All language subtitles for My.Adventures.with.Superman.S02E09.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,515 --> 00:00:16,835 [Kal-El] Good morning, little guy. 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,978 You ready to make friends yet? 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,354 [orb warbling] 4 00:00:22,397 --> 00:00:23,064 Okay. 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,774 No aggressive behaviors. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,317 Focus is on the reward. 7 00:00:28,486 --> 00:00:29,487 [warbling] 8 00:00:32,573 --> 00:00:33,491 [Lara] Kal-El! 9 00:00:33,575 --> 00:00:34,815 - [Kal-El yelps] - [laser fires] 10 00:00:35,660 --> 00:00:38,997 My son, what on Rao were you doing? 11 00:00:39,039 --> 00:00:43,126 Mother. I was trying to communicate with the sun eater. 12 00:00:43,168 --> 00:00:45,295 Kal-El, why would you do that? 13 00:00:45,337 --> 00:00:47,172 Well, he's the last of his kind. 14 00:00:47,255 --> 00:00:50,342 If we could speak, I'm sure there's more we could learn from him. 15 00:00:50,383 --> 00:00:53,178 Or at least let him know he's not alone. 16 00:00:53,219 --> 00:00:54,387 [Lara] Oh, my son. 17 00:00:54,471 --> 00:00:56,973 That kindness of yours. 18 00:00:57,015 --> 00:00:59,267 [Brainiac] It is a weakness. 19 00:00:59,351 --> 00:01:00,518 I'm sorry, Mother. 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,230 [Lois coughing] 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,194 What? 22 00:01:14,866 --> 00:01:15,866 [yelps] 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,995 What are you doing here? 24 00:01:19,037 --> 00:01:21,456 Who are you, trespasser? 25 00:01:22,374 --> 00:01:24,167 I don't know. 26 00:01:24,918 --> 00:01:27,212 I... I can't remember. 27 00:01:28,838 --> 00:01:30,840 [opening music playing] 28 00:01:53,029 --> 00:01:54,406 Lois! 29 00:01:54,489 --> 00:01:57,158 Her mind has been trapped inside the Black Mercy, 30 00:01:57,241 --> 00:01:58,660 just like Kal-El. 31 00:01:58,702 --> 00:01:59,786 [hesitates] So what? 32 00:01:59,869 --> 00:02:01,287 They're stuck in there? 33 00:02:01,371 --> 00:02:03,289 How do we get them out? 34 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 No one but Brainiac can free them now. 35 00:02:06,042 --> 00:02:08,169 The Black Mercy is his world. 36 00:02:09,294 --> 00:02:11,297 Then we have to stop Brainiac in ours. 37 00:02:11,381 --> 00:02:12,966 [Supergirl] You do not understand. 38 00:02:13,049 --> 00:02:16,761 Now that Brainiac has Kal-El's body, he is unstoppable. 39 00:02:16,803 --> 00:02:19,597 - This is hopeless. - [Jimmy] Hey. 40 00:02:19,639 --> 00:02:22,726 I've done hopeless before, and we came out on top. 41 00:02:29,607 --> 00:02:31,901 - Okay, I just need a signal. - [device beeping] 42 00:02:31,943 --> 00:02:33,486 - [trills] - Birdwatchers. 43 00:02:33,570 --> 00:02:36,614 I'm live above Metropolis, and I need your help again. 