All language subtitles for Klangor (5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 2 00:00:06,200 --> 00:00:10,040 *Figuren und ihre Farben: Rafał, Magda, Hania, Gabi* 3 00:00:23,680 --> 00:00:25,480 *leises Dröhnen* 4 00:00:43,440 --> 00:00:45,520 *Dröhnen wird lauter.* 5 00:00:48,560 --> 00:00:50,080 *Quietschen 6 00:00:57,280 --> 00:00:59,440 *Dröhnen mit leiser Musik* 7 00:01:04,960 --> 00:01:06,520 *leise Musik* 8 00:01:22,000 --> 00:01:23,840 *leise ruhige Titel-Musik* 9 00:01:32,640 --> 00:01:35,080 *weiter leise ruhige Titel-Musik* 10 00:01:49,560 --> 00:01:51,680 *Titel-Musik endet.* 11 00:01:54,040 --> 00:01:57,240 (Ewa) Du benimmst dich wie ein Idiot. 12 00:01:57,360 --> 00:01:59,880 (Ariel) Sag einfach, es ist deine Unterschrift. 13 00:02:00,000 --> 00:02:01,880 Ich soll lügen? - Setz dich für mich ein! 14 00:02:02,000 --> 00:02:03,560 Ich lüge nicht für dich. 15 00:02:03,680 --> 00:02:05,280 Handy her! - Es ist meins! 16 00:02:05,400 --> 00:02:09,520 Woher hast du Geld dafür? Vom Kite-Unterricht nach der Saison? 17 00:02:09,640 --> 00:02:11,160 Bleib hier, wenn ich mit dir rede! 18 00:02:11,280 --> 00:02:13,240 Bezahl die Rechnungen ab jetzt selbst. 19 00:02:13,360 --> 00:02:15,040 Reiß dich zusammen, 20 00:02:15,160 --> 00:02:17,280 sonst lassen sie dich nicht zum Abitur zu. 21 00:02:17,400 --> 00:02:20,280 Wie schlimm. - Tipp nicht, wenn ich mit dir rede! 22 00:02:20,400 --> 00:02:23,240 Hast du sie nicht alle? - Was hast du gesagt? 23 00:02:23,920 --> 00:02:25,880 Was hast du gesagt? - Einen Scheiß. 24 00:02:26,040 --> 00:02:29,600 Entschuldige dich! - Wenn du nicht so hysterisch bist! 25 00:02:29,720 --> 00:02:33,480 Entschuldige dich, oder verpiss dich aus diesem Haus! 26 00:02:35,800 --> 00:02:37,640 Unverschämter Mistkerl! 27 00:02:38,680 --> 00:02:39,880 Gib sie mir! 28 00:02:40,000 --> 00:02:41,560 Ja, mein Schatz! 29 00:02:41,880 --> 00:02:43,480 *laute Rock-Musik* 30 00:02:47,080 --> 00:02:48,640 *laute Rock-Musik* 31 00:02:54,720 --> 00:02:56,240 Lecker? 32 00:03:03,080 --> 00:03:04,520 *Seufzer* 33 00:03:11,200 --> 00:03:13,240 Da kommt der Rebell. 34 00:03:13,360 --> 00:03:14,520 *leises Dröhnen* 35 00:03:30,480 --> 00:03:32,120 *leises Männer-Schreien* 36 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 Gibt es was Neues? - Nein. 37 00:03:47,320 --> 00:03:50,400 (Starzyk) Ich hab' kein Bock immer über alles zu reden! 38 00:03:53,120 --> 00:03:54,720 Beeil ich mal! 39 00:03:59,360 --> 00:04:01,400 (Wärter) Licht aus in zwei Minuten! 40 00:04:11,240 --> 00:04:13,880 Nachtruhe in zwei Minuten! 41 00:04:19,840 --> 00:04:21,920 Licht aus in zwei Minuten! 42 00:04:30,000 --> 00:04:32,040 (Krzysiek) Wie viel steht's? - 1:0. 43 00:04:40,760 --> 00:04:43,240 Nachtruhe in einer Minute! 44 00:04:47,200 --> 00:04:49,000 (Piotrek) Was machst du da? 45 00:04:49,120 --> 00:04:50,760 (Ewa) Du bist doch wach. 46 00:04:56,520 --> 00:04:59,040 Ich mache das Licht aus. - Bist du so schüchtern? 47 00:05:06,280 --> 00:05:08,080 Warte, ich mache es aus. 48 00:05:08,840 --> 00:05:10,560 Die Kleine soll nicht zugucken. 49 00:05:14,320 --> 00:05:16,040 *Baby-Weinen* 50 00:05:19,040 --> 00:05:20,800 Du bist dran. - Nein. 51 00:05:20,920 --> 00:05:22,520 Na, sag mal... 52 00:05:24,080 --> 00:05:25,720 *weiter Baby-Weinen* 53 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 *Urinier-Geräusch* 54 00:06:20,960 --> 00:06:22,200 Scheiße! 