829
00:44:48,860 --> 00:44:50,060
and see how this goes.
830
00:44:57,560 --> 00:44:59,400
Headed down to check my traps.
831
00:45:02,060 --> 00:45:04,060
I see some kind of kill...
832
00:45:05,360 --> 00:45:06,460
Here...
833
00:45:09,660 --> 00:45:13,764
It's definitely a lion kill,
real close to our boma.
834
00:45:17,460 --> 00:45:20,076
It looks like a fresh
kill, that's alarming.
835
00:45:20,100 --> 00:45:23,000
We knew they were here. There
could be a lion 10 feet away from you
836
00:45:23,060 --> 00:45:25,760
behind a bush and you wouldn't
even know it until it was too late.
837
00:45:26,660 --> 00:45:28,860
Maybe... Yes, there is.
838
00:45:29,960 --> 00:45:31,236
All right, this is a score.
839
00:45:31,260 --> 00:45:34,460
There's... I see some marrow
and I can feel it in there.
840
00:45:35,560 --> 00:45:37,636
It's like a jelly substance
841
00:45:37,660 --> 00:45:40,100
and that's got a lot
of nutrients in there,
842
00:45:40,160 --> 00:45:42,600
so if I can crack these bones
open and there's stuff in there,
843
00:45:42,624 --> 00:45:44,136
that's really good.
844
00:45:44,160 --> 00:45:47,400
Picking up a chunk of
dead animal and using it,
845
00:45:47,460 --> 00:45:48,836
you know, to consume.
846
00:45:48,860 --> 00:45:51,836
It might be crazy but you
have to do what you have to do,
847
00:45:51,860 --> 00:45:53,336
if you wanna live.
848
00:45:53,360 --> 00:45:56,100
We're gonna crack 'em open and
see what's going on inside of 'em.
849
00:45:59,660 --> 00:46:01,300
[growls]
850
00:46:03,060 --> 00:46:05,000
[Michael] Found
a portion of a kill.
851
00:46:05,060 --> 00:46:07,036
On the part that's
got open bone,
852
00:46:07,060 --> 00:46:09,336
if you reach in, you
can feel the marrow.
853
00:46:09,360 --> 00:46:11,935
- [Jaclin] Does it look pretty fresh?
- [Michael] Oh, yeah.
854
00:46:12,460 --> 00:46:14,976
This is what's gonna get us by.
855
00:46:15,000 --> 00:46:20,000
[Jaclin] Michael was able to find some
bones out there that were extra fresh.
856
00:46:20,060 --> 00:46:24,736
[Michael] I'm gonna try to hack away
this bone, so I can get to the marrow.
857
00:46:24,760 --> 00:46:27,976
[Jaclin] I'm very, very
appreciative of Michael right now.
858
00:46:28,000 --> 00:46:31,336
[Michael] That strip, right
there, is what you're looking for.
859
00:46:31,360 --> 00:46:34,400
Now I feel like an ass[bleep] for
being so mad at him because...
860
00:46:35,400 --> 00:46:36,700
I have a good partner.
861
00:46:38,160 --> 00:46:39,600
And he's a good person.
862
00:46:39,660 --> 00:46:41,366
[Michael] All right, so now
that I have a source of energy.
863
00:46:41,390 --> 00:46:42,836
[Michael] All right, so now
that I have a source of energy
864
00:46:42,860 --> 00:46:45,036
that we can ration
out, I can put it in a tree
865
00:46:45,060 --> 00:46:46,706
that's a little further
away from us.
866
00:46:46,730 --> 00:46:50,660
I just want it off the ground. Leave
that for later. I'm gonna go cook this up.
867
00:46:53,860 --> 00:46:57,400
Boil it, get all those fatty
juices around the water.
868
00:46:58,100 --> 00:46:59,476
Mmm-hmm.
869
00:46:59,500 --> 00:47:02,700
Think of it as like a nice
soup that's got a lot of fat in it.
870
00:47:02,760 --> 00:47:05,076
[narrator] Similar in
consistency to butter,
871
00:47:05,100 --> 00:47:08,960
the yellow bone marrow found in
bones is composed mostly of fat.
872
00:47:15,160 --> 00:47:16,800
Yeah. Now this is
a game-changer.
873
00:47:18,900 --> 00:47:20,536
I'm really happy,
874
00:47:20,560 --> 00:47:22,976
it's that one win that
could be so crucial,
875
00:47:23,000 --> 00:47:26,536
it just makes it a better
experience, a better relationship
876
00:47:26,560 --> 00:47:28,236
and better survival.
877
00:47:28,260 --> 00:47:31,200
I feel my cholesterol
going up as we speak.
878
00:47:31,260 --> 00:47:32,360
[laughs]
879
00:47:33,000 --> 00:47:34,100
It's like eating butter.
880
00:47:34,860 --> 00:47:35,900
Straight up.
881
00:47:45,360 --> 00:47:46,400
[lion roaring]
882
00:48:04,000 --> 00:48:05,300
[animal grumbling]
883
00:48:14,860 --> 00:48:16,260
[Jaclin] Please don't be a lion.
884
00:48:24,200 --> 00:48:25,836
[Michael] Feed the fire.
885
00:48:25,860 --> 00:48:27,800
- [Jaclin] Hey!
- [Michael slamming sticks]
886
00:48:31,160 --> 00:48:32,160
Hey!
887
00:48:35,760 --> 00:48:36,760
[bellowing]
888
00:48:38,700 --> 00:48:39,976
[Michael speaking]
889
00:48:40,000 --> 00:48:41,160
[Jaclin speaking]
890
00:48:44,800 --> 00:48:45,800
[bleep]
891
00:48:45,860 --> 00:48:48,076
[Michael] This is it,
this is the day we die.
892
00:48:48,100 --> 00:48:49,330
[animal bellowing]
893
00:48:55,760 --> 00:48:58,080
[Michael] Never heard anything
like that before in my life.
894
00:48:58,104 --> 00:48:59,436
[Jaclin] No, I'm so scared.
895
00:48:59,460 --> 00:49:00,860
[Michael speaking]
896
00:49:01,360 --> 00:49:02,600
[Jaclin speaking]
897
00:49:11,100 --> 00:49:13,460
- [Jaclin crying] - [Michael]
I'm shook to the bone.
898
00:49:14,860 --> 00:49:16,976
[Jaclin] That rhino was so big.
899
00:49:17,000 --> 00:49:18,236
[Michael] It's all right,
nothing will happen.
900
00:49:18,260 --> 00:49:20,000
[Jaclin] We're
sleeping in a bush,
901
00:49:20,060 --> 00:49:22,500
And the rhino
[bleep] our bush up.
902
00:49:22,560 --> 00:49:24,600
He didn't give a
[bleep] about the fire.
903
00:49:24,660 --> 00:49:26,600
[Michael] This boma
does not feel secure.
904
00:49:26,660 --> 00:49:29,236
No, this boma feels
like they can come in.
905
00:49:29,260 --> 00:49:32,660
This is insane, this
is [bleep] insane.
906
00:49:34,360 --> 00:49:37,836
They were not scared of us at
all. They were super, super curious.
907
00:49:37,860 --> 00:49:40,600
- I don't think there's anymore sleeping.
- No.
