All language subtitles for Mayor.of.kingstown.S03E07.TGx.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:12,147 --> 00:00:14,805 One of your COs raped Cherry. 2 00:00:14,805 --> 00:00:18,118 Whoever did this needs to be on the wrong side of a cell door. 3 00:00:18,118 --> 00:00:19,464 What the fuck you doing? 4 00:00:19,464 --> 00:00:21,325 - Up, up. - I wasn't even doing shit! 5 00:00:21,339 --> 00:00:22,651 Hey, watch those hands, motherfucker. 6 00:00:22,651 --> 00:00:24,308 - Get him out of here. - Don't, Raph. 7 00:00:24,308 --> 00:00:25,447 They can't reach us, baby. 8 00:00:25,447 --> 00:00:27,399 Oh, I can reach you. 9 00:00:27,919 --> 00:00:30,832 The Soviet problem's worse than, uh, we thought. 10 00:00:30,832 --> 00:00:32,040 They're tied with the Aryans. 11 00:00:32,040 --> 00:00:34,145 And they're greedy motherfuckers. They want everything. 12 00:00:37,828 --> 00:00:39,796 Prisons, Bunny, all of it. 13 00:00:42,700 --> 00:00:44,564 Konstantin Noskov. 14 00:00:44,673 --> 00:00:47,035 Got a warrant to search the premises. 15 00:00:47,046 --> 00:00:49,117 Russian are in cuffs. 16 00:00:49,231 --> 00:00:51,510 No shots fired, just like you wanted, Mike. 17 00:00:51,650 --> 00:00:53,907 - You all right? - Mm-hmm. 18 00:00:53,918 --> 00:00:55,328 - Is there any news? - Yeah. 19 00:00:55,339 --> 00:00:57,162 He's got girls coming in from Europe. 20 00:00:57,173 --> 00:00:58,584 They're crossing the border. 21 00:00:58,595 --> 00:00:59,837 You push the Crips back, 22 00:00:59,848 --> 00:01:01,540 or you let me manage my shit, my way. 23 00:01:01,863 --> 00:01:04,141 Konstantin doesn't know the fucking rules here. 24 00:01:04,395 --> 00:01:06,024 How things work. We need a balance. 25 00:01:06,035 --> 00:01:07,694 Hit Bunny Washington. 26 00:01:20,675 --> 00:01:25,162 ♪ Will I navigate it? ♪ 27 00:01:25,162 --> 00:01:28,337 ♪ Day-to-day it? ♪ 28 00:01:28,337 --> 00:01:31,409 ♪ Sometimes I hate it ♪ 29 00:01:31,409 --> 00:01:35,068 ♪ Only a fool would waste it ♪ 30 00:01:35,068 --> 00:01:38,554 ♪ Will I navigate it? ♪ 31 00:01:38,554 --> 00:01:42,144 ♪ Day-to-day it? ♪ 32 00:01:42,144 --> 00:01:44,733 ♪ Sometimes I hate it ♪ 33 00:01:44,733 --> 00:01:48,806 ♪ Only a fool would waste it ♪ 34 00:02:15,557 --> 00:02:18,767 "U.S.A." 35 00:02:30,106 --> 00:02:31,762 Passports, please. 36 00:02:36,311 --> 00:02:37,320 Where you going? 37 00:02:37,331 --> 00:02:39,815 Bachelorette party in Dearborn. 38 00:02:39,826 --> 00:02:41,517 Return to Toronto tomorrow. 39 00:05:35,310 --> 00:05:40,310 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 40 00:05:48,011 --> 00:05:49,253 That clock right? 41 00:05:49,253 --> 00:05:52,291 Some folks do eggs and toast, Mike. 42 00:05:52,291 --> 00:05:55,087 You got somewhere to be? 43 00:06:32,745 --> 00:06:34,298 No. 44 00:06:36,024 --> 00:06:37,336 Gracias. 45 00:06:39,614 --> 00:06:41,305 Okay. 46 00:07:00,497 --> 00:07:02,430 Leaded or unleaded? 47 00:07:02,430 --> 00:07:04,190 Leaded. 48 00:07:08,160 --> 00:07:10,438 Uh, okay. Oh, yeah. 49 00:07:10,438 --> 00:07:11,853 Yeah. 50 00:07:42,090 --> 00:07:43,264 - KPD! - Let me see your hands! 51 00:07:43,264 --> 00:07:44,575 - Hands on your head! - Don't fucking move! 52 00:07:44,575 --> 00:07:46,715 - KPD! - Get down on the ground. KPD. 53 00:07:46,715 --> 00:07:49,166 Nobody fucking move. Hands on your head. 54 00:08:11,699 --> 00:08:12,735 You whole? 55 00:08:16,538 --> 00:08:18,851 Hey. You good? 56 00:08:20,024 --> 00:08:22,165 Well, those are two different things, brother. 57 00:08:40,976 --> 00:08:43,255 - Yeah? - It's done. 58 00:08:43,553 --> 00:08:45,900 - Was it clean? - Clockwork. 59 00:08:45,911 --> 00:08:47,638 Three-zero, us. 60 00:08:47,638 --> 00:08:49,019 You sound like fucking Robert. 61 00:08:49,325 --> 00:08:50,775 Yeah, well, 62 00:08:50,786 --> 00:08:52,747 Bunny finds out you hit his supply, 63 00:08:52,747 --> 00:08:54,266 it's your fucking ass, Mike. 64 00:08:54,266 --> 00:08:56,233 Colombian thing was just a temporary deal, anyway. 65 00:08:56,233 --> 00:08:57,407 He'll adapt. 66 00:08:57,407 --> 00:08:58,960 Yeah, maybe. 67 00:08:59,634 --> 00:09:01,463 I can feel you worrying, Kyle. 68 00:09:01,934 --> 00:09:03,211 - What is it? - I'm just trying 69 00:09:03,222 --> 00:09:04,465 to keep score here, brother. 70 00:09:04,476 --> 00:09:05,967 You put your thumb on the scale for Bunny, 71 00:09:05,967 --> 00:09:08,763 and then you clip his supply for who, the fucking Aryans? 72 00:09:08,990 --> 00:09:10,647 Getting fucking whiplash. 73 00:09:10,658 --> 00:09:12,180 Yeah, well, my thumb is 74 00:09:12,180 --> 00:09:14,044 a little too heavy, so I'm recalibrating. 75 00:09:14,044 --> 00:09:15,977 Not sure this shit's working anymore, Mike. 76 00:09:15,977 --> 00:09:19,291 Well, it's gonna have to. It's all we got, Kyle. 77 00:09:19,291 --> 00:09:20,706 I got to go. 78 00:09:24,478 --> 00:09:26,021 Fuck. 79 00:09:26,021 --> 00:09:27,540 Hey, uh, what're you... 80 00:09:27,540 --> 00:09:29,266 what're you doing up so early? 