55 00:06:25,880 --> 00:06:27,440 Was hat er angestellt? 56 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 Und? 57 00:06:31,120 --> 00:06:32,600 Riech mal. 58 00:06:37,240 --> 00:06:39,680 Hat er reingepinkelt? - Er hat reingepinkelt. 59 00:06:40,600 --> 00:06:42,880 Scheiße, ich dreh gleich durch. 60 00:06:46,320 --> 00:06:48,080 *Dröhnen* 61 00:06:51,000 --> 00:06:52,640 *Männer-Schreien* 62 00:07:01,640 --> 00:07:03,440 Krzysiek! Hier! 63 00:07:07,840 --> 00:07:10,720 Oh Scheiße... Atmest du? 64 00:07:10,880 --> 00:07:14,040 Atme, Atme! Seitenlage! 65 00:07:14,160 --> 00:07:17,000 Licht an im zweiten Stock! - Atme! Holt die Sanis! 66 00:07:21,720 --> 00:07:22,760 Schneller! 67 00:07:22,880 --> 00:07:25,640 Ich wiederhole: Sanis, Block B, Etage 2! 68 00:07:26,960 --> 00:07:30,320 (Krzysiek) Atme weiter! Bleib liegen! 69 00:07:30,480 --> 00:07:33,120 Rede mit mir. Komm rein! Kümmere dich um ihn! 70 00:07:34,040 --> 00:07:35,840 Weiteratmen, weiteratmen! 71 00:07:42,200 --> 00:07:45,640 Und er lacht mir noch ins Gesicht, der unverschämte Bengel. 72 00:07:48,560 --> 00:07:51,720 Er zieht zu einem Freund. Das ist besser für alle. 73 00:07:52,400 --> 00:07:55,520 Man hätte seine Nase reinhalten sollen, 74 00:07:55,640 --> 00:07:57,280 wie bei einem Hund. 75 00:07:57,680 --> 00:08:00,560 Das hätte mein Vater getan. Das ist keine gute Methode. 76 00:08:01,920 --> 00:08:04,480 Habe ich überreagiert? - Schatz... 77 00:08:04,600 --> 00:08:06,080 Irgendwann wird ihm klar, 78 00:08:06,200 --> 00:08:09,160 dass wir nicht seine Feinde sind, sondern er selbst. 79 00:08:14,680 --> 00:08:16,160 *Dröhnen* 80 00:08:28,320 --> 00:08:30,000 *dröhnende Musik* 81 00:08:47,080 --> 00:08:48,480 (Piotrek) Krzysiek! 82 00:08:53,840 --> 00:08:56,560 (Krzysiek) Alles klar, ich komme. Ich drehe um. 83 00:09:13,720 --> 00:09:15,880 (Krzysiek) Es läuft wie geschmiert. 84 00:09:17,160 --> 00:09:18,720 Sieht aus wie ein Cadillac. 85 00:09:20,000 --> 00:09:21,960 Vater ließ keinen in die Nähe. 86 00:09:26,520 --> 00:09:29,000 Ich frage dich etwas, aber sei ehrlich, ok? 87 00:09:32,160 --> 00:09:35,640 Soll ich deine Gedanken lesen? - Wer schleust Stoff in die Anstalt? 88 00:09:37,480 --> 00:09:39,360 Angeblich weißt du es. 89 00:09:44,400 --> 00:09:47,880 Ist das die Frage? - Lass das. Weißt du es oder nicht? 90 00:09:48,000 --> 00:09:51,040 Wer bin ich denn? Die Dienstaufsicht? Ein Hellseher? 91 00:09:51,160 --> 00:09:53,160 Ich denke nicht, dass du da mitmachst. 92 00:09:53,280 --> 00:09:56,160 Wer hat dir den ganzen Mist erzählt? Rafał Wejman? 93 00:09:56,280 --> 00:09:59,440 Krzysiek, ganz in Ruhe. Ja oder nein? Simple Frage. 94 00:09:59,560 --> 00:10:02,800 Hältst du mich für geistig zurückgeblieben? 95 00:10:02,920 --> 00:10:04,440 Na, dann schwör doch. 96 00:10:05,920 --> 00:10:07,960 Worauf? - Irgendwas Wichtiges. 97 00:10:09,280 --> 00:10:11,080 Auf Franios Leben. 98 00:10:13,960 --> 00:10:15,680 Meine Güte, Piotrek... 99 00:10:18,120 --> 00:10:21,240 Glaubst du echt, ich würde so was tun? Wofür? Sag es mir! 100 00:10:21,360 --> 00:10:22,480 Fürs Geld! 101 00:10:22,600 --> 00:10:26,040 Schwimme ich in Gold? - Vielleicht bist du vorsichtig. 102 00:10:26,160 --> 00:10:28,120 Dein nettester Satz seit der Kindheit. 103 00:10:28,240 --> 00:10:29,800 Hast su was damit zu tun? 104 00:10:30,960 --> 00:10:32,600 Ich warte: ja oder nein? 105 00:10:38,440 --> 00:10:41,880 Ich schwöre auf das Leben meines Sohnes Franek. 