All language subtitles for Kiss.The.Future.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,572 --> 00:00:09,043 ♪ MTV. ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,965 --> 00:00:33,501 Around the world, the Cold War 5 00:00:33,601 --> 00:00:35,069 is being replaced by a new world... 6 00:00:35,169 --> 00:00:36,504 Josip Broz Tito. 7 00:00:36,604 --> 00:00:38,005 His death left a political vacuum... 8 00:00:38,106 --> 00:00:39,973 ...that is anything but orderly. 9 00:00:40,074 --> 00:00:41,775 ...and led to a wave of nationalism. 10 00:00:41,875 --> 00:00:43,043 That's the news for now. 11 00:00:43,144 --> 00:00:44,812 Stay tuned for more... 12 00:00:44,912 --> 00:00:46,947 A peaceful, popular uprising 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,117 against the oppressiveness of Communist rule. 14 00:00:49,217 --> 00:00:50,818 Beanie Babies... 15 00:00:50,918 --> 00:00:52,520 What was left of Yugoslavia's federal government 16 00:00:52,620 --> 00:00:54,755 apparently has collapsed. 17 00:00:56,324 --> 00:00:57,625 The man at the heart of the crisis 18 00:00:57,725 --> 00:00:59,593 is Slobodan Milosevic. 19 00:00:59,693 --> 00:01:01,028 ...uh, we are blamed 20 00:01:01,129 --> 00:01:03,164 that we want to create Greater Serbia. 21 00:01:03,264 --> 00:01:04,798 ...and liftoff. 22 00:01:04,898 --> 00:01:06,567 We are not going to get bogged down 23 00:01:06,667 --> 00:01:08,068 in some guerrilla warfare. 24 00:01:08,169 --> 00:01:09,703 You and I have witnessed the historic 25 00:01:09,803 --> 00:01:12,406 and revolutionary transformation... 26 00:01:12,506 --> 00:01:14,775 Thousands and thousands of West Germans 27 00:01:14,875 --> 00:01:16,544 come to make the point that the Wall 28 00:01:16,644 --> 00:01:18,579 has suddenly become irrelevant. 29 00:01:18,679 --> 00:01:21,282 Something, as you can see, almost to party on. 30 00:01:21,382 --> 00:01:25,186 How do you measure such an astonishing moment in history? 31 00:01:33,261 --> 00:01:35,363 Your government seems to be changing every day. 32 00:01:35,463 --> 00:01:36,997 Where do you think it's going? 33 00:01:39,167 --> 00:01:42,002 "That's the government's problem," he says, "not mine." 34 00:01:42,102 --> 00:01:44,305 People were trying to figure out 35 00:01:44,405 --> 00:01:47,575 what was happening after the fall of the Soviet Union. 36 00:01:48,876 --> 00:01:50,544 With the Berlin Wall coming down 37 00:01:50,644 --> 00:01:52,846 and the Eastern bloc falling apart, 38 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 Europe was reshaping itself 39 00:01:55,048 --> 00:01:58,886 and in a particularly violent way in Yugoslavia. 40 00:02:00,354 --> 00:02:02,823 Yugoslavia was breaking up. 41 00:02:02,923 --> 00:02:04,858 It was ready-made for trouble. 42 00:02:04,958 --> 00:02:07,295 Bosnia was important to the Serbs 43 00:02:07,395 --> 00:02:09,297 because they were trying to save 44 00:02:09,397 --> 00:02:12,433 as much of the former Yugoslavia as possible 45 00:02:12,533 --> 00:02:15,169 to be in a Serb-dominated core. 46 00:02:15,269 --> 00:02:17,571 And the elite in Yugoslavia, particularly in Serbia, 47 00:02:17,671 --> 00:02:20,941 became concerned how they would hold on to power. 48 00:02:21,041 --> 00:02:22,776 The main one was Slobodan Milosevic, 49 00:02:22,876 --> 00:02:26,614 who was leader of the now crumbling Yugoslavia. 50 00:02:26,714 --> 00:02:31,619 He wanted to go all over the former Yugoslavia and grab, 51 00:02:31,719 --> 00:02:34,488 if he could, those pieces of territory 52 00:02:34,588 --> 00:02:37,591 where Serbs had been living. 53 00:02:37,691 --> 00:02:39,159 Milosevic was a banker. 54 00:02:39,260 --> 00:02:41,295 He was not a true nationalist, 55 00:02:41,395 --> 00:02:45,533 but nationalism became his tool to hold on to power. 56 00:02:54,808 --> 00:02:57,711 Sometimes the more absurd the lie is, 57 00:02:57,811 --> 00:03:00,047 the more effective it is. 58 00:03:07,020 --> 00:03:10,491 We were being hypnotized. 59 00:03:10,591 --> 00:03:11,625 We were so blind. 60 00:03:16,029 --> 00:03:20,634 It all felt like something was going to happen. 61 00:03:32,480 --> 00:03:33,781 At that time, 62 00:03:33,881 --> 00:03:36,317 armed soldiers came into the bus 63 00:03:36,417 --> 00:03:38,819 and, uh, starting to collect 64 00:03:38,919 --> 00:03:40,354 our IDs 65 00:03:40,454 --> 00:03:43,023 in order to make assessment 66 00:03:43,123 --> 00:03:46,460 to which ethnicity each of us belonged. 67 00:03:46,560 --> 00:03:48,028 When they saw my ID card, 68 00:03:48,128 --> 00:03:51,164 my name was totally typical for Yugoslavia. 69 00:03:51,265 --> 00:03:56,637 But Senad's ID card says that his name, 70 00:03:56,737 --> 00:03:58,839 they called it Muslim name, 71 00:03:58,939 --> 00:04:03,210 so it could be danger for him. 72 00:04:06,046 --> 00:04:08,516 Yugoslavia was an ethnically diverse country, 73 00:04:08,616 --> 00:04:12,219 and Sarajevo was the center of that diversity. 74 00:04:12,320 --> 00:04:14,655 For Milosevic, that represented a threat. 75 00:04:14,755 --> 00:04:16,324 The ethnicities had not just 76 00:04:16,424 --> 00:04:17,825 lived together in harmony 77 00:04:17,925 --> 00:04:20,060 but intermarried. 78 00:04:20,160 --> 00:04:22,796 We used to say, you can't divide this nation 79 00:04:22,896 --> 00:04:24,765 because you can't divide a household. 80 00:04:24,865 --> 00:04:26,400 You'd have to go through the bedrooms, 81 00:04:26,500 --> 00:04:28,702 through the kitchens, through the living rooms 82 00:04:28,802 --> 00:04:30,804 and put up Berlin Walls. 83 00:04:49,923 --> 00:04:52,159 - ♪ ♪ 84 00:04:53,327 --> 00:04:55,363 Sarajevo is a place where people 85 00:04:55,463 --> 00:04:58,031 had lived together, always. 86 00:04:58,131 --> 00:05:02,169 We never, ever cared about ethnicity 87 00:05:02,269 --> 00:05:03,904 or different religions. 88 00:05:04,004 --> 00:05:05,673 I was brought up that way. 89 00:05:10,143 --> 00:05:11,945 It was the heart of culture. 90 00:05:12,045 --> 00:05:13,614 It was the heart of arts. 91 00:05:13,714 --> 00:05:18,185 It was a very, very bright, shining light, Sarajevo. 92 00:05:18,285 --> 00:05:20,888 And they needed to kill that light. 93 00:05:29,129 --> 00:05:30,698 The Yugoslav Army, which had been 94 00:05:30,798 --> 00:05:33,166 the fourth or fifth largest army in the world, 95 00:05:33,266 --> 00:05:36,069 became Milosevic's Serbian army. 96 00:05:36,169 --> 00:05:38,972 And that army was turned upon Sarajevo 97 00:05:39,072 --> 00:05:41,909 to terrorize its people. 98 00:05:51,151 --> 00:05:54,054 Imagine a president of the United States 99 00:05:54,154 --> 00:05:57,825 taking the U.S. military and making it into his own army. 100 00:05:57,925 --> 00:05:59,727 He encircles New York City. 101 00:06:01,028 --> 00:06:03,063 He fires upon his people. 102 00:06:04,231 --> 00:06:06,333 He terrorizes the population. 103 00:06:06,434 --> 00:06:08,769 That's what Milosevic did to Sarajevo. 104 00:06:08,869 --> 00:06:11,371 It represented a threat to his idea of creating 105 00:06:11,472 --> 00:06:15,208 a homogeneous Serbian nationalist state. 106 00:06:41,535 --> 00:06:44,137 300 meters from our bedroom, 107 00:06:44,237 --> 00:06:48,442 suddenly, one tank emerged. 108 00:06:48,542 --> 00:06:50,644 You have the Yugoslav Army 109 00:06:50,744 --> 00:06:51,912 supposed to protect you, 110 00:06:52,012 --> 00:06:53,681 and all of a sudden, 111 00:06:53,781 --> 00:06:56,617 your protector becomes a monster. 112 00:07:00,320 --> 00:07:02,690 We did not believe 113 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 that war is going 114 00:07:04,091 --> 00:07:06,894 to happen six months into the war. 115 00:07:06,994 --> 00:07:09,196 I never believed for one second 116 00:07:09,296 --> 00:07:10,631 until people started dying around me 117 00:07:10,731 --> 00:07:12,265 that the war is happening. 118 00:07:19,740 --> 00:07:22,442 You are under the siege. 119 00:07:22,543 --> 00:07:24,478 You're being a hostage. 120 00:07:24,578 --> 00:07:26,480 Uh, they're shooting at us. 121 00:07:26,580 --> 00:07:28,281 We're there like sitting ducks. 122 00:07:28,381 --> 00:07:35,088 I will never have so much hate to do them how they do to us. 123 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 Everything has changed. 124 00:07:42,295 --> 00:07:45,132 Everything what we used to live as, uh, 125 00:07:45,232 --> 00:07:48,569 let's say civilization rules, 126 00:07:48,669 --> 00:07:51,505 is, uh, uh, destroyed. 127 00:07:57,277 --> 00:07:58,979 If they needed to go out and get food, 128 00:07:59,079 --> 00:08:00,380 they would get shot at. 129 00:08:01,281 --> 00:08:04,351 If they needed to get water, tanks would fire upon them. 130 00:08:05,786 --> 00:08:08,021 Even if a child tried to go to school, 131 00:08:08,121 --> 00:08:10,090 he would become a target. 132 00:08:10,190 --> 00:08:13,961 If they tried in any way to leave the city... 133 00:08:14,061 --> 00:08:15,262 they would be killed. 134 00:08:23,336 --> 00:08:25,272 I was a really young reporter then. 135 00:08:25,372 --> 00:08:27,941 I got there maybe about two months after 136 00:08:28,041 --> 00:08:29,142 the actual referendum 137 00:08:29,242 --> 00:08:30,678 on freedom and independence 138 00:08:30,778 --> 00:08:32,746 that broke up Yugoslavia. 139 00:08:34,314 --> 00:08:37,484 It was the first war where journalists 140 00:08:37,585 --> 00:08:38,986 were purposefully 141 00:08:39,086 --> 00:08:40,153 targeted. 142 00:08:40,253 --> 00:08:41,955 - We had cars 143 00:08:42,055 --> 00:08:44,224 that were clearly indicated with "TV." 144 00:08:44,324 --> 00:08:45,826 They would shoot sometimes 145 00:08:45,926 --> 00:08:47,728 through the "T" and the "V" 146 00:08:47,828 --> 00:08:49,229 like it was target practice. 147 00:08:49,329 --> 00:08:51,599 My own camerawoman was shot in the face. 148 00:08:54,635 --> 00:08:55,903 CNN camerawoman Margaret Moth 149 00:08:56,003 --> 00:08:58,606 wounded this morning by sniper fire. 150 00:08:59,406 --> 00:09:02,175 Being faced for the very first time 151 00:09:02,275 --> 00:09:04,812 as a reporter with mortal danger 152 00:09:04,912 --> 00:09:07,280 - was quite something. 153 00:09:08,882 --> 00:09:11,418 I didn't really want to go and fight, 154 00:09:11,518 --> 00:09:15,455 and everybody had to do something during the war. 155 00:09:15,555 --> 00:09:16,489 And, uh, 156 00:09:16,590 --> 00:09:18,225 I used to live across the street 157 00:09:18,325 --> 00:09:19,993 from the fire station. 158 00:09:20,093 --> 00:09:21,629 So I went there and asked them, 159 00:09:21,729 --> 00:09:24,331 you know, do you need another guy? 160 00:09:25,532 --> 00:09:27,134 And so they accepted me, 161 00:09:27,234 --> 00:09:29,069 and then, then I became a fireman. 162 00:09:31,772 --> 00:09:32,973 I remember my first fire. 163 00:09:33,073 --> 00:09:34,975 It's kind of a tall building. 164 00:09:36,443 --> 00:09:37,310 They're firing, 165 00:09:37,410 --> 00:09:39,146 you know, exploding bullets 166 00:09:39,246 --> 00:09:42,182 on the, onto, like, an eighth floor. 167 00:09:45,686 --> 00:09:46,586 And we would go 168 00:09:46,687 --> 00:09:47,621 to the eighth floor 169 00:09:47,721 --> 00:09:49,289 to-to put out the fire... 170 00:09:51,124 --> 00:09:53,861 ...and then they would start shooting at the sixth floor 171 00:09:53,961 --> 00:09:56,630 to cut us off, you know, deliberately. 172 00:09:58,832 --> 00:10:01,134 And I got lost in all this smoke and fire and everything, 173 00:10:01,234 --> 00:10:04,104 you know, and I could have died 174 00:10:04,204 --> 00:10:06,473 during my first fire. 175 00:10:06,573 --> 00:10:10,644 In the war, I realized that I can die any second 176 00:10:10,744 --> 00:10:12,512 and decided that never in my life 177 00:10:12,612 --> 00:10:15,582 I should do anything but what I like. 178 00:10:15,683 --> 00:10:17,184 That's where it all started. 179 00:10:17,284 --> 00:10:22,422 That's where this idea of me doing something 180 00:10:22,522 --> 00:10:25,893 creative, artistic started, you know. 181 00:10:25,993 --> 00:10:28,595 And so we immediately started 182 00:10:28,696 --> 00:10:30,097 playing some music, 183 00:10:30,197 --> 00:10:33,600 and, uh, we were really punk rock at that time. 184 00:10:37,304 --> 00:10:39,372 This is a public service 185 00:10:39,472 --> 00:10:41,975 - ♪ ♪ - announcement... 186 00:10:42,075 --> 00:10:44,444 with guitar. 187 00:10:44,544 --> 00:10:46,113 During the war, we'd mostly play 188 00:10:46,213 --> 00:10:47,480 in this club called Obala. 189 00:10:47,580 --> 00:10:49,316 We would go there, we would play. 190 00:10:49,416 --> 00:10:51,018 - People would come. 191 00:10:51,118 --> 00:10:54,221 They would listen, they would have fun. 192 00:10:54,321 --> 00:10:55,823 It was kind of like teleporting 193 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 to... to another place, 194 00:10:58,191 --> 00:10:59,526 to Amsterdam, to Berlin, 195 00:10:59,626 --> 00:11:01,628 to London, New York, any other place. 196 00:11:01,729 --> 00:11:04,197 You know, like none of us 197 00:11:04,297 --> 00:11:05,999 thought about what's going on outside. 198 00:11:06,099 --> 00:11:07,300 You know, it was 199 00:11:07,400 --> 00:11:09,937 kind of like really like a capsule. 200 00:11:10,037 --> 00:11:14,441 And, uh, that's what kept us sane all the time. 201 00:11:14,541 --> 00:11:17,010 ♪ By a policeman... ♪ 202 00:11:23,851 --> 00:11:27,855 Without electricity, TV, running water, everything. 203 00:11:27,955 --> 00:11:32,259 The urge for art in the city of Sarajevo amplified. 204 00:11:32,359 --> 00:11:34,995 And that's exactly how we did Hair. 205 00:11:35,095 --> 00:11:37,064 ♪ With Mars, then peace... ♪ 206 00:11:37,164 --> 00:11:38,732 In the war, we did it every day. 207 00:11:38,832 --> 00:11:41,268 - ♪ ...will guide the planets ♪ 208 00:11:41,368 --> 00:11:44,905 ♪ And love will steer the stars ♪ 209 00:11:45,005 --> 00:11:49,476 ♪ This is the dawning of the age of Aquarius ♪ 210 00:11:49,576 --> 00:11:53,280 ♪ Age of Aquarius... ♪ 211 00:11:53,380 --> 00:11:56,716 Music and mic was my weapons in the beginning of the war. 212 00:11:56,817 --> 00:12:00,954 I was a member of National Territorial Defense. 213 00:12:01,054 --> 00:12:02,489 In the Yugoslav Army, I was 214 00:12:02,589 --> 00:12:03,490 radio operator. 215 00:12:03,590 --> 00:12:05,893 I was working with gadgets 216 00:12:05,993 --> 00:12:07,961 for our communication. 217 00:12:09,196 --> 00:12:11,965 My task was to find frequencies 218 00:12:12,065 --> 00:12:13,433 that were communicated 219 00:12:13,533 --> 00:12:16,436 and try to... to destroy that communication. 220 00:12:18,238 --> 00:12:21,041 So I was playing Clash, 221 00:12:21,141 --> 00:12:26,046 Jimi Hendrix and Sex Pistols as loud as possible, you know, 222 00:12:26,146 --> 00:12:28,015 on those frequencies that they were... 223 00:12:28,115 --> 00:12:29,016 they were talking. 224 00:12:32,085 --> 00:12:34,121 - ♪ I'm breakin' rocks... ♪ -It's a cat and mouse. 225 00:12:34,221 --> 00:12:35,222 So they changed frequency, 226 00:12:35,322 --> 00:12:37,490 then I find them again, 227 00:12:37,590 --> 00:12:39,026 then I again play Hendrix 228 00:12:39,126 --> 00:12:40,627 and the Sex Pistols and Clash. 229 00:12:40,727 --> 00:12:43,363 ♪ I fought the law and the law won... ♪ 230 00:12:43,463 --> 00:12:45,198 That was my task. 231 00:12:45,298 --> 00:12:48,802 I don't think I would have survived without this. 232 00:12:48,902 --> 00:12:50,871 It's the only thing that kept us going, you know, 233 00:12:50,971 --> 00:12:53,506 having a disco in the middle of the fucking war. 234 00:12:53,606 --> 00:12:55,475 You know, you go and dance. 235 00:12:55,575 --> 00:12:57,610 ♪ The law won... ♪ 236 00:12:57,710 --> 00:13:00,580 The audience was literally risking their life, 237 00:13:00,680 --> 00:13:03,984 running from the different bridges to the theater. 238 00:13:04,084 --> 00:13:08,021 Our sound guy died before one of those performances. 239 00:13:08,121 --> 00:13:09,656 ♪ The law won... ♪ 240 00:13:09,756 --> 00:13:12,492 One day my bass player came to me and said, 241 00:13:12,592 --> 00:13:15,662 "Oh, our drummer, he lost his hand 242 00:13:15,762 --> 00:13:17,697 on the frontline." 