Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:10,120
VOICEOVER: The world's greatest
cooking competition...
2
00:00:10,120 --> 00:00:12,360
SOFIA LEVIN: MasterChef
has completely reshaped
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,640
the Australian food landscape.
4
00:00:14,640 --> 00:00:17,200
POH LING YEOW:
It's a little bit scary.
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,640
(LAUGHS) It's a lot to live up to.
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,800
..opened a new chapter...
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,480
ANDY ALLEN: My excitement levels
are sky-high.
8
00:00:24,480 --> 00:00:27,120
JEAN-CHRISTOPHE NOVELLI:
To be a chef is like being
a musical conductor.
9
00:00:27,120 --> 00:00:29,360
Every day, you're creating
a symphony.
10
00:00:29,360 --> 00:00:32,200
..as Australia's best home cooks...
11
00:00:32,200 --> 00:00:35,400
STEPHEN: MasterChef has been
a dream for many years.
12
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
..vied for the title.
13
00:00:37,400 --> 00:00:40,080
DARRSH: I came here
to win MasterChef.
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,400
It would mean so much.
15
00:00:41,400 --> 00:00:44,080
(CHEERING)
Yes!
16
00:00:45,720 --> 00:00:49,080
Inspired by global superstars...
17
00:00:49,080 --> 00:00:50,960
SOFIA: Vincent Yeow Lim!
18
00:00:50,960 --> 00:00:53,000
ANDY: Josh Niland!
19
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
Morning!
It's Rick Stein!
20
00:00:55,480 --> 00:00:56,760
Well, it's so nice to be back.
21
00:00:56,760 --> 00:00:58,320
Curtis Stone!
22
00:00:58,320 --> 00:00:59,960
Luke Nguyen!
23
00:00:59,960 --> 00:01:02,000
Nagi Maehashi!
24
00:01:02,000 --> 00:01:04,480
Just yum! You nailed it.
25
00:01:04,480 --> 00:01:06,400
Mikiko Terasaki!
26
00:01:06,400 --> 00:01:08,360
Adriano Zumbo!
27
00:01:08,360 --> 00:01:10,520
ADRIANO ZUMBO: You should all
be super, super proud.
28
00:01:10,520 --> 00:01:12,160
I've been completely blown away.
29
00:01:12,160 --> 00:01:13,360
Let's go!
30
00:01:13,360 --> 00:01:15,440
Welcome to Hong Kong!
31
00:01:15,440 --> 00:01:18,200
..and iconic locations...
32
00:01:18,200 --> 00:01:19,960
Look at that.
33
00:01:19,960 --> 00:01:21,520
Let's go!
34
00:01:21,520 --> 00:01:23,000
Hello!
35
00:01:23,000 --> 00:01:24,760
So pretty.
36
00:01:24,760 --> 00:01:26,720
Let's go, guys, let's go!
37
00:01:26,720 --> 00:01:29,640
..they took on the challenge
of a lifetime.
38
00:01:29,640 --> 00:01:32,480
Keep up with Jamie Oliver!
39
00:01:32,480 --> 00:01:33,840
What? Woo!
40
00:01:33,840 --> 00:01:35,680
Let's go!
41
00:01:35,680 --> 00:01:38,000
SOFIA: Surprise!
Oh, yes!
42
00:01:38,000 --> 00:01:40,040
Let's go!
We've got service.
43
00:01:40,040 --> 00:01:41,400
Mamma mia!
44
00:01:43,440 --> 00:01:45,040
(TABLE RATTLES)
It's fantastic.
45
00:01:45,040 --> 00:01:47,120
You couldn't have nailed
this any more.
46
00:01:47,120 --> 00:01:49,960
That dish blew my mind.
47
00:01:49,960 --> 00:01:51,800
Mm!
48
00:01:51,800 --> 00:01:54,120
It is everything
that good cooking is about.
49
00:01:54,120 --> 00:01:56,480
Unbelievably epic.
50
00:01:56,480 --> 00:01:58,560
Pezza!
(CHEERING)
51
00:01:58,560 --> 00:01:59,840
Bonds were formed...
52
00:01:59,840 --> 00:02:02,040
Brother.
(CHEERING)
53
00:02:02,040 --> 00:02:04,600
ANDY: You really are Juan of a kind.
54
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
We're gonna miss you.
55
00:02:06,000 --> 00:02:08,080
..as determination...
56
00:02:08,080 --> 00:02:10,320
Do not give up.
Let's go, Pezza!
Let's go, Pezz!
57
00:02:10,320 --> 00:02:12,720
..talent...
I've never hustled so hard
in my life.
58
00:02:12,720 --> 00:02:15,360
ANDY: Come on, you got this.
You can do it. You can do it!
59
00:02:15,360 --> 00:02:17,880
POH: The answer is correct.
..and heart...
60
00:02:17,880 --> 00:02:22,800
This kitchen is just magic,
and your dreams just come alive.
61
00:02:22,800 --> 00:02:25,320
I feel like this
is a love letter to your mum.
62
00:02:25,320 --> 00:02:26,480
Thank you.
63
00:02:26,480 --> 00:02:30,080
And I just know she would be so,
so proud of you.
64
00:02:30,080 --> 00:02:32,640
..were the recipe for success.
65
00:02:36,760 --> 00:02:40,280
Now, just three remain.
66
00:03:02,440 --> 00:03:06,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
67
00:03:19,080 --> 00:03:21,840
I can't believe it.
We made it, gang!
68
00:03:21,840 --> 00:03:27,040
Welcome to the semifinal
of MasterChef 2024!
69
00:03:27,040 --> 00:03:29,360
(CHEERING AND APPLAUSE)
70
00:03:33,400 --> 00:03:35,000
Pezza!
71
00:03:35,000 --> 00:03:37,080
(LAUGHTER)
72
00:03:37,080 --> 00:03:38,680
Sorry, I wanted
to break the ice a bit.
73
00:03:38,680 --> 00:03:43,080
The butcher from Tasmania
in the semifinal.
74
00:03:43,080 --> 00:03:45,520
How does it feel?
Chef, very surreal.
75
00:03:45,520 --> 00:03:48,440
I didn't think I'd be here
and it's not over yet.
76
00:03:48,440 --> 00:03:50,520
I've just got to kick that goal,
you know,
77
00:03:50,520 --> 00:03:52,400
straight through them big sticks.
78
00:03:53,960 --> 00:03:57,120
And, look, the wife and the family
are over the moon.
79
00:03:57,120 --> 00:03:59,520
Got messages this morning
from the kids.
80
00:03:59,520 --> 00:04:02,840
They don't show much love
a lot of the time, so...
81
00:04:02,840 --> 00:04:05,480
Only when they want a bit of this,
you know? "Dad..." You know?
82
00:04:05,480 --> 00:04:07,600
(LAUGHTER)
83
00:04:07,600 --> 00:04:11,600
Nat, can you believe
you're this close to the end?
84
00:04:11,600 --> 00:04:14,640
I didn't realise I would make it
this far, and now I have.
85
00:04:14,640 --> 00:04:16,440
So, it's like,
imagine what would be next.
86
00:04:16,440 --> 00:04:17,640
Yeah.
Um...
87
00:04:17,640 --> 00:04:20,200
It used to be my dream
to have a restaurant or create
88
00:04:20,200 --> 00:04:23,200
a space where I can play
with Native Australian ingredients
89
00:04:23,200 --> 00:04:24,760
and Thai food.
90
00:04:24,760 --> 00:04:26,920
But I never knew
it could be a reality.
91
00:04:26,920 --> 00:04:29,360
And now I can't wait.
Yeah, yeah.
92
00:04:29,360 --> 00:04:33,680
Sav, if we told you a year ago
that you'd be standing
93
00:04:33,680 --> 00:04:36,720
in the MasterChef kitchen
in the semifinal,
94
00:04:36,720 --> 00:04:38,200
would you have believed it?
95
00:04:38,200 --> 00:04:42,280
I would have said,
"No, like, shut up,"
96
00:04:42,280 --> 00:04:44,360
is probably what I would have said.
97
00:04:44,360 --> 00:04:47,720
Um, I think about the stuff
that's happened in my life
98
00:04:47,720 --> 00:04:52,040
that I've gone through
that's given me bags of resilience.
99
00:04:53,600 --> 00:04:55,200
I never give up.
100
00:04:55,200 --> 00:04:58,200
Especially, like,
doing all the pressure tests, I...
101
00:04:58,200 --> 00:05:00,040
That's where I learned
that I'm someone
102
00:05:00,040 --> 00:05:02,240
that doesn't give up
and just keeps going,
103
00:05:02,240 --> 00:05:05,880
and...I'm my mother's daughter.
104
00:05:07,720 --> 00:05:11,880
Alright, I know you're itching
to get cooking, so let's dive in.
105
00:05:14,360 --> 00:05:16,840
We asked you to plan a winning menu,
106
00:05:16,840 --> 00:05:19,800
and today you'll need
to bring it to life.
107
00:05:21,640 --> 00:05:26,320
Each of you will need to cook
an entree, main and dessert
108
00:05:26,320 --> 00:05:27,800
for 20 diners...
109
00:05:29,040 --> 00:05:31,000
..plus, us.
110
00:05:32,360 --> 00:05:36,680
That's over 70 plates of food
on your own.
111
00:05:37,720 --> 00:05:40,200
You will have four hours
before your entrees
112
00:05:40,200 --> 00:05:41,600
need to leave the pass.
113
00:05:41,600 --> 00:05:46,760
The pantry and garden are open,
so the world is your oyster.
114
00:05:46,760 --> 00:05:49,800
The two of you who cook
the best menu overall
115
00:05:49,800 --> 00:05:52,880
will go through to the Grand Finale.
116
00:05:52,880 --> 00:05:56,080
(CHEERING AND APPLAUSE)
117
00:06:00,040 --> 00:06:03,040
This will be the biggest cook
of your life.
118
00:06:03,040 --> 00:06:04,960
You're going to feel the pressure.
119
00:06:04,960 --> 00:06:09,880
So, to help you out in the kitchen,
we thought we'd phone a friend.
120
00:06:09,880 --> 00:06:12,480
Ooh.
(LAUGHS)
121
00:06:13,680 --> 00:06:17,000
There's no better way to finish
the last service
122
00:06:17,000 --> 00:06:18,960
in this competition...
Surely not.
123
00:06:18,960 --> 00:06:21,240
..than with someone you trust
running the pass.
124
00:06:24,760 --> 00:06:26,320
Please welcome back,
125
00:06:26,320 --> 00:06:29,520
the man, the myth, the legend...
126
00:06:30,560 --> 00:06:32,080
..Curtis Stone!
127
00:06:32,080 --> 00:06:34,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
128
00:06:39,600 --> 00:06:42,200
I just can't believe it.
I'm just gagged.
129
00:06:42,200 --> 00:06:43,880
NAT: Hey, Curtis!
130
00:06:43,880 --> 00:06:46,680
It's so important that we have
Curtis Stone at the helm today
131
00:06:46,680 --> 00:06:49,080
to guide us and lead us,
because it's going
132
00:06:49,080 --> 00:06:50,520
to be a monumental task.
133
00:06:53,120 --> 00:06:54,560
Curtis, last time you were
in the kitchen,
134
00:06:54,560 --> 00:06:56,000
it was a little bit
more crowded down here.
135
00:06:56,000 --> 00:06:57,440
It sure was. It sure was.
136
00:06:57,440 --> 00:07:00,280
Well, this is very exciting
to see these three faces.
137
00:07:00,280 --> 00:07:01,840
I'm not surprised.
138
00:07:04,480 --> 00:07:06,160
Yes, I am.
(LAUGHTER)
139
00:07:06,160 --> 00:07:08,680
There are some amazing cooks
up there
140
00:07:08,680 --> 00:07:10,160
and some right in front
of me, as well.
141
00:07:10,160 --> 00:07:11,560
So, congratulations, you guys.
142
00:07:12,800 --> 00:07:14,760
Curtis, how do you run a service?
143
00:07:14,760 --> 00:07:19,160
I've always absolutely loved
being in service. I still do.
144
00:07:19,160 --> 00:07:22,320
I'm nearly 50, and I love
being in service every night
145
00:07:22,320 --> 00:07:23,520
at the restaurant.
146
00:07:23,520 --> 00:07:25,160
There should be one voice,
147
00:07:25,160 --> 00:07:27,120
and everyone has to listen
to that voice.
148
00:07:27,120 --> 00:07:29,840
So, when I speak,
you have to listen.
149
00:07:31,880 --> 00:07:34,120
On that note, let's do this.
150
00:07:34,120 --> 00:07:37,480
(CHEERING AND APPLAUSE)
151
00:07:37,480 --> 00:07:39,240
Your time starts now!
152
00:07:39,240 --> 00:07:41,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
153
00:07:44,600 --> 00:07:48,160
Go, Savi P!
Go, Pezza!
154
00:07:48,160 --> 00:07:49,960
Let's go, Natty girl!
155
00:07:49,960 --> 00:07:51,320
NAT: I'm pumped.
156
00:07:51,320 --> 00:07:56,360
And my energy is hyper focused
because I'm so determined to get
157
00:07:56,360 --> 00:07:57,840
to that Grand Finale.
158
00:07:57,840 --> 00:08:01,640
Cooking a service challenge
on your own and a three-course meal,
159
00:08:01,640 --> 00:08:03,120
that's bonkers.
160
00:08:04,960 --> 00:08:06,520
Oh!
161
00:08:06,520 --> 00:08:07,880
You've got it, babe!
162
00:08:10,720 --> 00:08:12,320
I really want to impress the judges.
163
00:08:12,320 --> 00:08:17,200
And my menu is a representation
of who I am as a cook.
164
00:08:17,200 --> 00:08:19,080
Chillies.
165
00:08:19,080 --> 00:08:21,880
For entree, I'm making scallops
with lemon myrtle
166
00:08:21,880 --> 00:08:22,880
and Thai basil oil.
167
00:08:22,880 --> 00:08:27,280
And for main course, I'm making
a poached marron with tom yum sauce.
168
00:08:27,280 --> 00:08:29,880
So, this is a reflection of me
growing up in Australia.
169
00:08:29,880 --> 00:08:33,280
That's why there's so many natives
and there's so many hidden flavours.
170
00:08:33,280 --> 00:08:35,480
Like, you eat it, and you think
it's a bisque, and you're like,
171
00:08:35,480 --> 00:08:37,600
"Oh, no, it's not a bisque,
it's a tom yum sauce."
172
00:08:37,600 --> 00:08:40,360
And I really love that because
it looks like a classic dish,
173
00:08:40,360 --> 00:08:43,840
but with such a true
Aussie-Thai take on it.
174
00:08:43,840 --> 00:08:47,640
And for dessert,
I'm making a native honey tart.
175
00:08:47,640 --> 00:08:50,120
So, I've got a lot to do.
176
00:08:50,120 --> 00:08:53,040
But I think I can do this.