44 00:02:36,698 --> 00:02:39,451 - An alien invader is on his way. - [loud thudding] 45 00:02:40,285 --> 00:02:41,786 [metal clanking] 46 00:02:41,828 --> 00:02:42,828 [trilling] 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,293 [Jimmy yelps] 48 00:02:49,085 --> 00:02:50,211 No! 49 00:02:51,004 --> 00:02:52,004 Get out of here! 50 00:02:57,969 --> 00:02:59,220 [grunts] 51 00:03:01,389 --> 00:03:02,932 [rumbling] 52 00:03:02,974 --> 00:03:04,976 [tense music playing] 53 00:03:05,018 --> 00:03:06,311 [Jimmy breathing heavily] 54 00:03:07,479 --> 00:03:08,980 Are you all right, Jimmy? 55 00:03:09,064 --> 00:03:10,523 [both gasping] 56 00:03:11,191 --> 00:03:12,317 [Supergirl groans] 57 00:03:12,400 --> 00:03:14,319 - [grunts] - Kara! 58 00:03:14,361 --> 00:03:17,322 [Waller] James Olsen, Lois Lane. 59 00:03:17,405 --> 00:03:18,948 As known accomplices of Superman 60 00:03:18,990 --> 00:03:22,035 and traitors to the human race, you are under arrest. 61 00:03:22,118 --> 00:03:25,997 General Waller, there is an alien invader on his way here to Earth. 62 00:03:26,081 --> 00:03:30,335 Then we'll give Superman the same warm welcome we gave you. 63 00:03:30,418 --> 00:03:32,504 No, it's not Superman. It's... 64 00:03:35,674 --> 00:03:38,009 [Jor-El] Why are you here? 65 00:03:38,093 --> 00:03:39,093 I don't know. 66 00:03:39,135 --> 00:03:40,303 Who sent you? 67 00:03:40,345 --> 00:03:42,347 I don't know! 68 00:03:42,389 --> 00:03:45,517 Please, can you just tell me where I am? 69 00:03:45,600 --> 00:03:49,145 That is the mind of human female Lois Lane. 70 00:03:49,187 --> 00:03:52,232 That is not a memory of Kal-El's. 71 00:03:52,315 --> 00:03:56,361 - It is her. - How? The Black Mercy was not designed 72 00:03:56,444 --> 00:03:58,113 to house multiple minds. 73 00:03:58,196 --> 00:03:59,406 I do not know. 74 00:03:59,489 --> 00:04:01,866 We need to ascertain how she got in. 75 00:04:01,950 --> 00:04:04,202 Then erase her. 76 00:04:04,244 --> 00:04:05,954 We require more data. 77 00:04:06,037 --> 00:04:08,581 I will find Kal-El and ensure he is occupied. 78 00:04:08,665 --> 00:04:09,874 We cannot let this... 79 00:04:09,916 --> 00:04:12,877 this glitch derail the simulation. 80 00:04:12,961 --> 00:04:14,295 [power shuts down] 81 00:04:15,547 --> 00:04:17,882 Wait. You can't just leave me here. 82 00:04:17,966 --> 00:04:19,341 [breathing heavily] 83 00:04:21,177 --> 00:04:22,971 [sighing] Oh. 84 00:04:27,600 --> 00:04:30,937 - Who's there? - Please, don't be afraid. 85 00:04:31,021 --> 00:04:32,480 I won't harm you. 86 00:04:32,564 --> 00:04:36,943 I wasn't sure if you had eaten, so I brought this. 87 00:04:38,069 --> 00:04:39,529 [Lois] Cake? 88 00:04:41,406 --> 00:04:43,450 How do you know I like cake? 89 00:04:43,533 --> 00:04:44,659 Did you poison it? 90 00:04:44,743 --> 00:04:46,411 Is this some kind of alien trick? 91 00:04:46,453 --> 00:04:47,662 No, no. It's cake. 92 00:04:47,746 --> 00:04:50,081 I thought everybody likes cake. 93 00:04:50,165 --> 00:04:51,291 Here. 94 00:04:52,584 --> 00:04:53,460 [muffled] See? 95 00:04:53,543 --> 00:04:55,420 It's just cake. 96 00:04:55,462 --> 00:04:57,464 [Lois chuckles] 97 00:04:57,547 --> 00:05:01,092 You aren't used to interrogations, are you? 98 00:05:01,176 --> 00:05:02,385 [in normal voice] I'm not. 99 00:05:02,427 --> 00:05:03,970 I mean, I'm not interrogating you, 100 00:05:04,054 --> 00:05:06,556 but it's why I'm in the Hall of Science 101 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 and not a warrior. 