243 00:13:18,665 --> 00:13:20,100 He lost his right fucking hand. 244 00:13:20,200 --> 00:13:22,535 ♪ I fought the law and the law won... ♪ 245 00:13:22,635 --> 00:13:26,539 Many people felt like us, you know, not just us. 246 00:13:26,639 --> 00:13:29,476 So, many people took instruments. 247 00:13:29,576 --> 00:13:31,444 They started feeling creative. 248 00:13:31,544 --> 00:13:32,880 They-they wanted to say something, 249 00:13:32,980 --> 00:13:36,449 so we had this wonderful scene. 250 00:13:36,549 --> 00:13:40,520 That was a surprise for-for all the occupators. 251 00:13:40,620 --> 00:13:43,891 And that was something that gave us a boost 252 00:13:43,991 --> 00:13:45,258 to-to go further. 253 00:13:45,358 --> 00:13:48,495 We got here in Sarajevo, we got the, uh, 254 00:13:48,595 --> 00:13:50,563 the rock and roll in their hearts. 255 00:13:50,663 --> 00:13:52,832 What would you do if somebody tells you, 256 00:13:52,933 --> 00:13:55,268 "Okay, you got five minutes." What would you do? 257 00:13:55,368 --> 00:13:57,204 You do what you like the most. 258 00:13:57,304 --> 00:13:58,805 And that's what we loved the most. 259 00:13:58,906 --> 00:14:00,307 And you know what, 260 00:14:00,407 --> 00:14:03,543 I would not say 261 00:14:03,643 --> 00:14:06,646 that I wasn't ready to die for it. 262 00:14:09,116 --> 00:14:10,317 It was a therapy to us. 263 00:14:10,417 --> 00:14:12,252 It was a real therapy for us. 264 00:14:12,352 --> 00:14:13,853 For all of us, not just the musicians, 265 00:14:13,954 --> 00:14:17,124 but for all the people who were coming to these clubs. 266 00:14:18,992 --> 00:14:22,695 When I heard music of U2, politically... 267 00:14:23,863 --> 00:14:27,234 ...they represent something that I realized in this war, 268 00:14:27,334 --> 00:14:28,735 in Sarajevo war, 269 00:14:28,835 --> 00:14:33,206 was a personification of our resistance. 270 00:14:33,306 --> 00:14:35,542 With U2, during the war, 271 00:14:35,642 --> 00:14:38,478 they really had something to say. You know? 272 00:14:38,578 --> 00:14:40,313 That was really important for us. 273 00:14:40,413 --> 00:14:41,681 All of us 274 00:14:41,781 --> 00:14:44,817 use music to, 275 00:14:44,918 --> 00:14:46,853 you know, protect ourselves. 276 00:14:46,954 --> 00:14:52,125 You know, as a kind of shield against all the dark forces 277 00:14:52,225 --> 00:14:53,961 inside our head. 278 00:14:54,061 --> 00:14:56,997 In Sarajevo, there was war. 279 00:14:57,097 --> 00:14:58,565 They were in the middle of it 280 00:14:58,665 --> 00:15:02,535 and they were using music as a shield 281 00:15:02,635 --> 00:15:05,939 against actual dark forces. 282 00:15:06,039 --> 00:15:10,377 So when I grew up, punk rock was that for me. 283 00:15:11,844 --> 00:15:14,181 We went to see The Clash in 1977 284 00:15:14,281 --> 00:15:18,285 on their first tour in Dublin, and that's how it started. 285 00:15:18,385 --> 00:15:20,287 ♪ In 1977 ♪ 286 00:15:21,654 --> 00:15:23,090 ♪ I hope I go to heaven ♪ 287 00:15:23,957 --> 00:15:26,093 ♪ I too long on the dole... ♪ 288 00:15:26,193 --> 00:15:28,495 The distance between 289 00:15:28,595 --> 00:15:30,663 the stage and the audience. 290 00:15:30,763 --> 00:15:32,565 ♪ Danger stranger... ♪ 291 00:15:32,665 --> 00:15:34,201 Punk rock was about tearing down 292 00:15:34,301 --> 00:15:36,003 that difference, 293 00:15:36,103 --> 00:15:37,737 with stage invasions of people, 294 00:15:37,837 --> 00:15:40,740 you know, jumping off the stage, going into the crowd, 295 00:15:40,840 --> 00:15:43,010 breaking the distance down between 296 00:15:43,110 --> 00:15:45,212 us and them. 297 00:15:45,312 --> 00:15:46,846 And ending up with the phrase, 298 00:15:46,946 --> 00:15:50,883 "There is no them, there is only us." 299 00:15:50,984 --> 00:15:52,352 Coming from-from Dublin 300 00:15:52,452 --> 00:15:54,421 in the midst of the Northern Ireland troubles 301 00:15:54,521 --> 00:15:56,056 going on up the road in Belfast. 302 00:15:56,156 --> 00:15:58,058 I mean, there was a lot of the aspects of punk rock 303 00:15:58,158 --> 00:16:01,928 that seemed to offer some kind of different attitude 304 00:16:02,029 --> 00:16:05,665 to the divisions that were happening in our country. 305 00:16:05,765 --> 00:16:07,767 And as we kind of explored that music, 306 00:16:07,867 --> 00:16:10,370 it became a huge influence on us. 307 00:16:11,538 --> 00:16:12,939 The visceral energy of it 308 00:16:13,040 --> 00:16:15,142 and the direct connection with politics 309 00:16:15,242 --> 00:16:18,445 and social movements, which was integral as well. 310 00:16:18,545 --> 00:16:20,713 This song is not a rebel song. 311 00:16:20,813 --> 00:16:23,416 This song is "Sunday Bloody Sunday." 312 00:16:23,516 --> 00:16:25,052 - ♪ ♪ 313 00:16:25,152 --> 00:16:26,519 ♪ Ooh, oh-oh... ♪ 314 00:16:26,619 --> 00:16:27,987 You know when you hear the music 315 00:16:28,088 --> 00:16:29,722 and then you think, "This is my song. 316 00:16:29,822 --> 00:16:32,692 Somebody stole my song from my soul, from my head." 317 00:16:32,792 --> 00:16:34,294 That's what happened to me. 318 00:16:34,394 --> 00:16:37,097 ♪ I can't believe the news today ♪ 319 00:16:38,065 --> 00:16:41,701 ♪ I can't close my eyes and make it go away... ♪ 320 00:16:41,801 --> 00:16:43,603 That was the DNA of where we came from 321 00:16:43,703 --> 00:16:45,305 and what we identified with. 322 00:16:45,405 --> 00:16:48,741 And we thought we'll take the power back into our own hands. 323 00:16:48,841 --> 00:16:50,777 And that was what we did through our music. 324 00:16:50,877 --> 00:16:52,879 -* Sing no more ♪ 325 00:16:52,979 --> 00:16:54,981 - ♪ No more ♪ -* No more ♪ 326 00:16:55,082 --> 00:16:57,184 - ♪ No more ♪ - ♪ No more ♪ 327 00:16:57,284 --> 00:17:01,588 ♪ No more, wipe your tears away ♪ 328 00:17:02,822 --> 00:17:04,757 ♪ Wipe your tears away... ♪ 329 00:17:04,857 --> 00:17:07,927 Our punk rock was a weapon to tell them, 330 00:17:08,027 --> 00:17:09,696 fuck you, fuck you. 331 00:17:09,796 --> 00:17:12,065 You can't do anything to us. 332 00:17:12,165 --> 00:17:16,069 Yeah, you can... you can keep on shooting at us, 333 00:17:16,169 --> 00:17:21,208 killing us and all this, but we will tell you fuck you anyway. 334 00:17:21,308 --> 00:17:23,042 It's just incredible. 335 00:17:23,143 --> 00:17:26,713 And people's resilience to... live a normal life. 336 00:17:26,813 --> 00:17:29,949 To say it's impressive is an understatement, you know. 337 00:17:30,049 --> 00:17:31,818 And so we got embroiled in that, of course. 338 00:17:36,689 --> 00:17:39,159 We went by the name of the Serious Road Trip. 339 00:17:39,259 --> 00:17:41,761 It was a non-governmental organization, 340 00:17:41,861 --> 00:17:43,796 completely neutral, young people 341 00:17:43,896 --> 00:17:45,632 who want to do some good in the world. 342 00:17:45,732 --> 00:17:48,235 It was full of clowns and acrobats and jugglers. 343 00:17:48,335 --> 00:17:52,272 And the mandate really was to drive around the world 344 00:17:52,372 --> 00:17:55,542 and expose the plight of underprivileged children 345 00:17:55,642 --> 00:17:57,177 in the form of entertainment. 346 00:17:57,277 --> 00:17:59,179 And that's how we got absorbed into that war, 347 00:17:59,279 --> 00:18:01,414 because we saw what was happening there. 348 00:18:01,514 --> 00:18:02,915 And that's where I came across Bill. 349 00:18:03,015 --> 00:18:05,252 I was trying to find my way 350 00:18:05,352 --> 00:18:07,320 into an aid organization, 351 00:18:07,420 --> 00:18:08,621 and nobody would hire me. 352 00:18:08,721 --> 00:18:10,056 I didn't have the right credentials. 353 00:18:10,157 --> 00:18:11,791 I didn't have the right interview in Geneva, 354 00:18:11,891 --> 00:18:14,561 in New York, and it just was, "No, no, no, no." 355 00:18:14,661 --> 00:18:16,529 And then I saw this guy, Graeme Bint. 356 00:18:19,199 --> 00:18:21,033 Okay, who's this guy? 357 00:18:21,134 --> 00:18:23,770 I gravitated to him and just started talking to him. 358 00:18:23,870 --> 00:18:26,839 He was our age and our sort of ilk. 359 00:18:26,939 --> 00:18:29,609 He was funny right away. He's very likable right away. 360 00:18:29,709 --> 00:18:32,011 I vetted him to find out, you know, what his... 361 00:18:32,111 --> 00:18:33,913 what his agenda was, if you like. 362 00:18:34,013 --> 00:18:36,082 Making fun of me, calling me Spam, 363 00:18:36,183 --> 00:18:40,253 which means Spastic Plastic American Motherfucker. 364 00:18:40,353 --> 00:18:41,421 -Are you ill? -Sick. 365 00:18:41,521 --> 00:18:43,122 - Are you? - As a pig. 366 00:18:43,223 --> 00:18:44,591 - Really? Why? - Yeah. 367 00:18:44,691 --> 00:18:46,259 'Cause of you. 368 00:18:47,960 --> 00:18:50,330 He stood out in that he didn't fit in. 369 00:18:50,430 --> 00:18:51,564 And nor did I, you know. 370 00:18:51,664 --> 00:18:53,099 And sort of, "Dude, why don't you...? 371 00:18:53,200 --> 00:18:54,701 "You should be, you know... 372 00:18:54,801 --> 00:18:56,068 Have you heard about us?" 373 00:18:57,404 --> 00:18:58,838 "Come on board." 374 00:18:58,938 --> 00:19:00,607 ♪ All night long, I dream of the day ♪ 375 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 You intolerable man. 376 00:19:02,409 --> 00:19:04,311 ♪ When it comes around and it's taken away ♪ 377 00:19:04,411 --> 00:19:06,946 ♪ Leaves me with the feeling that I feel the most ♪ 378 00:19:07,046 --> 00:19:09,316 ♪ Feel it come to life when I see your ghost ♪ 379 00:19:09,416 --> 00:19:11,751 ♪ Then I'm done, done, on to the next one... ♪ 380 00:19:11,851 --> 00:19:13,720 They were seen as a very maverick aid group 381 00:19:13,820 --> 00:19:15,822 who broke all the rules, 382 00:19:15,922 --> 00:19:17,357 who didn't really listen to the UN, 383 00:19:17,457 --> 00:19:18,825 who didn't really 384 00:19:18,925 --> 00:19:21,628 go by all the rules of the war. 385 00:19:21,728 --> 00:19:23,330 And I thought, "Well, that's perfect." 386 00:19:23,430 --> 00:19:27,133 And they said, "Okay, we're going to go to Sarajevo 387 00:19:27,234 --> 00:19:28,401 tonight at midnight." 388 00:19:32,071 --> 00:19:35,074 This is where the fun begins. 389 00:19:42,181 --> 00:19:44,851 Coming into Sarajevo, 390 00:19:44,951 --> 00:19:46,653 we suddenly realized, 391 00:19:46,753 --> 00:19:49,856 "Shit, I-I'm in a war zone." 392 00:19:49,956 --> 00:19:51,458 You can see on a hill, 393 00:19:51,558 --> 00:19:53,693 you can see... you can see a... 394 00:19:53,793 --> 00:19:56,563 a tank, destroyed tanks. 395 00:19:56,663 --> 00:19:58,197 There's no getting out of this. 396 00:19:58,298 --> 00:19:59,499 This is now life and death. 397 00:19:59,599 --> 00:20:00,733 The first thing you do is you go through 398 00:20:00,833 --> 00:20:02,969 what they call no-man's-land. 399 00:20:03,069 --> 00:20:06,005 And that's a large stretch of desolation. 400 00:20:07,073 --> 00:20:09,175 Everything's completely flat. 401 00:20:09,276 --> 00:20:11,878 So you go from no-man's-land to sniper's alley. 402 00:20:11,978 --> 00:20:13,246 Now we can see a lot of place 403 00:20:13,346 --> 00:20:15,248 - where sniper shooting now. 404 00:20:15,348 --> 00:20:17,016 Right here, sniper shooting. 405 00:20:17,116 --> 00:20:18,951 So you can see the people running. 406 00:20:19,051 --> 00:20:20,953 You would be driving down sniper's alley 407 00:20:21,053 --> 00:20:23,956 and everybody on the right of the road 408 00:20:24,056 --> 00:20:25,325 is just walking. 409 00:20:26,125 --> 00:20:31,030 Like just casually walking or bicycling. 410 00:20:31,130 --> 00:20:32,732 You have to 411 00:20:32,832 --> 00:20:36,135 learn how to survive in Sarajevo 412 00:20:36,235 --> 00:20:37,937 and what it means and how to walk 413 00:20:38,037 --> 00:20:39,972 - and how to navigate the city. 414 00:20:40,072 --> 00:20:42,174 There are barricades everywhere, 415 00:20:42,275 --> 00:20:43,643 made from old shipping containers, 416 00:20:43,743 --> 00:20:45,345 old buses, old trams. 417 00:20:45,445 --> 00:20:47,380 And what they are are sniper barricades. 418 00:20:47,480 --> 00:20:50,249 So when people have to cross streets and things, these 419 00:20:50,350 --> 00:20:53,219 strategically placed shipping containers 420 00:20:53,320 --> 00:20:54,721 have been piled up 421 00:20:54,821 --> 00:20:57,690 and-and they're just bullet hole-ridden, 422 00:20:57,790 --> 00:21:00,793 but they stop a physical view from the snipers. 423 00:21:00,893 --> 00:21:02,995 MAN Using us as a barricade. 424 00:21:03,095 --> 00:21:04,831 Are they fucking kidding me? 425 00:21:07,066 --> 00:21:10,503 It was just a crumbling, broken city. 426 00:21:10,603 --> 00:21:12,138 - It was shocking. 427 00:21:12,238 --> 00:21:14,374 It was like pictures from World War II, you know, 428 00:21:14,474 --> 00:21:16,142 just literally burned 429 00:21:16,242 --> 00:21:18,811 and bombed to the ground kind of thing. 430 00:21:18,911 --> 00:21:20,647 Hey, the Road Trip's in town. 431 00:21:20,747 --> 00:21:22,749 They know it. 432 00:21:26,386 --> 00:21:27,286 We had a local, 433 00:21:27,387 --> 00:21:28,855 um, charity escorting us 434 00:21:28,955 --> 00:21:30,623 to show us the way where we're going, 435 00:21:30,723 --> 00:21:32,191 which is underneath the UNIS Towers, 436 00:21:32,291 --> 00:21:34,461 the two big towers in the middle of Sarajevo. 437 00:21:34,561 --> 00:21:36,929 And they take us there and all of a sudden, 438 00:21:37,029 --> 00:21:39,766 we are swamped with-with children. 439 00:21:43,035 --> 00:21:44,671 Swamped. 440 00:21:44,771 --> 00:21:46,706 They know there's food and shit in these trucks. 441 00:21:51,944 --> 00:21:53,513 The kids loved it. 442 00:21:53,613 --> 00:21:55,882 Um, they would just beam. 443 00:21:55,982 --> 00:21:58,385 They'd just go ear to ear with smiles. 444 00:21:58,485 --> 00:21:59,752 But there were kids then 445 00:21:59,852 --> 00:22:01,488 starting to try to steal the batteries, 446 00:22:01,588 --> 00:22:03,122 trying to steal the cables, 447 00:22:03,222 --> 00:22:05,825 trying to steal everything they could get off that truck. 448 00:22:05,925 --> 00:22:08,194 It had a desperation to it, you know, 449 00:22:08,294 --> 00:22:09,362 and it was understandable 450 00:22:09,462 --> 00:22:10,530 but also made you realize 451 00:22:10,630 --> 00:22:11,531 where you were. 452 00:22:15,702 --> 00:22:17,770 Oh, it was awful, but I knew that it... 453 00:22:17,870 --> 00:22:21,474 if to really solve the Bosnian problem, 454 00:22:21,574 --> 00:22:24,544 I had to win the anchors of Western Europe. 455 00:22:24,644 --> 00:22:26,579 But a lot of people in the UN 456 00:22:26,679 --> 00:22:28,515 were predisposed to give up on them. 457 00:22:28,615 --> 00:22:30,883 You know, say, "Well, they're just going to fight forever. 458 00:22:30,983 --> 00:22:33,553 It's too much trouble to try to sort it out." 459 00:22:33,653 --> 00:22:37,023 Don't, don't, don't live under this dream 460 00:22:37,123 --> 00:22:40,259 that the West is going to come in and solve this problem. 461 00:22:40,359 --> 00:22:42,161 Don't dream dreams. 462 00:22:42,261 --> 00:22:45,264 Don't dream dreams. 463 00:22:47,166 --> 00:22:49,602 As the Serious Road Trip, we had this philosophy. 464 00:22:49,702 --> 00:22:51,303 We don't want to just feed 465 00:22:51,404 --> 00:22:53,840 people who are desperate. 466 00:22:53,940 --> 00:22:55,241 We want to make a firebreak. 467 00:22:55,341 --> 00:22:57,143 We want to reach across a generation 468 00:22:57,243 --> 00:23:01,514 and we want to address the young children 469 00:23:01,614 --> 00:23:03,282 to give them hope 470 00:23:03,382 --> 00:23:05,585 so that when those children grow up, 471 00:23:05,685 --> 00:23:08,788 hopefully, hopefully, 472 00:23:08,888 --> 00:23:11,591 they realize that they weren't forgotten 473 00:23:11,691 --> 00:23:14,293 and that there was people from-from the outside world 474 00:23:14,393 --> 00:23:16,829 who came to help them and look after them. 475 00:23:19,398 --> 00:23:22,635 And maybe, just-just freaking maybe, 476 00:23:22,735 --> 00:23:27,474 that will prevent the legacy of it happening again. 477 00:23:27,574 --> 00:23:31,043 So that was our deep down mission. 478 00:23:31,143 --> 00:23:33,546 Hence why we looked like a bunch of clowns. 