177
00:08:53,040 --> 00:08:55,640
Nat's gonna set out her timers,
I reckon, and just go tick, tick...
178
00:08:55,640 --> 00:08:56,640
That's so smart, man.
179
00:08:57,840 --> 00:08:59,240
Stock on.
180
00:08:59,240 --> 00:09:01,400
I have to multi-task from the start.
(TIMER BEEPS)
181
00:09:01,400 --> 00:09:04,680
So, I'm setting timers
to make sure I hit my goals.
182
00:09:04,680 --> 00:09:06,320
FEMALE CONTESTANT: She's insane.
183
00:09:06,320 --> 00:09:09,200
She's timing each thing
that she has to do.
184
00:09:09,200 --> 00:09:10,720
She knows what she's doing.
185
00:09:14,000 --> 00:09:16,520
I need to get my tart shells baking
for my dessert
186
00:09:16,520 --> 00:09:19,160
and my tom yum stock going
for the mains.
187
00:09:20,760 --> 00:09:23,480
(TIMER BEEPS)
Five minutes over the clock now!
188
00:09:23,480 --> 00:09:25,200
Go, Pezza!
189
00:09:25,200 --> 00:09:28,120
It is really anyone's game.
190
00:09:28,120 --> 00:09:30,360
Let's start with Nat.
191
00:09:30,360 --> 00:09:33,760
She's got that
cheffy-style movement.
192
00:09:33,760 --> 00:09:35,720
She's quick,
which is very important.
193
00:09:35,720 --> 00:09:38,720
But equally, the other two
have developed a lot
194
00:09:38,720 --> 00:09:40,440
since the competition.
195
00:09:40,440 --> 00:09:45,240
Sav, obviously, with her flavours,
her mix of spices.
196
00:09:45,240 --> 00:09:48,440
I just really do feel
like her food is now
197
00:09:48,440 --> 00:09:50,080
at a more subtler end of the scale.
198
00:09:50,080 --> 00:09:52,800
Pezza.
Oh, what a bloke.
199
00:09:52,800 --> 00:09:56,200
I'm excited to see what he puts up
because it's been so magical
200
00:09:56,200 --> 00:09:57,560
to see his growth.
201
00:09:57,560 --> 00:09:59,760
He's had the steepest trajectory.
202
00:09:59,760 --> 00:10:02,480
Like, some people peaked early,
but he's just peaking
203
00:10:02,480 --> 00:10:03,600
at the right time.
204
00:10:03,600 --> 00:10:05,800
This competition isn't called
MasterCook.
205
00:10:05,800 --> 00:10:08,200
It's called MasterChef, right?
Yeah, there you go.
206
00:10:08,200 --> 00:10:11,160
But I'm really, really excited
to sort of watch them progress
207
00:10:11,160 --> 00:10:15,520
from being good cooks to people
that can actually work as chefs.
208
00:10:15,520 --> 00:10:17,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
209
00:10:17,400 --> 00:10:19,400
Go, Savi.
210
00:10:19,400 --> 00:10:22,720
SAVI: Ideally, my plan is to spend
the first hour getting
211
00:10:22,720 --> 00:10:24,720
all of my dessert elements
ticked off.
212
00:10:24,720 --> 00:10:28,280
I can then move on to my entree
in hour two
213
00:10:28,280 --> 00:10:29,960
and then my main in hour three.
214
00:10:29,960 --> 00:10:31,520
That's the plan.
215
00:10:31,520 --> 00:10:33,160
I'm really excited.
216
00:10:33,160 --> 00:10:36,040
These dishes, today,
are rooted in nostalgia.
217
00:10:36,040 --> 00:10:37,840
I love the name
that she put on the...
218
00:10:37,840 --> 00:10:40,480
SUMEET: I love it, too.
"A Love Letter To Sri Lanka."
219
00:10:40,480 --> 00:10:43,360
It's so beautiful.
It's going to be incredible.
220
00:10:43,360 --> 00:10:49,280
I want the judges and the diners
to experience the beauty
221
00:10:49,280 --> 00:10:52,080
of Sri Lankan food, but in a really
elevated sense.
222
00:10:52,080 --> 00:10:55,280
I am getting stuck into my dessert.
223
00:10:55,280 --> 00:10:58,440
If he doesn't love you
at your worst,
224
00:10:58,440 --> 00:11:00,640
you've got to let that...
225
00:11:00,640 --> 00:11:02,240
That was terrible. Anyway...
226
00:11:02,240 --> 00:11:04,400
Hey, Sav.
Hey, Chef.
227
00:11:04,400 --> 00:11:06,040
Tell me, what's on the menu?
228
00:11:06,040 --> 00:11:08,520
So, I don't know if you know
this about me, but I'm Sri Lankan,
229
00:11:08,520 --> 00:11:12,120
so my menu is called
A Love Letter To Sri Lanka.
230
00:11:12,120 --> 00:11:13,320
Very, very nice.
231
00:11:13,320 --> 00:11:15,600
For entree, I'm doing
a pork belly,
232
00:11:15,600 --> 00:11:19,520
which has a Sri Lankan blackened
coconut-spice-mix glaze on it.
233
00:11:19,520 --> 00:11:23,200
And that's got
an infused cream potato puree
234
00:11:23,200 --> 00:11:26,520
with pickled onion
and parsley salsa...
Mm-hm.
235
00:11:26,520 --> 00:11:29,000
..and caramelised pineapple
that's cooked with spices.
236
00:11:29,000 --> 00:11:31,080
That's it. That's the entree.
The main...
That's it?
237
00:11:31,080 --> 00:11:32,840
Yeah.
That's a lot.
238
00:11:32,840 --> 00:11:34,600
I mean, I know it's a lot,
but it's me,
239
00:11:34,600 --> 00:11:36,400
so more is more is more.
240
00:11:36,400 --> 00:11:39,880
Uh, for main, I've got lobster
poached in ghee.
241
00:11:39,880 --> 00:11:43,520
The heads and the legs,
I'm using for my spice sauce.
Yeah.
242
00:11:43,520 --> 00:11:47,120
And a shallot, green chilli
and finger lime salsa.
243
00:11:47,120 --> 00:11:50,040
OK.
And there's a dhal puree
that's going on the plate, as well.
244
00:11:50,040 --> 00:11:53,280
Right, already you've got too much
on your plate.
Yeah.
245
00:11:53,280 --> 00:11:55,000
Alright, now let's talk dessert.
246
00:11:55,000 --> 00:11:58,240
Uh, so dessert is a tropical jelly,
which I'm working on at the moment.
247
00:11:58,240 --> 00:11:59,960
I've got a coconut diplomat.
248
00:11:59,960 --> 00:12:03,280
I've got a coconut and lime
jelly veil.
249
00:12:03,280 --> 00:12:07,160
I've got macerated coconut
and mango, and a lime gel.
250
00:12:11,920 --> 00:12:13,520
Wow, that's a lot, Sav.
251
00:12:13,520 --> 00:12:15,800
You're cooking
for 70 guests today, right?
252
00:12:15,800 --> 00:12:17,960
Yeah.
You're going to create 70 plates.
253
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
You're going to plate 70 plates
on top of all the prep.
Yep.
254
00:12:20,960 --> 00:12:22,480
You need to edit things down.
Yeah.
255
00:12:22,480 --> 00:12:24,400
It's like getting dressed.
Yeah, I'm hearing you.
256
00:12:24,400 --> 00:12:26,280
You know, a fashionista
will tell you,
257
00:12:26,280 --> 00:12:28,000
take one thing off
before you leave the house.
258
00:12:28,000 --> 00:12:30,160
Yeah.
I'm telling you,
take something off your plate.
259
00:12:30,160 --> 00:12:32,520
Yeah.
Because otherwise,
you're not going to be ready.
260
00:12:32,520 --> 00:12:33,840
Alright?
I'm hearing you.
261
00:12:33,840 --> 00:12:35,360
But I'm gonna come,
and I'm going to help you.
262
00:12:35,360 --> 00:12:37,520
Yeah, thanks, Curtis.
Alright, keep going. Go, go, go.
263
00:12:37,520 --> 00:12:40,440
Listing my 50,000 elements
to Curtis,
264
00:12:40,440 --> 00:12:42,520
I'm just realising,
265
00:12:42,520 --> 00:12:46,040
"Oh, I have given myself
A LOT to do!"
266
00:12:46,040 --> 00:12:50,440
And if Curtis Stone
gives you a nugget,
267
00:12:50,440 --> 00:12:52,640
you need to grab on to it.
268
00:12:52,640 --> 00:12:56,120
I don't know, at this point, exactly
what's going to get the axe,
269
00:12:56,120 --> 00:12:58,400
but watch this space.
270
00:12:58,400 --> 00:13:01,120
OK, guys, it looks like
you're well underway, which is good.
271
00:13:01,120 --> 00:13:04,720
The only problem is you've only got
three hours and 30 minutes
272
00:13:04,720 --> 00:13:06,280
before service begins.
273
00:13:06,280 --> 00:13:09,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
274
00:13:09,720 --> 00:13:11,200
Come on, Nat!
275
00:13:12,960 --> 00:13:15,960
JUAN: The Pezza-nator!
The Pezza-nator!
276
00:13:15,960 --> 00:13:18,120
PEZZA: Yeah, straight up,
I'm gonna do this panna cotta.
277
00:13:18,120 --> 00:13:19,560
It's going to take
a little bit to set,
278
00:13:19,560 --> 00:13:21,240
so when I need to use it at the end,
it's ready to go.
279
00:13:21,240 --> 00:13:23,320
This is the cook of my life,
280
00:13:23,320 --> 00:13:25,560
so if I'm not feeling good today,
it's never going to be good.
281
00:13:25,560 --> 00:13:28,120
So, I've just got to give it
all I can.
282
00:13:28,120 --> 00:13:29,240
OK, Pezza.
283
00:13:29,240 --> 00:13:31,040
How are you going, Chef?
How are you doing, mate?
284
00:13:31,040 --> 00:13:32,800
Yeah, good.
Good, alright,
so tell me about the menu.
285
00:13:32,800 --> 00:13:34,320
I don't know if you know
I'm a Tassie boy,
286
00:13:34,320 --> 00:13:35,840
so I'm going back to my grassroots.
287
00:13:35,840 --> 00:13:37,400
Yep. Nice.
It's Tassie in a menu.
288
00:13:37,400 --> 00:13:38,600
That's what it's all about.
289
00:13:38,600 --> 00:13:41,400
My dive - I love to go and get
the abalone and get the crayfish.
290
00:13:41,400 --> 00:13:43,680
I'm just going to let
all the produce do the talking.
291
00:13:43,680 --> 00:13:47,480
So, entree today is going to be
green-lipped abalone in XO sauce.
292
00:13:47,480 --> 00:13:48,480
Wow.
293
00:13:48,480 --> 00:13:49,800
I'm going to steam
the abalones first.
294
00:13:49,800 --> 00:13:52,280
I like to steam it for about
a quick five minutes.
295
00:13:52,280 --> 00:13:54,280
Get them out the shell easy.
You tell me what you think.
296
00:13:54,280 --> 00:13:57,000
Look, abalone is a tricky thing
to do for a room this big.
297
00:13:57,000 --> 00:14:00,520
I've not steamed them
before shucking.
298
00:14:00,520 --> 00:14:01,560
Yep.
299
00:14:01,560 --> 00:14:05,280
Um, so, I mean, I can show you
a way I know works,
300
00:14:05,280 --> 00:14:07,320
but if you're confident with
your way, then that's up to you.
301
00:14:07,320 --> 00:14:10,320
I don't want to sound like a hobnob,
but super confident.
302
00:14:10,320 --> 00:14:12,480
It's something I picked up
off an abalone farmer.
303
00:14:12,480 --> 00:14:14,200
And it's not tough?
Nah.
It's not chewy?
304
00:14:14,200 --> 00:14:16,080
It's not chewy? Alright.
Well, you know what I mean.
305
00:14:16,080 --> 00:14:17,240
It's not like a bit of rubber.
306
00:14:17,240 --> 00:14:18,920
Yeah.
Touch wood.
307
00:14:18,920 --> 00:14:20,320
I'm just doing the dessert
at the moment.
308
00:14:20,320 --> 00:14:22,080
I'm doing something that I love,
309
00:14:22,080 --> 00:14:24,000
and that's
a vanilla honey panna cotta
310
00:14:24,000 --> 00:14:26,720
with a raspberry coulis and crumb.
311
00:14:26,720 --> 00:14:28,760
I'm going off Mum's recipe,
so that's close to my heart.
312
00:14:28,760 --> 00:14:29,800
I always stick with Mum.
313
00:14:29,800 --> 00:14:31,400
I'm going to serve it in a little...
314
00:14:31,400 --> 00:14:33,080
Oh, so you're going to turn it out?
Yep.
315
00:14:33,080 --> 00:14:35,000
So, that's a more dangerous way
of doing it.
316
00:14:35,000 --> 00:14:36,200
No doubt.
You know that, right?
317
00:14:36,200 --> 00:14:39,240
Like, it needs to come out.
It needs to stand straight.
318
00:14:39,240 --> 00:14:41,720
If you were to set it in a cup,
it's still the same dish.
319
00:14:41,720 --> 00:14:43,760
Nah, it doesn't look as good.
It doesn't look as good?
320
00:14:43,760 --> 00:14:46,240
Just get her out...
You're going to turn out 20 of them?
321
00:14:48,120 --> 00:14:49,720
Yep.
322
00:14:49,720 --> 00:14:50,880
You're comfortable with that?
323
00:14:53,760 --> 00:14:55,240
I think we should look at that.
324
00:14:55,240 --> 00:14:56,560
OK, mate.
325
00:15:00,520 --> 00:15:03,200
Curtis has just put a couple
of, um, thoughts into my head
326
00:15:03,200 --> 00:15:04,800
about the abalone.
327
00:15:04,800 --> 00:15:07,520
Also about this panna cotta.
328
00:15:07,520 --> 00:15:09,560
And, look, he could be right.
329
00:15:11,160 --> 00:15:13,880
My mind is racing at the moment.
330
00:15:13,880 --> 00:15:16,520
I don't know what to think,
I really don't.
331
00:15:23,360 --> 00:15:27,360
I'm just about to get these abalone
into the steamer.
332
00:15:27,360 --> 00:15:29,920
Curtis has just put a couple
of, um, thoughts into my head
333
00:15:29,920 --> 00:15:31,040
about the abalone.
334
00:15:31,040 --> 00:15:33,200
Also about this vanilla panna cotta.
335
00:15:33,200 --> 00:15:35,240
But, uh, I don't know if I want
to change or not.
336
00:15:35,240 --> 00:15:36,840
I had the thought set in my head,
337
00:15:36,840 --> 00:15:38,640
and I want to stick true
to who I am.
338
00:15:40,400 --> 00:15:42,360
Look, I'm not listening
to Curtis today.
