All language subtitles for Klangor (4)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
***
2
00:00:15,120 --> 00:00:16,120
*Pfiff*
3
00:00:35,440 --> 00:00:37,800
Bogdan schickt dich?
- Ja.
4
00:00:38,720 --> 00:00:40,200
Gib mir dein Handy.
5
00:00:51,880 --> 00:00:54,440
Er ist sauber.
- Nur noch den Rucksack.
6
00:00:58,000 --> 00:01:00,040
Ich klaue dir schon nichts.
7
00:01:08,240 --> 00:01:09,360
Okay.
8
00:01:12,600 --> 00:01:14,080
Setz die auf.
9
00:01:19,480 --> 00:01:21,080
Ich kenne die Regeln.
10
00:01:21,200 --> 00:01:25,000
Ihr könnt unbesorgt sein.
- Mit Brille oder gar nicht.
11
00:01:35,320 --> 00:01:36,760
Stufe.
12
00:02:02,040 --> 00:02:03,760
Das Bein.
- Hoch das Bein.
13
00:02:03,880 --> 00:02:05,200
Das rechte.
14
00:02:12,120 --> 00:02:13,520
Rückwärts und runter.
15
00:02:14,200 --> 00:02:17,720
Wenn du die Brille abnimmst,
landest du im Wasser.
16
00:03:05,720 --> 00:03:07,560
*Personen und ihre Farben:*
17
00:03:07,680 --> 00:03:11,320
Rafal Wejman, Ermittler und Vater
Magda Wejman, Mutter
18
00:03:11,440 --> 00:03:13,200
Hania Wejman, Tochter
19
00:04:07,520 --> 00:04:10,760
Ihr Bruder lebt in Schweden,
lässt sie hier wohnen.
20
00:04:10,880 --> 00:04:12,040
Aber gib dir das:
21
00:04:12,160 --> 00:04:15,080
Ich sage ihm, wir hätten
die Leiche seiner Schwester,
22
00:04:15,200 --> 00:04:16,360
den Täter und so.
23
00:04:16,520 --> 00:04:17,800
Und er lacht los.
24
00:04:17,920 --> 00:04:22,240
Ich sage: "Im Ernst.
Ich heiße Kolesko, Kriminalpolizei.
25
00:04:22,360 --> 00:04:23,720
Ich bin bei Ihnen zu Hause,
26
00:04:23,880 --> 00:04:26,720
und Ihre Schwester
Aleksandra Majdzik ist tot."
27
00:04:29,120 --> 00:04:31,760
Und er:
"Du klingst nicht wie ein Polizist."
28
00:04:32,960 --> 00:04:35,640
Wie klingt denn
ein Polizist am Telefon?
29
00:04:36,520 --> 00:04:38,480
Und dann hat er aufgelegt.
30
00:04:47,760 --> 00:04:48,840
Hübsches Mädchen.
31
00:04:52,160 --> 00:04:55,400
Ihr habt gut was zu tun.
- Fabelhaft.
32
00:04:55,520 --> 00:04:57,040
Kubuś, stell dir eine Welt vor,
33
00:04:57,160 --> 00:05:00,200
in der wir nicht 2 Tage am Stück
zu einem Tatort müssten.
34
00:05:01,080 --> 00:05:04,320
Und nie nach Feierabend.
- Ach, das wäre eine herrliche Welt.
35
00:05:04,440 --> 00:05:06,320
So was von herrlich.
36
00:05:06,440 --> 00:05:08,400
Aber so eine Welt wird es nie geben.
37
00:05:09,920 --> 00:05:13,000
Jetzt ist Wiktor echt am Arsch
wegen der Sache im Krankenhaus.
38
00:05:13,680 --> 00:05:16,480
Er ließ wohl
eine Schwester bei Knapik
39
00:05:16,600 --> 00:05:18,280
und ging sein Handy suchen.
40
00:05:18,400 --> 00:05:21,120
Hast du davon gehört?
- Nein.
41
00:05:21,800 --> 00:05:24,200
Und das Handy
hatte ihm Knapik selbst geklaut.
42
00:05:26,880 --> 00:05:29,040
So viele Tragödien durch einen Depp.
43
00:05:37,120 --> 00:05:38,520
Meinst du, die vögeln?
44
00:05:40,160 --> 00:05:41,680
Was?
45
00:05:41,800 --> 00:05:43,520
Ob sie miteinander vögeln?
46
00:05:44,800 --> 00:05:47,080
Entschuldige mich.
- Klar.
