Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:04,021
[♪ intense orchestral music playing]
2
00:00:10,271 --> 00:00:11,271
[bottle clinks]
3
00:00:12,021 --> 00:00:14,354
[Slyke] Did we not just get
the last of the weapons?
4
00:00:14,688 --> 00:00:16,979
-We need to destroy...
-Huh?
5
00:00:17,313 --> 00:00:19,271
[Slyke] Well, it didn't just get up
and walk out of here, did it?
6
00:00:19,604 --> 00:00:21,521
-[glass shattering]
-So, someone goddamn took it!
7
00:00:22,354 --> 00:00:23,646
[Boone]
What the hell happened?
8
00:00:23,729 --> 00:00:25,229
[Monkey whines]
9
00:00:25,979 --> 00:00:27,854
-You're not gonna believe this shit.
-[Amara] It was Haruka.
10
00:00:27,938 --> 00:00:29,229
We got it on the security feed.
11
00:00:29,313 --> 00:00:31,354
-I knew it.
-[Monkey grunts]
12
00:00:31,438 --> 00:00:33,063
Yes, Monkey.
It was definitely her.
13
00:00:33,146 --> 00:00:34,313
Were you in on it?
14
00:00:34,688 --> 00:00:36,313
Are you her little buddy, fucker?
15
00:00:36,396 --> 00:00:38,063
-No, he wouldn't!
-[growls]
16
00:00:38,146 --> 00:00:39,729
Go ahead. Give me a reason.
17
00:00:39,813 --> 00:00:41,229
Okay, enough!
18
00:00:41,688 --> 00:00:43,729
We need to find that sword and fast.
19
00:00:43,813 --> 00:00:46,188
Or everything we've worked towards
will be for nothing.
20
00:00:46,271 --> 00:00:47,979
Haruka's gone. Eunice is gone.
21
00:00:48,063 --> 00:00:50,021
That idiot Bryce is gone.
They could be anywhere.
22
00:00:50,104 --> 00:00:53,021
[Dot] I don't like this.
Bad things are gonna happen.
23
00:00:54,854 --> 00:00:56,771
[Monkey chitters]
24
00:00:56,854 --> 00:00:58,771
I can't understand what he's saying.
What's he saying?
25
00:00:58,854 --> 00:00:59,854
Do you know where they are?
26
00:00:59,938 --> 00:01:01,229
-[Monkey grunts]
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
27
00:01:01,313 --> 00:01:02,729
Monkey, slow down, okay?
28
00:01:02,813 --> 00:01:03,813
Let me see.
29
00:01:04,313 --> 00:01:06,521
[♪ dramatic music playing]
30
00:01:08,021 --> 00:01:09,771
-[glass clinking]
-[Eunice] Excuse me?
31
00:01:09,854 --> 00:01:11,729
You look in my eyes when I scold you,
32
00:01:11,813 --> 00:01:13,479
you hairy little wrecking ball.
33
00:01:13,563 --> 00:01:16,104
You can forget about coming
to Montauk this summer,
34
00:01:16,188 --> 00:01:17,646
'cause that's my sanctuary.
35
00:01:18,021 --> 00:01:20,646
[flashback whooshing]
36
00:01:20,729 --> 00:01:21,813
Monkey has a lead.
37
00:01:21,896 --> 00:01:23,646
-[Monkey whimpers]
-[Double-Tap] Let's go get 'em, then.
38
00:01:23,729 --> 00:01:26,021
No, no, no. Hold up.
This is Monkey's mission.
39
00:01:26,104 --> 00:01:27,146
-Huh?
-Oh, come on.
40
00:01:27,229 --> 00:01:29,021
You are not seriously trusting him.
41
00:01:29,104 --> 00:01:32,354
Prove you're truly one of us
and clean up this mess.
42
00:01:32,438 --> 00:01:33,813
Because if you can't...
43
00:01:33,896 --> 00:01:36,021
I will.
With extreme prejudice.
44
00:01:36,104 --> 00:01:37,688
[Monkey grunts]
45
00:01:38,938 --> 00:01:41,104
I cannot believe you are
letting him just walk away.
46
00:01:41,479 --> 00:01:43,938
[Boone] They're his friends.
His battle to fight.
47
00:01:44,021 --> 00:01:47,521
If he wants to be one of us,
he's gonna have to kill them.
48
00:01:48,521 --> 00:01:51,521
[♪ dramatic music swelling]
49
00:02:03,021 --> 00:02:06,021
[seagull squawking]
50
00:02:10,938 --> 00:02:12,063
Nothing yet.
51
00:02:12,146 --> 00:02:13,854
Guys, this is crazy, all right?
52
00:02:13,938 --> 00:02:15,146
I say we keep movin'.
53
00:02:15,229 --> 00:02:17,271
Co-Op won't hesitate
to kill for that bad boy, you know?
54
00:02:17,354 --> 00:02:19,271
Which is why this has to end here.
55
00:02:19,354 --> 00:02:21,438
I've already been chased
across the world once.
56
00:02:21,521 --> 00:02:23,896
Well, at least use the sword
against them, then, okay?
57
00:02:23,979 --> 00:02:26,563
And maybe it'll give us
a fighting chance. Maybe.
58
00:02:26,646 --> 00:02:27,729
No way.
59
00:02:27,813 --> 00:02:29,688
I'm never wielding that sword again.
60
00:02:29,771 --> 00:02:31,563
It made me enjoy killing.
61
00:02:31,646 --> 00:02:33,438
I'd rather be dead than evil.