106 00:10:42,720 --> 00:10:45,320 Ich hatte noch nie mit Drogen zu tun. 107 00:10:45,440 --> 00:10:48,520 Und du weißt nicht, wer dealt? - Ich hab keine Ahnung, Amen! 108 00:10:48,640 --> 00:10:50,800 Hey, warte, Krzysiek! 109 00:10:51,960 --> 00:10:55,840 Auf Arbeit spinnen sie rum. Zu Hause spinnt Ariel rum. 110 00:10:56,000 --> 00:10:57,480 Alles bleibt an mir hängen. 111 00:10:57,640 --> 00:11:00,800 Ich musste das fragen. Du hättest es auch getan, verdammt. 112 00:11:00,920 --> 00:11:02,200 Entschuldige. 113 00:11:04,000 --> 00:11:05,560 *Handy-Klingeln* 114 00:11:07,680 --> 00:11:08,960 Hallo? 115 00:11:09,080 --> 00:11:10,960 Ja, die Nummer stimmt. 116 00:11:15,000 --> 00:11:16,200 Und wann? 117 00:11:19,760 --> 00:11:23,080 Gut, wir bleiben in Kontakt. Danke. 118 00:11:24,960 --> 00:11:28,600 Alter, eine Frau will morgen mit ihrem Mann das Haus besichtigen. 119 00:11:28,720 --> 00:11:30,800 *spannungsgeladene Musik* 120 00:11:42,080 --> 00:11:43,920 *spannungsgeladene Musik* 121 00:12:03,200 --> 00:12:04,800 *spannungsgeladene Musik* 122 00:12:22,760 --> 00:12:25,120 Ariel? - Oma, hallo. 123 00:12:25,240 --> 00:12:27,840 Ganz schön düster hier. Bist du allein? 124 00:12:27,960 --> 00:12:30,240 Mama hat Nachtschicht. 125 00:12:30,360 --> 00:12:31,800 Hallo. - Hallo. 126 00:12:33,400 --> 00:12:36,200 Piotrek und Sati sind irgendwo feiern. 127 00:12:36,320 --> 00:12:37,720 Hast du Hunger? - Nein. 128 00:12:37,840 --> 00:12:40,400 Ich mache dir was. - Nein, Omi, danke. 129 00:12:40,520 --> 00:12:42,480 Ich gehe gleich in die Stadt. 130 00:12:42,640 --> 00:12:46,040 Aber falls du mit mir in der Stadt tanzen gehen willst, 131 00:12:46,160 --> 00:12:49,200 zieh dein bestes Kleid an, und wir lassen es krachen! 132 00:12:49,920 --> 00:12:51,560 Hör doch auf. 133 00:12:55,080 --> 00:12:56,240 Ariel? 134 00:12:58,160 --> 00:13:00,360 Weißt du, ich dachte mir... 135 00:13:00,520 --> 00:13:04,280 Falls du hier ausziehen willst, gebe ich dir was dazu, 136 00:13:04,400 --> 00:13:07,360 für ein Zimmer oder eine kleine Wohnung. 137 00:13:07,520 --> 00:13:10,000 Oma, megavielen Dank. 138 00:13:12,160 --> 00:13:13,560 Danke. 139 00:13:14,280 --> 00:13:16,040 *spannungsgeladene Musik* 140 00:13:29,960 --> 00:13:31,840 *spannungsgeladene Musik* 141 00:13:43,480 --> 00:13:45,360 *Tanz-Musik* 142 00:14:01,240 --> 00:14:02,680 (Tomek) Krzysiek! 143 00:14:03,880 --> 00:14:05,920 Diese Schnitte glotzt dich an. - Nein. 144 00:14:06,040 --> 00:14:09,720 Frag die Jungs. Ey, Jungs, diese Blondine da... 145 00:14:13,800 --> 00:14:15,360 Da hinten. 146 00:14:15,480 --> 00:14:19,240 Die glotzt dauernd Krzysiek an, oder? - Wo? Meinen Krzysiek? 147 00:14:19,360 --> 00:14:22,040 Krzysiek, quatsch sie doch an. - Mach schon. 148 00:14:22,160 --> 00:14:25,560 Ey, Scheiße! Das ist doch die aus der Küche. 149 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Die aus der Küche. Majdzik. - Majdzik. 150 00:14:28,160 --> 00:14:31,760 Quatsch sie an und schau dann, ob sie vögeln will. 151 00:14:32,760 --> 00:14:36,040 Hübscher, intelligenter Junge. Wer würde nicht starren? 152 00:14:36,160 --> 00:14:39,480 Vielleicht ist sie schüchtern? - Sie glotzt weiter. 153 00:14:39,600 --> 00:14:41,320 Jetzt geh und quatsch sie an! 154 00:14:41,640 --> 00:14:44,600 Vielleicht will sie was Schönes mit dir machen? 