908
00:49:40,660 --> 00:49:42,300
I'm done. I'm done.
909
00:49:43,160 --> 00:49:45,400
Abort mission. Abort mission.
910
00:49:53,100 --> 00:49:54,436
[Michael] That was some
scary [bleep] last night.
911
00:49:54,460 --> 00:49:56,036
[Jaclin] Terrifying, really.
912
00:49:56,060 --> 00:49:58,236
[Jaclin] After the
whole rhino incident,
913
00:49:58,260 --> 00:50:01,836
I'm feeling really
exhausted and depleted.
914
00:50:01,860 --> 00:50:03,600
Oh, that was terrifying.
915
00:50:03,660 --> 00:50:06,836
It's taking everything
in me just to keep going.
916
00:50:06,860 --> 00:50:08,436
Definitely rhino.
917
00:50:08,460 --> 00:50:10,236
Yikes.
918
00:50:10,260 --> 00:50:13,936
But we're at a halfway
point in this challenge
919
00:50:13,960 --> 00:50:16,600
and I didn't struggle
this far for nothing.
920
00:50:17,900 --> 00:50:19,836
[Michael] Over there.
921
00:50:19,860 --> 00:50:22,761
- [Jaclin] There's rhinos.
- [Michael] Rhinos, and yeah...
922
00:50:22,785 --> 00:50:23,836
Went over that ridge.
923
00:50:23,860 --> 00:50:25,300
[Jaclin] Oh, my God.
924
00:50:26,300 --> 00:50:28,800
Why is it all torn up
over there, though?
925
00:50:28,860 --> 00:50:31,836
- Next to the rocks, that wasn't like that.
- Uh-uh.
926
00:50:31,860 --> 00:50:34,936
- Footprints by the water.
- [Jaclin] Oh, that's scary.
927
00:50:34,960 --> 00:50:36,836
We gotta be
really careful today.
928
00:50:36,860 --> 00:50:38,500
[Jaclin] Absolutely.
929
00:50:38,560 --> 00:50:40,360
[Michael] That rhino
visit was a wake-up call,
930
00:50:40,384 --> 00:50:43,136
and it's really,
really unnerving.
931
00:50:43,160 --> 00:50:45,636
This isn't a game,
this is serious.
932
00:50:45,660 --> 00:50:48,236
And look, he was prancing
around, all over here.
933
00:50:48,260 --> 00:50:51,937
[Jaclin] That must mean that
other water holes are drying up.
934
00:50:51,961 --> 00:50:55,536
This is their last resort. So, it's
gonna have a lot more wildlife
935
00:50:55,560 --> 00:50:57,636
right next to our boma.
936
00:50:57,660 --> 00:50:59,130
[Michael] Ah, it's
nerve-wracking.
937
00:51:00,660 --> 00:51:03,600
We had made a pact that we
were gonna do this together.
938
00:51:03,660 --> 00:51:06,500
I'm a man of my word, I
don't wanna go back on that.
939
00:51:06,560 --> 00:51:10,200
But, uh, I'm also worried about
making 21 days at this point.
940
00:51:11,200 --> 00:51:13,200
Getting attacked by rhinos.
941
00:51:13,260 --> 00:51:16,560
There's predators lurking,
it's getting a little crazy now.
942
00:51:17,960 --> 00:51:19,260
It's getting a little crazy.
943
00:51:23,636 --> 00:51:25,836
[Jaclin] I'm gonna go get
some water really quick, okay?
944
00:51:25,860 --> 00:51:28,160
- [Michael] Yeah, absolutely. Sounds great.
- Refill it.
945
00:51:29,160 --> 00:51:32,760
Keep your eyes open.
This is super dangerous.
946
00:51:33,660 --> 00:51:37,300
Just, uh, collecting
some firewood
947
00:51:37,360 --> 00:51:39,636
after last night,
with the rhinos.
948
00:51:39,660 --> 00:51:42,736
Wanna make sure we
have everything we need.
949
00:51:42,760 --> 00:51:47,136
[Jaclin] If a rhino were to start
charging at 40 miles per hour,
950
00:51:47,160 --> 00:51:51,437
There's plenty of trees in this
vicinity that I can jump up in.
951
00:51:51,461 --> 00:51:55,636
Now a lion, I know that
you're not supposed to run.
952
00:51:55,660 --> 00:52:00,636
Safety is my number one concern,
I wanna go home to my family.
953
00:52:00,660 --> 00:52:04,200
[Michael] You look that way,
there's nothing at all except for field,
954
00:52:04,260 --> 00:52:05,936
fields and fields of grass.
955
00:52:05,960 --> 00:52:08,160
Uh, you never know
what's hiding in there.
956
00:52:32,100 --> 00:52:33,600
[Jaclin screams]
957
00:52:34,800 --> 00:52:37,760
[Michael] She's screaming down
there, I need to go see what's going on.
958
00:52:38,760 --> 00:52:40,960
[Jaclin] Oh, my God.
What am I gonna do?
959
00:52:48,260 --> 00:52:49,500
[Jaclin screaming]
960
00:52:49,560 --> 00:52:51,681
She's got a bird in the trap.
961
00:52:53,500 --> 00:52:55,100
Don't bite me.
962
00:52:56,360 --> 00:52:57,976
[bird squawking]
963
00:52:58,000 --> 00:53:00,160
- You're not getting away.
- [Michael] Don't let it go.
964
00:53:00,760 --> 00:53:02,100
[Jaclin] I got it.
965
00:53:04,660 --> 00:53:05,860
- You wanna do it?
- No.
966
00:53:10,600 --> 00:53:13,836
You know, I know she's
not one to dispatch anything,
967
00:53:13,860 --> 00:53:17,836
so I'm willing to do it but
it's also really hard for me.
968
00:53:17,860 --> 00:53:19,420
- [bird squawking]
- I'm so sorry, dude.
969
00:53:19,520 --> 00:53:21,704
I'm so sorry. I'm so sorry.
970
00:53:23,360 --> 00:53:24,760
I have to do this.
971
00:53:28,960 --> 00:53:30,436
It's done.
972
00:53:30,460 --> 00:53:32,136
[Jaclin] Thank you, God.
973
00:53:32,160 --> 00:53:34,260
Thank you.
974
00:53:35,260 --> 00:53:37,700
I feel bad, but
thank you. [crying]
975
00:53:41,460 --> 00:53:45,360
[Jaclin] Me at home would
help him but me here is hungry.
976
00:53:47,000 --> 00:53:50,036
[Michael] I buried the head
of the bird just out of respect.
977
00:53:50,060 --> 00:53:53,136
There is a soul
inside of an animal.
978
00:53:53,160 --> 00:53:56,100
There's no reason why they should
just be tossed like a piece of garbage.
979
00:53:58,360 --> 00:53:59,600
[Jaclin] Thank you.
980
00:54:00,100 --> 00:54:01,600
[Jaclin speaking]
981
00:54:08,000 --> 00:54:09,100
It's really good.
982
00:54:10,860 --> 00:54:12,800
It kinda tastes like turkey.
983
00:54:12,860 --> 00:54:15,860
This reminds me of my
grandma on Thanksgiving day.
984
00:54:17,260 --> 00:54:21,536
I'm struggling really bad
with the things out here to eat.