339
00:15:42,360 --> 00:15:43,600
I'm sticking with what I know.
340
00:15:43,600 --> 00:15:47,440
An old fella taught me this
a long time ago.
341
00:15:47,440 --> 00:15:51,480
I steam it fully in the shell,
and the hard work of bashing it,
342
00:15:51,480 --> 00:15:52,680
you don't have to worry about it.
343
00:15:52,680 --> 00:15:55,920
I've just got to trust my instincts
that it's going to work.
344
00:15:55,920 --> 00:15:59,520
So, I've made the decision now,
and I've got to stick with it.
345
00:15:59,520 --> 00:16:02,680
Go, Pezz!
Go on, Pezz!
Well done, buddy.
346
00:16:02,680 --> 00:16:05,040
Yeah, I think that's the same
with the panna cotta.
347
00:16:05,040 --> 00:16:06,800
I'm just hoping
that when that time comes,
348
00:16:06,800 --> 00:16:10,520
these panna cottas are going
to come out of the mould.
349
00:16:10,520 --> 00:16:13,120
Curtis thinks it's a little bit
risky, but I think I'm just going
350
00:16:13,120 --> 00:16:14,560
to back myself on instinct.
351
00:16:14,560 --> 00:16:17,680
So, they're setting in the fridge,
ready for service.
352
00:16:17,680 --> 00:16:20,240
Now I've got to keep an eye
on the XO sauce
353
00:16:20,240 --> 00:16:22,880
and start preparing this lobster.
354
00:16:27,000 --> 00:16:28,080
How are you doing, Nat?
355
00:16:28,080 --> 00:16:29,440
NAT: I'm doing alright.
356
00:16:29,440 --> 00:16:32,280
Um, right now, I'm just doing
the tom yum sauce for the mains.
357
00:16:32,280 --> 00:16:35,400
That's going to take a little while,
so that's why I started so early.
358
00:16:35,400 --> 00:16:38,040
And I'm making my tarts.
359
00:16:38,040 --> 00:16:40,320
OK, so tell me about your dishes.
360
00:16:40,320 --> 00:16:43,480
So, I'm making a scallop crudo
for the entree.
361
00:16:43,480 --> 00:16:44,680
I've got a ginger dressing.
362
00:16:44,680 --> 00:16:46,840
I've got nectarine and persimmon
to go underneath it.
363
00:16:46,840 --> 00:16:47,880
Yeah.
364
00:16:47,880 --> 00:16:49,880
And then I've got a lemon myrtle
and Thai basil oil.
365
00:16:49,880 --> 00:16:52,440
Yeah.
And some salmon roe.
366
00:16:52,440 --> 00:16:54,840
So, the scallops are raw,
or it's cooked?
The scallops are raw.
367
00:16:54,840 --> 00:16:55,840
OK.
Yes.
368
00:16:55,840 --> 00:16:57,280
I love a crudo.
369
00:16:57,280 --> 00:16:59,880
I love a cold starter
for a group this big, right...
Yeah.
370
00:16:59,880 --> 00:17:02,120
..because you can get
a little bit in front.
371
00:17:02,120 --> 00:17:03,800
Yeah.
Tell me about your main course.
372
00:17:03,800 --> 00:17:07,320
So, my main course
is a poached marron.
373
00:17:07,320 --> 00:17:09,440
Yeah.
A tom yum sauce.
Right.
374
00:17:09,440 --> 00:17:11,920
And then, that's going to be served
with native finger limes
375
00:17:11,920 --> 00:17:14,000
and also crisp warrigal greens.
Right.
376
00:17:14,000 --> 00:17:16,680
So, the marron's served hot? Warm?
377
00:17:16,680 --> 00:17:18,240
It's going to be warm, yeah.
OK.
378
00:17:18,240 --> 00:17:19,560
Which is terrifying.
379
00:17:19,560 --> 00:17:22,400
Yeah, it's a risky dish, right?
Yeah.
380
00:17:22,400 --> 00:17:24,520
Because marrons aren't huge.
They're relatively small.
381
00:17:24,520 --> 00:17:27,120
So fiddly.
And they're also delicate.
382
00:17:27,120 --> 00:17:29,000
You've got to get that cooked
just right, and doing that
383
00:17:29,000 --> 00:17:30,720
for a big group is hard.
Yeah.
384
00:17:30,720 --> 00:17:32,920
OK, so you've got to put a lot
of attention on that.
Yeah.
385
00:17:32,920 --> 00:17:34,160
Tell me about the dessert.
386
00:17:34,160 --> 00:17:36,360
So, the desert
is a native honey tart,
387
00:17:36,360 --> 00:17:38,320
served with toasted wattle seed
and ricotta snow,
388
00:17:38,320 --> 00:17:40,840
fresh figs and toasted cornflakes.
389
00:17:40,840 --> 00:17:43,360
Are you blind baking the tart shell?
Yeah.
390
00:17:43,360 --> 00:17:46,200
I am making 25 individual tarts,
so it's a lot.
391
00:17:46,200 --> 00:17:47,320
Right, it's a lot.
392
00:17:47,320 --> 00:17:49,960
So, I'm very aware that that's going
to take the longest time.
393
00:17:49,960 --> 00:17:51,920
Alright. You have A LOT to do.
394
00:17:51,920 --> 00:17:53,920
And it's a challenge,
I'm not going to lie.
395
00:17:53,920 --> 00:17:55,480
But it sounds wonderful.
396
00:17:55,480 --> 00:17:57,840
So, chop-chop, I'll be back.
Thank you.
397
00:17:57,840 --> 00:18:02,320
I have so much to do,
so I need to hurry up.
398
00:18:02,320 --> 00:18:04,680
Come on, Nat!
399
00:18:08,840 --> 00:18:12,400
Um, I really want my dough
to be done, uh, five minutes ago.
400
00:18:12,400 --> 00:18:14,160
I'm currently 17 minutes
over my time schedule,
401
00:18:14,160 --> 00:18:16,200
so I'm definitely stressed out.
402
00:18:19,080 --> 00:18:21,280
I definitely need
way more than that.
403
00:18:21,280 --> 00:18:22,960
It's the semifinal.
404
00:18:22,960 --> 00:18:24,680
You have no time to lose.
405
00:18:24,680 --> 00:18:26,400
Three hours to go!
406
00:18:26,400 --> 00:18:28,360
(CHEERING AND APPLAUSE)
407
00:18:28,360 --> 00:18:30,000
Come on, guys!
408
00:18:30,000 --> 00:18:31,960
Bring it home, guys.
Let's bring it home.
409
00:18:35,680 --> 00:18:37,320
Ah! Um...
410
00:18:37,320 --> 00:18:40,680
..most of the elements
of this dessert
411
00:18:40,680 --> 00:18:43,000
are pretty much, really, done.
412
00:18:43,000 --> 00:18:45,120
I quickly finish off
the little circles
413
00:18:45,120 --> 00:18:46,920
of coconut jelly veil
414
00:18:46,920 --> 00:18:50,320
Go, Savi! Woo-woo-woo!
415
00:18:50,320 --> 00:18:52,640
And I want to keep on schedule.
416
00:18:52,640 --> 00:18:57,800
So, I am taking Curtis's advice,
and I'm axing a few elements.
417
00:18:57,800 --> 00:18:59,840
ANDY: Sav.
Sav, how are you?
418
00:18:59,840 --> 00:19:01,440
Hello. Uh, good.
419
00:19:01,440 --> 00:19:04,280
I'm about to start on my entree,
420
00:19:04,280 --> 00:19:06,080
and I have decided to axe
421
00:19:06,080 --> 00:19:08,680
the pineapple on my entree...
OK.
422
00:19:08,680 --> 00:19:10,160
..because I've got
the same sweetness
423
00:19:10,160 --> 00:19:13,160
from my Sri Lankan treacle,
so I've edited that out.
424
00:19:13,160 --> 00:19:16,040
I took Curtis's advice
and decided I don't need it.
425
00:19:16,040 --> 00:19:18,160
Unbelievable. You are.
426
00:19:18,160 --> 00:19:20,240
And I think it was a full-circle
moment for me
427
00:19:20,240 --> 00:19:22,640
because you guys keep saying
more is not more, Sav.
428
00:19:22,640 --> 00:19:24,400
I know.
(CHUCKLES)
429
00:19:24,400 --> 00:19:26,160
So, I remembered that.
Good.
430
00:19:26,160 --> 00:19:28,320
I've got to go get
all my spices now.
431
00:19:28,320 --> 00:19:30,400
All the best.
Good luck.
Thank you.
432
00:19:31,840 --> 00:19:33,920
I feel so at home,
making this kalu pol,
433
00:19:33,920 --> 00:19:36,320
or this blackened
coconut-spice-mix,
434
00:19:36,320 --> 00:19:38,360
for my pork belly, for my entree.
435
00:19:38,360 --> 00:19:40,240
I have done it a thousand times.
436
00:19:40,240 --> 00:19:43,880
Oh, God, that smells so good!
Oh!
437
00:19:43,880 --> 00:19:46,600
It's very earthy, very pungent,
438
00:19:46,600 --> 00:19:48,800
almost kind of like a coffee rub.
439
00:19:50,120 --> 00:19:52,120
(CURTIS COUGHS)
Sorry, Curtis.
440
00:19:52,120 --> 00:19:57,280
But I am most worried
about the actual pork belly.
441
00:19:57,280 --> 00:19:58,880
But what are you thinking?
442
00:19:58,880 --> 00:20:00,680
You're thinking about dicing it,
like, that big?
443
00:20:00,680 --> 00:20:02,440
Yeah, no - smaller, probably.
444
00:20:03,440 --> 00:20:08,040
I have to cook 24 portions of pork,
so I'm doing a tester.
445
00:20:08,040 --> 00:20:10,960
Probably go five or six minutes.
OK.
446
00:20:13,240 --> 00:20:15,080
PEZZA: It's the moment of truth.
447
00:20:15,080 --> 00:20:18,800
The abalone need to come out
of their shells.
448
00:20:18,800 --> 00:20:21,120
I'm just sweating like no tomorrow.
449
00:20:22,280 --> 00:20:25,920
I'm just praying that these are
going to come out nice and tender.
450
00:20:28,880 --> 00:20:30,800
Do I smell abalone?
451
00:20:30,800 --> 00:20:32,960
Happy with the tenderness?
452
00:20:32,960 --> 00:20:34,440
I hope so, brother.
453
00:20:38,040 --> 00:20:39,800
It's much tenderer than I thought.
454
00:20:39,800 --> 00:20:41,840
Yes!
455
00:20:41,840 --> 00:20:43,920
And that's still not really cooked
right through.
456
00:20:43,920 --> 00:20:45,680
Right.
You can eat raw abalone.
457
00:20:45,680 --> 00:20:47,680
I just want to clean them up now
and slice them.
458
00:20:47,680 --> 00:20:49,480
Right.
And we're going to be ready to go.
459
00:20:49,480 --> 00:20:51,400
That's pretty good.
Thanks, mate.
460
00:20:51,400 --> 00:20:53,440
Well done.
Appreciate it, Chef. Whoo-hoo!
461
00:20:53,440 --> 00:20:56,040
(CHEERING)
Pezza's on a roll!
462
00:20:56,040 --> 00:20:58,320
Woo!
Go, Pezza!
463
00:20:58,320 --> 00:21:00,160
Pezza, mate, how are you going?
464
00:21:00,160 --> 00:21:01,880
I'm going alright.
Wow!
465
00:21:01,880 --> 00:21:05,040
I just said to Curtis,
I've always steamed my abalone.
466
00:21:05,040 --> 00:21:08,640
Once that gets tossed through
that XO sauce, literally 30 seconds,
467
00:21:08,640 --> 00:21:11,160
and then just plate it up,
which is going to make it good
for an entree.
468
00:21:11,160 --> 00:21:13,920
How is the XO sauce going?
It's just along here.
469
00:21:13,920 --> 00:21:15,000
I'm pretty happy with it.
470
00:21:15,000 --> 00:21:16,760
I think it's just going
to get richer as it cooks down
471
00:21:16,760 --> 00:21:19,120
and it caramelises everything,
do you know what I mean?
472
00:21:19,120 --> 00:21:20,600
I think you're bang-on.
473
00:21:20,600 --> 00:21:22,440
Do you want to do all of
these ingredients justice?
474
00:21:22,440 --> 00:21:24,400
No doubt.
Because that's what you're about.
Thank you.
475
00:21:24,400 --> 00:21:26,440
Good luck, Pezza.
Appreciate it. Thanks, girls.
476
00:21:26,440 --> 00:21:28,440
The entree and the desserts
are underway.
477
00:21:28,440 --> 00:21:30,080
Time to get back to the lobster.
478
00:21:30,080 --> 00:21:34,000
For the main course, I'm doing
a Tasmanian surf and turf.
479
00:21:34,000 --> 00:21:35,680
I love surf and turf.
480
00:21:35,680 --> 00:21:38,280
If I go out to the pub,
that's my go-to.
481
00:21:38,280 --> 00:21:41,880
And I want to get
this jus reducing down.
482
00:21:41,880 --> 00:21:45,880
So, I used the legs and the carcass,
plus all the vegetables,
483
00:21:45,880 --> 00:21:47,760
a bit of cognac.
484
00:21:47,760 --> 00:21:51,400
I want it to just tickle away
for the next couple of hours
485
00:21:51,400 --> 00:21:54,320
and really get that taste
of the ocean.
486
00:21:54,320 --> 00:21:55,520
I like it.
487
00:21:55,520 --> 00:21:57,040
Stick with what I know, Chef.
488
00:21:57,040 --> 00:21:59,400
You're looking good.
Thanks, mate.
Keep going.
489
00:21:59,400 --> 00:22:01,320
I meant you're good as a chef.
Oh, the cooking!
490
00:22:04,160 --> 00:22:06,000
NAT: Goddammit, this is a workout.
491
00:22:06,000 --> 00:22:07,320
(TIMER BEEPS)
Oh, my God.
492
00:22:10,520 --> 00:22:13,600
Um, I'm currently making my tarts,
493
00:22:13,600 --> 00:22:16,080
and I don't know why the hell
I picked a tart.
494
00:22:17,360 --> 00:22:19,680
Almost an hour and a half
has flown by,
495
00:22:19,680 --> 00:22:22,440
and I do have my tom yum stock going
for the mains,
496
00:22:22,440 --> 00:22:24,640
but I still haven't started
my entree.
497
00:22:24,640 --> 00:22:28,000
I've been focusing too much
on the dessert.
498
00:22:28,000 --> 00:22:29,960
FEMALE CONTESTANT: Go on, Natty girl!
499
00:22:29,960 --> 00:22:32,920
These tart shells,
I know I've made them too thick.
500
00:22:32,920 --> 00:22:35,000
So thick.
501
00:22:35,000 --> 00:22:37,520
But I've already gone SO over time.