155 00:14:47,240 --> 00:14:49,440 Vielleicht will sie mit dir in den Zoo. 156 00:14:49,600 --> 00:14:53,520 Ich geh jetzt zu ihr rüber. Majdzikowa aus der Küche, verdammt! 157 00:14:53,640 --> 00:14:55,400 Alter! - Bravo! 158 00:14:55,520 --> 00:14:58,200 Krzysiek, Krzysiek, Krzysiek! 159 00:14:58,360 --> 00:15:00,840 Bring der Familie keine Schande! - Hör auf! 160 00:15:01,560 --> 00:15:03,040 Gut so! 161 00:15:05,680 --> 00:15:06,960 Ja! 162 00:15:18,560 --> 00:15:21,680 Jetzt hat er sich auch noch das Hemd in die Hose gesteckt. 163 00:15:33,760 --> 00:15:35,160 Ich bin Krzysiek. 164 00:15:42,320 --> 00:15:43,600 Ey, sie tanzen! 165 00:15:43,760 --> 00:15:46,680 Ich habe Mephedron. Willst du? 166 00:15:48,720 --> 00:15:50,200 Rysiek? 167 00:15:51,320 --> 00:15:52,600 Krzysiek. 168 00:15:53,200 --> 00:15:54,360 Ola! 169 00:16:04,600 --> 00:16:06,000 So ein Schlitzohr! 170 00:16:13,680 --> 00:16:15,280 *leise Musik* 171 00:16:35,480 --> 00:16:36,960 *Leise Musik* 172 00:16:44,720 --> 00:16:46,360 *Tanz-Musik* 173 00:16:47,800 --> 00:16:49,360 Hey. - Hi! 174 00:16:59,440 --> 00:17:01,040 *elektronische Musik* 175 00:17:06,760 --> 00:17:08,080 Scheiße! 176 00:17:12,360 --> 00:17:13,720 Na, dann nicht! 177 00:17:13,920 --> 00:17:17,040 Er hat ein beschissenes Karma. Das ändert sich nie! 178 00:17:17,160 --> 00:17:18,360 Schau mal! 179 00:17:27,200 --> 00:17:28,520 So ein Penner! 180 00:17:34,440 --> 00:17:35,880 *Handy-Klingeln* 181 00:17:45,640 --> 00:17:49,360 Hol dir ein Bier, ok? Ich bin gleich zurück. 182 00:17:54,680 --> 00:17:56,400 Wie viel? - Drei. 183 00:17:56,520 --> 00:17:57,840 Komm! 184 00:18:09,640 --> 00:18:11,760 *ruhige elektronische Musik* 185 00:18:19,640 --> 00:18:20,960 Hey! 186 00:18:21,080 --> 00:18:22,640 Verpiss dich! 187 00:18:37,080 --> 00:18:38,480 Tanzen Sie mit mir? 188 00:18:42,680 --> 00:18:44,160 Ich verwahre dein Handy. 189 00:19:02,200 --> 00:19:04,520 Sind wir hier, damit du sie beobachtest? 190 00:19:04,640 --> 00:19:05,880 Was? 191 00:19:06,000 --> 00:19:08,760 Nein, natürlich nicht. - Sieht aber so aus. 192 00:19:10,360 --> 00:19:14,000 Gabi, meine Mutter hat mich gestern zu Hause rausgeworfen. 193 00:19:14,120 --> 00:19:16,200 Und er hat dafür gesorgt. 194 00:19:16,320 --> 00:19:19,040 Jetzt denkt sie, ich bin ein Arsch und er ein Engel. 195 00:19:23,240 --> 00:19:24,880 Gib mir mein Handy! 196 00:19:25,000 --> 00:19:26,360 Was? - Gib mir mein Handy. 197 00:19:40,560 --> 00:19:42,560 Gabi, die könnten dich sehen. 198 00:19:43,200 --> 00:19:46,840 Willst du sie erwischen oder nicht? - Ja, aber er hat noch nichts getan. 199 00:19:47,000 --> 00:19:49,520 Nichts? Die Frau saugt sich an ihm fest. 200 00:19:52,480 --> 00:19:54,960 Oder ist das deiner Ansicht nach nichts? 201 00:19:55,560 --> 00:19:58,600 Nicht meiner Ansicht nach, sondern der meiner Mutter. 202 00:19:59,160 --> 00:20:00,520 Verstehst du? 203 00:20:05,720 --> 00:20:06,960 Wir warten. 204 00:20:09,480 --> 00:20:11,360 (Ola) Ihr geht schon? 205 00:20:11,480 --> 00:20:13,640 Das ist schade. Bis bald! 206 00:20:14,000 --> 00:20:15,840 (Karol) Piotrek, Piotrek! 207 00:20:16,200 --> 00:20:18,280 Hier! - (Frau) Wie sehen uns morgen! 208 00:20:18,400 --> 00:20:21,360 (Piotrek) Meine Rechnung zahl ich selbst! 209 00:20:22,600 --> 00:20:24,680 Warum hauen alle schon ab? 210 00:20:25,200 --> 00:20:27,600 (Krzysiek) Pardon! Du hast gerade gesagt...? 211 00:20:29,000 --> 00:20:30,840 (Ola) Was hab ich gesagt? 