985
00:54:21,560 --> 00:54:23,760
So much better than
the lizard and the cricket.
986
00:54:24,300 --> 00:54:25,300
Mouse...
987
00:54:25,900 --> 00:54:28,300
I'm very thankful for the bird
988
00:54:28,360 --> 00:54:32,160
and as weak as I'm feeling,
I'm very blessed to have it.
989
00:54:34,100 --> 00:54:35,400
That is the heart.
990
00:54:36,800 --> 00:54:39,436
[Jaclin] You can just eat
that sucker, right out the bird?
991
00:54:39,460 --> 00:54:41,500
It's super respectful to eat it.
992
00:54:41,560 --> 00:54:43,436
That's how you
honor what you kill.
993
00:54:43,460 --> 00:54:45,836
You usually walk
away for this part.
994
00:54:45,860 --> 00:54:49,636
[Michael] Respect for the bird that
gave its life for our first real meal.
995
00:54:49,660 --> 00:54:51,520
Out here in the Kalahari.
996
00:54:54,600 --> 00:54:56,136
Gross.
997
00:54:56,160 --> 00:54:59,100
The big victory didn't
really change too much,
998
00:54:59,160 --> 00:55:01,936
it did partially, but
it's still freezing cold
999
00:55:01,960 --> 00:55:04,700
and the lions and
rhinos are closing in,
1000
00:55:04,760 --> 00:55:06,600
it's just getting
harder and harder.
1001
00:55:07,060 --> 00:55:08,500
Oh, my knees.
1002
00:55:11,260 --> 00:55:15,600
Last night, the rhinos were
super interested in us, so...
1003
00:55:15,660 --> 00:55:17,760
Gonna be prepared, in
case they come again tonight.
1004
00:55:18,300 --> 00:55:19,360
We got our wood pile.
1005
00:55:19,520 --> 00:55:22,000
That's our, uh, door.
1006
00:55:22,060 --> 00:55:23,660
It is a little bit
chilly. It's windy.
1007
00:55:24,300 --> 00:55:25,836
So that's not really good.
1008
00:55:25,860 --> 00:55:27,860
Hoping that it's not
another cold night.
1009
00:55:40,300 --> 00:55:42,300
[wind howling]
1010
00:55:55,760 --> 00:55:58,636
We're freezing, we're miserable.
1011
00:55:58,660 --> 00:56:01,200
We're questioning what the
[bleep] we're doing anymore.
1012
00:56:01,260 --> 00:56:04,260
We don't have much fat on our
bodies anymore, it's leaving us.
1013
00:56:05,260 --> 00:56:07,060
I can't wait for day 21.
1014
00:56:08,860 --> 00:56:10,460
If we stay alive long enough.
1015
00:56:15,800 --> 00:56:17,176
Last night was brutal
1016
00:56:17,200 --> 00:56:20,060
and I'm not really sure how
many more nights of that I can take.
1017
00:56:21,260 --> 00:56:22,940
[Michael] We have to
collect wood, chop it,
1018
00:56:22,964 --> 00:56:25,600
and I'm gonna need you
to really help me out today.
1019
00:56:25,660 --> 00:56:28,000
[Jaclin sobs] I feel so weak.
1020
00:56:30,860 --> 00:56:34,036
These tasks are just getting
to me because it's just me.
1021
00:56:34,060 --> 00:56:37,760
Supporting two people,
for the next nine days,
1022
00:56:39,960 --> 00:56:41,500
I mean, I can do it, but...
1023
00:56:42,660 --> 00:56:44,380
Just gonna be a little
bit more rough on me.
1024
00:56:44,404 --> 00:56:46,044
Especially if, you
know, she's just
1025
00:56:47,100 --> 00:56:49,036
trying to sleep the time away.
1026
00:56:49,060 --> 00:56:53,160
[Jaclin] Michael's frustrated with
me for sleeping and I understand.
1027
00:56:53,184 --> 00:56:55,076
I just don't know
what else to do.
1028
00:56:55,100 --> 00:56:58,236
[sniffles] I'm
nothing but tired.
1029
00:56:58,260 --> 00:57:00,940
- [birds chirping] - [Michael] I
would like to make one thing clear.
1030
00:57:00,964 --> 00:57:04,000
I came out here
for an adventure.
1031
00:57:04,060 --> 00:57:07,076
I came out here for
a chance of a lifetime.
1032
00:57:07,100 --> 00:57:09,560
And, uh, also I came
out here to have fun.
1033
00:57:11,560 --> 00:57:12,760
This is not fun anymore.
1034
00:57:13,700 --> 00:57:14,760
Job's never done.
1035
00:57:15,560 --> 00:57:17,000
[bleep] man, when does it end?
1036
00:57:18,100 --> 00:57:19,100
Out here sucks.
1037
00:57:25,060 --> 00:57:26,900
[thunder rumbling]
1038
00:57:26,960 --> 00:57:28,560
What the [bleep]
is that [bleep]?
1039
00:57:37,360 --> 00:57:40,000
The weather changing
is super scary for us.
1040
00:57:42,100 --> 00:57:45,700
If it rains, we're definitely
getting hypothermia. No doubt.
1041
00:57:45,760 --> 00:57:48,260
- [thunder rumbling]
- [Jaclin] There's no way.
1042
00:57:49,300 --> 00:57:52,664
No one's tapping.
It's way too cold.
1043
00:57:53,100 --> 00:57:54,100
I can't.
1044
00:58:03,500 --> 00:58:05,160
[thunder rumbling]
1045
00:58:08,000 --> 00:58:09,500
No, Michael, I don't see that.
1046
00:58:10,960 --> 00:58:12,800
[sobs] There's no way.
1047
00:58:15,400 --> 00:58:17,136
That sure as hell is bad.
1048
00:58:17,160 --> 00:58:19,836
There's no way we
can sit in the rain.
1049
00:58:19,860 --> 00:58:23,200
Holy [bleep] if it rains.
I'm getting scared.
1050
00:58:23,260 --> 00:58:24,860
[Michael] I'm not
getting caught out here
1051
00:58:24,884 --> 00:58:27,400
in some crazy
ass [bleep] weather
1052
00:58:27,460 --> 00:58:29,100
that we're not prepared
for. We're naked.
1053
00:58:29,800 --> 00:58:31,600
[bleep]
1054
00:58:31,660 --> 00:58:34,436
[Jaclin] What's your
heart telling you?
1055
00:58:34,460 --> 00:58:37,660
I told my mom I wasn't gonna kill myself
out here. There's no heroes out here.
1056
00:58:38,060 --> 00:58:39,060
I know.
1057
00:58:39,860 --> 00:58:41,836
If you go, I'm going.
1058
00:58:41,860 --> 00:58:45,160
But if we tap and it doesn't rain,
I'm gonna be so mad at myself.
1059
00:58:46,160 --> 00:58:48,860
Africa has done nothing
but kicked our ass.
1060
00:58:49,360 --> 00:58:51,520
[thunder rumbling]
1061
00:58:54,560 --> 00:58:57,060
[thunder rumbling]
1062
00:59:00,560 --> 00:59:03,300
Holy [bleep] if it rains.
I'm getting scared.