62
00:02:33,521 --> 00:02:34,979
[Eunice] I heard that.
63
00:02:35,063 --> 00:02:36,604
Eunice, you don't have to stay.
64
00:02:37,271 --> 00:02:38,938
I chose this fight. You didn't.
65
00:02:39,021 --> 00:02:41,396
Man, I hate those assholes
as much as anybody.
66
00:02:41,479 --> 00:02:42,646
They stole my quarterback.
67
00:02:42,729 --> 00:02:45,229
Monkey could have been
my "fuck you" money.
68
00:02:45,313 --> 00:02:49,646
Besides, I guess you gotta work with a cop
once in your life.
69
00:02:51,979 --> 00:02:54,771
Mm-hmm. Yeah, no, it sounds pretty sound.
Pretty sound.
70
00:02:54,854 --> 00:02:57,646
Hey, Eunice, you got a shovel
stashed anywhere around here?
71
00:02:57,729 --> 00:02:59,646
I'm just gonna get a head start
digging your graves.
72
00:02:59,729 --> 00:03:00,771
-[Haruka] Oh, boy.
-Look.
73
00:03:00,854 --> 00:03:02,188
Monkey's on the other side, all right?
74
00:03:02,271 --> 00:03:04,729
He's more deadly than Eunice's
entire roster combined.
75
00:03:04,813 --> 00:03:06,979
No, no, no, no.
Monkey is still in play.
76
00:03:07,479 --> 00:03:09,104
We haven't even talked to him yet.
77
00:03:09,188 --> 00:03:10,688
There's a chance we can turn him.
78
00:03:10,771 --> 00:03:12,021
And we'll have help.
79
00:03:12,104 --> 00:03:14,729
I put the call out to the team,
and they should be here any minute.
80
00:03:14,813 --> 00:03:16,063
Wait, hold on.
What do you mean, the team?
81
00:03:16,146 --> 00:03:18,313
-The rest of my assassins.
-Those shit sticks?
82
00:03:18,396 --> 00:03:20,479
Okay. [chuckles]
I don't know how to tell you this,
83
00:03:20,563 --> 00:03:22,188
but unless there's something
in it for them,
84
00:03:22,271 --> 00:03:23,396
the cavalry ain't coming.
85
00:03:23,479 --> 00:03:24,646
You don't quit, do you?
86
00:03:24,729 --> 00:03:26,688
-[knocking on door]
-You were saying?
87
00:03:28,563 --> 00:03:29,563
Oh, Jesus.
88
00:03:30,104 --> 00:03:32,021
What the hell? I-Iris?
89
00:03:32,521 --> 00:03:34,813
I tried to buy a gun,
but apparently you need a license
90
00:03:34,896 --> 00:03:36,063
in New York state or something?
91
00:03:36,146 --> 00:03:38,563
-I dunno.
-You asked my daughter to help?
92
00:03:38,646 --> 00:03:39,646
Uh, not me.
93
00:03:39,729 --> 00:03:41,604
Well, I saw the message on Danke's phone.
94
00:03:41,688 --> 00:03:44,854
At 3 a.m.? Consider my eyebrow raised.
95
00:03:44,938 --> 00:03:46,354
Hey, she can't be here, okay?
96
00:03:46,438 --> 00:03:48,313
You guys need backup. I'm backup.
97
00:03:48,396 --> 00:03:50,438
-Uh, is Danke coming?
-[Iris] I don't think so,
98
00:03:50,521 --> 00:03:52,063
but, hey, I'm here
99
00:03:52,146 --> 00:03:55,771
because friends don't let friends
fight psychos alone.
100
00:03:55,854 --> 00:03:58,063
Y-yeah, yeah, yeah, okay.
Enough with the bumper stickers.
101
00:03:58,146 --> 00:04:00,521
Look, we shouldn't try
to fight the Co-Op at all.
102
00:04:00,604 --> 00:04:02,479
We're running, okay? Now.
103
00:04:02,813 --> 00:04:05,563
You've run from your problems
all your life.
104
00:04:06,271 --> 00:04:08,063
Maybe try something different.
105
00:04:08,146 --> 00:04:09,563
Do you want me to take
the next hour to explain
106
00:04:09,646 --> 00:04:12,063
the various ways
we will be killed and murdered?
107
00:04:12,146 --> 00:04:13,396
[scoffs] Where are we gonna run, Bryce?
108
00:04:13,479 --> 00:04:15,354
We have the home field
advantage right here.
109
00:04:15,438 --> 00:04:17,021
Okay. Eunice, all due respect,
110
00:04:17,104 --> 00:04:19,813
some kitchen knives aren't
gonna stop the Co-Op, okay?
111
00:04:19,896 --> 00:04:21,938
I mean, they have superpowers,
for fuck's sake.
112
00:04:22,021 --> 00:04:25,146
And you think all I have
is some knives?
113
00:04:25,229 --> 00:04:26,229
That really hurts.
114
00:04:26,313 --> 00:04:27,396
[door creaks]
115
00:04:27,479 --> 00:04:29,396
-Whoa!
-Goddamn, Eunice.
116
00:04:30,646 --> 00:04:33,271
Where'd you get all this shit?
Putin's Etsy?