102 00:05:10,393 --> 00:05:12,604 I've always been... different. 103 00:05:13,355 --> 00:05:14,564 Weak. 104 00:05:15,815 --> 00:05:16,649 I don't know. 105 00:05:16,733 --> 00:05:18,443 You seem fine to me. [chuckles] 106 00:05:19,527 --> 00:05:22,280 I mean... [clears throat] not fine-fine. 107 00:05:22,364 --> 00:05:24,324 [chuckles] I'm Kal-El. 108 00:05:25,116 --> 00:05:27,660 I have no idea who I am. 109 00:05:27,744 --> 00:05:30,663 But it's a pleasure to meet you. [gasps] 110 00:05:30,747 --> 00:05:32,665 [uplifting music playing] 111 00:05:37,170 --> 00:05:38,672 Clark! 112 00:05:38,755 --> 00:05:41,091 - Oh, it's actually, Kal-El. - No, you're Clark Kent. 113 00:05:41,132 --> 00:05:42,967 You are the reason I came here. 114 00:05:43,051 --> 00:05:44,731 Brainiac trapped your mind in this machine. 115 00:05:44,803 --> 00:05:47,639 [scoffs] Brainiac? Our computer system? 116 00:05:47,681 --> 00:05:49,182 You've forgotten who you are. 117 00:05:49,265 --> 00:05:51,065 And so did I. But it's coming back to me, okay? 118 00:05:51,101 --> 00:05:52,519 You're Clark, and you're Superman... 119 00:05:52,602 --> 00:05:54,104 [doors opening] 120 00:05:54,145 --> 00:05:56,314 Get away from her, Kal-El. 121 00:05:56,356 --> 00:05:57,357 She's dangerous. 122 00:05:57,440 --> 00:05:59,484 Clark, you have to believe me. 123 00:05:59,526 --> 00:06:01,653 Please, just remember! 124 00:06:01,736 --> 00:06:04,489 - Wait, you... You're... - Destabilization in progress. 125 00:06:04,531 --> 00:06:06,408 Delete the invading mind. 126 00:06:06,491 --> 00:06:08,660 Mortigi Kodon! 127 00:06:09,494 --> 00:06:11,955 [Louis gasps] 128 00:06:11,996 --> 00:06:12,996 [grunts] 129 00:06:17,836 --> 00:06:18,837 No. 130 00:06:20,088 --> 00:06:23,591 No. I'm not leaving without Clark! 131 00:06:26,177 --> 00:06:28,513 I'm back where I started? 132 00:06:30,015 --> 00:06:31,850 I'm back when I started? 133 00:06:33,268 --> 00:06:34,268 What? 134 00:06:41,151 --> 00:06:43,194 I am so sorry, Kara. 135 00:06:43,278 --> 00:06:45,864 I... I thought we could help. 136 00:06:45,947 --> 00:06:48,783 I just, I don't... I don't know what to do. 137 00:06:54,998 --> 00:06:56,957 [tires screeching] 138 00:06:57,042 --> 00:06:57,709 What? 139 00:06:57,751 --> 00:06:59,210 [dramatic music playing] 140 00:07:02,172 --> 00:07:03,631 What is going on here? 141 00:07:03,715 --> 00:07:07,135 We are on a military mission under my authority. 142 00:07:07,218 --> 00:07:10,055 Oh, we know, because one of my journalists 143 00:07:10,138 --> 00:07:12,474 just livestreamed his entire arrest. 144 00:07:12,557 --> 00:07:14,017 Tsk-tsk-tsk. 145 00:07:14,059 --> 00:07:16,144 Arresting a journalist is a violation 146 00:07:16,227 --> 00:07:18,480 of the Fourth Amendment. 147 00:07:18,563 --> 00:07:22,525 - What the... - The Wolf Pack rides again! 