81 00:09:29,266 --> 00:09:30,647 Never went to sleep. 82 00:09:31,776 --> 00:09:34,572 That's wonderful. You being careful? 83 00:09:34,583 --> 00:09:35,963 Of course. 84 00:09:37,064 --> 00:09:39,308 Are you being careful? 85 00:09:39,761 --> 00:09:41,175 You partying? 86 00:09:41,175 --> 00:09:42,417 I'm playing my part. 87 00:09:42,631 --> 00:09:44,178 I know where the line is. 88 00:09:44,178 --> 00:09:46,352 - Headed back to the hotel, then? - Maybe. 89 00:09:46,352 --> 00:09:48,112 Yeah. Uh... 90 00:09:48,531 --> 00:09:50,257 Might get some rest. 91 00:09:51,806 --> 00:09:53,463 The shipment's coming in today. 92 00:09:53,463 --> 00:09:54,912 Heartbeats or horses? 93 00:09:54,912 --> 00:09:57,156 Heartbeats. And it's late. 94 00:09:57,308 --> 00:09:59,793 - Alex said something to Konnie. - Konnie? 95 00:10:00,011 --> 00:10:01,643 - Who? - Mike, it's always 96 00:10:01,643 --> 00:10:03,576 - been Konnie. - How late? 97 00:10:03,859 --> 00:10:05,447 I'll find out. 98 00:10:05,458 --> 00:10:08,305 You want to tell me to be careful, in case I forgot? 99 00:10:08,546 --> 00:10:09,821 That's not funny. 100 00:10:09,832 --> 00:10:12,040 - It's not funny. - I mean, it's a little funny. 101 00:10:12,051 --> 00:10:13,140 I don't think so. 102 00:10:13,151 --> 00:10:14,932 Look, this guy might look like a fucking professor, 103 00:10:14,932 --> 00:10:16,624 but he's a fucking savage, 104 00:10:16,624 --> 00:10:18,488 all right? Don't forget that. 105 00:10:18,488 --> 00:10:19,627 You know, Mike, 106 00:10:19,627 --> 00:10:22,802 when you underestimate me, 107 00:10:23,138 --> 00:10:25,115 you sound like all the other guys. 108 00:10:25,115 --> 00:10:26,668 It's really fucking cute. 109 00:10:34,031 --> 00:10:36,678 I'm real sorry, Ian. This one... 110 00:10:36,678 --> 00:10:39,336 this one is in different places. 111 00:10:39,685 --> 00:10:40,717 Two. 112 00:10:40,717 --> 00:10:43,513 - Maybe three. - That's all right, Charlie. 113 00:10:44,057 --> 00:10:45,756 You're doing important work here. 114 00:10:45,756 --> 00:10:47,551 All right? Nobody's perfect. 115 00:10:48,210 --> 00:10:49,867 Except God. 116 00:10:50,049 --> 00:10:51,245 Except for God. 117 00:10:52,302 --> 00:10:53,959 There's another tree. 118 00:10:54,213 --> 00:10:56,077 It's a... it's... Mm. 119 00:10:56,753 --> 00:10:59,391 It's a birch, maybe, or a beech. 120 00:11:00,735 --> 00:11:02,135 I get them confused. 121 00:11:02,146 --> 00:11:04,741 My dad used to quiz me on trees. 122 00:11:05,084 --> 00:11:06,674 Hickory hurt the most. 123 00:11:07,501 --> 00:11:10,014 Well, hickory is a... 124 00:11:10,025 --> 00:11:11,057 That's a hard wood. 125 00:11:11,057 --> 00:11:13,163 But I'll tell you what. We are gonna get out there. 126 00:11:13,309 --> 00:11:15,250 Me and you are gonna find that spot. 127 00:11:15,261 --> 00:11:16,710 That's what we're gonna do. 128 00:11:17,483 --> 00:11:19,653 You ever whittle, Ian? 129 00:11:19,664 --> 00:11:21,792 - What do you mean? - With a pocketknife. 130 00:11:21,792 --> 00:11:23,691 My dad... 131 00:11:23,691 --> 00:11:26,038 he used to make me whittle the switch. 132 00:11:35,237 --> 00:11:36,583 What about the house one? 133 00:11:36,594 --> 00:11:38,700 Is the house one important? 134 00:11:38,711 --> 00:11:41,334 - What house one? - The porch. 135 00:11:44,268 --> 00:11:46,304 The man on the porch. 136 00:11:46,731 --> 00:11:49,579 No. No, no. Charlie, no. 137 00:11:49,579 --> 00:11:52,236 I don't want you to worry about that, Charlie, okay? 138 00:11:52,236 --> 00:11:55,999 That's why I'm here. If it was important... I'd tell you. 139 00:11:55,999 --> 00:11:57,725 What I'd like you to do is draw me that... 140 00:11:57,725 --> 00:11:59,830 draw me that other tree. 141 00:12:01,718 --> 00:12:03,513 Can you do that for me? 142 00:12:03,524 --> 00:12:04,906 That other tree. 143 00:12:04,917 --> 00:12:06,366 - That's it. - Okay. 144 00:12:07,182 --> 00:12:09,737 It's a bigger tree. 145 00:12:21,576 --> 00:12:23,578 Shit. 146 00:12:29,096 --> 00:12:30,788 Another beautiful morning. 147 00:12:30,953 --> 00:12:32,000 Mm. 148 00:12:32,000 --> 00:12:33,899 No VIP parking for you, either, huh? 149 00:12:34,296 --> 00:12:37,005 Oh, I don't mind a walk in the morning. Wakes me up. 150 00:12:37,005 --> 00:12:38,800 Now, that is what I call a good attitude. 151 00:12:38,800 --> 00:12:40,871 I complain about this job whenever I can. 152 00:12:40,871 --> 00:12:42,563 Why do it? 153 00:12:42,563 --> 00:12:44,634 Service. 154 00:12:44,634 --> 00:12:46,325 How long you been here? 155 00:12:46,325 --> 00:12:48,362 Oh, a few months. Transferred from upstate. 156 00:12:48,362 --> 00:12:50,364 Oh, after the riots, you jumped into the furnace. 157 00:12:50,364 --> 00:12:52,124 That's brave. 158 00:12:52,124 --> 00:12:54,368 Well, there was a need here, and I needed a coin. 159 00:12:54,368 --> 00:12:55,817 You a smoker? 160 00:12:55,817 --> 00:12:57,819 Oh, no, not since high school. 