212 00:20:31,440 --> 00:20:33,360 Nehmen wir ein Taxi zu mir! 213 00:20:34,960 --> 00:20:38,360 Ich habe meiner Frau versprochen, vor 2 Uhr zurück zu sein. 214 00:20:38,760 --> 00:20:40,040 Finger weg! 215 00:20:43,920 --> 00:20:45,920 Ich geb dir gleich "deine Frau"! 216 00:20:49,480 --> 00:20:52,480 Ich hole noch ein Bierchen. - Für mich auch! 217 00:20:56,600 --> 00:21:00,200 Nach dem Abi war meine Mutter als Saisonarbeiterin im Ausland. 218 00:21:00,320 --> 00:21:03,640 Und mein Vater arbeitete jedes Jahr auf demselben Feld. 219 00:21:03,760 --> 00:21:06,080 Und da lernten sie sich kennen. 220 00:21:06,200 --> 00:21:08,840 Schon als er sie das erste Mal sah. 221 00:21:09,600 --> 00:21:12,480 Da soll er gesagt haben, die heirate ich. 222 00:21:17,040 --> 00:21:18,800 Dann fuhr er nach Berlin. 223 00:21:19,600 --> 00:21:23,080 Er gab alles für einen Ring aus und machte ihr einen Antrag. 224 00:21:23,920 --> 00:21:25,640 Und sie lachte ihn aus. 225 00:21:25,800 --> 00:21:27,040 Aber am Ende sagte er: 226 00:21:27,160 --> 00:21:30,240 "Wart's ab, du wirst noch meine Frau." 227 00:21:35,360 --> 00:21:37,600 *elektronische Tanz-Musik* 228 00:21:43,800 --> 00:21:45,520 Hab ich irgendwas im Gesicht? 229 00:21:45,640 --> 00:21:47,240 Erde an Mars! Ist was? 230 00:21:56,960 --> 00:21:58,800 *Tanz-Musik im Hintergrund* 231 00:22:10,240 --> 00:22:12,320 *Tanz-Musik im Hintergrund* 232 00:22:29,440 --> 00:22:31,400 Als ich dich zum ersten Mal sah. 233 00:22:32,160 --> 00:22:35,720 Da dachte ich: "Nicht übel, aber eine graue Maus." 234 00:22:36,960 --> 00:22:40,160 Aber jetzt, ohne Schürze... Heilige Scheiße. 235 00:22:40,280 --> 00:22:42,320 Geschminkt bist du eine Granate. 236 00:22:43,880 --> 00:22:47,160 Lern von deinem Bruder, mit Frauen zu reden. 237 00:22:47,280 --> 00:22:49,280 Wofür? Ich handle lieber, statt zu reden. 238 00:22:50,400 --> 00:22:53,080 Alter, bist du nicht zu selbstsicher? 239 00:22:53,720 --> 00:22:56,520 Ich liebe meinen Bruder sehr, aber er ist... 240 00:22:57,520 --> 00:23:00,280 Er ist zu weich für Frauen wie dich, weißt du? 241 00:23:00,920 --> 00:23:04,440 Ich bin sicher, du bist eine von denen, die ab und zu... 242 00:23:05,240 --> 00:23:08,360 Die eine kleine Rauferei mögen. 243 00:23:08,520 --> 00:23:11,200 Ey, ich habe mein Handy hiergelassen. 244 00:23:11,560 --> 00:23:13,280 Wo ist mein Handy? 245 00:23:15,560 --> 00:23:17,320 Ok, bis dann. 246 00:23:26,360 --> 00:23:28,840 Ich muss... - Was? Was? 247 00:23:29,920 --> 00:23:31,760 Ich muss auf die Toilette. 248 00:23:39,360 --> 00:23:41,160 *Tanz-Musik im Hintergrund* 249 00:23:49,840 --> 00:23:51,200 Ahoi! 250 00:23:59,280 --> 00:24:01,360 Folgender Vorschlag: 251 00:24:01,920 --> 00:24:03,160 Wir fahren zu dir. 252 00:24:03,280 --> 00:24:04,600 In Ordnung. 253 00:24:05,440 --> 00:24:07,880 Wenn es Ola passt... - Es passt, es passt, es passt. 254 00:24:08,920 --> 00:24:10,400 Hm! 255 00:24:13,080 --> 00:24:15,200 Gib mir die Schlüssel! - Hier. 256 00:24:15,320 --> 00:24:17,360 Hier, Rest ist für Sie. 257 00:24:17,480 --> 00:24:19,760 Was für ein Palast. - Bitte sehr. 258 00:24:20,920 --> 00:24:22,760 Hopp! Hopp, hopp! 259 00:24:23,440 --> 00:24:24,880 *Frauen-Kichern* 260 00:24:31,240 --> 00:24:32,760 *Frauen-Juchzen* 261 00:24:34,280 --> 00:24:36,040 Das obere! 262 00:24:36,960 --> 00:24:38,440 *Frauen-Lachen* 263 00:24:42,880 --> 00:24:44,080 Na also. 264 00:24:53,280 --> 00:24:55,560 *langsame polnische Tanz-Musik* 265 00:24:58,600 --> 00:25:00,600 *Singt polnisch mit.