47
00:05:47,760 --> 00:05:49,120
Mach's gut, ich bin weg.
48
00:05:57,440 --> 00:05:59,920
Wie sieht es aus, Rafal?
- Alles okay.
49
00:06:00,040 --> 00:06:02,680
Hast du eine Mitfahrgelegenheit?
- Ja, Ewa ist da.
50
00:06:19,000 --> 00:06:21,760
Knapik lernte Ola Majdzik
im Gefängnis kennen.
51
00:06:21,880 --> 00:06:25,600
Er dachte, wenn er flieht,
könnten sie zusammen sein.
52
00:06:26,160 --> 00:06:29,600
Ein Typ setzte sie morgens ab.
Knapik sah das ...
53
00:06:29,720 --> 00:06:31,280
Das ist genug.
54
00:06:37,560 --> 00:06:40,280
Gabi hat sich nicht umgebracht.
55
00:06:41,000 --> 00:06:43,160
Das glaube ich niemals.
56
00:07:00,240 --> 00:07:01,720
*Es klopft an der Tür.*
57
00:07:03,320 --> 00:07:04,360
Darf ich?
58
00:07:13,400 --> 00:07:14,920
Geht es einigermaßen?
59
00:07:15,720 --> 00:07:18,240
Ich habe in 3 Tagen
2 Leichen gesehen.
60
00:07:18,360 --> 00:07:20,920
Gabi könnte noch dazukommen.
61
00:07:22,280 --> 00:07:24,840
Was soll ich sagen?
Es geht mir super.
62
00:07:24,960 --> 00:07:27,720
Das ist
die beste Woche meines Lebens.
63
00:07:29,080 --> 00:07:31,080
Bist du sauer auf mich?
64
00:07:32,800 --> 00:07:35,080
Nein, bin ich nicht.
65
00:07:35,240 --> 00:07:37,280
Es ist einfach ...
66
00:07:40,200 --> 00:07:42,680
Ich will nur einschlafen und ...
67
00:07:42,800 --> 00:07:45,600
... aufwachen,
wenn alles vorbei ist.
68
00:07:48,600 --> 00:07:52,840
Ich kann dir eine Tablette geben,
damit du mal durchschläfst.
69
00:07:53,560 --> 00:07:54,680
Ja, bitte.
70
00:08:35,000 --> 00:08:36,680
Willst du eine?
71
00:08:39,520 --> 00:08:43,200
Die Auswertung der Fingerabdrücke
vom Kahn ist da.
72
00:08:43,320 --> 00:08:44,720
Sie haben bestätigt,
73
00:08:44,880 --> 00:08:48,560
dass am Flaschenhals
Gabis Fingerabdrücke sind.
74
00:08:49,040 --> 00:08:50,280
Was?
75
00:08:51,320 --> 00:08:54,600
Aber es gibt
irgendwelche Ungereimtheiten.
76
00:08:54,760 --> 00:08:57,840
Danka sagt,
dass sie Fremdeinwirkung erwägen.
77
00:08:57,960 --> 00:09:01,280
Jemand könnte
Ariel und Gabi angegriffen
78
00:09:01,400 --> 00:09:04,160
und dann die Spuren beseitigt haben.
79
00:09:05,080 --> 00:09:08,480
Das ist aber leider
nicht ihre offizielle These.
80
00:09:10,280 --> 00:09:13,800
Im Moment
ist Gabi die Hauptverdächtige.
81
00:09:13,920 --> 00:09:17,080
Sie glauben,
der Fund ihrer Leiche...
82
00:09:18,800 --> 00:09:21,720
... wird helfen,
die Ungereimtheiten zu klären.
83
00:09:30,320 --> 00:09:31,880
Entschuldige.
84
00:09:55,280 --> 00:09:56,960
Also es...
85
00:10:00,120 --> 00:10:04,120
Das war nicht echt, Gabis SMS ...
- Ich weiß es nicht.
86
00:10:04,240 --> 00:10:06,800
Irgendjemand wollte,
dass wir denken,
87
00:10:06,920 --> 00:10:11,040
Gabrysia hätte Ariel umgebracht
und dann Selbstmord begangen?
88
00:10:11,200 --> 00:10:13,320
Ja?
- Wie gesagt, ich weiß es nicht.
89
00:10:18,320 --> 00:10:23,160
Du sagtest, wir finden sie.
- Die Polizei glaubt, Gabi sei tot.
90
00:11:03,840 --> 00:11:05,880
Du hast keine Hoffnung mehr?
91
00:11:06,680 --> 00:11:08,000
Doch.