117
00:04:33,354 --> 00:04:35,438
[♪ "What Is This" by B Team playing]
118
00:04:45,063 --> 00:04:47,604
♪♪
119
00:04:47,688 --> 00:04:50,229
♪ I don't know what you call it,
let's call it a day ♪
120
00:04:51,021 --> 00:04:53,646
♪♪
121
00:04:53,729 --> 00:04:55,688
♪ I don't know what you call it,
let's call it a day ♪
122
00:04:55,771 --> 00:04:56,938
♪ Okay ♪
123
00:05:02,396 --> 00:05:04,063
♪ What is this ♪
124
00:05:08,188 --> 00:05:09,938
♪ What is this ♪
125
00:05:10,021 --> 00:05:11,354
[song ends]
126
00:05:11,938 --> 00:05:13,854
[seagull squawking]
127
00:05:17,271 --> 00:05:18,604
-Well, I could eat.
-Oh, yes.
128
00:05:18,688 --> 00:05:19,771
-Oh, my God, yes.
-I'm starving.
129
00:05:19,854 --> 00:05:20,896
Oh, finally.
130
00:05:23,396 --> 00:05:26,021
All right. Sorry, kids.
It's breakfast for dinner.
131
00:05:26,104 --> 00:05:28,979
-It's all we've got.
-No, no, no. I love American breakfast.
132
00:05:29,063 --> 00:05:30,271
It's so over the top.
133
00:05:30,854 --> 00:05:34,229
Yeah, at my last bistro,
we had a dish called, um, Egg Mountain.
134
00:05:34,896 --> 00:05:36,604
It was a mountain of egg.
135
00:05:36,688 --> 00:05:38,104
That sounds awesome.
136
00:05:38,188 --> 00:05:41,229
If I get out of this alive,
I'm making some major life changes.
137
00:05:41,313 --> 00:05:42,688
-No more handling.
-Seriously?
138
00:05:42,771 --> 00:05:43,854
-[Haruka] Really?
-Yeah.
139
00:05:43,938 --> 00:05:46,021
I kept those assholes employed for years,
140
00:05:46,104 --> 00:05:47,438
and this is how they repay me?
141
00:05:47,521 --> 00:05:49,979
Going AWOL when my life is in danger?
142
00:05:50,688 --> 00:05:52,729
You can't depend on nobody
in this business.
143
00:05:54,354 --> 00:05:56,063
It's like they was only
in it for the money.
144
00:05:57,063 --> 00:05:58,604
Is that how you feel, Bryce, after a date?
145
00:05:58,688 --> 00:05:59,771
[Iris and Haruka laugh]
146
00:05:59,854 --> 00:06:00,938
-Nice.
-[Haruka] Woof.
147
00:06:01,021 --> 00:06:03,313
Eunice, you're not gonna quit.
You're too good at your job.
148
00:06:03,396 --> 00:06:06,396
And the murder business needs more women
in management positions.
149
00:06:06,479 --> 00:06:08,313
Girl, I am done.
150
00:06:08,396 --> 00:06:11,021
This shit here? It ain't worth it.
151
00:06:14,146 --> 00:06:16,771
If I survive this,
I'm going back to Japan.
152
00:06:17,313 --> 00:06:20,188
Just a peaceful existence
in my little fishing village.
153
00:06:20,271 --> 00:06:23,104
Hm. Seaside, baby.
This girl knows what's up.
154
00:06:23,188 --> 00:06:26,646
My parents passed away last year,
so it's just me now.
155
00:06:27,521 --> 00:06:30,354
Their home is right near the dock.
156
00:06:31,104 --> 00:06:34,563
I could roll out of bed
and catch herring in my pajamas.
157
00:06:35,563 --> 00:06:36,729
It's beautiful.
158
00:06:40,813 --> 00:06:42,646
-You a little quiet, Bryce.
-What'd you say?
159
00:06:43,479 --> 00:06:45,354
Oh, I, you know, I'm just gonna,
160
00:06:45,438 --> 00:06:47,063
well, try to enjoy the time I've got left.
161
00:06:47,146 --> 00:06:49,479
No way to know how much longer
I'm gonna be around, right?
162
00:06:54,729 --> 00:06:57,229
I was thinking of going to Vail.
163
00:06:57,938 --> 00:07:00,438
You know, learning to ski
with rich people.
164
00:07:01,771 --> 00:07:03,521
-Oh, I like that.
-You should travel as much as you can.
165
00:07:03,604 --> 00:07:05,229
[Eunice] Ooh, there's
some nice skiin' up there.
166
00:07:05,604 --> 00:07:08,604
[♪ gentle piano music playing]
167
00:07:14,271 --> 00:07:17,188
[seagulls squawking]
168
00:07:18,771 --> 00:07:21,688
[♪ tense music playing]
169
00:07:21,771 --> 00:07:23,229
Okay, here we go.
170
00:07:23,896 --> 00:07:24,896
I got this.
171
00:07:27,479 --> 00:07:30,063
[huffs, growls]
172
00:07:36,979 --> 00:07:39,521
Hey, Judas. Isn't there
a supper you're late for?
173
00:07:39,604 --> 00:07:40,979
[Monkey grunting]
174
00:07:41,063 --> 00:07:42,813
So you came alone, huh?
Why is that?
175
00:07:42,896 --> 00:07:45,771
You afraid your traitor friends
are gonna traitor kill your other friends?
176
00:07:45,854 --> 00:07:47,604
That's messed up. Traitor.
177
00:07:50,104 --> 00:07:51,229
Oh, hey, by the way,
178
00:07:51,313 --> 00:07:53,813
you look like a fucking dipshit
without your sunglasses.
179
00:07:53,896 --> 00:07:55,063
There he is.