161 00:12:57,819 --> 00:13:00,166 Hey. Be careful in there. 162 00:13:00,840 --> 00:13:02,695 You say that to all your coworkers? 163 00:13:02,706 --> 00:13:04,447 Every one of 'em, every damn day. 164 00:13:04,447 --> 00:13:06,310 Mm-hmm. 165 00:13:10,211 --> 00:13:12,351 All the way down, Raph. No shortcuts, 166 00:13:12,626 --> 00:13:14,766 you want to beat my record. 167 00:13:14,777 --> 00:13:16,562 You gotta work. Come on. 168 00:13:18,115 --> 00:13:20,463 Hey, yo, Raph. Hey, you got company, man. 169 00:13:20,884 --> 00:13:23,362 - Hold up. Hold up. - Yo, Raphael. 170 00:13:25,364 --> 00:13:27,849 Gonna need you to come with us, inmate. 171 00:13:28,128 --> 00:13:29,716 Warden wants a word. 172 00:13:30,135 --> 00:13:31,659 The fuck for? 173 00:13:31,670 --> 00:13:33,568 It's not a fucking request. 174 00:13:48,467 --> 00:13:49,640 The fuck are we going? 175 00:13:49,651 --> 00:13:51,791 Ain't no goddamn warden up here. 176 00:13:56,076 --> 00:13:57,741 What shit is this? 177 00:13:58,183 --> 00:14:00,434 Gonna need to search you. 178 00:14:00,817 --> 00:14:03,195 Got to check you for weapons. 179 00:14:03,567 --> 00:14:05,016 Turn around. 180 00:14:09,480 --> 00:14:11,516 Lose the jacket. 181 00:14:13,256 --> 00:14:15,328 Now, motherfucker! 182 00:14:16,150 --> 00:14:18,313 Fucking shit. 183 00:14:34,920 --> 00:14:36,780 Come on. Come on. 184 00:14:40,247 --> 00:14:42,629 This, he fucks up? Fucking gift-wrapped. 185 00:14:43,857 --> 00:14:45,157 Gonna need backup. 186 00:14:49,103 --> 00:14:50,967 Should've killed you, motherfucker! 187 00:15:03,462 --> 00:15:05,222 Bitch ass! 188 00:15:07,639 --> 00:15:09,606 Smoke your ass. I swear to God. 189 00:15:11,021 --> 00:15:12,609 It's Brucker Junior High? 190 00:15:13,257 --> 00:15:14,853 The fuck you talking 'bout? 191 00:15:14,853 --> 00:15:16,219 Your kid's school. 192 00:15:16,230 --> 00:15:17,303 And your bitch. 193 00:15:17,303 --> 00:15:19,513 Working two jobs with you in here. 194 00:15:19,513 --> 00:15:21,653 Figure you just added a dime. 195 00:15:21,885 --> 00:15:23,541 Aggravated assault. 196 00:15:23,864 --> 00:15:26,071 She gonna get lonely. 197 00:15:26,230 --> 00:15:27,474 Or not. 198 00:15:32,526 --> 00:15:35,321 Fuck! 199 00:15:42,062 --> 00:15:43,847 Hey, tell me something good. 200 00:15:43,847 --> 00:15:45,987 There's crazy traffic at the bridge. 201 00:15:45,987 --> 00:15:48,231 I got to drive upriver to cross. 202 00:15:48,231 --> 00:15:50,026 Gonna be, like, 20 late. 203 00:15:50,333 --> 00:15:52,200 Yeah, okay. Well, you're always late, Rebecca. 204 00:15:52,835 --> 00:15:54,030 One, fuck you. 205 00:15:54,030 --> 00:15:57,723 - Two, I'm never late. Three... - You know, if you're gonna call in late, 206 00:15:57,723 --> 00:15:59,073 don't do it late, right? 207 00:15:59,084 --> 00:16:00,484 - You should call in early. - Three, I'm the only reason 208 00:16:00,484 --> 00:16:01,969 you have any income at all, 209 00:16:01,969 --> 00:16:03,019 - so... - Hey, 210 00:16:03,030 --> 00:16:05,239 I'm kidding. I'm kidding, for God's sakes. 211 00:16:05,250 --> 00:16:07,736 You're the best thing in my life. So what's on the bridge? 212 00:16:07,747 --> 00:16:08,901 I'm not sure, 213 00:16:08,912 --> 00:16:11,047 but there's a lot of cops. 214 00:16:11,047 --> 00:16:13,497 - Fire department, too. - At the river? 215 00:16:13,497 --> 00:16:14,844 Yeah. 216 00:16:14,844 --> 00:16:16,466 Chemical spill? 217 00:16:17,147 --> 00:16:19,020 Or something went in the drink. 218 00:16:20,056 --> 00:16:21,713 Fuck. 219 00:16:28,996 --> 00:16:30,584 Hey. 220 00:16:30,584 --> 00:16:32,137 - What are you doing here? - You were gonna call me 221 00:16:32,137 --> 00:16:34,104 in five minutes anyway, weren't you? 222 00:16:34,104 --> 00:16:35,519 What happened? 223 00:16:35,519 --> 00:16:37,660 Got a vehicle went off the bridge. 224 00:16:37,660 --> 00:16:39,247 - Accident? - Uh, it was early. 225 00:16:39,247 --> 00:16:41,491 Driver nodded off or... We don't know yet, man. 226 00:16:41,491 --> 00:16:43,700 A jogger was on the riverbank, spotted floaters. 227 00:16:44,015 --> 00:16:46,358 - How many? - Fished out two girls so far. 228 00:16:52,090 --> 00:16:53,781 There's gonna be more. 229 00:17:02,843 --> 00:17:05,363 Shouldn't stay out so long in the cold, Iris. 230 00:17:05,374 --> 00:17:06,962 Needed a second wind. 231 00:17:07,088 --> 00:17:08,192 Cold wakes me up. 232 00:17:08,391 --> 00:17:10,278 Who were you talking to? 233 00:17:10,431 --> 00:17:12,226 Someone from home. 234 00:17:14,664 --> 00:17:16,446 Uh, Roman, could you get the car, please? 235 00:17:45,831 --> 00:17:47,557 You lost a lot of blood during delivery. 236 00:17:47,557 --> 00:17:48,662 How are you feeling? 237 00:17:49,766 --> 00:17:51,803 Mm, the body makes new blood. 238 00:17:53,252 --> 00:17:56,117 The Lord make it harder to die than it should be. 239 00:17:58,354 --> 00:17:59,594 You know, you have 240 00:17:59,605 --> 00:18:02,677 a right to be with your baby for the first 24 hours. 