479 00:23:33,646 --> 00:23:35,214 Hence why we were... 480 00:23:35,314 --> 00:23:37,383 we didn't just drop our food in the warehouse, 481 00:23:37,484 --> 00:23:39,486 turn our trucks around and piss off. 482 00:23:40,920 --> 00:23:44,056 We-we stayed and-and made contact. 483 00:23:44,156 --> 00:23:45,892 That's it. 484 00:23:45,992 --> 00:23:47,093 It was very difficult 485 00:23:47,193 --> 00:23:47,960 to get food. 486 00:23:48,060 --> 00:23:49,361 Very difficult indeed. 487 00:23:49,462 --> 00:23:52,198 It took a while for the humanitarian airlifts 488 00:23:52,298 --> 00:23:55,167 to really make an actual material difference. 489 00:23:55,267 --> 00:23:57,504 Yes, the West brought in food, 490 00:23:57,604 --> 00:24:01,608 but as one Sarajevan said to me, "You know, when the planes 491 00:24:01,708 --> 00:24:04,410 "used to come in with humanitarian aid, you know, 492 00:24:04,511 --> 00:24:07,046 they're just fattening us up for the slaughter." 493 00:24:07,146 --> 00:24:09,415 It's really hard to hear that. 494 00:24:09,516 --> 00:24:10,917 That motivated us 495 00:24:11,017 --> 00:24:13,620 to tell the world what was going on 496 00:24:13,720 --> 00:24:15,021 and make a difference. 497 00:24:15,121 --> 00:24:16,689 Why, in the absence of a policy, 498 00:24:16,789 --> 00:24:20,092 have you allowed the U.S. and the West to be held hostage 499 00:24:20,192 --> 00:24:23,429 to those who do have a clear policy, the Bosnian Serbs? 500 00:24:23,530 --> 00:24:27,099 And do you not think the constant flip-flops 501 00:24:27,199 --> 00:24:30,737 of your administration on the issue of Bosnia 502 00:24:30,837 --> 00:24:33,472 sets a very dangerous precedent 503 00:24:33,573 --> 00:24:37,877 and would lead people to take you less seriously 504 00:24:37,977 --> 00:24:40,146 than you would like to be taken? 505 00:24:40,246 --> 00:24:43,349 No, but speeches like that may make them 506 00:24:43,449 --> 00:24:45,985 take me less seriously than I'd like to be taken. 507 00:24:46,085 --> 00:24:49,321 There have been no constant flip-flops, madam. 508 00:24:49,421 --> 00:24:51,758 I ran for president saying that I would do my best 509 00:24:51,858 --> 00:24:53,459 to limit ethnic cleansing 510 00:24:53,560 --> 00:24:56,028 and to see the United States play a more active role 511 00:24:56,128 --> 00:24:58,998 in resolving the problem in Bosnia. 512 00:24:59,098 --> 00:25:00,399 The problem is, 513 00:25:00,499 --> 00:25:04,136 most of the killing was going on in Bosnia 514 00:25:04,236 --> 00:25:06,806 under a false historical narrative 515 00:25:06,906 --> 00:25:08,575 on the part of the Serbs. 516 00:25:08,675 --> 00:25:09,576 It-it felt like 517 00:25:09,676 --> 00:25:10,743 we were abandoned. 518 00:25:10,843 --> 00:25:12,511 That's, that was the feeling 519 00:25:12,612 --> 00:25:17,016 that-that, um, we all shared. 520 00:25:20,319 --> 00:25:23,790 The reason I went to Sarajevo was because 521 00:25:23,890 --> 00:25:24,824 I was very in love 522 00:25:24,924 --> 00:25:25,825 with a girl. 523 00:25:25,925 --> 00:25:27,560 Corrina is her name. 524 00:25:27,660 --> 00:25:29,528 And we had plans. 525 00:25:29,629 --> 00:25:30,963 We had the future. 526 00:25:31,063 --> 00:25:33,165 We had the whole... 527 00:25:34,000 --> 00:25:36,468 ...the whole dream planned out. 528 00:25:37,369 --> 00:25:38,938 Bought a Volkswagen van, 529 00:25:39,038 --> 00:25:40,607 and we were going to go to Mexico. 530 00:25:40,707 --> 00:25:43,976 And... and then she took the van to go to our hometown, 531 00:25:44,076 --> 00:25:46,746 and she had a tragic car accident. 532 00:25:46,846 --> 00:25:49,381 And six days later, she died. 533 00:25:51,417 --> 00:25:54,954 The problem with losing someone you love 534 00:25:55,054 --> 00:25:57,857 is that you don't lose the love. 535 00:25:57,957 --> 00:26:00,593 You lose the receiver of the love. 536 00:26:00,693 --> 00:26:03,763 I think when I went to Bosnia, Sarajevo, 537 00:26:03,863 --> 00:26:05,665 I found a way to put the love 538 00:26:05,765 --> 00:26:06,999 to use. 539 00:26:07,099 --> 00:26:08,968 At the very beginning, the reason why 540 00:26:09,068 --> 00:26:12,872 we disliked anyone 541 00:26:12,972 --> 00:26:18,845 who showed up in our, um, in our world was because 542 00:26:18,945 --> 00:26:21,547 there are a lot of war tourists, 543 00:26:21,648 --> 00:26:24,884 as we call them, who'd just show up with their cameras. 544 00:26:24,984 --> 00:26:26,653 And whenever there is a dead body 545 00:26:26,753 --> 00:26:29,188 or when something bad happens 546 00:26:29,288 --> 00:26:31,090 while our lives are being destroyed, 547 00:26:31,190 --> 00:26:33,125 they're just taking pictures 548 00:26:33,225 --> 00:26:35,628 and they just leave and you never get to see them again. 549 00:26:35,728 --> 00:26:40,667 And I guess it felt like we had these intruders. 550 00:26:40,767 --> 00:26:46,272 Bill was a-a guy who lived in my neighborhood. 551 00:26:46,372 --> 00:26:50,242 We thought that Bill was just, you know, one of them. 552 00:26:51,678 --> 00:26:53,379 When the Road Trip first arrived, 553 00:26:53,479 --> 00:26:55,547 we would go around our little neighborhood there 554 00:26:55,648 --> 00:26:57,917 and play Ping-Pong and do all these kind of things. 555 00:26:58,017 --> 00:26:59,786 And these kids would always, like, 556 00:26:59,886 --> 00:27:02,889 throw rocks at us, call us all kinds of names. 557 00:27:02,989 --> 00:27:04,456 My friends and myself, 558 00:27:04,556 --> 00:27:06,793 we were little gangsters, obviously. 559 00:27:06,893 --> 00:27:09,428 We were just trying to do things, you know, 560 00:27:09,528 --> 00:27:11,998 that normal teenagers do and, um, 561 00:27:12,098 --> 00:27:14,033 doing pranks. And, um, 562 00:27:14,133 --> 00:27:15,935 that guy kept on showing up. 563 00:27:16,035 --> 00:27:18,170 He became kind of like, 564 00:27:18,270 --> 00:27:19,906 you know, a regular. 565 00:27:22,408 --> 00:27:23,676 ♪ Here is all my... ♪ 566 00:27:23,776 --> 00:27:25,577 ♪ Here is my whole heart to you ♪ 567 00:27:25,678 --> 00:27:27,579 ♪ I love you, I love Sarajevo. ♪ 568 00:27:27,680 --> 00:27:30,082 We let him into our world, 569 00:27:30,182 --> 00:27:32,118 and you had to deserve it. 570 00:27:32,218 --> 00:27:35,554 From that moment on, we became like besties 571 00:27:35,654 --> 00:27:36,856 in a way. 572 00:27:42,795 --> 00:27:46,298 So, that is Sarajevo Symphonic Orchestra. 573 00:27:46,398 --> 00:27:48,267 They play here in, uh, TV building 574 00:27:48,367 --> 00:27:51,938 because there is no place to play, uh, somewhere else. 575 00:27:52,038 --> 00:27:56,008 I was journalist working for TV 576 00:27:56,108 --> 00:27:57,977 in Sarajevo, and I was 577 00:27:58,077 --> 00:27:59,912 very happy 578 00:28:00,012 --> 00:28:05,885 because I was part of cultural flourishment of Sarajevo. 579 00:28:05,985 --> 00:28:07,153 And then I met one guy 580 00:28:07,253 --> 00:28:09,856 whose name was Senad. 581 00:28:10,656 --> 00:28:14,126 We were engaged in the same project. 582 00:28:14,226 --> 00:28:16,428 He was really good man. 583 00:28:16,528 --> 00:28:20,499 He was very funny and he was very smart. 584 00:28:22,468 --> 00:28:26,205 Every day when we walk to our TV building, 585 00:28:26,305 --> 00:28:30,910 which was about one and half kilometer away, 586 00:28:31,010 --> 00:28:32,611 the hundreds of tanks around us 587 00:28:32,711 --> 00:28:35,915 and the thousands of snipers, et cetera, et cetera. 588 00:28:36,015 --> 00:28:40,987 It was so dangerous, and sniper 589 00:28:41,087 --> 00:28:42,822 shoot to us 590 00:28:42,922 --> 00:28:44,390 from our left side 591 00:28:44,490 --> 00:28:47,726 - when we go to a job 592 00:28:47,827 --> 00:28:49,361 or from our right side 593 00:28:49,461 --> 00:28:51,898 - when we go back to our home. 594 00:28:51,998 --> 00:28:53,665 Senad, as a gentleman, 595 00:28:53,766 --> 00:28:58,570 he always stay on the side of the sniper 596 00:28:58,670 --> 00:29:00,306 "to protect me." 597 00:29:00,406 --> 00:29:04,210 So he was really brave in my eyes. 598 00:29:04,310 --> 00:29:08,480 But if you see realistically, 599 00:29:08,580 --> 00:29:11,283 both of us could be killed every morning 600 00:29:11,383 --> 00:29:13,485 and every afternoon. 601 00:29:24,496 --> 00:29:26,398 So there was plenty of pathways in Sarajevo 602 00:29:26,498 --> 00:29:28,467 that had, like, they went through people's rooms, 603 00:29:28,567 --> 00:29:29,401 living rooms. 604 00:29:29,501 --> 00:29:31,370 Like a back tunnel system. 605 00:29:31,470 --> 00:29:34,273 They had subterranean paths 606 00:29:34,373 --> 00:29:35,875 that would go beneath the ground 607 00:29:35,975 --> 00:29:37,476 that you could use. 608 00:29:37,576 --> 00:29:40,813 On the surface of Sarajevo, right, 609 00:29:40,913 --> 00:29:42,281 is all the destruction, 610 00:29:42,381 --> 00:29:44,083 all the gray 611 00:29:44,183 --> 00:29:45,885 and all the running around. 612 00:29:45,985 --> 00:29:47,286 We had friends, musician friends, 613 00:29:47,386 --> 00:29:49,755 and they invited us to an underground disco. 614 00:29:54,626 --> 00:29:57,229 And there's a door, and it went down, 615 00:29:57,329 --> 00:29:59,365 down, down, down a bunch of stairs. 616 00:30:03,836 --> 00:30:05,471 And you get downstairs, 617 00:30:05,571 --> 00:30:08,507 it's like I was going through the, um, Alice in Wonderland, 618 00:30:08,607 --> 00:30:11,810 - and it was just a roomful of people 619 00:30:11,911 --> 00:30:14,280 in a disco with a generator playing music. 620 00:30:16,448 --> 00:30:18,050 It was just full of life. 621 00:30:18,150 --> 00:30:20,419 I want to ask you, 622 00:30:20,519 --> 00:30:23,722 what's happening with the Indians in America? 623 00:30:26,225 --> 00:30:27,693 I always thinking if snipers 624 00:30:27,793 --> 00:30:30,429 shoot me, it's on me. 625 00:30:30,529 --> 00:30:33,399 My fault, because we know the lines. 626 00:30:33,499 --> 00:30:38,871 We know how to walk through the cities to keep us safe. 627 00:30:38,971 --> 00:30:40,706 And Bill is always... 628 00:30:40,806 --> 00:30:44,110 We met each other in some place in the city, but... 629 00:30:44,210 --> 00:30:45,377 with-with his camera. 630 00:30:45,477 --> 00:30:47,079 - Excuse me? - It's Bill. 631 00:30:47,179 --> 00:30:48,981 Bill. So, Bill, 632 00:30:49,081 --> 00:30:51,417 uh, do you think that, uh, Sarajevo 633 00:30:51,517 --> 00:30:53,920 is a special kind of safari? 634 00:30:54,020 --> 00:30:56,688 -Special kind of city? - Of safari? 635 00:30:56,788 --> 00:30:58,057 - Safari? - Yes. 636 00:30:58,157 --> 00:30:59,058 We used to see 637 00:30:59,158 --> 00:31:01,527 foreign people every day 638 00:31:01,627 --> 00:31:04,530 with, uh, different ambitions, 639 00:31:04,630 --> 00:31:08,867 uh, what they want to do with themselves first. 640 00:31:08,968 --> 00:31:11,103 So why are you in Sarajevo? 641 00:31:11,203 --> 00:31:13,405 Why? Yes. To help people? 642 00:31:13,505 --> 00:31:14,540 Of course. 643 00:31:14,640 --> 00:31:15,942 - Rich people? - Everybody. 644 00:31:16,042 --> 00:31:17,910 - To help me or somebody else? - If you need it. 645 00:31:18,010 --> 00:31:19,011 - Yes. - You need it? 646 00:31:19,111 --> 00:31:23,482 Okay. I need maybe, uh, $2,000. 647 00:31:23,582 --> 00:31:26,485 - $2,000? - Yes. Yes. 648 00:31:26,585 --> 00:31:28,054 - Why do you need $2,000? 649 00:31:28,154 --> 00:31:29,521 So help me. 650 00:31:29,621 --> 00:31:33,459 Soon you found out who is good person 651 00:31:33,559 --> 00:31:38,497 and who is here just because he or her lost herself 652 00:31:38,597 --> 00:31:42,868 and, uh, wants to be in this adrenaline location. 653 00:31:42,969 --> 00:31:44,836 We can all help each other morally. 654 00:31:44,937 --> 00:31:46,338 Yeah. 655 00:31:46,438 --> 00:31:47,873 You got to figure out 656 00:31:47,974 --> 00:31:49,308 what you're doing in this place 657 00:31:49,408 --> 00:31:51,010 or you need to get out of this place. 658 00:31:51,110 --> 00:31:53,946 And everybody there that was there had to ask that question. 659 00:31:54,046 --> 00:31:56,348 And that made me ask that question in real time. 660 00:31:56,448 --> 00:31:59,385 What am I doing here? 661 00:31:59,485 --> 00:32:03,222 That was starting to gnaw at my brain, 662 00:32:03,322 --> 00:32:06,625 and that... would inspire me 663 00:32:06,725 --> 00:32:09,695 to try to figure out how to do more for the place. 664 00:32:13,132 --> 00:32:14,566 Senad ran something 665 00:32:14,666 --> 00:32:16,935 called Rat Art, which is War Art, 666 00:32:17,036 --> 00:32:18,337 at the TV station. 667 00:32:18,437 --> 00:32:20,739 And it was a TV show 668 00:32:20,839 --> 00:32:22,774 of things that were going on in the war 669 00:32:22,874 --> 00:32:24,443 that had to do with art. 670 00:32:26,212 --> 00:32:28,580 Fashion shows, 671 00:32:28,680 --> 00:32:29,982 comedy, 672 00:32:30,082 --> 00:32:32,418 all kinds of crazy stuff. 673 00:32:33,219 --> 00:32:35,554 I remember sitting around in Rat Art one day 674 00:32:35,654 --> 00:32:39,825 watching MTV, and there was U2. 675 00:32:40,626 --> 00:32:45,064 Hello, hello, to anyone in Bosnia watching. 676 00:32:45,164 --> 00:32:46,765 We hear you watch MTV. 677 00:32:46,865 --> 00:32:49,835 This is Bono and U2 in Dublin, Ireland. 678 00:32:49,935 --> 00:32:52,271 We don't know what to say to you. 679 00:32:52,371 --> 00:32:54,740 Uh, we'd just like to wish you well, 680 00:32:54,840 --> 00:32:58,677 to wish you some kind of lasting peace. 681 00:32:58,777 --> 00:33:01,947 We're not deaf, we're not blind to what's going on, 682 00:33:02,048 --> 00:33:03,882 and we won't be dumb. 683 00:33:06,118 --> 00:33:07,186 Huh. 684 00:33:07,286 --> 00:33:08,954 That's interesting. 685 00:33:09,055 --> 00:33:10,522 They're already tuned in. 686 00:33:10,622 --> 00:33:14,660 ♪ One man come in the name of love ♪ 687 00:33:14,760 --> 00:33:18,630 ♪ One man come and go... ♪ 688 00:33:19,398 --> 00:33:22,701 My first U2 concert was Amnesty International, 689 00:33:22,801 --> 00:33:24,436 which is, you know, Amnesty International. 690 00:33:24,536 --> 00:33:26,172 Like, that's, what you're doing 691 00:33:26,272 --> 00:33:27,573 is you're fighting for good things. 692 00:33:27,673 --> 00:33:31,977 ♪ In the name of love... ♪ 693 00:33:32,078 --> 00:33:34,613 I mean, I grew up with them in the sense that 694 00:33:34,713 --> 00:33:36,882 I thought they were a force of good. 695 00:33:36,982 --> 00:33:40,252 I thought their lyrics and their passion 696 00:33:40,352 --> 00:33:42,421 was always trying to do something good. 697 00:33:42,521 --> 00:33:44,956 So that, mixed with seeing them on MTV, 698 00:33:45,057 --> 00:33:47,959 I had an idea that with the musicians 699 00:33:48,060 --> 00:33:51,029 that I had known in Sarajevo and the power of that disco 700 00:33:51,130 --> 00:33:53,532 and the power of the musicians and the art, 701 00:33:53,632 --> 00:33:57,369 I thought if I could get this guy, Bono... 702 00:33:58,170 --> 00:34:01,907 ...in a room and just talk to him about these people 703 00:34:02,007 --> 00:34:03,742 and how they were living in this place, 704 00:34:03,842 --> 00:34:05,211 maybe he would react to it. 705 00:34:05,311 --> 00:34:06,512 Maybe we can have a conversation. 706 00:34:06,612 --> 00:34:07,946 That's... that's it. 707 00:34:21,160 --> 00:34:22,294 I'm going to go interview Bono. 708 00:34:22,394 --> 00:34:23,829 I'm going to go try to meet the band 709 00:34:23,929 --> 00:34:26,565 and interview them about and tell them about Sarajevo. 710 00:34:26,665 --> 00:34:28,667 Hear what I'm seeing. 711 00:34:44,416 --> 00:34:47,085 And he said (chuckles), "Fuck off." 712 00:34:50,822 --> 00:34:53,692 I understand if I ask as Bill Carter, 713 00:34:53,792 --> 00:34:55,761 this guy who's running around Bosnia, 714 00:34:55,861 --> 00:34:57,363 U2 is going to say no also. 715 00:34:57,463 --> 00:34:59,231 Like, who am I? 716 00:34:59,331 --> 00:35:00,866 Okay, Senad, how about this? 717 00:35:00,966 --> 00:35:05,337 I write a letter using your name as the managing editor, 718 00:35:05,437 --> 00:35:07,873 which he was not the managing editor of the TV station, 719 00:35:07,973 --> 00:35:10,108 and I'm your foreign associate. 