1063
00:59:10,000 --> 00:59:11,060
[bleep]
1064
00:59:13,300 --> 00:59:16,000
[Jaclin] I can't do
the rain in this cold.
1065
00:59:16,060 --> 00:59:17,860
I've been trying so hard.
1066
00:59:19,200 --> 00:59:20,760
[Michael] From the
get it's been insane.
1067
00:59:20,784 --> 00:59:22,944
We've been dealing with a
hundred-year weather pattern.
1068
00:59:22,968 --> 00:59:25,000
It's been blowing
wind day and night.
1069
00:59:25,024 --> 00:59:27,823
Every time you turn around
there's more sand in your eye.
1070
00:59:28,660 --> 00:59:30,800
Jackie woke up with a puffy eye
1071
00:59:30,860 --> 00:59:33,336
and she might have
a couple of infections.
1072
00:59:33,360 --> 00:59:35,100
It's been one
extreme after another.
1073
00:59:35,160 --> 00:59:37,100
And I can only take
so much as a person.
1074
00:59:37,160 --> 00:59:39,000
You can't beat Mother Nature.
1075
00:59:39,600 --> 00:59:41,636
[birds chirping]
1076
00:59:41,660 --> 00:59:45,500
[Michael] My answer is [bleep] it,
go. Are you 100 percent okay with that?
1077
00:59:46,460 --> 00:59:48,100
[mumbles]
1078
00:59:50,000 --> 00:59:51,260
What?
1079
00:59:52,160 --> 00:59:56,504
I'm just scared if it doesn't
rain, we'll be bummed out.
1080
00:59:57,160 --> 00:59:58,736
But I'm with you.
1081
00:59:58,760 --> 01:00:01,336
I can't take the
elements anymore.
1082
01:00:01,360 --> 01:00:05,060
Well, we made a pact so
honor the pact. Let's do it.
1083
01:00:06,160 --> 01:00:07,160
Okay?
1084
01:00:07,360 --> 01:00:08,360
Okay.
1085
01:00:11,760 --> 01:00:15,336
The Kalahari is not
only beating me up,
1086
01:00:15,360 --> 01:00:19,136
but exhausting my soul
and I'm very frustrated.
1087
01:00:19,160 --> 01:00:21,976
This challenge takes
everything out of your body
1088
01:00:22,000 --> 01:00:23,400
just to keep going.
1089
01:00:25,100 --> 01:00:26,660
Boma to Paul. Boma to Paul.
1090
01:00:27,960 --> 01:00:29,260
[Jaclin speaking]
1091
01:00:32,660 --> 01:00:34,400
[Jaclin] It's not gonna
rain, I don't think.
1092
01:00:34,460 --> 01:00:35,760
It's just a windstorm.
1093
01:00:40,800 --> 01:00:43,000
[Michael speaking]
1094
01:00:44,000 --> 01:00:45,560
Do you think your
body can go more?
1095
01:00:46,660 --> 01:00:47,760
If we push.
1096
01:00:53,600 --> 01:00:55,400
Are you not coming with me now?
1097
01:00:55,460 --> 01:00:57,436
- You want to stay?
- [Jaclin] Come sit.
1098
01:00:57,460 --> 01:00:59,336
I just, I don't think it's rain.
1099
01:00:59,360 --> 01:01:01,236
I'm just thinking
it's a windstorm.
1100
01:01:01,260 --> 01:01:03,236
[Michael speaking]
1101
01:01:03,260 --> 01:01:05,336
[Michael] I don't have
much gas in me to make it.
1102
01:01:05,360 --> 01:01:07,160
I don't care about
the 21 right now.
1103
01:01:08,800 --> 01:01:11,300
It'd be nice, but realistically,
1104
01:01:13,000 --> 01:01:15,960
we dealt with brutal, brutal
nights. We got attacked by rhinos.
1105
01:01:17,360 --> 01:01:19,160
We've had an
adventure of a lifetime.
1106
01:01:20,100 --> 01:01:21,600
The struggles of a lifetime.
1107
01:01:22,800 --> 01:01:25,236
If you're ready, you tap,
If you're ready, you tap,
1108
01:01:25,260 --> 01:01:29,136
and just see what
tonight has in store for me,
1109
01:01:29,160 --> 01:01:31,460
and probably tap in
the morning if it rains.
1110
01:01:34,200 --> 01:01:36,360
I'm good to go. I don't care.
1111
01:01:38,700 --> 01:01:41,136
I don't really like the idea of
leaving you behind out here,
1112
01:01:41,160 --> 01:01:42,100
because we made a pact.
1113
01:01:42,160 --> 01:01:43,560
But if you wanna
stay, you can stay.
1114
01:01:45,160 --> 01:01:48,100
I don't have it in me to
do what I've been doing.
1115
01:01:52,560 --> 01:01:55,360
[crying] Okay.
1116
01:01:56,460 --> 01:01:57,660
Give me a hug. Come here.
1117
01:01:58,260 --> 01:01:59,260
All right.
1118
01:02:00,460 --> 01:02:02,136
[crying]
1119
01:02:02,160 --> 01:02:03,636
- You gotta be really brave, though...
- [Jaclin sobbing]
1120
01:02:03,660 --> 01:02:05,006
- ...you gotta be realistic...
- I will.
1121
01:02:05,030 --> 01:02:07,336
- ...and you gotta listen to your body.
- If it's rough, I'm...
1122
01:02:07,360 --> 01:02:09,720
- I promise.
- That's the only reason I'm leaving right now,
1123
01:02:09,744 --> 01:02:11,824
- is because I'm being realistic.
- [sobbing] I know.
1124
01:02:11,848 --> 01:02:13,768
It was really nice
to get to know you.
1125
01:02:16,500 --> 01:02:17,780
Let me get some
water. [sniffles]
1126
01:02:19,760 --> 01:02:20,760
[metal clanking]
1127
01:02:27,036 --> 01:02:28,036
[Jaclin crying]
1128
01:02:28,060 --> 01:02:29,380
[producer] Hi,
what's up, Michael?
1129
01:02:29,404 --> 01:02:32,336
Um, I've made
the decision to tap.
1130
01:02:32,360 --> 01:02:33,836
[producer] Really,
why you tapping?
1131
01:02:33,860 --> 01:02:37,236
I'm just, the weather, the conditions
have just been out of control.
1132
01:02:37,260 --> 01:02:38,500
Um, I don't have it...
1133
01:02:39,760 --> 01:02:41,536
in me to keep going.
1134
01:02:41,560 --> 01:02:43,100
All right, let's get going.
1135
01:02:44,060 --> 01:02:45,660
[Michael] The pact
when we talk about it,
1136
01:02:45,684 --> 01:02:47,536
it always goes back
and forth, back and forth.
1137
01:02:47,560 --> 01:02:50,200
If we made a decision to
leave, I'm gonna stick to it.
1138
01:02:50,260 --> 01:02:51,536
You don't, that's on you.
1139
01:02:51,560 --> 01:02:55,360
Please don't do anything
crazy out here. Okay?
1140
01:02:55,384 --> 01:02:58,636
I don't think her chances of staying
out here and surviving are the greatest.
1141
01:02:58,660 --> 01:03:00,336
I think they're pretty slim.
1142
01:03:00,360 --> 01:03:03,800
Because she is gonna learn that
she has to do a lot of the work now.