241 00:18:04,386 --> 00:18:05,594 Why? 242 00:18:09,130 --> 00:18:10,925 If I had more time with you, 243 00:18:10,925 --> 00:18:12,616 I would say this carefully. 244 00:18:13,022 --> 00:18:14,921 But who did this to you? 245 00:18:15,182 --> 00:18:16,413 No one. 246 00:18:17,145 --> 00:18:18,909 You were raped. 247 00:18:18,920 --> 00:18:20,370 Mm-mm. 248 00:18:21,073 --> 00:18:23,144 I mean, it's like the Bible says. 249 00:18:24,111 --> 00:18:25,664 All immaculate. 250 00:18:25,860 --> 00:18:28,460 Mary didn't need Joseph to get Jesus. 251 00:18:32,913 --> 00:18:34,293 Cherry... 252 00:18:36,088 --> 00:18:39,574 I can make sure whoever did this never does it again. 253 00:18:39,574 --> 00:18:41,715 But you have to tell me who it was. 254 00:18:43,682 --> 00:18:46,823 Maybe it was God, like my foster daddy used to preach. 255 00:18:47,467 --> 00:18:49,446 Maybe it's all of 'em. 256 00:18:49,446 --> 00:18:51,414 Maybe it's none of 'em. 257 00:18:51,970 --> 00:18:53,830 One at a time. 258 00:18:54,123 --> 00:18:55,798 All at once. 259 00:18:56,384 --> 00:18:58,352 All of 'em. 260 00:18:58,574 --> 00:18:59,663 But... 261 00:18:59,663 --> 00:19:01,044 The guards? 262 00:19:01,044 --> 00:19:03,219 Was it more than one, or... 263 00:19:03,779 --> 00:19:06,057 I didn't say shit about that. 264 00:19:06,068 --> 00:19:08,213 - I didn't say nothing! - Okay. Okay. 265 00:19:08,224 --> 00:19:11,330 I didn't say... I didn't say fuck all! 266 00:19:11,330 --> 00:19:13,332 - Okay. Okay. - Get the fuck away from me! 267 00:19:13,332 --> 00:19:14,817 I'm... I'm sorry. 268 00:19:15,029 --> 00:19:16,259 Get out! 269 00:19:16,270 --> 00:19:17,820 I'm sorry. 270 00:19:17,820 --> 00:19:19,580 Cherry, I'm sorry. 271 00:20:27,893 --> 00:20:29,098 My goodness. 272 00:20:29,450 --> 00:20:31,063 Went off the road, huh? 273 00:20:31,074 --> 00:20:32,170 Clearly. 274 00:20:32,181 --> 00:20:33,585 Eh, they drove all night. 275 00:20:33,585 --> 00:20:35,552 Driver must have been exhausted. 276 00:20:35,552 --> 00:20:37,037 You suspect an accident? 277 00:20:37,357 --> 00:20:38,935 We don't believe in accidents. 278 00:20:38,935 --> 00:20:40,764 My wise girl. 279 00:20:40,764 --> 00:20:43,215 Okay, Roman, let's go. We have guests coming... 280 00:20:43,706 --> 00:20:45,262 Iris. 281 00:20:55,089 --> 00:20:56,408 Come on, Iris. 282 00:21:05,201 --> 00:21:06,547 Hey. 283 00:21:07,861 --> 00:21:09,517 This is an accident, okay? 284 00:21:09,517 --> 00:21:12,037 Mikey, I got a shitload of evidence that says otherwise. 285 00:21:12,037 --> 00:21:14,626 That construction site wasn't registered with the city. 286 00:21:14,626 --> 00:21:16,883 Fuckin' no record. It's mass murder. 287 00:21:16,894 --> 00:21:18,896 Okay, I don't think you're hearing me, Ian, okay? 288 00:21:18,964 --> 00:21:20,621 You gotta slow roll this, or there's gonna be 289 00:21:20,632 --> 00:21:22,945 more dead bodies by morning. 290 00:21:22,945 --> 00:21:24,670 It was an accident. 291 00:21:28,399 --> 00:21:30,504 - Yeah? - White Knights went after 292 00:21:30,504 --> 00:21:31,815 Raphael again. 293 00:21:31,815 --> 00:21:33,472 Failed, again. 294 00:21:33,472 --> 00:21:34,700 Where is he? 295 00:21:34,711 --> 00:21:36,855 Where the fuck do you think? He's in the hole. 296 00:21:36,855 --> 00:21:40,100 He beat the shit out of a shamrock cocksucker, though. 297 00:21:40,100 --> 00:21:41,756 Yeah, fucking Callahan. 298 00:21:41,756 --> 00:21:44,035 What are my orders? 299 00:21:44,035 --> 00:21:46,623 - Did Raphael's crew see what happened? - No, no one saw shit 300 00:21:46,623 --> 00:21:49,695 except some AB cons and corrections. 301 00:21:49,695 --> 00:21:51,732 All right, keep it that way. I'll manage it. 302 00:21:54,079 --> 00:21:56,219 Authorities are still sifting 303 00:21:56,219 --> 00:21:57,600 through the wreckage of what they believe 304 00:21:57,600 --> 00:21:58,981 to be a tragic accident. 305 00:21:58,981 --> 00:22:00,534 The cause of the crash 306 00:22:00,534 --> 00:22:02,536 is still under investigation, 307 00:22:02,536 --> 00:22:03,675 and police are looking into 308 00:22:03,675 --> 00:22:05,677 whether a mechanical failure 309 00:22:05,677 --> 00:22:07,506 or a medical emergency played a role 310 00:22:07,506 --> 00:22:09,163 in the King County tragedy. 311 00:22:09,163 --> 00:22:11,545 With 14 fatalities... 312 00:22:11,545 --> 00:22:14,030 Um, maybe we should switch to wine now. 313 00:22:15,929 --> 00:22:18,506 It's too dreary for rosé, but maybe, um, 314 00:22:19,305 --> 00:22:20,761 sauvignon blanc. 315 00:22:21,106 --> 00:22:22,590 Or red. No, that's a... 316 00:22:22,590 --> 00:22:25,076 Uh, Roman, red. 317 00:22:26,111 --> 00:22:27,906 I'm okay. 318 00:22:28,907 --> 00:22:32,048 No, you're not okay. You're far from okay. 319 00:22:32,048 --> 00:22:33,947 Little Bird, you're obsessing. 320 00:22:33,947 --> 00:22:35,189 And obsessing is bad. 321 00:22:35,189 --> 00:22:36,673 It's bad for the mind, bad for the heart. 