502
00:22:42,280 --> 00:22:44,600
DARRSH: She's making, like,
individual tarts,
503
00:22:44,600 --> 00:22:46,960
rather than making, like,
three big ones and cutting it up.
504
00:22:46,960 --> 00:22:48,800
Surely, that would
be the better option.
505
00:22:48,800 --> 00:22:49,920
That's what I thought, but...
506
00:22:49,920 --> 00:22:51,840
Nats.
Yes.
507
00:22:51,840 --> 00:22:55,600
So, you've got you got five
out of 25 tart shells done.
508
00:22:55,600 --> 00:22:56,960
Is that right?
509
00:22:56,960 --> 00:23:00,880
Uh, so far I've got seven
into the oven and - one, two, three,
510
00:23:00,880 --> 00:23:02,560
four, five - five here.
511
00:23:02,560 --> 00:23:05,640
Do you think the edges
are maybe thin enough?
512
00:23:05,640 --> 00:23:07,040
No.
513
00:23:07,040 --> 00:23:09,960
By the tarts, I'm now so far behind.
514
00:23:09,960 --> 00:23:12,400
Timing-wise, are you behind?
515
00:23:13,680 --> 00:23:15,000
Currently 67 minutes behind.
516
00:23:17,400 --> 00:23:19,120
You're over an hour behind...
Yeah.
517
00:23:19,120 --> 00:23:20,360
..from where you thought you'd be?
518
00:23:20,360 --> 00:23:21,680
Yeah.
519
00:23:33,280 --> 00:23:35,120
Are you on track?
No.
520
00:23:35,120 --> 00:23:37,240
Currently 67 minutes behind.
521
00:23:39,040 --> 00:23:40,720
OK, Nat...
522
00:23:41,880 --> 00:23:43,240
..decision time.
Yeah.
523
00:23:43,240 --> 00:23:45,000
You need to make the decisions
on what to edit
524
00:23:45,000 --> 00:23:48,400
because, honestly, the way
you're going, you won't get entree,
525
00:23:48,400 --> 00:23:50,160
main or dessert up.
Yeah.
526
00:23:51,320 --> 00:23:53,680
2.5 hours till entrees
need to leave the pass.
527
00:23:53,680 --> 00:23:55,360
Come on.
Yeah. Thank you.
528
00:23:57,320 --> 00:23:59,040
Ooh-la-la-la-la.
Pfft!
529
00:24:00,800 --> 00:24:02,560
She's in a world of pain.
530
00:24:05,040 --> 00:24:06,680
I've got to pivot.
531
00:24:06,680 --> 00:24:08,480
I need to finish making these tarts,
532
00:24:08,480 --> 00:24:13,640
and then, at the end, cut them
in half for each guest.
533
00:24:13,640 --> 00:24:15,920
It's not what I envisioned.
534
00:24:15,920 --> 00:24:17,440
It's so thick.
535
00:24:17,440 --> 00:24:20,640
Oh! (EXHALES) Ow!
536
00:24:20,640 --> 00:24:25,520
But the native honey custard
inside the tart tastes good.
537
00:24:25,520 --> 00:24:26,920
Damn!
538
00:24:26,920 --> 00:24:29,600
FEMALE CONTESTANT: Go, Natty!
(CHEERING AND APPLAUSE)
539
00:24:29,600 --> 00:24:31,280
You got it, babe!
540
00:24:31,280 --> 00:24:33,840
So, now, I've got to get my entree
started right now.
541
00:24:35,440 --> 00:24:36,720
Got to cut the scallops,
542
00:24:36,720 --> 00:24:38,800
do the lemon myrtle
and Thai basil oil
543
00:24:38,800 --> 00:24:40,080
and the dressing.
544
00:24:40,080 --> 00:24:42,600
But I'm definitely worried
about my mains.
545
00:24:42,600 --> 00:24:45,600
Semifinalists, you are halfway
through your prep time
546
00:24:45,600 --> 00:24:47,240
and you have two hours to go!
547
00:24:47,240 --> 00:24:49,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
548
00:24:52,440 --> 00:24:54,120
The timer just went off, Sav.
Yeah.
549
00:24:55,880 --> 00:24:58,520
I'm now working on the entree.
550
00:25:00,400 --> 00:25:02,280
I've got my spice mix on the go...
551
00:25:02,280 --> 00:25:04,280
The smell is insanely good,
by the way.
552
00:25:04,280 --> 00:25:06,560
It's gonna smell a lot better
when it's ground down.
553
00:25:06,560 --> 00:25:08,520
..and a turmeric potato puree.
554
00:25:08,520 --> 00:25:09,840
(BEEPING)
555
00:25:09,840 --> 00:25:13,240
But I'm starting to fall a bit
behind with my pork tester,
556
00:25:13,240 --> 00:25:17,720
and I have not even touched
my lobsters for my main.
557
00:25:17,720 --> 00:25:19,440
Hm. Don't like that.
558
00:25:20,840 --> 00:25:23,440
Hm. Um...
559
00:25:23,440 --> 00:25:25,360
I'm here for you, Sav.
What do you need?
560
00:25:25,360 --> 00:25:28,040
Um, just advice on the pork belly.
561
00:25:28,040 --> 00:25:29,640
Um...
Yeah.
562
00:25:29,640 --> 00:25:32,240
Um, I just did the tester,
and it's very dry.
563
00:25:33,360 --> 00:25:35,480
I would suggest you cook
the whole belly.
564
00:25:35,480 --> 00:25:38,400
OK.
So it's a different way of doing it.
Yeah.
565
00:25:38,400 --> 00:25:40,240
I mean, I'm happy to try
to cook the whole belly
566
00:25:40,240 --> 00:25:42,400
and go lower on the temp.
567
00:25:42,400 --> 00:25:46,040
Thank baby Jesus for Curtis.
568
00:25:46,040 --> 00:25:49,400
Cooking the whole belly
will retain its juiciness.
569
00:25:49,400 --> 00:25:51,960
If you want to cut it in half
so it fits into the pan easier...
570
00:25:51,960 --> 00:25:53,160
Yeah. Yeah, I reckon.
571
00:25:53,160 --> 00:25:54,880
But you've got to get it
in the oven.
572
00:25:54,880 --> 00:25:56,000
Yeah, I'll do it now.
573
00:25:56,000 --> 00:25:59,480
But I've personally never cooked
pork like this before.
574
00:25:59,480 --> 00:26:01,520
Do you want to score it?
575
00:26:01,520 --> 00:26:02,800
For the crispy skin?
Yeah.
576
00:26:02,800 --> 00:26:05,120
It's very hard to tell,
with a whole pork belly,
577
00:26:05,120 --> 00:26:07,040
when it's done.
578
00:26:07,040 --> 00:26:09,080
So, I'm really not that confident.
579
00:26:09,080 --> 00:26:11,080
And...
580
00:26:11,080 --> 00:26:13,760
..oh, yeah,
I'm definitely, definitely
581
00:26:13,760 --> 00:26:15,640
full of nervous energy now.
582
00:26:19,640 --> 00:26:20,960
Ah, yeah, I'm going alright.
583
00:26:20,960 --> 00:26:22,400
I seem to be going pretty good
for time.
584
00:26:22,400 --> 00:26:25,840
Abalones there, just ready
to be cooked in an XO sauce.
585
00:26:25,840 --> 00:26:27,080
Need to just watch it now.
586
00:26:27,080 --> 00:26:28,840
Don't want it to brown too quick
and burn.
587
00:26:28,840 --> 00:26:30,600
For the beef and reef,
I've got to cook the beef.
588
00:26:30,600 --> 00:26:32,880
I've got to cook the lobster.
589
00:26:32,880 --> 00:26:34,680
Panna cotta's gone into the fridge.
590
00:26:34,680 --> 00:26:36,760
Got to make my coulis,
got to make my crumbs.
591
00:26:36,760 --> 00:26:39,280
I've still got a bit on.
I'm just going to keep working.
592
00:26:40,840 --> 00:26:44,160
I'm going OK, but I need
to keep hustling,
593
00:26:44,160 --> 00:26:47,680
working on the lobster meat
for the main course.
594
00:26:47,680 --> 00:26:50,120
This menu, to me, is, you know,
595
00:26:50,120 --> 00:26:52,960
a good day out on the water
with the boys.
596
00:26:52,960 --> 00:26:55,880
We go and we dive, we get a few
abalone, we get a few crayfish.
597
00:26:55,880 --> 00:26:58,520
The young fellas are diving now,
so it's even better.
598
00:26:58,520 --> 00:27:00,560
I don't even have to get wet
very often anymore.
599
00:27:00,560 --> 00:27:03,520
So, Dad can sit up the top
and drink the cans
600
00:27:03,520 --> 00:27:04,840
and just watch him dive,
601
00:27:04,840 --> 00:27:06,680
make sure the bubbles
are still coming up,
602
00:27:06,680 --> 00:27:08,600
and he's still breathing,
and we're good.
603
00:27:08,600 --> 00:27:12,240
This lobster meat,
it's come out really beautifully.
604
00:27:12,240 --> 00:27:15,200
Just season it, put it into
a Cryovac bag with some butter,
605
00:27:15,200 --> 00:27:17,400
put it in the sous vide machine.
606
00:27:18,640 --> 00:27:20,600
Time to move on to the beef.
607
00:27:22,280 --> 00:27:23,720
What still needs to happen?
608
00:27:23,720 --> 00:27:25,720
The eye fillets,
I'm going to steam them
609
00:27:25,720 --> 00:27:28,560
and then finish it off on that,
uh, grill plate.
610
00:27:28,560 --> 00:27:30,360
If you're going to cook it
in a steam bath,
611
00:27:30,360 --> 00:27:32,080
I think it's going to get too soft.
612
00:27:33,080 --> 00:27:34,880
I just thought of convenience.
613
00:27:34,880 --> 00:27:36,640
We've got to serve 25 people,
like that.
614
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
Yeah.
615
00:27:37,840 --> 00:27:41,280
To cook individually, it seems
very, very time-consuming.
616
00:27:43,200 --> 00:27:44,840
It's your decision to make.
Yeah.
617
00:27:44,840 --> 00:27:47,040
I run a steakhouse, and we never
overcook our beef.
618
00:27:47,040 --> 00:27:48,280
So, I can help you with it.
Yep.
619
00:27:48,280 --> 00:27:51,840
And it's sear, rest, sear, rest.
620
00:27:51,840 --> 00:27:53,040
Finish in butter.
621
00:27:53,040 --> 00:27:54,800
Get that lovely caramelisation.
622
00:27:54,800 --> 00:27:57,400
Would you still do it in a slab?
Yeah.
623
00:27:57,400 --> 00:28:00,040
Do it so we can still portion it
so easily.
Yeah, yeah.
624
00:28:00,040 --> 00:28:01,400
Look, I think we should
look at that.
625
00:28:01,400 --> 00:28:04,160
Where are your fillets?
Right out of my hometown.
626
00:28:04,160 --> 00:28:05,720
You've got to cook it right.
Yeah, exactly.
627
00:28:05,720 --> 00:28:07,040
If it's cooked bad, I'm in trouble.
628
00:28:07,040 --> 00:28:09,240
So, I'm actually backing you in
this time.
629
00:28:09,240 --> 00:28:10,760
You're going to get it right,
don't you worry.
630
00:28:10,760 --> 00:28:12,560
Righto, brother, I appreciate it.
631
00:28:14,120 --> 00:28:16,720
I'm taking Curtis's advice
on how I'm cooking the steak...
632
00:28:17,720 --> 00:28:20,480
..but I guess I'm worried about
how long it's going to take me.
633
00:28:22,680 --> 00:28:25,240
Here he is.
Alright, guys, I've been in.
634
00:28:25,240 --> 00:28:27,680
Dying to know.
I've gone around,
and I've got a lot to tell you.
635
00:28:27,680 --> 00:28:29,080
SOFIA: What are you most
worried about?
636
00:28:29,080 --> 00:28:31,400
So, Sav has a ton going on.
637
00:28:31,400 --> 00:28:33,320
She's starting with pork belly.
638
00:28:33,320 --> 00:28:36,280
I mean, I love pork, and I love
the fact that Sav's cooking it.
639
00:28:36,280 --> 00:28:38,240
I mean, look, all Coles-brand
fresh pork
640
00:28:38,240 --> 00:28:40,920
is 100% Aussie-grown
and carbon-neutral.
641
00:28:40,920 --> 00:28:42,720
And I'm so proud of her
for putting that on the plate.
642
00:28:42,720 --> 00:28:45,720
I just hope she cooks it perfectly.
Mm.
643
00:28:45,720 --> 00:28:49,240
Nat's menu reads fantastically,
644
00:28:49,240 --> 00:28:50,760
and the dessert sounds fabulous,
too.
645
00:28:50,760 --> 00:28:51,960
It's a burnt-honey tart.
646
00:28:51,960 --> 00:28:53,560
Is that one tart each,
647
00:28:53,560 --> 00:28:55,760
or is it a few that she's cutting
into slices?
648
00:28:55,760 --> 00:28:57,480
She's going to cut each one
into a half moon.
649
00:28:57,480 --> 00:28:59,120
It's a lot of tart.
POH: That's a lot of tart.
650
00:28:59,120 --> 00:29:00,480
It's a lot of tart.
Yeah.
651
00:29:02,280 --> 00:29:03,880
NAT: Oh...
652
00:29:03,880 --> 00:29:05,200
Righto, hit us with Pezza.
653
00:29:05,200 --> 00:29:06,320
Oh, Pezza!
654
00:29:06,320 --> 00:29:09,040
He's a walking, talking advert
for Tasmania.
655
00:29:09,040 --> 00:29:10,440
Isn't he?
Right.
656
00:29:10,440 --> 00:29:13,280
He's using beef from Tasmania,
but he's going to basically serve
657
00:29:13,280 --> 00:29:15,880
the fillet with the lobster.
658
00:29:15,880 --> 00:29:16,880
Right?
659
00:29:16,880 --> 00:29:18,440
Yes, we know Pezza knows
his proteins,
660
00:29:18,440 --> 00:29:19,800
but he's doing two of them.
661
00:29:19,800 --> 00:29:22,480
That's instantly double the work.
662
00:29:22,480 --> 00:29:25,360
It sounds like all three
of the semifinalists have perhaps
663
00:29:25,360 --> 00:29:28,360
underestimated what it's going
to be like when they actually start
664
00:29:28,360 --> 00:29:30,280
to plate up.
665
00:29:30,280 --> 00:29:32,400
This is why this challenge
is so important, because it shows
666
00:29:32,400 --> 00:29:35,840
someone who can just cook one dish
really well, as opposed to someone
667
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
who can actually perform a service.
Exactly.
668
00:29:37,360 --> 00:29:38,800
Which is multiples.
Yeah.
669
00:29:38,800 --> 00:29:40,800
Big time, big time.
670
00:29:42,920 --> 00:29:44,640
PEZZA: Keep going, Natty girl.