720 00:35:10,209 --> 00:35:12,010 We send that because if it's on the letterhead 721 00:35:12,110 --> 00:35:14,180 from the radio and TV station in Sarajevo, 722 00:35:14,280 --> 00:35:15,314 who's going to ignore that? 723 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 "Fuck you, Bill, go outside." 724 00:35:18,950 --> 00:35:20,452 Now I was getting angry with Senad. 725 00:35:20,552 --> 00:35:22,087 So I went around him. 726 00:35:24,790 --> 00:35:27,759 And in 15 minutes, there is phone call 727 00:35:27,859 --> 00:35:30,896 from the head manager of radio and television. 728 00:35:30,996 --> 00:35:33,665 "Hi, my colleague Senad." My colleague? 729 00:35:33,765 --> 00:35:37,135 -"There is a Mr. Carter." 730 00:35:37,936 --> 00:35:41,407 "Should you please be so kind to helping him?" 731 00:35:41,507 --> 00:35:43,008 I said, "Okay." 732 00:35:43,108 --> 00:35:46,011 And in a few minutes, Bill came on the door. 733 00:35:46,111 --> 00:35:47,879 As a winner. "Hi, Senad. 734 00:35:47,979 --> 00:35:49,981 - I came to make the..." 735 00:36:07,098 --> 00:36:08,200 He left. 736 00:36:15,073 --> 00:36:16,242 Wow, it's happening. 737 00:36:16,342 --> 00:36:19,278 The idea now is officially in the air. 738 00:36:19,378 --> 00:36:21,046 And then nothing happened. 739 00:36:28,787 --> 00:36:30,556 Watch that box. It's kind of shaky. 740 00:36:30,656 --> 00:36:34,125 Bill had talked to his friend who worked for the IRC, 741 00:36:34,226 --> 00:36:36,862 and he told Bill that U2 were playing a concert 742 00:36:36,962 --> 00:36:39,598 across in Italy, and that's not far away. 743 00:36:40,466 --> 00:36:42,634 The concert was like in one week, 744 00:36:42,734 --> 00:36:46,305 so my plan became really fast in action. 745 00:36:53,044 --> 00:36:56,348 Downstairs from the Road Trip was an office, Equilibre. 746 00:36:56,448 --> 00:36:58,984 It was a French non-governmental organization. 747 00:36:59,084 --> 00:37:01,253 And Wally ran it, he's from Senegal. 748 00:37:01,353 --> 00:37:03,322 And I knew they had a radio. 749 00:37:03,422 --> 00:37:04,623 - Where? - Where? 750 00:37:04,723 --> 00:37:06,325 - Upstairs in the office. - Oh. - Oh. 751 00:37:06,425 --> 00:37:08,126 - Equilibre office. - Yeah, yeah. 752 00:37:08,226 --> 00:37:11,430 And I said, "Wally... can I use your radio?" 753 00:37:11,530 --> 00:37:13,198 I told him why, he's like, "No." 754 00:37:13,299 --> 00:37:15,667 If I can just make this one call, I'll be on... 755 00:37:15,767 --> 00:37:18,770 I'll be on it for like a minute. 756 00:37:18,870 --> 00:37:20,672 So he does it, he sets it up, 757 00:37:20,772 --> 00:37:23,342 he cranks it up, you know, calling Lyon. 758 00:37:23,442 --> 00:37:25,243 It's just all this crap. 759 00:37:25,344 --> 00:37:26,912 And he got 'em. 760 00:37:27,012 --> 00:37:28,447 - We're talking to Ireland. 761 00:37:28,547 --> 00:37:31,383 And it's this beautiful Irish voice, young woman. 762 00:37:31,483 --> 00:37:34,486 And I said, "Do you have a fax from Sarajevo?" 763 00:37:34,586 --> 00:37:36,021 Said, "Yes, we do." 764 00:37:36,121 --> 00:37:37,956 And she said, "They sent a fax. 765 00:37:38,056 --> 00:37:39,691 Bono wants to do an interview." 766 00:37:42,894 --> 00:37:45,263 "One nation... 767 00:37:45,364 --> 00:37:47,466 under God" 768 00:37:47,566 --> 00:37:49,635 has turned into "One nation 769 00:37:49,735 --> 00:37:52,538 under the influence of one drug." 770 00:37:54,540 --> 00:37:56,274 ♪ Television. ♪ 771 00:37:57,843 --> 00:37:59,044 I got a ticket. 772 00:37:59,144 --> 00:38:00,679 I thought I had someone meeting me. 773 00:38:00,779 --> 00:38:03,782 I didn't know what were the rules of engagement. 774 00:38:03,882 --> 00:38:05,551 I just thought, I have a fax. 775 00:38:05,651 --> 00:38:07,018 So that was my, like, 776 00:38:07,118 --> 00:38:08,854 walking around card-- I looked like an idiot. 777 00:38:08,954 --> 00:38:10,489 Everywhere I went, nobody would let me in 778 00:38:10,589 --> 00:38:12,824 and everybody was like, basically, "F-O. 779 00:38:12,924 --> 00:38:15,093 It's a fricking fax. Go away." 780 00:38:15,193 --> 00:38:18,964 I was like, I-I cannot have come all this way 781 00:38:19,064 --> 00:38:20,832 and this is going to fail. 782 00:38:22,601 --> 00:38:24,670 So I just was talking to the Italian guard saying, 783 00:38:24,770 --> 00:38:26,338 "Hey, I know this is weird, 784 00:38:26,438 --> 00:38:29,675 "but I got a fax that says I'm supposed to do an interview. 785 00:38:29,775 --> 00:38:31,543 "I just don't know how to get into the stadium 786 00:38:31,643 --> 00:38:32,844 to do the interview." 787 00:38:32,944 --> 00:38:34,279 And the guy says, "Where are you from?" 788 00:38:34,380 --> 00:38:36,281 I said, "Well, I'm not from Bosnia, 789 00:38:36,382 --> 00:38:39,618 but I'm representing them on this, doing this interview." 790 00:38:39,718 --> 00:38:41,286 And he told me, "Well, they're all... 791 00:38:41,387 --> 00:38:43,254 they're all murderers and thieves." 792 00:38:44,790 --> 00:38:47,393 That did not go over very well at that moment with me. 793 00:38:47,493 --> 00:38:49,928 And at this point, I just pushed him. 794 00:38:50,028 --> 00:38:52,398 So we got into a little kerfuffle. 795 00:38:52,498 --> 00:38:55,300 Whoever came into the dressing room said, 796 00:38:55,401 --> 00:39:00,839 "There's somebody outside, and he's completely unreasonable." 797 00:39:00,939 --> 00:39:03,909 Then these guys come out. 798 00:39:04,009 --> 00:39:06,512 Said, "Hey, hey, hey, hey. What's going on here?" 799 00:39:06,612 --> 00:39:07,779 And I'm like, you know, the guy 800 00:39:07,879 --> 00:39:09,648 at the bottom of the rugby pile, 801 00:39:09,748 --> 00:39:11,450 like, "I've got a fax. 802 00:39:11,550 --> 00:39:14,386 I've got a fax, and I'm supposed to be in there." 803 00:39:14,486 --> 00:39:16,221 And the guy's like, "Yeah, we're waiting for you. 804 00:39:16,321 --> 00:39:17,489 Come on in." 805 00:39:17,589 --> 00:39:19,958 -Thanks. -The man... 806 00:39:20,058 --> 00:39:22,561 The man dressed as a condom. 807 00:39:22,661 --> 00:39:24,696 I know, it... This is a bit, uh... 808 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 Well, it's actually leather, but it's... 809 00:39:26,632 --> 00:39:29,401 - It is leather. - It is leather, but it feels like... 810 00:39:29,501 --> 00:39:31,069 Right. Right. 811 00:39:31,169 --> 00:39:32,738 This is the same outfit you've been wearing the whole tour? 812 00:39:32,838 --> 00:39:34,172 - Yeah, does it smell like it? - It's the... 813 00:39:34,272 --> 00:39:36,141 No, but it is like the tour outfit. 814 00:39:36,241 --> 00:39:37,843 You all wear the same outfit every-every...? 815 00:39:37,943 --> 00:39:40,512 Well, I got a... I got a few of them. 816 00:39:40,612 --> 00:39:41,880 - Right, right, right, right. - Mm. 817 00:39:41,980 --> 00:39:43,415 You know we're from Sarajevo television. 818 00:39:43,515 --> 00:39:45,884 - Sure. - And, uh... 819 00:39:45,984 --> 00:39:47,519 it's a big deal for these people to get this 820 00:39:47,619 --> 00:39:49,020 because it's been 15 months 821 00:39:49,120 --> 00:39:51,590 since they had anything new come on television. 822 00:39:51,690 --> 00:39:54,760 Uh, so, quite exciting for them to get something like this. 823 00:39:54,860 --> 00:39:57,429 - Well, I'm very happy to talk - Yeah. 824 00:39:57,529 --> 00:39:58,930 to Sarajevo television. 825 00:39:59,030 --> 00:40:00,766 To talk on Sarajevo television. 826 00:40:00,866 --> 00:40:02,100 Yeah, it won't go out right away 827 00:40:02,200 --> 00:40:03,635 because there's no electricity, 828 00:40:03,735 --> 00:40:04,936 but as soon as it comes on in the city, 829 00:40:05,036 --> 00:40:06,638 we'll-we'll put it out. 830 00:40:06,738 --> 00:40:09,475 Yeah, well, you know, it's, it's a tiny thing for me to do. 831 00:40:09,575 --> 00:40:11,376 - Yeah. - And, uh... 832 00:40:11,477 --> 00:40:13,512 I hear rock and roll is, um... 833 00:40:13,612 --> 00:40:15,514 - is popular. - Big, big. 834 00:40:15,614 --> 00:40:18,116 And I hear that when, when there's trouble outside 835 00:40:18,216 --> 00:40:20,619 and people have to go indoors and even in the shelters, 836 00:40:20,719 --> 00:40:21,987 they've got MTV. 837 00:40:22,087 --> 00:40:23,589 They got MTV on satellite. 838 00:40:23,689 --> 00:40:25,390 - People have satellite and generators. - Right. 839 00:40:25,491 --> 00:40:28,059 - They've also got disco, and it's beautiful. - Wow. 840 00:40:28,159 --> 00:40:30,295 It goes until 4:00 in the morning, everybody rocks, 841 00:40:30,395 --> 00:40:32,030 forgets about outside, then goes outside 842 00:40:32,130 --> 00:40:33,665 and-and deals with outside. 843 00:40:33,765 --> 00:40:36,902 But basically people are really 844 00:40:37,002 --> 00:40:39,738 trying to do anything to forget. 845 00:40:39,838 --> 00:40:41,106 That's what the idea was 846 00:40:41,206 --> 00:40:42,508 'cause they're losing their nerves. 847 00:40:42,608 --> 00:40:44,943 Yeah, I'd say, yeah, it's really important, 848 00:40:45,043 --> 00:40:47,445 I imagine, to, um, 849 00:40:47,546 --> 00:40:52,083 to, uh, hold on to your... your sense of yourself 850 00:40:52,183 --> 00:40:54,052 - and your sense of fun. - Yeah. 851 00:40:54,152 --> 00:40:56,822 You know, and it's, it must be so hard to, 852 00:40:56,922 --> 00:41:00,158 but, uh, I think somebody said, uh, 853 00:41:00,258 --> 00:41:04,395 "Courage is grace under pressure." 854 00:41:04,496 --> 00:41:07,833 And, uh, I always thought that's a good definition 855 00:41:07,933 --> 00:41:10,836 of, uh, of the people of Sarajevo. 856 00:41:10,936 --> 00:41:12,904 I could have been Bill 857 00:41:13,004 --> 00:41:13,972 in another life. 858 00:41:14,072 --> 00:41:16,007 I have that irresponsibility. 859 00:41:16,107 --> 00:41:18,544 He's-he's smart, um, 860 00:41:18,644 --> 00:41:21,112 but he has no sense of danger, it would appear. 861 00:41:21,212 --> 00:41:22,581 It's like, you know, when you're a kid 862 00:41:22,681 --> 00:41:24,616 and your parents say, "Now, don't be standing 863 00:41:24,716 --> 00:41:26,552 on the street corner with them." 864 00:41:26,652 --> 00:41:29,454 It's like they're, of course, the first person you go to. 865 00:41:29,555 --> 00:41:32,023 But, of course, it's not, it's not about personalities. 866 00:41:32,123 --> 00:41:35,827 It was that he contained, um, 867 00:41:35,927 --> 00:41:38,864 a story and narrative 868 00:41:38,964 --> 00:41:43,368 that I have felt connected to all my life. 869 00:41:43,468 --> 00:41:45,203 I have a question in regards to this war, 870 00:41:45,303 --> 00:41:47,138 - and your home country, - Mm-hmm. 871 00:41:47,238 --> 00:41:49,975 and about the human cycle. 872 00:41:50,075 --> 00:41:53,511 I find it a bit depressing that we have heroes, 873 00:41:53,612 --> 00:41:56,114 we have wars, we have history, 874 00:41:56,214 --> 00:41:58,884 but we don't seem to learn. 875 00:41:58,984 --> 00:42:00,919 We just keep, after so many years, 876 00:42:01,019 --> 00:42:04,089 - we have to have this killing. - Yeah. 877 00:42:04,189 --> 00:42:06,024 Do-do you ever think about that? 878 00:42:06,124 --> 00:42:08,960 I, well, it's the subject of a lot of our songs. 879 00:42:09,060 --> 00:42:11,529 See, I mean, I come from Ireland. 880 00:42:11,630 --> 00:42:13,565 Ireland is also divided. 881 00:42:13,665 --> 00:42:16,001 And again, you know, they say it's religion, 882 00:42:16,101 --> 00:42:18,336 but you know it's not religion. 883 00:42:18,436 --> 00:42:21,372 And the human heart is very greedy... 884 00:42:21,472 --> 00:42:22,708 Mm. 885 00:42:22,808 --> 00:42:27,679 ...and, uh, it seeks many excuses for that. 886 00:42:27,779 --> 00:42:30,448 And religion is a convenient one, 887 00:42:30,548 --> 00:42:32,884 color is a convenient one. 888 00:42:32,984 --> 00:42:34,152 Uh, what's... you know, 889 00:42:34,252 --> 00:42:35,887 I don't really understand what's going on. 890 00:42:35,987 --> 00:42:40,125 And the... there must be an incredible urge, 891 00:42:40,225 --> 00:42:42,293 you know, and I really, uh... 892 00:42:42,393 --> 00:42:45,631 People deserve the right to defend themselves against evil. 893 00:42:45,731 --> 00:42:48,199 - Right. - And they must decide how to do that. 894 00:42:48,299 --> 00:42:51,436 But if there's any other alternative, 895 00:42:51,536 --> 00:42:54,305 you know, obviously you've got to seek it. 896 00:42:54,405 --> 00:42:56,074 And I know that's what you guys have been trying 897 00:42:56,174 --> 00:42:58,243 and you haven't been allowed. 898 00:42:58,343 --> 00:43:02,814 And, uh, I'm-I'm really, really, you know, uh, 899 00:43:02,914 --> 00:43:04,282 s-sorry to hear about that. 900 00:43:04,382 --> 00:43:06,251 And I understand any reaction. 901 00:43:06,351 --> 00:43:08,854 But I just hope that even in the middle of that, 902 00:43:08,954 --> 00:43:11,322 even in the... 903 00:43:11,422 --> 00:43:13,324 is not to become like the animals. 904 00:43:13,424 --> 00:43:15,894 To me, that was my mission, was to talk about 905 00:43:15,994 --> 00:43:19,464 that part of what I was experiencing. 906 00:43:20,265 --> 00:43:22,834 Tell him how much of a rock and roll city the city was, 907 00:43:22,934 --> 00:43:25,737 how much culture was alive, 908 00:43:25,837 --> 00:43:28,907 how much culture was the point, was resistance. 909 00:43:29,007 --> 00:43:30,308 'Cause I thought that was 910 00:43:30,408 --> 00:43:32,577 what they wanted to express to the world. 911 00:43:32,678 --> 00:43:33,679 Dignity. 912 00:43:33,779 --> 00:43:35,480 - Self-respect. - Yeah. 913 00:43:35,580 --> 00:43:37,282 These are things that people can't take away. 914 00:43:37,382 --> 00:43:40,418 And humor, humor is the evidence of freedom. 915 00:43:40,518 --> 00:43:44,555 Sarajevo is the-the heart of surreal black humor. 916 00:43:44,656 --> 00:43:46,825 It's unbelievable what people do there. 917 00:43:46,925 --> 00:43:48,159 - Just keep laughing. Oh. - Is it? 918 00:43:48,259 --> 00:43:49,995 - See, this is why... - They laugh. 919 00:43:50,095 --> 00:43:51,496 You're talking about somebody 920 00:43:51,596 --> 00:43:53,564 - who sees their mother die, - Yeah. 921 00:43:53,665 --> 00:43:55,600 but that it's going to happen to their friends, 922 00:43:55,701 --> 00:43:57,102 the next day, they're... 923 00:43:57,202 --> 00:43:58,904 - you know, they-they try. - Yeah. 924 00:43:59,004 --> 00:44:01,406 They have fun, they laugh, they try to do anything they can. 925 00:44:01,506 --> 00:44:02,708 That's, you know, 926 00:44:02,808 --> 00:44:04,342 that's-that's when you know people are, 927 00:44:04,442 --> 00:44:06,778 you know, that's-that's when you're-you're winning 928 00:44:06,878 --> 00:44:08,446 in one respect. 929 00:44:08,546 --> 00:44:11,149 If... if-if they can't take that away. 930 00:44:11,249 --> 00:44:13,184 - You'd love Sarajevo. - I think I would. 931 00:44:13,284 --> 00:44:15,120 Yeah, they're good people. 932 00:44:15,220 --> 00:44:17,222 I think I would. I'd love to get there. 933 00:44:17,322 --> 00:44:19,557 - Yeah. We could arrange that. - Yeah. 934 00:44:19,657 --> 00:44:21,626 It's difficult, but we can arrange it. 935 00:44:21,727 --> 00:44:24,129 Yeah, I'd like to, uh... 936 00:44:24,229 --> 00:44:27,032 Yeah, you know, there's a song, uh, 937 00:44:27,132 --> 00:44:30,435 we've written called "One" on our last record. 938 00:44:30,535 --> 00:44:35,006 I'll do that for... for-for the people of Sarajevo. 939 00:44:35,774 --> 00:44:37,375 We're 200... 940 00:44:37,475 --> 00:44:42,981 200 miles, 300 kilometers from Sarajevo. 941 00:44:44,582 --> 00:44:46,151 And, uh... 942 00:44:46,251 --> 00:44:50,021 these tonight are our next-door neighbors. 943 00:44:51,890 --> 00:44:54,993 ♪ Is it getting better? ♪ 944 00:44:56,361 --> 00:44:59,898 ♪ Or do you feel the same? ♪ 945 00:44:59,998 --> 00:45:01,833 ♪ Oh, oh ♪ 946 00:45:01,933 --> 00:45:06,371 ♪ Will it make it easier on you now ♪ 947 00:45:06,471 --> 00:45:09,975 ♪ You got someone to blame? ♪ 948 00:45:10,075 --> 00:45:16,481 ♪ You say one love, one life ♪ 949 00:45:16,581 --> 00:45:21,686 ♪ When it's one need in the night, I say... ♪ 950 00:45:47,745 --> 00:45:48,914 Incredible. 951 00:45:49,014 --> 00:45:50,415 Somebody care of us. 952 00:45:50,515 --> 00:45:52,350 And we publish numerous time 953 00:45:52,450 --> 00:45:57,122 because we, in the newsroom of War Art, 954 00:45:57,222 --> 00:45:59,657 so satisfied with the material 955 00:45:59,757 --> 00:46:03,594 and published every few days, again and again and again. 