92
00:11:13,520 --> 00:11:15,840
Wir dürfen nicht aufgeben.
93
00:11:27,760 --> 00:11:29,640
Ich höre nichts.
94
00:11:33,920 --> 00:11:36,240
Steh auf, du Penner!
- Scheiße.
95
00:11:36,360 --> 00:11:39,920
Herr Leutnant, was ist los?
Wo ist Franek?
96
00:11:40,040 --> 00:11:43,440
Er sitzt in meinem Auto,
in Hallenschuhen und mit Ball.
97
00:11:44,320 --> 00:11:46,960
Er sollte zum Training
und fragt sich,
98
00:11:47,080 --> 00:11:50,040
warum sein Papa nicht aufwacht.
99
00:11:50,160 --> 00:11:53,160
Ich muss ihn fahren.
- Du fährst in dem Zustand kein Kind.
100
00:11:53,280 --> 00:11:57,960
Wenn seine Mutter davon erfährt,
wird sie mir das ewig vorhalten...
101
00:11:58,120 --> 00:12:00,600
Deine Eheprobleme sind mir egal.
102
00:12:00,720 --> 00:12:04,440
Hättest du daran gedacht,
bevor du den Mist genommen hast.
103
00:12:04,760 --> 00:12:06,440
So ist das nicht ...
104
00:12:07,320 --> 00:12:11,840
Krzysiek, sag mir etwas,
das ich nicht von jedem Junkie höre.
105
00:12:17,640 --> 00:12:21,240
Du gehst jetzt runter,
verabschiedest dich von deinem Sohn
106
00:12:21,360 --> 00:12:24,040
und sagst,
Onkel Artur bringt ihn hin.
107
00:12:24,360 --> 00:12:27,040
Dann machst du dich frisch
und wartest auf mich.
108
00:12:27,160 --> 00:12:29,160
Wir fahren zum Gefängnis.
109
00:12:29,440 --> 00:12:33,120
Und du stellst einen Antrag
auf sofortige Entlassung.
110
00:12:33,240 --> 00:12:36,400
Herr Oberleutnant ...
- Ich werde ihn annehmen.
111
00:12:36,560 --> 00:12:38,320
Die Drogen erwähne ich nicht.
112
00:12:39,440 --> 00:12:43,800
Denn wenn ich es tue,
wird die Dienstaufsicht ermitteln.
113
00:12:43,920 --> 00:12:48,640
Sie machen dir Druck und wissen bald
von allen Wärtern, die dealen.
114
00:12:48,760 --> 00:12:50,200
Kapiert?
115
00:12:51,040 --> 00:12:53,520
Ich frage, ob du das kapiert hast.
116
00:12:56,760 --> 00:12:58,280
Ja, habe ich.
117
00:12:58,400 --> 00:13:00,520
Du kannst froh sein, du Arsch.
118
00:13:01,280 --> 00:13:04,280
Starzyk hatte mit dir
was anderes vor.
119
00:13:07,880 --> 00:13:09,360
Los.
120
00:13:18,720 --> 00:13:21,560
Hey.
Gehst du zur Arbeit?
121
00:13:22,200 --> 00:13:25,680
Es ist unfair, dass du das
in dieser Situation musst.
122
00:13:25,800 --> 00:13:28,040
Kannst du nicht freimachen?
123
00:13:28,160 --> 00:13:29,680
Frühstück steht da.
124
00:13:29,800 --> 00:13:34,320
Ich dachte, ich könnte in der Stadt
ein paar Plakate aufhängen ...
125
00:13:34,440 --> 00:13:36,800
Hanka, ich habe keine Zeit.
126
00:13:46,480 --> 00:13:49,320
Hania, es tut mir leid.
Ich muss los.
127
00:13:49,960 --> 00:13:51,600
Das verstehst du doch.
128
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
*Es klingelt.*
129
00:14:17,680 --> 00:14:19,800
Was ist denn jetzt los?
130
00:14:39,800 --> 00:14:42,480
Ich bin jetzt fertig, aber ...
131
00:14:43,440 --> 00:14:46,640
Der Drucker hat nicht mehr
ausreichend Tinte.
132
00:14:46,760 --> 00:14:48,680
Aber das geht so, oder?
133
00:14:50,080 --> 00:14:51,240
Übertreibst du nicht?
134
00:14:51,440 --> 00:14:54,760
Sorry, ich hatte vergessen,
dass wir im Kloster sind.
135
00:14:55,480 --> 00:14:56,800
Hania ...