* 266 00:25:02,040 --> 00:25:04,800 (auf Polnisch) ♪ Die Sonne schmilzt die Herzen. 267 00:25:07,960 --> 00:25:10,120 ♪ Märchenhaft. 268 00:25:11,280 --> 00:25:13,840 ♪ Ich liebe die ganze Welt. 269 00:25:15,720 --> 00:25:18,240 ♪ Für ein gutes Wort. 270 00:25:20,560 --> 00:25:23,520 ♪ Ich vergöttere dich so. 271 00:25:25,280 --> 00:25:26,760 ♪ Farbenfroh. 272 00:25:28,680 --> 00:25:32,080 ♪ Kümmere dich um mich! 273 00:25:32,760 --> 00:25:36,360 ♪ Selbst wenn es keine Gründe gibt. 274 00:25:38,080 --> 00:25:41,080 ♪ Kümmere dich um mich! 275 00:25:41,200 --> 00:25:43,360 ♪ So sehr! 276 00:26:50,920 --> 00:26:52,240 Komm schon... 277 00:26:53,160 --> 00:26:54,520 Komm... 278 00:26:56,600 --> 00:26:59,080 Sag mir, du findest ihn besser als mich. 279 00:27:01,800 --> 00:27:04,280 Weißt du, dass er eine Frau hat 280 00:27:04,400 --> 00:27:06,080 und eine kleine Tochter? 281 00:27:07,120 --> 00:27:08,680 Er hat ein Leben. 282 00:27:10,560 --> 00:27:12,400 Er weiß gerade nicht, was er tut. 283 00:27:17,600 --> 00:27:19,440 Du bist so geil. 284 00:27:22,080 --> 00:27:24,120 Tu dir das nicht an. 285 00:27:26,440 --> 00:27:30,160 Wollt ihr mir jetzt beide erzählen, was ich tun soll? 286 00:27:34,600 --> 00:27:36,360 Ich muss aufs Klo. 287 00:27:40,240 --> 00:27:41,840 Hinter der Werkstatt. 288 00:27:56,120 --> 00:27:57,760 Lass uns jetzt abhauen. 289 00:28:01,080 --> 00:28:02,440 Noch ganz kurz. 290 00:28:05,040 --> 00:28:07,480 Bitte. Mein Vater ist weg. 291 00:28:08,240 --> 00:28:09,880 Hanka ist auf einer Party. 292 00:28:16,760 --> 00:28:20,160 Wir nehmen sie beide durch. Sie wusste, es könnte so kommen. 293 00:28:20,960 --> 00:28:22,240 Passt dir das? 294 00:28:23,720 --> 00:28:27,880 Wenn du keinen Dreier willst, geh zuerst, ich gebe ihr den Rest. 295 00:28:33,680 --> 00:28:35,120 Was ist, verdammt? 296 00:28:37,680 --> 00:28:39,840 Bevor du hier schmollst, hau mit ihr ab. 297 00:28:40,000 --> 00:28:43,280 Verlieb dich nur nicht, aus der machst du keine Ehefrau. 298 00:28:45,000 --> 00:28:46,560 Was ist, verdammt? 299 00:28:46,720 --> 00:28:50,320 Hey! - Ja. Mach, wie du meinst. 300 00:28:51,800 --> 00:28:53,000 Krzysiu. 301 00:28:56,520 --> 00:28:58,000 Na? 302 00:29:28,680 --> 00:29:30,080 Scheiße! 303 00:29:33,120 --> 00:29:34,760 *Schrei* 304 00:29:37,480 --> 00:29:39,360 *langsame Tanz-Musik* 305 00:29:46,280 --> 00:29:48,040 Ariel, hauen wir ab, bitte. 306 00:29:48,160 --> 00:29:49,640 Ach, scheiß auf die. 307 00:29:56,960 --> 00:29:58,600 *Tanz-Musik* 308 00:30:04,680 --> 00:30:06,200 *Stöhnen von Piotrek* 309 00:30:15,280 --> 00:30:16,960 Ariel! 310 00:30:21,120 --> 00:30:22,760 *Sex-Geräusche* 311 00:30:41,960 --> 00:30:43,320 (Ola) Von hinten! 312 00:30:46,600 --> 00:30:48,000 Komm her... 313 00:30:49,400 --> 00:30:51,120 Pack mich am Kopf! 314 00:30:52,680 --> 00:30:54,360 So? - Fester! 315 00:30:56,600 --> 00:30:58,120 Oh Scheiße... 316 00:31:00,600 --> 00:31:01,960 Hu, hu, ha! 317 00:31:19,280 --> 00:31:21,320 Scheiße! - Was ist denn? 318 00:31:23,120 --> 00:31:26,240 Jetzt wirst du ausziehen müssen, Paps. 319 00:31:26,400 --> 00:31:28,440 Was soll das? Scheiße. 320 00:31:28,840 --> 00:31:30,600 Ariel! 321 00:31:30,720 --> 00:31:32,560 Ariel, warte! Ariel! 322 00:31:34,760 --> 00:31:36,760 Ariel! Mann, hallo! 323 00:31:36,920 --> 00:31:38,440 Komm! 324 00:31:38,600 --> 00:31:40,120 Scheiße! 