148 00:07:23,151 --> 00:07:24,778 Steve? Uh, how? 149 00:07:25,487 --> 00:07:27,072 What? Steve? 150 00:07:27,113 --> 00:07:29,074 We're bustin' you outta here, Wolf cub. 151 00:07:29,115 --> 00:07:30,658 [wolf howling] 152 00:07:30,742 --> 00:07:33,495 [Steve] Us Flamebros have your back. 153 00:07:33,578 --> 00:07:35,538 We saw your get arrested and said, 154 00:07:36,414 --> 00:07:37,415 "Nah." 155 00:07:37,457 --> 00:07:38,917 That's great! 156 00:07:38,957 --> 00:07:41,753 But what's your plan to deal with Amanda Waller? 157 00:07:41,795 --> 00:07:43,421 - Steve, out! - [tires screeching] 158 00:07:43,463 --> 00:07:44,756 [wolf howling] 159 00:07:44,798 --> 00:07:46,508 This was a distraction. 160 00:07:47,092 --> 00:07:48,092 Get them! 161 00:07:49,010 --> 00:07:50,762 [loud rumbling] 162 00:07:54,224 --> 00:07:55,558 [menacing music playing] 163 00:08:15,370 --> 00:08:16,705 as an alien in disguise. 164 00:08:16,788 --> 00:08:18,164 My name is Clark Kent, 165 00:08:18,248 --> 00:08:21,459 and we already had this conversation yesterday. 166 00:08:21,543 --> 00:08:22,836 Today. 167 00:08:22,919 --> 00:08:24,105 But your evil robot parents reset time. 168 00:08:24,129 --> 00:08:26,589 Right, and my whole life here on Krypton? 169 00:08:26,631 --> 00:08:27,799 Is a hateful lie! 170 00:08:27,841 --> 00:08:30,593 Made up by my dad's computer? 171 00:08:30,635 --> 00:08:32,303 See, you get it. 172 00:08:32,345 --> 00:08:34,304 Now wake up, and let's go home. 173 00:08:34,347 --> 00:08:36,474 Uh-huh. So let's say all of this is true. 174 00:08:36,558 --> 00:08:38,809 - Which it is. - Why are you here? 175 00:08:38,852 --> 00:08:41,104 Why would you come all the way from Earth 176 00:08:41,145 --> 00:08:43,982 and... and risk your life to find me? 177 00:08:45,483 --> 00:08:47,652 I, uh... Well... 178 00:08:47,694 --> 00:08:50,739 - It's, um... Clark, I... - [Jor-El] Kal-El! 179 00:08:50,822 --> 00:08:53,241 I told you to keep away from the invader. 180 00:08:53,324 --> 00:08:54,576 She's dangerous. 181 00:08:54,659 --> 00:08:56,494 - Mother, Father, I... - Clark, don't... 182 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 Go! 183 00:08:58,038 --> 00:08:59,039 Now. 184 00:09:00,373 --> 00:09:01,373 [doors clanking] 185 00:09:03,376 --> 00:09:06,629 [Lara] I thought we erased her. 186 00:09:06,671 --> 00:09:10,508 We tried, but that only reset our simulation 187 00:09:10,592 --> 00:09:12,135 to the moment the glitch arrived. 188 00:09:12,177 --> 00:09:14,095 The glitch has a name, you know. 189 00:09:14,179 --> 00:09:17,307 Then we reset to before she entered the Black Mercy. 190 00:09:17,349 --> 00:09:19,768 We can barely maintain the simulation as is. 191 00:09:19,851 --> 00:09:22,020 We cannot afford destabilization. 192 00:09:22,062 --> 00:09:26,066 Wait, You can't get rid of me, can you? 193 00:09:26,149 --> 00:09:29,402 She's more annoying than Kal-El's memories indicate. 194 00:09:29,486 --> 00:09:31,696 Oh, I can be so much worse. 195 00:09:31,780 --> 00:09:32,965 And once I get to Clark again... 