136
00:15:00,680 --> 00:15:02,440
Wir machen es anders.
137
00:15:02,560 --> 00:15:05,440
Ich gebe dir Geld für den Copyshop.
138
00:15:05,560 --> 00:15:08,760
Druck sie in A3 aus, okay?
- Okay.
139
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
*Es klingelt an der Tür.*
140
00:15:10,800 --> 00:15:12,400
Das ist Maciek.
141
00:15:12,520 --> 00:15:14,280
Kannst du ihn reinlassen?
142
00:15:16,640 --> 00:15:18,040
Magda...
143
00:15:19,360 --> 00:15:23,360
Tut mir leid, ich will dich
in so einer Situation nicht stressen.
144
00:15:23,480 --> 00:15:27,120
Ich dachte nur,
dass ihr vielleicht irgendwas wisst.
145
00:15:27,240 --> 00:15:30,400
Rafał kennt wohl
diese Polizistin sehr gut.
146
00:15:30,560 --> 00:15:33,840
Und uns wollten sie auf der Wache
nichts sagen.
147
00:15:39,840 --> 00:15:42,240
Haben sie auf dem Kahn
irgendwas gefunden?
148
00:15:42,360 --> 00:15:46,760
Haben sie einen Verdächtigen?
Denn Knapik schließen sie aus, oder?
149
00:15:46,880 --> 00:15:48,360
Madziu?
- Guten Tag.
150
00:15:48,480 --> 00:15:53,040
Ich weiß, du und Sati hattet Streit,
aber vielleicht besuchst du uns mal?
151
00:15:54,080 --> 00:15:55,880
Okay.
- Kommst du vorbei?
152
00:15:56,920 --> 00:15:58,240
Verzeihung.
- Ja?
153
00:15:58,360 --> 00:16:01,400
Ich weiß nicht,
was ich euch sagen soll.
154
00:16:02,720 --> 00:16:05,560
Ich weiß genauso viel wie ihr.
155
00:16:05,720 --> 00:16:07,120
Also nichts.
156
00:16:08,600 --> 00:16:11,240
Hat Hania einen neuen Freund?
157
00:16:13,120 --> 00:16:15,320
Findest du das nicht etwas zu früh?
158
00:16:16,000 --> 00:16:17,400
Ewa ...
159
00:16:18,160 --> 00:16:20,800
Ich fühle wirklich mit dir,
aber ...
160
00:16:20,920 --> 00:16:24,120
Du solltest wissen, dass Ariel
Hania seit Monaten verprügelte.
161
00:16:25,800 --> 00:16:28,160
Sie ist voller blauer Flecken.
162
00:16:28,280 --> 00:16:31,120
Aus Angst vor ihm, sagte sie nichts.
163
00:16:31,280 --> 00:16:33,920
Sag mir also nicht,
was sie sollte und nicht sollte.
164
00:16:34,080 --> 00:16:35,880
Warum sagst du so was?
- Das wär's.
165
00:16:36,040 --> 00:16:38,160
Warum sagst du so was?
- Weil es Fakt ist.
166
00:16:38,320 --> 00:16:41,080
Ich muss mit ihr reden.
- Nein, das geht nicht.
167
00:16:41,200 --> 00:16:45,880
Ruf sie an, warum hat sie das gesagt?
- Lasst bitte mein Kind in Ruhe.
168
00:16:46,000 --> 00:16:47,880
So ein Schwachsinn!
169
00:16:49,160 --> 00:16:51,320
Ich glaube das einfach nicht.
170
00:18:12,640 --> 00:18:14,520
Warten Sie draußen.
171
00:18:17,560 --> 00:18:19,720
Taub?
Das ist ein Befehl.
172
00:18:27,800 --> 00:18:30,280
Um Ihre kostbare Zeit
nicht zu verschwenden,
173
00:18:30,400 --> 00:18:32,400
komme ich gleich zur Sache.
174
00:18:32,520 --> 00:18:35,560
Sie wissen sicher,
dass meine Tochter vermisst wird.
175
00:18:35,720 --> 00:18:37,440
Ihr Verschwinden hat etwas
176
00:18:37,560 --> 00:18:40,440
mit dem Tod des Stiefsohns
eines Wachmanns zu tun.
177
00:18:42,840 --> 00:18:43,920
Und ich glaube,
178
00:18:44,040 --> 00:18:47,520
Sie können mir helfen,
meine Tochter zu finden.