322 00:22:36,818 --> 00:22:38,648 Bad for... Roman, turn that off. 323 00:22:39,110 --> 00:22:42,093 Look, I know you had your, your share of trauma, 324 00:22:42,093 --> 00:22:44,543 and I-I want to spare you any more. 325 00:22:44,543 --> 00:22:47,995 So I'm asking you, really friendly, just... 326 00:22:48,121 --> 00:22:49,950 Iris, please look away. 327 00:22:50,264 --> 00:22:51,343 I'm watching. 328 00:22:51,343 --> 00:22:52,552 I know you're watching. 329 00:22:52,563 --> 00:22:54,726 I can see that you're watching, but I just don't... 330 00:22:54,726 --> 00:22:57,246 I don't want... Iris, don't... Fucking, 331 00:22:57,246 --> 00:22:58,695 shut that fuck... You don't need the remote. 332 00:22:58,695 --> 00:23:00,180 Press the fucking button. Press the... 333 00:23:00,180 --> 00:23:02,699 Press the fucking button. Then fucking unplug the thing! 334 00:23:02,699 --> 00:23:04,943 Unplug it. Iris, look away. 335 00:23:05,202 --> 00:23:08,015 - Iris, look fucking away! - It's off. 336 00:23:09,396 --> 00:23:11,363 Look away. 337 00:23:16,320 --> 00:23:19,012 You're so far gone from fear, aren't you? 338 00:23:47,083 --> 00:23:51,087 Hey. All right, folks, give me a minute here. 339 00:23:52,818 --> 00:23:53,957 Oh, great. Thank you. 340 00:24:00,619 --> 00:24:02,656 - What a fucking day. - Yeah. 341 00:24:04,633 --> 00:24:06,939 - What do you got? - Mike, it was a fucking operation. 342 00:24:06,950 --> 00:24:10,146 That equipment was stolen from a fucking work site a year ago. 343 00:24:10,146 --> 00:24:12,010 So what do you think? Like, two, three guys? 344 00:24:12,010 --> 00:24:13,874 One shithead to flag down the bus, or block it. 345 00:24:13,874 --> 00:24:15,876 Yeah, and then a fucker on a loader 346 00:24:15,876 --> 00:24:17,188 to knock it off the bridge. 347 00:24:17,188 --> 00:24:19,017 I mean, who's got the goddamn reach for that? 348 00:24:19,017 --> 00:24:20,708 Or the balls to kick the Russian bear. 349 00:24:20,951 --> 00:24:22,538 Mexican's don't have any beef. 350 00:24:22,538 --> 00:24:24,574 - Callahan's not gonna do it. - Why not Callahan? 351 00:24:24,574 --> 00:24:26,231 He's not gonna bite the hand that feeds him, come on. 352 00:24:26,231 --> 00:24:28,716 He already knows that Konstantin's fucking with him right now. 353 00:24:28,716 --> 00:24:30,822 I mean, how long can you run with White Power, anyway? 354 00:24:30,822 --> 00:24:32,996 Shit's about to blow up. 355 00:24:34,144 --> 00:24:36,414 Look, Mike, I got Bunny Washington, top of my list. 356 00:24:36,414 --> 00:24:37,760 Now, you talk to him? 357 00:24:38,277 --> 00:24:39,969 'Cause I talked to Guns and Gangs this morning, 358 00:24:39,969 --> 00:24:41,350 and they say that he's keeping a pretty 359 00:24:41,350 --> 00:24:43,352 goddamn low profile. 360 00:24:43,662 --> 00:24:45,906 Yeah, well, it's not the first time. 361 00:24:45,906 --> 00:24:47,839 You know SWAT raided the Columbians this morning. 362 00:24:47,839 --> 00:24:49,703 - I know. - They're his fucking supplier. 363 00:24:49,703 --> 00:24:51,291 Yeah, I fuckin' know. 364 00:24:51,291 --> 00:24:53,016 And you don't find it odd that he didn't reach out to you 365 00:24:53,016 --> 00:24:54,949 when they kneecap his supplier? Come on. 366 00:24:54,949 --> 00:24:56,572 He's burying his cousin tomorrow, okay? 367 00:24:56,572 --> 00:24:58,056 He's got other shit on his mind. 368 00:24:58,056 --> 00:25:00,196 You telling me gangsters can't compartmentalize? 369 00:25:00,196 --> 00:25:01,853 Is that what you're saying? This fucker's leveling up. 370 00:25:02,119 --> 00:25:03,672 - I don't see it. - Mike. 371 00:25:03,854 --> 00:25:05,857 I don't fucking see it. Bunny doesn't do this shit. 372 00:25:05,857 --> 00:25:07,376 He doesn't just kill innocent people. 373 00:25:07,376 --> 00:25:08,653 Why the fuck not? I just spent the goddamn morning 374 00:25:08,653 --> 00:25:10,655 with a certifiable serial killer, Mike. 375 00:25:10,655 --> 00:25:12,035 He's got 17 bodies notched on his belt. 376 00:25:12,328 --> 00:25:13,658 Bunny may be more charming, 377 00:25:13,658 --> 00:25:15,660 but he's no less a psychopath. 378 00:25:19,995 --> 00:25:21,363 Wow. 379 00:25:21,663 --> 00:25:23,734 Am I just blind to Bunny Washington? 380 00:25:26,012 --> 00:25:28,636 You gotta ask the question, Mike, you know the answer. 381 00:25:35,438 --> 00:25:37,337 Oh... 382 00:25:37,337 --> 00:25:38,855 Fuck. 383 00:25:40,754 --> 00:25:42,756 Hold up. Tracy, hold up. 384 00:25:43,964 --> 00:25:46,380 Oh, was your day as rough as mine? 385 00:25:46,469 --> 00:25:48,071 Yeah. 386 00:25:48,071 --> 00:25:49,452 Why the hell do we do it, huh? 387 00:25:49,452 --> 00:25:50,936 Not for the money and the fame. 388 00:25:51,201 --> 00:25:52,962 Service, like you said. 389 00:25:52,973 --> 00:25:54,768 Look, I get it. It's a shit show. 390 00:25:54,768 --> 00:25:57,011 Too little pay, too few staff. 391 00:25:57,011 --> 00:25:58,979 The inmates fall through the cracks. 