671
00:29:44,640 --> 00:29:46,280
NAT: Thank you.
672
00:29:46,280 --> 00:29:49,080
It might seem like
you're a long way away from it,
673
00:29:49,080 --> 00:29:51,720
but service starts in one hour!
674
00:29:51,720 --> 00:29:54,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
675
00:30:00,200 --> 00:30:03,600
I have found some time
by halving my tarts...
676
00:30:05,640 --> 00:30:08,120
..but I have to start on my marron
because I'm not going to have mains
677
00:30:08,120 --> 00:30:09,880
if I don't start on my marron now.
678
00:30:09,880 --> 00:30:11,280
It's a lot.
679
00:30:14,520 --> 00:30:16,560
Nat.
Yes.
680
00:30:16,560 --> 00:30:18,840
I have read the beast of a prep list
that you have set.
681
00:30:18,840 --> 00:30:21,080
Scallop prepped?
Yep.
682
00:30:21,080 --> 00:30:22,280
Nectarine?
Yep.
683
00:30:22,280 --> 00:30:23,480
Ginger dressing?
684
00:30:23,480 --> 00:30:25,720
I'm about to finish off
the ginger dressing now
685
00:30:25,720 --> 00:30:27,160
and then do my persimmons.
686
00:30:27,160 --> 00:30:29,480
Lemon myrtle, Thai basil oil.
Yeah.
687
00:30:29,480 --> 00:30:31,120
Salmon roe?
Yep.
688
00:30:31,120 --> 00:30:32,960
Chilli garnishes?
No.
689
00:30:34,600 --> 00:30:36,160
Marron prepped?
690
00:30:36,160 --> 00:30:37,960
Trying to work out
how I'm going to do that.
691
00:30:37,960 --> 00:30:39,760
Enoki mushrooms?
692
00:30:39,760 --> 00:30:41,160
No.
693
00:30:41,160 --> 00:30:43,240
Warrigal green crisp?
No.
694
00:30:43,240 --> 00:30:45,880
The chilli oil?
695
00:30:45,880 --> 00:30:47,840
Um... No.
696
00:30:47,840 --> 00:30:50,880
Finger limes?
No.
697
00:30:50,880 --> 00:30:53,840
Wattle seed ricotta snow?
No.
698
00:30:53,840 --> 00:30:56,160
Toasted cornflakes?
No.
699
00:30:56,160 --> 00:30:57,320
Figs?
700
00:30:57,320 --> 00:30:58,920
Pfft! No.
701
00:31:07,840 --> 00:31:09,960
Nat, decision time.
702
00:31:09,960 --> 00:31:11,560
Right now, I'm doing the maths.
703
00:31:11,560 --> 00:31:13,960
Yeah.
You have done nine elements.
Yeah.
704
00:31:13,960 --> 00:31:16,000
You still have eight elements to go.
705
00:31:16,000 --> 00:31:20,640
Yeah.
And you have just over 50 minutes.
706
00:31:20,640 --> 00:31:23,920
The edits that you've made,
you have not made enough.
Yeah.
707
00:31:23,920 --> 00:31:26,080
You've got to make
some good decisions here.
OK.
708
00:31:26,080 --> 00:31:28,880
Nat, do not forget
what you're cooking for.
709
00:31:28,880 --> 00:31:30,520
Yeah.
Right?
710
00:31:30,520 --> 00:31:31,680
I want to be in the finals, as well.
711
00:31:31,680 --> 00:31:33,520
An entree is one dish out of three.
Yeah, yeah.
712
00:31:33,520 --> 00:31:37,520
Good luck.
(CHEERING AND APPLAUSE)
713
00:31:37,520 --> 00:31:39,160
Come on, Natty girl!
714
00:31:39,160 --> 00:31:40,600
Alright, marron.
715
00:31:40,600 --> 00:31:43,720
Right now, I really, really
want to stick to my plan.
716
00:31:47,880 --> 00:31:51,360
Nat, look us in the face and tell us
if we should be worried or not.
717
00:31:51,360 --> 00:31:53,560
You should be worried.
Oh, that's not the answer I wanted.
718
00:31:53,560 --> 00:31:54,840
Yeah, I know, sorry.
719
00:31:58,200 --> 00:32:01,600
I'm going to keep pushing
as hard as I can.
720
00:32:01,600 --> 00:32:06,040
There's three of you and only
two spots in the Grand Finale.
721
00:32:06,040 --> 00:32:08,000
30 minutes to go!
722
00:32:08,000 --> 00:32:10,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
723
00:32:18,400 --> 00:32:21,080
Hustle, girl. You got this.
Let's go, Savi.
724
00:32:24,560 --> 00:32:27,800
I'm concerned at this point.
Savi is moving very slowly.
725
00:32:28,880 --> 00:32:32,360
She's like a turtle.
She's a bit all over the place.
726
00:32:32,360 --> 00:32:36,480
Come on, Savi P, let's go.
Come on, Sav.
727
00:32:36,480 --> 00:32:38,920
Savi, I wouldn't worry about
the sauce right now.
728
00:32:38,920 --> 00:32:40,880
You've got to really start thinking.
729
00:32:40,880 --> 00:32:43,000
If you don't get lobster
on the plate, there's no point
730
00:32:43,000 --> 00:32:44,120
in having a lobster sauce.
731
00:32:44,120 --> 00:32:45,760
SAV: Yep, onto it now.
732
00:32:47,560 --> 00:32:49,920
Sav, working on the lobster
for the main?
733
00:32:49,920 --> 00:32:51,400
Yep.
734
00:32:51,400 --> 00:32:54,160
Just get it out, get it out.
See what I'm doing?
735
00:32:54,160 --> 00:32:56,200
Yep.
Just get it out, get it out,
get it out.
736
00:32:56,200 --> 00:32:58,480
You've got to find second gear,
my love.
737
00:32:58,480 --> 00:33:01,040
You've got to go faster.
Yep.
738
00:33:01,040 --> 00:33:03,320
Under half an hour till the entrees
are going to leave the pass.
739
00:33:03,320 --> 00:33:04,360
Yeah.
Hopefully.
740
00:33:04,360 --> 00:33:05,920
The main is my game now.
741
00:33:05,920 --> 00:33:10,000
So, the main's your game
for the next, what, 15 minutes max?
742
00:33:10,000 --> 00:33:12,240
Because that's all you've got
until you have to make
743
00:33:12,240 --> 00:33:13,680
this kitchen spotless.
744
00:33:13,680 --> 00:33:16,800
You need to have all of your entree
ready to go.
745
00:33:16,800 --> 00:33:20,760
Well, got to make it work
in 15 minutes, don't I?
746
00:33:20,760 --> 00:33:23,800
(EXHALES)
747
00:33:23,800 --> 00:33:27,120
I want to believe you,
but I don't know if I believe you.
748
00:33:28,240 --> 00:33:29,880
That's the thing. You've got to move.
749
00:33:29,880 --> 00:33:31,480
Let's go, Sav, let's go.
750
00:33:31,480 --> 00:33:34,320
GILLIAN: Come on, Savi,
you've got this. Just hustle!
751
00:33:34,320 --> 00:33:36,080
Let's move.
752
00:33:36,080 --> 00:33:39,200
And then, I want this area clean
because we're going
753
00:33:39,200 --> 00:33:41,160
to have to start plating food.
754
00:33:41,160 --> 00:33:42,760
I'm gonna get it done.
755
00:33:42,760 --> 00:33:44,160
I don't know how many minutes
I have left.
756
00:33:44,160 --> 00:33:46,640
I just know
that I have to keep going.
757
00:33:47,800 --> 00:33:52,280
My hands are cut to all hell,
after handling those shells
758
00:33:52,280 --> 00:33:54,240
but I can't think about it.
759
00:33:54,240 --> 00:33:58,440
I have gotten my lobsters done
and covered in ghee,
760
00:33:58,440 --> 00:34:01,200
so that I can flash-cook them
before service time
761
00:34:01,200 --> 00:34:03,240
for my main.
Beautiful, Savi!
762
00:34:03,240 --> 00:34:04,320
Alright.
763
00:34:04,320 --> 00:34:09,880
And I also need to get started
on my chilli dhal for the mains...
764
00:34:09,880 --> 00:34:12,480
Ah! Ooh, hot.
765
00:34:12,480 --> 00:34:15,000
..and nail this pork belly
for entree.
766
00:34:16,360 --> 00:34:19,000
I don't know why
I've given myself so much work.
767
00:34:19,000 --> 00:34:20,400
Heads up, guys!
768
00:34:22,440 --> 00:34:26,280
The diners are arriving,
and you have 15 minutes to go.
769
00:34:26,280 --> 00:34:29,640
(CHEERING AND APPLAUSE)
770
00:34:35,480 --> 00:34:38,760
I need you to start cleaning down,
getting yourself organised.
771
00:34:38,760 --> 00:34:40,680
PEZZA: Here comes the punters,
772
00:34:40,680 --> 00:34:44,320
so I'm just trying to get everything
ready to flow for the entree.
773
00:34:44,320 --> 00:34:46,840
Abalones there,
just ready to be cooked in the pan.
774
00:34:46,840 --> 00:34:49,160
And, uh, I'm going to start cooking
it probably in about 10 to go,
775
00:34:49,160 --> 00:34:51,280
so it's ready to go out
with the first load.
776
00:34:51,280 --> 00:34:53,280
OK, get that beef in, big fella.
Yep.
777
00:34:54,600 --> 00:34:57,040
Pressure's building because
I've also got to get the steak on
778
00:34:57,040 --> 00:34:58,920
for the main.
779
00:34:58,920 --> 00:35:02,840
You know, you're a cook when the
smell of hot oil gets you excited.
780
00:35:02,840 --> 00:35:05,320
I just want to sear it,
so we get a little bit of colour.
781
00:35:05,320 --> 00:35:07,360
Not too much because I know
it's going to come back a second
782
00:35:07,360 --> 00:35:08,760
and a third time.
783
00:35:08,760 --> 00:35:09,880
We don't want to burn it.
784
00:35:09,880 --> 00:35:11,960
We just want to get that nice brown
for the first cook.
785
00:35:11,960 --> 00:35:14,000
So, I'm watching it like a hawk.
786
00:35:19,120 --> 00:35:21,720
Pezza, the service for you
is probably going to be
787
00:35:21,720 --> 00:35:24,160
the most difficult
out of the three contestants.
Yep.
788
00:35:24,160 --> 00:35:25,320
So, your competition really hangs
789
00:35:25,320 --> 00:35:27,760
on how well you execute this service,
mate.
790
00:35:27,760 --> 00:35:29,400
You've got to be spot on.
Yep.
791
00:35:29,400 --> 00:35:30,760
Thanks, Chef.
792
00:35:30,760 --> 00:35:33,840
I've got a lot of protein
to cook in my menu.
793
00:35:33,840 --> 00:35:36,480
It's going to come down to the wire.
794
00:35:36,480 --> 00:35:39,000
MALE CONTESTANT: Get it, Pezza!
795
00:35:39,000 --> 00:35:41,480
I want you guys
to be super organised!
796
00:35:41,480 --> 00:35:42,960
Super clean-down! Yes?
797
00:35:42,960 --> 00:35:43,960
Yes, Chef!
798
00:35:45,720 --> 00:35:49,360
Watching these guys cook,
I'm in a constant state of anxiety.
799
00:35:52,200 --> 00:35:55,240
My heart is pounding
out of my chest.
800
00:35:55,240 --> 00:35:57,120
It is wild down there.
801
00:35:58,360 --> 00:36:00,080
Stay clean, stay organised!
802
00:36:00,080 --> 00:36:02,680
Don't turn your stations
into a mess!
803
00:36:02,680 --> 00:36:04,760
They're all really struggling.
804
00:36:04,760 --> 00:36:08,320
I'm here to help you,
but I am not your housekeeper!
805
00:36:08,320 --> 00:36:10,040
I think he's a little bit worried
806
00:36:10,040 --> 00:36:12,040
that no-one's going
to be ready for service.
807
00:36:12,040 --> 00:36:15,040
OK, listen up! I want two plates.
Yes?
808
00:36:15,040 --> 00:36:17,040
Yes, Chef!
Yes, Chef!
809
00:36:32,840 --> 00:36:35,240
Plates up, please. Let's go.
810
00:36:35,240 --> 00:36:38,400
NAT: I had so much to do,
but I'm working so fast.
811
00:36:38,400 --> 00:36:40,240
She's a gun.
812
00:36:40,240 --> 00:36:42,560
I might ditch the persimmon, eh?
813
00:36:42,560 --> 00:36:44,400
It's taking too long.
814
00:36:44,400 --> 00:36:46,680
I just want to give myself time.
815
00:36:46,680 --> 00:36:50,520
I have to ditch something
so persimmon's gone.
816
00:36:50,520 --> 00:36:53,120
I'm ditching it for now.
817
00:36:53,120 --> 00:36:55,200
And then, I can start
on my entree service.
818
00:36:56,880 --> 00:36:58,680
And I made a cold scallop starter
819
00:36:58,680 --> 00:37:01,160
so that everything's ready
to be served.
820
00:37:01,160 --> 00:37:03,600
Yeah, that's better.
821
00:37:03,600 --> 00:37:07,080
So, I feel like I'm starting
to get back on track.
822
00:37:07,080 --> 00:37:09,120
I'm just really hoping
that my entree
823
00:37:09,120 --> 00:37:11,120
will have enough sweetness.
824
00:37:11,120 --> 00:37:13,960
Come on, Nat!
Thank you.
825
00:37:13,960 --> 00:37:16,440
You guys are great support.
826
00:37:16,440 --> 00:37:18,320
I've got my nectarines on.
827
00:37:19,440 --> 00:37:22,640
I've got the Japanese Hokkaido
scallops and salmon roe,
828
00:37:22,640 --> 00:37:25,880
finished with lemon myrtle
and Thai basil oil
829
00:37:25,880 --> 00:37:28,280
and ginger dressing.
830
00:37:28,280 --> 00:37:31,600
The good thing about Nat's
cold entree...
Yeah.
831
00:37:31,600 --> 00:37:34,440
..she gets more time
to work on her main.
Yeah, yeah, yeah.
832
00:37:34,440 --> 00:37:36,760
I always do a cold starter
for that reason!
833
00:37:36,760 --> 00:37:37,880
Yeah!
834
00:37:37,880 --> 00:37:40,120
Or room temp at least.
835
00:37:40,120 --> 00:37:43,720
Hope you're hustling!
You've got five minutes to go!
836
00:37:43,720 --> 00:37:46,440
Come on!
(CHEERING AND APPLAUSE)
837
00:37:46,440 --> 00:37:48,400
Let's go, guys!
838
00:37:49,560 --> 00:37:51,360
Come on!
839
00:37:54,120 --> 00:37:55,920
Oh, my God.
840
00:37:55,920 --> 00:38:00,080
MALE CONTESTANT: Nice work, Sav.