179
00:18:53,960 --> 00:18:58,640
In jener Nacht bekamen wir
vom Handy unserer Tochter SMS,
180
00:18:58,760 --> 00:19:02,840
aus denen hervorging,
dass sie diesen Jungen getötet hat.
181
00:19:02,960 --> 00:19:06,320
Trotz dieser belastenden SMS
schließt die Polizei nicht aus,
182
00:19:06,440 --> 00:19:09,560
dass noch jemand
am Tatort anwesend war.
183
00:19:11,160 --> 00:19:13,920
Ich glaube daran,
dass meine Tochter lebt
184
00:19:14,040 --> 00:19:16,720
und von jemandem festgehalten wird.
185
00:19:16,840 --> 00:19:19,000
Das erklärt unser Gespräch.
186
00:19:19,960 --> 00:19:23,920
Vielleicht können Sie mir nicht
helfen, weil sie nichts wissen.
187
00:19:24,040 --> 00:19:27,480
Vielleicht können Sie,
wollen aber nicht.
188
00:19:27,600 --> 00:19:30,720
Aber ich weiß,
dass Sie 3 Kinder haben...
189
00:19:30,840 --> 00:19:33,800
Lass das Gequatsche, das kränkt mich.
190
00:19:39,840 --> 00:19:43,560
Was bist du also bereit,
für mich zu tun?
191
00:19:44,440 --> 00:19:45,880
Ich weiß nicht.
Alles.
192
00:19:46,000 --> 00:19:50,200
Alles, was in meiner Macht steht.
Besuche, Päckchen, alles.
193
00:19:51,280 --> 00:19:53,040
Designerdrogen.
194
00:19:54,880 --> 00:19:57,480
Was wisst ihr
über den Handel drinnen?
195
00:20:03,800 --> 00:20:08,040
Es gibt Vermutungen,
dass das Personal dealen könnte.
196
00:20:08,160 --> 00:20:11,160
Zurzeit werden 3 Wärter verdächtigt.
197
00:20:23,040 --> 00:20:27,200
Emil Knapik hat eine Abmachung
mit dem Staatsanwalt.
198
00:20:27,320 --> 00:20:29,480
Er hilft, sie zu ermitteln.
199
00:20:33,360 --> 00:20:34,800
Gib mir deine Nummer.
200
00:20:42,200 --> 00:20:44,960
Ein Mann namens Bogdan
wird dich anrufen.
201
00:20:52,200 --> 00:20:53,520
Danke.
202
00:21:36,760 --> 00:21:39,400
Das reicht, oder?
- Krankenhaus?
203
00:21:39,520 --> 00:21:41,640
Gabis Club ist wohl näher.
204
00:21:45,480 --> 00:21:48,360
Das war der weiße Gürtel.
Stimmt es, Dominik?
205
00:21:49,840 --> 00:21:52,760
Aber wir wollen jetzt
über den gelben reden.
206
00:21:52,880 --> 00:21:55,080
Gelb symbolisiert ja die Erde.
207
00:21:55,880 --> 00:21:59,320
Und so wie ein Samen keimt
und zur Pflanze wird,
208
00:22:00,720 --> 00:22:05,400
so steht auch ihr am Anfang
eures Weges als Taekwondo-Schüler.
209
00:22:05,520 --> 00:22:07,120
Wartet mal kurz.
210
00:22:07,920 --> 00:22:10,760
Hallo,
ich bin Gabrysia Wejmans Schwester.
211
00:22:10,880 --> 00:22:14,960
Kann ich so eins hier aufhängen?
- Ja, natürlich, bitte.
212
00:22:18,920 --> 00:22:20,960
Das ist nicht mehr aktuell.
213
00:22:21,080 --> 00:22:23,680
Was bedeutet ein roter Gürtel?
Den hat Gabi, oder?
214
00:22:23,840 --> 00:22:26,600
Der warnt den Gegner vor einem Kampf.
215
00:22:26,720 --> 00:22:29,200
Er erinnert aber auch
den Schüler daran,
216
00:22:29,320 --> 00:22:31,720
seine Fähigkeiten
nicht zu überschätzen.
217
00:22:32,960 --> 00:22:33,960
Klingt nach Gabi.
218
00:22:34,120 --> 00:22:37,640
Bei ihr hapert es eher
mit der Selbstbeherrschung.
219
00:22:37,760 --> 00:22:40,840
Was Schläge mit den Händen angeht,
ist sie okay.
220
00:22:41,000 --> 00:22:44,680
Aber ihre Tritte
sind schon eine Hausnummer.