956 00:46:03,694 --> 00:46:05,864 They're all waiting for somebody to come to... 957 00:46:05,964 --> 00:46:07,432 Yeah. I'd love to play there. 958 00:46:07,532 --> 00:46:09,534 - Hey, that would be a great idea. - You know? 959 00:46:09,634 --> 00:46:12,270 You know, maybe if-if you can, you know, 960 00:46:12,370 --> 00:46:14,973 if there's, you know, if there's a way, uh, 961 00:46:15,073 --> 00:46:17,142 - that would be a really nice thing to do - Right. 962 00:46:17,242 --> 00:46:19,811 at some point in the future. 963 00:46:21,446 --> 00:46:23,048 Bono did this interview, 964 00:46:23,148 --> 00:46:26,717 and he came back, um, from the interview, said, 965 00:46:26,818 --> 00:46:28,219 "I think we should go to Sarajevo." 966 00:46:28,319 --> 00:46:29,620 And we were talking kind of about, 967 00:46:29,720 --> 00:46:30,989 let's go to the disco, 968 00:46:31,089 --> 00:46:33,091 just you and a guitar, kind of a punk thing. 969 00:46:33,191 --> 00:46:35,360 I, of course, said yes. 970 00:46:35,460 --> 00:46:38,229 The rest of the band said, "What are you talking about?" 971 00:46:38,329 --> 00:46:40,598 "Isn't that, like, there's a war going on?" 972 00:46:40,698 --> 00:46:42,600 He said, "Yeah, no, no, but I met this guy, Bill Carter. 973 00:46:42,700 --> 00:46:44,802 "He says, he says he knows people 974 00:46:44,903 --> 00:46:47,672 and we can get on a UN plane or something. We can get in." 975 00:46:47,772 --> 00:46:50,575 We always liked the idea of doing guerrilla gigs. 976 00:46:50,675 --> 00:46:52,343 It's part of the culture of U2, 977 00:46:52,443 --> 00:46:56,314 of turning up places with a guitar and a tambourine 978 00:46:56,414 --> 00:46:57,682 and doing something. 979 00:46:57,782 --> 00:47:00,318 What we always look to is what is the... 980 00:47:00,418 --> 00:47:03,321 what is the core value of this person? 981 00:47:03,421 --> 00:47:05,090 Th-Their core values? 982 00:47:05,190 --> 00:47:07,092 And-and if we agree with them, 983 00:47:07,192 --> 00:47:10,128 we'll put up with any of the idiosyncrasies. 984 00:47:10,228 --> 00:47:12,363 He's a bit crazy, but that's fine 985 00:47:12,463 --> 00:47:14,032 because we can work with crazy. 986 00:47:14,132 --> 00:47:15,867 They'd been calling several times, 987 00:47:15,967 --> 00:47:19,337 and the... the message was they want to come. 988 00:47:27,045 --> 00:47:28,313 I was already thinking that 989 00:47:28,413 --> 00:47:29,780 them coming to Sarajevo was going to be 990 00:47:29,881 --> 00:47:32,417 extremely difficult to do. 991 00:47:32,517 --> 00:47:35,286 I don't want to be the guy that invites 992 00:47:35,386 --> 00:47:38,456 U2 or Bono to Sarajevo, you know, 993 00:47:38,556 --> 00:47:41,092 on the middle of a tour and then he, you know, he dies. 994 00:47:41,192 --> 00:47:43,428 Okay, change the channel. 995 00:47:43,528 --> 00:47:44,896 How do we do this differently? 996 00:47:47,298 --> 00:47:48,900 Willkommen to ZOO TV. 997 00:47:49,000 --> 00:47:50,535 Yeah. 998 00:47:50,635 --> 00:47:53,804 Let's see what we got on TV tonight. 999 00:47:55,773 --> 00:47:57,742 We'd seen the show the night before, 1000 00:47:57,842 --> 00:47:59,577 so we'd experienced what they were doing, 1001 00:47:59,677 --> 00:48:01,579 and what they were doing was beaming the world in 1002 00:48:01,679 --> 00:48:03,714 on these massive 90-foot televisions. 1003 00:48:03,814 --> 00:48:06,184 That's kind of ZOO TV. 1004 00:48:06,284 --> 00:48:07,318 You know, this was 1005 00:48:07,418 --> 00:48:10,488 the era of 24-hour cable news. 1006 00:48:10,588 --> 00:48:16,727 News was one of the central conceits of ZOO TV. 1007 00:48:16,827 --> 00:48:20,331 Let's see what they've got on for us tonight. 1008 00:48:20,431 --> 00:48:22,500 So it was sort of obvious. 1009 00:48:22,600 --> 00:48:24,936 It's like, well, if we can't go to Sarajevo, 1010 00:48:25,036 --> 00:48:26,637 let's bring Sarajevo 1011 00:48:26,737 --> 00:48:27,939 to our show. 1012 00:48:28,039 --> 00:48:31,176 Why don't we satellite into 1013 00:48:31,276 --> 00:48:32,910 the U2 concerts? 1014 00:48:33,011 --> 00:48:34,879 Let's do some news broadcasts. 1015 00:48:34,980 --> 00:48:38,449 The siege of Sarajevo was sort of slightly being ignored. 1016 00:48:38,549 --> 00:48:40,751 And we thought, well, if we bring it into the concerts 1017 00:48:40,851 --> 00:48:42,153 through our news feed, 1018 00:48:42,253 --> 00:48:44,289 we might be able to get it talked about again. 1019 00:48:44,389 --> 00:48:47,858 I went to EBU, European Broadcasting Union. 1020 00:48:47,959 --> 00:48:49,995 They had a massive room of satellite equipment. 1021 00:48:50,095 --> 00:48:51,296 I told them the idea, 1022 00:48:51,396 --> 00:48:52,297 and that's it. 1023 00:48:56,634 --> 00:48:59,537 In the city of Sarajevo, 1024 00:48:59,637 --> 00:49:02,107 they've got a dance hall under the ground 1025 00:49:02,207 --> 00:49:04,509 that's, I guess it's a shelter, 1026 00:49:04,609 --> 00:49:07,512 but they play rock and roll music, 1027 00:49:07,612 --> 00:49:09,847 play dance music, they play it loud... 1028 00:49:11,316 --> 00:49:14,552 ...and, uh, this is to drown out 1029 00:49:14,652 --> 00:49:16,921 what's going on over their head. 1030 00:49:17,022 --> 00:49:19,324 The intention was to give, 1031 00:49:19,424 --> 00:49:20,691 it was to give a voice 1032 00:49:20,791 --> 00:49:23,361 to what was going on in Sarajevo. 1033 00:49:23,461 --> 00:49:25,363 We knew that this is what he wanted to do, 1034 00:49:25,463 --> 00:49:27,365 was to bring people to the studio 1035 00:49:27,465 --> 00:49:28,899 and for them to tell their story. 1036 00:49:29,000 --> 00:49:30,568 And that-that sounded great. 1037 00:49:30,668 --> 00:49:35,440 We got a friend in Sarajevo who, uh, came to see us play, 1038 00:49:35,540 --> 00:49:38,409 asked us to go to Sarajevo and play a gig there, 1039 00:49:38,509 --> 00:49:43,814 then asked us not to because things were so bad there. 1040 00:49:43,914 --> 00:49:45,416 So we didn't go to play, 1041 00:49:45,516 --> 00:49:49,320 but we sent a satellite dish from ZOO TV 1042 00:49:49,420 --> 00:49:52,623 into the city of Sarajevo 1043 00:49:52,723 --> 00:49:57,762 and, uh, we got a friend there who, a guy called Bill Carter, 1044 00:49:57,862 --> 00:50:01,066 rock and roll fan, 1045 00:50:01,166 --> 00:50:03,934 and we're going to try and get through to him right now. 1046 00:50:04,035 --> 00:50:05,203 You there, Bill? 1047 00:50:05,303 --> 00:50:06,704 Yeah, I hear you, Bono. 1048 00:50:06,804 --> 00:50:11,676 Well, you got, I don't know, 50,000 people here, 1049 00:50:11,776 --> 00:50:13,278 and we just wanted to say to you 1050 00:50:13,378 --> 00:50:16,747 that it might not be on the news as much as we'd like, 1051 00:50:16,847 --> 00:50:19,084 it might not be on the TV as much as we'd like, 1052 00:50:19,184 --> 00:50:20,618 but you are with us tonight. 1053 00:50:20,718 --> 00:50:23,054 I have some friends with me from Sarajevo. 1054 00:50:23,154 --> 00:50:24,855 This is Darko. 1055 00:50:24,955 --> 00:50:28,559 I want to say hello to all the peoples in Bologna. 1056 00:50:28,659 --> 00:50:33,964 And thanks to Bill, U2 and all you people, 1057 00:50:34,065 --> 00:50:36,067 we don't feel alone. 1058 00:50:36,167 --> 00:50:40,538 Vlado, who has been separated from his wife for 17 months 1059 00:50:40,638 --> 00:50:42,873 and she lives in Bologna, 1060 00:50:42,973 --> 00:50:45,476 and there's a good chance she could be there tonight. 1061 00:50:45,576 --> 00:50:49,347 So he'd like to say a little message to her. 1062 00:50:49,447 --> 00:50:52,950 I have a small message for my wife. 1063 00:51:00,391 --> 00:51:05,696 My darling Marita, I love you and I miss you. 1064 00:51:05,796 --> 00:51:11,236 I... still alive and I feel good. 1065 00:51:11,336 --> 00:51:13,204 Ciao. 1066 00:51:14,839 --> 00:51:17,608 It was real in a kind of 1067 00:51:17,708 --> 00:51:20,411 spine-chilling way. 1068 00:51:20,511 --> 00:51:23,314 And we gave them a serious dose 1069 00:51:23,414 --> 00:51:28,353 of uneditorialized reality bang in the middle of our show. 1070 00:51:28,453 --> 00:51:32,723 The audacity of asking these incredible 1071 00:51:32,823 --> 00:51:35,826 and courageous people these questions, 1072 00:51:35,926 --> 00:51:38,996 um, "What's going on tonight in Sarajevo?" 1073 00:51:39,096 --> 00:51:41,366 when you know the answer. 1074 00:51:41,466 --> 00:51:43,434 But their explanation, of course, 1075 00:51:43,534 --> 00:51:46,371 makes it real for everybody in the audience. 1076 00:51:46,471 --> 00:51:48,773 And if it makes it real for everyone in the audience, 1077 00:51:48,873 --> 00:51:51,809 it makes it real for that city that you're traveling through. 1078 00:51:51,909 --> 00:51:55,079 This is Lejla's apartment. 1079 00:51:55,180 --> 00:51:56,781 Nobody lives now here. 1080 00:51:56,881 --> 00:51:58,516 Bill came to me and said, 1081 00:51:58,616 --> 00:51:59,950 oh, we are doing 1082 00:52:00,050 --> 00:52:01,719 these satellite links, and they told me 1083 00:52:01,819 --> 00:52:03,421 you had a girl in Stockholm. 1084 00:52:03,521 --> 00:52:07,258 What do you think if you can, you know, address her? 1085 00:52:11,729 --> 00:52:12,763 I didn't believe 1086 00:52:12,863 --> 00:52:14,565 it was true. 1087 00:52:14,665 --> 00:52:15,666 Well, this is ZOO TV, 1088 00:52:15,766 --> 00:52:16,967 and we're going to try 1089 00:52:17,067 --> 00:52:19,737 and ask the television some questions 1090 00:52:19,837 --> 00:52:24,942 and try and put our fantasy here next to their reality. 1091 00:52:26,477 --> 00:52:28,646 You with us, Bill? 1092 00:52:29,447 --> 00:52:31,549 Hello, Bono. 1093 00:52:31,649 --> 00:52:33,418 Hello, Stockholm. 1094 00:52:33,518 --> 00:52:34,685 Tonight 1095 00:52:34,785 --> 00:52:37,087 I have a friend, Enes, 1096 00:52:37,188 --> 00:52:40,391 who is from the fire department here in Sarajevo, 1097 00:52:40,491 --> 00:52:43,828 which you can imagine is a very difficult job here, 1098 00:52:43,928 --> 00:52:47,632 uh, and he'd like to say some things to Stockholm tonight. 1099 00:52:48,999 --> 00:52:50,268 Okay. 1100 00:52:50,368 --> 00:52:51,536 Hello, Stockholm. 1101 00:52:54,004 --> 00:52:58,142 There's a... there's a girl there in that concert. 1102 00:52:58,243 --> 00:53:03,881 She's a girl from Sarajevo, and, um, she's my fiancée and 1103 00:53:03,981 --> 00:53:06,817 I want to say a few words to her, so... 1104 00:53:06,917 --> 00:53:09,153 Lejla, I'm, uh, I'm still alive, 1105 00:53:09,254 --> 00:53:12,557 as you can see, and, um, our families, too, 1106 00:53:12,657 --> 00:53:15,560 and, uh, everything's fine. 1107 00:53:15,660 --> 00:53:19,063 I just want to say to you that I love you so much. 1108 00:53:22,600 --> 00:53:24,369 The whole crowd in the stadium... 1109 00:53:24,469 --> 00:53:25,770 You know? 1110 00:53:33,043 --> 00:53:35,646 It was, it was... it was surreal. 1111 00:53:35,746 --> 00:53:38,048 This is for you, Lejla. 1112 00:53:39,784 --> 00:53:42,052 I hope you get your man home soon. 1113 00:53:42,152 --> 00:53:44,154 They're dedicating the song to Lejla. 1114 00:53:44,255 --> 00:53:47,425 And then when it finished, 1115 00:53:47,525 --> 00:53:51,228 they started playing this fucking song that I wanted to, 1116 00:53:51,329 --> 00:53:52,397 to ask them to play. 1117 00:53:52,497 --> 00:53:54,732 It was the song called "Bad." 1118 00:53:54,832 --> 00:53:58,469 Uh, it was... it was my favorite U2 song. 1119 00:53:58,569 --> 00:54:06,344 ♪ If you tear yourself in two again... ♪ 1120 00:54:06,444 --> 00:54:11,716 To me, to me personally, it was, it was... 1121 00:54:11,816 --> 00:54:14,018 kind of like a... 1122 00:54:16,587 --> 00:54:18,689 ...like a Hollywood movie, you know. 1123 00:54:19,490 --> 00:54:23,494 Me being in the war, besieged, you know, 1124 00:54:23,594 --> 00:54:27,832 saying... I love you to my girlfriend 1125 00:54:27,932 --> 00:54:29,734 and having this big band 1126 00:54:29,834 --> 00:54:35,239 and... it was even... 1127 00:54:35,340 --> 00:54:36,807 more unbelievable. 1128 00:54:36,907 --> 00:54:40,177 It really gave me goose bumps. 1129 00:54:40,277 --> 00:54:42,447 What's happening today in Sarajevo? 1130 00:54:42,547 --> 00:54:44,982 I got a friend of mine here, Ciba, 1131 00:54:45,082 --> 00:54:46,684 who's a painter, 1132 00:54:46,784 --> 00:54:50,054 and is using his paint to get by. 1133 00:54:50,154 --> 00:54:55,393 You know, our town is a big prison 1134 00:54:55,493 --> 00:54:59,430 for the last 17 months, and... 1135 00:54:59,530 --> 00:55:02,700 I only want to say thanks, U2, 1136 00:55:02,800 --> 00:55:06,404 for the big window you give us. 1137 00:55:08,673 --> 00:55:11,842 I hope to see you one day in Sarajevo. 1138 00:55:13,077 --> 00:55:15,079 You will. 1139 00:55:18,949 --> 00:55:19,817 So what's been happening? 1140 00:55:19,917 --> 00:55:22,219 How's everybody's morale? 1141 00:55:23,921 --> 00:55:25,322 The morale is okay. 1142 00:55:25,423 --> 00:55:28,793 It's holding up as best as it can. 1143 00:55:28,893 --> 00:55:31,061 I know that you are having now a very nice time 1144 00:55:31,161 --> 00:55:34,832 listening famous music of U2. 1145 00:55:34,932 --> 00:55:37,602 We, in Sarajevo and Bosnia, 1146 00:55:37,702 --> 00:55:40,638 used to listen that kind of music. 1147 00:55:40,738 --> 00:55:43,474 Unfortunately, now we are listening 1148 00:55:43,574 --> 00:55:46,143 just sounds of grenades. 1149 00:55:46,243 --> 00:55:47,645 Can you hear me? 1150 00:55:49,580 --> 00:55:51,549 We are living on the front line, 1151 00:55:51,649 --> 00:55:53,618 and Serbian aggressor can see our door. 1152 00:55:54,419 --> 00:55:57,788 Two years ago, we were living like all teenagers, 1153 00:55:57,888 --> 00:56:00,891 listening to music, going out. 1154 00:56:00,991 --> 00:56:04,762 We had schools, friends, plans for a future. 1155 00:56:04,862 --> 00:56:09,066 Now we have shells, we have screams of children. 1156 00:56:09,166 --> 00:56:11,301 Our schools are burned down. 1157 00:56:11,402 --> 00:56:14,739 We in Sarajevo and Bosnian people, 1158 00:56:14,839 --> 00:56:17,107 we are not afraid of dying. 1159 00:56:17,207 --> 00:56:20,645 We are afraid what will happen after this. 1160 00:56:20,745 --> 00:56:22,880 How to live with this experience. 1161 00:56:22,980 --> 00:56:25,149 We don't know what to say to you. 1162 00:56:25,249 --> 00:56:26,751 We feel impotent. 1163 00:56:26,851 --> 00:56:28,853 We feel numb. 1164 00:56:28,953 --> 00:56:31,489 All we say to you is we're ashamed 1165 00:56:31,589 --> 00:56:34,124 to be Europeans tonight. 1166 00:56:36,126 --> 00:56:37,462 The world has decided that 1167 00:56:37,562 --> 00:56:41,632 the massacre in Bosnia can continue. 1168 00:56:41,732 --> 00:56:44,702 What do you really do for us? 1169 00:56:44,802 --> 00:56:46,737 Excuse me, I think nothing. 1170 00:56:47,538 --> 00:56:51,008 Do you, do you really know what's happened here? 1171 00:56:51,108 --> 00:56:52,677 I think you don't know 1172 00:56:52,777 --> 00:56:55,513 because you don't do anything for us. 1173 00:56:55,613 --> 00:56:57,882 Nobody knows what the fuck is going on. 1174 00:56:57,982 --> 00:57:00,785 All we know is we've left you there. 1175 00:57:00,885 --> 00:57:02,920 We have no answers for you, 1176 00:57:03,020 --> 00:57:05,122 and we feel rather ridiculous tonight 1177 00:57:05,222 --> 00:57:10,027 being in a rock and roll band in this fantasy of ZOO TV 1178 00:57:10,127 --> 00:57:13,831 with your reality there in Sarajevo. 1179 00:57:24,308 --> 00:57:27,144 Well, that's just the heaviest thing ever, you know. 1180 00:57:27,244 --> 00:57:31,315 Uh, it's, it was, it really was like, 1181 00:57:31,415 --> 00:57:33,884 it was like a smack in the face, you know, 1182 00:57:33,984 --> 00:57:35,586 and well-deserved 1183 00:57:35,686 --> 00:57:37,021 smack in the face. 1184 00:57:37,121 --> 00:57:38,489 NED Hello? 1185 00:57:38,589 --> 00:57:39,824 Hi, Ned. How are you doing? 