1143
01:03:04,400 --> 01:03:05,830
It's all on her.
1144
01:03:07,860 --> 01:03:11,136
It wasn't ideal to tap, but
out here it's life or death.
1145
01:03:11,160 --> 01:03:12,630
There's no heroes.
1146
01:03:13,500 --> 01:03:17,500
I'm being realistic about this
and not gonna kill myself out here.
1147
01:03:19,100 --> 01:03:21,076
[Jaclin] Pact's gone. The
pact should have been
1148
01:03:21,100 --> 01:03:23,300
that we're in this
together for 21 days.
1149
01:03:23,360 --> 01:03:25,000
Not we're leaving together.
1150
01:03:25,060 --> 01:03:27,900
[sobs] This is gonna
be extra hard now.
1151
01:03:30,060 --> 01:03:32,100
So it's all on me.
1152
01:03:32,160 --> 01:03:37,200
I'm not going home with excuses,
"Oh, but me and my partner left together.
1153
01:03:37,260 --> 01:03:39,436
I couldn't stand
starvation anymore."
1154
01:03:39,460 --> 01:03:40,760
Those are excuses.
1155
01:03:41,700 --> 01:03:43,330
And I'm not going
home with them.
1156
01:03:44,660 --> 01:03:49,136
I feel like [bleep] leaving a woman in
the desert, but she changed her mind.
1157
01:03:49,160 --> 01:03:51,300
And there's nothing
I can do about that.
1158
01:03:51,360 --> 01:03:52,860
I feel betrayed
a little bit by her.
1159
01:03:53,800 --> 01:03:55,636
It's time to move on.
1160
01:03:55,660 --> 01:03:59,500
[narrator] Michael's decision to abandon
the challenge with one week left to go
1161
01:03:59,560 --> 01:04:03,860
brings his PSR down
from a 6.5 to 6.2.
1162
01:04:05,060 --> 01:04:06,900
[bleep] hell.
1163
01:04:06,960 --> 01:04:07,960
I'm pissed.
1164
01:04:08,800 --> 01:04:11,560
Leave me out here
with the [bleep] rhinos.
1165
01:04:13,660 --> 01:04:16,560
Dickhead. I thought
we had a pact.
1166
01:04:24,260 --> 01:04:26,400
[birds chirping]
1167
01:04:26,460 --> 01:04:28,700
Michael was always
saying, "There's no hero"
1168
01:04:28,760 --> 01:04:30,836
or "don't be a hero
in this challenge."
1169
01:04:30,860 --> 01:04:34,560
But that's what I came to
do. To be a hero for my kids.
1170
01:04:35,800 --> 01:04:38,660
Let them know I can do
anything their dad can do.
1171
01:04:39,660 --> 01:04:41,536
So there is a hero out here.
1172
01:04:41,560 --> 01:04:43,736
And the hero is the
person that keeps pushing.
1173
01:04:43,760 --> 01:04:47,900
People respect getting
what you came for done.
1174
01:04:47,960 --> 01:04:51,236
I'm extremely nervous to
be out here, tonight by myself.
1175
01:04:51,260 --> 01:04:53,990
But we shall see what happens.
1176
01:04:57,860 --> 01:05:00,860
- [insects buzzing]
- [rhinos grunting]
1177
01:05:14,160 --> 01:05:15,736
I'm assuming it's a rhino.
1178
01:05:15,760 --> 01:05:16,760
Or a bunch of them.
1179
01:05:19,260 --> 01:05:22,560
Oh, hell no. I do
not like this [bleep].
1180
01:05:24,200 --> 01:05:27,660
If they [bleep] come over here, I'm
gonna open up a can of whoop ass.
1181
01:05:28,260 --> 01:05:29,660
I am not playing tonight.
1182
01:05:31,360 --> 01:05:32,760
Today has been a [bleep] day.
1183
01:05:34,060 --> 01:05:36,260
I'm feeling feisty and I'm
not [bleep] around tonight.
1184
01:05:38,200 --> 01:05:39,760
Shake 'em with my horns.
1185
01:05:43,360 --> 01:05:47,160
It's a little bit quiet now. I
hear them off in the distance.
1186
01:05:51,790 --> 01:05:54,951
They better stay away if they
know what's good for them.
1187
01:06:05,400 --> 01:06:07,836
My first night alone
was pretty trippy.
1188
01:06:07,860 --> 01:06:09,900
Could hear the rhinos but
they never bothered me.
1189
01:06:11,700 --> 01:06:15,036
I was very, very nervous
that it was gonna rain.
1190
01:06:15,060 --> 01:06:18,260
I let the sky freak me
out. I was panicking.
1191
01:06:19,200 --> 01:06:21,000
All those emotions for nothing.
1192
01:06:23,300 --> 01:06:27,136
This is what one night
of wood looks like.
1193
01:06:27,160 --> 01:06:30,136
I got some backup.
Got it all piled there.
1194
01:06:30,160 --> 01:06:31,560
Just in case.
1195
01:06:32,400 --> 01:06:35,000
It doesn't really
look like a lot.
1196
01:06:36,160 --> 01:06:38,760
But I busted my ass for it.
1197
01:06:39,960 --> 01:06:42,936
And I think I'm feeling
the effects of it now,
1198
01:06:42,960 --> 01:06:44,700
which is not good.
1199
01:06:44,760 --> 01:06:46,636
I got the hide on me.
1200
01:06:46,660 --> 01:06:49,636
I'm getting very nervous
that it's gonna be cold.
1201
01:06:49,660 --> 01:06:52,700
But I am hoping that
tonight will be a good night.
1202
01:07:03,000 --> 01:07:05,536
I made a mistake tonight, guys.
1203
01:07:05,560 --> 01:07:09,536
Oh, this is the last of my
firewood going right now.
1204
01:07:09,560 --> 01:07:11,836
I thought I had
more than enough.
1205
01:07:11,860 --> 01:07:13,960
And I still have a long
night ahead of me.
1206
01:07:14,760 --> 01:07:16,560
The hide's not
doing a whole lot.
1207
01:07:17,560 --> 01:07:20,000
I'm trying not to panic.
1208
01:07:20,060 --> 01:07:24,230
[exclaims] I made
a big, big mistake.
1209
01:07:25,900 --> 01:07:28,300
Uh... Oh, God.
1210
01:07:40,360 --> 01:07:43,100
Mouth is watering like
I'm ready to throw up.
1211
01:07:44,760 --> 01:07:47,360
Too many cold nights
just to go home now.
1212
01:07:48,860 --> 01:07:50,660
I've got a massive headache.
1213
01:07:51,790 --> 01:07:54,536
Trying to drink
water as best I can.
1214
01:07:54,560 --> 01:07:56,760
But my body's
starting to reject it.
1215
01:07:58,960 --> 01:08:01,360
Never felt this weak in my life.
1216
01:08:12,360 --> 01:08:14,736
All that I can do is
crawl out of the boma
1217
01:08:14,760 --> 01:08:17,500
with the hide wrapped around
me and I collapse on to the ground.
1218
01:08:18,560 --> 01:08:21,436
It's definitely harder
when it's just you.
1219
01:08:21,460 --> 01:08:24,636
You just lay around
shivering all day.