221
00:22:44,800 --> 00:22:46,680
Von ihrem Dollyo Chagi
war ich so blau,
222
00:22:46,800 --> 00:22:48,800
als wäre ich angefahren wurden.
223
00:22:53,280 --> 00:22:55,680
Entschuldige, die Kinder warten.
224
00:22:58,080 --> 00:22:59,080
Ja, danke.
225
00:23:04,200 --> 00:23:06,440
Wohin jetzt?
- Weiß nicht.
226
00:23:06,560 --> 00:23:09,520
Es ist sinnlos, Hoffnung zu haben.
227
00:23:10,360 --> 00:23:11,760
Sag so was nicht.
228
00:23:14,320 --> 00:23:16,520
Willst du zurück nach Hause?
229
00:23:20,960 --> 00:23:22,560
Willst du zu mir?
230
00:23:26,680 --> 00:23:29,400
Um wie viel Uhr kommen deine Eltern?
231
00:23:29,520 --> 00:23:31,920
Die sind bis Freitag in Danzig.
232
00:23:34,120 --> 00:23:36,680
Na dann los, fahren wir.
233
00:23:44,280 --> 00:23:46,360
Datum und Unterschrift, bitte.
234
00:23:47,360 --> 00:23:49,320
Das Datum.
- Ja.
235
00:23:50,200 --> 00:23:51,760
Vielen Dank.
236
00:24:06,080 --> 00:24:09,640
Ich lösche hier ein Feuer,
also nimm mich nicht auf den Arm.
237
00:24:09,760 --> 00:24:12,760
Sie waren nicht
von Starzyk und Kłobucki.
238
00:24:15,080 --> 00:24:16,280
Doch, schon.
239
00:24:16,800 --> 00:24:18,920
Ich wusste nicht,
dass es schlecht war.
240
00:24:19,040 --> 00:24:22,560
Ich habe das Zeug noch in 3 anderen
Zellen verkauft, nichts ist passiert.
241
00:24:22,680 --> 00:24:24,280
Pech halt.
- Hat er dich gesehen?
242
00:24:24,400 --> 00:24:26,680
Wer?
- Wer schon, natürlich Knapik!
243
00:24:26,800 --> 00:24:28,600
Ich denke nicht.
- Du denkst?
244
00:24:28,720 --> 00:24:30,360
Ja oder nein?
245
00:24:30,480 --> 00:24:34,560
Er lag mit dem Gesicht zur Wand.
Ich habe es verkauft und bin weg.
246
00:24:37,440 --> 00:24:38,920
In Ordnung.
247
00:24:39,040 --> 00:24:40,480
In Ordnung.
248
00:24:40,600 --> 00:24:43,200
Hast du ihm
je persönlich was verkauft?
249
00:24:43,320 --> 00:24:45,000
Nein, nie.
250
00:24:48,320 --> 00:24:51,760
Warum fragen Sie mich so aus?
Was ist den passiert?
251
00:24:51,880 --> 00:24:55,720
Dieser Verrückte hat gerade geredet,
das ist passiert.
252
00:25:14,080 --> 00:25:15,880
*Das Telefon klingelt.*
253
00:25:20,520 --> 00:25:21,800
Hallo?
254
00:25:46,160 --> 00:25:47,480
Hallo.
255
00:26:36,800 --> 00:26:38,160
Hi.
256
00:26:40,640 --> 00:26:42,240
Nein, ich habe eigene.
257
00:26:44,560 --> 00:26:47,280
Konntest du nicht normal reingehen?
258
00:26:48,040 --> 00:26:50,280
Ich wollte dich nicht blamieren.
259
00:26:50,400 --> 00:26:53,520
Für deine Freundinnen
bin ich ein Idiot.
260
00:26:59,520 --> 00:27:01,760
Ich verlasse das Gefängnis.
261
00:27:02,840 --> 00:27:05,080
Ich habe gekündigt.
Das war es.
262
00:27:05,600 --> 00:27:09,760
Mach dir aber keine Sorgen ums Geld,
wir haben einen Käufer für das Haus.
263
00:27:11,480 --> 00:27:13,760
Franek ist also abgesichert.
264
00:27:17,120 --> 00:27:18,640
Und was ist mit dir?
265
00:27:20,160 --> 00:27:24,600
Ich könnte wieder nach Holland
in den Gartenbau-Betrieb gehen.
266
00:27:24,720 --> 00:27:27,160
Pim hat geschrieben,
er braucht Leute.
267
00:27:27,280 --> 00:27:30,080
Er hat mich gefragt,
ob ich noch im Gefängnis arbeite.