325 00:31:40,720 --> 00:31:42,560 Ariel! Verdammt! 326 00:31:43,320 --> 00:31:44,320 Was machst du? 327 00:31:46,920 --> 00:31:48,960 Scheiße, was machst du? 328 00:31:49,080 --> 00:31:52,800 Scheiße! Was machst du, verdammt? Junge. 329 00:31:52,960 --> 00:31:54,360 Einen Scheiß! - Einen Scheiß? 330 00:31:54,960 --> 00:31:57,480 Ariel! Komm her! Lass ihn! 331 00:31:57,600 --> 00:31:59,760 Zu Hause hab ich noch ein Handy, nimm das. 332 00:31:59,920 --> 00:32:01,840 Ariel! Komm! Lass ihn! 333 00:32:03,520 --> 00:32:04,960 Lass ihn! Komm! 334 00:32:07,200 --> 00:32:08,880 Hast du das gesehen? 335 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 Gabi! Alles ok? 336 00:32:19,960 --> 00:32:23,600 Warte! Bleib hier! - Lass mich, verdammt! 337 00:32:26,320 --> 00:32:27,680 Oh Scheiße... 338 00:32:34,800 --> 00:32:36,800 Was für ein schlauer Drecksack. 339 00:32:44,840 --> 00:32:46,560 Du Arsch! 340 00:32:50,760 --> 00:32:53,280 Na, und was jetzt? Was? 341 00:32:53,840 --> 00:32:56,760 Jetzt wirst du dich bei mir entschuldigen. 342 00:32:56,880 --> 00:32:58,560 Du bringst ihn um, Ariel! Hör auf! 343 00:32:58,680 --> 00:33:00,600 Gabi, film das mit deinem Handy! 344 00:33:00,720 --> 00:33:03,000 Und du wirst dich brav bei mir entschuldigen. 345 00:33:03,160 --> 00:33:05,040 Und sagen, was du getan hast! 346 00:33:05,200 --> 00:33:07,040 Rede schon! Gabi, filmst du? 347 00:33:07,160 --> 00:33:09,880 Ja, aber beruhige dich. - Näher an sein Gesicht! 348 00:33:10,560 --> 00:33:12,480 Sag, was du eben getan hast. 349 00:33:12,600 --> 00:33:15,200 Sag, dass du Abschaum bist. - Ich tue alles, was du willst. 350 00:33:15,760 --> 00:33:18,240 Darauf kannst du einen lassen. 351 00:33:42,920 --> 00:33:44,160 Ariel! 352 00:33:44,320 --> 00:33:46,560 Ariel! Ariel! 353 00:33:46,680 --> 00:33:47,960 Tut doch etwas! 354 00:33:52,040 --> 00:33:53,560 (weinend) Ariel... 355 00:33:57,800 --> 00:34:00,160 Tut doch etwas! Helft ihm! 356 00:34:03,160 --> 00:34:04,440 Ich wollte das nicht. 357 00:34:23,000 --> 00:34:24,560 *Wind heult.* 358 00:34:56,960 --> 00:34:58,840 Sie hat ihn getötet. 359 00:35:01,480 --> 00:35:03,160 Er ging ihr an die Wäsche. 360 00:35:04,000 --> 00:35:06,920 Sie wollte nicht. Sie kifften. 361 00:35:08,160 --> 00:35:11,680 Sie schrie und weinte, er machte weiter. 362 00:35:13,760 --> 00:35:16,800 Sie hatte Angst und griff ihn mit der kaputten Flasche an. 363 00:35:18,440 --> 00:35:19,760 Reflexartig. 364 00:35:26,800 --> 00:35:29,080 Nein, Piotrek. Gabrysia hat nichts getan. 365 00:35:29,200 --> 00:35:32,560 Es war Notwehr, das muss man sagen. - Du sagst gar nichts! 366 00:35:32,680 --> 00:35:34,880 Das müssen wir sagen! 367 00:35:40,960 --> 00:35:44,240 Sie konnte damit nicht leben und sprang ins Meer. 368 00:35:45,600 --> 00:35:47,040 Von einer Klippe. 369 00:35:52,320 --> 00:35:55,840 Und es darf nicht hier passiert sein. Wir bringen sie weg. 370 00:35:59,200 --> 00:36:00,520 Hallo! 371 00:36:07,600 --> 00:36:08,800 Piotrek. 372 00:36:15,440 --> 00:36:16,880 Gib her! 373 00:36:17,480 --> 00:36:19,320 Genau geputzt? Bestimmt? 374 00:36:22,440 --> 00:36:25,400 Alles mit Chlor, Krzysiu, denk dran. 375 00:36:51,920 --> 00:36:53,800 *leise traurige Musik* 376 00:37:14,240 --> 00:37:16,200 *leise traurige Musik* 377 00:37:53,440 --> 00:37:55,040 Links! 