1186 00:57:41,692 --> 00:57:43,594 Yes. Okay. 1187 00:57:43,694 --> 00:57:45,696 And I got the call that night while we were down there 1188 00:57:45,796 --> 00:57:47,264 ready to get, we were ready to do it, 1189 00:57:47,364 --> 00:57:50,367 and he said, "Hey, um, we're going to pull the plug." 1190 00:57:50,467 --> 00:57:52,402 And I was upset, 1191 00:57:52,503 --> 00:57:54,404 not at Ned and not at the band, 1192 00:57:54,505 --> 00:57:57,575 but just I was in this mindset like, more. 1193 00:57:57,675 --> 00:57:59,243 We got to get 'em heard. 1194 00:57:59,343 --> 00:58:01,411 Maybe we can turn the channel, maybe we can turn the wave, 1195 00:58:01,512 --> 00:58:02,513 maybe we can get people... 1196 00:58:02,613 --> 00:58:04,381 I was on a mission. 1197 00:58:04,481 --> 00:58:10,220 The feeling that, you know, it-it wasn't... wasn't 1198 00:58:10,320 --> 00:58:13,891 necessarily producing a groundswell 1199 00:58:13,991 --> 00:58:17,928 of-of activism, uh, in the audiences. 1200 00:58:18,028 --> 00:58:20,898 People sort of understood what it would be. 1201 00:58:20,998 --> 00:58:22,967 It was predictable. 1202 00:58:23,067 --> 00:58:24,468 PAUL McGUINNESS: We knew what we were doing 1203 00:58:24,569 --> 00:58:27,271 was-was, um, propaganda, um, 1204 00:58:27,371 --> 00:58:30,741 but, if you like, it was good propaganda. 1205 00:58:31,542 --> 00:58:37,514 And it started to look a little bit like reality TV, 1206 00:58:37,615 --> 00:58:43,320 using people's, um, pain and anguish as entertainment. 1207 00:58:51,696 --> 00:58:56,701 Today's 21st month of Sarajevo being, uh, 1208 00:58:56,801 --> 00:58:59,069 besieged, being trapped 1209 00:58:59,169 --> 00:59:02,740 and... I'm tired of it. 1210 00:59:02,840 --> 00:59:04,609 Can see it in my eyes. 1211 00:59:04,709 --> 00:59:06,476 I'm tired of it and, uh, 1212 00:59:06,577 --> 00:59:08,512 tired of living in this, you know, 1213 00:59:08,613 --> 00:59:11,816 just concentration camp, nothing else. 1214 00:59:12,950 --> 00:59:14,518 Here. 1215 00:59:15,686 --> 00:59:18,255 This was bathroom. 1216 00:59:19,590 --> 00:59:24,028 My friends, they came and they with water. 1217 00:59:24,128 --> 00:59:26,797 They tried to, no fire, 1218 00:59:26,897 --> 00:59:28,933 but everything is burnt, you know. 1219 00:59:29,033 --> 00:59:31,736 You're a hostage for four years. 1220 00:59:31,836 --> 00:59:32,970 Instead of waking up 1221 00:59:33,070 --> 00:59:34,204 to go to school, 1222 00:59:34,304 --> 00:59:36,306 you don't, you don't get to go to school. 1223 00:59:37,107 --> 00:59:40,444 You wake up to the sounds of grenades 1224 00:59:40,544 --> 00:59:45,382 and you-you fall asleep to-to those same things. 1225 00:59:45,482 --> 00:59:48,318 You never know if you're going to be woken up 1226 00:59:48,418 --> 00:59:50,921 by your parents at 3:00 a.m. because you have 1227 00:59:51,021 --> 00:59:54,992 to run to the basement to save your life. 1228 00:59:56,493 --> 00:59:58,162 You could, you could think that maybe, 1229 00:59:58,262 --> 01:00:01,231 you know, we get used to it. 1230 01:00:05,836 --> 01:00:08,238 We just act normally. 1231 01:00:09,039 --> 01:00:10,775 The war just went on and went on. 1232 01:00:10,875 --> 01:00:11,942 We were, 1233 01:00:12,042 --> 01:00:13,043 we were hoping it would stop, 1234 01:00:13,143 --> 01:00:14,578 it would stop, but it didn't. 1235 01:00:14,679 --> 01:00:16,013 It never stopped. 1236 01:00:17,481 --> 01:00:20,250 Too long under the siege. 1237 01:00:21,151 --> 01:00:23,320 People are going crazy. 1238 01:00:24,221 --> 01:00:25,656 How do human beings, 1239 01:00:25,756 --> 01:00:28,425 the town citizens of Sarajevo, 1240 01:00:28,525 --> 01:00:32,997 accept that kind of life as normal? 1241 01:00:34,331 --> 01:00:36,333 It's not normal dying every day. 1242 01:00:37,467 --> 01:00:41,505 Thousands died during the war. 1243 01:00:41,605 --> 01:00:44,008 30% the kids. 1244 01:00:44,108 --> 01:00:47,177 And your needs as a human being 1245 01:00:47,277 --> 01:00:51,148 to-to live your life normally. 1246 01:00:51,248 --> 01:00:53,150 It's like human needs... 1247 01:00:53,250 --> 01:00:55,652 to stay normal. 1248 01:00:55,753 --> 01:00:58,588 " by Ornella Vanoni playing) 1249 01:01:46,003 --> 01:01:48,238 - ♪ ♪ 1250 01:01:55,645 --> 01:01:58,082 " continues playing) 1251 01:02:40,991 --> 01:02:44,094 - It was one of the best parties in the war. 1252 01:02:47,731 --> 01:02:50,067 " continues playing) 1253 01:02:53,503 --> 01:02:55,439 That's important. 1254 01:02:55,539 --> 01:02:59,343 And that's one of the reasons we decided 1255 01:02:59,443 --> 01:03:04,248 it was some kind of resistance... 1256 01:03:04,348 --> 01:03:08,052 of situation we had been. 1257 01:03:11,155 --> 01:03:14,391 Death is always omnipresent all the time, 1258 01:03:14,491 --> 01:03:18,195 but we didn't allow that feeling to interfere 1259 01:03:18,295 --> 01:03:21,866 the joy of life like this wedding was. 1260 01:03:21,966 --> 01:03:25,135 You see, in eyes of those people, you see life, 1261 01:03:25,235 --> 01:03:26,703 you see joy. 1262 01:03:26,803 --> 01:03:28,906 " continues playing) 1263 01:03:36,113 --> 01:03:39,749 For us in Sarajevo, that was 1264 01:03:39,850 --> 01:03:41,251 boosts of morality, 1265 01:03:41,351 --> 01:03:46,523 boost of faith, boost of winning against death. 1266 01:03:47,992 --> 01:03:50,494 People from my country, from this town, 1267 01:03:50,594 --> 01:03:53,998 they all have their way of fighting, 1268 01:03:54,098 --> 01:03:56,700 not just men with guns, 1269 01:03:56,800 --> 01:03:59,469 but also women with their beauty. 1270 01:04:00,537 --> 01:04:03,874 Th-That's our mentality, you know. 1271 01:04:07,611 --> 01:04:08,745 We decided 1272 01:04:08,845 --> 01:04:10,647 to do some work with Eno 1273 01:04:10,747 --> 01:04:15,119 on a kind of experimental record called Passengers. 1274 01:04:16,720 --> 01:04:18,956 And in the course of making that record, 1275 01:04:19,056 --> 01:04:21,291 we wrote the song "Miss Sarajevo"... 1276 01:04:21,391 --> 01:04:22,859 ♪ For keeping your distance ♪ 1277 01:04:22,960 --> 01:04:24,828 ♪ A time to turn your eyes away? ♪ 1278 01:04:24,929 --> 01:04:26,396 ...inspired by 1279 01:04:26,496 --> 01:04:28,365 the Miss Sarajevo beauty pageant. 1280 01:04:29,799 --> 01:04:31,601 Every single person is surprised 1281 01:04:31,701 --> 01:04:33,603 how women here take care of themselves, 1282 01:04:33,703 --> 01:04:37,441 are trying to look nice, to be beautiful, 1283 01:04:37,541 --> 01:04:40,110 to be dressed nice. 1284 01:04:40,210 --> 01:04:42,046 Miss Sarajevo beauty contest, 1285 01:04:42,146 --> 01:04:46,050 it was one of the ways to show that to the world 1286 01:04:46,150 --> 01:04:48,152 and to the enemies and to us. 1287 01:04:48,953 --> 01:04:50,720 It was not just a beauty pageant. 1288 01:04:50,820 --> 01:04:52,222 This was pure 1289 01:04:52,322 --> 01:04:53,257 Andy Warhol, you know. 1290 01:04:53,357 --> 01:04:54,691 It was like Marcel Duchamp. 1291 01:04:54,791 --> 01:04:56,860 It was like this brilliant thought, 1292 01:04:56,961 --> 01:04:59,829 we'll do a beauty pageant in a bombed-out car park 1293 01:04:59,930 --> 01:05:00,897 in Sarajevo 1294 01:05:00,998 --> 01:05:02,499 and these beautiful girls 1295 01:05:02,599 --> 01:05:05,502 with a "Don't kill us" banner. 1296 01:05:05,602 --> 01:05:09,006 It was far more important than just entertainment. 1297 01:05:11,675 --> 01:05:15,379 ♪ To take her crown... ♪ 1298 01:05:22,819 --> 01:05:25,389 If defiance 1299 01:05:25,489 --> 01:05:26,890 is the essence of romance, 1300 01:05:26,991 --> 01:05:29,026 there is nothing more defiant 1301 01:05:29,126 --> 01:05:31,661 than putting on a beauty pageant 1302 01:05:31,761 --> 01:05:37,501 in the middle of a war as a giant "Fuck off." 1303 01:05:38,902 --> 01:05:40,337 Generation after generation, 1304 01:05:40,437 --> 01:05:42,039 when we meet these-these bullies, 1305 01:05:42,139 --> 01:05:46,743 these thugs, these terrorists pretending to be politicians, 1306 01:05:46,843 --> 01:05:50,947 that the artists are also attacked and threatened: 1307 01:05:51,048 --> 01:05:55,019 poets, writers, filmmakers, musicians. 1308 01:05:55,119 --> 01:05:56,553 Because they are a threat. 1309 01:05:56,653 --> 01:05:59,923 Because it-it can inspire people 1310 01:06:00,024 --> 01:06:03,994 to-to find the strength and courage to resist. 1311 01:06:05,629 --> 01:06:08,365 There is no one who can believe, uh, 1312 01:06:08,465 --> 01:06:13,537 what, uh, is mentioned as a, as a organized genocide, 1313 01:06:13,637 --> 01:06:15,805 even organized from Belgrade 1314 01:06:15,905 --> 01:06:18,408 and even organized by me. 1315 01:06:18,508 --> 01:06:21,045 It is really out of all consideration. 1316 01:06:21,145 --> 01:06:23,647 I believed truth was truth, lies were lies, 1317 01:06:23,747 --> 01:06:25,215 and if you just reported the truth, 1318 01:06:25,315 --> 01:06:26,583 then people would get it. 1319 01:06:26,683 --> 01:06:29,086 But in fact, what I learned in Bosnia 1320 01:06:29,186 --> 01:06:32,722 was the origin, for me anyway, of fake news. 1321 01:06:32,822 --> 01:06:35,859 The Serbs had a very, very profound 1322 01:06:35,959 --> 01:06:38,428 and professional propaganda machine, 1323 01:06:38,528 --> 01:06:40,230 and the stories they told 1324 01:06:40,330 --> 01:06:41,665 were very effective. 1325 01:06:41,765 --> 01:06:43,800 You know, your own people and your soldiers, 1326 01:06:43,900 --> 01:06:46,036 to them you're a great man, you're a hero. 1327 01:06:46,136 --> 01:06:48,905 To your enemies, you're somebody to be feared 1328 01:06:49,005 --> 01:06:50,374 and somebody to be hated. 1329 01:06:50,474 --> 01:06:52,709 How do you feel about that? 1330 01:06:55,412 --> 01:06:56,880 What we saw was 1331 01:06:56,980 --> 01:06:59,549 bending the truth, playing the victim 1332 01:06:59,649 --> 01:07:01,518 while they were killing, 1333 01:07:01,618 --> 01:07:04,488 slaughtering, murdering in Bosnia. 1334 01:07:04,588 --> 01:07:06,390 They said that fundamentalist of Sarajevo 1335 01:07:06,490 --> 01:07:09,959 feeds Serbian children to the lions in the zoo. 1336 01:07:10,060 --> 01:07:13,463 I heard this story repeated many times in one day. 1337 01:07:13,563 --> 01:07:16,600 It is official government propaganda. 1338 01:07:16,700 --> 01:07:19,269 If there's one thing I've learned, it is the cheapest, 1339 01:07:19,369 --> 01:07:22,005 surest way to political power 1340 01:07:22,106 --> 01:07:23,640 is to demonize the other 1341 01:07:23,740 --> 01:07:27,077 by promising that somehow you'll get rid of them 1342 01:07:27,177 --> 01:07:30,380 to empower these people. 1343 01:07:34,884 --> 01:07:37,854 It was on the front page of every newspaper for years. 1344 01:07:37,954 --> 01:07:41,091 It was on what we call the A block of all our 1345 01:07:41,191 --> 01:07:42,826 news broadcasts for years. 1346 01:07:42,926 --> 01:07:44,828 It's not like we didn't pay attention to it, 1347 01:07:44,928 --> 01:07:49,466 but it took more than three years of this slaughter 1348 01:07:49,566 --> 01:07:51,901 for the United States and the rest of the world 1349 01:07:52,001 --> 01:07:52,902 to actually get involved 1350 01:07:53,002 --> 01:07:54,704 to stop it. 1351 01:08:00,977 --> 01:08:03,713 There was a massacre in Screbrenica 1352 01:08:03,813 --> 01:08:06,983 that even these world leaders could not turn away. 1353 01:08:07,083 --> 01:08:09,653 July 1995, 1354 01:08:09,753 --> 01:08:13,157 the Bosnian Serbs exterminated Muslim boys 1355 01:08:13,257 --> 01:08:15,225 as young as 14 1356 01:08:15,325 --> 01:08:18,528 and men as old as 77. 1357 01:08:18,628 --> 01:08:20,130 Uh, Yugoslavia. 1358 01:08:20,230 --> 01:08:21,931 We were, uh, we are blamed 1359 01:08:22,031 --> 01:08:24,768 that we want to create Greater Serbia. 1360 01:08:24,868 --> 01:08:27,771 That was not in any time our policy. 1361 01:08:38,182 --> 01:08:42,319 8,000 Muslim men and boys were separated, 1362 01:08:42,419 --> 01:08:45,255 they-they were executed 1363 01:08:45,355 --> 01:08:47,023 in Screbrenica. 1364 01:08:48,225 --> 01:08:51,228 It was the worst massacre in Europe since World War II. 1365 01:08:51,328 --> 01:08:54,831 And even the West, 1366 01:08:54,931 --> 01:08:56,300 which did not want to intervene, 1367 01:08:56,400 --> 01:08:57,867 was then shamed into intervening. 1368 01:08:57,967 --> 01:09:00,670 When they overran Screbrenica, 1369 01:09:00,770 --> 01:09:02,639 and you could actually see UN soldiers 1370 01:09:02,739 --> 01:09:06,176 sitting there with their blue helmets and hats 1371 01:09:06,276 --> 01:09:09,913 on top of tanks, watching the Serb conquerors 1372 01:09:10,013 --> 01:09:12,716 take the women and children and send them in one direction 1373 01:09:12,816 --> 01:09:14,351 and take the able-bodied men 1374 01:09:14,451 --> 01:09:16,353 and send them in the other direction... 1375 01:09:16,453 --> 01:09:18,422 for extermination. 1376 01:09:18,522 --> 01:09:22,826 What is our interest in Bosnia? 1377 01:09:22,926 --> 01:09:27,497 Well, if this does not represent our interests 1378 01:09:27,597 --> 01:09:29,499 and our values, 1379 01:09:29,599 --> 01:09:33,603 then nothing that has happened since the end of World War II 1380 01:09:33,703 --> 01:09:36,340 represents our values. 1381 01:09:36,440 --> 01:09:38,208 A month or so later, 1382 01:09:38,308 --> 01:09:40,510 there was another massacre in the marketplace in Sarajevo. 1383 01:09:40,610 --> 01:09:42,212 All right, time now for this morning's news. 1384 01:09:42,312 --> 01:09:43,913 Officials in Sarajevo this morning 1385 01:09:44,013 --> 01:09:46,115 report one of the bloodiest attacks 1386 01:09:46,216 --> 01:09:47,584 of the Yugoslav civil war. 1387 01:09:47,684 --> 01:09:49,619 They say a Serbian mortar shell 1388 01:09:49,719 --> 01:09:51,655 landed directly on the crowded marketplace 1389 01:09:51,755 --> 01:09:53,189 in the Bosnian capital 1390 01:09:53,290 --> 01:09:55,892 where people were lined up to buy bread. 1391 01:09:55,992 --> 01:09:58,228 August 28, 1995. 1392 01:09:58,328 --> 01:09:59,729 I went into the marketplace. 1393 01:09:59,829 --> 01:10:02,966 People were running out, screaming. 1394 01:10:05,702 --> 01:10:07,604 You-you have no words to explain 1395 01:10:07,704 --> 01:10:10,440 to people what really happened 1396 01:10:10,540 --> 01:10:12,208 because there is no word to explain. 1397 01:10:13,009 --> 01:10:15,379 What has to happen before the outside world 1398 01:10:15,479 --> 01:10:16,813 decides enough is enough 1399 01:10:16,913 --> 01:10:19,716 and takes action to end the bloodshed? 1400 01:10:28,458 --> 01:10:32,896 I have just completed a meeting with advisors 1401 01:10:32,996 --> 01:10:36,165 discussing the... the terrible and outrageous incident 1402 01:10:36,266 --> 01:10:38,902 in Sarajevo yesterday. 1403 01:10:39,002 --> 01:10:40,837 Within 24 hours, the UN commander, 1404 01:10:40,937 --> 01:10:47,010 what we call "flipped the key" and enabled NATO to come in. 1405 01:11:01,725 --> 01:11:04,761 We basically... 1406 01:11:04,861 --> 01:11:08,798 got the authority to bomb them for four days. 1407 01:11:21,978 --> 01:11:24,280 It was the beginning 1408 01:11:24,381 --> 01:11:26,550 of a new understanding 1409 01:11:26,650 --> 01:11:29,686 about what was and was not acceptable... 1410 01:11:31,120 --> 01:11:33,523 ...in the Balkans and in Europe. 1411 01:11:39,829 --> 01:11:41,565 An absolute... 1412 01:11:42,899 --> 01:11:46,436 ...unbelievable lay-down of bombs 1413 01:11:46,536 --> 01:11:48,438 turned the sky orange. 1414 01:11:48,538 --> 01:11:50,607 Alma ran up to the house to watch 1415 01:11:50,707 --> 01:11:51,775 this thing with me. 1416 01:11:51,875 --> 01:11:54,511 So we sat there together. 1417 01:11:54,611 --> 01:11:55,745 I'm sure we were crying. 1418 01:11:55,845 --> 01:11:57,347 Last night, I heard... 1419 01:11:57,447 --> 01:12:00,817 I woke up, you know, when I heard the sounds. 1420 01:12:00,917 --> 01:12:03,252 But I knew it's not from Chetniks. 1421 01:12:03,353 --> 01:12:07,123 It's from our guys on sky. 1422 01:12:07,223 --> 01:12:08,558 Do you think the war is over? 1423 01:12:08,658 --> 01:12:10,894 Yeah, I hope. I think. 