196 00:09:32,989 --> 00:09:34,824 I know you guys told me to leave, 197 00:09:34,866 --> 00:09:36,659 but I thought the alien might be hungry. 198 00:09:36,701 --> 00:09:38,078 - So... - Clark! This isn't real! 199 00:09:38,161 --> 00:09:40,747 - That guy is not your dad... - Mortigi Kodon! 200 00:09:45,960 --> 00:09:48,296 Okay, I just have to get in that lab, 201 00:09:48,380 --> 00:09:50,715 wake up, Clark, and we all go home. 202 00:09:59,015 --> 00:10:01,184 The glitch has escaped. 203 00:10:02,227 --> 00:10:04,229 Find her! 204 00:10:04,312 --> 00:10:06,981 - [energetic music playing] - [Lois panting] 205 00:10:07,065 --> 00:10:10,235 Hey, you're name is Clark and you're my boyfriend. 206 00:10:10,318 --> 00:10:11,318 What? 207 00:10:11,361 --> 00:10:13,113 Mortigi Kodon! 208 00:10:13,571 --> 00:10:14,781 [grunts] 209 00:10:17,200 --> 00:10:18,243 [grunts] 210 00:10:18,326 --> 00:10:21,913 Okay, I'll just wait here outside the lab. 211 00:10:22,580 --> 00:10:24,040 Mortigi Kodon! 212 00:10:27,585 --> 00:10:28,670 [Lois] Clark! 213 00:10:29,838 --> 00:10:31,673 - I... - [Jor-El] Mortigi Kodon! 214 00:10:31,756 --> 00:10:32,966 [Lois] No. 215 00:10:33,049 --> 00:10:35,093 Clark, please. You have to remember. 216 00:10:35,135 --> 00:10:35,802 It's me. 217 00:10:35,885 --> 00:10:37,971 It's... it's Lois Lane... 218 00:10:42,851 --> 00:10:44,644 [Jor-El grunts] 219 00:10:46,021 --> 00:10:47,564 [Lara] Where is the glitch? 220 00:10:47,605 --> 00:10:50,900 [Jor-El] We have searched all day. We cannot find her. 221 00:10:50,942 --> 00:10:53,528 [sighs] If she reaches Kal-El, 222 00:10:53,611 --> 00:10:56,072 she will destroy the simulation. 223 00:10:56,114 --> 00:10:57,115 The lab! 224 00:10:58,324 --> 00:11:01,453 You have to remember, Clark, please. 225 00:11:01,536 --> 00:11:03,997 This is not your home. You belong on Earth. 226 00:11:04,080 --> 00:11:08,460 With Ma, and Pa, and Jimmy, and... me. 227 00:11:09,169 --> 00:11:10,169 [doors clanking] 228 00:11:12,213 --> 00:11:17,010 If I am this Clark, why is he so important to you? 229 00:11:17,093 --> 00:11:18,720 Why are you doing all of this? 230 00:11:20,638 --> 00:11:21,848 Because I... 231 00:11:22,766 --> 00:11:24,351 [dramatic music playing] 232 00:11:24,434 --> 00:11:25,434 I... 233 00:11:29,522 --> 00:11:31,024 Where are they? 234 00:11:38,156 --> 00:11:40,950 I came here because I'm desperately in love with you. 235 00:11:41,659 --> 00:11:43,328 So please, Clark. 236 00:11:44,287 --> 00:11:47,248 - Remember. - [Kal-El] Lois. 237 00:11:49,751 --> 00:11:52,796 Your name is Lois. 238 00:11:57,509 --> 00:11:59,344 Okay, okay. 239 00:11:59,427 --> 00:12:03,431 Things look, uh, real bad, but we can turn this around. 240 00:12:03,515 --> 00:12:05,517 We just need to come up with a plan. 241 00:12:05,558 --> 00:12:10,772 Lois is gone. Brainiac has stolen Kal-El's body. 242 00:12:11,690 --> 00:12:13,233 We have nothing. 243 00:12:13,316 --> 00:12:16,986 We've got me and Steve and you. 244 00:12:17,028 --> 00:12:19,239 I am no use to anyone. 245 00:12:19,322 --> 00:12:22,033 I spent my whole life as Brainiac's puppet. 