268
00:27:30,200 --> 00:27:34,240
Er braucht eine rechte Hand
und zwar das ganze Jahr lang.
269
00:27:35,080 --> 00:27:37,040
Es gibt Schlimmeres.
270
00:27:45,720 --> 00:27:48,120
Deine Haare sind zu lang, Krzysiu.
271
00:27:48,240 --> 00:27:50,520
Wir könnten sie etwas kürzen.
272
00:27:52,400 --> 00:27:55,120
Ich habe 15 Minuten Zeit.
Willst du?
273
00:28:36,560 --> 00:28:40,120
Gestern brachten 2 Typen
ein Mädchen ins Bordell.
274
00:28:40,280 --> 00:28:43,280
Sie nahmen sie Samstagabend
von der Straße mit.
275
00:28:43,400 --> 00:28:47,040
Sie fickten sie ein bisschen durch
und wollten sie dann verkaufen.
276
00:28:47,160 --> 00:28:49,840
Der Typ macht Geschäfte
mit seinen 2 Brüdern.
277
00:28:49,960 --> 00:28:52,480
Ehefrauen und Kinder
sind auch mit drin,
278
00:28:52,600 --> 00:28:53,960
keine sehr nette Familie.
279
00:28:54,080 --> 00:28:55,280
Er zahlt 500 Euro,
280
00:28:55,400 --> 00:28:58,240
sie sperren die Mädchen ein
um sie gefügig zu machen.
281
00:29:00,280 --> 00:29:02,600
Und dann schickte er mir das.
282
00:29:04,240 --> 00:29:08,720
Was Sie gleich sehen werden, wird
nicht sehr angenehm für Sie sein.
283
00:29:33,680 --> 00:29:36,360
Später,
ich erkläre dir alles später.
284
00:29:36,480 --> 00:29:39,120
Hast du Geld
auf deinem deutschen Konto?
285
00:29:39,240 --> 00:29:42,520
Wie viel?
Wir brauchen noch heute 10.000 Euro.
286
00:29:42,640 --> 00:29:44,400
Hör mir zu!
Warte!
287
00:29:44,520 --> 00:29:49,600
Such die Banken, die die höchsten
Sofortkredite vergeben.
288
00:29:49,720 --> 00:29:51,320
Gut, bis später.
289
00:30:55,080 --> 00:30:56,200
Hania.
290
00:30:56,320 --> 00:30:58,400
Hey, Hania.
291
00:30:58,920 --> 00:31:00,680
Alles in Ordnung?
292
00:31:00,800 --> 00:31:02,760
Es war nur ein Albtraum.
Alles ok.
293
00:31:02,880 --> 00:31:04,480
Warte ...
294
00:31:04,600 --> 00:31:06,280
Wie spät ist es?
295
00:31:08,520 --> 00:31:10,480
Gib mir eine Minute.
296
00:31:21,960 --> 00:31:23,840
*Das Handy klingelt.*
297
00:31:49,000 --> 00:31:51,960
Ich will nicht zurück nach Hause.
298
00:31:53,840 --> 00:31:57,280
Meine Eltern denken,
ich wäre schuld.
299
00:31:58,560 --> 00:32:00,120
Was soll deine Schuld sein?
300
00:32:00,240 --> 00:32:03,720
Mama zeigt das nicht so,
aber mein Vater hasst mich.
301
00:32:04,600 --> 00:32:06,200
Hey, nein, nein.
302
00:32:06,320 --> 00:32:07,440
Sieh mich an.
303
00:32:08,320 --> 00:32:11,040
Niemand denkt so.
- Doch, genau so.
304
00:32:11,720 --> 00:32:13,600
Die denken sehr wohl so.
305
00:32:13,720 --> 00:32:17,000
Wäre ich zu Hause geblieben,
wäre Gabi nicht mit ihm gefahren.
306
00:32:17,120 --> 00:32:21,320
Ich sagte ihr, er würde ihr wehtun,
aber sie wollte nicht hören.
307
00:32:21,680 --> 00:32:23,760
Hania, es war ihre Entscheidung.
308
00:32:23,880 --> 00:32:28,360
Ich sagte ihr, sie soll sich
später nicht bei mir ausheulen.
309
00:32:28,480 --> 00:32:29,800
Denn für mich sei sie tot.
310
00:32:29,920 --> 00:32:32,600
Verstehst du ... das?
311
00:32:33,200 --> 00:32:35,160
Ich wünschte ihr den Tod.