You've just got to hustle now.
841
00:38:00,080 --> 00:38:01,840
Service is about to start,
842
00:38:01,840 --> 00:38:04,480
and there's still so much
for me to do.
843
00:38:04,480 --> 00:38:10,760
I am stressed and just
so overwhelmed by this pork belly.
844
00:38:11,880 --> 00:38:13,960
All you need to do is stay
really, really focused
845
00:38:13,960 --> 00:38:16,640
because we're going to have
to start plating food.
846
00:38:23,280 --> 00:38:25,280
Nice, Sav, looks great.
847
00:38:25,280 --> 00:38:26,720
FEMALE CONTESTANT: Beautiful, Savi.
848
00:38:26,720 --> 00:38:28,320
It's looking good.
849
00:38:28,320 --> 00:38:30,360
I just don't know
if it's perfectly even.
850
00:38:30,360 --> 00:38:33,640
Come on, hustle, girl.
You got this.
851
00:38:33,640 --> 00:38:37,040
But I can't worry about that now.
I am so far behind.
852
00:38:37,040 --> 00:38:39,480
Thankfully, I'm happy
with the rest of the dish.
853
00:38:39,480 --> 00:38:44,600
I've got my turmeric potato cream
and pickled onion and parsley salsa
854
00:38:44,600 --> 00:38:47,440
and my kithul pani glaze
ready to go.
855
00:38:47,440 --> 00:38:54,040
So, now, I really need to find
another gear for that last push.
856
00:38:58,120 --> 00:39:01,680
Semifinal service starts in...
857
00:39:01,680 --> 00:39:05,320
ALL: 10, nine, eight, seven,
858
00:39:05,320 --> 00:39:08,240
six, five, four,
859
00:39:08,240 --> 00:39:11,440
three, two, one!
860
00:39:11,440 --> 00:39:13,680
(CHEERING AND APPLAUSE)
Service has started!
861
00:39:15,560 --> 00:39:18,400
I need two abalone! Two scallop!
862
00:39:18,400 --> 00:39:20,480
Two pork, please. Let's go.
863
00:39:20,480 --> 00:39:21,680
NAT: Yes, chef!
864
00:39:21,680 --> 00:39:23,920
I need two.
865
00:39:23,920 --> 00:39:28,320
Wow, this has been
such an exciting competition.
866
00:39:28,320 --> 00:39:30,720
And it all comes down to this.
867
00:39:30,720 --> 00:39:33,840
I reckon we've got a super
semifinal tasting on our hands.
Yeah, me, too.
868
00:39:35,960 --> 00:39:37,920
Service, please.
Thank you.
869
00:39:41,280 --> 00:39:43,040
Thank you.
870
00:39:48,680 --> 00:39:50,120
That is special.
871
00:39:50,120 --> 00:39:51,400
We are very lucky.
872
00:39:51,400 --> 00:39:55,520
We are about to be served
nine special dishes.
873
00:39:55,520 --> 00:39:57,400
Oh, smell it.
874
00:39:57,400 --> 00:39:59,000
What have we got?
875
00:39:59,000 --> 00:40:02,200
We've got Nat's semifinal entree.
876
00:40:02,200 --> 00:40:05,320
Japanese Hokkaido Scallops
with Ginger Dressing,
877
00:40:05,320 --> 00:40:09,080
and Nectarine, Lemon Myrtle
and Thai Basil Oil.
878
00:40:10,280 --> 00:40:11,800
Shall we dive in?
879
00:40:39,960 --> 00:40:41,600
I think it's a great start
to Nat's menu.
880
00:40:42,800 --> 00:40:45,040
It was fresh, it was zingy.
881
00:40:45,040 --> 00:40:47,240
It was seasoned really nicely.
882
00:40:47,240 --> 00:40:49,160
For me, I really enjoyed
the dressing.
883
00:40:49,160 --> 00:40:50,800
I thought the balance
of the ginger heat,
884
00:40:50,800 --> 00:40:53,000
because that's where
we're getting it from,
885
00:40:53,000 --> 00:40:55,440
and also the lemon myrtle
and the Thai basil oil
886
00:40:55,440 --> 00:40:57,560
really worked well together.
887
00:40:57,560 --> 00:40:59,560
SOFIA: I don't think
I've actually come across
888
00:40:59,560 --> 00:41:01,560
lemon myrtle with Thai basil
in a restaurant.
889
00:41:01,560 --> 00:41:03,920
I love that she's kicked off
with that.
890
00:41:03,920 --> 00:41:08,360
I think it's a really crisp dish
that kind of keeps you wanting
891
00:41:08,360 --> 00:41:09,840
for the next course.
Yeah.
892
00:41:09,840 --> 00:41:11,080
So, I think that's a smart move,
too.
893
00:41:11,080 --> 00:41:12,320
Yeah, good call.
894
00:41:12,320 --> 00:41:16,880
I think Nat has delivered
a beautiful starter.
895
00:41:16,880 --> 00:41:22,800
So delicate, so picturesque
and so tasty.
896
00:41:22,800 --> 00:41:25,320
That is special.
897
00:41:33,040 --> 00:41:35,080
PEZZA: Bloody hot in here.
898
00:41:35,080 --> 00:41:38,520
Look, it's getting really hectic
doing the entrees and the beef
899
00:41:38,520 --> 00:41:41,080
at the same time,
but the abalone shells,
900
00:41:41,080 --> 00:41:43,720
got them ready to go
in muffin pans
901
00:41:43,720 --> 00:41:46,000
for the vermicelli noodles.
902
00:41:46,000 --> 00:41:48,120
The abalone's been steamed
and sliced.
903
00:41:48,120 --> 00:41:51,760
Now I've got to finish it off
in the hot wok.
904
00:41:51,760 --> 00:41:55,920
So, it's going to take 15
to 20 seconds with the XO sauce.
905
00:41:55,920 --> 00:41:58,120
But I just need to be careful.
906
00:41:58,120 --> 00:42:00,040
It can overcook like that.
907
00:42:01,200 --> 00:42:03,640
Make it really, really,
really pretty.
Yep.
908
00:42:03,640 --> 00:42:06,560
Like your life depends on it.
Yep.
909
00:42:06,560 --> 00:42:08,760
Service, please.
910
00:42:11,720 --> 00:42:13,640
Here we go.
911
00:42:17,280 --> 00:42:19,640
JEAN-CHRISTOPHE: Wow, look at that.
POH: Wow.
912
00:42:19,640 --> 00:42:21,320
(LAUGHS)
913
00:42:21,320 --> 00:42:22,960
Thank you.
That looks really good.
914
00:42:25,000 --> 00:42:27,160
SOFIA: Alright, Pezza's entree.
915
00:42:27,160 --> 00:42:28,320
XO Abalone.
916
00:42:28,320 --> 00:42:31,920
Tassie Green Lip Abalone
in XO Sauce.
917
00:42:33,480 --> 00:42:37,360
Shall we dig in?
Oh, I am praying that this abalone...
918
00:42:37,360 --> 00:42:40,320
Is tender.
Oh, man!
919
00:42:55,560 --> 00:42:56,800
Oh!
920
00:42:58,920 --> 00:43:01,280
Got to start with that abalone.
921
00:43:02,640 --> 00:43:05,160
Steaming it, shucking it,
and stir frying it.
922
00:43:05,160 --> 00:43:06,400
Curtis doubted him.
923
00:43:07,480 --> 00:43:10,680
It is absolutely stunning.
924
00:43:10,680 --> 00:43:13,520
There was so much
that could have gone wrong.
925
00:43:13,520 --> 00:43:16,680
He obviously knows his way around
a local ingredient.
926
00:43:16,680 --> 00:43:21,480
That XO sauce is just
so intense with umami.
927
00:43:21,480 --> 00:43:25,040
His balance - the sweet,
the saltiness, the savoury.
928
00:43:25,040 --> 00:43:28,880
Every cook Pezza has,
he moves forward a little bit.
929
00:43:28,880 --> 00:43:31,960
But today, I think
he's moved forward a lot.
930
00:43:31,960 --> 00:43:35,160
I am overwhelmed.
931
00:43:35,160 --> 00:43:37,400
He came up with something
so small, miniature
932
00:43:37,400 --> 00:43:38,920
and delicious and powerful.
933
00:43:38,920 --> 00:43:41,840
He has blown me away. Blown me away.
934
00:43:41,840 --> 00:43:44,320
He has ABALONE you away! Ha!
935
00:43:44,320 --> 00:43:46,240
ABALONE you away.
He's ABALONE you away.
936
00:43:46,240 --> 00:43:48,440
Oh, sorry, I missed the...
That's very good.
937
00:43:48,440 --> 00:43:50,960
It was very good.
It's good. That's a good one.
938
00:43:52,000 --> 00:43:55,280
CURTIS: We are holding for pork.
We are holding.
939
00:43:55,280 --> 00:43:56,960
OK, I need two pork complete.
940
00:43:56,960 --> 00:44:00,360
You're holding everyone up,
right now, Sav, so let's move.
941
00:44:00,360 --> 00:44:03,560
You've got it, Sav! Keep going.
Keep going, Sav!
942
00:44:03,560 --> 00:44:04,960
(CHEERING)
943
00:44:04,960 --> 00:44:06,960
You can do it. You can do it.
Come on. Focus.
944
00:44:06,960 --> 00:44:09,440
(CHEERING)
945
00:44:09,440 --> 00:44:10,800
SAV: Service.
946
00:44:15,920 --> 00:44:17,800
Thank you.
Thank you.
947
00:44:17,800 --> 00:44:18,960
JEAN-CHRISTOPHE: Thank you.
948
00:44:18,960 --> 00:44:21,000
Interesting.
949
00:44:21,000 --> 00:44:23,480
Alright, Sav's semifinal entree.
950
00:44:23,480 --> 00:44:27,000
Kalu Pol Pork Belly
with Kithul Pani Glaze,
951
00:44:27,000 --> 00:44:30,760
parsley and pickled onion salsa
and Turmeric Potato Cream.
952
00:44:57,000 --> 00:45:00,840
I think Sav came up with something,
which is what I expect
953
00:45:00,840 --> 00:45:02,760
from Sri Lanka.
954
00:45:02,760 --> 00:45:04,720
The kithul pani glaze...
955
00:45:06,120 --> 00:45:08,440
..is really, really well mixed.
956
00:45:08,440 --> 00:45:10,040
I love it.
957
00:45:10,040 --> 00:45:13,280
To taste a potato puree
recontextualised
958
00:45:13,280 --> 00:45:16,600
with Sri Lankan flavours
is really delightful.
959
00:45:16,600 --> 00:45:19,680
I've never seen that before,
and I feel like it's hers.
960
00:45:19,680 --> 00:45:22,520
I can feel that being a bit
of a signature of Sav's.
961
00:45:24,440 --> 00:45:28,280
But I think the pork,
it's a little...
962
00:45:28,280 --> 00:45:30,480
It could have just done
with a little bit more of a cook.
963
00:45:32,400 --> 00:45:35,440
It does feel like the fat
hasn't completely rendered as much
964
00:45:35,440 --> 00:45:37,520
as I would like in some parts.
965
00:45:37,520 --> 00:45:40,000
So, we'll see what the rest
of her menu has in store.
966
00:45:43,040 --> 00:45:45,800
OK, let's go. Main course.
Are we ready?
967
00:45:45,800 --> 00:45:46,920
NAT: Yep.
968
00:45:46,920 --> 00:45:50,000
I want plates on the pass, please.
969
00:45:50,000 --> 00:45:51,440
Um, the marron's going in.
970
00:45:51,440 --> 00:45:53,960
The marron needs, like,
one more minute just to heat up.
971
00:45:53,960 --> 00:45:56,040
Um, but nearly there.
972
00:45:56,040 --> 00:45:59,800
Entrees are done, and I'm so glad
I made a cold starter,
973
00:45:59,800 --> 00:46:03,800
and now I can finish off the last
few elements for my main course.
974
00:46:03,800 --> 00:46:06,360
GILLIAN: Woo! Yeah! Look at that.
Good job, Natty!
975
00:46:06,360 --> 00:46:10,600
Go, Natty!
(CHEERING)
976
00:46:10,600 --> 00:46:14,840
The marron is so delicate
and creamy.
977
00:46:14,840 --> 00:46:15,880
Oh, God.
978
00:46:15,880 --> 00:46:20,400
I have to make sure that I don't
overpower it with Australian natives
979
00:46:20,400 --> 00:46:23,680
and all my traditional
Thai flavours.
980
00:46:23,680 --> 00:46:26,160
Warrigal greens, mushrooms,
tom yum sauce
981
00:46:26,160 --> 00:46:28,720
and the finger lime
is so important.
982
00:46:28,720 --> 00:46:30,600
Service, please.
983
00:46:30,600 --> 00:46:34,000
In Thailand, we love acid
and spiciness.
984
00:46:34,000 --> 00:46:35,800
Oh, wait, my chilli, my chilli,
my chilli!
985
00:46:35,800 --> 00:46:38,320
All those elements need
to be perfect to get
986
00:46:38,320 --> 00:46:40,160
into the Grand Finale.
987
00:46:42,360 --> 00:46:44,040
Whoa.
Thank you.
988
00:46:45,760 --> 00:46:47,680
Wow!
Oh, my God.
989
00:46:47,680 --> 00:46:51,720
Wow!
OK, what we have is Nat's main,
990
00:46:51,720 --> 00:46:55,360
which is a Poached Marron
with a Tom Yum Sauce, Natives,
991
00:46:55,360 --> 00:46:57,280
Marron Coral Chilli Oil.
992
00:47:03,400 --> 00:47:05,440
It looks intense.
993
00:47:27,400 --> 00:47:28,640
Holy moley.
994
00:47:31,120 --> 00:47:33,880
Look, what she's done...
995
00:47:33,880 --> 00:47:35,120
..it is immaculate.
996
00:47:35,120 --> 00:47:36,560
I love the colours.
997
00:47:36,560 --> 00:47:41,000
It's rich, it's delicate,
and it's super powerful.
998
00:47:41,000 --> 00:47:42,320
When you dive into it,
999
00:47:42,320 --> 00:47:45,560
I really feel the Asian sensibility
of texture in there.
1000
00:47:46,680 --> 00:47:50,160
The little pops of the native lime.
1001
00:47:51,440 --> 00:47:53,600
The mushrooms have
a lovely earthiness
1002
00:47:53,600 --> 00:47:55,600
that actually pair really well
with the marron.
1003
00:47:55,600 --> 00:47:57,920
Really, really skilful cooking.
1004
00:47:57,920 --> 00:48:02,000
I think it's such a beautiful,
elegant plate of food.
1005
00:48:02,000 --> 00:48:05,800
Just so happy for her
that she got it together
1006
00:48:05,800 --> 00:48:07,360
to this level,
1007
00:48:07,360 --> 00:48:11,640
because this truly is a level up
from everything we've seen from her.