1424 01:12:10,994 --> 01:12:13,397 Slobodan Milosevic had been falsely 1425 01:12:13,497 --> 01:12:14,998 holding the world hostage, 1426 01:12:15,098 --> 01:12:17,601 threatening even greater disaster, 1427 01:12:17,701 --> 01:12:21,270 threatening that the whole world would enter a world war. 1428 01:12:21,371 --> 01:12:25,008 They folded in a second because that's what bullies do. 1429 01:12:25,108 --> 01:12:29,446 We became aware, and I have become aware just over years, 1430 01:12:29,546 --> 01:12:34,518 that peace is just one of these kind of annoying words, 1431 01:12:34,618 --> 01:12:38,455 somewhat insipid, somewhat vague. 1432 01:12:38,555 --> 01:12:40,790 But actual peace, um, 1433 01:12:40,890 --> 01:12:43,993 is something that has to be brokered, 1434 01:12:44,093 --> 01:12:48,097 negotiated by men and women 1435 01:12:48,197 --> 01:12:50,967 under fluorescent lights, you know, 1436 01:12:51,067 --> 01:12:54,237 eating stale cheese sandwiches. 1437 01:12:54,337 --> 01:12:56,806 And you start to realize 1438 01:12:56,906 --> 01:12:59,843 th-that peace 1439 01:12:59,943 --> 01:13:01,878 is not at all romantic. 1440 01:13:01,978 --> 01:13:04,514 It's essential. 1441 01:13:04,614 --> 01:13:06,816 But the Dayton Peace Accord, 1442 01:13:06,916 --> 01:13:11,287 uh, was one of the most brutal, 1443 01:13:11,387 --> 01:13:13,490 uh, of peace accords. 1444 01:13:13,590 --> 01:13:16,526 And that... that lasts, 1445 01:13:16,626 --> 01:13:20,129 that's-that's the sting here in the tale. 1446 01:13:24,300 --> 01:13:26,369 In Dayton, we had to compromise 1447 01:13:26,470 --> 01:13:27,871 what some people defined 1448 01:13:27,971 --> 01:13:30,907 as a bad peace or a good war. 1449 01:13:31,007 --> 01:13:33,443 First of all, there's no such thing as a good war, 1450 01:13:33,543 --> 01:13:37,714 so we had to accept the peace that was offered as it is 1451 01:13:37,814 --> 01:13:41,618 or agree to continue a conflict 1452 01:13:41,718 --> 01:13:43,219 that was exhausting-- 1453 01:13:43,319 --> 01:13:46,022 not just killing but exhausting-- citizens 1454 01:13:46,122 --> 01:13:47,691 of Bosnia and Herzegovina. 1455 01:13:47,791 --> 01:13:51,895 And now the issue wasn't about how to end the fighting 1456 01:13:51,995 --> 01:13:55,632 but really how to bring about real peace to Bosnia, 1457 01:13:55,732 --> 01:14:00,003 because stopping the killing is nothing more than a cease-fire. 1458 01:14:00,103 --> 01:14:01,771 Today, Mr. Presidents, 1459 01:14:01,871 --> 01:14:05,308 you have bound yourself to peace, 1460 01:14:05,408 --> 01:14:09,312 but tomorrow you must turn the pages of this agreement 1461 01:14:09,412 --> 01:14:12,982 into a real-life future 1462 01:14:13,082 --> 01:14:17,554 of hope for those who have survived this horrible war. 1463 01:14:17,654 --> 01:14:19,889 Once the siege of Sarajevo had been lifted, 1464 01:14:19,989 --> 01:14:22,959 that's when the hard work really begins. 1465 01:14:23,059 --> 01:14:26,229 It's not just about rebuilding the infrastructure. 1466 01:14:26,329 --> 01:14:29,165 It's about bringing people back together, 1467 01:14:29,265 --> 01:14:31,200 helping them deal with their trauma, 1468 01:14:31,300 --> 01:14:33,202 restoring confidence in each other, 1469 01:14:33,302 --> 01:14:35,872 restoring confidence in the future. 1470 01:14:36,706 --> 01:14:40,043 I was a member of Yugoslav skiing team. 1471 01:14:40,143 --> 01:14:43,312 I was 14 at the time when the war started. 1472 01:14:43,412 --> 01:14:48,618 The team left to France in April of 1992 1473 01:14:48,718 --> 01:14:51,588 to participate in the European Championships. 1474 01:14:51,688 --> 01:14:53,523 We all left with two pairs 1475 01:14:53,623 --> 01:14:57,927 of skis, and we came back home after four years. 1476 01:14:58,027 --> 01:15:00,997 I returned three months 1477 01:15:01,097 --> 01:15:04,167 after Dayton Agreement was signed. 1478 01:15:04,267 --> 01:15:06,670 Everyone sort of welcomed me 1479 01:15:06,770 --> 01:15:11,340 with this hunger and thirst to know what is life like, 1480 01:15:11,440 --> 01:15:15,745 because their lives literally stopped for four years. 1481 01:15:16,846 --> 01:15:20,049 Bono asked me to help organize a concert, 1482 01:15:20,149 --> 01:15:21,851 and I think we both saw this 1483 01:15:21,951 --> 01:15:25,989 as one of the ways to help bring people back together, 1484 01:15:26,089 --> 01:15:28,491 to make Sarajevo again the center of diversity 1485 01:15:28,592 --> 01:15:30,560 rather than the center of suffering. 1486 01:15:30,660 --> 01:15:34,030 At some point, I heard the words out of Bono's mouth, 1487 01:15:34,130 --> 01:15:36,065 "We are going to come and play Sarajevo." 1488 01:15:36,165 --> 01:15:38,101 And I was like, okay, I'm with that, 1489 01:15:38,201 --> 01:15:40,336 but that's a big thing to say. 1490 01:15:40,436 --> 01:15:42,505 They had to defeat what was in their own head 1491 01:15:42,606 --> 01:15:47,176 in order to withstand, um, what was outside of them. 1492 01:15:47,276 --> 01:15:49,478 I want to be there, I want to see, 1493 01:15:49,579 --> 01:15:51,347 I want to witness 1494 01:15:51,447 --> 01:15:53,316 with this hope that the next year 1495 01:15:53,416 --> 01:15:57,621 would be a new beginning for this country. 1496 01:15:57,721 --> 01:16:01,490 And I knew once we'd said it, um, that we would do it. 1497 01:16:01,591 --> 01:16:04,027 Actually, we got some news in, which is 1498 01:16:04,127 --> 01:16:06,362 that we are playing Sarajevo, and, uh, 1499 01:16:06,462 --> 01:16:08,197 that's pretty good, we organized that. 1500 01:16:08,297 --> 01:16:10,099 We've been trying to do that for a few years, 1501 01:16:10,199 --> 01:16:11,801 - so pretty happy about that. 1502 01:16:11,901 --> 01:16:13,536 I got this call 1503 01:16:13,637 --> 01:16:15,104 from Dazed & Confused, 1504 01:16:15,204 --> 01:16:16,673 guy called Jefferson Hack, 1505 01:16:16,773 --> 01:16:20,476 and he said, "Howie, uh, let's go, let's go to Sarajevo. 1506 01:16:20,576 --> 01:16:23,512 You can play on the UN radio station." 1507 01:16:23,613 --> 01:16:25,481 I went, "Okay, cool." 1508 01:16:27,383 --> 01:16:29,085 There was trauma everywhere. 1509 01:16:29,185 --> 01:16:31,120 The city had suffered through 1510 01:16:31,220 --> 01:16:33,556 four years of war and siege. 1511 01:16:33,657 --> 01:16:35,158 Almost all the infrastructure had been destroyed 1512 01:16:35,258 --> 01:16:37,226 and very little rebuilt. 1513 01:16:37,326 --> 01:16:39,295 The stadium that would host the concert 1514 01:16:39,395 --> 01:16:41,397 started out its life as an Olympic venue, 1515 01:16:41,497 --> 01:16:43,733 and then during the war, it had to be converted 1516 01:16:43,833 --> 01:16:46,703 into a graveyard, and now once again, 1517 01:16:46,803 --> 01:16:47,837 it would have to be 1518 01:16:47,937 --> 01:16:50,339 rebuilt to host 50,000 people. 1519 01:16:50,439 --> 01:16:51,908 I talked to the band, 1520 01:16:52,008 --> 01:16:53,843 and he goes, "What was it like?" 1521 01:16:53,943 --> 01:16:55,244 We had a conversation. 1522 01:16:55,344 --> 01:16:57,580 I told him, it's like no-holds-barred. 1523 01:16:57,681 --> 01:17:00,316 I said, "It's pretty fucked-up there." 1524 01:17:00,416 --> 01:17:03,186 From that point on, it became a logistical challenge. 1525 01:17:03,286 --> 01:17:05,388 On a map, it looks like an hour or two hours journey, 1526 01:17:05,488 --> 01:17:07,456 but, like, you could be talking 15 hours, 1527 01:17:07,556 --> 01:17:09,826 you could be talking an entire day to get there 1528 01:17:09,926 --> 01:17:11,260 because you don't know what's going to happen 1529 01:17:11,360 --> 01:17:13,196 on the particular roads. 1530 01:17:14,798 --> 01:17:17,266 I and the band 1531 01:17:17,366 --> 01:17:19,402 just said, we've made a promise to go, 1532 01:17:19,502 --> 01:17:20,704 we're going. 1533 01:17:23,306 --> 01:17:25,041 Once the decision was made, 1534 01:17:25,141 --> 01:17:26,976 first thing that was always asked was, 1535 01:17:27,076 --> 01:17:28,712 "Is it safe to go there?" 1536 01:17:28,812 --> 01:17:32,682 So the-the option was given to people, sort of saying 1537 01:17:32,782 --> 01:17:35,518 that if you didn't want to go to Sarajevo, that was okay 1538 01:17:35,618 --> 01:17:37,020 and it would not be held against you 1539 01:17:37,120 --> 01:17:38,121 in any shape or form. 1540 01:17:38,221 --> 01:17:40,824 Truck drivers, steelworkers, 1541 01:17:40,924 --> 01:17:42,391 advance people, caterers, 1542 01:17:42,491 --> 01:17:44,994 you name it, everybody went to Sarajevo. 1543 01:17:49,332 --> 01:17:52,068 ♪ Let 'em know... what goes on ♪ 1544 01:17:52,168 --> 01:17:54,537 ♪ Rolling Stones of the rap game, not bragging ♪ 1545 01:17:54,637 --> 01:17:56,906 ♪ Lips bigger than Jagger, not saggin' ♪ 1546 01:17:57,006 --> 01:17:58,975 ♪ Spell it backwards, I'm-a leave it at that ♪ 1547 01:17:59,075 --> 01:18:01,310 ♪ That ain't got nothing to do with rap ♪ 1548 01:18:01,410 --> 01:18:03,747 ♪ Check the facts, expose those cats ♪ 1549 01:18:03,847 --> 01:18:06,049 ♪ Who pose as heroes and take advantage of Blacks ♪ 1550 01:18:06,149 --> 01:18:09,085 ♪ Your government's gangster, so cut the crap ♪ 1551 01:18:09,185 --> 01:18:10,854 ♪ A war going on so where y'all at? ♪ 1552 01:18:10,954 --> 01:18:12,889 ♪ "Fight the Power" comes great responsibility ♪ 1553 01:18:12,989 --> 01:18:15,491 ♪ "F" the police, but who's stopping you from killing me? ♪ 1554 01:18:15,591 --> 01:18:17,126 Could you imagine 1555 01:18:17,226 --> 01:18:18,661 that people are coming to the streets 1556 01:18:18,762 --> 01:18:20,063 on the, on the villages 1557 01:18:20,163 --> 01:18:23,132 and cheering them, welcoming them. 1558 01:18:23,232 --> 01:18:24,734 ♪ Get up and show no fear ♪ 1559 01:18:24,834 --> 01:18:26,770 ♪ Get up if y'all really care... ♪ 1560 01:18:26,870 --> 01:18:28,738 The response they got from the local people, 1561 01:18:28,838 --> 01:18:30,073 it was phenomenal. 1562 01:18:30,173 --> 01:18:31,107 Till that very day, 1563 01:18:31,207 --> 01:18:32,575 most people doubted 1564 01:18:32,675 --> 01:18:35,011 that U2 was ever going to show up in Sarajevo. 1565 01:18:35,111 --> 01:18:37,413 Nothing was a guarantee. 1566 01:18:51,627 --> 01:18:55,131 The moment we saw those lights-- 1567 01:18:55,231 --> 01:18:56,800 I get shivers even now. 1568 01:18:56,900 --> 01:19:01,504 The moment we saw those lights approaching the-the stadium, 1569 01:19:01,604 --> 01:19:06,475 that was the moment it all became real. 1570 01:19:06,575 --> 01:19:07,343 The band, 1571 01:19:07,443 --> 01:19:08,644 now they have to come. 1572 01:19:08,744 --> 01:19:09,745 You know, this has 1573 01:19:09,846 --> 01:19:11,280 to happen. 1574 01:19:14,550 --> 01:19:17,020 And then, when they drove into the stadium, 1575 01:19:17,120 --> 01:19:19,588 the local crew just cheered and clapped. 1576 01:19:22,525 --> 01:19:24,360 Because no one believed 1577 01:19:24,460 --> 01:19:26,896 that those trucks would come to Sarajevo. 1578 01:19:26,996 --> 01:19:29,198 Younger kids, kids my age, 1579 01:19:29,298 --> 01:19:33,502 all the generations were talking about U2. 1580 01:19:33,602 --> 01:19:36,505 It was more important than anything else. 1581 01:19:39,375 --> 01:19:40,810 We were literally 1582 01:19:40,910 --> 01:19:43,579 saying, like, "Oh my God, it's happening, it's happening." 1583 01:19:43,679 --> 01:19:46,449 Just feel, oh, yeah, I can't believe we're here. 1584 01:19:46,549 --> 01:19:51,220 It's like, uh, I can't believe we managed to pull it off. 1585 01:19:51,320 --> 01:19:53,890 I didn't even, I don't even believe it. Yeah. 1586 01:19:59,562 --> 01:20:02,365 We knew about ten seconds before I got here. 1587 01:20:02,465 --> 01:20:05,501 Bono and Paul McGuinness and the band 1588 01:20:05,601 --> 01:20:09,839 had given me the privilege and the responsibility 1589 01:20:09,939 --> 01:20:11,740 of choosing the other acts. 1590 01:20:11,841 --> 01:20:12,942 I chose one. 1591 01:20:13,042 --> 01:20:15,411 The band was called Sikter. 1592 01:20:16,913 --> 01:20:19,548 No way. 1593 01:20:19,648 --> 01:20:21,150 No way. 1594 01:20:22,518 --> 01:20:24,854 But then we realized it was true. 1595 01:20:27,623 --> 01:20:30,459 There's a physical way you describe Sarajevo, 1596 01:20:30,559 --> 01:20:32,261 and then there is something that you describe 1597 01:20:32,361 --> 01:20:35,464 that's in the minds and hearts of people. 1598 01:20:35,564 --> 01:20:39,768 There are Orthodox churches, Catholic cathedrals, 1599 01:20:39,869 --> 01:20:41,470 synagogues and mosques 1600 01:20:41,570 --> 01:20:43,672 that are built right next to each other. 1601 01:20:43,772 --> 01:20:46,642 That's done over decades and centuries. 1602 01:20:46,742 --> 01:20:50,279 That's not done because people are fighting each other. 1603 01:20:50,379 --> 01:20:52,281 That's done because they believe 1604 01:20:52,381 --> 01:20:53,849 in coexistence. 1605 01:20:53,950 --> 01:20:56,285 So then I felt that it was important 1606 01:20:56,385 --> 01:21:01,590 to show that Islamic Muslim element of Bosnia, to propose 1607 01:21:01,690 --> 01:21:04,693 the idea of the Islamic choir. 1608 01:21:04,793 --> 01:21:06,595 The type of music we perform 1609 01:21:06,695 --> 01:21:08,264 is Islamic spiritual music. 1610 01:21:08,364 --> 01:21:11,334 This concert gave us the opportunity 1611 01:21:11,434 --> 01:21:13,402 to join these two things together: 1612 01:21:13,502 --> 01:21:16,405 pop rock music with spiritual music. 1613 01:21:16,505 --> 01:21:19,875 Nothing comes without a risk, and it was clearly a risk 1614 01:21:19,976 --> 01:21:22,011 to ask an Islamic choir to play 1615 01:21:22,111 --> 01:21:23,779 on the same stage with a rock band. 1616 01:21:23,879 --> 01:21:28,351 But if you don't show them the benefit of diversity, 1617 01:21:28,451 --> 01:21:30,353 of sharing the marketplace 1618 01:21:30,453 --> 01:21:34,823 of ideas, that they could again be brought to division. 1619 01:21:37,393 --> 01:21:39,095 Walking on the stage, 1620 01:21:39,195 --> 01:21:40,629 we were shaking... 1621 01:21:41,430 --> 01:21:43,332 ...trembling. 1622 01:21:44,968 --> 01:21:48,737 When we performed it, there was silence. 1623 01:21:50,039 --> 01:21:51,574 A couple of seconds. 1624 01:21:55,011 --> 01:21:58,214 The audience up front 1625 01:21:58,314 --> 01:22:01,084 started clapping in rhythm. 1626 01:22:01,884 --> 01:22:05,321 Joining the rhythm that we had and joining 1627 01:22:05,421 --> 01:22:06,889 the intonation of it. 1628 01:22:07,690 --> 01:22:09,959 They made sure that that choir 1629 01:22:10,059 --> 01:22:12,161 understood not only that they were welcome 1630 01:22:12,261 --> 01:22:15,498 but that they were at that moment connected. 1631 01:22:15,598 --> 01:22:18,834 All these different tongues, 1632 01:22:18,934 --> 01:22:22,205 speaking with the same voice, with one voice. 1633 01:22:22,305 --> 01:22:25,108 This tapestry of peoples. 1634 01:22:25,908 --> 01:22:28,044 It was sort of said very much at the time 1635 01:22:28,144 --> 01:22:30,379 that-that the reason the community wanted 1636 01:22:30,479 --> 01:22:34,083 the concert was because it would normalize 1637 01:22:34,183 --> 01:22:37,386 life in Sarajevo in-in the postwar period. 1638 01:22:37,486 --> 01:22:39,322 They just wanted to feel normal. 1639 01:22:39,422 --> 01:22:40,956 They just did not want to feel 1640 01:22:41,057 --> 01:22:42,825 like they couldn't stand next to the person 1641 01:22:42,925 --> 01:22:46,195 because of where they were on the religious divide. 1642 01:22:46,295 --> 01:22:47,530 The music metaphor works 1643 01:22:47,630 --> 01:22:50,499 because everybody plays together. 1644 01:22:50,599 --> 01:22:52,035 The instruments are different, 1645 01:22:52,135 --> 01:22:53,836 the abilities may be different, 1646 01:22:53,936 --> 01:22:57,440 but you agree enough on what the common threads are 1647 01:22:57,540 --> 01:22:59,142 that you can make something beautiful. 1648 01:22:59,242 --> 01:23:00,976 That's the way human life is. 1649 01:23:05,814 --> 01:23:07,950 And for us, it was important to play 1650 01:23:08,051 --> 01:23:10,786 this national anthem of Bosnia and Herzegovina, 1651 01:23:10,886 --> 01:23:15,624 which was forbidden just a few days before the gig, 1652 01:23:15,724 --> 01:23:17,593 because the high representative, 1653 01:23:17,693 --> 01:23:21,097 he said that all the nations have to agree 1654 01:23:21,197 --> 01:23:23,232 about the national anthem. 