246 00:12:22,117 --> 00:12:24,536 When I tried to stop him, he crushed me. 247 00:12:25,620 --> 00:12:27,038 He threw me away. 248 00:12:27,706 --> 00:12:29,040 I am not a warrior. 249 00:12:30,500 --> 00:12:31,584 I am a failure. 250 00:12:31,668 --> 00:12:33,420 Aren't you Superman's cousin? 251 00:12:33,503 --> 00:12:36,881 'Cause that guy gets beat up, like, all the time. 252 00:12:36,923 --> 00:12:38,758 That doesn't make you a failure. 253 00:12:38,842 --> 00:12:40,844 It's just part of being a hero. 254 00:12:40,885 --> 00:12:42,595 Right, Jimbo? Ay! 255 00:12:42,679 --> 00:12:45,473 You think I am a hero? 256 00:12:45,557 --> 00:12:48,727 I was born for war, created for destruction. 257 00:12:48,810 --> 00:12:50,562 So was Superman. 258 00:12:50,603 --> 00:12:54,315 But you get to decide what you want to be, no one else. 259 00:12:55,066 --> 00:12:57,235 So what do you want, Kara? 260 00:13:01,573 --> 00:13:05,577 I remember Earth and my life on Krypton, 261 00:13:05,660 --> 00:13:06,828 but they're all jumbled. 262 00:13:06,911 --> 00:13:08,288 I don't know what's real anymore. 263 00:13:08,371 --> 00:13:09,622 I'm real, Clark. 264 00:13:09,706 --> 00:13:12,334 - We are real. - But you're not. 265 00:13:12,417 --> 00:13:14,919 Because the real Lois wouldn't come for me. 266 00:13:15,003 --> 00:13:16,212 [Lois grunts] 267 00:13:17,422 --> 00:13:21,259 I broke into S.T.A.R. Labs to find you. 268 00:13:21,301 --> 00:13:25,013 I worked with Livewire to find you. 269 00:13:25,096 --> 00:13:29,059 I stole a whole dang spaceship to find you. 270 00:13:29,100 --> 00:13:33,355 So don't tell me I'm not real, Smallville. 271 00:13:33,438 --> 00:13:36,274 Stole a spaceship? Lois, that's insane. 272 00:13:37,692 --> 00:13:39,027 It is you. 273 00:13:39,110 --> 00:13:40,487 You're really here. 274 00:13:41,780 --> 00:13:42,940 - [Jor-El grunts] - [Lois] No! 275 00:13:43,907 --> 00:13:44,907 [Jor-El] Enough. 276 00:13:44,949 --> 00:13:47,202 I am to regain control. 277 00:13:49,579 --> 00:13:50,579 [grunts] 278 00:13:51,706 --> 00:13:53,124 [Lois grunts] 279 00:13:55,585 --> 00:13:56,836 [grunting] 280 00:14:00,507 --> 00:14:01,883 [Jor-El grunts] 281 00:14:04,886 --> 00:14:06,096 [Lois gasps] 282 00:14:13,311 --> 00:14:16,147 [Superbrainiac] People of Earth. 283 00:14:16,189 --> 00:14:20,276 Reckoning is upon you. 284 00:14:20,318 --> 00:14:24,656 Surrender, and I will make your world the jewel 285 00:14:24,698 --> 00:14:27,575 of the Kryptonian Empire. 286 00:14:28,368 --> 00:14:29,327 Resist... 287 00:14:29,369 --> 00:14:33,873 and I burn your planet to ash. 288 00:14:33,957 --> 00:14:36,209 What shall it be? 289 00:14:37,836 --> 00:14:39,295 Light him up. 290 00:14:51,057 --> 00:14:52,392 [dramatic music playing] 291 00:14:53,893 --> 00:14:55,079 - [Wilson grunts] - [Atomic Skull grunts] 292 00:14:55,103 --> 00:14:56,187 [Damage grunts] 293 00:14:57,772 --> 00:15:00,025 [all grunting] 294 00:15:02,652 --> 00:15:06,698 Ah! It is to be fire, then. 295 00:15:08,491 --> 00:15:10,952 - [grunts] - [Supergirl grunts] 296 00:15:13,413 --> 00:15:15,498 Daughter. 297 00:15:15,540 --> 00:15:20,545 You survived to disappoint me once again. 