180
00:07:56,354 --> 00:07:57,729
[♪ tense music continues]
181
00:07:57,813 --> 00:07:59,021
[oven door creaks]
182
00:08:04,646 --> 00:08:05,979
[guns cock]
183
00:08:08,521 --> 00:08:10,271
-[wire snaps, whooshes]
-[knives swish]
184
00:08:13,479 --> 00:08:16,688
Stop. Monkey! Are you with us?
185
00:08:16,771 --> 00:08:18,104
Of course, he's with us.
186
00:08:18,188 --> 00:08:21,271
He knows who his real friends are.
Right, Monkey?
187
00:08:21,354 --> 00:08:23,438
Mm. I wouldn't be too sure.
Looks a little cagey.
188
00:08:23,521 --> 00:08:25,521
-Piece of shit backstabber.
-[gun cocks]
189
00:08:25,604 --> 00:08:27,229
You bring your crap-ass friends?
190
00:08:27,313 --> 00:08:29,396
-Easy.
-Nah, he claims he came alone.
191
00:08:29,479 --> 00:08:30,604
[Monkey hooting]
192
00:08:30,688 --> 00:08:33,146
Oh, he's trying
to deescalate the situation.
193
00:08:33,229 --> 00:08:34,521
-[chuckles sarcastically]
-[Monkey grunting]
194
00:08:34,604 --> 00:08:37,271
And apparently, if we give up
the sword voluntarily,
195
00:08:37,354 --> 00:08:39,354
he'll convince them
to spare all of our lives.
196
00:08:39,438 --> 00:08:41,646
-How sweet of him.
-[Monkey grunts]
197
00:08:41,729 --> 00:08:43,521
Oh, he doesn't wanna see anyone get hurt.
198
00:08:43,604 --> 00:08:45,688
-Oh, this is good!
-[Monkey grunting]
199
00:08:45,771 --> 00:08:48,354
Except for me.
He doesn't give a shit about me.
200
00:08:48,438 --> 00:08:49,521
Oh, Monkey.
201
00:08:49,604 --> 00:08:52,688
Listen, I saw Double-Tap's
heat vision goggles.
202
00:08:52,771 --> 00:08:55,646
They're the same ones that were in Tokyo
during the massacre.
203
00:08:56,271 --> 00:08:59,063
-[Monkey groans]
-Monkey, they killed my friends.
204
00:08:59,146 --> 00:09:01,896
The Co-Op are gonna do horrible things
with the Alderman's weapons.
205
00:09:01,979 --> 00:09:03,979
Hey, I told you, pal.
They're bullshit.
206
00:09:04,063 --> 00:09:05,479
Like, a thousand times, I said it.
207
00:09:05,563 --> 00:09:07,938
-[Monkey grunting sadly]
-[Iris] Hey, I am on your side.
208
00:09:08,021 --> 00:09:11,521
Okay? I know firsthand
how fucking annoying Bryce can be,
209
00:09:11,604 --> 00:09:14,313
but unfortunately,
he's actually right this time.
210
00:09:14,396 --> 00:09:16,438
There's always a first time
for everything. [chuckles]
211
00:09:16,521 --> 00:09:17,604
Thanks a lot, guys.
212
00:09:18,229 --> 00:09:19,438
[Monkey grunts softly]
213
00:09:19,521 --> 00:09:22,521
[♪ tense music playing]
214
00:09:25,188 --> 00:09:26,979
Don't do this, pal. Goddamn it!
215
00:09:27,063 --> 00:09:28,896
[♪ intense music playing]
216
00:09:28,979 --> 00:09:31,354
-[Monkey screeches]
-Come on, Monkey!
217
00:09:31,438 --> 00:09:33,229
[Monkey hooting]
218
00:09:33,313 --> 00:09:34,438
-[shotgun blasts]
-[Eunice cries out]
219
00:09:34,521 --> 00:09:35,938
[Haruka panting]
220
00:09:39,479 --> 00:09:42,271
[Monkey whimpering]
221
00:09:42,354 --> 00:09:44,604
[♪ suspenseful music playing]
222
00:09:44,688 --> 00:09:46,354
[Monkey yelps in pain]
223
00:09:51,729 --> 00:09:52,813
Oh, you need some help, huh?
224
00:09:52,896 --> 00:09:55,229
Why don't you go call Marky Mark
and the Flunky Bunch?
225
00:09:55,313 --> 00:09:56,979
-[gun fires]
-[chuckles] Imagine that.
226
00:09:57,063 --> 00:09:59,271
Monkey can't see
what's right in front of him.
227
00:09:59,354 --> 00:10:01,396
You're so blind
thinking they're your family.
228
00:10:03,271 --> 00:10:04,688
[Monkey grunting softly]
229
00:10:06,229 --> 00:10:07,979
How about we take class outside, shall we?
230
00:10:09,063 --> 00:10:11,313
-[window shatters]
- [♪ dramatic music playing]
231
00:10:12,646 --> 00:10:15,188
Come on, Monkey. Don't make us kill you.
232
00:10:15,271 --> 00:10:16,604
Or do make us kill you.
233
00:10:16,688 --> 00:10:17,854
Makes no difference to me.
234
00:10:19,479 --> 00:10:21,271
-[Monkey growls]
-Fight like a man?
235
00:10:21,354 --> 00:10:24,146
Oh, that's a super unevolved thing to say.
236
00:10:24,229 --> 00:10:26,688
-[Monkey shrieking]
-[Bryce grunting]
237
00:10:28,021 --> 00:10:30,479
Ah, that was really satisfying.