392 00:25:58,979 --> 00:26:01,637 I gotta say I worry a little more for the staff. 393 00:26:01,637 --> 00:26:03,190 I mean, we're here trying to serve. 394 00:26:03,190 --> 00:26:06,469 These people make the same mistakes over and over. 395 00:26:06,808 --> 00:26:08,368 Fuck 'em, you know? 396 00:26:08,368 --> 00:26:10,646 I feel that way sometimes. You can't lie. 397 00:26:12,657 --> 00:26:15,384 - Mm. - What, you disagree? 398 00:26:15,478 --> 00:26:17,894 Um... I agree with the service part. 399 00:26:17,894 --> 00:26:19,758 But who really deserves? 400 00:26:19,758 --> 00:26:22,278 I mean, Cherry Maxwell, prime example. 401 00:26:22,278 --> 00:26:24,349 What kind of service does she deserve? 402 00:26:29,009 --> 00:26:30,700 Real dead zone here, huh? 403 00:26:31,534 --> 00:26:33,669 Stay late to finish your charts, 404 00:26:33,669 --> 00:26:35,429 shift's already gone home. 405 00:26:35,429 --> 00:26:37,328 Good thing I like to work late. 406 00:26:37,328 --> 00:26:39,537 I, no... I appreciate it, Will. 407 00:26:39,537 --> 00:26:41,332 I don't stay to finish paperwork, though. 408 00:26:41,332 --> 00:26:42,554 That's not what I do. 409 00:26:42,565 --> 00:26:45,370 No, that's not what keeps me. 410 00:26:46,647 --> 00:26:48,408 Why'd you talk to Cherry today? 411 00:26:49,245 --> 00:26:50,962 I talk to all my patients. 412 00:26:50,962 --> 00:26:52,481 Warden one of your patients? 413 00:26:52,481 --> 00:26:54,586 Warden started stirring shit, reason I ask. 414 00:26:54,586 --> 00:26:56,485 - I'm still talking here. - Okay. 415 00:26:56,485 --> 00:26:58,901 Tracy, I still have more to say. 416 00:27:00,552 --> 00:27:02,767 Look, I have to get home. 417 00:27:02,767 --> 00:27:04,631 I'm late to pick up my son. 418 00:27:04,631 --> 00:27:07,968 Let me finish. Just-just let me. 419 00:27:08,628 --> 00:27:10,775 - I like you. - Mm-hmm. 420 00:27:10,775 --> 00:27:12,777 Look at me. Show me those eyes. 421 00:27:13,164 --> 00:27:14,917 I said I like you, Tracy. 422 00:27:15,697 --> 00:27:17,091 I got nothing against you. 423 00:27:17,091 --> 00:27:19,335 No reason to be pissed... 424 00:27:19,335 --> 00:27:20,923 at you. 425 00:27:20,923 --> 00:27:23,926 Now, Cherry gave us all a reason to be pissed off. 426 00:27:23,926 --> 00:27:26,204 Don't fucking do that! 427 00:27:26,204 --> 00:27:30,243 Oh, shit, I'm sorry, Tracy. Let me... 428 00:27:35,006 --> 00:27:36,490 Get home safe now. 429 00:27:36,864 --> 00:27:38,488 Drive real careful. 430 00:27:38,561 --> 00:27:41,254 There was an accident down by the river today. 431 00:27:52,773 --> 00:27:55,811 Oh, fuck. 432 00:28:16,845 --> 00:28:18,014 You looking for me? 433 00:28:18,014 --> 00:28:20,085 - I had a hunch. - No. 434 00:28:21,149 --> 00:28:22,260 No, you weren't looking for me. 435 00:28:22,260 --> 00:28:25,228 You came on your own. 436 00:28:25,228 --> 00:28:27,507 You want to keep the dead in your mind's eye. 437 00:28:29,489 --> 00:28:31,077 That's morbid. 438 00:28:31,182 --> 00:28:33,375 Danse macabre. 439 00:28:33,375 --> 00:28:35,480 You don't have to be here, either. 440 00:28:35,924 --> 00:28:37,965 Just when I think I'm numb to it... 441 00:28:38,331 --> 00:28:40,506 Not one over 18. 442 00:28:42,771 --> 00:28:44,040 Children. 443 00:28:44,433 --> 00:28:45,711 Yeah. 444 00:28:46,319 --> 00:28:49,252 KPD's calling it an accident. Is that you? 445 00:28:49,252 --> 00:28:51,082 It's above my pay grade. 446 00:28:51,696 --> 00:28:54,699 It's a fucking catch-22. 447 00:28:54,710 --> 00:28:57,882 You want to avoid retaliation, so... 448 00:28:57,882 --> 00:29:02,818 I gotta pretend these... babies weren't murdered. 449 00:29:03,853 --> 00:29:05,752 Just let KPD do their job. 450 00:29:05,752 --> 00:29:07,063 Just give 'em 24 hours at least. 451 00:29:07,063 --> 00:29:08,824 Twenty-four hours isn't gonna do shit. 452 00:29:08,824 --> 00:29:10,239 What are you really asking for, Mike? 453 00:29:10,239 --> 00:29:11,689 Some time. 454 00:29:11,689 --> 00:29:13,415 That's all. 455 00:29:13,415 --> 00:29:15,624 Get these girls some justice. 456 00:29:15,624 --> 00:29:19,800 - How can you say that? - Because, Evelyn, whoever did this, 457 00:29:19,800 --> 00:29:21,284 we will find them. 458 00:29:21,284 --> 00:29:23,873 And they're never going to see a fucking judge. 459 00:29:26,579 --> 00:29:27,829 Never. 460 00:29:54,801 --> 00:29:56,319 Good night. 461 00:31:06,057 --> 00:31:08,771 - What do you got, Cole? - New shipment of AT-4s just landed. 462 00:31:08,771 --> 00:31:10,532 Got more M4s. 463 00:31:10,532 --> 00:31:12,257 Two more containers around the corner. 464 00:31:13,258 --> 00:31:14,777 Bet. 465 00:31:16,710 --> 00:31:20,265 And as always, ammo cans for days. 466 00:31:22,127 --> 00:31:24,026 Aight. 467 00:31:30,376 --> 00:31:32,620 Oh, this motherfucker. 468 00:31:32,631 --> 00:31:34,702 Donnell, get the gate. We got incoming. 469 00:31:36,005 --> 00:31:38,249 Open the gate. 470 00:32:02,756 --> 00:32:05,172 Jesus Christ. 