1655 01:23:23,332 --> 01:23:25,000 Some bullshit like that. 1656 01:23:25,101 --> 01:23:27,270 - And so our guitar player, 1657 01:23:27,370 --> 01:23:30,005 he came out on the stage and he played 1658 01:23:30,106 --> 01:23:31,307 the Bosnian national anthem 1659 01:23:31,407 --> 01:23:33,676 and the whole stadium sing with him. 1660 01:24:10,546 --> 01:24:14,417 That moment, if you ask me, you know, 1661 01:24:14,517 --> 01:24:16,819 honestly, during the gig, 1662 01:24:16,919 --> 01:24:20,323 that was the most emotional moment for me. 1663 01:24:36,672 --> 01:24:39,242 -Whoo! 1664 01:24:41,344 --> 01:24:43,346 Sikter! 1665 01:24:45,047 --> 01:24:46,349 In-in one moment, 1666 01:24:46,449 --> 01:24:48,251 in one moment, 1667 01:24:48,351 --> 01:24:49,685 - the lights of the stage... - Mm-hmm. 1668 01:24:49,785 --> 01:24:51,687 never seen in my life. 1669 01:24:59,595 --> 01:25:02,365 The people, they just 1670 01:25:02,465 --> 01:25:03,366 scream. 1671 01:25:03,466 --> 01:25:05,100 Everybody scream. 1672 01:25:12,341 --> 01:25:15,978 ♪ I was on the outside when you said ♪ 1673 01:25:16,078 --> 01:25:18,881 ♪ You said you needed me ♪ 1674 01:25:18,981 --> 01:25:22,251 ♪ I was looking at myself ♪ 1675 01:25:22,351 --> 01:25:24,953 ♪ I was blind, I could not see... ♪ 1676 01:25:25,053 --> 01:25:27,890 I saw, including me, 1677 01:25:27,990 --> 01:25:30,326 - the tears of joy, of happiness. - Yeah. 1678 01:25:30,426 --> 01:25:32,661 ♪ I will follow ♪ 1679 01:25:32,761 --> 01:25:34,497 ♪ If you walk away, walk away ♪ 1680 01:25:34,597 --> 01:25:36,599 ♪ Walk away, walk away... ♪ 1681 01:25:54,717 --> 01:25:57,152 - Viva Sarajevo! 1682 01:25:57,253 --> 01:25:59,188 Fuck the past. 1683 01:25:59,288 --> 01:26:01,089 Kiss the future. 1684 01:26:01,190 --> 01:26:03,792 Viva Sarajevo! 1685 01:26:03,892 --> 01:26:06,161 - Viva Sarajevo! 1686 01:26:13,902 --> 01:26:16,138 There was this nervousness 1687 01:26:16,239 --> 01:26:19,041 in this place, and, of course, it affects 1688 01:26:19,141 --> 01:26:20,476 Bono's voice. 1689 01:26:26,749 --> 01:26:28,083 "I've a little bit of a, 1690 01:26:28,183 --> 01:26:30,118 "a voice thing. I'm sure it'll be fine, 1691 01:26:30,219 --> 01:26:32,255 but just be ready." 1692 01:26:32,921 --> 01:26:38,160 ♪ All is quiet on New Year's Day ♪ 1693 01:26:40,162 --> 01:26:45,568 ♪ A world in white gets underway... ♪ 1694 01:26:46,569 --> 01:26:49,738 When his voice suddenly broke. 1695 01:26:49,838 --> 01:26:52,074 ♪ It's true ♪ 1696 01:26:53,242 --> 01:26:57,380 ♪ Say it's true, it's true ♪ 1697 01:26:57,480 --> 01:27:00,549 ♪ And we can break through ♪ 1698 01:27:00,649 --> 01:27:02,017 ♪ Though... ♪ 1699 01:27:05,754 --> 01:27:09,091 I told Senad, he's under such emotion. 1700 01:27:09,191 --> 01:27:11,460 ♪ I ♪ 1701 01:27:11,560 --> 01:27:14,863 ♪ Will be with you again ♪ 1702 01:27:16,432 --> 01:27:17,966 ♪ I ♪ 1703 01:27:18,066 --> 01:27:21,537 ♪ Will be with you again. ♪ 1704 01:27:30,979 --> 01:27:32,247 He just went, 1705 01:27:32,348 --> 01:27:33,582 "Fuck it. 1706 01:27:33,682 --> 01:27:35,250 "Okay, I'm going to use the crowd. 1707 01:27:35,351 --> 01:27:39,254 "I'm going to... I'm going to actually share this feeling 1708 01:27:39,355 --> 01:27:40,523 and be honest." 1709 01:27:40,623 --> 01:27:42,325 And it was, that was a mental moment. 1710 01:27:42,425 --> 01:27:45,628 Mental, mental, mental moment when that happened. 1711 01:27:45,728 --> 01:27:47,229 " playing) 1712 01:27:47,330 --> 01:27:49,031 ♪ In the name... ♪ 1713 01:27:49,131 --> 01:27:51,300 It's not about you, dude. 1714 01:27:51,400 --> 01:27:52,768 It's not about your singing. 1715 01:27:52,868 --> 01:27:54,603 It's their singing. 1716 01:28:11,654 --> 01:28:12,888 Thank you. 1717 01:28:33,476 --> 01:28:36,812 I think this message from this concert, 1718 01:28:36,912 --> 01:28:39,281 with all of us participating, 1719 01:28:39,382 --> 01:28:44,353 sent the best message that we can live in peace 1720 01:28:44,453 --> 01:28:47,590 no matter how different we are, 1721 01:28:47,690 --> 01:28:51,159 how different our music tastes 1722 01:28:51,259 --> 01:28:52,928 or what kind of religion we are. 1723 01:28:53,028 --> 01:28:54,797 It doesn't matter, really. 1724 01:28:54,897 --> 01:28:56,665 It doesn't matter. 1725 01:28:56,765 --> 01:28:58,467 We can live in peace. 1726 01:28:58,567 --> 01:28:59,802 Going up. 1727 01:29:25,060 --> 01:29:27,696 ♪ I wanna run ♪ 1728 01:29:28,731 --> 01:29:31,199 ♪ Yeah, I want to hide ♪ 1729 01:29:32,100 --> 01:29:35,704 ♪ Yeah, I wanna tear down the walls ♪ 1730 01:29:35,804 --> 01:29:38,941 ♪ That hold me tonight ♪ 1731 01:29:40,008 --> 01:29:43,145 ♪ I wanna break through ♪ 1732 01:29:43,245 --> 01:29:46,114 ♪ Into a new frame ♪ 1733 01:29:48,116 --> 01:29:50,285 ♪ Where the streets have no name... ♪ 1734 01:29:50,385 --> 01:29:51,754 It was like a dream. 1735 01:29:51,854 --> 01:29:52,755 A whole piece 1736 01:29:52,855 --> 01:29:54,757 of dream for me. 1737 01:29:54,857 --> 01:29:55,924 Really. 1738 01:29:56,024 --> 01:29:58,060 ♪ Burning down love ♪ 1739 01:29:58,160 --> 01:30:01,764 - ♪ And when I go there ♪ - ♪ Go there ♪ 1740 01:30:01,864 --> 01:30:03,799 ♪ I go there with you ♪ 1741 01:30:03,899 --> 01:30:05,734 ♪ With you ♪ 1742 01:30:05,834 --> 01:30:09,738 ♪ It's all I can, I can do ♪ 1743 01:30:28,724 --> 01:30:32,260 These people had not been together for six years. 1744 01:30:32,360 --> 01:30:33,395 You know, 1745 01:30:33,496 --> 01:30:34,797 this is an unimaginable 1746 01:30:34,897 --> 01:30:36,131 moment. 1747 01:30:37,533 --> 01:30:42,004 I was standing with Bill, and... 1748 01:30:42,104 --> 01:30:44,507 you know, you look at these people... 1749 01:30:45,307 --> 01:30:49,011 ...reunited again and you're looking at, like, 1750 01:30:49,111 --> 01:30:51,480 you're-you're in the center of the city 1751 01:30:51,580 --> 01:30:54,082 that was under the siege 1752 01:30:54,182 --> 01:30:55,684 and all of a sudden, 1753 01:30:55,784 --> 01:30:57,820 life is back there. 1754 01:30:57,920 --> 01:30:59,988 Like, people are together, 1755 01:31:00,088 --> 01:31:01,624 singing together... 1756 01:31:03,191 --> 01:31:04,727 ...dancing together, laughing, smiling. 1757 01:31:04,827 --> 01:31:08,964 Like, people from the region, the whole region. 1758 01:31:09,064 --> 01:31:12,167 Nobody cares about the name or ethnicity. 1759 01:31:12,267 --> 01:31:14,803 We're all the same there, and that's the point. 1760 01:31:14,903 --> 01:31:17,005 That was the point. 1761 01:31:17,105 --> 01:31:18,607 That's why the war 1762 01:31:18,707 --> 01:31:19,675 was pointless. 1763 01:31:19,775 --> 01:31:22,645 It-it... it never made sense. 1764 01:31:22,745 --> 01:31:25,480 And here we are together again. 1765 01:31:27,249 --> 01:31:29,585 My voice... 1766 01:31:29,685 --> 01:31:32,087 is gone. 1767 01:31:33,155 --> 01:31:37,726 But your voices are strong. 1768 01:31:41,797 --> 01:31:43,331 I ask you... 1769 01:31:44,366 --> 01:31:47,536 ...to carry me 1770 01:31:47,636 --> 01:31:51,173 like you carried each other 1771 01:31:51,273 --> 01:31:54,176 in those weeks, months and years, 1772 01:31:54,276 --> 01:31:58,981 and sing with me this song. 1773 01:32:03,451 --> 01:32:05,353 That's the moment 1774 01:32:05,453 --> 01:32:08,056 lives are dominate. 1775 01:32:08,156 --> 01:32:11,560 Because we saw the new chance, new hope 1776 01:32:11,660 --> 01:32:14,362 that war, it's really over. 1777 01:32:15,664 --> 01:32:18,834 ♪ Is it getting better ♪ 1778 01:32:20,268 --> 01:32:24,072 ♪ Or do you feel the same? ♪ 1779 01:32:25,674 --> 01:32:31,113 ♪ Will it make it easier on you now ♪ 1780 01:32:31,213 --> 01:32:33,949 ♪ You got someone to blame? ♪ 1781 01:32:34,049 --> 01:32:38,654 ♪ You say one love ♪ 1782 01:32:38,754 --> 01:32:40,155 ♪ One life ♪ 1783 01:32:41,356 --> 01:32:45,994 ♪ One need in the night ♪ 1784 01:32:46,094 --> 01:32:48,664 ♪ One love ♪ 1785 01:32:48,764 --> 01:32:51,199 ♪ We get to share it ♪ 1786 01:32:51,299 --> 01:32:53,769 ♪ Leaves you, baby ♪ 1787 01:32:53,869 --> 01:32:57,272 ♪ If you don't care for it ♪ 1788 01:33:08,316 --> 01:33:10,986 ♪ Did I disappoint you? ♪ 1789 01:33:12,755 --> 01:33:16,324 ♪ Leave a bad taste in your mouth? ♪ 1790 01:33:17,793 --> 01:33:21,463 ♪ You act like you never had love ♪ 1791 01:33:23,465 --> 01:33:26,769 ♪ And you want me to go without ♪ 1792 01:33:26,869 --> 01:33:30,673 ♪ Is it too late ♪ 1793 01:33:30,773 --> 01:33:33,508 ♪ Tonight ♪ 1794 01:33:33,608 --> 01:33:38,714 ♪ To drag the past out into the light? ♪ 1795 01:33:38,814 --> 01:33:43,318 ♪ We're one, but we're not the same ♪ 1796 01:33:43,418 --> 01:33:45,988 ♪ We get to carry each other ♪ 1797 01:33:46,088 --> 01:33:47,856 ♪ Carry each other ♪ 1798 01:33:47,956 --> 01:33:51,426 ♪ One ♪ 1799 01:33:51,526 --> 01:33:54,763 I am not saying that song 1800 01:33:54,863 --> 01:33:56,665 stops the war. 1801 01:33:57,465 --> 01:34:01,136 However, if enough of us start singing 1802 01:34:01,236 --> 01:34:06,108 and actively participated in stopping insanity, 1803 01:34:06,208 --> 01:34:07,743 insanity will stop. 1804 01:34:09,912 --> 01:34:12,347 ♪ Did I ask too much? ♪ 1805 01:34:12,447 --> 01:34:14,783 ♪ More than a lot? ♪ 1806 01:34:14,883 --> 01:34:20,555 ♪ You gave me nothing, now it's all I got ♪ 1807 01:34:20,655 --> 01:34:22,825 ♪ We're one ♪ 1808 01:34:22,925 --> 01:34:24,526 ♪ We're not the same, yeah ♪ 1809 01:34:24,626 --> 01:34:29,364 ♪ We hurt each other, then we do it again ♪ 1810 01:34:29,464 --> 01:34:33,001 ♪ You say love is a temple ♪ 1811 01:34:33,101 --> 01:34:35,938 ♪ Love a higher law ♪ 1812 01:34:36,038 --> 01:34:38,774 ♪ Then you make me crawl ♪ 1813 01:34:38,874 --> 01:34:41,209 ♪ I can't be holding on ♪ 1814 01:34:41,309 --> 01:34:44,579 ♪ To what you've got ♪ 1815 01:34:44,679 --> 01:34:46,749 ♪ When all you got is hurt ♪ 1816 01:34:46,849 --> 01:34:49,617 ♪ One love ♪ 1817 01:34:49,718 --> 01:34:51,419 ♪ One blood ♪ 1818 01:34:51,519 --> 01:34:56,191 ♪ One life, you get to do what you should ♪ 1819 01:34:57,726 --> 01:34:59,694 ♪ One life ♪ 1820 01:34:59,795 --> 01:35:01,864 ♪ With each other ♪ 1821 01:35:01,964 --> 01:35:04,532 ♪ Every man my sister ♪ 1822 01:35:04,632 --> 01:35:07,302 ♪ Every woman my brother ♪ 1823 01:35:11,373 --> 01:35:14,276 To be united is a great thing. 1824 01:35:15,778 --> 01:35:19,181 But to respect difference 1825 01:35:19,281 --> 01:35:21,516 may be even a greater thing. 1826 01:35:23,051 --> 01:35:25,553 So, for the city of the future... 1827 01:35:26,554 --> 01:35:28,056 Sarajevo! 1828 01:35:28,156 --> 01:35:30,759 - City of the future! 1829 01:35:30,859 --> 01:35:33,261 Sarajevo! 1830 01:35:33,361 --> 01:35:35,663 City of the future! 1831 01:35:39,201 --> 01:35:41,136 ♪ You hear us coming, Lord? ♪ 1832 01:35:41,236 --> 01:35:43,972 ♪ You hear us call? ♪ 1833 01:35:44,072 --> 01:35:45,607 ♪ Hear us knocking ♪ 1834 01:35:45,707 --> 01:35:48,110 ♪ We're knocking at your door ♪ 1835 01:35:56,251 --> 01:35:58,153 ♪ Yeah ♪ 1836 01:36:22,010 --> 01:36:24,312 That was not just a concert. 1837 01:36:25,247 --> 01:36:27,649 That was... 1838 01:36:27,749 --> 01:36:30,886 that was something totally extraordinary. 1839 01:36:30,986 --> 01:36:33,421 ♪ Oh ♪ 1840 01:36:33,521 --> 01:36:36,224 ♪ Oh, my love... ♪ 1841 01:36:36,324 --> 01:36:39,895 What the band did that night, 1842 01:36:39,995 --> 01:36:41,763 bringing us all together 1843 01:36:41,864 --> 01:36:45,800 to be together, to-to heal together, 1844 01:36:45,901 --> 01:36:47,702 to reconcile. 1845 01:36:47,802 --> 01:36:49,938 ♪ A long... ♪ 1846 01:36:50,038 --> 01:36:54,309 That was something... that never happened again. 1847 01:36:54,409 --> 01:36:58,280 ♪ And time goes by... ♪ 1848 01:36:58,380 --> 01:37:01,616 On one hand, it was a very serious reminder 1849 01:37:01,716 --> 01:37:06,922 that one and only thing that matters, 1850 01:37:07,022 --> 01:37:08,891 that universal, 1851 01:37:08,991 --> 01:37:11,059 unconditional love 1852 01:37:11,159 --> 01:37:12,194 and the fact that 1853 01:37:12,294 --> 01:37:14,729 that night we were all one 1854 01:37:14,829 --> 01:37:17,866 and everyone knew it and everyone felt it. 1855 01:37:17,966 --> 01:37:21,536 I-I felt like it was... 1856 01:37:21,636 --> 01:37:26,574 a perfect spark that was ignited for this 1857 01:37:26,674 --> 01:37:30,345 collective healing that had to happen, 1858 01:37:30,445 --> 01:37:33,348 for this reconciliation that had to happen. 1859 01:37:33,448 --> 01:37:36,484 But I also have to say, 1860 01:37:36,584 --> 01:37:40,122 I seriously wonder in this moment whether... 1861 01:37:41,890 --> 01:37:45,928 ...whether we need that concert more today 1862 01:37:46,028 --> 01:37:49,431 than we needed it in '97. 1863 01:38:15,590 --> 01:38:18,260 ...his divisive presidential campaign. 1864 01:38:27,802 --> 01:38:31,573 ♪ Here she comes ♪ 1865 01:38:34,509 --> 01:38:37,479 ♪ Heads turn around ♪ 1866 01:38:37,579 --> 01:38:40,615 ♪ Here she comes ♪ 1867 01:38:43,251 --> 01:38:46,754 ♪ To take her crown ♪ 1868 01:38:47,589 --> 01:38:52,027 ♪ Is there a time to run for cover? ♪ 1869 01:38:52,127 --> 01:38:57,032 ♪ Is there a time for kiss and tell? ♪ 1870 01:38:57,132 --> 01:39:01,703 ♪ Is there a time for different colors? ♪ 1871 01:39:01,803 --> 01:39:07,042 ♪ Different names you find it hard to spell. ♪ 1872 01:39:45,013 --> 01:39:49,617 ♪ Old pirates, yes, they rob I ♪ 1873 01:39:49,717 --> 01:39:53,721 ♪ Sold I to the merchant ships ♪ 1874 01:39:54,922 --> 01:39:57,925 ♪ Minutes after they took I ♪ 1875 01:39:58,693 --> 01:40:02,230 ♪ From the bottomless pit ♪ 1876 01:40:02,330 --> 01:40:07,269 ♪ But my hand was made strong ♪ 1877 01:40:07,369 --> 01:40:10,538 ♪ By the hand of the Almighty ♪ 1878 01:40:10,638 --> 01:40:15,343 ♪ We forward in this generation ♪ 1879 01:40:16,244 --> 01:40:19,447 ♪ Triumphantly ♪ 1880 01:40:19,547 --> 01:40:22,417 ♪ Won't you help to sing ♪ 1881 01:40:24,419 --> 01:40:27,489 ♪ These songs of freedom? ♪ 1882 01:40:27,589 --> 01:40:30,825 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 1883 01:40:32,694 --> 01:40:35,830 ♪ Redemption songs ♪ 1884 01:40:37,132 --> 01:40:40,435 ♪ Redemption songs ♪ 1885 01:40:41,769 --> 01:40:45,607 ♪ Emancipate yourselves from mental slavery ♪ 1886 01:40:45,707 --> 01:40:49,711 ♪ None but ourselves can free our minds ♪ 1887 01:40:49,811 --> 01:40:53,781 ♪ Have no fear for atomic energy ♪ 1888 01:40:53,881 --> 01:40:58,086 ♪ 'Cause none of them can stop the time ♪ 1889 01:40:58,186 --> 01:41:01,856 ♪ How long shall they kill our prophets ♪ 1890 01:41:01,956 --> 01:41:05,560 ♪ While we stand aside and look? ♪ 1891 01:41:05,660 --> 01:41:10,098 ♪ Ooh, some say it's just a part of it ♪ 1892 01:41:10,198 --> 01:41:14,001 ♪ We've got to fulfill the book ♪ 1893 01:41:15,303 --> 01:41:18,540 ♪ Won't you help to sing ♪ 1894 01:41:19,774 --> 01:41:22,844 ♪ These songs of freedom? ♪ 1895 01:41:22,944 --> 01:41:26,381 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 1896 01:41:27,582 --> 01:41:30,918 ♪ Redemption songs ♪ 1897 01:41:31,953 --> 01:41:35,089 ♪ Redemption songs ♪ 1898 01:41:36,191 --> 01:41:39,394 ♪ Redemption songs ♪ 1899 01:41:57,212 --> 01:42:01,249 ♪ Emancipate yourselves from mental slavery ♪ 1900 01:42:01,349 --> 01:42:05,052 ♪ None but ourselves can free our mind ♪ 1901 01:42:05,153 --> 01:42:09,391 ♪ Whoa! Have no fear for atomic energy ♪ 1902 01:42:09,491 --> 01:42:13,695 ♪ 'Cause none of them-ah can-ah stop-ah the time ♪ 1903 01:42:13,795 --> 01:42:17,332 ♪ How long shall they kill our prophets ♪ 1904 01:42:17,432 --> 01:42:21,002 ♪ While we stand aside and look? ♪ 1905 01:42:21,102 --> 01:42:25,540 ♪ Yes, some say it's just a part of it ♪ 1906 01:42:25,640 --> 01:42:29,911 ♪ We've got to fulfill the book ♪ 1907 01:42:30,011 --> 01:42:33,014 ♪ Won't you help to sing ♪ 1908 01:42:35,049 --> 01:42:37,885 ♪ These songs of freedom? ♪ 1909 01:42:37,985 --> 01:42:41,189 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 1910 01:42:42,924 --> 01:42:45,860 ♪ Redemption songs ♪ 1911 01:42:45,960 --> 01:42:48,996 ♪ All I ever have ♪ 1912 01:42:51,032 --> 01:42:54,068 ♪ Redemption songs ♪ 1913 01:42:55,203 --> 01:42:58,540 ♪ These songs of freedom ♪ 1914 01:42:59,607 --> 01:43:01,909 ♪ Songs of freedom. ♪ 139013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.