238
00:10:30,854 --> 00:10:31,896
[gun fires]
239
00:10:32,396 --> 00:10:35,021
Fuck, dude, you shot me?
240
00:10:35,938 --> 00:10:37,688
[gun firing]
241
00:10:38,604 --> 00:10:40,188
[Monkey grunting]
242
00:10:40,271 --> 00:10:41,896
-[gun clicks]
-[Monkey grunts]
243
00:10:41,979 --> 00:10:43,438
I don't care if I'm already dead.
244
00:10:43,521 --> 00:10:45,854
It still hurts like fuckin' hell.
245
00:10:46,604 --> 00:10:48,479
[glass shattering]
246
00:10:52,854 --> 00:10:53,979
-[Monkey shrieks]
-Oh!
247
00:10:54,063 --> 00:10:55,604
You monkey motherfucker.
248
00:10:56,979 --> 00:10:58,188
[Monkey grunting]
249
00:10:58,271 --> 00:11:01,479
Jealous? No, I'm not jealous
of those Co-Op douchebags.
250
00:11:01,563 --> 00:11:03,896
They're just a bunch
of smug pricks with shitty taste.
251
00:11:03,979 --> 00:11:05,104
Probably why they like you.
252
00:11:05,188 --> 00:11:07,021
[Monkey growls]
253
00:11:11,521 --> 00:11:12,563
[Monkey grunts angrily]
254
00:11:12,646 --> 00:11:15,229
Oh, oh, they're great people, huh?
With great morals?
255
00:11:15,313 --> 00:11:17,354
The Assassin's Cooperative. Right.
256
00:11:19,979 --> 00:11:21,354
[Monkey shrieking]
257
00:11:21,646 --> 00:11:23,396
You are so sanctimonious, you know that?
258
00:11:23,479 --> 00:11:26,521
Guess what? All these hits, your career?
You know who that's been for?
259
00:11:26,604 --> 00:11:29,021
-The fucking devil.
-[Monkey grunts]
260
00:11:29,604 --> 00:11:31,521
[growling]
261
00:11:31,604 --> 00:11:34,188
Oh, shit. O-okay, uh, hold on.
I can explain, okay?
262
00:11:34,271 --> 00:11:35,438
-Here, just let me--
-[Monkey shrieks]
263
00:11:37,438 --> 00:11:39,438
Yes, I betrayed you, okay?
264
00:11:39,521 --> 00:11:41,521
Yeah, I lied to you, but come on.
Man, come--
265
00:11:41,604 --> 00:11:42,938
-[Monkey hooting]
-[punches thud]
266
00:11:43,021 --> 00:11:44,063
You had to know.
267
00:11:44,604 --> 00:11:47,479
What, do you think the man upstairs
is really gonna burn a clock into my hand?
268
00:11:47,563 --> 00:11:49,188
[Monkey grunting]
269
00:11:49,271 --> 00:11:50,896
I made a deal with the devil.
270
00:11:50,979 --> 00:11:52,813
If I kept you killing
and feeding him souls,
271
00:11:52,896 --> 00:11:54,354
he'd let me come back here.
272
00:11:54,438 --> 00:11:56,896
But I did it so I could
make things right with Iris.
273
00:11:56,979 --> 00:11:59,021
-[Monkey grunts]
-And for you too!
274
00:11:59,104 --> 00:12:01,271
-[Bryce groans]
-[Monkey huffing]
275
00:12:01,813 --> 00:12:03,604
Ahh! [groaning]
276
00:12:06,771 --> 00:12:07,979
[explosion booms]
277
00:12:08,479 --> 00:12:09,729
Oh, look at this shit.
278
00:12:09,813 --> 00:12:13,479
For the guy who hates killing,
you sure seem to be into fucking killing.
279
00:12:13,563 --> 00:12:15,146
Hey, you know what? I'm done.
280
00:12:15,229 --> 00:12:17,271
I-it doesn't matter why I did it.
I did it, okay?
281
00:12:17,354 --> 00:12:19,063
And you know what else?
I'm glad I did it.
282
00:12:19,146 --> 00:12:20,438
[chuckles angrily]
283
00:12:20,521 --> 00:12:22,146
-[box crashes]
-[Monkey grunts]
284
00:12:24,563 --> 00:12:26,229
-[Monkey hooting]
-Damn it.
285
00:12:28,021 --> 00:12:29,563
[machine gun firing]
286
00:12:29,646 --> 00:12:32,563
[Bryce and Monkey screaming in pain]
287
00:12:33,854 --> 00:12:36,604
[♪ tense music playing]
288
00:12:38,646 --> 00:12:40,938
Stop. Stop it, you two!
289
00:12:41,313 --> 00:12:42,396
What the hell?
290
00:12:42,479 --> 00:12:44,979
I am not going to let you kill
your only friend.
291
00:12:45,063 --> 00:12:47,354
Wow. You know, I never thought
I'd get a chance to say this,
292
00:12:47,438 --> 00:12:50,063
but Iris, you-- you are grounded!
293
00:12:50,146 --> 00:12:51,438
[whooshing]
294
00:12:52,021 --> 00:12:54,021
Oh, goddamn it!
Did you just boathouse me?
295
00:12:54,396 --> 00:12:56,771
Goddamn it, let me out!
This is bullshit.
296
00:12:58,479 --> 00:13:00,479
[♪ tense music playing]
297
00:13:02,479 --> 00:13:03,896
-[knuckles crack]
-Bring it, fucko.