1008
00:48:12,960 --> 00:48:14,840
I'm going to start with the marron
1009
00:48:14,840 --> 00:48:18,480
because they're cooked
absolutely per-fect-ly.
1010
00:48:18,480 --> 00:48:21,160
I cannot believe
how well they're cooked.
1011
00:48:21,160 --> 00:48:24,480
So, if there's ever a dish
that could get someone
1012
00:48:24,480 --> 00:48:26,040
into the Finale...
1013
00:48:27,080 --> 00:48:29,280
..that is it.
1014
00:48:33,080 --> 00:48:34,840
OK. Let's go. I need two lobster,
1015
00:48:34,840 --> 00:48:39,320
I need two marron,
and I need two beef and reef.
1016
00:48:39,320 --> 00:48:41,440
I hope that's the last time
I say that.
1017
00:48:42,840 --> 00:48:45,200
PEZZA: I feel like
the entrees went well,
1018
00:48:45,200 --> 00:48:47,680
but I'm nervous
about the main course.
1019
00:48:48,920 --> 00:48:51,440
I took Curtis's advice on the steak,
1020
00:48:51,440 --> 00:48:54,840
so I'm really hoping
that it's cooked to perfection,
1021
00:48:54,840 --> 00:48:57,240
or this could be the end of me.
1022
00:49:10,960 --> 00:49:12,640
MALE CONTESTANT: Come on, Pezza!
1023
00:49:12,640 --> 00:49:14,280
FEMALE CONTESTANT Let's go, Pezza!
1024
00:49:24,440 --> 00:49:27,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
1025
00:49:31,800 --> 00:49:35,120
The cook on this steak
could not be better.
1026
00:49:35,120 --> 00:49:37,040
Thanks very much, Curtis.
That's all I can say.
1027
00:49:37,040 --> 00:49:39,120
Your idea has definitely worked.
1028
00:49:39,120 --> 00:49:42,720
And the cook on the lobster
I think is Mickey Mouse.
1029
00:49:42,720 --> 00:49:45,800
The jus has got that taste
of the ocean,
1030
00:49:45,800 --> 00:49:48,920
creaminess of that carrot puree.
1031
00:49:48,920 --> 00:49:52,040
But what worries me is if Nat
and Sav have outdone me
1032
00:49:52,040 --> 00:49:54,120
with their flavours, you know?
1033
00:49:55,400 --> 00:49:59,360
I can see Nat's doing justification
to her beautiful Thai flavours,
1034
00:49:59,360 --> 00:50:02,000
so I know I'm up against it.
1035
00:50:02,000 --> 00:50:03,480
CURTIS: Service, please.
1036
00:50:05,760 --> 00:50:07,280
Thank you.
1037
00:50:08,320 --> 00:50:10,320
Thank you very much.
1038
00:50:10,320 --> 00:50:12,240
SOFIA: Wow!
1039
00:50:12,240 --> 00:50:13,400
This is Pezza's main,
1040
00:50:13,400 --> 00:50:15,240
and its Tassie Beef And Reef -
1041
00:50:15,240 --> 00:50:16,640
Cape Grim Tenderloin
1042
00:50:16,640 --> 00:50:19,840
with Tasmanian Rock Lobster,
watercress and jus,
1043
00:50:19,840 --> 00:50:21,520
and a Carrot Puree.
1044
00:50:30,520 --> 00:50:33,040
Oh, I don't know where to start.
Do I go beef or reef?
1045
00:50:33,040 --> 00:50:35,080
I'm gonna go...
Seafood starter.
1046
00:50:57,000 --> 00:51:01,120
I honestly cannot deal right now.
1047
00:51:01,120 --> 00:51:04,320
Like, when I saw the plate,
1048
00:51:04,320 --> 00:51:07,320
it already nearly
brought me to tears.
1049
00:51:07,320 --> 00:51:09,560
I don't think people experience
lobster cooked like this...
1050
00:51:09,560 --> 00:51:11,160
No way.
1051
00:51:11,160 --> 00:51:12,880
..if they visit 10
high-end restaurants.
No way.
1052
00:51:12,880 --> 00:51:14,080
No kidding.
1053
00:51:14,080 --> 00:51:16,360
The steak was a big thing for Pezza,
1054
00:51:16,360 --> 00:51:18,120
and he's done it justice so much.
1055
00:51:18,120 --> 00:51:20,520
It was beautiful medium-rare.
1056
00:51:20,520 --> 00:51:23,000
It's nicely rounded
with the right colour,
1057
00:51:23,000 --> 00:51:28,280
and you can see the butcher man
has sliced identical.
1058
00:51:28,280 --> 00:51:32,600
Pezza's salty, umami,
deep, deep, jus
1059
00:51:32,600 --> 00:51:35,360
is what binds
all of the elements together.
1060
00:51:35,360 --> 00:51:37,000
The land and the sea.
1061
00:51:37,000 --> 00:51:38,720
Surf and turf together.
1062
00:51:38,720 --> 00:51:40,200
Bingo.
1063
00:51:42,560 --> 00:51:45,960
FEMALE CONTESTANT: Tasty, Savi?
Needs more lime.
1064
00:51:47,440 --> 00:51:49,560
Throughout this whole day,
I've been incredibly rushed,
1065
00:51:49,560 --> 00:51:50,960
so my biggest concern
1066
00:51:50,960 --> 00:51:54,280
is whether the flavours
are going to actually make sense.
1067
00:51:54,280 --> 00:51:58,000
I've got the freshness
of my little salsa,
1068
00:51:58,000 --> 00:52:01,560
I've got the sweetness and
the richness of my poached lobster,
1069
00:52:01,560 --> 00:52:05,800
and I've got the guts in the sauce,
and I've got this real earthiness
1070
00:52:05,800 --> 00:52:08,040
from my chilli dhal, which...
1071
00:52:09,120 --> 00:52:11,040
..it's a big, bold flavour.
1072
00:52:13,440 --> 00:52:16,280
I just hope that all of this
works together.
1073
00:52:16,280 --> 00:52:17,600
Service, please.
1074
00:52:18,920 --> 00:52:22,680
OK, guys, this is Sav's.
Ooh!
1075
00:52:22,680 --> 00:52:24,280
Thank you.
1076
00:52:24,280 --> 00:52:26,440
ANDY: OK.
1077
00:52:26,440 --> 00:52:28,480
Thank you.
SOFIA: Alright.
1078
00:52:28,480 --> 00:52:30,840
OK, so this is Sav's mains,
1079
00:52:30,840 --> 00:52:33,120
and it's Ghee Poached Lobster, Hodi,
1080
00:52:33,120 --> 00:52:35,800
Chilli Dhal Puree
and Crispy Curry Leaves.
1081
00:53:00,960 --> 00:53:01,960
Oh.
1082
00:53:10,640 --> 00:53:13,760
I think Sav delivered
a fantastic dish.
1083
00:53:13,760 --> 00:53:16,400
The way she poached the lobsters
in a ghee,
1084
00:53:16,400 --> 00:53:19,960
I've never saw that before.
It's fantastic.
1085
00:53:19,960 --> 00:53:21,240
The sauce!
1086
00:53:21,240 --> 00:53:23,040
She knows she can make sauces.
1087
00:53:23,040 --> 00:53:27,160
She's obviously used raw
and dry curry mix.
1088
00:53:27,160 --> 00:53:30,640
I can get the lemongrass.
I can get everything there.
1089
00:53:30,640 --> 00:53:34,000
This is Sav as a feeder,
1090
00:53:34,000 --> 00:53:35,880
Sri Lankan feeder for me.
1091
00:53:35,880 --> 00:53:41,840
Extremely generous dish,
to have that whole lobster tail.
1092
00:53:41,840 --> 00:53:45,720
Where it sort of goes awry for me
is having multiple elements
1093
00:53:45,720 --> 00:53:47,840
that are really punchy
and Sri Lankan,
1094
00:53:47,840 --> 00:53:50,280
with something
that is quite a subtle meat.
1095
00:53:50,280 --> 00:53:52,440
It's a little bit combative for me.
1096
00:53:53,440 --> 00:53:55,440
The cook on the lobster is lovely,
1097
00:53:55,440 --> 00:53:58,360
but there's a few bits on my lobster
1098
00:53:58,360 --> 00:54:01,320
that are quite plasticky
on the outside.
1099
00:54:01,320 --> 00:54:03,720
I feel like the dhal puree
is not quite a puree,
1100
00:54:03,720 --> 00:54:05,200
it's more like a mash.
1101
00:54:06,720 --> 00:54:10,320
So, the texture of that interferes
with the delicate flesh
1102
00:54:10,320 --> 00:54:13,200
of the lobster
that she's so beautifully poached.
1103
00:54:13,200 --> 00:54:18,160
I feel like that puree could
go with pork or chicken.
1104
00:54:18,160 --> 00:54:20,600
Something that could hold up to it.
1105
00:54:20,600 --> 00:54:24,120
Don't get me wrong, there's so much
deliciousness going on.
1106
00:54:24,120 --> 00:54:27,920
But was the dhal
the right choice for a lobster?
1107
00:54:34,400 --> 00:54:37,520
OK, guys, dessert service
starts in two minutes.
1108
00:54:37,520 --> 00:54:38,640
Plates up.
1109
00:54:43,480 --> 00:54:45,440
Ah, the tart's probably
the one thing
1110
00:54:45,440 --> 00:54:46,960
I'm, like, least happy about
1111
00:54:46,960 --> 00:54:49,000
because the pastry is way too thick,
1112
00:54:49,000 --> 00:54:51,600
so I'm definitely stressed out.
1113
00:54:51,600 --> 00:54:55,120
The reality is, if I kept going
with the pastry,
1114
00:54:55,120 --> 00:54:57,760
I reckon I would have not been able
to have breakfast or...
1115
00:54:59,160 --> 00:55:00,560
If I kept going with the pastry,
1116
00:55:00,560 --> 00:55:03,040
I just wouldn't have had
the starters or mains.
1117
00:55:03,040 --> 00:55:06,360
I'm just going to cut the figs,
a bit of liquid nitrogen,
1118
00:55:06,360 --> 00:55:09,120
wattle seed and ricotta snow,
1119
00:55:09,120 --> 00:55:13,240
cornflake crumb
and also some honeycomb.
1120
00:55:13,240 --> 00:55:16,280
They're pretty thick,
but it's been done.
1121
00:55:16,280 --> 00:55:17,960
KHRISTIAN: Stay calm, Nat.
1122
00:55:19,040 --> 00:55:21,440
Watching Nat,
I can tell this dessert
1123
00:55:21,440 --> 00:55:23,480
is not what she was hoping for.
1124
00:55:25,480 --> 00:55:27,400
Oh, God.
Take your time.
1125
00:55:28,760 --> 00:55:30,280
I'm a little bit worried for her.
1126
00:55:31,320 --> 00:55:32,640
Service.
1127
00:55:34,600 --> 00:55:36,040
Thank you.
1128
00:55:40,960 --> 00:55:43,720
Thanks.
Thank you.
1129
00:55:43,720 --> 00:55:45,360
SOFIA: Alright.
1130
00:55:45,360 --> 00:55:48,840
So, Nat's dessert
is a Native Honey Tart,
1131
00:55:48,840 --> 00:55:53,080
Wattle Seed and Ricotta Snow,
Charred Cornflakes, Fresh Figs
1132
00:55:53,080 --> 00:55:54,520
and Local Honeycomb.
1133
00:55:59,240 --> 00:56:00,680
Whoa!
1134
00:56:03,480 --> 00:56:05,520
(PLATE CLINKS)
Oh!
1135
00:56:05,520 --> 00:56:08,960
Yeah, it's a...
It's a dangerous...dangerous act.
1136
00:56:22,000 --> 00:56:25,720
VOICEOVER: Get inspired
by our fabulous home cooks!
1137
00:56:25,720 --> 00:56:29,600
Stream full episodes
of MasterChef Australia now
1138
00:56:29,600 --> 00:56:30,800
on 10play.
1139
00:56:41,680 --> 00:56:44,600
Oh! Far out.
This is kind of tricky to eat.
1140
00:57:00,240 --> 00:57:04,520
POH: Right from the prep stage,
the pastry looked really thick,
1141
00:57:04,520 --> 00:57:06,400
and that is the main problem.
1142
00:57:07,480 --> 00:57:09,760
Like, you think it's just gonna,
like, ricochet off the table?
1143
00:57:09,760 --> 00:57:12,120
Yeah, I thought it was gonna
go straight on the dress.
Yeah.
1144
00:57:12,120 --> 00:57:15,680
To me, it's more kind of like
a shortbread biscuit.
1145
00:57:15,680 --> 00:57:17,080
It is extremely thick.
1146
00:57:18,520 --> 00:57:22,560
JEAN-CHRISTOPHE: But you know what?
That custard in a tart,
1147
00:57:22,560 --> 00:57:26,000
oh, I love it
1148
00:57:26,000 --> 00:57:27,320
when it's so rich and creamy.
1149
00:57:29,160 --> 00:57:31,600
I love that nod to native
ingredients again
1150
00:57:31,600 --> 00:57:32,760
with the native honey.
1151
00:57:32,760 --> 00:57:36,720
And then, of course, those bits
of cornflakes on the plate
1152
00:57:36,720 --> 00:57:38,880
makes you think of childhood.
1153
00:57:38,880 --> 00:57:40,320
So...
1154
00:57:41,560 --> 00:57:44,080
..I don't know about this dessert.
I'm a bit 50-50.
1155
00:57:51,880 --> 00:57:55,800
PEZZA: Today has gone so well,
but this is the moment of truth.
1156
00:57:55,800 --> 00:57:57,840
I'm just hoping
that these panna cottas
1157
00:57:57,840 --> 00:57:59,240
are going to come out of the mould.
1158
00:57:59,240 --> 00:58:00,880
I don't want them to be my downfall.
1159
00:58:04,920 --> 00:58:06,960
CONTESTANT: Oh, Pezza.
1160
00:58:09,240 --> 00:58:11,560
CONTESTANT: That's it. Yeah!
1161
00:58:11,560 --> 00:58:14,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
1162
00:58:19,520 --> 00:58:20,880
I cannot believe it.
1163
00:58:20,880 --> 00:58:23,880
My luck today is just gold.
1164
00:58:23,880 --> 00:58:26,440
It's set to perfection.
1165
00:58:26,440 --> 00:58:28,680
I'm really happy with the dessert.
1166
00:58:28,680 --> 00:58:30,720
I'm just wondering
what they're going to say.
1167
00:58:30,720 --> 00:58:32,840
Are they going to say
this is too simple?
1168
00:58:32,840 --> 00:58:35,520
I'm not sure. I've just got a little
spoonful of the crumble,
1169
00:58:35,520 --> 00:58:36,800
a little bit of coulis,
1170
00:58:36,800 --> 00:58:39,680
the three little half raspberries
with the mint leaf in it.