1220
01:08:24,660 --> 01:08:26,760
On top of that I haven't eaten.
1221
01:08:28,260 --> 01:08:30,500
It's hard to get
your water intake in.
1222
01:08:32,360 --> 01:08:35,660
I really, really contemplated
last night about leaving.
1223
01:08:38,460 --> 01:08:40,260
So many factors against you.
1224
01:08:44,260 --> 01:08:46,900
I'm starting to realize that
this is a do or die moment.
1225
01:08:49,900 --> 01:08:55,030
I don't wanna go home. I
didn't push this far for nothing.
1226
01:08:55,054 --> 01:08:57,536
My brain's telling me to
move but my body won't.
1227
01:08:57,560 --> 01:08:59,060
[exhales, cries]
1228
01:09:00,400 --> 01:09:04,060
I'm trying my best, I don't
wanna go home. [sobs]
1229
01:09:07,200 --> 01:09:09,976
I'm definitely in survival mode.
1230
01:09:10,000 --> 01:09:12,600
Trying to remember
to stick to the basics.
1231
01:09:15,000 --> 01:09:16,636
I need to keep drinking water.
1232
01:09:16,660 --> 01:09:19,000
I haven't been doing good
at all this whole time with that.
1233
01:09:21,790 --> 01:09:24,136
I also need to eat something,
1234
01:09:24,160 --> 01:09:27,600
and the only thing that I
have easily to consume
1235
01:09:27,660 --> 01:09:30,860
is the bone marrow in the legs
that are hanging outside of the boma.
1236
01:09:32,160 --> 01:09:35,000
I need to take this
hide off so I can move.
1237
01:09:40,400 --> 01:09:43,236
I'm fighting, I'm
fighting for my 21 days.
1238
01:09:43,260 --> 01:09:44,500
Harder than anything.
1239
01:09:47,500 --> 01:09:50,760
These are something that
Michael found and left behind.
1240
01:09:51,790 --> 01:09:55,860
He put 'em in a tree so that
the predators didn't mess with us.
1241
01:09:56,700 --> 01:09:59,336
I need the marrow out of these.
1242
01:09:59,360 --> 01:10:01,936
[narrator] Since marrow
is encased inside bones
1243
01:10:01,960 --> 01:10:05,636
it retains low bacteria counts
compared to fresh meat.
1244
01:10:05,660 --> 01:10:08,500
When boiled, it can
remain edible for weeks.
1245
01:10:10,100 --> 01:10:13,036
[Jaclin] I'm being
positive about this marrow.
1246
01:10:13,060 --> 01:10:15,436
Hopefully, with just a
little bit of bone marrow
1247
01:10:15,460 --> 01:10:18,700
and some water it will help
me excel the next few days.
1248
01:10:19,860 --> 01:10:22,900
This is one thing that
Michael taught me.
1249
01:10:22,960 --> 01:10:24,760
It's definitely coming
handy right now.
1250
01:10:26,500 --> 01:10:29,336
Not an ideal situation.
1251
01:10:29,360 --> 01:10:34,200
But this could be the difference
of me being able to stay.
1252
01:10:44,900 --> 01:10:47,900
I'm gonna get some shut eye.
1253
01:10:47,960 --> 01:10:52,636
Hopefully, I can wake up
feeling a lot better than I did today.
1254
01:10:52,660 --> 01:10:56,836
Just a few more days left
until I can hold my babies again.
1255
01:10:56,860 --> 01:11:00,400
Still can't believe that the
girl that's scared of everything
1256
01:11:00,460 --> 01:11:04,036
is laying under a bush
in South Africa. [laughs]
1257
01:11:04,060 --> 01:11:09,000
Solo. I love my daughter,
Gemma, more than anything.
1258
01:11:09,060 --> 01:11:12,860
I want to show her that if you
started something you have to finish it.
1259
01:11:13,760 --> 01:11:15,636
Even if you don't like it.
1260
01:11:15,660 --> 01:11:17,600
Even if you don't wanna do it,
1261
01:11:17,660 --> 01:11:20,360
you still have to finish it
because you committed to it.
1262
01:11:21,160 --> 01:11:22,160
Never give up.
1263
01:11:26,300 --> 01:11:28,700
Even though I
feel very depleted,
1264
01:11:29,660 --> 01:11:31,300
I think that I can catch a bird.
1265
01:11:33,260 --> 01:11:34,660
I'm gonna fix this one.
1266
01:11:35,860 --> 01:11:37,260
This was Michael's trap.
1267
01:11:38,660 --> 01:11:42,560
These animal hairs work
better than the cordage for birds.
1268
01:11:43,260 --> 01:11:44,676
I'm an animal lover.
1269
01:11:44,700 --> 01:11:48,236
It hurts my heart that
we're killing things out here.
1270
01:11:48,260 --> 01:11:49,800
So I don't know
how I'm gonna react
1271
01:11:49,860 --> 01:11:51,300
when there is a
bird in that trap.
1272
01:12:02,400 --> 01:12:03,760
[birds chirping]
1273
01:12:08,760 --> 01:12:10,700
[Jaclin] I'm gonna go
down to the watering hole,
1274
01:12:10,760 --> 01:12:12,360
and work on hydration early.
1275
01:12:15,500 --> 01:12:18,536
I ate a lot of bone
marrow last night.
1276
01:12:18,560 --> 01:12:25,071
I think the last time I ate it
was that bird and it was...
1277
01:12:25,095 --> 01:12:27,195
I don't even remember,
it was so long ago.
1278
01:12:28,000 --> 01:12:29,436
I could use protein,
1279
01:12:29,460 --> 01:12:32,900
but I'm still not keen on
killing a bird right now.
1280
01:12:47,160 --> 01:12:48,260
[bleep]
1281
01:12:50,060 --> 01:12:51,060
[Jaclin] Hi, buddy.
1282
01:13:02,000 --> 01:13:04,000
[birds chirping]
1283
01:13:08,760 --> 01:13:11,100
Nice sized bird too.
1284
01:13:12,760 --> 01:13:14,000
I'm hungry.
1285
01:13:18,000 --> 01:13:20,700
[crying] It's okay. It's okay.
1286
01:13:21,790 --> 01:13:24,100
I'm sorry.
1287
01:13:25,160 --> 01:13:26,700
[bird chirping]
1288
01:13:38,500 --> 01:13:40,400
[Jaclin] I call it
African ass water,
1289
01:13:40,460 --> 01:13:44,860
because every animal in the Kalahari
desert has pooped in our water.
1290
01:13:46,000 --> 01:13:48,636
And stuck their
butt in our water.
1291
01:13:48,660 --> 01:13:51,000
[Michael] And it
tastes like it too.
1292
01:13:51,060 --> 01:13:52,560
[Jaclin] It tastes
like rhino butt,
1293
01:13:53,260 --> 01:13:54,260
lion butt,
1294
01:13:55,060 --> 01:13:56,060
bird butt,
1295
01:13:56,660 --> 01:13:57,700
lizard butt.
1296
01:13:58,560 --> 01:14:00,536
Everybody's butt but ours.
1297
01:14:00,560 --> 01:14:01,900
[Michael] No, I was in there.
1298
01:14:04,110 --> 01:14:05,900
- Now his butt too.