298
00:13:03,979 --> 00:13:06,521
[Monkey grunting, shrieking]
299
00:13:09,229 --> 00:13:12,104
[thunder rumbling]
300
00:13:12,604 --> 00:13:13,896
You're sure they're here?
301
00:13:13,979 --> 00:13:16,438
[Lady Bullseye]
Bryce is responsible for my death.
302
00:13:16,979 --> 00:13:20,771
I can feel that bastard from miles away.
303
00:13:20,854 --> 00:13:23,854
And where Bryce is, Monkey follows.
304
00:13:24,604 --> 00:13:27,063
Okay, here we go.
305
00:13:31,771 --> 00:13:33,646
[thunder rumbling]
306
00:13:33,729 --> 00:13:36,396
[♪ tense music playing]
307
00:13:36,479 --> 00:13:37,938
[Eunice grunts]
308
00:13:38,021 --> 00:13:39,479
Payback's a bitch.
309
00:13:39,979 --> 00:13:41,438
She's only knocked out.
310
00:13:41,521 --> 00:13:43,979
Next time, let's just slice her throat.
311
00:13:44,063 --> 00:13:45,563
Nobody's asking you.
312
00:13:45,646 --> 00:13:47,104
[scoffs sarcastically] Okay.
313
00:13:47,188 --> 00:13:50,646
I just hope you're not choking again
like you did with Monkey.
314
00:13:50,729 --> 00:13:51,979
Fuck off.
315
00:13:55,479 --> 00:13:56,771
[door clangs]
316
00:14:02,063 --> 00:14:03,396
Am I seeing a ghost?
317
00:14:04,104 --> 00:14:06,104
Or am I looking at my old friend
318
00:14:06,188 --> 00:14:08,104
pretending to be something she isn't?
319
00:14:09,521 --> 00:14:12,063
Oh, was I? Oh, that's right.
320
00:14:12,146 --> 00:14:15,396
We were friends once, but a lot's changed.
321
00:14:15,479 --> 00:14:17,021
And you're a long way from home.
322
00:14:17,646 --> 00:14:18,771
How'd you find us?
323
00:14:19,396 --> 00:14:21,563
I've been hunting Monkey
ever since I got to New York.
324
00:14:22,938 --> 00:14:25,979
Please, Akiko, this isn't you.
325
00:14:26,063 --> 00:14:29,438
You're a good person,
kind and loving and...
326
00:14:29,521 --> 00:14:30,521
Am I?
327
00:14:30,604 --> 00:14:33,771
[chuckles] Where's Monkey?
328
00:14:34,188 --> 00:14:35,604
What are you planning to do?
329
00:14:36,021 --> 00:14:38,396
[chuckles] Oh, I'm going to kill him.
330
00:14:38,479 --> 00:14:40,188
And anyone who stands in my way.
331
00:14:41,688 --> 00:14:43,938
[sighs] If Monkey
didn't shoot your uncle,
332
00:14:44,021 --> 00:14:45,646
then Shinji was going to kill me.
333
00:14:46,146 --> 00:14:48,729
Oh, then I'll just have
to finish the job, won't I?
334
00:14:49,563 --> 00:14:51,271
-[Haruka grunts]
-[gun fires]
335
00:14:51,354 --> 00:14:53,104
[Monkey grunting]
336
00:14:57,229 --> 00:14:59,021
[Bryce] Okay. Goddamn it.
337
00:15:00,396 --> 00:15:02,104
[Monkey screeching angrily]
338
00:15:02,563 --> 00:15:04,646
Jesus. Have you tried meditation?
339
00:15:06,271 --> 00:15:08,688
Akiko, you're consumed by grief.
340
00:15:08,771 --> 00:15:10,063
You don't hate Monkey!
341
00:15:10,146 --> 00:15:11,771
[grunts]
342
00:15:12,688 --> 00:15:14,146
We can stop this right now.
343
00:15:14,229 --> 00:15:17,229
Oh, right. Haruka always gets it
before everyone else.
344
00:15:19,188 --> 00:15:22,146
[Lady Bullseye]
What are you doing? Feint left!
345
00:15:22,813 --> 00:15:24,688
-[Haruka grunts]
-Well, you fucked up this time.
346
00:15:24,771 --> 00:15:27,354
You stick with Monkey,
he'll destroy your life.
347
00:15:28,021 --> 00:15:29,229
[Haruka cries out]
348
00:15:31,604 --> 00:15:33,354
If I'd never met Monkey,
349
00:15:33,438 --> 00:15:35,688
I'd be living in
the Prime Minister's house.
350
00:15:36,229 --> 00:15:37,646
My uncle would still be alive.
351
00:15:37,729 --> 00:15:40,021
[Lady Bullseye]
Are you trying to talk her to death?
352
00:15:42,646 --> 00:15:44,729
Yeah. But in a corrupt government.
353
00:15:45,604 --> 00:15:47,771
-Who cares?
-You do.
354
00:15:47,854 --> 00:15:49,313
Or at least you used to.
355
00:15:49,396 --> 00:15:51,771
Have you never heard of a cunt punch?
356
00:15:51,854 --> 00:15:53,063
Shut up!
357
00:15:53,146 --> 00:15:54,646
[♪ tense music playing]
358
00:15:57,896 --> 00:15:59,146
What is with you?
359
00:15:59,229 --> 00:16:01,146
I have one life
360
00:16:01,229 --> 00:16:03,188
and I only had one uncle,
361
00:16:03,271 --> 00:16:05,938
one goddamn person in my corner,
362
00:16:06,021 --> 00:16:07,896
and Monkey ripped that away from me.