471 00:32:08,503 --> 00:32:09,972 You follow me from Rhonda's wake? 472 00:32:09,983 --> 00:32:11,662 From my cousin's fucking wake, Mike? 473 00:32:11,662 --> 00:32:13,969 I didn't get the forwarding address, Bunny, 474 00:32:13,980 --> 00:32:15,913 so what do you expect? 475 00:32:17,630 --> 00:32:20,046 You want me to kill you right now, Mike? 476 00:32:20,655 --> 00:32:23,950 The fuck I don't kill you right here, right now? 477 00:32:23,950 --> 00:32:27,022 Bunny, it looks like you want to kill the whole fucking city. 478 00:32:27,022 --> 00:32:29,127 You don't tell me about this. You think that 479 00:32:29,127 --> 00:32:31,371 this is gonna go under the fucking radar? 480 00:32:32,261 --> 00:32:33,856 You know, you ask a lot. 481 00:32:34,300 --> 00:32:35,842 You don't give much back. 482 00:32:35,853 --> 00:32:37,368 You didn't even tell me the Aryans is fucking 483 00:32:37,379 --> 00:32:39,381 - with the Soviets. - I'm handling that. 484 00:32:39,392 --> 00:32:40,641 - Uh-huh. - Okay, I'm letting it be 485 00:32:40,652 --> 00:32:42,002 perfectly fucking clear 486 00:32:42,002 --> 00:32:43,659 there's enough to go around for everybody. 487 00:32:43,659 --> 00:32:45,908 But every step of the way, I've been balancing the scales 488 00:32:45,919 --> 00:32:47,870 in your favor. You're fucking welcome. 489 00:32:47,870 --> 00:32:49,423 And I'm still seeing mine drop. 490 00:32:49,423 --> 00:32:53,048 It's my family dropping, Mike. So fuck them scales. 491 00:32:53,048 --> 00:32:54,843 - Fuck the balance. - No. It's the way it has to be. 492 00:32:54,843 --> 00:32:57,673 You not listening, dawg. Come on. 493 00:32:59,088 --> 00:33:02,333 I am done, Mike. 494 00:33:05,336 --> 00:33:08,132 I'm gonna be the monster now. 495 00:33:08,132 --> 00:33:09,996 I'm gonna Frank Lucas this shit. 496 00:33:10,845 --> 00:33:12,081 - Are you? - Yeah, yeah, yeah. 497 00:33:12,092 --> 00:33:13,951 - I'm gonna own all of it. - Oh, that way, huh? 498 00:33:13,962 --> 00:33:15,139 Yeah, yeah, yeah. 499 00:33:15,139 --> 00:33:17,831 Okay, you want to swing big, do you? 500 00:33:17,831 --> 00:33:19,971 You're gonna make me swing back, Bunny. 501 00:33:19,971 --> 00:33:21,386 It's a big mistake. 502 00:33:21,386 --> 00:33:26,184 Rhonda was the fucking mistake, Mike. 503 00:33:27,000 --> 00:33:30,260 I'm sorry about Rhonda. 504 00:33:31,213 --> 00:33:33,457 You know that. 505 00:33:33,468 --> 00:33:35,608 You know that I am. 506 00:33:36,229 --> 00:33:38,127 They killed fucking Rhonda. 507 00:33:40,374 --> 00:33:42,684 I scooped out 12 girls from the river this morning, 508 00:33:42,684 --> 00:33:44,478 not one of them 18 yet. 509 00:33:45,711 --> 00:33:49,025 Russians. Konstantin's girls. 510 00:33:49,955 --> 00:33:51,232 That you? 511 00:34:01,261 --> 00:34:03,014 Get the fuck out of here, man. 512 00:34:03,368 --> 00:34:06,880 - Got to ask. - You-you, you think that of me, Mike? 513 00:34:07,106 --> 00:34:10,919 You think that shit of me? 514 00:34:10,919 --> 00:34:12,610 It's a short fucking list, Bunny. 515 00:34:12,610 --> 00:34:14,681 Understand that. Just say you didn't do it. 516 00:34:15,127 --> 00:34:16,680 I'm done. 517 00:34:16,964 --> 00:34:19,582 I'm gonna turn my back now, okay? 518 00:34:19,757 --> 00:34:23,589 And I'm-a say it for every motherfucker to hear! 519 00:34:23,707 --> 00:34:25,398 A'ight? 520 00:34:27,640 --> 00:34:31,594 I go my way, you go yours. 521 00:34:31,594 --> 00:34:34,805 We cross again, only one of us gonna walk away. 522 00:34:37,088 --> 00:34:39,860 - Bunny... - Get him out of my fucking sight. 523 00:35:17,523 --> 00:35:19,297 Give me a double, will you? 524 00:35:19,297 --> 00:35:20,989 - Hey. - Holy fuck. 525 00:35:22,827 --> 00:35:24,138 Where you been? 526 00:35:25,027 --> 00:35:26,684 Here. 527 00:35:27,650 --> 00:35:29,687 Thank you. 528 00:35:32,856 --> 00:35:33,967 That fucking river, Mikey. 529 00:35:33,967 --> 00:35:36,245 We used to swim in that fucking river. 530 00:35:36,245 --> 00:35:37,799 Yeah, I remember. 531 00:35:37,799 --> 00:35:40,077 You needed a tetanus shot, but you could swim in it. 532 00:35:40,077 --> 00:35:42,044 Yeah. 533 00:35:42,044 --> 00:35:45,185 Mikey, my fucking brain is just... 534 00:35:45,185 --> 00:35:48,016 It's filled with this shit. And he had a goddamn hammer. 535 00:35:48,016 --> 00:35:50,087 The coroner needed a fucking hammer. 536 00:35:51,744 --> 00:35:53,815 Those girls were holding hands when rigor mortis set in. 537 00:35:53,815 --> 00:35:55,678 A goddamn hammer, Mike. 538 00:35:55,678 --> 00:35:58,060 These cocksuckers keep moving the fucking line. 539 00:35:59,372 --> 00:36:01,546 Maybe there was no line. 540 00:36:02,616 --> 00:36:04,584 Yeah, maybe we just made that shit up 541 00:36:05,256 --> 00:36:07,534 so we could hope. 542 00:36:15,837 --> 00:36:18,460 Yeah. There is no fucking line. 543 00:36:44,072 --> 00:36:45,798 - Mike? - Yeah. 544 00:36:45,798 --> 00:36:48,559 I need you to get a burner to Raphael. 