- [Michael chuckles]
1299
01:14:05,960 --> 01:14:08,400
African ass water
and Michael. [laughs]
1300
01:14:08,460 --> 01:14:09,660
[Michael] Mmm-hmm.
1301
01:14:10,660 --> 01:14:12,360
[Jaclin] All it
is is butt water.
1302
01:14:16,660 --> 01:14:18,100
[Jaclin] I'm sorry.
1303
01:14:19,000 --> 01:14:20,260
I'm hungry.
1304
01:14:22,100 --> 01:14:24,200
I don't wanna hurt him. [crying]
1305
01:14:25,560 --> 01:14:28,300
I need a friend more
than the food right now.
1306
01:14:32,660 --> 01:14:33,860
Scared too?
1307
01:14:34,960 --> 01:14:35,960
[whispers] It's okay.
1308
01:14:37,660 --> 01:14:39,000
I'm not gonna hurt you.
1309
01:14:42,400 --> 01:14:43,560
[whimpering]
1310
01:14:44,760 --> 01:14:46,800
I look like a fool,
but I just can't.
1311
01:14:48,460 --> 01:14:50,436
I know it's hard to
find food out here,
1312
01:14:50,460 --> 01:14:53,600
but I swear that
marrow's doing it for me.
1313
01:14:54,500 --> 01:14:56,836
I'll eat all that
marrow if I have to.
1314
01:14:56,860 --> 01:14:58,560
All night long. All day long.
1315
01:15:00,160 --> 01:15:01,160
Go, buddy.
1316
01:15:03,760 --> 01:15:06,000
Go on, you're free.
1317
01:15:12,239 --> 01:15:15,520
Still got your head,
why aren't you going?
1318
01:15:15,960 --> 01:15:18,500
I can't eat you... Good
bye, you're welcome.
1319
01:15:23,860 --> 01:15:26,600
I hope that decision
doesn't kick me in my ass.
1320
01:15:40,560 --> 01:15:42,800
I've been drinking
bone marrow broth
1321
01:15:42,860 --> 01:15:44,860
to replenish my body and
I'm starting to feel good.
1322
01:15:44,884 --> 01:15:47,136
To replenish my body
and I'm starting to feel good.
1323
01:15:47,160 --> 01:15:50,360
I'm very proud of myself
because I'm listening to my body.
1324
01:16:01,100 --> 01:16:05,536
Today's agenda, I think
I'm gonna try shoes first.
1325
01:16:05,560 --> 01:16:08,936
It's most important
for extraction for me.
1326
01:16:08,960 --> 01:16:11,300
And I'm gonna use the hide.
1327
01:16:11,360 --> 01:16:15,840
This part right here, is
perfect size for my foot.
1328
01:16:16,860 --> 01:16:18,300
So I'm gonna cut it like that.
1329
01:16:19,800 --> 01:16:23,360
And then I'm gonna
put two holes in the top,
1330
01:16:24,560 --> 01:16:25,836
and two holes back here.
1331
01:16:25,860 --> 01:16:28,136
And I'm gonna try
to wrap it to my foot
1332
01:16:28,160 --> 01:16:30,636
so it'll hold it tightly
when I'm walking.
1333
01:16:30,660 --> 01:16:32,976
And then the other two paws,
1334
01:16:33,000 --> 01:16:34,860
I'm gonna cut and
make a top out of.
1335
01:16:38,860 --> 01:16:40,400
[crickets chirping]
1336
01:16:40,460 --> 01:16:42,960
Shoes, ladies and gentlemen.
1337
01:16:43,600 --> 01:16:45,081
These are called the "Jaclin."
1338
01:16:45,760 --> 01:16:47,660
Perfect for the African bush.
1339
01:16:49,000 --> 01:16:53,860
Surely did not get any
more pricks or pokes.
1340
01:16:54,760 --> 01:16:57,836
I know that I can do this.
1341
01:16:57,860 --> 01:17:01,860
I'm fighting. I'm fighting for my
21 days harder than anything.
1342
01:17:05,460 --> 01:17:08,336
It's day 21. It's
time for extraction.
1343
01:17:08,360 --> 01:17:09,560
This is the front of the top.
1344
01:17:10,760 --> 01:17:13,760
And then, I need to finish
weaving it through here,
1345
01:17:14,500 --> 01:17:17,100
for two more holes over here.
1346
01:17:17,160 --> 01:17:20,200
Then, I'm gonna use the
string to tie it in the back.
1347
01:17:23,500 --> 01:17:26,260
I'm very excited that I've
made it to where I've made it.
1348
01:17:27,300 --> 01:17:28,300
Not bad.
1349
01:17:29,360 --> 01:17:30,600
We're good to go.
1350
01:17:32,260 --> 01:17:35,336
Throughout this journey
I've suffered a panic attack,
1351
01:17:35,360 --> 01:17:38,136
cramping muscles, headache,
1352
01:17:38,160 --> 01:17:41,336
too many cold nights,
black rhinos and lions.
1353
01:17:41,360 --> 01:17:43,436
I had to fight
through all of that.
1354
01:17:43,460 --> 01:17:46,976
And I still can't believe
that I'm here today,
1355
01:17:47,000 --> 01:17:48,536
and I'm super proud of myself.
1356
01:17:48,560 --> 01:17:50,760
All my hard work paid
off. I'm almost there.
1357
01:17:53,000 --> 01:17:55,260
I'm gonna take my hide with me.
1358
01:17:56,260 --> 01:17:59,100
It's kept me warm all 21 days.
1359
01:17:59,160 --> 01:18:01,836
I think leaving the
boma is bitter sweet.
1360
01:18:01,860 --> 01:18:03,660
Lots of memories
have been made here.
1361
01:18:10,560 --> 01:18:12,000
I think I'm ready to go.
1362
01:18:12,880 --> 01:18:16,783
I even got my nice
handy-dandy walking stick.
1363
01:18:17,260 --> 01:18:19,460
It's day 21 and I'm
ready for extraction.
1364
01:18:24,500 --> 01:18:26,636
So the water
source is right here,
1365
01:18:26,660 --> 01:18:28,500
I need to go all
the way over here.
1366
01:18:28,560 --> 01:18:31,836
So, extraction,
1367
01:18:31,860 --> 01:18:35,236
looks like it's gonna be that
way over to that big, big mountain,
1368
01:18:35,260 --> 01:18:36,600
which is quite far.
1369
01:18:36,660 --> 01:18:38,836
Little dehydrated
today. I'm very tired.
1370
01:18:38,860 --> 01:18:42,100
But must make it to extraction.
1371
01:18:42,160 --> 01:18:46,200
[narrator] In her weakened
state, Jaclin will walk six miles
1372
01:18:46,224 --> 01:18:48,600
across lion and rhino territory,
1373
01:18:48,660 --> 01:18:51,436
staying on the lookout
for deadly puff adders
1374
01:18:51,460 --> 01:18:55,736
that are responsible for the
most snake bite deaths in Africa.
1375
01:18:55,760 --> 01:19:00,136
She'll then have to ascend
300 feet up and over a rocky hill
1376
01:19:00,160 --> 01:19:02,400
and continue across
the scorching savannah,
1377
01:19:03,100 --> 01:19:04,760
until she reaches a dirt road.