1171
00:58:39,680 --> 00:58:41,640
Service.
1172
00:58:41,640 --> 00:58:43,640
Service up. Let's take 'em out.
1173
00:58:44,800 --> 00:58:46,800
Whoa, they're wobbly!
1174
00:58:46,800 --> 00:58:48,920
Oh, it's dancing!
Thank you.
1175
00:58:48,920 --> 00:58:50,480
JEAN-CHRISTOPHE: Thank you.
1176
00:58:51,920 --> 00:58:54,560
Alright, so, Pezza's dessert.
1177
00:58:54,560 --> 00:58:59,280
Vanilla Honey Panna Cotta
with Raspberry Coulis and Crumb.
1178
00:59:03,320 --> 00:59:05,560
Oh, the crumb.
Let's see the crumb first.
1179
00:59:21,120 --> 00:59:23,080
Well, it's very simple -
1180
00:59:23,080 --> 00:59:24,120
I love it.
1181
00:59:25,200 --> 00:59:27,680
I love it because the panna cotta
is not too sweet.
1182
00:59:27,680 --> 00:59:30,040
It's set very well.
It's very wobbly.
1183
00:59:31,160 --> 00:59:33,680
You can see on this thing
the vanilla seeds.
1184
00:59:33,680 --> 00:59:36,560
You can get the honey coming out.
1185
00:59:36,560 --> 00:59:39,680
The raspberry is just...perfect.
1186
00:59:39,680 --> 00:59:42,080
The panna cotta was beautifully set.
1187
00:59:43,280 --> 00:59:47,640
It was just wobbling like crazy
when it landed on the table.
1188
00:59:47,640 --> 00:59:50,280
But I feel like the perfume
from the raspberries
1189
00:59:50,280 --> 00:59:53,480
took over that really subtle
honey flavour.
1190
00:59:53,480 --> 00:59:56,800
Where it falls a little bit short
for me is with the crumb
1191
00:59:56,800 --> 00:59:58,720
and the raspberry coulis.
1192
00:59:58,720 --> 01:00:01,480
I just wanted them to be
a little more creative.
1193
01:00:02,720 --> 01:00:04,920
It's a tough one because, like,
1194
01:00:04,920 --> 01:00:07,520
Pezza put so much effort
and creativity
1195
01:00:07,520 --> 01:00:09,480
into his first two courses,
1196
01:00:09,480 --> 01:00:13,280
and I feel like he's just gonna do
the bare minimum for the dessert.
1197
01:00:15,920 --> 01:00:17,200
And the bare minimum he has done.
1198
01:00:18,600 --> 01:00:20,600
You know, that could
leave the door open.
1199
01:00:20,600 --> 01:00:21,960
Yeah.
1200
01:00:21,960 --> 01:00:24,280
You want to stay in the competition?
SAV: Yeah.
Let's go.
1201
01:00:24,280 --> 01:00:25,400
SNEZANA: Go, Savi.
1202
01:00:25,400 --> 01:00:27,600
I have nothing but determination
because the finish line
1203
01:00:27,600 --> 01:00:29,200
is right there.
1204
01:00:30,560 --> 01:00:32,480
I have my little amuse-bouche -
1205
01:00:32,480 --> 01:00:34,880
salted Greek yoghurt
and lemongrass sorbet.
1206
01:00:34,880 --> 01:00:36,160
It's a palate cleanser.
1207
01:00:36,160 --> 01:00:38,920
It's supposed to bridge the main
and the dessert.
1208
01:00:38,920 --> 01:00:40,640
That's it, Sav.
Nice.
1209
01:00:40,640 --> 01:00:43,560
And then, I've got my creme diplomat
with my coconut cream
1210
01:00:43,560 --> 01:00:46,080
and my mango and pineapple.
1211
01:00:46,080 --> 01:00:48,160
And I very carefully lay
my jelly veil
1212
01:00:48,160 --> 01:00:51,040
on top of all of that,
and I'm so proud of it.
1213
01:00:51,040 --> 01:00:52,920
Yes, Sav!
1214
01:00:52,920 --> 01:00:56,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
1215
01:00:57,520 --> 01:00:59,600
SOFIA: Oh, alright!
1216
01:00:59,600 --> 01:01:01,120
Wow, look at that!
1217
01:01:01,120 --> 01:01:03,560
ANDY: Oh-ho-ho!
1218
01:01:03,560 --> 01:01:06,280
Wow!
Double trouble.
1219
01:01:06,280 --> 01:01:07,640
Sav's actually put up
1220
01:01:07,640 --> 01:01:09,360
a little palate cleanser,
1221
01:01:09,360 --> 01:01:10,440
an amuse-bouche.
1222
01:01:10,440 --> 01:01:14,480
We've got a Greek Yoghurt
and Lemongrass Sorbet,
1223
01:01:14,480 --> 01:01:18,120
and then My Tropical Jelly,
which is Coconut Water Jelly,
1224
01:01:18,120 --> 01:01:20,720
Mango and Pineapple with Coconut.
1225
01:01:20,720 --> 01:01:23,560
That little toasted coconut
on the side.
Wow.
1226
01:01:30,680 --> 01:01:31,680
Whoa.
1227
01:01:31,680 --> 01:01:34,520
That cleansed my palate! (LAUGHS)
1228
01:01:56,480 --> 01:01:59,480
My bouche is amused.
(LAUGHTER)
1229
01:01:59,480 --> 01:02:00,960
I loved this palate cleanser.
1230
01:02:00,960 --> 01:02:04,120
I actually really enjoyed
the saltiness and the sourness
1231
01:02:04,120 --> 01:02:07,640
of the yoghurt with that lime
and lemongrass.
1232
01:02:07,640 --> 01:02:11,000
It really is a nod
to Sri Lankan-Indian cooking for me.
1233
01:02:11,000 --> 01:02:14,600
I've just never had it
in that context, and I'm into it.
1234
01:02:14,600 --> 01:02:16,760
I think Sav has done
a wonderful job.
1235
01:02:16,760 --> 01:02:20,960
The veil is transparent,
so it allows you to have an effect.
1236
01:02:20,960 --> 01:02:23,640
I like that.
I love this little diplomat.
1237
01:02:23,640 --> 01:02:25,320
Oh, it's so tasty.
1238
01:02:25,320 --> 01:02:27,680
It's super delicious.
1239
01:02:27,680 --> 01:02:30,440
It's fresh,
and also it's quite distinctive.
1240
01:02:30,440 --> 01:02:32,800
I love the pineapple,
the mango together,
1241
01:02:32,800 --> 01:02:34,640
the lemongrass and the lime.
1242
01:02:34,640 --> 01:02:35,920
It's lovely.
1243
01:02:38,840 --> 01:02:41,040
Sav's gone for classic
flavours here,
1244
01:02:41,040 --> 01:02:44,120
and it was flawlessly executed.
1245
01:02:44,120 --> 01:02:48,280
I thought it was a really elegant,
light touch for a dessert.
1246
01:02:48,280 --> 01:02:50,000
I think, for modern desserts,
1247
01:02:50,000 --> 01:02:54,560
I love how it's just very refreshing
rather than over the top,
1248
01:02:54,560 --> 01:02:57,320
and a really nice way
to finish the meal.
1249
01:02:58,480 --> 01:02:59,920
Service, please.
1250
01:02:59,920 --> 01:03:01,560
Oh, my God, done!
1251
01:03:01,560 --> 01:03:04,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
1252
01:03:06,960 --> 01:03:08,480
Thank you so much.
1253
01:03:10,280 --> 01:03:11,600
Service up!
1254
01:03:14,600 --> 01:03:18,200
Amazing, amazing job.
Well done. Well done.
1255
01:03:18,200 --> 01:03:20,280
Well done.
Bring it in.
1256
01:03:20,280 --> 01:03:22,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
Proud of you guys.
1257
01:03:22,400 --> 01:03:25,640
Oh, I can't believe
I got through that!
1258
01:03:25,640 --> 01:03:27,960
It was hectic, but it was awesome.
1259
01:03:29,640 --> 01:03:33,280
That was blood, sweat
and tears in there.
1260
01:03:33,280 --> 01:03:35,840
I mean, they've all had
their ups and downs,
1261
01:03:35,840 --> 01:03:39,480
but now we have a really
difficult decision to make.
1262
01:03:49,400 --> 01:03:51,400
You guys worked so hard,
1263
01:03:51,400 --> 01:03:53,560
and you guys hustled...
1264
01:03:55,160 --> 01:03:57,960
..and we got to the start
of that service,
1265
01:03:57,960 --> 01:04:02,400
and even I was like, "Oh, my God,
how's this going to go?"
1266
01:04:02,400 --> 01:04:03,880
But...
1267
01:04:05,400 --> 01:04:07,480
..you guys smashed it.
1268
01:04:07,480 --> 01:04:11,280
You cooked beautiful dishes that
reflected who you are as people,
1269
01:04:11,280 --> 01:04:13,840
and I'm really proud of you.
Well done.
1270
01:04:13,840 --> 01:04:15,840
SOFIA: Give it up for Curtis Stone!
1271
01:04:15,840 --> 01:04:19,280
(CHEERING AND APPLAUSE)
1272
01:04:20,520 --> 01:04:21,640
Right...
1273
01:04:22,840 --> 01:04:24,760
..the first person
through to the Finale.
1274
01:04:28,640 --> 01:04:31,040
The menu was refined...
1275
01:04:34,120 --> 01:04:35,440
..brilliantly executed...
1276
01:04:39,080 --> 01:04:40,640
..and it was made by...
1277
01:04:45,000 --> 01:04:46,680
..Pezza!
1278
01:04:46,680 --> 01:04:50,040
(CHEERING AND APPLAUSE)
1279
01:05:07,440 --> 01:05:09,800
FEMALE CONTESTANT:
Good on you, Pezz!
1280
01:05:09,800 --> 01:05:11,840
(IN A HIGH-PITCHED VOICE) Pezza!
1281
01:05:13,400 --> 01:05:14,840
How are you feeling?
1282
01:05:14,840 --> 01:05:17,080
Ah, look,
I'm a bit emotional, sorry.
1283
01:05:17,080 --> 01:05:20,120
But dreams do come true,
that's what I say.
1284
01:05:20,120 --> 01:05:21,680
So, thank you very much.
1285
01:05:21,680 --> 01:05:22,880
Well done, mate.
1286
01:05:22,880 --> 01:05:24,960
Yeah.
1287
01:05:24,960 --> 01:05:27,160
Right, Nat, Sav...
1288
01:05:29,680 --> 01:05:31,120
..there's only one spot left.
1289
01:05:33,440 --> 01:05:37,200
We wanted to see
Finale-worthy foods...
1290
01:05:39,800 --> 01:05:42,120
..and you gave it to us.
1291
01:05:50,320 --> 01:05:52,720
Nat, you're in the Grand Finale!
1292
01:05:52,720 --> 01:05:56,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
1293
01:06:00,680 --> 01:06:01,840
SAVINDRI: Well done.
1294
01:06:04,760 --> 01:06:07,280
Jesus Christ.
1295
01:06:07,280 --> 01:06:08,920
Don't - you'll make me cry again.
(CLEARS THROAT)
1296
01:06:08,920 --> 01:06:10,880
No, I won't!
(LAUGHTER)
1297
01:06:10,880 --> 01:06:12,560
It's...it's...it's insane.
1298
01:06:14,280 --> 01:06:17,760
Sav, your food was delicious today,
1299
01:06:17,760 --> 01:06:20,800
but the competition
was really fierce.
1300
01:06:20,800 --> 01:06:24,600
You can't be disappointed.
You should be so proud of yourself.
1301
01:06:24,600 --> 01:06:28,160
I dreamt of doing
The Love Letter To Sri Lanka
1302
01:06:28,160 --> 01:06:29,800
for a very long time,
1303
01:06:29,800 --> 01:06:31,800
and that's what I wanted to do
more than anything else.
1304
01:06:31,800 --> 01:06:33,760
That's what I wanted to achieve.
1305
01:06:33,760 --> 01:06:36,600
Like, what a privilege to be able
to do this, and with Curtis...
1306
01:06:36,600 --> 01:06:37,600
Yeah.
1307
01:06:37,600 --> 01:06:41,120
..um, who mentored us the whole way,
and being, like, top three,
1308
01:06:41,120 --> 01:06:42,920
like, it's pretty cool.
1309
01:06:42,920 --> 01:06:45,920
I mean, 250 K would have been nice,
but...
1310
01:06:45,920 --> 01:06:48,080
(LAUGHTER)
Um...
1311
01:06:48,080 --> 01:06:50,640
Sav, you know, the kitchen wouldn't
have been the same without you.
1312
01:06:50,640 --> 01:06:53,000
You can go
and join your friends now.
1313
01:06:53,000 --> 01:06:55,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
1314
01:06:58,080 --> 01:07:02,920
It's been an absolute privilege
to share my story,
1315
01:07:02,920 --> 01:07:06,440
and I feel like there's going
to be a 16-year-old Sri Lankan girl
1316
01:07:06,440 --> 01:07:09,440
watching me going,
"I can do that, too."
1317
01:07:10,560 --> 01:07:13,920
Nat, Pezza, has it hit you yet?
1318
01:07:13,920 --> 01:07:16,480
You're our Grand Finalists!
1319
01:07:16,480 --> 01:07:19,840
(CHEERING AND APPLAUSE)
1320
01:07:25,280 --> 01:07:27,640
I knew she'd be here!
1321
01:07:27,640 --> 01:07:30,920
I bet yous didn't ever think
I was going to be here!
1322
01:07:30,920 --> 01:07:32,360
(LAUGHTER)
1323
01:07:32,360 --> 01:07:35,960
It's only a matter of time
before one of you is crowned
1324
01:07:35,960 --> 01:07:38,960
MasterChef 2024.
1325
01:07:38,960 --> 01:07:41,200
(CHEERING AND APPLAUSE)
Well done!
1326
01:07:51,800 --> 01:07:55,480
VOICEOVER: Tomorrow night
on MasterChef Australia,
1327
01:07:55,480 --> 01:07:59,040
it's the Grand Finale.
1328
01:07:59,040 --> 01:08:03,520
They'll face
two astonishing rounds...
1329
01:08:03,520 --> 01:08:07,080
ANDY: Let's get into this!
Are you ready?
1330
01:08:07,080 --> 01:08:09,520
..three Michelin stars...
1331
01:08:09,520 --> 01:08:11,360
SOFIA: The formidable Clare Smyth!
1332
01:08:13,680 --> 01:08:15,120
(GASPS)
1333
01:08:15,120 --> 01:08:16,640
I'm genuinely terrified.
1334
01:08:16,640 --> 01:08:20,440
..for one lifechanging trophy.
1335
01:08:21,720 --> 01:08:22,960
Shall we find out?
1336
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
Are you ready?
1337
01:08:30,680 --> 01:08:32,680
Captions by Red Bee Media
102301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.