298 00:15:20,587 --> 00:15:24,090 Do you hope these people will think you a hero, 299 00:15:24,174 --> 00:15:26,384 when you die defending them? 300 00:15:26,426 --> 00:15:28,887 It does not matter what they think. 301 00:15:28,970 --> 00:15:30,972 You force me to destroy worlds, 302 00:15:32,015 --> 00:15:35,185 but I will fight for this one. 303 00:15:36,102 --> 00:15:37,562 - [grunts] - [glass shattering] 304 00:15:40,607 --> 00:15:43,234 Lex. You're up. 305 00:15:43,318 --> 00:15:44,861 Bringing the Metallos online... 306 00:15:44,903 --> 00:15:46,863 [whirring] 307 00:15:46,905 --> 00:15:50,950 and activating their new, Kryptonite power cores. 308 00:15:52,827 --> 00:15:54,245 [dramatic music playing] 309 00:15:58,500 --> 00:15:59,542 [grunts] 310 00:16:00,919 --> 00:16:01,836 [Supergirl groans] 311 00:16:01,920 --> 00:16:03,254 [groans] 312 00:16:05,882 --> 00:16:07,258 [grunts] 313 00:16:09,135 --> 00:16:11,304 [yells, grunts] 314 00:16:20,772 --> 00:16:22,941 How did I do that? 315 00:16:22,982 --> 00:16:27,112 - I'm only human. - [Kal-El] On Earth, sure. 316 00:16:27,195 --> 00:16:29,572 But this is all happening in my mind. 317 00:16:29,614 --> 00:16:32,701 And I don't think of you as only human, Lois. 318 00:16:32,784 --> 00:16:35,412 You're the strongest person I know. 319 00:16:36,788 --> 00:16:39,124 Clark, I am so sorry. 320 00:16:39,165 --> 00:16:41,793 I was scared, so I pushed you away. 321 00:16:43,044 --> 00:16:45,130 But love is not for cowards. 322 00:16:46,256 --> 00:16:50,010 You're kind and sweet and strong 323 00:16:50,093 --> 00:16:53,430 not because of your powers, but because of your heart. 324 00:16:53,471 --> 00:16:56,975 I didn't name you Superman because of what you could do. 325 00:16:57,058 --> 00:16:59,644 I called you that because it's who you are. 326 00:17:01,271 --> 00:17:02,647 [triumphant music playing] 327 00:17:14,200 --> 00:17:15,993 I love you, Clark Kent. 328 00:17:16,077 --> 00:17:18,204 I will always love you, Lois Lane. 329 00:17:19,497 --> 00:17:21,207 [Brainiac] You will never be free. 330 00:17:21,290 --> 00:17:23,417 There is no escape, Kal-El. 331 00:17:26,963 --> 00:17:28,840 [energetic music playing] 332 00:17:31,634 --> 00:17:32,844 [both grunting] 333 00:17:34,012 --> 00:17:35,513 [yelling] 334 00:17:37,265 --> 00:17:41,144 - I told you it is useless to... - [Lois grunting] 335 00:17:41,936 --> 00:17:42,936 [grunts] 336 00:17:44,898 --> 00:17:47,650 You really don't know anything about us, do you? 337 00:17:47,692 --> 00:17:48,693 [Superman grunts] 338 00:17:48,735 --> 00:17:50,195 You thought if you put me in a cage, 339 00:17:50,278 --> 00:17:51,780 everyone else would just roll over. 340 00:17:51,863 --> 00:17:54,866 You thought we'd just let you hurt our friends, 341 00:17:54,908 --> 00:17:56,826 our family, our world? 342 00:17:58,828 --> 00:18:00,413 Stop them! 343 00:18:03,875 --> 00:18:06,544 You thought we were alone, just like you. 344 00:18:06,628 --> 00:18:09,881 - But we have... - And will always have... 345 00:18:09,923 --> 00:18:11,132 [both] ...each other! 