1378
01:19:06,360 --> 01:19:08,200
[Jaclin panting]
1379
01:19:08,260 --> 01:19:10,560
Think it's the hottest
day since I've been here.
1380
01:19:11,300 --> 01:19:12,760
Rough time for this hike.
1381
01:19:15,060 --> 01:19:17,900
Wow, yeah, that's
definitely a zebra.
1382
01:19:18,500 --> 01:19:20,400
This is a kill zone.
1383
01:19:20,460 --> 01:19:23,360
I'm thinking this was
attacked by a lion, probably.
1384
01:19:24,560 --> 01:19:26,236
It's a vicious world out here.
1385
01:19:26,260 --> 01:19:27,400
I need to keep moving,
1386
01:19:28,300 --> 01:19:30,000
before these lions get me.
1387
01:19:34,300 --> 01:19:35,976
[panting]
1388
01:19:36,000 --> 01:19:39,260
Definitely need some
water. [breathing heavily]
1389
01:19:41,260 --> 01:19:43,500
Dehydration set in really fast.
1390
01:19:48,960 --> 01:19:51,460
This hike is taking
everything out of me right now.
1391
01:19:53,160 --> 01:19:56,760
And there's the mountain
I'm looking for. It's so far away.
1392
01:19:59,660 --> 01:20:00,800
So tired.
1393
01:20:01,860 --> 01:20:02,960
[lion growls]
1394
01:20:05,660 --> 01:20:07,036
[Jaclin] Dizzy.
1395
01:20:07,060 --> 01:20:08,760
It's like I've been
hiking forever.
1396
01:20:09,400 --> 01:20:10,600
My legs feel like Jell-O.
1397
01:20:11,860 --> 01:20:13,000
I'm [bleep] dying.
1398
01:20:14,000 --> 01:20:15,000
[breathes uneasily]
1399
01:20:16,700 --> 01:20:18,000
[bleep]
1400
01:20:18,400 --> 01:20:19,460
Scorpion.
1401
01:20:20,660 --> 01:20:22,100
Gotta be careful.
1402
01:20:22,160 --> 01:20:24,600
Definitely don't wanna
step on a scorpion.
1403
01:20:26,060 --> 01:20:27,860
I'm getting closer
to the mountain.
1404
01:20:28,800 --> 01:20:30,660
Which means
closer to extraction.
1405
01:20:36,760 --> 01:20:37,760
Oh, my God.
1406
01:20:38,460 --> 01:20:40,100
These rocks are so hard.
1407
01:20:40,160 --> 01:20:42,076
I can't wait to hold
my babies again.
1408
01:20:42,100 --> 01:20:43,400
[bleep]
1409
01:20:43,460 --> 01:20:45,801
I'm going to tell you
about all the things I ate.
1410
01:20:45,825 --> 01:20:46,437
Oh, my God.
1411
01:20:46,461 --> 01:20:47,860
How my partner left me.
1412
01:20:48,360 --> 01:20:49,660
Heart's racing.
1413
01:20:50,600 --> 01:20:52,160
[breathing uneasily]
Gotta keep pushing.
1414
01:20:52,600 --> 01:20:53,600
[inhales] Don't stop.
1415
01:20:54,100 --> 01:20:55,260
I can do this.
1416
01:20:56,260 --> 01:20:57,560
Oh, my God.
1417
01:20:58,160 --> 01:21:00,260
[exclaims] I'm starving.
1418
01:21:01,160 --> 01:21:02,160
Spaghetti.
1419
01:21:02,960 --> 01:21:04,260
Spaghetti.
1420
01:21:04,900 --> 01:21:05,900
Keep pushing.
1421
01:21:06,560 --> 01:21:07,800
I want that spaghetti,
1422
01:21:09,060 --> 01:21:10,460
I want my family.
1423
01:21:10,860 --> 01:21:11,900
[panting]
1424
01:21:19,600 --> 01:21:20,700
[groans]
1425
01:21:21,360 --> 01:21:23,260
Don't stop. [groans]
1426
01:21:24,760 --> 01:21:25,760
[faintly] Don't stop.
1427
01:21:26,960 --> 01:21:28,100
I can do this.
1428
01:21:29,100 --> 01:21:30,100
I can do this.
1429
01:21:30,537 --> 01:21:31,537
[groans]
1430
01:21:31,561 --> 01:21:34,100
[panting]
1431
01:21:37,500 --> 01:21:38,800
I see the road over there.
1432
01:21:42,880 --> 01:21:44,600
There's the car. [laughs]
1433
01:21:44,660 --> 01:21:48,660
It's coming. It's
coming. [sobbing]
1434
01:21:51,700 --> 01:21:53,360
There's the car.
1435
01:21:54,200 --> 01:21:56,436
Oh, there's the car.
1436
01:21:56,460 --> 01:21:57,760
To pick me up.
1437
01:21:58,400 --> 01:21:59,760
Yes!
1438
01:22:01,800 --> 01:22:02,800
[crying]
1439
01:22:03,660 --> 01:22:05,160
It's over.
1440
01:22:07,160 --> 01:22:08,260
It's over.
1441
01:22:11,960 --> 01:22:15,040
Done. I did it, and I'm done.
1442
01:22:18,100 --> 01:22:21,936
[sobs] 21 days in South
Africa and I'm done.
1443
01:22:21,960 --> 01:22:24,960
I did it! I finished by myself.
1444
01:22:25,700 --> 01:22:27,000
I want that spaghetti...
1445
01:22:31,100 --> 01:22:33,900
I would say to all
the girls in the world,
1446
01:22:33,960 --> 01:22:36,200
that are similar to me,
1447
01:22:36,260 --> 01:22:40,836
people downplay you and make
you feel weak or minimize you,
1448
01:22:40,860 --> 01:22:43,977
But you can demand
the respect you deserve.
1449
01:22:44,001 --> 01:22:47,076
You just gotta go out
there and put your mind to it.
1450
01:22:47,100 --> 01:22:49,760
[narrator] After surviving
21 days in the Kalahari,
1451
01:22:50,400 --> 01:22:54,436
seven of them by herself,
Jaclin lost 17 pounds.
1452
01:22:54,460 --> 01:22:58,636
Her PSR rises from 6.3 to 7.4.
1453
01:22:58,660 --> 01:23:01,436
No one can ever say
that I'm not a badass.
1454
01:23:01,460 --> 01:23:03,736
I hope my daughter never forgets
1455
01:23:03,760 --> 01:23:07,536
just because her dad is a male
doesn't mean that females are any less.
1456
01:23:07,560 --> 01:23:09,500
And that I'm just
as strong as him.
1457
01:23:09,560 --> 01:23:10,576
Just as brave as him.
1458
01:23:10,600 --> 01:23:13,100
And I can prove that
I could do anything.
1459
01:23:13,160 --> 01:23:17,136
Gemma, I love you so much,
and I hope you're proud of me.
1460
01:23:17,160 --> 01:23:18,660
I did this for you, baby.
1461
01:23:20,000 --> 01:23:21,400
Told you Mommy's strong.
1462
01:23:21,460 --> 01:23:23,636
I wanted to prove it and I did.
1463
01:23:23,660 --> 01:23:26,260
I love you so much.
I'll see you soon.
108735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.