363
00:16:07,979 --> 00:16:09,729
Akiko, I've lost my parents.
364
00:16:09,813 --> 00:16:12,479
I-I've lost my friends. I get it.
365
00:16:12,563 --> 00:16:13,938
I don't give a shit!
366
00:16:14,604 --> 00:16:16,438
Monkey destroyed my life.
367
00:16:16,521 --> 00:16:17,813
He's cursed.
368
00:16:17,896 --> 00:16:19,146
What is this, brunch?
369
00:16:19,229 --> 00:16:21,521
Stop complaining and just kill her.
370
00:16:21,604 --> 00:16:23,313
Damn it, leave me alone. I got this.
371
00:16:23,396 --> 00:16:25,146
[Haruka and Akiko grunting]
372
00:16:25,229 --> 00:16:26,438
Who are you talking to?
373
00:16:26,938 --> 00:16:27,938
Nobody.
374
00:16:28,021 --> 00:16:30,354
Oh, I'm nobody, am I?
375
00:16:30,438 --> 00:16:31,813
[♪ intense music playing]
376
00:16:31,896 --> 00:16:33,063
[shrieks]
377
00:16:33,146 --> 00:16:34,729
Hey, don't intervene.
378
00:16:34,813 --> 00:16:35,979
It's my fight!
379
00:16:36,063 --> 00:16:38,854
Oh, now she gets it.
380
00:16:38,938 --> 00:16:40,813
[Haruka groans]
381
00:16:43,646 --> 00:16:44,896
Okay.
382
00:16:44,979 --> 00:16:47,854
[♪ tense music playing]
383
00:16:47,938 --> 00:16:49,396
-[Monkey grunting]
-[explosion booms]
384
00:16:52,229 --> 00:16:54,021
[Akiko grunting]
385
00:16:55,063 --> 00:16:56,813
[distorted]
Prepare to meet your end!
386
00:16:56,896 --> 00:16:58,604
[♪ dramatic music playing]
387
00:16:58,688 --> 00:16:59,688
Oh, shit.
388
00:17:02,438 --> 00:17:04,021
Hey, you and I aren't done yet.
389
00:17:04,104 --> 00:17:06,396
[Akiko and Haruka grunting]
390
00:17:06,479 --> 00:17:08,313
Well, well, well.
391
00:17:08,396 --> 00:17:09,521
[Monkey growls]
392
00:17:09,604 --> 00:17:10,688
Lady Bullseye's ghost?
393
00:17:10,771 --> 00:17:13,354
-Hello, Bryce.
-What is happening?
394
00:17:13,771 --> 00:17:15,938
[chuckles] Ready for round two?
395
00:17:17,271 --> 00:17:18,854
[Bryce groans]
396
00:17:18,938 --> 00:17:20,396
How did you learn to do that so quickly?
397
00:17:20,479 --> 00:17:23,063
Better in life, better in the afterlife.
398
00:17:24,021 --> 00:17:25,896
[Monkey chittering, screeching]
399
00:17:29,688 --> 00:17:31,063
[Akiko and Haruka grunting]
400
00:17:40,021 --> 00:17:42,854
Monkey! You have a clear shot
at Akiko, take it!
401
00:17:43,438 --> 00:17:46,396
[♪ tense music playing]
402
00:17:48,813 --> 00:17:50,563
-[Monkey screeching]
-[Akiko grunts]
403
00:17:50,646 --> 00:17:52,104
Ow, son of a bitch!
404
00:17:54,479 --> 00:17:57,146
So what'd you think of hell?
Not so bad, right?
405
00:17:57,229 --> 00:17:59,604
Did you try the chili?
[grunts]
406
00:17:59,688 --> 00:18:01,229
You held my arms
407
00:18:01,313 --> 00:18:05,604
and allowed me to get gunned down
like some amateur.
408
00:18:05,688 --> 00:18:08,688
Yeah, well, if it walks like a duck,
gets shot like a duck...
409
00:18:09,146 --> 00:18:10,229
Whoa!
410
00:18:11,938 --> 00:18:13,063
[yells]
411
00:18:13,146 --> 00:18:14,146
[growls]
412
00:18:14,229 --> 00:18:17,146
A true warrior knows
when she is outmatched.
413
00:18:17,229 --> 00:18:18,479
[Monkey grunts]
414
00:18:18,563 --> 00:18:20,646
[♪ tense music swelling]
415
00:18:20,729 --> 00:18:22,479
-[Monkey screeching]
-[Haruka yells]
416
00:18:26,396 --> 00:18:29,438
[radar screen beeps]
417
00:18:32,688 --> 00:18:34,021
[Double-Tap]
Monkey's screwing this up.
418
00:18:34,646 --> 00:18:35,854
We're gonna lose the sword.
419
00:18:35,938 --> 00:18:37,229
We need to help him.
420
00:18:37,313 --> 00:18:39,729
Negative. This is Monkey's mess.
421
00:18:39,813 --> 00:18:41,521
We wait for it to play out.
422
00:18:41,604 --> 00:18:42,813
[Bryce]
Hey, this is super fun.
423
00:18:42,896 --> 00:18:44,604
But can we take it
somewhere less salty?
424
00:18:44,688 --> 00:18:45,854
[Lady Bullseye] Oh, no...
425
00:18:46,563 --> 00:18:48,188
I want you to burn!