346 00:18:21,226 --> 00:18:22,435 [gasps] 347 00:18:23,228 --> 00:18:24,562 Lois! 348 00:18:24,604 --> 00:18:26,356 - Where is he? - [weapons firing] 349 00:18:35,073 --> 00:18:36,157 No. 350 00:18:40,328 --> 00:18:42,288 [Brainiac] Ahh! 351 00:18:43,331 --> 00:18:45,250 For this insult, 352 00:18:45,291 --> 00:18:47,669 for this defiance, 353 00:18:47,752 --> 00:18:51,381 I will take everything from you, Kal-El. 354 00:18:51,423 --> 00:18:54,718 And your Earth. 355 00:18:54,759 --> 00:18:57,762 Incorporate Kryptonite Shielding. 356 00:19:25,123 --> 00:19:26,583 [Waller] What's happening? 357 00:19:26,624 --> 00:19:29,085 Why isn't the kryptonite working? 358 00:19:29,127 --> 00:19:31,212 I... I don't know. Give me a second. 359 00:19:31,296 --> 00:19:33,173 [Brainiac] Prime the Archer beam. 360 00:19:33,715 --> 00:19:35,175 Full output. 361 00:19:36,301 --> 00:19:38,178 [Archer beam whirring] 362 00:19:41,306 --> 00:19:43,308 [people screaming] 363 00:19:43,350 --> 00:19:44,809 [Brainiac] Fire! 364 00:19:45,769 --> 00:19:47,228 [beam whooshing] 365 00:19:50,148 --> 00:19:51,274 [Supergirl grunting] 366 00:19:54,444 --> 00:19:56,321 [breathing heavily] 367 00:19:58,323 --> 00:19:59,783 [Brainiac] Foolish to the end. 368 00:19:59,824 --> 00:20:00,992 [Supergirl panting] 369 00:20:01,034 --> 00:20:02,702 [Brainiac] Fire. 370 00:20:02,786 --> 00:20:04,579 [beam trilling] 371 00:20:05,663 --> 00:20:06,664 [grunts] 372 00:20:21,346 --> 00:20:22,889 [uplifting music playing] 373 00:20:42,158 --> 00:20:43,535 But... but you're... 374 00:20:43,618 --> 00:20:44,994 I'm back. 375 00:20:45,036 --> 00:20:47,036 It seems like a whole lot happened while I was gone. 376 00:20:47,914 --> 00:20:48,915 You were right, Kal-El. 377 00:20:49,708 --> 00:20:51,042 Father... 378 00:20:51,084 --> 00:20:52,460 Brainiac... 379 00:20:52,544 --> 00:20:53,878 He must be stopped. 380 00:20:53,920 --> 00:20:55,005 Then let's go stop him. 381 00:20:58,049 --> 00:20:59,259 [beeping] 382 00:21:09,227 --> 00:21:10,562 [Lex grunting] 383 00:21:10,645 --> 00:21:13,106 Luthor, what are you doing? 384 00:21:13,189 --> 00:21:15,150 Bring them back down! 385 00:21:15,233 --> 00:21:16,818 General Waller, it's not me. 386 00:21:16,901 --> 00:21:19,195 They aren't responding to my commands. 387 00:21:19,237 --> 00:21:20,572 They've been hacked. 388 00:21:24,200 --> 00:21:25,285 [Supergirl groans] 389 00:21:25,368 --> 00:21:27,412 [Brainiac] Do you see? 390 00:21:28,246 --> 00:21:30,999 You cannot defy me. 391 00:21:31,082 --> 00:21:32,375 [Superman groaning] 392 00:21:33,752 --> 00:21:37,172 [Brainiac] You cannot defeat me. 393 00:21:37,255 --> 00:21:40,508 I have turned your weapons against you. 394 00:21:40,592 --> 00:21:43,219 I have felled your champion. 395 00:21:43,261 --> 00:21:46,222 I am Krypton. 396 00:21:46,264 --> 00:21:49,684 And I judge this planet to be... 397 00:21:50,268 --> 00:21:51,770 unworthy. 398 00:21:52,479 --> 00:21:53,980 [beam trilling] 399 00:21:56,274 --> 00:21:57,525 Superman... 400 00:21:59,069 --> 00:22:00,487 Where are you? 26629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.