378 00:38:07,040 --> 00:38:08,480 Ok. 379 00:38:21,600 --> 00:38:23,360 *langsame traurige Musik* 380 00:39:04,480 --> 00:39:05,680 Gabi... 381 00:39:07,120 --> 00:39:10,920 Keine Angst, ich tue dir nichts. Ich binde dich jetzt los. 382 00:39:34,320 --> 00:39:35,880 Zerreiß die! 383 00:39:45,320 --> 00:39:46,800 Zerreiß sie! 384 00:40:15,480 --> 00:40:17,560 Sie schlitzte ihn hier unten auf. 385 00:40:18,680 --> 00:40:22,040 Er kroch an Deck und fiel hier über Bord. 386 00:40:29,680 --> 00:40:30,760 Krzysiek. 387 00:40:31,560 --> 00:40:32,720 Krzysiek! 388 00:40:39,480 --> 00:40:41,560 *leise schicksalhafte Musik* 389 00:40:51,040 --> 00:40:52,680 Die Jacke. 390 00:41:05,320 --> 00:41:07,360 *leise schicksalhafte Musik* 391 00:41:18,960 --> 00:41:20,520 *Musik endet.* 392 00:41:26,640 --> 00:41:28,480 *Wind pfeift.* 393 00:41:36,360 --> 00:41:38,360 Weißt du, was du schreiben musst? 394 00:41:38,800 --> 00:41:41,520 "Tut mir leid, ich hab ihn getötet." - Und? 395 00:41:41,640 --> 00:41:43,840 "Ich verdiene den Tod." - Und zerstöre es. 396 00:41:45,440 --> 00:41:47,600 Warte hier, ich hole dich gleich ab. 397 00:42:44,680 --> 00:42:46,360 Fahr! 398 00:42:53,560 --> 00:42:55,880 *leise schicksalhafte Musik* 399 00:43:33,800 --> 00:43:36,000 *leise schicksalhafte Musik* 400 00:43:53,440 --> 00:43:56,240 Ola, danke dafür, was du für uns getan hast. 401 00:43:57,520 --> 00:43:59,320 Das vergesse ich dir nie. 402 00:44:02,240 --> 00:44:03,800 Wirklich vielen Dank. 403 00:44:05,840 --> 00:44:08,960 Ein gutes Herz hat noch nie jemand bei mir vermutet. 404 00:44:12,240 --> 00:44:15,880 Abgesehen davon, dass am Tor "zu verkaufen" seht. 405 00:44:16,000 --> 00:44:19,960 Dein Bruder gab beim Tanzen damit an, dass ihr schon einen Käufer habt. 406 00:44:20,080 --> 00:44:22,920 Nur noch reine Formalität. Also wie viel? 407 00:44:23,760 --> 00:44:26,200 300.000? 400.000? 408 00:44:26,920 --> 00:44:28,360 Mehr? 409 00:44:32,000 --> 00:44:33,160 Piotruś. 410 00:44:33,960 --> 00:44:36,040 Ich bin nicht gierig. 411 00:44:36,160 --> 00:44:40,720 Ich finde einfach nur, dass mir ein Drittel zusteht. 412 00:44:41,400 --> 00:44:43,840 Wie ihr das unter euch regelt, ist eure Sache. 413 00:44:51,640 --> 00:44:53,280 Ich muss ein Ja hören. 414 00:44:55,880 --> 00:44:57,200 Ja. 415 00:45:09,720 --> 00:45:11,600 Willst du mit rein? 416 00:45:12,920 --> 00:45:15,480 Mama steht sicher schon am Fenster. 417 00:45:15,600 --> 00:45:17,520 Du könntest dich vorstellen. 418 00:45:23,040 --> 00:45:24,520 Dachte ich mir. 419 00:45:31,480 --> 00:45:33,160 Ich melde mich. 420 00:46:31,840 --> 00:46:33,720 *Wimmern* 421 00:46:55,600 --> 00:46:57,600 *Wimmern und Schluchzen* 422 00:47:13,480 --> 00:47:15,800 *leise schicksalhafte Musik* 423 00:48:02,280 --> 00:48:04,040 Gib mir deine Pin! 424 00:48:05,880 --> 00:48:07,360 Bitte... 425 00:48:14,160 --> 00:48:16,760 Mach es mir nicht schwer. Gib mir die Pin! 426 00:48:20,520 --> 00:48:22,600 0909. 427 00:48:31,880 --> 00:48:33,680 *Möwen-Kreischen* 428 00:48:50,960 --> 00:48:53,920 Tut mir leid, dass ich ihn getötet habe. 429 00:48:57,080 --> 00:48:59,440 *leise schicksalhafte Musik* 430 00:49:34,800 --> 00:49:36,840 Kind, mach die Augen zu! 431 00:49:36,960 --> 00:49:38,400 Mach die Augen zu! 432 00:49:47,240 --> 00:49:49,200 *leise schicksalhafte Musik* 433 00:49:53,360 --> 00:49:55,240 *Krähen-Krächzen* 434 00:49:56,960 --> 00:50:00,360 Untertitel: M. Weber, I. Hönisch © 2022 VSI Berlin GmbH 44618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.