312
00:32:36,040 --> 00:32:39,040
Und jetzt sehe ich sie nie wieder
313
00:32:39,160 --> 00:32:43,120
und werde mich nicht mal
entschuldigen können.
314
00:33:14,760 --> 00:33:16,240
Und Tee.
315
00:33:19,880 --> 00:33:21,680
Gib ihr sofort welchen.
316
00:33:23,840 --> 00:33:26,040
Wenn wir
morgen früh nicht zurück sind
317
00:33:26,160 --> 00:33:28,960
und es keinen Kontakt gibt,
ruf die Polizei an.
318
00:33:38,920 --> 00:33:40,360
Rafał!
319
00:33:47,120 --> 00:33:49,600
Kommt beide wohlbehalten zurück.
320
00:33:56,720 --> 00:33:58,040
Steig ein.
321
00:35:13,600 --> 00:35:15,440
Raus mit dir.
322
00:35:16,400 --> 00:35:17,880
Na los jetzt.
323
00:35:24,120 --> 00:35:25,960
Hoch das Bein!
324
00:35:26,080 --> 00:35:28,040
Höher.
325
00:35:28,160 --> 00:35:29,520
Gib mir den Rucksack.
326
00:35:32,960 --> 00:35:34,360
Gehen wir.
327
00:35:42,920 --> 00:35:44,640
Warte, bis du dran bist.
328
00:35:47,360 --> 00:35:48,520
Wir sind da.
329
00:35:49,400 --> 00:35:51,960
Stimmt die Kohle?
- Scheint so.
330
00:35:52,080 --> 00:35:54,880
Dann los.
Bring den Herrn Beamten zu ihr.
331
00:36:01,600 --> 00:36:03,080
Jungspund!
332
00:36:03,200 --> 00:36:04,560
Bleib stehen.
333
00:36:12,160 --> 00:36:13,400
Gehen wir.
334
00:36:20,400 --> 00:36:22,120
Vorsicht, steile Treppe.
335
00:36:22,240 --> 00:36:24,040
Nach links.
336
00:36:29,480 --> 00:36:31,600
Nimm die Brille jetzt ab.
337
00:36:32,840 --> 00:36:34,360
Gib her.
338
00:36:34,480 --> 00:36:35,760
Da.
339
00:36:55,040 --> 00:36:56,640
Gabrysia...
340
00:37:14,000 --> 00:37:16,320
Das ist nicht meine Tochter.
341
00:37:16,440 --> 00:37:19,120
Was?
Wie kann das sein?
342
00:37:24,760 --> 00:37:27,520
Das Mädchen
sollte dringend ins Krankenhaus.
343
00:37:27,640 --> 00:37:31,200
Der Herr Beamte
kann sie ja ins Krankenhaus bringen.
344
00:37:31,320 --> 00:37:34,960
Der Herr Beamte kann sie bringen,
wohin er will.
345
00:37:35,920 --> 00:37:37,400
Wenn er bezahlt.
346
00:37:39,360 --> 00:37:41,200
Abgemacht waren 10, oder?
347
00:37:41,360 --> 00:37:44,280
5.000 Euro,
und sie fährt mit dir zurück, okay?
348
00:37:45,720 --> 00:37:47,920
Ich kann nicht.
- Warum nicht?
349
00:37:48,520 --> 00:37:51,120
Weil sie nicht meine Tochter ist.
350
00:37:52,720 --> 00:37:55,880
Vielleicht nicht deine,
aber jemandes.
351
00:38:55,200 --> 00:38:59,240
Wenn es noch was zu klären gibt,
wissen Sie, wie Sie mich finden.
352
00:39:00,320 --> 00:39:03,680
Und wenn sich
die Familie bedanken will?
353
00:39:03,800 --> 00:39:06,200
Darf ich Ihre Nummer weitergeben?
354
00:39:06,640 --> 00:39:07,960
Lieber nicht.
355
00:39:42,360 --> 00:39:43,800
Was ist das?
356
00:39:46,320 --> 00:39:48,200
Gabi bei irgendeinem Wettkampf.
357
00:39:49,240 --> 00:39:53,520
Papa fuhr immer hin und filmte das.
Ich hatte Besseres zu tun.
358
00:39:54,400 --> 00:39:55,760
Welche ist Gabi?
359
00:39:56,360 --> 00:39:59,840
Die, die der anderen
in den Hintern getreten hat.
360
00:43:52,400 --> 00:43:57,040
Untertitel: M. Weber, I. Hönisch
© 2022 VSI Berlin GmbH
40464