426
00:18:49,229 --> 00:18:51,271
You could stay physical and drown,
427
00:18:51,354 --> 00:18:54,479
or you could ghost
and feel your skin charred to ash.
428
00:18:56,313 --> 00:18:59,229
[Bryce groaning]
429
00:19:01,396 --> 00:19:04,354
[skin sizzling]
430
00:19:04,438 --> 00:19:07,104
You're a ghost too.
How is this not affecting you?
431
00:19:08,729 --> 00:19:09,854
[muffled scream]
432
00:19:09,938 --> 00:19:12,271
What do you want?
Pain's my thing.
433
00:19:13,729 --> 00:19:15,938
It's confusing.
I'm getting a boner.
434
00:19:17,229 --> 00:19:19,521
[Akiko laughs weakly]
Look at you.
435
00:19:19,604 --> 00:19:21,813
Isn't this what we were
just talking about?
436
00:19:22,979 --> 00:19:24,688
Killing is the solution.
437
00:19:24,771 --> 00:19:27,146
It took two seconds for you
to show your real nature.
438
00:19:27,729 --> 00:19:29,854
And look how powerful you are now.
439
00:19:29,938 --> 00:19:31,938
[♪ dramatic music playing]
440
00:19:38,104 --> 00:19:39,771
That's not who I am.
441
00:19:48,479 --> 00:19:50,771
Well, that's who I am.
442
00:19:51,063 --> 00:19:52,771
-[♪ dramatic music swells]
-[Haruka cries out]
443
00:19:52,854 --> 00:19:54,604
[groaning]
444
00:19:59,396 --> 00:20:02,229
No! No!
445
00:20:02,813 --> 00:20:03,813
[body thuds]
446
00:20:03,896 --> 00:20:06,104
[♪ dramatic music continues]
447
00:20:07,521 --> 00:20:10,188
[chuckles] One down,
448
00:20:10,271 --> 00:20:11,813
one to go.
449
00:20:11,896 --> 00:20:13,146
[muffled screaming]
450
00:20:13,229 --> 00:20:15,771
[laughs]
451
00:20:20,396 --> 00:20:21,896
[♪ melancholy music playing]
452
00:20:23,146 --> 00:20:24,771
Nicely done.
453
00:20:24,854 --> 00:20:26,771
[aircraft engine roaring]
454
00:20:27,604 --> 00:20:29,479
[Lady Bullseye]
Oh, shit.
455
00:20:29,563 --> 00:20:31,854
Okay, that's our cue. Time to go.
456
00:20:33,188 --> 00:20:34,979
Who the hell are these guys?
457
00:20:35,063 --> 00:20:36,229
-[Lady Bullseye] It doesn't matter!
-[gun firing]
458
00:20:36,313 --> 00:20:38,021
Come on, we need to move!
459
00:20:38,896 --> 00:20:40,188
-[Monkey whines]
-No...
460
00:20:41,021 --> 00:20:42,854
-we're not done yet.
-Oh, what?
461
00:20:42,938 --> 00:20:45,021
Not this time, Kiki.
462
00:20:45,771 --> 00:20:46,854
I can take him!
463
00:20:46,938 --> 00:20:49,813
You're outclassed, kid. Time to go!
464
00:20:49,896 --> 00:20:51,479
[Akiko] Goddamn it!
465
00:20:51,563 --> 00:20:54,563
[♪ dramatic music playing]
466
00:20:58,938 --> 00:21:01,479
[high-pitched ringing]
467
00:21:02,479 --> 00:21:04,188
[Monkey hooting]
468
00:21:08,396 --> 00:21:11,396
[♪ mournful music playing]
469
00:21:17,396 --> 00:21:19,021
[Monkey whimpering]
470
00:21:19,813 --> 00:21:22,063
[Monkey screeching]
471
00:21:22,521 --> 00:21:24,438
What a waste of a beautiful life.
472
00:21:25,479 --> 00:21:28,063
[♪ dramatic music playing]
473
00:21:33,354 --> 00:21:35,688
[aircraft engine thrumming]
474
00:21:41,021 --> 00:21:44,021
[♪ "Ohayou" by Yuuki playing]
475
00:21:44,854 --> 00:21:47,063
[waves lapping]
476
00:21:57,229 --> 00:21:59,063
[grunting]
477
00:21:59,521 --> 00:22:01,396
Ugh, fuckin' finally.
478
00:22:02,021 --> 00:22:03,104
Hello?
479
00:22:06,313 --> 00:22:07,896
Eunice, what happened?
480
00:22:09,396 --> 00:22:10,896
[gasps] No!
481
00:22:13,146 --> 00:22:14,479
[sighs]
482
00:22:14,563 --> 00:22:17,021
Oh, Lord, have mercy.
Help that child.
483
00:22:18,979 --> 00:22:20,896
-Is that Bryce?
-Oh, my God.
484
00:22:22,146 --> 00:22:24,021
-Bryce!
-[Eunice] Is he moving?
485
00:22:24,104 --> 00:22:26,188
[Iris grunting]
486
00:22:26,979 --> 00:22:28,604
-[Bryce groans]
-Dad?
487
00:22:28,688 --> 00:22:30,063
[Iris gasps]
488
00:22:30,688 --> 00:22:33,688
[♪ melancholy music continues]
489
00:22:35,521 --> 00:22:38,521
[woman singing in Japanese]
490
00:23:13,521 --> 00:23:16,521
♪♪
491
00:23:16,521 --> 00:23:21,521
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
492
00:23:16,521 --> 00:23:26,521
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
33489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.