545 00:36:48,559 --> 00:36:50,319 I can't, man, I'm on shack duty. 546 00:36:50,319 --> 00:36:52,544 - I've got no one to cover me. - Take a piss break. 547 00:36:52,555 --> 00:36:54,737 - I don't care. - I got a fucking Snapple bottle. 548 00:36:54,737 --> 00:36:55,980 Fuck, Carney. 549 00:36:55,980 --> 00:36:58,086 - For fuck's sakes. - Mike, I do that, 550 00:36:58,086 --> 00:36:59,742 you know what happens next. 551 00:36:59,742 --> 00:37:01,158 Get him a fucking cell phone. 552 00:37:31,741 --> 00:37:33,743 Konnie. 553 00:37:38,014 --> 00:37:40,212 I have to go. 554 00:37:40,317 --> 00:37:43,096 Like Cinderella... 555 00:37:43,407 --> 00:37:46,134 when the bell tolls midnight. 556 00:37:47,076 --> 00:37:48,999 Who are you leaving for? 557 00:37:49,391 --> 00:37:52,428 Who waits for you in the shadows? 558 00:37:53,448 --> 00:37:55,553 Someone... 559 00:37:55,792 --> 00:37:59,216 less-less old and less addicted? 560 00:37:59,522 --> 00:38:02,318 Less feckless and... 561 00:38:02,378 --> 00:38:05,070 not so lost, huh? 562 00:38:07,497 --> 00:38:10,537 If you don't look away, I'll send you away. 563 00:38:10,665 --> 00:38:12,322 I'll... 564 00:38:12,333 --> 00:38:15,198 I'll-I'll banish you. 565 00:38:22,091 --> 00:38:24,749 If she doesn't look away, I'll-I'll send her away. 566 00:38:27,682 --> 00:38:30,155 I'll give her the one thing that Milo... 567 00:38:30,166 --> 00:38:32,030 Milo didn't... 568 00:38:33,246 --> 00:38:35,040 demon. 569 00:38:38,501 --> 00:38:40,296 All will be well. Quiet. 570 00:38:40,741 --> 00:38:42,535 Mm. Mm. 571 00:38:42,535 --> 00:38:45,331 All-all will be well in... 572 00:38:45,677 --> 00:38:49,612 ♪ All will be well in the garden ♪ 573 00:38:56,998 --> 00:38:59,207 Freddy, another round? 574 00:39:02,037 --> 00:39:04,246 Oh, shit. 575 00:39:04,527 --> 00:39:06,041 Where's your brother? 576 00:39:06,041 --> 00:39:09,182 Counselor. Uh, no idea. 577 00:39:09,182 --> 00:39:10,943 Hmm. 578 00:39:11,271 --> 00:39:12,599 You must be feeling pretty brave. 579 00:39:12,599 --> 00:39:14,015 This ain't the friendliest room for you. 580 00:39:16,525 --> 00:39:17,742 I got this round. 581 00:39:17,742 --> 00:39:20,711 - Hey. - Well, that's a start. 582 00:39:21,135 --> 00:39:22,713 Yeah, what we pulled out of the water today, 583 00:39:22,713 --> 00:39:25,095 I think we can park grudges for the night, huh? 584 00:39:25,095 --> 00:39:27,269 Yeah. 585 00:39:28,926 --> 00:39:32,688 KPD got any leads or are you guys keeping it close to the vest? 586 00:39:32,688 --> 00:39:35,726 I don't know. I'm not murder police anymore. 587 00:39:35,972 --> 00:39:37,836 Transferred to SWAT. 588 00:39:40,358 --> 00:39:42,636 That's a different kind of murder police. 589 00:39:42,647 --> 00:39:44,114 What happened to parking grudges? 590 00:39:44,114 --> 00:39:45,537 Mike let you do that? 591 00:39:46,588 --> 00:39:48,072 Jesus. 592 00:39:50,120 --> 00:39:52,156 You're working for Robert Sawyer. 593 00:39:52,156 --> 00:39:54,883 What is it like, working for fucking that? 594 00:39:54,883 --> 00:39:56,781 You need to stop talking, Evelyn. 595 00:39:56,781 --> 00:39:58,438 You know how many people he's put down? 596 00:39:58,438 --> 00:40:00,751 You know the tally? 597 00:40:00,751 --> 00:40:04,030 You want to tell me he doesn't like it, just a little bit? 598 00:40:05,100 --> 00:40:06,826 Let's go. 599 00:40:06,826 --> 00:40:09,242 Good night, Counselor. Freddy, come on. 600 00:40:09,242 --> 00:40:11,003 He's a fucking sociopath, Kyle. 601 00:40:11,376 --> 00:40:12,728 Fakes loyalty. 602 00:40:13,764 --> 00:40:16,663 - Free advice? Watch your back. - Yeah. Okay. 603 00:40:16,663 --> 00:40:19,563 Hey, you think he's bulletproof? 604 00:40:19,563 --> 00:40:21,944 Everyone around him, not so much, Kyle. 605 00:40:23,829 --> 00:40:25,072 Have a good night. 606 00:40:31,309 --> 00:40:33,587 - Get these fucking drinks going. - Jesus Christ. 607 00:40:39,376 --> 00:40:41,102 Come on, give me the fucking drink. 608 00:40:54,021 --> 00:40:55,471 Raph. 609 00:40:59,482 --> 00:41:00,793 Dig in. 610 00:41:33,236 --> 00:41:34,983 - Yo. - Bunny, the fuck. 611 00:41:34,983 --> 00:41:36,467 I'm here. I'm here, cuz. A'ight? 612 00:41:36,467 --> 00:41:38,124 These fucking cracker COs 613 00:41:38,124 --> 00:41:41,127 talking about Trey, talking about Roe, 614 00:41:41,127 --> 00:41:43,302 threatening my motherfucking family. 615 00:41:44,028 --> 00:41:45,580 It's fucking Callahan, bro. 616 00:41:45,580 --> 00:41:47,340 It's motherfucking Callahan. 617 00:41:49,784 --> 00:41:52,449 Look, I'll handle my shit, 618 00:41:52,449 --> 00:41:55,624 but just get Roe and Trey the fuck out. 619 00:41:55,624 --> 00:41:57,730 No more family going down. 620 00:41:57,730 --> 00:41:59,594 Get them the fuck out of Kingstown. 621 00:41:59,867 --> 00:42:02,663 I got you. I got your family, okay? 622 00:42:02,947 --> 00:42:04,909 I got you. 623 00:42:34,440 --> 00:42:39,440 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 43217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.